Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,457
Previously on Army Wives...
2
00:00:02,535 --> 00:00:04,162
You're in complete kidney failure.
3
00:00:04,304 --> 00:00:05,328
When you get your strength back,
4
00:00:05,405 --> 00:00:07,305
we'll go over the transplant process
in detail.
5
00:00:07,374 --> 00:00:08,966
I'm gonna stay
with Grams and Grandpa.
6
00:00:09,109 --> 00:00:10,974
- For how long?
- Until she gets her strength back.
7
00:00:12,045 --> 00:00:13,103
What's this?
8
00:00:13,179 --> 00:00:14,441
You need work and I need help.
9
00:00:14,514 --> 00:00:16,141
No, I'm not looking for a handout.
10
00:00:16,549 --> 00:00:17,641
This is a hand up.
11
00:00:17,717 --> 00:00:19,014
Believe me,
I don't want to work with you any more
12
00:00:19,085 --> 00:00:20,177
than you want to work with me.
13
00:00:20,253 --> 00:00:22,551
But since we have to,
you need to act like a professional,
14
00:00:22,622 --> 00:00:24,146
and you have to treat me like one, too.
15
00:00:25,625 --> 00:00:27,320
Definitely against
the rules of fraternization.
16
00:00:27,394 --> 00:00:30,386
She's obviously high,
but there's no indication of overdose.
17
00:00:30,463 --> 00:00:31,623
I'm gonna go to the banquet now.
18
00:00:31,698 --> 00:00:32,858
No.
19
00:00:33,099 --> 00:00:35,966
You go out there like this,
you'll embarrass yourself,
20
00:00:36,036 --> 00:00:38,402
your husband, the United States Army.
21
00:00:39,472 --> 00:00:40,632
Oh.
22
00:00:43,543 --> 00:00:44,532
Dr. Burton.
23
00:00:44,744 --> 00:00:46,109
Marcus Williams.
24
00:00:47,147 --> 00:00:48,307
Do we know each other?
25
00:00:48,548 --> 00:00:50,209
I'm David's father.
26
00:00:54,721 --> 00:00:56,348
I don't give a damn
what the lab test says.
27
00:00:56,489 --> 00:00:57,478
Joan.
28
00:00:57,557 --> 00:00:59,650
We legally adopted David.
He is our son.
29
00:00:59,726 --> 00:01:01,990
- No one's saying he isn't.
- Marcus Williams is.
30
00:01:02,395 --> 00:01:04,955
Why else would he
just show up out of nowhere,
31
00:01:05,031 --> 00:01:06,089
demanding a DNA test?
32
00:01:06,166 --> 00:01:07,929
He wants to meet David. That's all.
33
00:01:08,068 --> 00:01:09,535
That man has no claim on our son.
34
00:01:09,602 --> 00:01:11,695
And that's what we'll argue,
if it comes to that.
35
00:01:11,838 --> 00:01:13,169
If it comes to that?
36
00:01:13,239 --> 00:01:16,003
Joan, I need to cover all possibilities.
37
00:01:16,076 --> 00:01:17,373
If Williams really didn't know
38
00:01:17,444 --> 00:01:21,175
he was David's biological father
until last month, he could argue
39
00:01:21,247 --> 00:01:24,307
he was never given the opportunity
to sign away his parental rights.
40
00:01:25,151 --> 00:01:27,244
Meaning that
he could take David away from us?
41
00:01:27,320 --> 00:01:28,617
That's highly unlikely.
42
00:01:28,755 --> 00:01:31,019
"Highly unlikely"? The man is a felon.
43
00:01:31,191 --> 00:01:32,715
- Honey, calm down.
- No!
44
00:01:32,892 --> 00:01:34,792
I cannot believe that a total stranger
45
00:01:34,861 --> 00:01:36,954
can just walk into our lives
and destroy our family.
46
00:01:37,163 --> 00:01:40,894
He can't. We won't let him.
Isn't that right?
47
00:01:40,967 --> 00:01:43,231
Yes. Yes.
48
00:01:43,303 --> 00:01:46,568
Like I said, my job is
to consider worst-case scenarios.
49
00:01:47,240 --> 00:01:51,142
Now, Williams already convinced
a judge to order the DNA test.
50
00:01:51,211 --> 00:01:55,648
Can I say with absolute certainty what
the court might rule beyond that? No.
51
00:01:55,715 --> 00:01:59,242
But all the South Carolina case law
I've read is in your favor.
52
00:01:59,586 --> 00:02:00,575
You hear that?
53
00:02:01,855 --> 00:02:03,823
Let's not get ahead of ourselves, okay?
54
00:02:03,890 --> 00:02:06,051
Williams hasn't said anything
about wanting custody.
55
00:02:06,226 --> 00:02:07,284
Yet.
56
00:02:07,393 --> 00:02:09,190
He just wants to meet David.
57
00:02:10,930 --> 00:02:12,659
Well, that's not happening.
58
00:02:21,708 --> 00:02:23,039
Cut off the ends,
59
00:02:24,210 --> 00:02:26,303
stand it up, cut lengthwise,
60
00:02:27,147 --> 00:02:29,172
make a slit, so it can sit on the glass.
61
00:02:30,183 --> 00:02:32,447
Cut into sections.
62
00:02:34,854 --> 00:02:36,151
Bam.
63
00:02:36,222 --> 00:02:38,850
- That is impressive.
- Chief showed me.
64
00:02:38,925 --> 00:02:40,552
I can make a floating shot, too.
Wanna see?
65
00:02:41,427 --> 00:02:45,693
No. It's a little early for the floating shot,
but I like your enthusiasm.
66
00:02:45,832 --> 00:02:46,958
I wanna learn everything.
67
00:02:47,100 --> 00:02:50,297
Fine. But it doesn't have to be
in one day, okay?
68
00:02:51,538 --> 00:02:52,835
Hello?
69
00:02:53,273 --> 00:02:57,300
Roxy, it's Jackie. Jackie Clarke.
70
00:02:58,711 --> 00:03:00,008
Jackie, hi.
71
00:03:00,280 --> 00:03:01,611
Did I catch you at a bad time?
72
00:03:02,382 --> 00:03:04,043
No, not at all. What's up?
73
00:03:04,317 --> 00:03:05,648
Well, I know it's short notice,
74
00:03:05,718 --> 00:03:09,017
but I was hoping that you could come
to my house this afternoon for tea.
75
00:03:10,056 --> 00:03:11,045
Tea?
76
00:03:11,858 --> 00:03:13,826
Don't worry. It's strictly casual.
Come as you are.
77
00:03:13,927 --> 00:03:15,155
Okay, sure.
78
00:03:15,295 --> 00:03:18,287
- What time?
- I was thinking 4:00.
79
00:03:18,364 --> 00:03:19,353
4:00 works.
80
00:03:19,566 --> 00:03:20,760
Great.
81
00:03:22,468 --> 00:03:25,596
Do you think that
Gloria Cruz would like to come?
82
00:03:25,672 --> 00:03:27,401
I mean, I know she's
on the enlisted side of the house,
83
00:03:27,473 --> 00:03:29,168
but I would really like to see her.
84
00:03:29,242 --> 00:03:30,732
Well, would you like me to ask her?
85
00:03:30,810 --> 00:03:32,869
She's standing right here.
She works for me now.
86
00:03:33,346 --> 00:03:35,906
Oh. Perfect. If you don't mind.
87
00:03:36,049 --> 00:03:37,573
No, no problem.
88
00:03:39,018 --> 00:03:41,009
Okay, don't look at me like I'm crazy,
89
00:03:41,087 --> 00:03:44,887
but Jackie Clarke would like to
have us over for tea this afternoon.
90
00:03:45,225 --> 00:03:46,351
Me? Why?
91
00:03:46,426 --> 00:03:47,688
I have no clue.
92
00:03:48,194 --> 00:03:49,456
Don't I have to work?
93
00:03:49,562 --> 00:03:52,395
We can get by for a couple of hours,
and I don't want to go by myself.
94
00:03:52,532 --> 00:03:54,261
- I don't wanna go.
- She'd love to come.
95
00:03:54,567 --> 00:03:56,034
Wonderful. I'll see you at 4:00.
96
00:03:56,336 --> 00:03:57,633
Bye.
97
00:03:58,938 --> 00:04:01,702
Why would I want to sit down
with Marcus Williams?
98
00:04:01,774 --> 00:04:04,800
I got two more voice mails
from him this morning.
99
00:04:04,877 --> 00:04:06,435
He's not going away, Joan,
100
00:04:06,512 --> 00:04:08,537
and if he takes us to court,
it could be a nightmare,
101
00:04:08,615 --> 00:04:11,209
and not just for us. Think about David.
102
00:04:12,085 --> 00:04:15,020
Williams just got out of prison.
How can he afford a lawyer?
103
00:04:15,088 --> 00:04:16,214
I don't know, babe,
104
00:04:16,289 --> 00:04:19,258
but like Claudia Joy said,
the man's not stupid.
105
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Well, I still say we should fight him
every inch of the way.
106
00:04:21,694 --> 00:04:23,218
We could do that.
107
00:04:23,296 --> 00:04:28,290
All I'm saying is it might be better,
it might be smarter for us to bend a bit.
108
00:04:29,535 --> 00:04:30,524
Why?
109
00:04:30,637 --> 00:04:32,730
Because if we talk to the man ourselves,
110
00:04:32,805 --> 00:04:34,670
we might be able
to settle this thing quickly.
111
00:04:35,541 --> 00:04:38,601
I've been trying to look at this
through his eyes, you know?
112
00:04:38,678 --> 00:04:41,374
What would I do if I found out
I had an 11 -year-old son?
113
00:04:41,914 --> 00:04:43,745
You would do what's best for the child.
114
00:04:43,850 --> 00:04:48,082
I'd want to meet him, Joan.
It's human nature.
115
00:04:48,221 --> 00:04:51,122
- So you're taking his side now?
- Of course not.
116
00:04:51,190 --> 00:04:53,351
But I'd rather talk with Williams
on our terms
117
00:04:53,426 --> 00:04:54,723
than argue with him in court.
118
00:04:56,195 --> 00:04:57,822
Just think about it, okay?
119
00:05:07,473 --> 00:05:10,465
- Hi. Pick up for Tanya.
- Right here.
120
00:05:11,644 --> 00:05:14,408
Two gumbo specials. That'll be $14.75.
121
00:05:15,181 --> 00:05:17,172
- Keep the change.
- Thanks.
122
00:05:22,388 --> 00:05:23,616
Here you go.
123
00:05:36,002 --> 00:05:37,401
Roxy, hey.
124
00:05:37,804 --> 00:05:41,035
Hey, Denise, Claudia Joy.
You remember Gloria Cruz.
125
00:05:41,107 --> 00:05:42,096
- Yeah, of course.
- Hi.
126
00:05:42,175 --> 00:05:44,507
- Nice to see you again.
- Thank you, ma'am. Same here.
127
00:05:44,577 --> 00:05:46,511
So, you guys were invited
to this thing, too?
128
00:05:46,646 --> 00:05:48,079
Yeah, Jackie called this morning.
129
00:05:48,281 --> 00:05:49,373
Any idea what it's about?
130
00:05:49,749 --> 00:05:51,546
She just said she wanted
to get together.
131
00:05:51,851 --> 00:05:52,977
Yeah, but why me?
132
00:05:53,119 --> 00:05:54,245
The only other time I met Mrs. Clarke,
133
00:05:54,320 --> 00:05:55,844
she was puking
in those bushes over there.
134
00:05:57,323 --> 00:05:59,154
- That was a night to remember.
- Yeah.
135
00:06:00,159 --> 00:06:03,560
So, Denise,
you've been holding out on us.
136
00:06:03,629 --> 00:06:06,689
- What do you mean?
- Tanya's new flame.
137
00:06:08,301 --> 00:06:09,325
You don't know.
138
00:06:10,470 --> 00:06:12,995
First I've heard. You meet him?
139
00:06:13,072 --> 00:06:16,633
No, I just saw him
in the Hump Bar parking lot.
140
00:06:16,709 --> 00:06:18,142
Tanya got into the car with this guy,
141
00:06:18,211 --> 00:06:20,611
and let's just say
the windows were fogging up.
142
00:06:20,680 --> 00:06:22,409
Really?
143
00:06:22,482 --> 00:06:25,542
She probably feels awkward
saying anything to you.
144
00:06:25,618 --> 00:06:27,609
Yeah. I'm sure you're right.
145
00:06:27,687 --> 00:06:29,120
Although, truthfully,
nothing would make me happier
146
00:06:29,188 --> 00:06:31,656
than to see her dating again.
147
00:06:31,724 --> 00:06:34,659
Well, then
this would've made you very happy.
148
00:06:36,362 --> 00:06:37,351
Thank you for coming.
149
00:06:37,430 --> 00:06:40,228
I know you must be wondering
why I invited you here.
150
00:06:43,569 --> 00:06:46,163
I just want to thank you
for the other night.
151
00:06:46,239 --> 00:06:47,228
If you hadn't stepped in,
152
00:06:47,306 --> 00:06:50,207
it would've been a total disaster
for me and for Kevin.
153
00:06:50,376 --> 00:06:51,809
We were happy to help.
154
00:06:52,845 --> 00:06:54,870
Still, I feel like I...
155
00:06:54,947 --> 00:06:57,541
I owe you an apology
and an explanation.
156
00:06:57,984 --> 00:06:59,383
Jackie, that's not necessary.
157
00:06:59,886 --> 00:07:01,217
It is for me.
158
00:07:03,489 --> 00:07:07,516
You already know this, Denise,
but I'm a perfectionist.
159
00:07:08,895 --> 00:07:10,260
I've been that way forever.
160
00:07:10,496 --> 00:07:11,758
Second best was
161
00:07:13,299 --> 00:07:15,290
never acceptable for my family,
162
00:07:15,368 --> 00:07:18,701
and then I married Kevin,
and he feels the same.
163
00:07:18,771 --> 00:07:22,229
And I always thought I could handle it,
and I did for a long time.
164
00:07:23,242 --> 00:07:25,733
Until Kevin was deployed to Kosovo.
165
00:07:26,813 --> 00:07:29,714
And that's when things
started to unravel.
166
00:07:30,216 --> 00:07:31,877
You don't have to explain, Jackie.
167
00:07:32,652 --> 00:07:34,916
It's not what you think, Claudia Joy.
168
00:07:36,656 --> 00:07:38,681
I know there was talk in certain circles
169
00:07:38,758 --> 00:07:42,888
that Kevin had had an affair
with his driver,
170
00:07:42,962 --> 00:07:45,260
and that I had moved out because of it.
171
00:07:46,199 --> 00:07:47,689
That's not what happened.
172
00:07:53,940 --> 00:07:56,875
What happened is I fell apart.
173
00:07:59,412 --> 00:08:01,937
That deployment was really hard on me.
174
00:08:03,382 --> 00:08:06,112
Patrick was still in preschool,
Sophie was in diapers,
175
00:08:06,185 --> 00:08:09,120
my mother had been diagnosed
with Parkinson's...
176
00:08:09,188 --> 00:08:11,782
I just started drinking too much
and taking pills.
177
00:08:13,159 --> 00:08:17,152
By the time Kevin came home,
I was a complete mess.
178
00:08:17,230 --> 00:08:20,028
And he insisted I get treatment,
179
00:08:20,099 --> 00:08:25,093
and so I went to a private clinic
in Massachusetts.
180
00:08:25,972 --> 00:08:27,098
I had no idea.
181
00:08:27,507 --> 00:08:28,667
No one did.
182
00:08:30,776 --> 00:08:32,607
I learned to cope for years.
183
00:08:33,779 --> 00:08:34,973
But lately,
184
00:08:35,248 --> 00:08:39,514
you know, after the hurricane
and coming to Fort Marshall,
185
00:08:41,854 --> 00:08:43,913
I slowly started with the pills again.
186
00:08:44,490 --> 00:08:47,015
But you handle it all so well.
187
00:08:47,093 --> 00:08:50,824
I mean, during the deployment,
you were a rock.
188
00:08:50,897 --> 00:08:52,489
I depended on you.
189
00:08:52,832 --> 00:08:54,493
Yeah, we all did.
190
00:08:54,834 --> 00:08:57,132
Appearances can be deceiving.
191
00:08:58,404 --> 00:09:00,998
I should've done more.
I knew something was going on.
192
00:09:01,073 --> 00:09:02,335
I know you did.
193
00:09:05,144 --> 00:09:08,136
The night of the banquet,
Kevin and I had a huge fight.
194
00:09:08,214 --> 00:09:10,808
You know,
he was under extreme pressure,
195
00:09:11,584 --> 00:09:14,951
but I couldn't handle it,
and you saw what happened.
196
00:09:17,890 --> 00:09:21,587
I know I'm not the easiest person
to get along with.
197
00:09:23,696 --> 00:09:25,027
But you helped me anyway.
198
00:09:28,467 --> 00:09:29,900
Especially you two.
199
00:09:31,537 --> 00:09:33,630
In my father's Army,
the ranks never mixed,
200
00:09:33,706 --> 00:09:36,266
and that's how
I always looked at things.
201
00:09:37,209 --> 00:09:39,803
But you bailed me out
without giving it a second thought.
202
00:09:39,879 --> 00:09:42,040
All we saw was an Army wife in trouble.
203
00:09:42,515 --> 00:09:43,846
That's right.
204
00:09:50,823 --> 00:09:52,882
- See you later.
- Bye.
205
00:10:02,935 --> 00:10:05,335
- Wow.
- Yeah.
206
00:10:05,404 --> 00:10:06,428
I had no idea.
207
00:10:06,505 --> 00:10:09,201
God, I wish she would've
said something to me.
208
00:10:09,275 --> 00:10:11,334
It sounds like
she couldn't open up to anyone.
209
00:10:11,410 --> 00:10:13,071
Yeah.
210
00:10:13,145 --> 00:10:15,079
Thank God we have each other.
211
00:10:17,950 --> 00:10:20,248
Yeah. Claudia Joy, we're a match.
212
00:10:20,319 --> 00:10:22,719
- Yes, we are.
- No.
213
00:10:22,788 --> 00:10:26,849
No, what I mean is that
we are a medical match.
214
00:10:27,860 --> 00:10:28,918
When you were diagnosed,
215
00:10:28,995 --> 00:10:31,759
I got tested to see if I could give you
one of my kidneys.
216
00:10:31,831 --> 00:10:33,492
- No.
- I just got word this week.
217
00:10:33,899 --> 00:10:34,923
I can.
218
00:10:38,170 --> 00:10:40,229
- Denise...
- Please just say yes.
219
00:10:43,509 --> 00:10:44,806
Oh, God.
220
00:10:51,851 --> 00:10:52,909
I don't believe it.
221
00:10:54,654 --> 00:10:56,884
Denise is giving me my life back.
222
00:11:04,964 --> 00:11:06,056
I can't believe you did that.
223
00:11:06,298 --> 00:11:09,995
- It was the right thing to do.
- No, we agreed to talk about it first, D.
224
00:11:10,069 --> 00:11:12,629
I said I'm sorry.
I got caught up in the moment.
225
00:11:15,408 --> 00:11:18,502
And when did you find out exactly
that you were a match?
226
00:11:18,711 --> 00:11:19,700
Tuesday.
227
00:11:20,780 --> 00:11:22,077
Well, why didn't you
say something then?
228
00:11:22,381 --> 00:11:24,645
The 15-6 investigation was going on.
229
00:11:27,820 --> 00:11:30,618
I just cannot believe you would do this
without telling me.
230
00:11:31,090 --> 00:11:32,717
I know we should've talked about it,
231
00:11:33,893 --> 00:11:35,520
but when you have a chance
to think it over,
232
00:11:35,594 --> 00:11:38,461
- you'll see that it's gonna be fine.
- I doubt it.
233
00:11:41,033 --> 00:11:42,591
I gotta get to work.
234
00:11:42,868 --> 00:11:44,802
Right. Just lob a grenade and go.
235
00:11:44,870 --> 00:11:46,303
It's not like that, Frank.
236
00:11:46,372 --> 00:11:47,771
How many times
do I have to apologize?
237
00:11:47,840 --> 00:11:49,535
It's not about apologizing, D.
238
00:11:50,509 --> 00:11:52,101
What choice do I have now?
239
00:11:52,178 --> 00:11:53,270
Hmm?
240
00:11:53,345 --> 00:11:55,370
If I object,
that makes me the bad guy, doesn't it?
241
00:11:56,449 --> 00:11:59,179
I have absolutely
no room to maneuver, none!
242
00:12:06,726 --> 00:12:09,388
Just go. You don't want to be late.
243
00:12:23,275 --> 00:12:28,110
This is my wife, Colonel Joan Burton.
Joan, Marcus Williams.
244
00:12:28,180 --> 00:12:29,169
How you doing?
245
00:12:33,119 --> 00:12:34,211
Please, sit down.
246
00:12:42,361 --> 00:12:45,592
- So, what's this about?
- We just want to talk. That's all.
247
00:12:46,298 --> 00:12:49,290
Clearly, we got off on the wrong foot.
248
00:12:49,802 --> 00:12:51,565
I didn't trust you,
249
00:12:51,637 --> 00:12:54,003
and to be frank,
you weren't totally honest with me.
250
00:12:54,306 --> 00:12:55,534
What you talking about?
251
00:12:56,742 --> 00:12:59,404
- We know you were in prison.
- I never said I wasn't.
252
00:13:00,513 --> 00:13:02,572
You didn't give me a chance
to say much of anything.
253
00:13:04,316 --> 00:13:05,647
Well, we're listening now.
254
00:13:05,718 --> 00:13:09,677
What my wife means is
we'd like to know more about you.
255
00:13:11,857 --> 00:13:14,121
Well, I'm not gonna sit here
and say I wasn't guilty,
256
00:13:14,193 --> 00:13:15,285
if that's what you want to hear.
257
00:13:15,394 --> 00:13:18,886
I was. I had a habit, and I stole to feed it.
258
00:13:20,099 --> 00:13:23,933
But that was then.
I turned things around in prison.
259
00:13:25,805 --> 00:13:26,999
I did.
260
00:13:27,072 --> 00:13:28,471
I'm from Chicago, Marcus.
261
00:13:29,441 --> 00:13:31,341
South Side, Bronzeville.
262
00:13:32,545 --> 00:13:36,037
I know plenty of brothers
who turned things around
263
00:13:36,115 --> 00:13:37,912
and ended up right back in the game.
264
00:13:38,284 --> 00:13:40,309
Well, that ain't me.
265
00:13:40,386 --> 00:13:43,150
I passed my GED,
I learned construction
266
00:13:43,255 --> 00:13:45,280
and I got my mind right.
267
00:13:45,357 --> 00:13:47,882
And you can call my parole officer
and find out, if you don't believe me.
268
00:13:48,027 --> 00:13:49,358
Trust me, I will.
269
00:13:50,696 --> 00:13:52,027
I'm not trying to start any trouble.
270
00:13:52,832 --> 00:13:54,231
I just want to meet my boy.
271
00:13:54,333 --> 00:13:55,391
Don't call him that.
272
00:13:55,868 --> 00:13:57,199
Look, I didn't come over here
to argue, okay?
273
00:13:57,269 --> 00:13:58,327
I got better things to do.
274
00:13:58,437 --> 00:14:00,200
Like what, Marcus? Like what?
275
00:14:00,272 --> 00:14:02,433
Relax. Can we all just relax, please?
276
00:14:03,642 --> 00:14:05,542
Look, this isn't easy for any of us.
277
00:14:07,546 --> 00:14:09,411
Sit down, please.
278
00:14:18,924 --> 00:14:20,619
Now, before we go any further,
279
00:14:20,693 --> 00:14:22,718
there's something
you need to know about David.
280
00:14:26,932 --> 00:14:28,593
He's HIV-Positive.
281
00:14:32,304 --> 00:14:33,293
I'm sorry to hear that.
282
00:14:33,539 --> 00:14:34,528
You didn't know?
283
00:14:35,674 --> 00:14:38,609
- How would I know?
- Well, David got it from his mother.
284
00:14:40,079 --> 00:14:41,569
We thought maybe you gave it to her.
285
00:14:42,047 --> 00:14:43,605
No, I didn't.
286
00:14:44,950 --> 00:14:49,250
Okay.
So, let's just get to what's important.
287
00:14:49,321 --> 00:14:50,515
Why do you want to see David?
288
00:14:50,990 --> 00:14:52,924
What you mean why I want to see him?
289
00:14:52,992 --> 00:14:56,928
A man want to meet his son,
his biological son.
290
00:14:58,497 --> 00:15:00,260
I want him to know
he wasn't abandoned.
291
00:15:00,332 --> 00:15:03,927
- He was abandoned.
- Well, not by me, okay?
292
00:15:04,069 --> 00:15:07,129
I ain't know. That's the truth.
293
00:15:07,206 --> 00:15:09,265
When I found out,
I did everything I could to find him.
294
00:15:09,441 --> 00:15:10,874
Maybe he doesn't want to be found.
295
00:15:11,210 --> 00:15:13,303
- Well, have you asked him?
- What?
296
00:15:13,379 --> 00:15:14,903
Look, I know y'all don't like me, okay?
297
00:15:15,648 --> 00:15:16,740
But how's he feel about it?
298
00:15:17,116 --> 00:15:18,640
We haven't told him about you.
299
00:15:18,817 --> 00:15:20,512
- Why not?
- He's too young.
300
00:15:21,453 --> 00:15:22,613
He 11.
301
00:15:22,688 --> 00:15:25,122
When I was 11, I was taking care
of myself and my mom.
302
00:15:25,357 --> 00:15:26,654
He's not you.
303
00:15:27,826 --> 00:15:32,286
I think 11 is plenty old enough for him
to know if he want to meet me or not.
304
00:15:32,364 --> 00:15:34,093
Or don't y'all trust him either?
305
00:15:42,608 --> 00:15:45,543
Finn's asleep at last.
306
00:15:45,611 --> 00:15:49,274
He kept on insisting,
"One more chapter, one more chapter."
307
00:15:49,348 --> 00:15:51,908
You should be happy a kid his age
still wants his mom to read to him.
308
00:15:52,017 --> 00:15:54,281
Well, he needs to give it a rest
every once in a while.
309
00:15:55,321 --> 00:15:56,310
You all right?
310
00:15:56,388 --> 00:15:58,788
I'm just tired. I'm gonna take a bath.
311
00:16:01,660 --> 00:16:02,820
Do you want some company?
312
00:16:03,062 --> 00:16:06,589
- Someone's cheery tonight.
- Colonel Sherwood reviewed my OER.
313
00:16:07,666 --> 00:16:09,634
- Officer evaluation report.
- And?
314
00:16:09,868 --> 00:16:11,301
Top block across the board.
315
00:16:11,637 --> 00:16:12,695
That's great, babe.
316
00:16:12,805 --> 00:16:14,898
And I did an outstanding job in Africa,
317
00:16:15,007 --> 00:16:17,407
and he says I should put in a packet
for a Ranger battalion.
318
00:16:18,544 --> 00:16:20,535
Wait a minute.
I thought you were already a Ranger.
319
00:16:20,612 --> 00:16:22,512
I mean, you went to Ranger school,
320
00:16:22,581 --> 00:16:24,879
and you got your Ranger patch
and everything.
321
00:16:25,451 --> 00:16:26,475
Tab.
322
00:16:27,386 --> 00:16:30,150
- Ranger tab.
- Patch, tab, whatever.
323
00:16:30,222 --> 00:16:32,087
And that just means
I'm Ranger qualified.
324
00:16:32,157 --> 00:16:34,318
It's not the same thing
as being part of a Ranger battalion.
325
00:16:35,160 --> 00:16:36,593
What's a Ranger battalion?
326
00:16:37,730 --> 00:16:41,131
It's an elite fighting unit.
Rapid response, that sort of thing.
327
00:16:41,734 --> 00:16:44,897
Oh, great. So like Chase,
you're just gonna be running off
328
00:16:44,970 --> 00:16:46,870
at any hint of trouble
anywhere in the world?
329
00:16:46,939 --> 00:16:47,928
Not exactly.
330
00:16:48,207 --> 00:16:51,005
Well, is there one of these
Ranger battalions at Fort Marshall?
331
00:16:51,210 --> 00:16:52,438
No, Benning,
332
00:16:53,512 --> 00:16:55,571
- Lewis...
- Trevor, no way.
333
00:16:55,647 --> 00:16:57,979
We just moved in.
I just ordered a new couch.
334
00:16:58,050 --> 00:16:59,381
It wouldn't be for a while.
335
00:16:59,451 --> 00:17:01,043
I don't care when it is. We're not going.
336
00:17:01,186 --> 00:17:03,416
- Rox.
- No, when you applied to OCS,
337
00:17:03,522 --> 00:17:06,582
you said that officers spend
at least three years in one place.
338
00:17:06,692 --> 00:17:08,387
That was before all the talk
of troop reductions.
339
00:17:08,460 --> 00:17:09,484
I don't care.
340
00:17:09,561 --> 00:17:12,655
Babe, a posting like this,
it's a good thing.
341
00:17:12,898 --> 00:17:15,628
For you, maybe,
but not for me or for the kids.
342
00:17:16,535 --> 00:17:19,026
- Roxy.
- I'm taking a bath. End of discussion.
343
00:17:23,008 --> 00:17:24,373
Wow. What discussion?
344
00:17:50,069 --> 00:17:51,127
Tanya.
345
00:17:51,370 --> 00:17:52,837
- Denise, hey.
- Hey.
346
00:17:52,905 --> 00:17:54,236
- Can we talk?
- Sure.
347
00:17:56,642 --> 00:17:58,007
What's up?
348
00:17:59,244 --> 00:18:00,541
How long you been seeing Dr. Hanson?
349
00:18:06,418 --> 00:18:07,646
- Tanya.
- How did you know?
350
00:18:07,719 --> 00:18:08,981
- You were seen.
- What?
351
00:18:09,321 --> 00:18:12,449
Roxy saw you kissing Dr. Hanson
in the parking lot of the Hump Bar.
352
00:18:12,524 --> 00:18:13,752
Of course she didn't know who he was,
353
00:18:13,826 --> 00:18:15,885
but I just happened
to see you with him now.
354
00:18:16,161 --> 00:18:17,389
It's that obvious?
355
00:18:19,198 --> 00:18:20,597
I didn't mean for it to happen.
356
00:18:21,567 --> 00:18:22,966
I didn't even like him at first.
357
00:18:23,068 --> 00:18:26,595
Look, I understand
how attractions like this happen.
358
00:18:26,672 --> 00:18:27,934
But it's impossible. You know that.
359
00:18:28,907 --> 00:18:32,240
Fraternization between ranks
isn't just inappropriate, it's illegal.
360
00:18:32,945 --> 00:18:34,173
You won't tell, will you?
361
00:18:34,980 --> 00:18:36,971
Of course not, but others would.
362
00:18:37,483 --> 00:18:39,178
They'd be putting
their own careers at risk
363
00:18:39,251 --> 00:18:40,946
if they saw something
and didn't report it.
364
00:18:42,321 --> 00:18:43,549
I didn't think of that.
365
00:18:44,423 --> 00:18:47,824
Tanya, I love you like a daughter.
You know that.
366
00:18:48,660 --> 00:18:50,855
And I want you to be happy again
with someone.
367
00:18:51,563 --> 00:18:53,895
But not him. Not like this.
368
00:18:53,966 --> 00:18:56,696
I can't stand by
and watch you ruin your career.
369
00:18:57,836 --> 00:19:00,999
You gotta end it. I'm sorry.
There's no other way.
370
00:19:03,242 --> 00:19:04,231
She's right.
371
00:19:04,843 --> 00:19:06,538
I mean, we've both known
this can only end in disaster.
372
00:19:06,612 --> 00:19:08,170
We can't keep our hands off each other.
373
00:19:08,514 --> 00:19:10,072
That's not a bad thing, Blake.
374
00:19:10,582 --> 00:19:12,482
In other circumstances, maybe.
375
00:19:13,852 --> 00:19:16,753
Look, if we were caught,
they might just slap you on the wrist,
376
00:19:16,822 --> 00:19:20,349
but I could end up in jail, owing
a small fortune in med school loans.
377
00:19:21,660 --> 00:19:22,820
It's so unfair.
378
00:19:22,961 --> 00:19:25,521
Yeah. Well, it's the Army.
379
00:19:27,666 --> 00:19:29,793
- So, what do we do?
- I don't know.
380
00:19:32,070 --> 00:19:33,128
End it, I guess.
381
00:19:33,672 --> 00:19:35,071
We've tried.
382
00:19:37,342 --> 00:19:38,502
I mean, really end it.
383
00:19:42,047 --> 00:19:43,275
Is that all I mean to you?
384
00:19:44,116 --> 00:19:45,378
- Tanya.
- It's just that easy?
385
00:19:45,450 --> 00:19:46,712
- Stop it.
- No, I want to know.
386
00:19:48,287 --> 00:19:49,549
How do you really feel about me?
387
00:19:53,625 --> 00:19:55,183
I guess that says everything.
388
00:19:56,161 --> 00:19:57,423
Tanya, wait.
389
00:20:07,773 --> 00:20:09,638
Look, I gotta get back to work.
390
00:20:22,454 --> 00:20:24,547
My real dad didn't know about me?
391
00:20:24,623 --> 00:20:29,151
He's not your real dad. He's your...
He's your biological father.
392
00:20:30,662 --> 00:20:32,061
- Right.
- But, yes,
393
00:20:32,164 --> 00:20:34,223
that's what Mr. Williams says.
394
00:20:34,299 --> 00:20:36,597
He moved to Chicago before
he knew your mom was pregnant.
395
00:20:37,002 --> 00:20:39,368
And my mom never told him about me?
396
00:20:40,272 --> 00:20:42,399
- I guess not.
- We don't know that for sure.
397
00:20:42,474 --> 00:20:43,566
Why not?
398
00:20:43,642 --> 00:20:46,736
Because there's no way
to check out his story.
399
00:20:47,546 --> 00:20:49,878
- You think he's lying, Mom?
- Your mother's not saying that.
400
00:20:52,351 --> 00:20:54,046
We just don't know much about him.
That's all.
401
00:20:56,955 --> 00:20:59,822
But he really is my father?
402
00:21:00,826 --> 00:21:02,487
My biological father.
403
00:21:03,962 --> 00:21:04,986
Yes.
404
00:21:06,832 --> 00:21:07,821
Do you like him?
405
00:21:12,571 --> 00:21:14,095
We don't know him very well.
406
00:21:14,740 --> 00:21:16,605
But we wouldn't have
told you about him
407
00:21:16,675 --> 00:21:18,609
if we didn't think it was okay
for you to meet him.
408
00:21:21,246 --> 00:21:22,440
Do I have to?
409
00:21:23,582 --> 00:21:24,674
No.
410
00:21:24,783 --> 00:21:27,980
- Do you want me to?
- That's entirely up to you.
411
00:21:29,521 --> 00:21:31,011
It's a big decision,
412
00:21:31,089 --> 00:21:34,217
but we didn't think it was fair
for us to make it for you.
413
00:21:35,527 --> 00:21:37,427
And you don't have to decide
anything right now.
414
00:21:37,729 --> 00:21:40,254
That's right, dude.
You take as much time as you need.
415
00:21:43,935 --> 00:21:45,300
I don't have to.
416
00:21:46,672 --> 00:21:47,900
I don't want to meet him.
417
00:21:48,774 --> 00:21:50,105
Are you sure?
418
00:21:51,576 --> 00:21:53,134
I already have a mom and dad.
419
00:21:55,814 --> 00:21:58,942
Okay, then. That's settled.
420
00:22:02,554 --> 00:22:05,387
Whoa, whoa, whoa, no.
You have to smell it first.
421
00:22:05,457 --> 00:22:06,924
Smell it? It's beer.
422
00:22:06,992 --> 00:22:10,052
No, go on. Put your snout in there.
Go on.
423
00:22:10,829 --> 00:22:13,320
What do you get? Burned hazelnut?
424
00:22:14,232 --> 00:22:15,699
Maybe hints of caramel?
425
00:22:15,767 --> 00:22:17,394
- That's amazing.
- Yeah?
426
00:22:17,502 --> 00:22:19,265
Now, let's consider appearance.
427
00:22:19,338 --> 00:22:22,501
As you'll see, all the different shades.
This would be your dark beer.
428
00:22:22,574 --> 00:22:23,973
What's going on?
429
00:22:24,609 --> 00:22:27,271
- Chief's teaching me about beer.
- Oh, yeah?
430
00:22:27,346 --> 00:22:29,712
Well, what about getting
this place ready for business?
431
00:22:30,082 --> 00:22:31,276
All done.
432
00:22:31,983 --> 00:22:34,781
Don't be mad, Rox.
Chief's an expert on microbrews.
433
00:22:35,520 --> 00:22:36,714
Well, good for Chief.
434
00:22:37,089 --> 00:22:38,989
But at the Hump,
all you need to know about beer
435
00:22:39,057 --> 00:22:41,685
is that you pull it from a tap
or pour it from a bottle.
436
00:22:41,793 --> 00:22:44,421
So, can you get these things
off the table?
437
00:22:44,496 --> 00:22:46,361
And what is that god-awful smell?
438
00:22:46,431 --> 00:22:47,693
What smell?
439
00:22:50,202 --> 00:22:52,693
What did you put
in the gumbo this morning, road kill?
440
00:22:52,771 --> 00:22:54,170
Same as always, boss.
441
00:22:54,239 --> 00:22:57,003
Well, we can't serve that,
so throw it out. Start over.
442
00:22:59,711 --> 00:23:01,178
Who pulled the pin on her grenade?
443
00:23:03,148 --> 00:23:05,013
You told Claudia Joy
that you'd be her donor
444
00:23:05,083 --> 00:23:08,382
- before discussing it with Frank?
- It just happened.
445
00:23:08,820 --> 00:23:11,812
No, I understand,
and I think it's amazing, Denise.
446
00:23:11,890 --> 00:23:15,223
Well, I'm glad you do,
because Frank is not talking to me.
447
00:23:15,293 --> 00:23:16,282
At all?
448
00:23:16,895 --> 00:23:18,886
When I got home from work last night,
he was asleep,
449
00:23:18,964 --> 00:23:20,761
and he made sure
he was up and out this morning
450
00:23:20,832 --> 00:23:22,424
before we could say a word.
451
00:23:22,501 --> 00:23:25,436
You know, I have to say,
he's got a right to be angry.
452
00:23:26,738 --> 00:23:28,899
Remember, Frank sat by
while you were in a coma
453
00:23:29,040 --> 00:23:30,337
after the hurricane.
454
00:23:30,976 --> 00:23:33,001
You know,
he almost lost you once by accident.
455
00:23:33,078 --> 00:23:35,672
He doesn't want to face that again
by choice.
456
00:23:35,747 --> 00:23:37,180
I hadn't thought about that.
457
00:23:38,049 --> 00:23:39,175
Do you want my advice?
458
00:23:39,484 --> 00:23:40,883
That's why I'm here.
459
00:23:43,088 --> 00:23:45,955
The only way that I can see through this
is to give Frank the truth.
460
00:23:46,391 --> 00:23:48,359
I'd arrange a meeting
with your surgeon,
461
00:23:48,427 --> 00:23:50,452
have the doctor lay out
all the risks to Frank,
462
00:23:50,562 --> 00:23:52,325
and tell him
he can ask any questions he wants.
463
00:23:52,798 --> 00:23:54,060
That's a good idea.
464
00:23:54,132 --> 00:23:56,623
Frank may not believe me,
but he'd believe Dr. Davies.
465
00:23:57,569 --> 00:23:58,661
What have you got to lose?
466
00:23:59,538 --> 00:24:00,596
Right.
467
00:24:02,007 --> 00:24:03,235
He don't wanna meet me?
468
00:24:03,375 --> 00:24:06,208
He said he already has
a mother and father.
469
00:24:06,278 --> 00:24:07,643
Maybe it's the way you asked.
470
00:24:08,113 --> 00:24:09,705
We put it to him as cleanly as we could.
471
00:24:09,915 --> 00:24:12,179
Yeah, "How'd you like to meet
your thieving father?"
472
00:24:12,551 --> 00:24:15,850
It wasn't like that.
We didn't even bring up your past.
473
00:24:15,921 --> 00:24:17,513
David made the call on his own.
474
00:24:19,357 --> 00:24:20,585
Hey, try to see it from his side.
475
00:24:21,593 --> 00:24:24,221
David was bounced around
so much before we met,
476
00:24:24,296 --> 00:24:28,596
the idea of meeting you
has gotta be confusing, to say the least.
477
00:24:28,667 --> 00:24:29,691
Maybe when he's a little older.
478
00:24:29,768 --> 00:24:31,633
When he's a little older,
who knows where I'll be.
479
00:24:31,736 --> 00:24:33,704
Look, I don't know what to tell you.
480
00:24:33,772 --> 00:24:36,502
We agreed to leave it up to David,
and we did.
481
00:24:37,476 --> 00:24:41,970
Look, man. I barely knew my own father.
482
00:24:42,047 --> 00:24:45,210
We never had
what you might call quality time.
483
00:24:45,283 --> 00:24:47,251
I don't want the same thing
happening with my son.
484
00:24:47,352 --> 00:24:50,048
I want him to know I would've
been there for him if I could've been.
485
00:24:51,857 --> 00:24:52,915
I get it.
486
00:24:54,059 --> 00:24:55,686
Well, a lot of good that does me.
487
00:24:58,129 --> 00:24:59,426
I'm sorry, man.
488
00:25:01,399 --> 00:25:02,627
It ain't over.
489
00:25:13,979 --> 00:25:15,606
We'll be going in laparoscopically,
490
00:25:15,680 --> 00:25:18,945
which means a quicker recovery,
less pain and a smaller scar.
491
00:25:19,885 --> 00:25:21,944
Well, how long does the operation take?
492
00:25:22,020 --> 00:25:24,011
Well, from pre-op to recovery,
two to three hours.
493
00:25:24,122 --> 00:25:26,181
Then 48 hours in the hospital
for observation,
494
00:25:26,258 --> 00:25:27,486
and you can take your wife home.
495
00:25:28,260 --> 00:25:30,660
- If everything goes smoothly.
- Which it should.
496
00:25:30,795 --> 00:25:31,921
But there are risks?
497
00:25:32,430 --> 00:25:35,024
Well, anytime a person
undergoes general anesthesia,
498
00:25:35,100 --> 00:25:38,297
there's a slight chance
of an unanticipated reaction.
499
00:25:39,437 --> 00:25:41,428
Unanticipated, as in dying.
500
00:25:41,806 --> 00:25:45,401
Well, with someone in excellent health
like Denise, that's extremely rare.
501
00:25:45,810 --> 00:25:46,868
But it's possible?
502
00:25:47,279 --> 00:25:48,303
Yes.
503
00:25:48,380 --> 00:25:50,541
And there are
other potential risks as well,
504
00:25:50,615 --> 00:25:52,207
infection, blood clots, to name two,
505
00:25:52,284 --> 00:25:55,219
which is why we keep donors under
observation before being released.
506
00:25:55,287 --> 00:25:57,585
What's been
your direct experience, Dr. Davies?
507
00:25:58,623 --> 00:26:00,818
I've been doing kidney transplants
for 15 years,
508
00:26:00,926 --> 00:26:03,019
and I've never had a serious problem
with a donor.
509
00:26:04,129 --> 00:26:05,721
But that doesn't mean
that it couldn't happen?
510
00:26:06,264 --> 00:26:07,993
No, no one can ever guarantee that.
511
00:26:09,067 --> 00:26:10,261
What are the statistics?
512
00:26:10,368 --> 00:26:14,270
I mean, how many people die
donating kidneys each year?
513
00:26:14,339 --> 00:26:17,968
I thought you might ask that question,
and I looked it up before you got here.
514
00:26:18,443 --> 00:26:21,173
The answer is two to three deaths
in every 10,000 donations.
515
00:26:21,479 --> 00:26:22,468
Two to three?
516
00:26:22,547 --> 00:26:24,105
But what the raw data doesn't provide
517
00:26:24,182 --> 00:26:27,549
are the medical histories
of the donors prior to surgery.
518
00:26:27,919 --> 00:26:29,386
I can assure you,
for someone like Denise,
519
00:26:29,454 --> 00:26:31,649
the risks are even smaller than that.
520
00:26:31,790 --> 00:26:35,692
I see. Well, thank you, Doctor.
521
00:26:36,828 --> 00:26:38,523
If I may, Colonel Sherwood,
522
00:26:38,597 --> 00:26:40,360
what your wife is doing
is a beautiful thing.
523
00:26:41,132 --> 00:26:43,657
It will allow Mrs. Holden
to lead a normal life again
524
00:26:43,735 --> 00:26:45,794
with minimal impact to Denise.
525
00:26:45,870 --> 00:26:48,703
Your wife will be able to enjoy
all the activities she did before.
526
00:26:50,442 --> 00:26:51,966
- Denise.
- Thank you.
527
00:27:03,121 --> 00:27:06,249
So, I think Dr. Davies
made everything clear, don't you?
528
00:27:06,324 --> 00:27:08,622
- Crystal.
- Frank.
529
00:27:10,195 --> 00:27:11,628
The risk is too high, D.
530
00:27:11,696 --> 00:27:14,130
- But...
- D, it's unacceptable.
531
00:27:14,199 --> 00:27:16,326
You're my wife
and the mother of our daughter.
532
00:27:16,968 --> 00:27:18,629
- I'll be all right.
- No.
533
00:27:18,837 --> 00:27:19,826
You heard the doctor.
534
00:27:19,904 --> 00:27:21,997
- No one can make that promise.
- Frank.
535
00:27:22,073 --> 00:27:24,701
I don't want you doing it,
and nothing's gonna change my mind.
536
00:27:32,217 --> 00:27:33,309
How'd he take it?
537
00:27:33,585 --> 00:27:34,847
Not well.
538
00:27:36,087 --> 00:27:37,679
What a surprise.
539
00:27:38,223 --> 00:27:39,315
He says it's not over.
540
00:27:40,358 --> 00:27:41,484
What?
541
00:27:42,093 --> 00:27:44,220
What's that mean?
He's gonna take us to court?
542
00:27:44,696 --> 00:27:45,788
I don't know, Joan.
543
00:27:46,798 --> 00:27:47,992
He's bluffing.
544
00:27:48,433 --> 00:27:49,764
Maybe.
545
00:27:50,201 --> 00:27:52,294
Tell the truth, I felt for the guy.
546
00:27:52,370 --> 00:27:55,134
Turns out, he's got some
abandonment issues himself.
547
00:27:55,507 --> 00:27:57,236
Too bad for him.
548
00:27:57,308 --> 00:27:59,242
I don't want David having
anything to do with that man.
549
00:27:59,310 --> 00:28:01,403
He had no right
barging in on our lives like that.
550
00:28:01,479 --> 00:28:04,607
- Joan, he's the boy's father.
- No. No, he's not.
551
00:28:04,949 --> 00:28:06,041
You are his father.
552
00:28:06,151 --> 00:28:07,550
Look, what I mean is,
553
00:28:07,619 --> 00:28:09,849
it's understandable that
he wants to see his child.
554
00:28:09,921 --> 00:28:11,718
Roland, we've been over this.
555
00:28:11,790 --> 00:28:14,418
We handled it in the right way,
and now it's settled.
556
00:28:15,026 --> 00:28:17,722
So please,
let's not talk about it anymore.
557
00:28:18,329 --> 00:28:19,762
Dinner in 10.
558
00:28:30,875 --> 00:28:32,069
Order of scallops.
559
00:28:32,143 --> 00:28:34,338
- Chief, where are those hamburgers?
- They were up a minute ago.
560
00:28:34,412 --> 00:28:35,538
I already took 'em, Roxy.
561
00:28:35,613 --> 00:28:38,207
- Well, why didn't you say so?
- Sorry.
562
00:28:38,983 --> 00:28:41,076
You okay, boss?
563
00:28:41,152 --> 00:28:43,586
I'm fine. Just a little headache.
564
00:28:43,655 --> 00:28:45,555
I'll do that. You do the register.
565
00:28:46,524 --> 00:28:47,548
Okay.
566
00:28:48,626 --> 00:28:49,854
Roxy.
567
00:28:50,895 --> 00:28:53,728
- I need to sit down.
- Okay, come on.
568
00:28:55,133 --> 00:28:56,122
Hey, Lieutenant.
569
00:28:56,201 --> 00:28:58,032
- Thanks for calling.
- Sure. She's in the office.
570
00:28:58,103 --> 00:29:00,298
- What happened?
- I don't know. She just kind of fainted.
571
00:29:00,405 --> 00:29:01,565
I thought
something was wrong with her.
572
00:29:01,639 --> 00:29:03,368
She's been in a bad mood all day.
573
00:29:03,441 --> 00:29:05,671
- I thought it was me.
- Really? I thought it was me.
574
00:29:07,512 --> 00:29:08,570
Hey, babe.
575
00:29:08,646 --> 00:29:11,809
- I told 'em not to call you. I'm fine.
- You fainted.
576
00:29:11,883 --> 00:29:15,785
I didn't faint. I just got a little dizzy.
It's a wasted trip.
577
00:29:16,554 --> 00:29:17,680
And who's watching the boys?
578
00:29:17,756 --> 00:29:20,088
Don't worry about the boys.
579
00:29:20,158 --> 00:29:22,023
Can I get up now, warden, please?
580
00:29:23,261 --> 00:29:24,523
Thank you.
581
00:29:25,396 --> 00:29:26,420
Whoa.
582
00:29:26,498 --> 00:29:29,433
Okay. Okay, we're going home.
Right now.
583
00:29:29,501 --> 00:29:31,196
Wait. I need my purse.
584
00:29:35,607 --> 00:29:37,131
I think
you should see a doctor tomorrow.
585
00:29:37,408 --> 00:29:39,535
- What for?
- What for?
586
00:29:40,145 --> 00:29:41,840
You fainted,
you've been having headaches
587
00:29:41,913 --> 00:29:43,847
and you've been in a terrible mood.
588
00:29:43,915 --> 00:29:46,042
- Says who?
- Says everyone.
589
00:29:46,117 --> 00:29:48,176
- I wanna take you to a doctor.
- No.
590
00:29:48,253 --> 00:29:49,481
Rox.
591
00:29:50,321 --> 00:29:51,618
Oh, God.
592
00:29:55,026 --> 00:29:57,927
- You okay in there, babe?
- I'm fine!
593
00:30:03,334 --> 00:30:04,562
I wasn't sure you'd come.
594
00:30:04,869 --> 00:30:08,635
I wasn't either.
So, what am I doing here?
595
00:30:10,942 --> 00:30:13,638
I didn't like the way
our conversation ended last night.
596
00:30:13,711 --> 00:30:17,306
Oh. You mean
running away into the night?
597
00:30:17,382 --> 00:30:19,145
The hospital parking lot
isn't the ideal place
598
00:30:19,217 --> 00:30:22,345
to have an intimate conversation.
599
00:30:23,721 --> 00:30:25,882
Blake, we haven't done much talking
since we met,
600
00:30:25,957 --> 00:30:27,822
regardless of the location.
601
00:30:28,693 --> 00:30:30,320
Well, I didn't think you minded that.
602
00:30:31,095 --> 00:30:33,586
I didn't till now.
603
00:30:34,799 --> 00:30:37,165
I mean, what do we really know
about each other?
604
00:30:37,235 --> 00:30:38,793
Well, I think we know plenty.
605
00:30:46,277 --> 00:30:47,676
What do you want to tell me?
606
00:30:49,714 --> 00:30:51,682
I was engaged a year ago.
607
00:30:53,751 --> 00:30:54,775
I used to be married.
608
00:30:55,820 --> 00:30:56,980
Really?
609
00:30:58,523 --> 00:30:59,888
Tell me about your fianc�.
610
00:31:02,260 --> 00:31:03,591
Um...
611
00:31:05,096 --> 00:31:09,795
He was a soldier I met in Afghanistan.
612
00:31:09,934 --> 00:31:10,958
The cup of coffee?
613
00:31:12,537 --> 00:31:14,402
You told me in Africa
that there was a soldier,
614
00:31:14,472 --> 00:31:17,066
who offered to buy you a cup of coffee
in a combat zone.
615
00:31:17,141 --> 00:31:18,130
That was him?
616
00:31:20,411 --> 00:31:21,901
So, what happened?
617
00:31:24,182 --> 00:31:25,581
He was killed in action.
618
00:31:28,319 --> 00:31:29,445
I'm sorry.
619
00:31:33,958 --> 00:31:36,620
You're the first man
I've kissed since then.
620
00:31:44,435 --> 00:31:45,459
Your turn.
621
00:31:48,006 --> 00:31:51,567
Well, I met Meredith
when we were at UCLA.
622
00:31:52,710 --> 00:31:55,110
We got married
right after I got into med school.
623
00:31:56,347 --> 00:31:57,837
She was a speech therapist.
624
00:31:58,583 --> 00:31:59,709
What happened?
625
00:31:59,918 --> 00:32:01,317
She found someone else.
626
00:32:03,421 --> 00:32:04,945
Said I wasn't giving her
enough attention,
627
00:32:05,023 --> 00:32:06,388
was too wrapped up in my work.
628
00:32:07,158 --> 00:32:10,286
- Now I'm sorry.
- No. She was right.
629
00:32:11,262 --> 00:32:13,162
I'd like to say you're the first woman
I've kissed since then,
630
00:32:13,231 --> 00:32:15,165
but that's not true.
631
00:32:20,171 --> 00:32:22,696
But you are the first one I could see
a future with since Meredith.
632
00:32:48,599 --> 00:32:50,658
Hey, dude. What's the matter?
633
00:32:51,703 --> 00:32:52,829
I can't sleep.
634
00:32:53,171 --> 00:32:54,399
Come on in.
635
00:33:01,012 --> 00:33:02,377
What's going on?
636
00:33:03,948 --> 00:33:05,313
I've been thinking.
637
00:33:05,917 --> 00:33:07,316
Thinking about what?
638
00:33:09,554 --> 00:33:11,385
You can tell us.
639
00:33:12,557 --> 00:33:13,717
When I was little,
640
00:33:13,891 --> 00:33:16,485
I used to wonder who my dad was,
you know?
641
00:33:17,528 --> 00:33:18,927
Grandma didn't know.
642
00:33:20,431 --> 00:33:22,695
She told me I was her little gift.
643
00:33:23,735 --> 00:33:27,171
When she died, I went into foster care.
644
00:33:28,373 --> 00:33:30,307
I used to dream about him sometimes.
645
00:33:30,708 --> 00:33:31,697
Really?
646
00:33:34,912 --> 00:33:35,901
Yeah.
647
00:33:36,280 --> 00:33:38,009
He looked just like Will Smith.
648
00:33:41,953 --> 00:33:43,921
We did all sorts of fun things together.
649
00:33:49,961 --> 00:33:52,395
I used to dream
650
00:33:52,463 --> 00:33:55,023
that he'd show up one day
and take me away.
651
00:33:58,036 --> 00:33:59,401
You want to meet him, don't you?
652
00:34:02,473 --> 00:34:03,497
Are you mad?
653
00:34:05,443 --> 00:34:06,876
Not at all, honey.
654
00:34:07,412 --> 00:34:08,902
I know you don't like him, Mom.
655
00:34:09,213 --> 00:34:10,874
I didn't say that.
656
00:34:11,949 --> 00:34:16,784
I heard you and Dad talking about him
before dinner.
657
00:34:16,854 --> 00:34:18,378
I was on the stairs.
658
00:34:18,723 --> 00:34:19,883
- I didn't mean...
- It's okay.
659
00:34:20,858 --> 00:34:23,122
It's a complicated situation for all of us.
660
00:34:24,028 --> 00:34:25,996
We just don't know that man.
661
00:34:26,764 --> 00:34:28,732
And we love you so much.
662
00:34:30,168 --> 00:34:32,261
I love you so much.
663
00:34:33,171 --> 00:34:34,263
Don't cry, Mom.
664
00:34:35,273 --> 00:34:37,264
I don't have to meet him. I'm sorry.
665
00:34:39,510 --> 00:34:43,002
It's okay, David.
Your mom's gonna be fine.
666
00:34:43,648 --> 00:34:47,482
Right? We're all gonna be just fine.
667
00:34:48,519 --> 00:34:50,510
And I think it's the right choice.
668
00:34:51,022 --> 00:34:52,421
You do?
669
00:34:52,490 --> 00:34:54,390
Knowing who brought you
into this world,
670
00:34:54,759 --> 00:34:56,920
that's a question worth answering.
671
00:34:57,495 --> 00:35:00,430
- But I gotta tell you something.
- What?
672
00:35:01,933 --> 00:35:05,562
Will Smith.
That's setting the bar pretty high.
673
00:35:17,081 --> 00:35:18,480
Coming to bed?
674
00:35:19,517 --> 00:35:20,916
Later.
675
00:35:22,353 --> 00:35:24,218
Frank, are we gonna talk about this?
676
00:35:26,757 --> 00:35:27,951
Nothing to talk about, D.
677
00:35:31,929 --> 00:35:33,123
I told you how I feel.
678
00:35:46,344 --> 00:35:48,209
We have the test results, Mrs. LeBlanc.
679
00:35:48,479 --> 00:35:49,537
That was fast.
680
00:35:49,614 --> 00:35:51,514
- So, you know why she's been fainting?
- We do.
681
00:35:51,582 --> 00:35:53,846
- And with the headaches and the...
- Will you let her speak?
682
00:35:54,919 --> 00:35:57,285
- Sorry.
- No problem, Lieutenant.
683
00:35:57,588 --> 00:35:59,647
Mrs. LeBlanc, you're pregnant.
684
00:36:04,996 --> 00:36:06,827
I thought we agreed
not to do this anymore.
685
00:36:06,898 --> 00:36:08,388
Exactly.
686
00:36:08,466 --> 00:36:10,900
Which is why
I called a friend at Fort Lee.
687
00:36:10,968 --> 00:36:13,459
They have an opening for an ER doctor.
688
00:36:13,938 --> 00:36:14,996
You're leaving?
689
00:36:15,173 --> 00:36:16,231
Next week.
690
00:36:16,440 --> 00:36:17,771
But what about us?
691
00:36:18,643 --> 00:36:19,735
What about us?
692
00:36:20,845 --> 00:36:21,834
It's over?
693
00:36:22,813 --> 00:36:25,077
No. No, you dope.
694
00:36:26,017 --> 00:36:27,450
This means I want this to work.
695
00:36:27,518 --> 00:36:28,507
Look, if I go to Fort Lee,
696
00:36:28,586 --> 00:36:30,577
throw myself into the job
in my usual obsessive manner,
697
00:36:30,655 --> 00:36:33,089
I can handle the four months
when we're apart
698
00:36:33,157 --> 00:36:34,215
until your contract comes up.
699
00:36:34,292 --> 00:36:38,592
But if I stay here
and I see you every day,
700
00:36:38,663 --> 00:36:40,187
I'll end up a convicted felon.
701
00:36:41,432 --> 00:36:43,297
With a smile on my face,
admittedly, but still...
702
00:36:45,136 --> 00:36:47,764
Not right now.
Look, Fort Lee's in Virginia.
703
00:36:47,838 --> 00:36:51,001
We can still see each other,
days off occasionally, maybe.
704
00:36:51,709 --> 00:36:53,336
Maybe?
705
00:36:53,411 --> 00:36:56,437
- There's still a risk.
- I'll wear sunglasses.
706
00:36:57,148 --> 00:36:58,308
Anything else?
707
00:36:58,916 --> 00:37:00,349
Just sunglasses.
708
00:37:01,419 --> 00:37:02,977
Perfect.
709
00:37:06,891 --> 00:37:08,791
So, I guess
this means we're going steady now.
710
00:37:09,760 --> 00:37:11,022
Guess so.
711
00:37:12,263 --> 00:37:13,560
I gotta go.
712
00:37:14,432 --> 00:37:15,797
I'll see you later.
713
00:37:27,511 --> 00:37:28,705
Come on in.
714
00:37:30,381 --> 00:37:34,010
David, this is Marcus Williams.
715
00:37:36,988 --> 00:37:38,512
How you doing, David?
716
00:37:39,724 --> 00:37:40,952
Good.
717
00:37:42,426 --> 00:37:44,018
I don't know what to call you.
718
00:37:46,497 --> 00:37:48,522
How about we just make it Marcus?
719
00:37:57,842 --> 00:37:59,207
Pleased to meet you, Marcus.
720
00:38:00,678 --> 00:38:03,806
Same here, little man. Same here.
721
00:38:10,121 --> 00:38:12,487
I put myself
in an impossible situation.
722
00:38:12,790 --> 00:38:15,350
If I go through with the operation,
I alienate my husband,
723
00:38:15,426 --> 00:38:17,326
and if I cancel it, I lose my best friend.
724
00:38:17,495 --> 00:38:18,962
That's not true.
725
00:38:19,030 --> 00:38:21,328
How would you feel
if you were Claudia Joy?
726
00:38:21,399 --> 00:38:23,333
I'll tell you one thing,
she would never turn her back on me.
727
00:38:23,701 --> 00:38:24,861
So what are you gonna do?
728
00:38:25,136 --> 00:38:26,933
I don't have a choice, Jackie.
729
00:38:27,004 --> 00:38:28,232
I can't jeopardize my marriage
730
00:38:28,306 --> 00:38:29,967
after everything Frank and I
have been through together.
731
00:38:32,310 --> 00:38:35,746
I know it's tough,
but I think you're making the right call.
732
00:38:36,180 --> 00:38:38,546
And I think you're wrong
about losing Claudia Joy as a friend.
733
00:38:38,616 --> 00:38:39,674
From what I know of her,
734
00:38:39,750 --> 00:38:41,945
she'd be the first person
to understand what happened.
735
00:38:42,053 --> 00:38:43,543
That only makes it worse.
736
00:38:43,788 --> 00:38:47,246
What you did,
you did out of love, Denise.
737
00:38:47,325 --> 00:38:48,451
Don't forget that.
738
00:38:51,896 --> 00:38:53,329
Frank, hold up.
739
00:38:54,298 --> 00:38:55,356
Sir?
740
00:38:56,133 --> 00:38:59,762
- I haven't had a chance to thank you.
- Thank me, sir?
741
00:38:59,837 --> 00:39:01,930
Claudia Joy does her best to hide it,
742
00:39:02,006 --> 00:39:04,736
but I know this dialysis
has been hell on her.
743
00:39:05,810 --> 00:39:10,270
Not just physically.
Her whole outlook has been affected.
744
00:39:10,848 --> 00:39:12,372
She always used to get up
in the morning,
745
00:39:12,450 --> 00:39:16,511
looking forward to the day,
no matter what was going on.
746
00:39:16,587 --> 00:39:18,145
That's the woman I married.
747
00:39:19,256 --> 00:39:21,588
And that woman
hasn't been around lately.
748
00:39:21,659 --> 00:39:25,060
- It's the dialysis.
- I understand, sir.
749
00:39:25,129 --> 00:39:27,620
And it could've gone on
like this for years
750
00:39:30,568 --> 00:39:32,297
if Denise hadn't stepped forward.
751
00:39:33,804 --> 00:39:36,170
I don't have the words
to tell you how grateful I am.
752
00:39:36,841 --> 00:39:38,274
You know, as soldiers,
753
00:39:38,342 --> 00:39:41,277
we're used to putting our lives
on the line for each other.
754
00:39:41,345 --> 00:39:44,803
What's amazing is to see our wives
feel the same way.
755
00:39:47,551 --> 00:39:50,645
Yes, sir. It is remarkable.
756
00:39:52,723 --> 00:39:54,020
Sir, will you excuse me?
757
00:39:54,125 --> 00:39:55,717
Certainly.
758
00:40:12,042 --> 00:40:13,509
- Denise.
- Hey, Claudia Joy.
759
00:40:13,677 --> 00:40:15,668
I'd like to come by, if that's okay.
760
00:40:16,180 --> 00:40:17,374
Sure. What's up?
761
00:40:18,682 --> 00:40:20,240
You know,
I'd rather talk about it in person.
762
00:40:21,185 --> 00:40:22,174
Sure.
763
00:40:22,253 --> 00:40:23,720
Is everything okay?
764
00:40:25,055 --> 00:40:26,579
Not exactly.
765
00:40:27,458 --> 00:40:28,447
Come on over.
766
00:40:28,759 --> 00:40:30,351
Okay, great. I'll see you in 10.
767
00:40:30,661 --> 00:40:31,958
I'll be here.
768
00:40:38,569 --> 00:40:40,469
Frank, what are you doing home?
769
00:40:40,738 --> 00:40:42,831
Well, I wanted to talk.
770
00:40:42,907 --> 00:40:44,738
Well, we don't need to talk.
I understand how you feel.
771
00:40:44,809 --> 00:40:46,640
I'm on my way to Claudia Joy's
to tell her that I can't go...
772
00:40:46,710 --> 00:40:47,836
No.
773
00:40:48,446 --> 00:40:49,708
Look, I won't lie, D.
774
00:40:50,181 --> 00:40:51,705
The thought of losing you,
775
00:40:51,782 --> 00:40:54,046
that scares me more than anything
in the whole world.
776
00:40:55,586 --> 00:40:59,545
I think I could handle anything
except that.
777
00:40:59,623 --> 00:41:00,920
And it just gets me
778
00:41:02,760 --> 00:41:04,990
all tangled up inside, you know?
779
00:41:05,062 --> 00:41:10,125
So, it took me a while to remember
that love is stronger than fear.
780
00:41:10,201 --> 00:41:11,327
And when lives are on the line,
781
00:41:11,402 --> 00:41:13,893
that's when love should be its strongest,
not its weakest.
782
00:41:13,971 --> 00:41:15,199
So I'm sorry.
783
00:41:15,606 --> 00:41:18,234
You know, I'm sorry that
I didn't remember that.
784
00:41:18,309 --> 00:41:19,742
It's okay.
785
00:41:20,010 --> 00:41:24,743
No, Claudia Joy is family to you,
and to me, too.
786
00:41:25,683 --> 00:41:29,346
So, D, I'm on board.
787
00:41:30,054 --> 00:41:31,043
Are you sure?
788
00:41:31,489 --> 00:41:35,016
Whatever it takes,
we'll get through it together.
789
00:41:35,092 --> 00:41:38,425
- All right?
- Thank you.
790
00:41:38,496 --> 00:41:40,430
Thank you so much.59052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.