Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,862
Previously on Army Wives...
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,460
...taking a job with Grant Chandler?
3
00:00:04,871 --> 00:00:05,997
With his law firm.
4
00:00:06,039 --> 00:00:08,234
Welcome to Chandler,
Arnoff and Drake.
5
00:00:08,274 --> 00:00:09,764
Thank you, Professor.
6
00:00:09,809 --> 00:00:10,935
Grant.
7
00:00:11,211 --> 00:00:13,839
I don't think the timing is right
for a baby.
8
00:00:14,147 --> 00:00:15,409
...We're not getting any younger.
9
00:00:16,149 --> 00:00:17,548
What's going on with the truck stop?
10
00:00:17,817 --> 00:00:18,841
Nothing.
11
00:00:18,885 --> 00:00:20,682
Last time we talked
it was full speed ahead.
12
00:00:20,887 --> 00:00:23,515
That was before the bank
cut my loan in half.
13
00:00:23,556 --> 00:00:24,921
Maybe it was a blessing in disguise.
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,054
Are you saying I made a mistake?
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,354
How'd you get
the contractor's fee so low?
16
00:00:29,396 --> 00:00:30,420
I've got a friend.
17
00:00:30,563 --> 00:00:32,724
Well, what are we waiting for? Call him!
18
00:00:32,899 --> 00:00:34,662
Hey, Whit, it's me.
19
00:00:34,968 --> 00:00:36,060
Chase and I are...
20
00:00:36,136 --> 00:00:37,467
She said yes!
21
00:00:37,504 --> 00:00:39,335
- You're getting married?
- When's the date?
22
00:00:39,672 --> 00:00:42,835
Well, we haven't decided on a time yet.
23
00:00:43,476 --> 00:00:45,501
If you ask me, the sooner the better.
24
00:00:45,979 --> 00:00:49,278
Well, in that case,
what's everybody doing next Sunday?
25
00:00:51,885 --> 00:00:53,910
Okay, new load.
26
00:00:53,953 --> 00:00:54,977
Hey.
27
00:00:55,722 --> 00:00:57,019
You okay?
28
00:00:57,057 --> 00:00:59,719
Yeah. I think I pulled a muscle
at yoga yesterday.
29
00:00:59,926 --> 00:01:02,588
And see, that is why I don't exercise.
30
00:01:03,163 --> 00:01:04,721
And Pamela, thank you for coming.
31
00:01:04,764 --> 00:01:06,789
Service above and beyond
the call of duty.
32
00:01:06,833 --> 00:01:10,200
Please, I will be an official Army wife
again soon.
33
00:01:10,236 --> 00:01:12,761
Yeah, how soon? I still haven't
gotten my wedding invitation yet.
34
00:01:12,806 --> 00:01:16,105
That's because they're not having
a wedding. Can you believe it?
35
00:01:16,142 --> 00:01:17,234
- What?
- Roxy.
36
00:01:17,277 --> 00:01:19,268
Yeah, they're doing it
down at the courthouse.
37
00:01:19,312 --> 00:01:21,371
Like they're paying some parking ticket
or something.
38
00:01:21,414 --> 00:01:25,475
Chase and I already had a big wedding the first time.
The second time it's just...
39
00:01:25,518 --> 00:01:28,248
What? A rerun? Real romantic, Moran.
40
00:01:28,755 --> 00:01:29,779
What do you expect?
41
00:01:29,823 --> 00:01:32,257
A poofy white dress, big church,
the whole nine yards?
42
00:01:32,392 --> 00:01:34,326
What's wrong with that?
I think we deserve it.
43
00:01:35,261 --> 00:01:38,025
- What?
- Roxy, it doesn't matter how they do it.
44
00:01:38,064 --> 00:01:39,998
The point is they're getting married.
45
00:01:40,033 --> 00:01:41,193
- Thank you.
- We should be happy for them.
46
00:01:41,701 --> 00:01:44,727
Yeah, happy that they're doing it
like a couple of fugitives
47
00:01:44,771 --> 00:01:45,863
down at the courthouse,
48
00:01:45,905 --> 00:01:48,931
right down the hall from the murderers
and the drug dealers.
49
00:01:49,142 --> 00:01:50,370
Come on, am I alone here?
50
00:01:50,410 --> 00:01:51,877
Well, when you put it like that...
51
00:01:51,911 --> 00:01:53,469
Okay, we're not having this discussion.
52
00:01:53,513 --> 00:01:56,380
Chase and I are doing it the way
we want to do it and that's it.
53
00:01:56,516 --> 00:01:58,074
- But...
- Zip it.
54
00:02:06,092 --> 00:02:07,184
Mom!
55
00:02:07,961 --> 00:02:10,521
Mom, look at this! It's the perfect dress!
56
00:02:10,563 --> 00:02:12,121
Well, hello to you, too.
57
00:02:12,165 --> 00:02:14,463
I found it online. It's Vera Wang!
58
00:02:14,501 --> 00:02:15,525
Where did you get this?
59
00:02:15,568 --> 00:02:18,731
I've been googling wedding stuff
all week. Don't you love it?
60
00:02:18,771 --> 00:02:20,466
Well, yeah, it's nice, but...
61
00:02:20,507 --> 00:02:22,441
Nice? Mom, it's Vera Wang!
62
00:02:23,343 --> 00:02:25,743
All the stars are wearing their hair down
these days,
63
00:02:25,778 --> 00:02:27,678
but yours is kind of messy that way,
64
00:02:27,714 --> 00:02:30,376
so I was thinking
that you should wear your hair up.
65
00:02:30,817 --> 00:02:33,581
But no veil. Veils are so lame, right?
66
00:02:34,053 --> 00:02:37,022
And this is the tuxedo
that I think Dad should wear.
67
00:02:37,056 --> 00:02:40,082
I like the regular tie
instead of the bow tie.
68
00:02:40,460 --> 00:02:43,588
- Look, Katie, we're not...
- This is so awesome!
69
00:02:43,630 --> 00:02:46,394
How many kids
get to be at their parents' wedding?
70
00:02:46,432 --> 00:02:48,662
I was thinking we should do
a cupcake tower
71
00:02:48,701 --> 00:02:51,602
instead of a regular cake.
What do you think?
72
00:02:54,474 --> 00:02:58,240
I think that sounds awesome.
73
00:03:07,187 --> 00:03:08,211
Mmm...
74
00:03:10,490 --> 00:03:11,980
Oh, no.
75
00:03:14,527 --> 00:03:16,495
I'm coming, sweetheart!
76
00:03:22,235 --> 00:03:23,930
Who's ready for some breakfast?
77
00:03:24,537 --> 00:03:25,868
We are.
78
00:03:27,407 --> 00:03:29,967
Your daddy is a man of many talents.
79
00:03:30,443 --> 00:03:31,910
Yes, he is.
80
00:03:33,146 --> 00:03:34,807
Eat your food. Here's your fork.
81
00:03:35,415 --> 00:03:36,746
I got it.
82
00:03:40,620 --> 00:03:42,315
- Hello?
- Roland?
83
00:03:42,855 --> 00:03:44,823
Denise? You sound terrible.
84
00:03:44,991 --> 00:03:46,891
Yeah, believe me, I feel worse.
85
00:03:46,926 --> 00:03:48,154
What's the matter?
86
00:03:48,194 --> 00:03:50,059
Stomach, head. I would go to my doctor,
87
00:03:50,096 --> 00:03:52,394
but I'm spending too much time
in the bathroom.
88
00:03:52,532 --> 00:03:54,591
- Well, where's Frank?
- D. C.
89
00:03:55,268 --> 00:03:56,860
Okay, I'll be right over.
90
00:03:56,903 --> 00:03:58,871
Okay. Oh!
91
00:04:03,443 --> 00:04:05,240
Roland, this really isn't necessary.
92
00:04:05,278 --> 00:04:08,042
It's 101. That's pretty serious, Denise.
93
00:04:09,115 --> 00:04:10,377
You have nausea?
94
00:04:10,416 --> 00:04:12,281
Both. Tips and tails.
95
00:04:12,318 --> 00:04:14,115
That's delightful.
96
00:04:14,153 --> 00:04:16,917
It looks like you've got that stomach bug
that's been going around.
97
00:04:17,056 --> 00:04:18,523
Patty had it last week.
98
00:04:18,558 --> 00:04:21,220
It laid her out for 24 hours
and then she was fine.
99
00:04:21,527 --> 00:04:22,824
Can you prescribe something?
100
00:04:22,862 --> 00:04:24,591
It's viral, Denise.
101
00:04:24,631 --> 00:04:26,030
You know that
drugs aren't going to help.
102
00:04:26,065 --> 00:04:28,727
I can't afford to be sick.
Not with Frank out of town.
103
00:04:30,036 --> 00:04:31,697
- I got her.
- Are you sure?
104
00:04:31,771 --> 00:04:34,672
I have changed
more than my share of diapers.
105
00:04:37,076 --> 00:04:38,771
Hey, Denise,
106
00:04:38,811 --> 00:04:40,676
why don't you let Joan and me
babysit Molly?
107
00:04:41,180 --> 00:04:43,648
- What?
- Just until you feel better.
108
00:04:44,183 --> 00:04:46,014
- No.
- We've got day care at Piedmont.
109
00:04:46,052 --> 00:04:47,679
And Joan and I can watch her tonight.
110
00:04:48,021 --> 00:04:49,579
What do you say?
111
00:04:49,622 --> 00:04:51,419
- Excuse me.
- Yeah.
112
00:04:52,659 --> 00:04:54,593
- Denise.
- Yes, take her!
113
00:04:54,861 --> 00:04:55,987
Okay.
114
00:05:19,786 --> 00:05:21,651
Okay, you win. We're having a wedding.
115
00:05:21,688 --> 00:05:22,712
Yay!
116
00:05:22,822 --> 00:05:25,620
See, I knew you'd come around
if I nagged you enough.
117
00:05:25,658 --> 00:05:28,752
Actually, smartass, it was Katie.
She's nuts about a big wedding.
118
00:05:28,795 --> 00:05:30,490
She downloaded all of this stuff.
119
00:05:30,530 --> 00:05:34,398
She's got her heart set on it
and I just can't disappoint her.
120
00:05:35,301 --> 00:05:37,963
Wow, Katie has some expensive taste.
121
00:05:38,004 --> 00:05:42,304
No kidding. So what do you think
we can throw together before Sunday?
122
00:05:43,409 --> 00:05:45,639
Heading back to the job site.
123
00:05:48,548 --> 00:05:50,573
- Was that...
- Whit, yeah.
124
00:05:52,352 --> 00:05:53,717
Finn's dad?
125
00:05:54,187 --> 00:05:55,552
He's back?
126
00:05:55,988 --> 00:05:57,979
He's my contractor for the truck stop.
127
00:05:58,758 --> 00:06:00,988
Wait a minute, I thought you didn't get
the loan for the truck stop.
128
00:06:01,027 --> 00:06:03,052
No, I just didn't get as much as I wanted.
129
00:06:03,096 --> 00:06:05,496
That's why I had to hire Whit.
He's giving us a break.
130
00:06:05,998 --> 00:06:09,331
That didn't happen to be
his trailer parked outside.
131
00:06:10,770 --> 00:06:11,862
Yep.
132
00:06:12,004 --> 00:06:16,532
So Finn's dad is your contractor,
133
00:06:16,576 --> 00:06:19,704
he's living in your parking lot,
and Trevor's cool with this?
134
00:06:23,850 --> 00:06:26,182
Please tell me you told Trevor.
135
00:06:26,452 --> 00:06:28,784
I'm going to tell him. Tonight.
136
00:06:29,489 --> 00:06:31,582
Let's not talk
about the truck stop anymore.
137
00:06:31,624 --> 00:06:33,785
We've got a wedding to plan.
138
00:06:41,000 --> 00:06:42,729
Oh, catching up?
139
00:06:42,769 --> 00:06:43,793
Uh, slowly.
140
00:06:43,836 --> 00:06:46,134
Grant, thanks again for being
understanding about my time off.
141
00:06:46,172 --> 00:06:47,901
Of course, of course. Here.
142
00:06:47,940 --> 00:06:50,135
The Riverside case.
Take a look, we'll talk.
143
00:06:50,176 --> 00:06:52,440
Ma'am, please slow down,
I can't understand you.
144
00:06:53,646 --> 00:06:56,376
Mr. Chandler, a woman for you.
Elena something.
145
00:06:56,416 --> 00:07:00,011
I can't make out what she's saying,
but she's very upset.
146
00:07:05,958 --> 00:07:07,289
Ma'am.
147
00:07:09,562 --> 00:07:11,962
Ma'am,
you need to unlock this door now.
148
00:07:12,665 --> 00:07:14,292
- Stay back, please.
- I'm an attorney.
149
00:07:14,333 --> 00:07:16,130
My name is Grant Chandler.
This is my associate
150
00:07:16,169 --> 00:07:17,932
and Elena Cabrera is my client.
151
00:07:18,504 --> 00:07:20,472
What,
she called you from the bathroom?
152
00:07:20,640 --> 00:07:21,937
Yes, she did.
153
00:07:21,974 --> 00:07:23,874
And I'd like to speak with her,
if you don't mind.
154
00:07:23,910 --> 00:07:27,402
Yeah, I do mind. How does a waitress
happen to have a lawyer on speed dial?
155
00:07:28,214 --> 00:07:30,512
Now that's really none of your business,
156
00:07:30,550 --> 00:07:32,950
but Elena Cabrera
happens to be my friend.
157
00:07:32,985 --> 00:07:34,885
She serves me breakfast here
every morning.
158
00:07:34,921 --> 00:07:36,855
Maybe you can tell us what's going on.
159
00:07:36,889 --> 00:07:39,323
Simple.
We've got a standing order to deport.
160
00:07:44,964 --> 00:07:46,955
- There must be some mistake.
- No mistake.
161
00:07:46,999 --> 00:07:48,626
When we showed her the warrant,
she ran into the bathroom
162
00:07:48,668 --> 00:07:49,896
and locked herself in.
163
00:07:52,004 --> 00:07:54,234
Well, can we talk to her?
164
00:07:55,007 --> 00:07:56,736
It's easier than breaking the door down.
165
00:08:00,012 --> 00:08:02,037
- Five minutes.
- Thank you.
166
00:08:05,051 --> 00:08:08,452
Elena, it's Grant Chandler.
Let me in so we can talk.
167
00:08:10,923 --> 00:08:12,220
Elena, unlock the door.
168
00:08:12,258 --> 00:08:15,557
I promise, no immigration agents
are going to come in with me.
169
00:08:20,066 --> 00:08:23,900
Elena, this is Claudia Joy.
She works with me. She's a friend.
170
00:08:24,871 --> 00:08:26,361
Are you okay?
171
00:08:26,539 --> 00:08:27,767
- No, no, no, no, no.
- All right, all right.
172
00:08:27,807 --> 00:08:29,707
Just tell us what's going on.
173
00:08:29,742 --> 00:08:31,642
They want to send me back
to El Salvador.
174
00:08:31,677 --> 00:08:33,941
I have my green card, Mr. Chandler!
I'm legal. I can prove it.
175
00:08:33,980 --> 00:08:36,608
I know, I know. Obviously, there's been
some screw-up somewhere.
176
00:08:36,782 --> 00:08:39,250
If Antonio was here,
he would know how to fix this.
177
00:08:39,418 --> 00:08:40,783
- Is Antonio your husband?
- Yes.
178
00:08:40,820 --> 00:08:42,344
Where is he?
Maybe we can get in touch with him.
179
00:08:42,388 --> 00:08:46,415
No. No, you can't
because he's in Afghanistan.
180
00:08:47,026 --> 00:08:48,653
He's in the Army.
181
00:08:48,728 --> 00:08:51,026
Yeah. Look,
we're going to take care of this, Elena,
182
00:08:51,063 --> 00:08:54,794
but for right now,
I need you to come outside.
183
00:08:55,968 --> 00:08:57,060
No.
184
00:08:57,670 --> 00:09:00,696
They'll arrest me, put me in jail.
185
00:09:00,940 --> 00:09:04,205
Yes, but there's nothing we can do
about that right now.
186
00:09:06,445 --> 00:09:08,640
Mr. Chandler, they'll send me back!
187
00:09:09,081 --> 00:09:10,673
No, they won't.
188
00:09:10,716 --> 00:09:14,982
The Army would never let that happen,
not with your husband in uniform.
189
00:09:15,021 --> 00:09:17,649
Look, I know how scared you are,
190
00:09:18,424 --> 00:09:20,085
but we'll be with you
every step of the way.
191
00:09:23,596 --> 00:09:24,858
Promise.
192
00:09:29,101 --> 00:09:30,466
You ready?
193
00:09:41,080 --> 00:09:42,206
Okay.
194
00:09:43,282 --> 00:09:45,648
Put your hands behind your back.
195
00:09:51,891 --> 00:09:53,119
This way.
196
00:10:04,870 --> 00:10:06,895
Am I getting out of here?
197
00:10:07,239 --> 00:10:09,503
Elena, your green card is a forgery.
198
00:10:11,043 --> 00:10:13,273
No, no. That's impossible.
199
00:10:13,312 --> 00:10:15,644
My mother,
she paid for it in El Salvador.
200
00:10:15,681 --> 00:10:19,139
She used her life savings.
We filled out forms, we went to the...
201
00:10:19,185 --> 00:10:20,550
We're sorry.
202
00:10:20,620 --> 00:10:23,612
Whoever your mother paid was a crook.
203
00:10:24,724 --> 00:10:25,782
A clever crook.
204
00:10:26,392 --> 00:10:28,155
The documents aren't genuine.
205
00:10:29,228 --> 00:10:31,025
I don't understand.
206
00:10:31,664 --> 00:10:35,566
I've been in this country for six years,
paid my taxes.
207
00:10:35,601 --> 00:10:37,796
Why? Why do they come after me now?
208
00:10:37,837 --> 00:10:40,533
- Because you applied for citizenship.
- Yes.
209
00:10:41,207 --> 00:10:43,437
Antonio became a citizen
after he joined the Army
210
00:10:43,476 --> 00:10:44,500
and now it's my turn.
211
00:10:44,644 --> 00:10:48,273
Unfortunately, the background check
revealed the problem.
212
00:10:53,219 --> 00:10:55,779
What am I going to do, Mr. Chandler?
213
00:10:56,422 --> 00:10:58,617
What's going to happen to the baby?
214
00:10:59,458 --> 00:11:00,686
The baby?
215
00:11:01,494 --> 00:11:02,984
I'm pregnant.
216
00:11:07,867 --> 00:11:09,698
So now what do we do?
217
00:11:10,102 --> 00:11:12,161
Well, we hope for a sympathetic judge.
218
00:11:12,204 --> 00:11:14,263
Who wouldn't be sympathetic
in this case?
219
00:11:14,306 --> 00:11:16,866
Well, she is here illegally, Claudia Joy.
220
00:11:16,909 --> 00:11:18,035
She didn't know that.
221
00:11:18,077 --> 00:11:21,308
Well, it's immaterial.
Got to do better, Counselor.
222
00:11:21,380 --> 00:11:25,214
Now we can work on a stay,
but we need to contact her husband.
223
00:11:25,251 --> 00:11:27,344
He can petition on Elena's behalf.
224
00:11:27,386 --> 00:11:30,412
And we may need to pull some strings
with the Army.
225
00:11:30,456 --> 00:11:32,014
Okay. I'll try.
226
00:11:32,692 --> 00:11:33,818
Good.
227
00:11:37,963 --> 00:11:39,692
No, don't worry about it.
228
00:11:40,366 --> 00:11:42,596
You may call whenever.
229
00:11:43,402 --> 00:11:45,336
All right. Good night.
230
00:11:50,042 --> 00:11:51,509
Hmm. Let me guess.
231
00:11:51,544 --> 00:11:52,636
Yep.
232
00:11:53,913 --> 00:11:55,904
That's three calls in two hours.
233
00:11:55,981 --> 00:11:58,950
Your mommy misses you very,
very much.
234
00:11:59,218 --> 00:12:01,550
Of course, who can blame her?
235
00:12:02,988 --> 00:12:06,014
Look at her, Roland. She's so tiny.
236
00:12:06,859 --> 00:12:09,157
Hey. Is this baby tiny?
237
00:12:10,162 --> 00:12:13,063
Yeah? All right, come on.
You want to play patty cake?
238
00:12:13,099 --> 00:12:16,933
Okay? Cake, patty cake, baker's man,
239
00:12:16,969 --> 00:12:20,871
bake me a cake as fast as you can.
240
00:12:21,107 --> 00:12:24,201
Roll it, and pat it,
241
00:12:24,243 --> 00:12:26,211
and mark it with a B,
242
00:12:26,378 --> 00:12:31,577
and put it in the oven for baby and me.
243
00:12:33,452 --> 00:12:34,851
Give it up.
244
00:12:40,426 --> 00:12:42,018
What do you think?
245
00:12:42,061 --> 00:12:43,585
Pretty straightforward.
246
00:12:43,629 --> 00:12:47,463
Going to sub the pumps, though.
Don't have much experience with gas.
247
00:12:47,500 --> 00:12:50,799
If the place ever goes up in a fireball,
I don't want you blaming me.
248
00:12:50,836 --> 00:12:54,169
Okay. Thank you for putting that picture
in my head.
249
00:12:54,640 --> 00:12:57,370
Don't worry, Rox. I won't let you down.
250
00:12:57,543 --> 00:12:59,135
I know you won't.
251
00:13:00,045 --> 00:13:02,411
All right, I got to get home.
Trevor's calling.
252
00:13:02,548 --> 00:13:04,175
- That'll be nice.
- Yeah.
253
00:13:04,483 --> 00:13:06,917
Hey, Karen, can I get a refill over here?
254
00:13:06,952 --> 00:13:09,113
- Have a good one.
- You, too.
255
00:13:15,961 --> 00:13:17,155
Thanks.
256
00:13:23,936 --> 00:13:25,403
It is so unfair, Michael.
257
00:13:25,538 --> 00:13:28,029
She's in custody just because
she wants to become a citizen.
258
00:13:28,374 --> 00:13:30,035
Have you tried JAG?
259
00:13:30,075 --> 00:13:32,566
My first call.
My first three calls, actually.
260
00:13:33,379 --> 00:13:35,904
I got different answers
from three different people,
261
00:13:35,948 --> 00:13:37,279
none of them helpful.
262
00:13:37,783 --> 00:13:40,809
Really? That's not acceptable.
263
00:13:41,086 --> 00:13:42,110
What can I do?
264
00:13:42,454 --> 00:13:44,479
Put us in touch with Specialist Cabrera.
265
00:13:44,523 --> 00:13:47,583
He could apply
for an immediate Relative Visa.
266
00:13:47,626 --> 00:13:50,686
I could e-mail you all that
as soon as we hang... Hang up.
267
00:13:51,597 --> 00:13:52,894
You okay?
268
00:13:54,166 --> 00:13:57,158
Yeah. I'm trying this new yoga class.
Uh...
269
00:13:57,503 --> 00:13:58,868
Pulled a muscle.
270
00:14:00,072 --> 00:14:01,505
Well, take it easy.
271
00:14:02,241 --> 00:14:05,335
It's a great stress reliever.
You really should keep up with it.
272
00:14:05,678 --> 00:14:09,136
It's not really the same
without you next to me
273
00:14:09,181 --> 00:14:11,877
in those sexy outfits with the music.
274
00:14:12,852 --> 00:14:15,412
- Honey...
- A man can dream, can't he?
275
00:14:16,488 --> 00:14:18,115
I'm glad you do.
276
00:14:19,592 --> 00:14:21,423
Minister, check.
277
00:14:21,961 --> 00:14:25,590
Cupcake tower, check. Tuxedos, check.
278
00:14:25,631 --> 00:14:27,929
Vera Wang knockoff, check.
279
00:14:28,100 --> 00:14:29,795
Oh, Roxy's working on a band
280
00:14:29,835 --> 00:14:32,065
and we are gonna see
a venue tomorrow.
281
00:14:32,104 --> 00:14:33,366
You are really getting into this.
282
00:14:33,405 --> 00:14:35,669
Please, if it were up to me,
we'd be in line to see a judge
283
00:14:35,708 --> 00:14:37,767
right behind Glenda, the Ax Murderer.
284
00:14:37,810 --> 00:14:38,902
Who?
285
00:14:39,612 --> 00:14:41,011
Never mind.
286
00:14:41,313 --> 00:14:42,644
What do you think about all this?
287
00:14:42,681 --> 00:14:43,841
I think it's great.
288
00:14:43,883 --> 00:14:46,852
The kids are excited,
all our friends are going to be there.
289
00:14:46,886 --> 00:14:48,877
And this time, I will be sober.
290
00:14:49,855 --> 00:14:51,345
- Chase.
- I'm kidding.
291
00:14:51,624 --> 00:14:56,357
Look, all that matters to me
is that I get to wake up next to you
292
00:14:56,395 --> 00:14:58,420
for the rest of my life.
293
00:14:59,164 --> 00:15:00,688
And I mean that.
294
00:15:12,278 --> 00:15:13,802
What's pink and fuzzy?
295
00:15:13,846 --> 00:15:14,938
I don't know, buddy. What?
296
00:15:14,980 --> 00:15:17,414
Pink fuzz. What's blue and fuzzy?
297
00:15:18,017 --> 00:15:19,575
- Blue fuzz?
- No.
298
00:15:19,618 --> 00:15:21,210
Pink fuzz holding its breath.
299
00:15:23,022 --> 00:15:26,185
Okay. You got me there.
300
00:15:26,225 --> 00:15:28,056
Hey, can I speak to your mom, please?
301
00:15:28,093 --> 00:15:29,219
Sure.
302
00:15:30,062 --> 00:15:32,758
Mom, Dad wants to talk to you.
303
00:15:33,666 --> 00:15:36,362
Okay. Go brush your teeth. Hey.
304
00:15:36,835 --> 00:15:39,030
Brush your teeth.
Tell your brother to get in the shower.
305
00:15:39,071 --> 00:15:40,231
Yes, ma'am.
306
00:15:40,673 --> 00:15:42,334
Hey, babe! How are you?
307
00:15:42,374 --> 00:15:44,535
- I'm good. You?
- Fantastic.
308
00:15:44,576 --> 00:15:46,305
Do you believe T.J. 's report card?
309
00:15:46,345 --> 00:15:47,539
Yeah, he seemed really proud.
310
00:15:47,746 --> 00:15:48,872
Yeah.
311
00:15:49,348 --> 00:15:51,339
I've actually got some news, too.
312
00:15:51,517 --> 00:15:54,782
We are breaking ground
on the truck stop tomorrow.
313
00:15:57,957 --> 00:16:00,551
Okay, I thought you said
the bank turned you down.
314
00:16:00,592 --> 00:16:02,355
Yeah, not entirely.
315
00:16:02,394 --> 00:16:05,989
See, I found ways to cut costs,
lower the amount that we need.
316
00:16:06,031 --> 00:16:08,522
Like there's this contractor...
317
00:16:09,101 --> 00:16:10,659
You told me this thing was dead.
318
00:16:10,703 --> 00:16:12,432
Yeah, but there's a contractor...
319
00:16:12,471 --> 00:16:15,099
I don't give a damn about
your contractor, Roxy!
320
00:16:15,140 --> 00:16:16,971
You should have talked to me
about this first.
321
00:16:17,209 --> 00:16:19,302
I have tried talking to you,
322
00:16:19,345 --> 00:16:22,109
but every time I do
you tell me what a bad idea it is.
323
00:16:22,147 --> 00:16:23,546
Maybe because it is.
324
00:16:23,582 --> 00:16:26,551
Well, I am doing
what I think is right for the boys!
325
00:16:26,585 --> 00:16:28,280
We're going in circles here, babe.
326
00:16:28,320 --> 00:16:29,753
We agreed not to do anything
327
00:16:29,788 --> 00:16:32,689
- until I got home...
- No. No, we did not agree on that.
328
00:16:32,858 --> 00:16:34,155
Yeah, we did,
329
00:16:34,193 --> 00:16:35,490
but once you get something
in your head,
330
00:16:35,527 --> 00:16:36,960
there's no turning back, is there?
331
00:16:36,996 --> 00:16:38,361
You're just going to do it,
no matter what.
332
00:16:38,397 --> 00:16:40,024
That is not true!
333
00:16:40,065 --> 00:16:44,434
Look... Okay, look,
I have to tell you about this contractor.
334
00:16:44,737 --> 00:16:47,433
Forget it, Roxy. Go ahead
and build your damn truck stop.
335
00:16:47,473 --> 00:16:49,805
Just don't talk to me about it.
336
00:16:50,175 --> 00:16:51,403
Trevor?
337
00:16:52,644 --> 00:16:53,838
Trevor.
338
00:17:15,401 --> 00:17:17,426
I didn't hear you get up.
339
00:17:18,137 --> 00:17:21,629
Well, you fed her at 2:00.
I thought I'd let you sleep.
340
00:17:22,641 --> 00:17:24,541
I can take her
if you want to go back to bed.
341
00:17:24,576 --> 00:17:26,407
No, I'm good.
342
00:17:28,814 --> 00:17:31,339
We haven't lost our touch, have we?
343
00:17:31,784 --> 00:17:32,842
No.
344
00:17:33,519 --> 00:17:35,214
We still got it.
345
00:17:38,023 --> 00:17:39,047
Hmm.
346
00:17:39,425 --> 00:17:41,188
Think we could keep her?
347
00:17:41,860 --> 00:17:44,124
Pretty sure
Denise and Frank would notice.
348
00:17:44,496 --> 00:17:46,623
- Probably right.
- Yeah.
349
00:17:47,833 --> 00:17:49,425
Hi.
350
00:17:49,468 --> 00:17:51,026
Hi, Molly.
351
00:17:52,104 --> 00:17:54,231
So he hung up on you?
352
00:17:54,373 --> 00:17:58,469
Wouldn't even let me tell him
about Whit. And I tried, believe me.
353
00:17:59,278 --> 00:18:00,336
Well, try me.
354
00:18:00,979 --> 00:18:02,412
Why did you hire Whit?
355
00:18:02,514 --> 00:18:05,347
I told you. He's saving us a lot of money.
356
00:18:06,218 --> 00:18:09,187
What? What do you think
is going to happen? Seriously.
357
00:18:11,056 --> 00:18:12,990
It's how it looks, Rox.
358
00:18:15,327 --> 00:18:19,457
I said to Whit, he's not allowed on post,
no one will ever see him.
359
00:18:19,498 --> 00:18:21,898
And the work will be done
before Trevor gets back.
360
00:18:21,934 --> 00:18:24,926
Heck, Trevor doesn't even have to know
he was ever here.
361
00:18:26,071 --> 00:18:29,700
I'm sorry to keep you waiting.
So what do you think of the grounds?
362
00:18:29,975 --> 00:18:33,308
- It's fantastic.
- Yeah, it's beautiful. What if it rains?
363
00:18:33,545 --> 00:18:36,673
We have a tent for inclement weather,
naturally.
364
00:18:37,149 --> 00:18:39,709
It really is kismet,
your calling like this.
365
00:18:39,818 --> 00:18:42,013
We're booked solid for six months,
366
00:18:42,054 --> 00:18:43,954
but the couple
who reserved this Sunday
367
00:18:43,989 --> 00:18:45,422
suddenly got cold feet.
368
00:18:45,491 --> 00:18:48,153
Great! I mean, for us. Not for them.
369
00:18:49,461 --> 00:18:51,019
Our price card.
370
00:18:51,530 --> 00:18:53,657
Let me walk you through the options.
371
00:18:57,803 --> 00:18:58,963
Well, as you can imagine,
372
00:18:59,004 --> 00:19:02,167
it's extremely difficult dealing
with the authorities in El Salvador.
373
00:19:02,274 --> 00:19:05,607
And Mrs. Cabrera's mother,
who obtained the green card,
374
00:19:05,644 --> 00:19:06,668
died two years ago.
375
00:19:07,412 --> 00:19:08,436
I see.
376
00:19:08,480 --> 00:19:11,745
And the record shows that Mrs. Cabrera
has never committed a crime.
377
00:19:11,783 --> 00:19:14,445
Other than entering
the United States illegally
378
00:19:14,486 --> 00:19:16,852
and working here with false documents.
379
00:19:16,955 --> 00:19:19,924
Mrs. Cabrera is also
three months pregnant, Your Honor.
380
00:19:19,958 --> 00:19:23,018
Her husband was home
on medical leave earlier this year
381
00:19:23,061 --> 00:19:25,655
after he was wounded in action and...
382
00:19:25,697 --> 00:19:27,790
Congratulations to the happy couple,
383
00:19:27,833 --> 00:19:30,666
but what does that have to do
with anything?
384
00:19:30,802 --> 00:19:32,770
She'd like to have her child here.
385
00:19:32,804 --> 00:19:34,795
You mean her anchor baby.
386
00:19:35,240 --> 00:19:36,935
Of course she would like
to have the child here.
387
00:19:36,975 --> 00:19:39,603
The baby would
automatically become a citizen.
388
00:19:39,878 --> 00:19:42,005
All right, I've heard enough.
389
00:19:43,448 --> 00:19:45,313
I'm sure we're grateful
to Specialist Cabrera
390
00:19:45,350 --> 00:19:47,511
for his military service.
391
00:19:47,553 --> 00:19:50,579
However, based on the evidence,
392
00:19:51,690 --> 00:19:54,386
the court denies the request
for a stay of deportation.
393
00:19:54,426 --> 00:19:56,257
Well, we request more time,
Your Honor.
394
00:19:56,295 --> 00:19:59,492
You have seven days
before deportation, Mr. Chandler.
395
00:19:59,531 --> 00:20:00,691
Bail is denied.
396
00:20:03,001 --> 00:20:04,400
Seven days?
397
00:20:05,037 --> 00:20:06,629
We're sorry, Elena.
398
00:20:06,672 --> 00:20:09,106
The judge is running for public office
next year.
399
00:20:09,141 --> 00:20:11,837
He doesn't want to appear soft
on immigration.
400
00:20:11,877 --> 00:20:13,276
Have you talked to Antonio?
401
00:20:13,478 --> 00:20:14,502
Not yet.
402
00:20:14,546 --> 00:20:16,343
We're doing everything we can
to reach him.
403
00:20:19,017 --> 00:20:21,451
He was so proud to enlist.
404
00:20:22,654 --> 00:20:25,487
The Army would provide for our family,
405
00:20:25,524 --> 00:20:27,253
would give us all a better life.
406
00:20:46,311 --> 00:20:49,337
Much better.
Fresh diaper, happy baby.
407
00:20:52,651 --> 00:20:55,119
The display box arrived yesterday.
408
00:20:56,255 --> 00:20:57,745
It's nice, Denise.
409
00:20:58,190 --> 00:20:59,714
It's really nice.
410
00:21:00,092 --> 00:21:01,320
Thanks.
411
00:21:02,227 --> 00:21:04,661
We could always keep her
a second night, no problem.
412
00:21:04,696 --> 00:21:08,132
Thanks, but the fever's gone,
I'm feeling human again.
413
00:21:09,334 --> 00:21:11,495
Don't look so disappointed.
414
00:21:11,536 --> 00:21:12,901
Well, I have to admit,
415
00:21:12,938 --> 00:21:15,566
it wouldn't have broken our hearts
if it had been a 48-hour bug.
416
00:21:15,607 --> 00:21:18,269
Yeah, easy for you to say.
Thanks, again.
417
00:21:18,577 --> 00:21:20,602
It was our pleasure, believe me.
418
00:21:21,413 --> 00:21:22,971
- I'll see you, Molly, girl.
- Yeah.
419
00:21:23,382 --> 00:21:25,680
You come see us again real soon, okay?
420
00:21:26,184 --> 00:21:28,084
- Bye. Thank you.
- Yeah.
421
00:21:29,021 --> 00:21:31,148
Say bye-bye. Say bye-bye.
422
00:21:31,890 --> 00:21:33,517
Bye-bye, Roland.
423
00:21:43,335 --> 00:21:45,326
So what does the best man do?
424
00:21:46,204 --> 00:21:47,694
Lots of things.
425
00:21:47,739 --> 00:21:50,674
First,
you got to stand next to me up front,
426
00:21:50,709 --> 00:21:52,074
have my back,
427
00:21:52,110 --> 00:21:54,943
make sure my fly's not open
or anything.
428
00:21:54,980 --> 00:21:57,039
Then you have to keep the rings
in your pocket
429
00:21:57,082 --> 00:22:00,279
and give them to the minister
when he asks. Think you can do that?
430
00:22:00,319 --> 00:22:01,445
Easy.
431
00:22:02,854 --> 00:22:04,253
Something smells good.
432
00:22:04,289 --> 00:22:05,722
It's spaghetti.
433
00:22:05,757 --> 00:22:06,781
Yum!
434
00:22:06,958 --> 00:22:09,984
Hey, guys,
I need to talk to Dad for a minute, okay?
435
00:22:10,028 --> 00:22:11,359
So could you...
436
00:22:11,396 --> 00:22:12,829
- Okay.
- Okay.
437
00:22:13,131 --> 00:22:14,598
What's up?
438
00:22:14,633 --> 00:22:16,624
Well, we found the perfect place.
439
00:22:16,702 --> 00:22:18,693
Beautiful gardens, historical building.
440
00:22:18,737 --> 00:22:20,864
- Sounds great.
- Yeah, well, it should be.
441
00:22:20,906 --> 00:22:23,067
Take a look at these prices.
442
00:22:23,608 --> 00:22:26,941
Wow. This is the only place available
on Sunday?
443
00:22:26,978 --> 00:22:30,675
Apparently, Charleston
is the number two wedding destination
444
00:22:30,716 --> 00:22:32,684
in this country. Who knew?
445
00:22:32,718 --> 00:22:33,878
Wow.
446
00:22:33,919 --> 00:22:35,443
That's what I thought.
447
00:22:35,487 --> 00:22:39,321
And add that to the food
and the band and...
448
00:22:39,358 --> 00:22:41,849
I really think we've got to face facts.
449
00:22:43,628 --> 00:22:44,993
Let's do it.
450
00:22:46,231 --> 00:22:47,994
Chase, it's ridiculous.
451
00:22:48,033 --> 00:22:50,331
It's not ridiculous, Pamela.
452
00:22:50,369 --> 00:22:52,599
Look, this is something
the kids are going to remember
453
00:22:52,637 --> 00:22:55,162
their whole lives. And we will, too.
454
00:22:56,074 --> 00:22:57,371
I want to do it.
455
00:22:57,743 --> 00:22:58,971
Really?
456
00:22:59,711 --> 00:23:03,545
Hey, you only get married twice, right?
457
00:23:06,084 --> 00:23:07,381
Book it.
458
00:23:08,353 --> 00:23:10,150
You know I love you.
459
00:23:26,104 --> 00:23:27,662
What? We lost the venue?
460
00:23:27,873 --> 00:23:29,704
Well, Chase said yes,
so I called back again
461
00:23:29,741 --> 00:23:30,901
and it was too late.
462
00:23:30,942 --> 00:23:32,933
The couple with cold feet
warmed up again.
463
00:23:32,978 --> 00:23:34,707
Ugh! I hate those two.
464
00:23:35,013 --> 00:23:38,915
It's probably a blessing in disguise.
It was so much money, Rox.
465
00:23:38,950 --> 00:23:41,578
- Okay, so what now?
- Back to the courthouse.
466
00:23:41,853 --> 00:23:42,911
Uh-uh.
467
00:23:42,954 --> 00:23:43,978
No way.
468
00:23:44,122 --> 00:23:46,283
Every other place is booked.
469
00:23:47,492 --> 00:23:49,392
- We'll have it here.
- What?
470
00:23:50,328 --> 00:23:53,422
We'll close the place down,
it'll be so great.
471
00:23:53,465 --> 00:23:56,798
We'll do tablecloths, flowers,
a little mood lighting.
472
00:23:58,670 --> 00:24:01,468
Do not make me play the Katie card.
473
00:24:01,506 --> 00:24:05,169
Think of your poor,
little disappointed daughter,
474
00:24:05,677 --> 00:24:07,577
disgraced in front of all of her friends...
475
00:24:07,612 --> 00:24:09,273
Okay, okay. Stop.
476
00:24:10,849 --> 00:24:12,646
Katie will be really happy.
477
00:24:13,218 --> 00:24:14,845
- Thanks, Rox.
- Are you kidding?
478
00:24:14,886 --> 00:24:17,480
I don't know why I didn't think
of having it here in the first place.
479
00:24:20,358 --> 00:24:23,521
Okay, I do, but it'll be really great.
480
00:24:24,563 --> 00:24:27,259
- Okay. I'll let everyone know.
- Okay.
481
00:24:27,299 --> 00:24:28,857
- See you.
- Bye.
482
00:24:29,067 --> 00:24:31,331
- Trailer boy's dinner.
- Got it.
483
00:24:43,014 --> 00:24:44,413
Hey, boss.
484
00:24:45,283 --> 00:24:46,580
Time for my shift.
485
00:24:47,519 --> 00:24:48,611
Right.
486
00:25:14,779 --> 00:25:16,178
Morning.
487
00:25:16,982 --> 00:25:18,142
Kitchen's closed.
488
00:25:18,183 --> 00:25:20,583
We're having a wedding
and you are not invited.
489
00:25:20,619 --> 00:25:21,984
All right.
490
00:25:26,558 --> 00:25:28,992
Karen, why aren't the tablecloths down?
491
00:25:29,294 --> 00:25:31,091
You told me to set up the chairs.
492
00:25:31,663 --> 00:25:33,563
After the tablecloths.
493
00:25:34,199 --> 00:25:35,393
Sorry.
494
00:25:38,937 --> 00:25:40,837
Okay, the wedding is off.
495
00:25:40,872 --> 00:25:42,999
Whoa, whoa, whoa! What happened?
496
00:25:43,041 --> 00:25:44,372
I have no dress.
497
00:25:44,409 --> 00:25:45,933
What do you mean you have no dress?
498
00:25:45,977 --> 00:25:47,569
Well, not in South Carolina, anyway.
499
00:25:47,612 --> 00:25:48,977
Why not? Where is it?
500
00:25:49,014 --> 00:25:50,072
The shop made a mistake.
501
00:25:50,115 --> 00:25:52,879
They shipped my dress to Charleston,
West Virginia.
502
00:25:53,785 --> 00:25:54,809
What?
503
00:25:54,853 --> 00:25:56,047
So I'm done.
504
00:25:56,087 --> 00:25:57,520
- No, you're not...
- Roxy...
505
00:25:57,556 --> 00:25:59,524
We can deal with this.
506
00:25:59,558 --> 00:26:00,991
Yeah? How?
507
00:26:02,761 --> 00:26:04,228
I don't know.
508
00:26:04,729 --> 00:26:06,390
Give me a minute.
509
00:26:07,899 --> 00:26:09,662
I came as soon as I could.
How's it going?
510
00:26:09,701 --> 00:26:11,293
We think the top part of this one
might work,
511
00:26:11,336 --> 00:26:13,031
but we need something less fitted
on the bottom.
512
00:26:13,104 --> 00:26:15,402
Okay.
Are you thinking A-line or ball skirt?
513
00:26:15,840 --> 00:26:17,273
- Ball?
- Yeah?
514
00:26:17,309 --> 00:26:20,073
Guys, I appreciate your help,
but I'm never going to fit in your clothes.
515
00:26:20,111 --> 00:26:21,169
What about this one?
516
00:26:21,212 --> 00:26:23,772
- Ooh, pretty. Pamela, come here.
- Yeah.
517
00:26:25,116 --> 00:26:26,583
- What do you think?
- Yeah, that could work.
518
00:26:26,618 --> 00:26:28,051
Can we take these off?
519
00:26:28,086 --> 00:26:29,246
Yeah. Piece of cake.
520
00:26:29,287 --> 00:26:31,687
You are insane! You are not cutting up
these beautiful dresses!
521
00:26:31,723 --> 00:26:34,453
You're right.
We're going to gently rip out the seams.
522
00:26:34,526 --> 00:26:36,426
I'm going to get my tape measure
and some pins.
523
00:26:36,461 --> 00:26:38,156
I'm sorry I can't stay.
I have an appointment.
524
00:26:38,196 --> 00:26:42,155
But take whatever you need.
I will see you at the wedding. Bye.
525
00:26:42,567 --> 00:26:43,829
- Bye.
- Bye.
526
00:26:43,868 --> 00:26:45,631
All right, Pamela, take your clothes off.
527
00:26:45,804 --> 00:26:47,032
- What? I'm...
- Moran,
528
00:26:47,539 --> 00:26:49,473
we can do this the easy way
or we can do this the hard way.
529
00:26:49,975 --> 00:26:51,636
- Okay.
- Okay.
530
00:26:57,682 --> 00:26:59,980
- Claudia Joy.
- Hi, Dr. Robbins.
531
00:27:00,485 --> 00:27:02,009
I appreciate your seeing me
on the weekend.
532
00:27:02,053 --> 00:27:04,681
Not a problem. I was on call, anyway.
533
00:27:05,156 --> 00:27:09,286
So, what brings you in today?
I saw you, what, six months ago?
534
00:27:09,794 --> 00:27:12,388
I've been having this pain
on my right side.
535
00:27:12,430 --> 00:27:13,954
Where exactly?
536
00:27:15,133 --> 00:27:16,498
In here.
537
00:27:16,534 --> 00:27:18,764
Is it a sharp pain? Constant?
538
00:27:19,671 --> 00:27:22,196
It's sharp, but, no, not all the time.
539
00:27:22,340 --> 00:27:25,673
Well, why don't you lie back
and let's take a look?
540
00:27:43,328 --> 00:27:44,522
Hello?
541
00:27:44,562 --> 00:27:47,087
Hey. I got an update for
you on Specialist Cabrera.
542
00:27:47,365 --> 00:27:50,061
Oh, did you reach him?
Can we get him an emergency leave?
543
00:27:50,368 --> 00:27:53,269
Not that easy.
His unit's at a remote outpost.
544
00:27:53,304 --> 00:27:54,430
Talked to his chain of command.
545
00:27:54,472 --> 00:27:56,906
They should be getting word
to him today.
546
00:27:56,941 --> 00:27:59,341
Good. Michael, I am so worried.
The judge denied a stay.
547
00:27:59,477 --> 00:28:00,501
We've got a week,
548
00:28:00,545 --> 00:28:03,343
and I promised this woman
the Army would not let her get deported.
549
00:28:03,548 --> 00:28:05,175
Doing our best.
I don't want this happening
550
00:28:05,216 --> 00:28:07,684
any more than you do, believe me.
551
00:28:08,486 --> 00:28:10,784
I got to cut this short.
You okay otherwise?
552
00:28:11,423 --> 00:28:13,357
Yeah. Of course.
553
00:28:13,958 --> 00:28:15,983
Just late getting ready
for Pamela's wedding.
554
00:28:16,561 --> 00:28:19,655
That's right!
Hey, give them my best, will you?
555
00:28:19,964 --> 00:28:21,090
I will.
556
00:28:21,132 --> 00:28:22,463
I love you.
557
00:28:22,567 --> 00:28:24,660
I love you, too. Bye.
558
00:28:28,373 --> 00:28:30,398
You ready?
- Almost.
559
00:28:39,751 --> 00:28:40,843
Wow.
560
00:28:42,987 --> 00:28:44,113
Yeah?
561
00:28:44,489 --> 00:28:45,922
Oh, yeah.
562
00:28:47,659 --> 00:28:50,560
- Can you help? I can't get the clasp.
- Yeah.
563
00:28:55,767 --> 00:28:56,893
Done.
564
00:28:57,402 --> 00:28:59,563
- Thank you.
- You're welcome.
565
00:29:03,808 --> 00:29:06,276
Somebody is going to want this back.
566
00:29:06,311 --> 00:29:08,779
This is going to sound funny,
567
00:29:12,150 --> 00:29:13,310
but I miss the baby.
568
00:29:18,123 --> 00:29:19,147
I do, too.
569
00:29:21,826 --> 00:29:23,054
- Roland?
- Hmm?
570
00:29:23,728 --> 00:29:25,491
- I've been thinking...
- Mmm-hmm?
571
00:29:27,198 --> 00:29:28,722
Maybe we shouldn't wait.
572
00:29:29,734 --> 00:29:31,793
Haven't we
had this conversation before?
573
00:29:31,836 --> 00:29:34,805
Look, I know what I said
about it not being the right time and all,
574
00:29:34,839 --> 00:29:37,672
but with my career,
there's never going to be a "right time."
575
00:29:37,709 --> 00:29:39,472
You're preaching to the choir, woman.
576
00:29:39,511 --> 00:29:42,071
We both want to have another child.
577
00:29:42,113 --> 00:29:44,377
And the way
Sara Elizabeth took to Molly...
578
00:29:44,449 --> 00:29:46,713
- That was something, wasn't it?
- Mmm-hmm.
579
00:29:49,087 --> 00:29:52,284
Of course, it would mean
more "Mr. Mom" work for you.
580
00:29:52,323 --> 00:29:54,848
Hey, I've never been afraid
of a little hard work.
581
00:29:54,893 --> 00:29:58,021
And a real roll of the dice
career-wise for me.
582
00:30:00,331 --> 00:30:02,390
I like your odds, Colonel.
583
00:30:04,102 --> 00:30:05,364
So do I.
584
00:30:11,442 --> 00:30:13,467
No, don't worry about it.
585
00:30:14,112 --> 00:30:16,046
Okay. Thanks anyway.
586
00:30:17,215 --> 00:30:18,773
- That was the minister.
- Is he on his way?
587
00:30:19,217 --> 00:30:21,185
The bridge is closed
because of the storm.
588
00:30:21,219 --> 00:30:22,686
- Oh, no.
- He can't make it.
589
00:30:22,720 --> 00:30:24,085
- It's unbelievable.
- I swear,
590
00:30:24,122 --> 00:30:26,716
Pamela's head's going to explode
when I tell her.
591
00:30:26,758 --> 00:30:29,124
Excuse me, but maybe I could help.
592
00:30:29,727 --> 00:30:31,092
Yeah? How?
593
00:30:31,496 --> 00:30:33,191
I'd be happy to officiate.
594
00:30:35,200 --> 00:30:36,690
- What, you're a minister?
- Yes, sir.
595
00:30:36,734 --> 00:30:37,826
A real minister?
596
00:30:37,869 --> 00:30:40,497
Ordained on the Internet
so I could perform my sister's service.
597
00:30:42,307 --> 00:30:44,207
Welcome aboard, padre.
598
00:30:44,409 --> 00:30:46,206
I'll go brush up.
599
00:30:48,780 --> 00:30:49,804
Uh...
600
00:30:50,215 --> 00:30:51,682
What do you say
we keep this between us for now?
601
00:30:51,916 --> 00:30:53,440
- Good idea.
- Yeah.
602
00:30:56,154 --> 00:30:59,715
What did I tell you?
Everything's turning out perfectly.
603
00:31:00,625 --> 00:31:04,083
You have a strange definition
of the word "perfect."
604
00:31:06,798 --> 00:31:08,288
Somebody order a wedding dress?
605
00:31:08,333 --> 00:31:09,630
Oh, let's see it.
606
00:31:09,667 --> 00:31:10,759
Should we ask how it went?
607
00:31:11,002 --> 00:31:15,439
I'm not going to win Project Runway
any time soon, but I got to admit,
608
00:31:15,473 --> 00:31:16,906
it's pretty amazing.
609
00:31:16,941 --> 00:31:19,910
Oh, I knew it! See? Perfect.
610
00:31:20,111 --> 00:31:22,579
Much better than
any Vera Wang knockoff.
611
00:31:26,885 --> 00:31:31,345
Pamela Moran, do not start crying.
I spent 20 minutes on those eyes.
612
00:31:32,490 --> 00:31:34,117
Thank you, guys.
613
00:31:35,093 --> 00:31:37,288
- Come on, let's do this!
- Yes!
614
00:31:37,862 --> 00:31:39,261
Stop crying.
615
00:33:07,518 --> 00:33:09,782
You have
got to be kidding me!
616
00:33:13,791 --> 00:33:15,520
Whit! Open up!
617
00:33:17,795 --> 00:33:20,195
Some storm, huh? Power went out.
618
00:33:20,565 --> 00:33:23,090
Yeah, I know. You got a generator?
619
00:33:23,735 --> 00:33:24,827
Yep.
620
00:33:26,971 --> 00:33:28,336
Well, will you get it?
621
00:33:28,840 --> 00:33:31,809
- Now?
- Yeah, now! We got a wedding!
622
00:33:32,410 --> 00:33:33,809
All right.
623
00:33:48,359 --> 00:33:50,350
- What's going on?
- The darn thing wouldn't start.
624
00:33:50,395 --> 00:33:51,419
I guess the gas had been in there
a while,
625
00:33:51,462 --> 00:33:53,555
gummed up the fuel line,
so I had to clean out the valve.
626
00:33:53,798 --> 00:33:54,958
Well, is it working now?
627
00:33:54,999 --> 00:33:56,466
Yeah. Purring like a kitten.
628
00:33:57,235 --> 00:33:58,600
Okay. Plug it in.
629
00:33:58,870 --> 00:34:00,303
All right.
630
00:34:06,744 --> 00:34:08,143
Yeah.
631
00:34:15,853 --> 00:34:17,787
Best wedding ever?
632
00:34:18,256 --> 00:34:20,622
Well, hardest to forget, anyway.
633
00:34:21,893 --> 00:34:23,190
Shall we?
634
00:34:23,294 --> 00:34:24,591
We shall.
635
00:34:25,730 --> 00:34:26,958
Guess I'll be going.
636
00:34:27,298 --> 00:34:28,322
Oh!
637
00:34:28,433 --> 00:34:30,765
For Pete's sake, just sit down.
638
00:34:40,144 --> 00:34:42,112
The minister got stuck.
639
00:34:42,313 --> 00:34:44,008
- Yeah, but...
- Completely legal.
640
00:34:44,182 --> 00:34:45,877
I'm thinking we do the short version.
641
00:34:46,918 --> 00:34:48,317
Absolutely.
642
00:34:49,520 --> 00:34:53,980
Friends, the Bible tells us
that love always trusts,
643
00:34:54,258 --> 00:34:57,455
always hopes, always perseveres.
644
00:34:58,062 --> 00:35:02,431
Today, we gather here to honor a family
that proves those words are true.
645
00:35:03,968 --> 00:35:05,731
Pamela Cathleen Moran,
646
00:35:06,170 --> 00:35:08,968
do you take this man
to be your lawfully wedded husband,
647
00:35:09,006 --> 00:35:12,066
to have and to hold
from this day forward
648
00:35:12,110 --> 00:35:14,271
as long as you both shall live?
649
00:35:14,312 --> 00:35:15,438
I do.
650
00:35:16,414 --> 00:35:18,439
Chase Roderick Moran,
651
00:35:18,483 --> 00:35:21,611
do you take this woman
to be your lawfully wedded wife,
652
00:35:21,652 --> 00:35:24,246
to have and to hold,
from this day forward,
653
00:35:24,288 --> 00:35:26,415
as long as you both shall live?
654
00:35:26,457 --> 00:35:27,583
I do.
655
00:35:27,959 --> 00:35:29,859
May I have the rings?
656
00:35:36,067 --> 00:35:39,366
These rings are an outward symbol
of an inward bond.
657
00:35:39,971 --> 00:35:43,566
Please place the ring on her finger
and repeat after me.
658
00:35:44,041 --> 00:35:46,441
"With this ring, I thee wed."
659
00:35:47,445 --> 00:35:50,346
With this ring, I thee wed.
660
00:35:51,516 --> 00:35:52,540
Pamela.
661
00:35:59,657 --> 00:36:01,750
With this ring,
662
00:36:01,792 --> 00:36:03,350
I thee wed.
663
00:36:08,833 --> 00:36:11,393
By the grace of all that is holy
664
00:36:11,536 --> 00:36:14,994
and the power vested in me
by universal-marriage-license-dot-com,
665
00:36:16,107 --> 00:36:18,735
I now pronounce you husband and wife.
666
00:36:19,510 --> 00:36:21,444
You may kiss the bride.
667
00:37:11,963 --> 00:37:12,987
Um...
668
00:37:13,965 --> 00:37:17,924
Listen, you all know that
I'm not one to give speeches.
669
00:37:17,969 --> 00:37:19,664
Except at home.
670
00:37:20,171 --> 00:37:21,695
Right.
671
00:37:23,107 --> 00:37:26,201
Well, first we want to thank our kids.
672
00:37:26,644 --> 00:37:29,374
Lucas, you are the best best man ever.
673
00:37:29,914 --> 00:37:33,179
And Katie, you are the most beautiful
maid of honor.
674
00:37:33,684 --> 00:37:35,879
This was all really Katie's idea.
675
00:37:35,920 --> 00:37:38,320
Even though you wouldn't listen to her
at first.
676
00:37:38,556 --> 00:37:40,922
May I make my speech, please?
677
00:37:41,425 --> 00:37:42,619
Sorry.
678
00:37:46,697 --> 00:37:48,927
Uh...
I literally forgot what I was going to say.
679
00:37:49,467 --> 00:37:50,593
Here. Let me.
680
00:37:52,003 --> 00:37:53,027
Uh...
681
00:37:53,671 --> 00:37:57,300
A big thanks to Roxy and her staff
for making this happen.
682
00:37:59,844 --> 00:38:03,610
Mostly, we just want to thank you all
for being here.
683
00:38:03,648 --> 00:38:07,140
And for sticking with us while
we found our way back to each other.
684
00:38:09,754 --> 00:38:11,221
I guess,
685
00:38:12,123 --> 00:38:14,648
the most important thing
that I've learned in the last year
686
00:38:14,692 --> 00:38:18,025
is that there is nothing more important
than family.
687
00:38:19,196 --> 00:38:21,187
And we are never gonna be apart again.
688
00:38:26,103 --> 00:38:27,570
Right now,
689
00:38:28,306 --> 00:38:31,764
I feel like the luckiest guy
on the face of the earth.
690
00:38:50,027 --> 00:38:51,858
How about it, Rox?
691
00:38:51,896 --> 00:38:53,488
Want to dance?
692
00:38:53,564 --> 00:38:55,498
Uh, no.
693
00:38:56,167 --> 00:38:57,395
Come on,
694
00:38:57,435 --> 00:38:59,801
I remember how much you like
to two-step.
695
00:39:01,739 --> 00:39:03,400
Okay. Just one dance.
696
00:39:03,441 --> 00:39:06,137
You got it. But remember, I lead.
697
00:39:12,083 --> 00:39:14,517
- You okay?
- Fine. Yeah. Why?
698
00:39:14,785 --> 00:39:17,276
You've just been quiet tonight.
699
00:39:17,321 --> 00:39:19,380
I'm tired. Big case at work.
700
00:39:19,423 --> 00:39:20,583
Okay.
701
00:39:22,193 --> 00:39:26,220
Oh, all this happiness
makes me think of Jeremy and Tanya.
702
00:39:26,897 --> 00:39:28,125
I know.
703
00:39:29,567 --> 00:39:33,731
May I have the honor of escorting
one of you fine ladies around the floor?
704
00:39:33,771 --> 00:39:35,295
- Claudia Joy?
- No, you go.
705
00:39:35,339 --> 00:39:36,601
- Are you sure?
- Yes.
706
00:39:36,941 --> 00:39:38,966
I would be honored, sir.
707
00:40:17,982 --> 00:40:21,281
We've been through all the precedents,
Claudia Joy.
708
00:40:21,752 --> 00:40:23,617
I don't think they're going to help.
709
00:40:28,092 --> 00:40:29,582
What's wrong?
710
00:40:37,501 --> 00:40:39,469
I was having some pain
711
00:40:40,871 --> 00:40:42,771
and I went to my doctor.
712
00:40:50,047 --> 00:40:51,776
She found a mass.
52299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.