All language subtitles for The.Long.Night.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,547 --> 00:00:17,251 [serene music] 2 00:00:27,328 --> 00:00:29,996 [gentle music] 3 00:00:38,575 --> 00:00:43,575 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:01:13,407 --> 00:01:16,643 [keyboard clicking] 5 00:01:22,149 --> 00:01:24,918 [phone ringing] 6 00:01:33,927 --> 00:01:37,031 [heavy footsteps] 7 00:01:39,166 --> 00:01:42,069 Jack, have you seen my phone? 8 00:01:54,647 --> 00:01:55,815 [Frank] Hello, Grace. 9 00:01:55,949 --> 00:01:57,851 This is Frank Caldwell again. 10 00:01:57,984 --> 00:01:59,819 Just wanted to check in and let you know 11 00:01:59,953 --> 00:02:01,522 I've been doing some more of that research 12 00:02:01,654 --> 00:02:03,557 out here into your family. 13 00:02:03,690 --> 00:02:05,959 I found some real interesting stuff. 14 00:02:06,093 --> 00:02:08,162 I think you're going to be surprised. 15 00:02:08,295 --> 00:02:09,996 Just so you know if I ain't here when you guys 16 00:02:10,131 --> 00:02:11,965 get to my place, just let yourself in, 17 00:02:12,099 --> 00:02:13,534 make yourself at home. 18 00:02:13,666 --> 00:02:15,503 Key's under the flower pot out front. 19 00:02:15,635 --> 00:02:18,606 Anyways, you kids drive safe, I'll see you real soon. 20 00:02:18,738 --> 00:02:19,806 Bye now. 21 00:02:19,939 --> 00:02:22,143 Oh yeah, watch out for snakes. 22 00:02:27,747 --> 00:02:28,781 [suspenseful music] 23 00:02:28,915 --> 00:02:30,184 Bah! [gasps] 24 00:02:30,317 --> 00:02:31,085 Jack! 25 00:02:31,218 --> 00:02:33,587 [laughing] 26 00:02:33,720 --> 00:02:34,988 You smell good. 27 00:02:36,656 --> 00:02:38,691 What was that, Caldwell again? 28 00:02:38,825 --> 00:02:41,728 Yeah, just confirming again. 29 00:02:42,896 --> 00:02:44,831 Seems eager to meet you. 30 00:02:44,964 --> 00:02:48,068 He's just being polite, it's a Southern thing. 31 00:02:49,736 --> 00:02:52,439 You really think this guy can help you find your parents? 32 00:02:54,208 --> 00:02:55,209 I hope so. 33 00:02:56,010 --> 00:02:59,146 He's the first real lead I've had in 10 years. 34 00:03:00,514 --> 00:03:03,517 Well no matter what happens, I've always loved 35 00:03:04,285 --> 00:03:07,987 a woman of mystery, it's very mysterious. 36 00:03:09,190 --> 00:03:10,990 Okay, I need to finish packing. 37 00:03:11,125 --> 00:03:14,094 It's going to be hell getting out of the city. 38 00:03:14,228 --> 00:03:15,095 Hey. 39 00:03:16,297 --> 00:03:19,099 I just, look, I don't want you to be disappointed 40 00:03:19,233 --> 00:03:20,867 if it's another dead end. 41 00:03:24,305 --> 00:03:29,109 That's why I am happy you're coming with me. 42 00:03:31,978 --> 00:03:33,447 Yeah, about that. 43 00:03:33,581 --> 00:03:36,749 I was thinking maybe we could take a little detour. 44 00:03:36,883 --> 00:03:38,085 What kind of detour? 45 00:03:38,219 --> 00:03:40,321 Well, it's not exactly on the way, 46 00:03:40,454 --> 00:03:45,292 but waterfront property, obnoxious rich people, 47 00:03:45,426 --> 00:03:46,960 overrated Italian food. 48 00:03:48,596 --> 00:03:49,496 Hamptons. 49 00:03:51,265 --> 00:03:52,732 You want me to meet your parents? 50 00:03:52,865 --> 00:03:54,934 Yes, I want you to meet my parents. 51 00:03:55,669 --> 00:03:56,637 - Is that a yes? - Yes. 52 00:03:56,769 --> 00:03:58,205 Yes, Jack. 53 00:03:58,339 --> 00:04:01,075 Yes, I mean a little warning would have been nice. 54 00:04:01,208 --> 00:04:02,742 They're going to love you. 55 00:04:02,875 --> 00:04:04,545 They don't love anyone, but they will love you 56 00:04:04,678 --> 00:04:05,912 because I love you. 57 00:04:06,046 --> 00:04:07,114 No pressure. 58 00:04:07,248 --> 00:04:08,649 Okay, well, maybe I should, you know, 59 00:04:08,781 --> 00:04:09,749 get my hair done, just in case. 60 00:04:09,882 --> 00:04:13,153 You are perfect in any haircut. 61 00:04:13,287 --> 00:04:15,623 You could shave your head right, you'll be perfect. 62 00:04:16,323 --> 00:04:18,891 Don't worry, everything's going to be fine. 63 00:04:19,026 --> 00:04:21,928 [screaming] 64 00:04:22,062 --> 00:04:25,032 [ominous music] 65 00:04:53,260 --> 00:04:58,499 ♪ When I die, let the wolves enjoy my bones ♪ 66 00:04:59,832 --> 00:05:05,072 ♪ When I die, let me go ♪ 67 00:05:06,307 --> 00:05:11,478 ♪ When I die, let the wolves enjoy my bones ♪ 68 00:05:11,612 --> 00:05:12,879 [car whooshing] 69 00:05:13,013 --> 00:05:16,517 ♪ When I die, let me go ♪ 70 00:05:26,527 --> 00:05:31,964 ♪ When I die, you can push me out to sea ♪ 71 00:05:33,233 --> 00:05:38,472 ♪ When I die, set me free ♪ 72 00:05:39,872 --> 00:05:45,312 ♪ When I die, let the sharks come 'round to feed ♪ 73 00:05:46,747 --> 00:05:51,984 ♪ When I die, set me free ♪ 74 00:05:54,355 --> 00:05:59,593 ♪ Oh, the world is dark ♪ 75 00:06:01,328 --> 00:06:06,567 ♪ And I've looked as far as I can see ♪ 76 00:06:06,999 --> 00:06:11,505 ♪ When the years have torn me apart ♪ 77 00:06:17,044 --> 00:06:19,546 ♪ Let me be ♪ 78 00:06:28,888 --> 00:06:31,924 [car door shuts] 79 00:06:48,842 --> 00:06:49,942 Hi. 80 00:06:50,077 --> 00:06:52,079 What you know good, little lady? 81 00:06:55,249 --> 00:06:56,450 New York, huh? 82 00:06:57,151 --> 00:06:58,285 That obvious? 83 00:07:00,053 --> 00:07:01,255 I saw the plates. 84 00:07:03,956 --> 00:07:05,359 Yeah. 85 00:07:05,492 --> 00:07:07,227 You said you could close this deal so close it. 86 00:07:07,361 --> 00:07:08,928 I'm giving it to Steve. 87 00:07:09,929 --> 00:07:11,231 We both live there. 88 00:07:11,365 --> 00:07:14,334 I'm originally from around these parts. 89 00:07:14,468 --> 00:07:16,537 [laughing] 90 00:07:16,670 --> 00:07:17,571 Lucky guy. 91 00:07:22,609 --> 00:07:23,644 Hey, dude. 92 00:07:27,181 --> 00:07:29,349 You don't have a card swipe. 93 00:07:29,483 --> 00:07:30,717 Cash only. 94 00:07:30,851 --> 00:07:31,752 Right. 95 00:07:31,885 --> 00:07:32,820 Do you have a bathroom? 96 00:07:32,952 --> 00:07:34,221 Shitter's around the back. 97 00:07:37,257 --> 00:07:39,493 Want to give me one of those? 98 00:07:47,100 --> 00:07:49,102 Come on, Grace, just talk to me. 99 00:07:50,037 --> 00:07:52,506 You made me feel like shit, Jack. 100 00:07:52,639 --> 00:07:53,740 The entire weekend. 101 00:07:54,441 --> 00:07:56,376 Look, my parents are old school. 102 00:07:56,510 --> 00:07:58,512 Old money and no one's going to be 103 00:07:58,645 --> 00:08:00,080 good enough for my mother, I warned you. 104 00:08:00,214 --> 00:08:01,815 No, it's not your parents. 105 00:08:01,949 --> 00:08:04,251 It's how you made me feel. 106 00:08:04,384 --> 00:08:06,553 You didn't stick up for me once. 107 00:08:10,057 --> 00:08:12,626 Gracie, I'm sorry. 108 00:08:13,861 --> 00:08:15,395 Can we please move on? 109 00:08:18,632 --> 00:08:19,533 Sure. 110 00:08:34,181 --> 00:08:36,617 [laughing] 111 00:08:38,252 --> 00:08:41,688 [ominous music begins] 112 00:09:37,611 --> 00:09:41,448 [ominous music continues] 113 00:10:37,904 --> 00:10:41,541 [ominous music continues] 114 00:11:15,876 --> 00:11:18,712 [car doors shut] 115 00:11:20,814 --> 00:11:21,748 [knocking] 116 00:11:21,882 --> 00:11:23,784 Mr. Caldwell, hello? 117 00:11:27,888 --> 00:11:30,091 He said he'd be here. 118 00:11:30,223 --> 00:11:31,458 Well he said if he wasn't around 119 00:11:31,591 --> 00:11:33,994 to let ourselves in. 120 00:11:34,128 --> 00:11:36,030 What are you, trespassing? 121 00:11:36,164 --> 00:11:37,864 He told me where the key was, Jack. 122 00:11:37,998 --> 00:11:40,367 This is the South, they shoot to kill out here. 123 00:11:40,500 --> 00:11:41,468 Yeah, like they don't kill people 124 00:11:41,601 --> 00:11:43,137 in New York or Chicago? 125 00:11:43,270 --> 00:11:44,638 You know what I mean. 126 00:11:44,771 --> 00:11:45,639 Relax. 127 00:11:46,440 --> 00:11:48,208 It's the 21st century South. 128 00:11:50,243 --> 00:11:51,378 Hello? 129 00:11:53,480 --> 00:11:55,449 Mr. Caldwell, hello? 130 00:11:58,985 --> 00:12:00,253 It's Grace Covington. 131 00:12:02,489 --> 00:12:03,790 Wonder where he is. 132 00:12:05,459 --> 00:12:07,360 Furnished by Norman Bates. 133 00:12:09,596 --> 00:12:11,498 Well, I'm excited to be here. 134 00:12:15,302 --> 00:12:16,770 I think it's amazing. 135 00:12:21,109 --> 00:12:22,609 Seems like nobody's home. 136 00:12:25,312 --> 00:12:26,446 Hello? 137 00:12:27,247 --> 00:12:30,283 Frank, are you here? 138 00:12:39,227 --> 00:12:41,261 I wonder where he is. 139 00:12:42,796 --> 00:12:43,697 Ugh. 140 00:12:44,698 --> 00:12:46,733 Smells like something died in here. 141 00:12:48,802 --> 00:12:50,804 Sure hope there's another bedroom. 142 00:12:54,407 --> 00:12:55,976 Hello? 143 00:12:56,110 --> 00:12:57,011 Frank. 144 00:12:59,746 --> 00:13:01,115 Looks like my mother's handbag. 145 00:13:01,249 --> 00:13:02,116 [laughing] 146 00:13:02,250 --> 00:13:03,450 Come on. 147 00:13:03,583 --> 00:13:05,519 I need you to take this seriously. 148 00:13:05,652 --> 00:13:07,054 This is important to me. 149 00:13:10,390 --> 00:13:13,293 Surprise, more creepy shit. 150 00:13:19,733 --> 00:13:21,568 I'm going to find the whiskey. 151 00:13:24,238 --> 00:13:25,972 This shit is everywhere in here. 152 00:13:35,216 --> 00:13:36,083 Come on. 153 00:13:36,217 --> 00:13:37,317 Come on. 154 00:13:40,188 --> 00:13:42,422 And it's a sober house. 155 00:13:44,125 --> 00:13:46,426 I want to see the back. 156 00:13:47,295 --> 00:13:50,530 [suspenseful music] 157 00:13:58,405 --> 00:14:01,374 [door creaking] 158 00:14:04,544 --> 00:14:05,779 This place is magic. 159 00:14:08,082 --> 00:14:09,083 We could live here. 160 00:14:11,551 --> 00:14:12,652 Or not. 161 00:14:14,554 --> 00:14:15,455 You're not from the South, 162 00:14:15,589 --> 00:14:17,390 you wouldn't understand. 163 00:14:17,524 --> 00:14:20,094 You're right, I don't. 164 00:14:20,228 --> 00:14:22,529 But I do love you. 165 00:14:22,662 --> 00:14:24,397 Thank you. 166 00:14:24,531 --> 00:14:25,765 Thank you? 167 00:14:26,633 --> 00:14:28,269 Grace, I know this weekend wasn't the best, 168 00:14:28,401 --> 00:14:29,803 but these things happen. 169 00:14:31,005 --> 00:14:32,106 I know. 170 00:14:32,240 --> 00:14:34,141 I'm going to go for a run. 171 00:14:35,675 --> 00:14:37,711 Can you get the bags? 172 00:14:41,648 --> 00:14:46,853 ["White Snake" by Spider ft. Jane Herships plays] 173 00:14:52,692 --> 00:14:56,063 ♪ I dreamed of a time ♪ 174 00:15:04,071 --> 00:15:08,909 ♪ When little hands were holding mine ♪ 175 00:15:15,448 --> 00:15:20,687 ♪ And the plans ♪ 176 00:15:21,389 --> 00:15:26,360 ♪ That we made ♪ 177 00:15:26,726 --> 00:15:31,032 ♪ Had fallen apart and gone away ♪ 178 00:15:38,705 --> 00:15:42,742 ♪ And in the end you'll find ♪ 179 00:15:49,849 --> 00:15:54,554 ♪ Not all of us were meant to shine ♪ 180 00:16:01,594 --> 00:16:04,497 [instrumental] 181 00:16:32,759 --> 00:16:35,429 ♪ A fleeting glimpse ♪ 182 00:16:35,562 --> 00:16:37,964 [snake hisses] 183 00:16:38,099 --> 00:16:40,134 [gasps] 184 00:16:44,405 --> 00:16:49,642 ♪ A knowing look ♪ 185 00:16:50,311 --> 00:16:55,282 ♪ One last kiss ♪ 186 00:16:55,416 --> 00:16:59,120 ♪ Can you be there for me? ♪ 187 00:17:01,721 --> 00:17:04,091 [buzzing] 188 00:17:27,281 --> 00:17:30,051 [glasses clink] 189 00:17:34,621 --> 00:17:37,590 [ominous music] 190 00:17:49,203 --> 00:17:51,905 [branch snaps] 191 00:17:58,546 --> 00:18:00,847 [scoffs] 192 00:18:06,153 --> 00:18:08,788 [phone rings] 193 00:18:10,690 --> 00:18:11,791 Hello? 194 00:18:13,561 --> 00:18:14,661 Hello? 195 00:18:16,297 --> 00:18:17,997 Mr. Caldwell, hello? 196 00:18:18,132 --> 00:18:20,201 [static] 197 00:18:22,470 --> 00:18:24,171 We're at the plantation. 198 00:18:55,835 --> 00:18:57,471 [snake hisses] [glass shatters] 199 00:18:57,605 --> 00:18:58,705 Ah! 200 00:19:17,991 --> 00:19:19,326 - Jack. - Shit. 201 00:19:20,494 --> 00:19:21,462 What happened? 202 00:19:21,595 --> 00:19:23,264 There was a snake up there. 203 00:19:23,397 --> 00:19:24,532 Okay, come here. 204 00:19:24,664 --> 00:19:25,765 I got you. 205 00:19:32,540 --> 00:19:37,844 There's like a serious redneck art installation out there. 206 00:19:39,580 --> 00:19:40,947 Skulls and shit. 207 00:19:42,516 --> 00:19:43,683 That's a totem. 208 00:19:46,120 --> 00:19:47,488 Like a totem pole? 209 00:19:48,322 --> 00:19:50,857 No, it's supposed to keep evil spirits away. 210 00:19:50,990 --> 00:19:52,193 Hillbilly voodoo. 211 00:19:53,826 --> 00:19:55,095 It's a Southern thing. 212 00:19:55,229 --> 00:19:56,463 Right. 213 00:19:56,597 --> 00:19:57,830 Okay, you have one more piece, but it's a big one. 214 00:19:57,964 --> 00:19:59,966 Jack, just pull it out. 215 00:20:00,100 --> 00:20:02,403 Okay, count of three. 216 00:20:04,138 --> 00:20:05,039 One, 217 00:20:07,408 --> 00:20:08,309 two, 218 00:20:09,776 --> 00:20:10,511 three. 219 00:20:10,644 --> 00:20:13,614 [screaming] 220 00:20:13,746 --> 00:20:15,782 I'm going to get a first aid kit. 221 00:20:21,754 --> 00:20:24,391 [eerie music] 222 00:20:34,168 --> 00:20:35,569 That should hold you over, 223 00:20:35,703 --> 00:20:37,438 but you need stitches. Need to get you to an ER. 224 00:20:37,571 --> 00:20:38,838 Jack, we just got here. 225 00:20:38,972 --> 00:20:40,207 We can't leave. 226 00:20:40,341 --> 00:20:42,509 Let's just get out of here. 227 00:20:42,643 --> 00:20:44,578 This whole thing is weird. 228 00:20:44,712 --> 00:20:47,514 Snake, smell, all of it. 229 00:20:47,648 --> 00:20:49,216 I know that it's been a lot. 230 00:20:49,350 --> 00:20:50,117 A lot? 231 00:20:50,251 --> 00:20:51,851 You know what I've been through. 232 00:20:52,885 --> 00:20:55,322 My whole life to feel... 233 00:20:55,456 --> 00:20:56,357 Alone? 234 00:20:58,492 --> 00:20:59,892 Yeah. 235 00:21:00,027 --> 00:21:00,960 I'm not going to pretend I know what it's like 236 00:21:01,095 --> 00:21:02,529 to grow up in a foster home, 237 00:21:03,297 --> 00:21:06,667 but my childhood wasn't easy. 238 00:21:06,799 --> 00:21:09,203 My family can be kind of tough at times. 239 00:21:10,037 --> 00:21:11,472 Yeah, but you have one. 240 00:21:12,473 --> 00:21:13,374 I don't. 241 00:21:15,775 --> 00:21:17,411 Jack, I am sorry. 242 00:21:18,245 --> 00:21:20,748 I don't know what it is about this house 243 00:21:20,880 --> 00:21:23,751 but I have to stay. 244 00:21:23,883 --> 00:21:27,787 Hey, I know this is important to you. 245 00:21:27,920 --> 00:21:29,056 I promise we're not going to leave 246 00:21:29,189 --> 00:21:30,957 until we get some answers. 247 00:21:44,605 --> 00:21:47,241 [eerie music] 248 00:22:00,354 --> 00:22:02,922 [heavy sigh] 249 00:22:09,296 --> 00:22:11,398 [static] 250 00:22:14,668 --> 00:22:17,438 [water running] 251 00:22:35,556 --> 00:22:38,925 [electricity crackling] 252 00:22:39,059 --> 00:22:42,162 [heavy breathing] 253 00:22:57,311 --> 00:23:00,947 [high pitched ringing] 254 00:23:09,823 --> 00:23:13,327 [eerie music continues] 255 00:23:22,603 --> 00:23:26,473 Grace? 256 00:23:26,607 --> 00:23:29,643 [doorknob rattling] 257 00:23:41,954 --> 00:23:43,190 Grace! 258 00:23:43,323 --> 00:23:45,726 [doorknob rattling] 259 00:23:45,859 --> 00:23:47,060 The door's stuck. 260 00:23:51,231 --> 00:23:54,201 [snake hissing] 261 00:23:59,740 --> 00:24:00,641 Grace! 262 00:24:01,809 --> 00:24:02,942 Grace? 263 00:24:03,076 --> 00:24:06,313 [doorknob rattling] 264 00:24:07,147 --> 00:24:08,248 Grace. 265 00:24:09,516 --> 00:24:10,417 Grace. 266 00:24:13,020 --> 00:24:16,256 [suspenseful music] 267 00:24:46,420 --> 00:24:47,488 [The Master] Grace. 268 00:24:47,621 --> 00:24:51,692 [suspenseful music continues] 269 00:24:52,593 --> 00:24:53,494 Grace! 270 00:25:11,345 --> 00:25:12,446 What was that? 271 00:25:14,848 --> 00:25:15,849 What was what? 272 00:25:15,983 --> 00:25:17,985 That sound and the door. 273 00:25:18,752 --> 00:25:20,988 Something's wrong here, Frank never showed up, 274 00:25:21,154 --> 00:25:23,123 we're here alone, everything's weird. 275 00:25:23,257 --> 00:25:26,460 Look, we need to leave right now. 276 00:25:40,841 --> 00:25:42,409 Let me get the bags in the car. 277 00:25:42,543 --> 00:25:44,645 My phone's on the nightstand. 278 00:26:14,374 --> 00:26:16,176 I couldn't find your phone. 279 00:26:16,310 --> 00:26:17,611 I told you it's on the nightstand. 280 00:26:17,744 --> 00:26:20,080 I looked, mine's not where it was either. 281 00:26:23,483 --> 00:26:25,185 I'm going to put this stuff in the car 282 00:26:25,319 --> 00:26:27,120 and I'll check one more time. 283 00:26:31,325 --> 00:26:32,292 [eerie music] 284 00:26:32,426 --> 00:26:33,527 Jesus Christ. 285 00:26:36,229 --> 00:26:36,964 What is it? 286 00:26:37,097 --> 00:26:38,198 Stay back. 287 00:26:39,733 --> 00:26:41,134 Oh my God, Jack. 288 00:26:41,268 --> 00:26:42,169 Jack, get inside. 289 00:26:42,302 --> 00:26:43,737 Not fucking funny, guys. 290 00:26:45,172 --> 00:26:46,406 You know what this is? 291 00:26:46,540 --> 00:26:48,408 This is some good old boys trying to scare us. 292 00:26:48,542 --> 00:26:50,110 Yeah, well I'm scared. 293 00:26:50,243 --> 00:26:51,678 Shit's been weird ever since we got here, 294 00:26:51,812 --> 00:26:52,512 we're being catfished. 295 00:26:52,646 --> 00:26:54,281 No one's catfishing us. 296 00:26:54,414 --> 00:26:55,949 I was the one who found this place. 297 00:26:56,084 --> 00:26:57,085 I was the one who called him. 298 00:26:57,217 --> 00:26:58,118 Where is he? 299 00:26:58,251 --> 00:26:59,386 Where's your Mr. Caldwell? 300 00:27:00,054 --> 00:27:01,254 I don't know! 301 00:27:03,490 --> 00:27:04,925 This is the plan. 302 00:27:05,059 --> 00:27:06,193 I'm going to pull the car around and we're getting 303 00:27:06,326 --> 00:27:07,628 the fuck out of here. 304 00:27:09,429 --> 00:27:10,897 What about our phones? 305 00:27:11,032 --> 00:27:12,899 Fuck the phones, I'll buy you 10 phones tomorrow. 306 00:27:20,474 --> 00:27:22,309 You guys want to fuck with me? 307 00:27:34,354 --> 00:27:37,491 [car turning over] 308 00:27:59,113 --> 00:28:02,349 [suspenseful music] 309 00:28:12,060 --> 00:28:14,828 [door creaking] 310 00:28:30,310 --> 00:28:33,346 [dramatic music] 311 00:28:43,857 --> 00:28:46,426 [door slams] 312 00:28:48,562 --> 00:28:52,265 [Grace] Jack, what are we going to do? 313 00:28:54,534 --> 00:28:56,470 Looks like some kind of a cult, 314 00:28:56,603 --> 00:28:59,239 skinhead Klan gang. 315 00:28:59,372 --> 00:29:01,908 The Klan doesn't kill cats, they kill people. 316 00:29:02,576 --> 00:29:04,045 Then What is this? 317 00:29:04,178 --> 00:29:05,812 - How am I supposed to know? - You're from the South. 318 00:29:05,946 --> 00:29:06,680 So? 319 00:29:06,813 --> 00:29:07,981 So these are your people. 320 00:29:08,116 --> 00:29:09,950 Those aren't my people, Jackson. 321 00:29:10,084 --> 00:29:11,284 I'm sorry, I'm just... 322 00:29:11,418 --> 00:29:13,420 No, explain it to me. 323 00:29:13,553 --> 00:29:15,123 I've never seen anything like this before. 324 00:29:15,255 --> 00:29:17,390 They don't teach this shit at Princeton. 325 00:29:21,561 --> 00:29:22,462 It's weird how they're just 326 00:29:22,596 --> 00:29:24,431 standing there not moving. 327 00:29:48,189 --> 00:29:48,922 [dial tone] 328 00:29:49,056 --> 00:29:50,024 It works. 329 00:30:06,207 --> 00:30:07,808 Hello? 330 00:30:07,941 --> 00:30:08,842 Can you hear me? 331 00:30:08,975 --> 00:30:11,078 [static] 332 00:30:13,380 --> 00:30:14,481 Jack. 333 00:30:21,255 --> 00:30:22,355 Jack. 334 00:30:24,891 --> 00:30:25,792 Jack! 335 00:30:30,530 --> 00:30:33,100 [door slams] 336 00:30:37,138 --> 00:30:38,872 [clapping] 337 00:30:39,006 --> 00:30:40,241 Well done, guys. 338 00:30:40,373 --> 00:30:41,708 You don't mess around. 339 00:30:42,475 --> 00:30:44,511 Listen, you had your fun, 340 00:30:44,644 --> 00:30:46,080 you scared us good. 341 00:30:46,214 --> 00:30:48,815 Now how about you take your little seance... 342 00:30:50,417 --> 00:30:53,653 [suspenseful music] 343 00:31:02,495 --> 00:31:05,799 [demonic chattering] 344 00:31:21,815 --> 00:31:23,583 Seance up the street. 345 00:31:23,717 --> 00:31:25,152 Jack, stop. 346 00:31:25,286 --> 00:31:26,987 This is private property and you are trespassing. 347 00:31:27,121 --> 00:31:28,256 Stop. 348 00:31:28,421 --> 00:31:29,623 And my dad's a litigator and he'll 349 00:31:29,756 --> 00:31:31,591 fuck you up in court. 350 00:31:39,166 --> 00:31:40,800 And your hats look stupid. 351 00:31:40,934 --> 00:31:43,937 [door slams] 352 00:31:44,071 --> 00:31:46,973 [heavy breathing] 353 00:31:50,977 --> 00:31:53,613 - What are we going to do? - Just wait here. 354 00:31:57,584 --> 00:32:00,887 [furniture scraping] 355 00:32:14,201 --> 00:32:16,970 [phone ringing] 356 00:32:30,884 --> 00:32:32,986 [static] 357 00:33:33,114 --> 00:33:36,283 [Male] We don't want you, give us the girl. 358 00:33:36,417 --> 00:33:37,684 We'll let you go. 359 00:33:37,817 --> 00:33:41,921 Otherwise, you will not live to see the sunrise. 360 00:33:51,965 --> 00:33:52,866 Grace? 361 00:33:55,568 --> 00:33:57,238 Were you just on the phone? 362 00:33:57,371 --> 00:33:59,539 Yeah, it rang and then... 363 00:33:59,672 --> 00:34:00,740 it's dead. 364 00:34:01,475 --> 00:34:02,376 I'm sorry. 365 00:34:02,510 --> 00:34:03,310 Hey, hey, for what? 366 00:34:03,444 --> 00:34:05,112 I brought us here. 367 00:34:05,745 --> 00:34:07,547 No, no, no, no, no. 368 00:34:07,680 --> 00:34:09,483 I was thinking we should come back for the 4th, 369 00:34:09,616 --> 00:34:11,285 bring my parents. 370 00:34:11,419 --> 00:34:12,386 Jack. 371 00:34:12,520 --> 00:34:15,289 [loud knocking] 372 00:34:17,291 --> 00:34:18,092 Maybe it's the cops. 373 00:34:18,225 --> 00:34:19,427 It could be them. 374 00:34:19,559 --> 00:34:20,860 I gotta find out. 375 00:34:26,699 --> 00:34:29,903 [doorknob rattling] 376 00:34:32,705 --> 00:34:35,809 [loud knocking] 377 00:34:35,942 --> 00:34:39,080 [doorknob rattling] 378 00:34:39,213 --> 00:34:40,647 [key turning] 379 00:34:40,780 --> 00:34:44,018 [suspenseful music] 380 00:34:54,794 --> 00:34:55,628 Who the fuck are you? 381 00:34:55,762 --> 00:34:57,498 Who the fuck are you? 382 00:34:57,630 --> 00:34:58,765 Gage? 383 00:35:02,836 --> 00:35:04,671 Well, you kids are in the wrong fucking house. 384 00:35:04,804 --> 00:35:05,805 Man, you have no fucking idea. 385 00:35:05,939 --> 00:35:06,773 He might not be one of them. 386 00:35:06,906 --> 00:35:08,109 Fuck yeah he is. 387 00:35:08,242 --> 00:35:09,276 I'm only going to say this one more time: 388 00:35:09,410 --> 00:35:10,844 who the fuck are you? 389 00:35:10,977 --> 00:35:12,313 Okay, an we calm down and stop with the "fucks"? 390 00:35:12,446 --> 00:35:13,180 [Both] Fuck no. 391 00:35:13,314 --> 00:35:14,647 Jack. 392 00:35:14,781 --> 00:35:16,317 Where's Gage? 393 00:35:16,450 --> 00:35:17,384 The fuck is Gage? 394 00:35:17,518 --> 00:35:19,053 This is his goddamn house. 395 00:35:19,186 --> 00:35:22,622 No, this is Frank Caldwell's house. 396 00:35:24,291 --> 00:35:25,758 Nobody calls him that. 397 00:35:26,427 --> 00:35:27,428 Okay. 398 00:35:27,561 --> 00:35:29,296 I'm Grace, this is Jack. 399 00:35:29,430 --> 00:35:32,433 Frank, Gage, invited us. 400 00:35:32,566 --> 00:35:34,135 Invited you to do what? 401 00:35:35,369 --> 00:35:36,970 To find my parents. 402 00:35:39,406 --> 00:35:41,008 Who are your parents? 403 00:35:41,142 --> 00:35:43,210 That's the thing, I don't know. 404 00:35:43,344 --> 00:35:44,777 Guys, can we pick this up a little later? 405 00:35:44,911 --> 00:35:45,845 We have a real situation. 406 00:35:45,979 --> 00:35:47,081 No, no we can't do this later. 407 00:35:47,214 --> 00:35:48,748 If you don't tell me who the fuck you are 408 00:35:48,882 --> 00:35:49,949 and what's going on here, I'm gonna 409 00:35:50,084 --> 00:35:51,352 start swinging this thing. 410 00:35:51,485 --> 00:35:53,187 Try me pal, I'm a black belt. 411 00:35:53,920 --> 00:35:56,123 A black belt in what, trespassing? 412 00:35:57,358 --> 00:35:58,125 Okay, listen. 413 00:35:58,259 --> 00:35:59,692 I've been speaking with Frank. 414 00:35:59,826 --> 00:36:01,761 He said to let ourselves in if he wasn't here. 415 00:36:01,895 --> 00:36:02,929 And what happened, you got bored 416 00:36:03,063 --> 00:36:04,764 and decided to skin that goddamn cat? 417 00:36:04,898 --> 00:36:05,633 They did that. 418 00:36:05,765 --> 00:36:07,168 They did that. 419 00:36:07,301 --> 00:36:08,602 Who's they? 420 00:36:08,735 --> 00:36:10,237 Cloak and dagger outside. 421 00:36:10,371 --> 00:36:11,804 There's nobody outside, you high on something, boy? 422 00:36:11,938 --> 00:36:13,374 Not fucking high. 423 00:36:13,507 --> 00:36:14,908 I tell you what, how about if I call the sheriff? 424 00:36:15,042 --> 00:36:15,942 He'll come over here and figure all this out. 425 00:36:16,076 --> 00:36:17,144 Throw your asses in jail. 426 00:36:17,278 --> 00:36:18,646 Already tried that, but by all means, 427 00:36:18,778 --> 00:36:19,879 get the whole damn department out here. 428 00:36:20,014 --> 00:36:22,149 Goddammit, that is what I'm going to do. 429 00:36:22,283 --> 00:36:23,816 I'm going to call the sheriff. 430 00:36:23,950 --> 00:36:25,419 Now put that poker down and both of you 431 00:36:25,553 --> 00:36:26,520 stand over there by that window 432 00:36:26,654 --> 00:36:28,289 where I can keep an eye on you. 433 00:36:29,523 --> 00:36:30,924 Please don't leave us. 434 00:36:31,858 --> 00:36:32,792 My phone's in the truck. 435 00:36:32,926 --> 00:36:34,461 I'll be right back, darling. 436 00:36:37,464 --> 00:36:38,299 Yeah, let him go, honey. 437 00:36:38,432 --> 00:36:39,333 Please. 438 00:36:40,700 --> 00:36:41,901 Better him than us. 439 00:36:44,704 --> 00:36:46,839 They're both high as a fucking kite. 440 00:36:58,352 --> 00:36:59,687 Sheryl Lee? 441 00:36:59,819 --> 00:37:00,588 Yeah, yeah. 442 00:37:00,720 --> 00:37:01,754 Yeah, it's Wayne. 443 00:37:01,888 --> 00:37:03,923 Yeah listen, I need to talk to Bill. 444 00:37:07,394 --> 00:37:08,728 What? 445 00:37:08,861 --> 00:37:10,431 No, I haven't been drinking. 446 00:37:12,666 --> 00:37:13,766 Hello? 447 00:37:15,202 --> 00:37:17,371 This goddamn reception out here. 448 00:37:19,640 --> 00:37:20,374 Hello? 449 00:37:20,507 --> 00:37:22,775 [static] 450 00:37:23,477 --> 00:37:24,378 Who is this? 451 00:37:24,511 --> 00:37:26,647 [muffled speaking] 452 00:37:26,779 --> 00:37:29,749 [ominous music] 453 00:37:34,421 --> 00:37:35,155 [knocking on glass] 454 00:37:35,289 --> 00:37:36,190 Mister. 455 00:37:38,025 --> 00:37:39,426 Mister, come on. 456 00:37:45,965 --> 00:37:48,001 Is that you, Brady? 457 00:37:50,537 --> 00:37:51,739 All right, listen here. 458 00:37:51,871 --> 00:37:53,407 You boys are trespassing right now goddammit. 459 00:37:53,540 --> 00:37:57,077 And it is within my legal rights to do something about it. 460 00:37:57,211 --> 00:37:59,346 You just stay right there, goddammit. 461 00:38:05,818 --> 00:38:07,920 You said you tried to call the sheriff? 462 00:38:08,055 --> 00:38:09,956 Yeah, line went dead. 463 00:38:12,792 --> 00:38:14,161 Don't all you guys have guns? 464 00:38:14,861 --> 00:38:17,864 Brother's got a 12 gauge shotgun up here somewhere. 465 00:38:17,997 --> 00:38:20,601 He practically sleeps with the goddamn thing. 466 00:38:20,734 --> 00:38:22,636 You know who they are, don't you? 467 00:38:22,770 --> 00:38:24,305 Well, you hear stories over the years. 468 00:38:24,438 --> 00:38:26,973 All kinds of crazy shit about cults and all that, 469 00:38:27,107 --> 00:38:28,275 but I never paid it much mind. 470 00:38:28,409 --> 00:38:30,544 Well it's time to pay it some mind. 471 00:38:30,678 --> 00:38:32,812 What are they, devil worshipers? 472 00:38:32,945 --> 00:38:34,048 Serpent. 473 00:38:36,916 --> 00:38:38,018 Serpent? 474 00:38:38,885 --> 00:38:40,054 Who are you? 475 00:38:40,920 --> 00:38:43,157 I told you, I'm looking for my family. 476 00:38:45,025 --> 00:38:47,328 Your brother's the one who lured us here. 477 00:38:47,461 --> 00:38:48,295 My brother. 478 00:38:49,129 --> 00:38:50,731 My brother might be a dipstick idiot, 479 00:38:50,863 --> 00:38:51,864 but I'll tell you right now he's not 480 00:38:51,998 --> 00:38:53,200 part of some goddamn cult. 481 00:38:53,334 --> 00:38:55,269 Now you on the other hand, 482 00:38:55,402 --> 00:38:57,604 you seem to know an awful lot about what's going on here. 483 00:38:57,738 --> 00:38:58,706 Maybe you're part of it, maybe you 484 00:38:58,838 --> 00:38:59,473 did something with my brother. 485 00:38:59,606 --> 00:39:00,541 What? 486 00:39:00,674 --> 00:39:01,775 Come on, man, we're trying to 487 00:39:01,908 --> 00:39:03,444 get away from the freak show, not join it. 488 00:39:03,577 --> 00:39:05,312 Yeah, well right now we better find that goddamn gun. 489 00:39:35,676 --> 00:39:37,478 [gasps] 490 00:39:37,611 --> 00:39:40,514 [heavy breathing] 491 00:39:54,361 --> 00:39:55,262 Don't. 492 00:39:56,929 --> 00:39:59,566 [eerie music] 493 00:40:43,477 --> 00:40:48,449 [bone snaps] [groaning] 494 00:40:53,253 --> 00:40:55,923 [screaming] 495 00:40:59,626 --> 00:41:02,062 [grunting] 496 00:41:16,577 --> 00:41:19,046 [screaming] 497 00:41:30,524 --> 00:41:33,293 [Wayne] Son of a bitch! 498 00:41:33,427 --> 00:41:37,130 [eerie music continues] 499 00:41:38,832 --> 00:41:41,268 [grunting] 500 00:42:51,805 --> 00:42:54,641 [fire whooshing] 501 00:43:00,781 --> 00:43:01,515 [high pitched ringing] 502 00:43:01,648 --> 00:43:04,084 [groaning] 503 00:43:06,153 --> 00:43:08,655 [screaming] 504 00:43:28,675 --> 00:43:31,378 [sharp inhale] 505 00:43:46,793 --> 00:43:49,296 [screaming] 506 00:43:51,465 --> 00:43:54,701 [suspenseful music] 507 00:44:33,107 --> 00:44:36,209 [heavy breathing] 508 00:45:04,204 --> 00:45:07,307 [distant wailing] 509 00:45:20,287 --> 00:45:22,622 [gasping] 510 00:45:56,990 --> 00:45:57,891 [Jack] Hey. 511 00:46:04,998 --> 00:46:05,966 You were dreaming. 512 00:46:07,135 --> 00:46:08,035 Sorry. 513 00:46:09,636 --> 00:46:11,605 [Jack] Sounded like a nightmare. 514 00:46:13,273 --> 00:46:14,474 I was running. 515 00:46:18,645 --> 00:46:19,846 [Jack] From what? 516 00:46:20,814 --> 00:46:22,516 I don't know what it was. 517 00:46:24,351 --> 00:46:27,988 I was in the woods and it was dark. 518 00:46:31,358 --> 00:46:34,795 I had this overwhelming feeling like... 519 00:46:34,928 --> 00:46:36,296 [Jack] What? 520 00:46:38,032 --> 00:46:41,935 You ever have a dream that you're running 521 00:46:42,702 --> 00:46:47,041 no matter how hard you try, you can't get away. 522 00:46:51,678 --> 00:46:53,747 We've all had those dreams, Grace. 523 00:46:58,985 --> 00:47:00,353 I was so alone. 524 00:47:01,354 --> 00:47:05,759 [Jack] You're not alone, you'll never be alone. 525 00:47:07,627 --> 00:47:09,462 I'll always be with you. 526 00:47:10,198 --> 00:47:12,432 [gasps] 527 00:47:17,737 --> 00:47:19,739 [heavy breathing] 528 00:47:19,873 --> 00:47:22,375 Why are we still alive? 529 00:47:23,277 --> 00:47:26,880 Jack, they can come in at any moment. 530 00:47:27,681 --> 00:47:29,050 Why are they not killing us? 531 00:47:29,183 --> 00:47:30,951 Why are they not coming in? 532 00:47:33,587 --> 00:47:36,423 They could, but they're not. 533 00:47:45,365 --> 00:47:46,867 I need that gun. 534 00:47:55,142 --> 00:47:58,045 [heavy footsteps] 535 00:48:24,272 --> 00:48:27,474 [doorknob rattling] 536 00:48:43,490 --> 00:48:46,093 [eerie music] 537 00:49:34,208 --> 00:49:37,244 [suspenseful music] 538 00:50:31,531 --> 00:50:34,168 [eerie music] 539 00:51:47,141 --> 00:51:49,909 [phone ringing] 540 00:51:58,852 --> 00:52:02,089 [distorted ringing] 541 00:52:27,847 --> 00:52:31,018 What the hell do you want from me? 542 00:52:32,386 --> 00:52:34,288 [Male] It's at hand. 543 00:52:37,424 --> 00:52:39,393 The Equinox is upon us. 544 00:52:42,996 --> 00:52:46,033 The Serpent will sleep no longer. 545 00:52:47,700 --> 00:52:48,735 Let us go! 546 00:52:49,669 --> 00:52:53,907 [Male] The world has been cruel to you, Grace. 547 00:52:54,041 --> 00:52:56,577 How do you know my name? 548 00:52:56,709 --> 00:52:58,546 [Male] Don't you want to belong? 549 00:52:58,678 --> 00:53:00,247 Leave us alone! 550 00:53:01,382 --> 00:53:04,418 [muffled screaming] 551 00:53:11,592 --> 00:53:13,927 They were talking to me. 552 00:53:14,061 --> 00:53:15,329 They knew my name. 553 00:53:17,830 --> 00:53:20,334 [sniffling] 554 00:53:52,865 --> 00:53:55,436 [dark music] 555 00:54:03,677 --> 00:54:04,411 [gun cocking] 556 00:54:04,545 --> 00:54:05,845 It's empty. 557 00:54:07,114 --> 00:54:08,515 There's shells upstairs. 558 00:54:22,596 --> 00:54:25,432 [tools clanking] 559 00:54:27,368 --> 00:54:28,269 Oh! 560 00:54:29,769 --> 00:54:32,206 [grunting] 561 00:54:39,779 --> 00:54:40,880 Jack! 562 00:54:41,649 --> 00:54:44,084 [groaning] 563 00:54:52,526 --> 00:54:55,562 [suspenseful music] 564 00:55:06,440 --> 00:55:06,973 [gun firing] 565 00:55:07,107 --> 00:55:09,809 [screaming] 566 00:55:22,790 --> 00:55:24,957 [thud] 567 00:55:57,491 --> 00:55:58,925 Look at this. 568 00:56:01,928 --> 00:56:04,931 I mean there must be dozens of languages in here. 569 00:56:08,802 --> 00:56:11,038 What is this, Latin? 570 00:56:12,272 --> 00:56:15,975 "Et descendat anguis morsu in Terra." 571 00:56:17,745 --> 00:56:19,446 Six years of Catholic school. 572 00:56:20,781 --> 00:56:24,318 "The Serpent will sink its fangs into the Earth." 573 00:56:24,451 --> 00:56:28,288 It says here that pilgrims fleeing persecution 574 00:56:28,422 --> 00:56:29,956 arrived in the New World. 575 00:56:30,758 --> 00:56:33,494 It was here they discovered an ancient demon, 576 00:56:34,228 --> 00:56:36,397 Uktena, the Serpent. 577 00:56:38,065 --> 00:56:40,933 The settlers, seduced by Uktena's power, 578 00:56:41,702 --> 00:56:44,838 rejected their Christian faith and began to 579 00:56:44,971 --> 00:56:47,074 worship the demon as a god. 580 00:56:48,575 --> 00:56:53,247 But the Indians rose up, slaughtering the pilgrims, 581 00:56:53,980 --> 00:56:56,450 trapping the evil spirit on their land. 582 00:56:58,252 --> 00:57:01,054 It is prophesied that Uktena's disciples will return 583 00:57:01,188 --> 00:57:06,427 to free the demon and manifest it in human form. 584 00:57:10,898 --> 00:57:15,636 Here, the Master carries within them 585 00:57:16,437 --> 00:57:20,641 a perfect child to give the demon a host 586 00:57:20,774 --> 00:57:23,777 to burn away man, start anew, 587 00:57:24,678 --> 00:57:27,381 but it must happen when the portals are open 588 00:57:28,148 --> 00:57:32,486 and the planets align at the Vernal Equinox. 589 00:57:34,188 --> 00:57:35,322 This will bring on... 590 00:57:37,825 --> 00:57:39,259 The Long Night. 591 00:57:42,529 --> 00:57:43,963 [Grace] Jack. 592 00:57:44,964 --> 00:57:46,333 What are we going to do? 593 00:57:47,967 --> 00:57:49,369 [Jack] I have no idea. 594 00:57:50,070 --> 00:57:52,706 [eerie music] 595 00:58:08,155 --> 00:58:11,124 [snake hissing] 596 00:58:33,981 --> 00:58:36,483 [screaming] 597 00:58:37,718 --> 00:58:40,153 [groaning] 598 00:58:41,088 --> 00:58:42,656 Go, go, go, go. 599 00:58:51,031 --> 00:58:53,534 [screaming] 600 00:58:54,701 --> 00:58:57,538 [dramatic music] 601 00:59:16,056 --> 00:59:19,493 [high pitched ringing] 602 00:59:21,328 --> 00:59:23,764 [grunting] 603 00:59:45,252 --> 00:59:46,753 [Frank] Grace. 604 00:59:52,626 --> 00:59:53,527 Grace. 605 00:59:57,097 --> 00:59:58,198 Grace. 606 00:59:59,800 --> 01:00:02,235 [growling] 607 01:00:04,204 --> 01:00:05,305 Grace! 608 01:00:08,009 --> 01:00:09,109 Grace! 609 01:00:15,349 --> 01:00:16,850 This ends now. 610 01:00:17,918 --> 01:00:20,487 [dark music] 611 01:00:33,800 --> 01:00:36,303 [screaming] 612 01:00:46,747 --> 01:00:49,449 [sharp inhale] 613 01:01:21,448 --> 01:01:24,851 [dark music continues] 614 01:01:40,734 --> 01:01:42,903 [gasping] 615 01:01:45,139 --> 01:01:46,306 Fuck you! 616 01:01:48,742 --> 01:01:50,977 [growling] 617 01:02:06,359 --> 01:02:08,261 What's happening? 618 01:02:09,262 --> 01:02:11,898 I gotta get you out of here. 619 01:02:25,278 --> 01:02:26,413 I'm bleeding out. 620 01:02:27,881 --> 01:02:28,615 Run ahead. 621 01:02:28,749 --> 01:02:29,516 What? 622 01:02:29,649 --> 01:02:30,584 I'm slowing you down, run ahead. 623 01:02:30,717 --> 01:02:31,785 I'm not going without you. 624 01:02:31,918 --> 01:02:34,321 We came here because they wanted you. 625 01:02:35,388 --> 01:02:37,357 - I can't. - I need you to live. 626 01:02:38,391 --> 01:02:39,392 No, no! 627 01:02:39,526 --> 01:02:40,260 You can do this. 628 01:02:40,393 --> 01:02:42,763 Go, go, go! 629 01:03:14,162 --> 01:03:16,930 [ominous music] 630 01:03:28,142 --> 01:03:30,577 [grunting] 631 01:03:39,287 --> 01:03:42,389 [heavy breathing] 632 01:03:49,197 --> 01:03:51,765 [whimpering] 633 01:03:54,601 --> 01:03:57,838 [suspenseful music] 634 01:04:06,247 --> 01:04:09,116 [heavy breathing] 635 01:04:20,827 --> 01:04:24,798 [heavy breathing continues] 636 01:04:39,280 --> 01:04:41,848 [dark music] 637 01:05:39,773 --> 01:05:43,210 [dark music continues] 638 01:06:29,556 --> 01:06:32,792 [whispering voices] 639 01:06:45,872 --> 01:06:49,642 [dark music intensifies] 640 01:06:54,647 --> 01:06:57,284 [music stops] 641 01:06:59,652 --> 01:07:02,289 [eerie music] 642 01:08:09,689 --> 01:08:12,926 [muffled footsteps] 643 01:08:35,583 --> 01:08:38,685 [heavy breathing] 644 01:08:51,731 --> 01:08:54,701 [angelic choir] 645 01:09:14,588 --> 01:09:17,690 [music fades out] 646 01:09:23,631 --> 01:09:26,200 [dark music] 647 01:09:33,240 --> 01:09:35,675 [grunting] 648 01:09:42,449 --> 01:09:43,350 Please. 649 01:09:45,186 --> 01:09:46,086 Help. 650 01:09:49,123 --> 01:09:50,024 Please. 651 01:09:56,829 --> 01:09:57,931 Help! 652 01:10:11,744 --> 01:10:12,845 Help. 653 01:10:17,551 --> 01:10:22,256 [screaming] [knocking] 654 01:10:26,993 --> 01:10:30,097 [heavy breathing] 655 01:11:19,580 --> 01:11:20,447 Jack? 656 01:11:22,449 --> 01:11:23,350 Oh my God. 657 01:11:24,418 --> 01:11:25,985 Jack, Jack, Jack. 658 01:11:29,623 --> 01:11:30,524 I'm here. 659 01:11:35,629 --> 01:11:36,530 I got you. 660 01:11:37,431 --> 01:11:38,332 I got you. 661 01:11:57,984 --> 01:11:59,153 Stay back! 662 01:12:00,987 --> 01:12:03,956 [ominous music] 663 01:12:13,801 --> 01:12:15,835 As it was ordained. 664 01:12:17,904 --> 01:12:19,106 Welcome home. 665 01:12:19,239 --> 01:12:21,308 This is not my home. 666 01:12:22,376 --> 01:12:23,410 Grace. 667 01:12:25,612 --> 01:12:28,315 You're the first daughter of the Millennium Master, 668 01:12:28,449 --> 01:12:32,786 born with one purpose: to free our savior... 669 01:12:32,919 --> 01:12:37,924 the Serpent Uktena, from 400 years of prison 670 01:12:38,258 --> 01:12:39,892 on this property. 671 01:12:40,027 --> 01:12:42,062 I'm not a part of this. 672 01:12:42,196 --> 01:12:44,498 The universe has a pattern, Grace. 673 01:12:45,366 --> 01:12:48,302 A natural order that must be maintained. 674 01:12:48,435 --> 01:12:50,337 For 5,000 years, the Serpent has been 675 01:12:50,471 --> 01:12:53,273 the great equalizer, cleansing the evils 676 01:12:53,407 --> 01:12:57,344 of man from the world with his Venom. 677 01:12:59,346 --> 01:13:02,716 You're a death cult who worships a demon. 678 01:13:02,850 --> 01:13:04,418 Just as a serpent sheds his skin, 679 01:13:04,551 --> 01:13:07,187 so must the world be cleansed of sin. 680 01:13:08,489 --> 01:13:11,058 The Serpent poisons the blood of the wicked, 681 01:13:11,891 --> 01:13:17,331 prideful, the vicious, so that the next renewal can begin. 682 01:13:22,836 --> 01:13:24,671 You want to destroy the world. 683 01:13:24,805 --> 01:13:25,639 To save it. 684 01:13:25,773 --> 01:13:27,674 I don't believe you. 685 01:13:27,808 --> 01:13:28,908 Yes you do. 686 01:13:29,777 --> 01:13:31,445 Look what humanity has wrought, 687 01:13:32,979 --> 01:13:35,649 all the pain and suffering. 688 01:13:37,551 --> 01:13:39,052 Pain binds us. 689 01:13:41,321 --> 01:13:45,292 Pain is a prison from which no one can be free. 690 01:13:47,927 --> 01:13:51,098 Don't you wish to be free of your pain, Grace? 691 01:13:52,866 --> 01:13:54,268 Don't you wish the world 692 01:13:56,236 --> 01:13:58,971 to be free of its pain? 693 01:14:01,508 --> 01:14:02,776 Yes. 694 01:14:02,910 --> 01:14:04,011 Yes. 695 01:14:05,846 --> 01:14:08,449 And you are the vessel that will take 696 01:14:08,582 --> 01:14:11,385 the spirit of Uktena into the world 697 01:14:11,518 --> 01:14:13,854 so the next cycle can begin. 698 01:14:13,986 --> 01:14:15,322 No, no. 699 01:14:16,056 --> 01:14:20,060 Grace, you can save the world. 700 01:14:20,194 --> 01:14:21,395 You can save us. 701 01:14:24,398 --> 01:14:28,235 As ordained though, it must begin tonight. 702 01:14:29,969 --> 01:14:31,071 Now. 703 01:14:31,905 --> 01:14:33,640 With the Vernal Equinox. 704 01:14:33,774 --> 01:14:37,010 [suspenseful music] 705 01:14:38,946 --> 01:14:42,382 [high pitched ringing] 706 01:14:54,728 --> 01:14:56,430 You are Julia Grace, 707 01:14:59,099 --> 01:15:00,501 Serena Covington, 708 01:15:05,272 --> 01:15:07,307 and I am your mother. 709 01:15:11,345 --> 01:15:15,449 [suspenseful music continues] 710 01:15:58,592 --> 01:16:00,761 [moaning] 711 01:16:04,097 --> 01:16:06,667 [dark music] 712 01:16:35,495 --> 01:16:38,599 [heavy breathing] 713 01:17:04,858 --> 01:17:08,295 [dark music continues] 714 01:17:38,358 --> 01:17:41,194 [heavy breathing] 715 01:17:41,328 --> 01:17:43,430 Welcome home, Grace. 716 01:18:07,354 --> 01:18:08,455 Yes. 717 01:18:10,190 --> 01:18:13,293 [heavy breathing] 718 01:18:15,163 --> 01:18:17,931 [ominous music] 719 01:18:41,488 --> 01:18:43,990 [screaming] 720 01:18:51,132 --> 01:18:52,899 The Serpent rises. 721 01:19:07,948 --> 01:19:10,650 [sharp inhale] 722 01:19:18,358 --> 01:19:20,794 [retching] 723 01:19:32,272 --> 01:19:34,341 The Long Night begins. 724 01:19:45,153 --> 01:19:46,820 We release you, Lord Uktena. 725 01:19:48,855 --> 01:19:51,159 We, the guardians of The Long Night, 726 01:19:51,291 --> 01:19:52,893 are your humble servants. 727 01:19:56,396 --> 01:19:59,666 Instruct us. 728 01:19:59,800 --> 01:20:00,700 Guide us 729 01:20:02,270 --> 01:20:06,573 so that we may be instruments of your Renewal. 730 01:20:21,289 --> 01:20:23,723 [groaning] 731 01:20:38,172 --> 01:20:40,607 [grunting] 732 01:21:08,535 --> 01:21:11,038 [screaming] 733 01:21:30,690 --> 01:21:33,894 [suspenseful music] 734 01:22:47,435 --> 01:22:49,869 [groaning] 735 01:22:54,541 --> 01:22:57,644 [heavy breathing] 736 01:23:07,554 --> 01:23:10,257 [solemn music] 737 01:24:10,583 --> 01:24:14,155 [solemn music continues] 738 01:25:10,610 --> 01:25:13,847 [solemn music ends] 739 01:25:41,575 --> 01:25:44,278 [gentle music] 740 01:26:10,404 --> 01:26:12,839 [The Master] You are the daughter of the first 741 01:26:12,972 --> 01:26:16,910 Millennium Master, born with one purpose 742 01:26:17,645 --> 01:26:20,281 to free our savior, Uktena, 743 01:26:21,848 --> 01:26:25,685 from 400 years of prison on this property. 744 01:26:28,788 --> 01:26:31,691 [upbeat music] 745 01:26:41,807 --> 01:26:46,807 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 746 01:27:37,658 --> 01:27:40,294 [eerie music] 747 01:28:54,901 --> 01:28:58,405 [eerie music continues] 748 01:29:55,629 --> 01:29:59,133 [eerie music continues] 749 01:30:49,616 --> 01:30:52,586 [eerie music ends] 47263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.