All language subtitles for The.Adventures.of.Jim.Bowie.S01E08.Jim.Bowie.Comes.Home.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor ENGLISHripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:09,509 (knife thuds) 2 00:00:09,542 --> 00:00:12,879 * Jim Bowie, Jim Bowie * 3 00:00:12,912 --> 00:00:15,648 * He was a bold adventurin' man * 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,784 * Jim Bowie, Jim Bowie * 5 00:00:17,817 --> 00:00:20,387 * Battled for rights with a powerful hand * 6 00:00:20,420 --> 00:00:23,089 * His blade was tempered and so was he * 7 00:00:23,123 --> 00:00:25,425 * Indestructible steel was he * 8 00:00:25,458 --> 00:00:27,427 * Jim Bowie, Jim Bowie * 9 00:00:27,460 --> 00:00:32,265 * He was a fighter, a fearless and mighty adventurin' man * 10 00:00:32,298 --> 00:00:35,301 * He roamed the wilderness unafraid * 11 00:00:35,335 --> 00:00:37,737 * From Natchez to Rio Grande * 12 00:00:37,771 --> 00:00:40,140 * With all the might of his gleaming blade * 13 00:00:40,173 --> 00:00:42,509 * He fought for the rights of man * 14 00:00:42,542 --> 00:00:44,844 * Jim Bowie, Jim Bowie * 15 00:00:44,878 --> 00:00:48,849 * He was a fighter, a fearless, and mighty adventurin' man * 16 00:00:48,849 --> 00:00:49,082 * He was a fighter, a fearless, and mighty adventurin' man * 17 00:00:49,115 --> 00:00:53,186 * Onward Christian soldiers * 18 00:00:53,219 --> 00:00:56,990 * Marching as to war * 19 00:00:57,023 --> 00:00:59,459 - Get him outta town, bust him. 20 00:00:59,492 --> 00:01:02,362 - Why are you so worried about one little preacher, Curley? 21 00:01:03,663 --> 00:01:05,198 - 'Cause he's always preaching about me. 22 00:01:08,535 --> 00:01:13,306 - The subject of my sermon for today is personal salvation. 23 00:01:13,340 --> 00:01:15,542 - Preacher, I think it's time you stopped this little show. 24 00:01:15,575 --> 00:01:18,144 - Yeah, whatever you're sellin', this town don't need any. 25 00:01:18,178 --> 00:01:20,347 - If a man is looking for salvation, 26 00:01:20,380 --> 00:01:22,649 he doesn't have to travel far. 27 00:01:22,682 --> 00:01:25,552 All he has to do is search his conscience. 28 00:01:25,585 --> 00:01:28,221 - Folks around here don't want their consciences searched. 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,522 It's again' the law. 30 00:01:30,957 --> 00:01:34,260 - Now, ain't it about time you started to travel, Preacher? 31 00:01:34,294 --> 00:01:36,963 - Uh, gents, would you mind not making so much noise? 32 00:01:36,996 --> 00:01:38,965 I can't hardly hear the preacher. 33 00:01:40,800 --> 00:01:42,302 - I tell ya what, Preacher, 34 00:01:42,335 --> 00:01:44,771 you come across the street to Curley's, I'll buy ya a drink. 35 00:01:46,206 --> 00:01:47,507 - Every time Pa comes to this town, 36 00:01:47,540 --> 00:01:49,109 you saloon people try and cause trouble. 37 00:01:49,109 --> 00:01:52,112 - He has a right to preach, so get out and leave us alone. 38 00:01:52,112 --> 00:01:55,482 - Ah, now you talk mighty big for such a little boy. 39 00:01:55,515 --> 00:01:57,517 - Go on, get back, get back. 40 00:01:57,550 --> 00:02:02,522 (punches thudding) (men groaning) 41 00:02:03,757 --> 00:02:05,625 Well, now, look at this. 42 00:02:06,659 --> 00:02:07,727 (men humming) 43 00:02:07,761 --> 00:02:09,696 - Cousin Jim. - And that's the knife. 44 00:02:09,729 --> 00:02:10,797 - Matt, Paul. 45 00:02:10,830 --> 00:02:12,065 - Jim Bowie? 46 00:02:12,098 --> 00:02:13,600 - That's right. 47 00:02:13,633 --> 00:02:16,369 Now why don't you two fellas just put those knives away? 48 00:02:18,872 --> 00:02:21,074 Come and stand here, nice and quiet, 49 00:02:21,074 --> 00:02:22,676 and listen to the parson. 50 00:02:22,709 --> 00:02:24,277 Little preachin' will do us all good. 51 00:02:24,310 --> 00:02:27,113 Wait, wait a minute, I got a better notion. 52 00:02:27,147 --> 00:02:30,183 Cousin Homer, before you start preachin' again, 53 00:02:30,216 --> 00:02:32,886 I think now would be a good time to take up a collection. 54 00:02:32,919 --> 00:02:34,587 - It's a good idea, Father. 55 00:02:34,621 --> 00:02:36,089 - Can we, Pa? 56 00:02:36,089 --> 00:02:38,224 - Very well, boys, take the collection. 57 00:02:43,697 --> 00:02:45,965 (man chuckling) 58 00:02:45,999 --> 00:02:49,469 - Jim always did believe in switchin' things around, Ma. 59 00:02:49,502 --> 00:02:51,738 - Jim's the one that needs the switchin'. 60 00:02:51,771 --> 00:02:52,972 - Oh, Ma. 61 00:02:53,006 --> 00:02:54,607 - Fightin' in the street during the service. 62 00:02:54,641 --> 00:02:56,176 - You got it all wrong. 63 00:02:56,209 --> 00:02:57,110 - Shh. 64 00:02:57,143 --> 00:02:57,844 - Well, he-- - Shh. 65 00:03:00,380 --> 00:03:01,848 - Oh now come on, gents. 66 00:03:01,881 --> 00:03:03,683 You must have more on your conscience than that. 67 00:03:04,684 --> 00:03:06,686 Go ahead and search. 68 00:03:06,720 --> 00:03:07,821 Search hard. 69 00:03:09,422 --> 00:03:10,790 Search way down deep. 70 00:03:12,892 --> 00:03:13,727 Deeper. 71 00:03:16,796 --> 00:03:18,398 Well, now, that's more conscience 72 00:03:18,431 --> 00:03:19,933 than I've seen in a long time. 73 00:03:21,067 --> 00:03:22,202 It does you gents proud. 74 00:03:23,670 --> 00:03:24,504 Get along now. 75 00:03:25,739 --> 00:03:29,309 And tell Curley not to try anymore tricks. 76 00:03:29,342 --> 00:03:31,578 This is a decent town, and we aim to keep it that way. 77 00:03:31,611 --> 00:03:34,647 (choir humming) 78 00:03:34,681 --> 00:03:36,282 - Thank you very much for coming. 79 00:03:36,316 --> 00:03:38,918 I'll see you all again in a couple or three weeks. 80 00:03:44,591 --> 00:03:45,392 - Rezin. 81 00:03:45,425 --> 00:03:46,292 - Glad to see ya. 82 00:03:46,326 --> 00:03:47,794 - How are ya? - Fine. 83 00:03:47,827 --> 00:03:50,430 - Hey, why'd you shave off your sideburns? 84 00:03:50,463 --> 00:03:53,099 - Oh, ask Ma. - Huh? 85 00:03:53,099 --> 00:03:53,933 Hello, Mama. 86 00:03:55,435 --> 00:03:56,803 Aren't you gonna give me a kiss? 87 00:03:56,836 --> 00:03:57,971 Aren't ya feelin' well? 88 00:03:58,004 --> 00:03:59,773 - You makin' an exhibition of yourself 89 00:03:59,806 --> 00:04:01,141 in front of Cousin Homer. 90 00:04:01,174 --> 00:04:02,742 How do you think I feel? 91 00:04:02,776 --> 00:04:04,044 (Jim laughs) 92 00:04:04,044 --> 00:04:05,445 - [Homer] Thanks for the helping hand, Jim. 93 00:04:05,478 --> 00:04:06,913 Best collection plate I've had in years. 94 00:04:06,946 --> 00:04:08,948 - You're more than welcome, Cousin Homer. 95 00:04:09,049 --> 00:04:11,384 I don't believe Mama appreciates what I did. 96 00:04:11,418 --> 00:04:13,086 Her feathers are all ruffled up the wrong way. 97 00:04:13,119 --> 00:04:15,522 - Well, we discuss that privately, Jim. 98 00:04:15,555 --> 00:04:17,190 I enjoyed your sermon, Homer. 99 00:04:17,223 --> 00:04:19,626 Why don't you drop by the house and have supper with us? 100 00:04:19,659 --> 00:04:20,794 - Thanks, Elvie, but the boys and I have 101 00:04:20,827 --> 00:04:22,095 to get started for home. 102 00:04:22,128 --> 00:04:24,364 - Well, I hope you can get back this way soon. 103 00:04:24,397 --> 00:04:28,201 Our town needs more than one sermon to set it straight. 104 00:04:28,234 --> 00:04:31,071 You get for home, I got some talkin' to do to you. 105 00:04:31,071 --> 00:04:32,605 - Yes, ma'am, I'll be right there. 106 00:04:32,639 --> 00:04:34,741 - Ma's got that look in her eye, Jim, you better hurry. 107 00:04:34,774 --> 00:04:36,242 - Yeah. (chuckles) 108 00:04:36,276 --> 00:04:38,178 - Show us the knife, Jim. - Yeah, can we hold it? 109 00:04:38,211 --> 00:04:39,746 - Well, if your father says so. 110 00:04:39,779 --> 00:04:41,514 - I see no harm in showing the knife, Jim. 111 00:04:41,548 --> 00:04:43,116 It's becoming quite famous. 112 00:04:43,149 --> 00:04:44,818 - Funny thing is, I can't think why. 113 00:04:44,851 --> 00:04:46,619 Now don't cut yourselves. 114 00:04:46,653 --> 00:04:47,787 - Isn't that a beauty? 115 00:04:47,821 --> 00:04:49,689 Man, what a knife. 116 00:04:49,723 --> 00:04:52,125 - So this is the knife we've all been hearing about. 117 00:04:53,560 --> 00:04:55,195 Jim, my boy, do you mind if I make a fast drawing of this? 118 00:04:55,228 --> 00:04:56,930 I can sell all the copies I can make of it. 119 00:04:56,963 --> 00:04:58,665 - [Jim] Some other time, Mr. Wells. 120 00:04:58,698 --> 00:05:00,133 - It'll only take a minute, Jim Bowie. 121 00:05:01,568 --> 00:05:02,936 - Well, I'll bring it down to your smithy tomorrow. 122 00:05:03,036 --> 00:05:04,804 - Well, much obliged to ya, Jim. 123 00:05:04,838 --> 00:05:07,607 Any of you boys want Bowie knives, see me next week. 124 00:05:07,640 --> 00:05:09,075 - Well, I have to be goin'. 125 00:05:09,109 --> 00:05:10,477 Goodbye, Cousin Homer, it's been nice seein' ya. 126 00:05:10,510 --> 00:05:11,678 - Bye, Jim. - Bye, boys. 127 00:05:11,711 --> 00:05:13,413 - Bye, Cousin Jim. - Bye. 128 00:05:17,484 --> 00:05:18,718 - Why'd ya let him do it? 129 00:05:18,752 --> 00:05:20,820 - 'Cause I ain't a knife fighter, that's why. 130 00:05:20,854 --> 00:05:22,956 I'll go up against any man alive with my fists 131 00:05:23,056 --> 00:05:24,457 any day of the week. 132 00:05:24,491 --> 00:05:26,393 - Sure, except Sunday. 133 00:05:26,426 --> 00:05:27,694 (women laughing) 134 00:05:27,727 --> 00:05:29,229 - Ah, cut it, Curley, 135 00:05:29,262 --> 00:05:31,765 why ya so worried about this Jim Bowie? 136 00:05:31,798 --> 00:05:34,067 - 'Cause he's just like his old man was, 137 00:05:34,067 --> 00:05:37,070 and if he has the same notion, I might as well close up. 138 00:05:37,070 --> 00:05:38,538 Preacher used to come into town, 139 00:05:38,571 --> 00:05:40,740 and old man Bowie would ride up and down the street 140 00:05:40,774 --> 00:05:43,510 with a squirrel gun over his saddle, threatenin' to shoot 141 00:05:43,543 --> 00:05:46,246 anybody that came in or out of my place. 142 00:05:46,279 --> 00:05:49,082 Had the whole town so scared, nobody would come near me. 143 00:05:50,283 --> 00:05:53,753 Then the old man died, and I got a breather. 144 00:05:53,787 --> 00:05:56,389 Now the town's just kinda gettin' used to me again. 145 00:05:56,423 --> 00:05:58,992 - Well, then what are you so worried about? 146 00:05:59,092 --> 00:06:01,161 - The Bowies are looked up to, respected, 147 00:06:01,194 --> 00:06:02,429 and if they get the idea 148 00:06:02,462 --> 00:06:03,897 that they're runnin' things around here, 149 00:06:03,930 --> 00:06:06,099 they may just get the idea to run me outta town, 150 00:06:06,132 --> 00:06:07,667 just like their old man done. 151 00:06:07,701 --> 00:06:10,737 - (chuckling) Wait till he finds out you've taken his girl. 152 00:06:10,770 --> 00:06:13,139 You won't be run out, you'll be carried out. 153 00:06:13,173 --> 00:06:15,842 - Yeah, I've been thinkin' about that too. 154 00:06:15,875 --> 00:06:19,346 But don't worry, I'll find a man who can beat him. 155 00:06:20,380 --> 00:06:21,481 - Yeah, doin' what? 156 00:06:22,649 --> 00:06:23,516 - Knife fightin'. 157 00:06:25,852 --> 00:06:29,990 I know a man that'll make Jim Bowie eat dirt. 158 00:06:29,990 --> 00:06:31,224 I know a man that'll make Jim Bowie eat dirt. 159 00:06:31,257 --> 00:06:33,927 (choir humming) 160 00:06:52,812 --> 00:06:54,280 - You know, Mama, 161 00:06:54,314 --> 00:06:56,349 folks are gonna think we've picked up a saddle tramp. 162 00:06:56,383 --> 00:06:58,852 (men chuckling) 163 00:06:58,885 --> 00:07:01,721 Ah, no foolin', Jim, it's awful good to have ya home. 164 00:07:01,755 --> 00:07:02,856 Heard a lot about ya. 165 00:07:02,889 --> 00:07:03,790 - You have, huh? - Uh huh. 166 00:07:03,823 --> 00:07:05,558 - Yeah, been hearin' too much. 167 00:07:05,592 --> 00:07:07,861 - [Jim] Come on, Mama, Cousin Homer was real grateful. 168 00:07:07,894 --> 00:07:11,031 - I don't mean today, that was scandalous enough. 169 00:07:11,031 --> 00:07:13,033 - [Rezin] We heard some tall stories about you, Jim. 170 00:07:13,066 --> 00:07:14,534 - You did, huh? 171 00:07:14,567 --> 00:07:16,736 - Where is that awful blade that people are talkin' about? 172 00:07:16,770 --> 00:07:18,204 - This is it. 173 00:07:18,238 --> 00:07:21,174 Same one I used to scare off those hecklers. 174 00:07:21,207 --> 00:07:22,342 I give ya my word of honor, 175 00:07:22,375 --> 00:07:24,277 I never use it except in self defense. 176 00:07:24,310 --> 00:07:26,046 - Jim, that is a beauty. 177 00:07:26,079 --> 00:07:27,313 (knife tings) 178 00:07:27,347 --> 00:07:29,449 Well, that's better steel than my razor. 179 00:07:29,482 --> 00:07:31,351 - [Jim] Well, Mama, now that you know the truth, 180 00:07:31,384 --> 00:07:32,585 how 'bout a little kiss, huh? 181 00:07:32,619 --> 00:07:34,220 You haven't given me one yet, come on. 182 00:07:36,756 --> 00:07:37,557 (man chuckling) 183 00:07:37,590 --> 00:07:38,391 - You watch yourself. 184 00:07:38,425 --> 00:07:39,626 - Yes, ma'am. 185 00:07:39,659 --> 00:07:40,894 - What you really do is bad enough. 186 00:07:40,927 --> 00:07:42,162 I don't want folks makin' up stories. 187 00:07:42,195 --> 00:07:43,063 - No, ma'am. 188 00:07:43,063 --> 00:07:43,930 - Are ya hungry? 189 00:07:43,963 --> 00:07:45,131 - Haven't eaten in a week, 190 00:07:45,165 --> 00:07:46,633 just been waitin' for one of your meals. 191 00:07:46,666 --> 00:07:48,435 - Well, then get washed up, and for heaven's sake, 192 00:07:48,468 --> 00:07:50,170 take those whiskers off. 193 00:07:50,203 --> 00:07:51,404 (man laughing) 194 00:07:51,438 --> 00:07:52,405 - You could shave with this, Jim. 195 00:07:52,439 --> 00:07:53,273 - I have. 196 00:07:55,575 --> 00:07:56,876 How's the cane crop? 197 00:07:56,910 --> 00:07:59,179 - Oh, it's fine, Jim, just fine. 198 00:07:59,212 --> 00:08:01,181 Say, did you see any land up north you like? 199 00:08:01,214 --> 00:08:04,017 - Yes, I did, 2,000 acres up around Memphis. 200 00:08:04,017 --> 00:08:05,852 Bought it from General Jackson. 201 00:08:05,885 --> 00:08:07,087 General's goin' out of business, 202 00:08:07,120 --> 00:08:09,022 'cause he's running for president. 203 00:08:09,022 --> 00:08:10,757 The fact is I may do a little campaigning 204 00:08:10,790 --> 00:08:12,025 for the general myself. 205 00:08:12,058 --> 00:08:12,859 - You bought 2,000, what are we gonna do 206 00:08:12,892 --> 00:08:14,761 with 2,000 acres, Jim? 207 00:08:16,162 --> 00:08:18,031 - Nothin', I already sold 'em. 208 00:08:19,299 --> 00:08:20,200 (man laughing) 209 00:08:20,233 --> 00:08:21,468 - You want to borrow my new tie? 210 00:08:22,569 --> 00:08:23,370 - [Jim] Huh? 211 00:08:24,304 --> 00:08:26,272 - I got a new tie you can wear. 212 00:08:27,907 --> 00:08:29,442 Hey, what's the matter with you? 213 00:08:29,476 --> 00:08:30,910 - Nothin'. 214 00:08:30,944 --> 00:08:32,579 - [Rezin] Ooh, must be somethin'. 215 00:08:38,485 --> 00:08:42,055 - Rezin, I'm in love. 216 00:08:42,055 --> 00:08:44,257 - (laughing) That's nothin' new. 217 00:08:44,290 --> 00:08:45,492 - Well, this girl's new. 218 00:08:46,626 --> 00:08:48,061 Greatest girl you ever saw. 219 00:08:49,362 --> 00:08:52,065 Blonde hair, big blue eyes, 220 00:08:54,134 --> 00:08:55,769 quite a woman. 221 00:08:55,802 --> 00:08:57,437 - What about Sybil Kane? 222 00:08:57,470 --> 00:08:58,972 - Yeah, that's just it. 223 00:08:59,072 --> 00:09:00,740 I gotta see her tonight 224 00:09:00,774 --> 00:09:02,842 and I'd sooner take a beating. 225 00:09:02,876 --> 00:09:04,477 - Well, just tell her. 226 00:09:04,511 --> 00:09:05,745 - You think it's that easy? - Sure. 227 00:09:05,779 --> 00:09:08,114 - Oh, no, Sybil thinks she's in love with me. 228 00:09:08,148 --> 00:09:10,750 Last time I saw her, she said she was crazy about me. 229 00:09:11,685 --> 00:09:13,153 I don't wanna hurt Sybil. 230 00:09:13,186 --> 00:09:15,922 - Look, you might just as well get it over with, Jim. 231 00:09:16,022 --> 00:09:17,791 - Yeah, I suppose so. 232 00:09:19,025 --> 00:09:21,194 Hey, don't tell Mama, she'll think I'm fickle. 233 00:09:24,030 --> 00:09:27,434 - Why you don't look like the same man. 234 00:09:27,467 --> 00:09:29,803 Now you look like a real boy. 235 00:09:29,836 --> 00:09:32,439 - And who's the prettiest girl this side of Memphis? 236 00:09:33,907 --> 00:09:37,344 - Jim Bowie, you're not leavin' this house with that knife. 237 00:09:37,377 --> 00:09:39,646 That's no way to go courtin' a girl. 238 00:09:39,679 --> 00:09:40,880 - It's the only protection I got. 239 00:09:40,914 --> 00:09:42,682 - Well, Jim, tell her about the bear. 240 00:09:42,716 --> 00:09:44,084 That's why he wears it, Ma. 241 00:09:44,117 --> 00:09:45,585 - That's right, you see, one day-- 242 00:09:45,618 --> 00:09:48,054 - I know, you had it made to protect you on the trail 243 00:09:48,054 --> 00:09:50,056 from bears and things. 244 00:09:50,090 --> 00:09:52,726 I've been traveling that road, from here to Opelousas, 245 00:09:52,759 --> 00:09:57,364 for many years, and I have yet to see a bear. 246 00:09:57,397 --> 00:09:59,332 You know, a knife is like a gun, 247 00:09:59,366 --> 00:10:00,767 if you're carryin' one, 248 00:10:00,800 --> 00:10:03,603 there's always the temptation to use it. 249 00:10:03,636 --> 00:10:05,905 Now, Jim, you leave that knife home. 250 00:10:08,475 --> 00:10:09,976 - All right, Mama. 251 00:10:10,010 --> 00:10:12,679 If I get eaten alive, you'll be sorry. 252 00:10:12,712 --> 00:10:15,015 - Well, I'll be surprised, that's for certain. 253 00:10:16,683 --> 00:10:19,252 - Well, here I go. 254 00:10:19,285 --> 00:10:20,186 - Good luck to ya. 255 00:10:21,254 --> 00:10:22,222 - Thank you. 256 00:10:22,255 --> 00:10:24,958 * Ah, ah * 257 00:10:24,958 --> 00:10:26,259 * Ah, ah * 258 00:10:26,292 --> 00:10:28,795 (men humming) 259 00:10:30,663 --> 00:10:32,866 - Howdy, Terrance. - Hi, Jim. 260 00:10:32,899 --> 00:10:34,267 - Will you take Jezebel over to the warehouse 261 00:10:34,300 --> 00:10:35,335 and check my furs for me? 262 00:10:35,368 --> 00:10:36,336 - [Terrace] Sure, Jim. 263 00:10:36,369 --> 00:10:37,203 - Thank you. 264 00:10:38,805 --> 00:10:39,806 Here ya are. 265 00:10:44,010 --> 00:10:45,445 - Bowie's in town. 266 00:10:45,478 --> 00:10:46,980 Just went in to Katie's place. 267 00:10:47,013 --> 00:10:50,216 - Well, now you watch how you pick a fight with Bowie. 268 00:10:50,250 --> 00:10:52,552 He's smart and he's tough. 269 00:10:52,585 --> 00:10:54,654 - Don't let it worry ya, Curley, 270 00:10:54,688 --> 00:10:57,724 I learned to knife fight against the Indians. 271 00:10:57,757 --> 00:11:01,494 I'll take care of this Bowie like he was a little papoose. 272 00:11:02,395 --> 00:11:04,297 How ya gonna get him over here? 273 00:11:04,330 --> 00:11:05,131 - Don't worry. 274 00:11:06,132 --> 00:11:07,233 I'll get him over here. 275 00:11:12,172 --> 00:11:13,073 - Hello, Sybil. 276 00:11:19,879 --> 00:11:20,980 - Hello, Jim. 277 00:11:28,521 --> 00:11:30,790 Been gone a long time, Jim. 278 00:11:30,824 --> 00:11:33,927 - Yeah, must be four, five months, maybe. 279 00:11:34,861 --> 00:11:35,762 - Seven months. 280 00:11:35,795 --> 00:11:38,431 - Oh, yeah, I guess it is. 281 00:11:38,465 --> 00:11:40,633 - It's almost a wonder you remember me. 282 00:11:40,667 --> 00:11:43,737 - Couldn't forget ya, Sybil, couldn't forget ya. 283 00:11:43,770 --> 00:11:45,538 - Jim, there's something-- - There's something I-- 284 00:11:45,572 --> 00:11:46,906 - [Sybil] Just gotta tell ya. 285 00:11:46,940 --> 00:11:47,741 - Yes, Sybil? 286 00:11:49,275 --> 00:11:51,511 - I'm engaged to be married. 287 00:11:51,544 --> 00:11:52,812 - Engaged? 288 00:11:52,846 --> 00:11:54,481 - Well, I just got tired of waitin'. 289 00:11:54,514 --> 00:11:55,682 - Who is this gentleman? 290 00:11:56,716 --> 00:11:58,885 - Curley, Curley Lambert. 291 00:11:58,918 --> 00:12:00,153 - Curley Lambert, why, 292 00:12:00,186 --> 00:12:02,222 you deserve better than Curley Lambert. 293 00:12:02,255 --> 00:12:04,190 - Meaning yourself, Mr. Bowie? 294 00:12:04,224 --> 00:12:07,727 - Yeah, uh, no, why, hello, Curley. 295 00:12:07,761 --> 00:12:10,530 Well, uh, congratulations. 296 00:12:11,564 --> 00:12:12,399 - Thanks. 297 00:12:13,566 --> 00:12:15,068 Maybe we oughta buy Mr. Bowie a drink, 298 00:12:15,068 --> 00:12:16,903 just to show him there's no hard feelings. 299 00:12:16,936 --> 00:12:18,772 - Well, the drinks are on me, Curley. 300 00:12:18,805 --> 00:12:21,808 After all, I'm the loser, aren't I? (laughs) 301 00:12:21,841 --> 00:12:23,877 - Why it's mighty sporting of you, Mr. Bowie. 302 00:12:23,910 --> 00:12:24,744 Shall we go to my place? 303 00:12:24,778 --> 00:12:25,745 - Yeah, fine, fine. 304 00:12:29,416 --> 00:12:32,252 Oh, uh, well, uh, goodbye, Sybil. 305 00:12:33,186 --> 00:12:34,487 Sure hope you'll be happy. 306 00:12:35,555 --> 00:12:37,190 - Thank you, Jim. 307 00:12:37,223 --> 00:12:38,625 Wish the same to you, too. 308 00:12:41,261 --> 00:12:42,662 - [Curley] A bottle of Monongahela 309 00:12:42,696 --> 00:12:43,496 from under the bar there, Pete. 310 00:12:43,530 --> 00:12:44,431 - Ah-ha. 311 00:12:51,104 --> 00:12:55,675 Well, Curley, here's wishin' you a happy married life. 312 00:12:55,709 --> 00:12:57,744 - Well, that's mighty friendly of you, Bowie. 313 00:12:57,777 --> 00:12:59,379 Here's luck to you, too. 314 00:12:59,412 --> 00:13:01,681 - Uh, that bottle's taken, Mister. 315 00:13:01,715 --> 00:13:03,917 - [Bellotte] Ah, so you think I'm not good enough 316 00:13:03,950 --> 00:13:06,052 to drink out of the same bottle, huh? 317 00:13:06,086 --> 00:13:08,288 - That's exactly what I think. 318 00:13:08,321 --> 00:13:13,293 (blow thudding) (man groaning) 319 00:13:18,765 --> 00:13:21,768 - All right, Bowie, you asked for it. 320 00:13:21,801 --> 00:13:24,070 Now I'll give you a real lesson with a knife. 321 00:13:27,741 --> 00:13:30,710 - Nice reception party you planned, Curley. 322 00:13:30,744 --> 00:13:33,546 - Well, this sort of thing happens in any bar, Bowie. 323 00:13:33,580 --> 00:13:35,215 You hurt Bellotte's feelings. 324 00:13:35,248 --> 00:13:37,550 Why don't you apologize to him? 325 00:13:37,584 --> 00:13:38,485 - All right, I apologize. 326 00:13:38,518 --> 00:13:39,719 I'll buy ya a drink, Bellotte. 327 00:13:39,753 --> 00:13:41,187 - [Bellotte] No you won't, Bowie. 328 00:13:41,221 --> 00:13:43,923 I've been hearing what a great knife fighter you are. 329 00:13:43,957 --> 00:13:45,725 All right, draw your knife. 330 00:13:45,759 --> 00:13:48,728 You have the honor of fighting with me, Bellotte. 331 00:13:48,762 --> 00:13:50,764 - I'd like to oblige you, but I'm not carryin' a knife. 332 00:13:52,365 --> 00:13:54,401 - [Bellotte] Don't try any of your tricks on me, Bowie. 333 00:13:55,268 --> 00:13:56,202 - It's no trick. 334 00:13:56,236 --> 00:13:57,103 I haven't got a knife. 335 00:13:57,103 --> 00:13:58,338 - Grab him! 336 00:13:58,371 --> 00:14:00,173 Take a look, Red, I don't trust him. 337 00:14:03,910 --> 00:14:05,478 - He hasn't got a knife on him. 338 00:14:06,680 --> 00:14:08,081 Well, what do ya know. 339 00:14:08,114 --> 00:14:10,850 (blows thudding) 340 00:14:15,455 --> 00:14:18,391 (table clattering) 341 00:14:23,897 --> 00:14:26,299 (Jim groans) 342 00:14:27,734 --> 00:14:28,835 - You're paying me to do the job, let me finish it. 343 00:14:28,868 --> 00:14:30,103 - No, take it easy. 344 00:14:30,136 --> 00:14:31,271 Your turn will come. 345 00:14:31,304 --> 00:14:33,073 That's enough, Red, let him up. 346 00:14:34,908 --> 00:14:36,209 Let's get him on his feet. 347 00:14:40,113 --> 00:14:42,082 Now let me give you some advice, Bowie. 348 00:14:42,082 --> 00:14:44,684 Don't try to be a big man in this town, 349 00:14:44,718 --> 00:14:46,886 and don't try to interfere in my business. 350 00:14:46,920 --> 00:14:48,521 Now get outta here and stay out. 351 00:14:51,825 --> 00:14:52,959 - Thanks for the drink. 352 00:14:53,860 --> 00:14:56,363 (men humming) 353 00:15:17,717 --> 00:15:19,452 (man laughing) 354 00:15:19,486 --> 00:15:21,454 - And if you come back, Bowie, bring your knife. 355 00:15:21,488 --> 00:15:22,422 I'll be waiting. 356 00:15:23,490 --> 00:15:26,059 (men humming) 357 00:15:40,540 --> 00:15:42,676 - Jim, what is it, what happened? 358 00:15:45,712 --> 00:15:47,580 - Jim, what happened, son? 359 00:15:48,782 --> 00:15:50,083 - Oh, nothin' much, Mama. 360 00:15:51,251 --> 00:15:53,420 I, uh, just ran into that bear. 361 00:15:54,854 --> 00:15:56,489 - Come on. 362 00:15:56,523 --> 00:15:59,092 (man humming) 363 00:16:02,028 --> 00:16:03,763 - Why don't ya eat somethin', Jim? 364 00:16:03,797 --> 00:16:05,932 You haven't eaten enough to keep a bird alive 365 00:16:06,032 --> 00:16:07,400 for the last two days. 366 00:16:08,702 --> 00:16:09,869 - I'm not hungry, Mama. 367 00:16:11,538 --> 00:16:12,505 - All right. 368 00:16:13,707 --> 00:16:16,376 It's my fault, I know what you're thinkin'. 369 00:16:16,409 --> 00:16:18,244 - I'm not blamin' you. 370 00:16:19,379 --> 00:16:21,548 You just gotta realize it's raw country. 371 00:16:22,949 --> 00:16:25,719 It's not fair to ask a man to go around unarmed. 372 00:16:25,752 --> 00:16:28,688 - If you'd been carrying your knife, you'd a used it. 373 00:16:28,722 --> 00:16:31,725 Instead of a fistfight, it'd a been a knife fight. 374 00:16:31,758 --> 00:16:34,961 He who lives by the sword, dies by the sword. 375 00:16:36,930 --> 00:16:37,964 - Well, there's one thing that's worse 376 00:16:38,064 --> 00:16:39,699 than one man being killed, 377 00:16:40,867 --> 00:16:42,535 that's the whole town being killed. 378 00:16:44,404 --> 00:16:46,606 We've always been looked up to in this community. 379 00:16:46,639 --> 00:16:49,242 Papa helped make it a good town, and he died for it. 380 00:16:51,211 --> 00:16:52,912 Now you're askin' me to turn the other way 381 00:16:52,946 --> 00:16:55,815 while a lot of riffraff run decent people off the street. 382 00:16:58,952 --> 00:17:01,154 - Oh, sorry I'm late for dinner, Ma. 383 00:17:01,187 --> 00:17:02,622 - [Ma] We didn't wait for ya, son. 384 00:17:02,655 --> 00:17:05,525 - Hey, Jim, that, uh, new steam piston, 385 00:17:05,558 --> 00:17:06,726 I left it in the barn. 386 00:17:06,760 --> 00:17:07,627 - Huh? 387 00:17:07,660 --> 00:17:09,229 - If you need my help. 388 00:17:09,262 --> 00:17:10,397 - Oh, oh, yeah, yeah. 389 00:17:10,430 --> 00:17:11,331 Thank you, Rezin. 390 00:17:11,364 --> 00:17:12,232 - We'll be right back, Ma. 391 00:17:12,265 --> 00:17:13,233 - Don't be long now. 392 00:17:28,248 --> 00:17:29,049 - [Jim] Well? 393 00:17:30,216 --> 00:17:31,818 - Curley's knife man is still struttin' 394 00:17:31,851 --> 00:17:33,253 up and down the main street 395 00:17:33,286 --> 00:17:34,754 tellin' everybody what he's gonna do to you 396 00:17:34,788 --> 00:17:36,289 if you show your face in town. 397 00:17:38,925 --> 00:17:42,062 - Look, Rezin, Opelousas's our home town, 398 00:17:42,095 --> 00:17:43,063 it's where we live. 399 00:17:44,497 --> 00:17:46,466 I let him chase me out, he can chase everybody out. 400 00:17:47,834 --> 00:17:48,968 Then him and Curley Lambert can run this town 401 00:17:49,069 --> 00:17:50,804 to suit themselves. 402 00:17:50,837 --> 00:17:53,206 - I understand, Jim, but I'm afraid Ma doesn't. 403 00:17:54,407 --> 00:17:55,942 - Well, I know what Papa would've said. 404 00:17:55,975 --> 00:17:58,845 He'd a said, I gotta face this man right now, 405 00:17:58,878 --> 00:18:02,015 or else crawl on my hands and knees the rest of my life, 406 00:18:02,015 --> 00:18:04,017 and I don't like crawlin'. 407 00:18:04,017 --> 00:18:05,352 - Neither do I, Jim. 408 00:18:06,586 --> 00:18:08,888 Bowies never made a practice to crawlin'. 409 00:18:10,023 --> 00:18:11,324 Maybe you'd better ride into town 410 00:18:11,358 --> 00:18:13,360 and have a showdown with this fella. 411 00:18:14,461 --> 00:18:15,929 - [Jim] That's more like ya, Mama. 412 00:18:16,029 --> 00:18:17,063 - Jim, I think I'll ride along, 413 00:18:17,097 --> 00:18:18,698 just to see you get fair play. 414 00:18:18,732 --> 00:18:22,035 - Rezin, saddle my horse, too. 415 00:18:22,035 --> 00:18:24,537 (man humming) 416 00:18:34,748 --> 00:18:38,118 - Hey, now, I've been waiting for you, Mr. Bowie. 417 00:18:38,151 --> 00:18:40,153 I see ya have your knife with ya. 418 00:18:40,186 --> 00:18:42,389 You ready for that little fight now? 419 00:18:42,422 --> 00:18:43,323 - Yeah, I'm ready. 420 00:18:44,791 --> 00:18:46,259 You hear that everyone? 421 00:18:46,292 --> 00:18:48,661 This man has challenged me to a fight with knives 422 00:18:50,063 --> 00:18:52,499 which I accept, providin' as the injured party 423 00:18:52,532 --> 00:18:55,535 I can choose the conditions under which we fight. 424 00:18:55,568 --> 00:18:57,070 - Is that all right with you, Bellotte? 425 00:18:57,070 --> 00:18:59,072 - He can name any conditions he wants. 426 00:18:59,072 --> 00:19:00,206 It's all right with me. 427 00:19:01,374 --> 00:19:03,176 - All right, let's go to the mill pond. 428 00:19:03,209 --> 00:19:04,177 - Mill pond? 429 00:19:04,210 --> 00:19:05,879 - Why the mill pond? 430 00:19:05,912 --> 00:19:07,480 - You'll find out. 431 00:19:07,514 --> 00:19:10,016 (man humming) 432 00:19:11,584 --> 00:19:14,487 - Understand now, you're not to draw your knives 433 00:19:14,521 --> 00:19:16,790 until your logs are pushed away from the shore. 434 00:19:16,823 --> 00:19:18,024 Are you ready, Bowie? 435 00:19:20,193 --> 00:19:21,027 - Ready. 436 00:19:22,762 --> 00:19:25,231 - Ready, Bellotte? - I'm ready. 437 00:19:25,265 --> 00:19:26,066 - Then go! 438 00:19:29,202 --> 00:19:32,205 (people chattering) 439 00:20:01,668 --> 00:20:04,504 (people shouting) 440 00:20:11,578 --> 00:20:14,681 - [Rezin] All right, hold it, Curley. 441 00:20:16,182 --> 00:20:17,484 (people chattering) 442 00:20:17,517 --> 00:20:19,853 - That's good. - You got him? 443 00:20:20,820 --> 00:20:23,323 (man humming) 444 00:20:29,662 --> 00:20:31,498 - [Man] That's it. 445 00:20:31,531 --> 00:20:32,966 - You all right, Jim? 446 00:20:32,999 --> 00:20:35,802 * Ah, ah, ah * 447 00:20:35,835 --> 00:20:38,104 (hammers tapping) 448 00:20:38,138 --> 00:20:40,640 (man humming) 449 00:20:44,010 --> 00:20:46,246 - Why, Sybil you gonna make this a honeymoon, 450 00:20:46,279 --> 00:20:47,580 you'd better hurry. 451 00:20:47,614 --> 00:20:49,182 - Why, I'd just die an old maid, 452 00:20:49,215 --> 00:20:51,685 before I'd marry a man like Curley Lambert. 453 00:20:51,718 --> 00:20:53,620 (men chuckling) 454 00:20:53,653 --> 00:20:55,422 - [Jim] Well, Curley, you heard the lady. 455 00:20:56,456 --> 00:20:57,957 Now get goin'. 456 00:20:57,991 --> 00:20:59,693 And as long as there's a Bowie in Opelousas, 457 00:20:59,726 --> 00:21:01,628 don't you come back, any of you! 458 00:21:02,896 --> 00:21:05,365 (man humming) 459 00:21:22,849 --> 00:21:27,854 * Ah, ah, ah, ah * 460 00:21:30,457 --> 00:21:32,492 * Jim Bowie, Jim Bowie * 461 00:21:32,525 --> 00:21:35,428 * He was fighter, a fearless and mighty * 462 00:21:35,462 --> 00:21:38,298 * Adventurin' man *33450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.