Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,089
[music playing]
2
00:00:02,263 --> 00:00:03,090
ANNOUNCER: Don't
miss "The Resident ”'s
3
00:00:03,220 --> 00:00:04,439
most riveting season yet.
4
00:00:04,526 --> 00:00:05,396
I'm a doctor.
5
00:00:05,527 --> 00:00:07,050
I'm gonna take care
of you, promise.
6
00:00:07,181 --> 00:00:08,747
ANNOUNCER: See all new
episodes, Tuesdays,
7
00:00:08,878 --> 00:00:10,575
and check out our
other Fox shows,
8
00:00:10,706 --> 00:00:13,622
"9-1-1 Lone Star," "The Cleaning
Lady," and "Joe Millionaire"--
9
00:00:13,752 --> 00:00:15,015
[screaming]
10
00:00:15,102 --> 00:00:16,016
-only on Fox.
11
00:00:20,324 --> 00:00:22,022
- Previously on The Resident...
- I hope it will be
12
00:00:22,196 --> 00:00:23,197
a comfort that Nic
13
00:00:23,284 --> 00:00:24,763
chose to be an organ donor.
14
00:00:24,894 --> 00:00:27,636
"We, Jake and Gregg,
solemnly swear to treat
15
00:00:27,723 --> 00:00:29,029
Sammie as our natural child."
16
00:00:29,203 --> 00:00:31,118
Dr. Pravesh
17
00:00:31,292 --> 00:00:34,077
is gonna be spending more time
doing clinical trials,
18
00:00:34,164 --> 00:00:35,339
and we need somebody
to fill his slot
19
00:00:35,470 --> 00:00:37,037
- in the ER.
- Is that a job offer?
20
00:00:37,211 --> 00:00:38,560
I need a photo
21
00:00:38,647 --> 00:00:40,170
of my son.
22
00:00:41,258 --> 00:00:42,259
Mom!
23
00:00:42,433 --> 00:00:44,696
Perhaps when you feel up to it,
24
00:00:44,870 --> 00:00:47,047
you'll tell me
what's really going on.
25
00:00:47,221 --> 00:00:48,483
This could be something simple,
treatable.
26
00:00:48,657 --> 00:00:50,311
You know it's not.
27
00:00:52,052 --> 00:00:54,315
[whirring]
28
00:01:01,365 --> 00:01:03,280
[beeps]
29
00:01:03,367 --> 00:01:04,629
[grunts softly]
30
00:01:04,803 --> 00:01:07,197
[inhales deeply]
31
00:01:20,950 --> 00:01:22,169
And?
32
00:01:23,996 --> 00:01:26,303
Would you like to talk
in your office?
33
00:01:28,740 --> 00:01:30,481
Let's just talk here.
34
00:01:35,747 --> 00:01:38,185
[Bell exhales]
35
00:01:38,315 --> 00:01:40,448
It's multiple sclerosis.
36
00:01:42,493 --> 00:01:44,147
Mixed white and gray matter
37
00:01:44,234 --> 00:01:47,194
with black holes consistent
with worsening damage.
38
00:01:47,281 --> 00:01:49,326
It's hard to know how long
it's been going on.
39
00:01:49,413 --> 00:01:52,460
Months, at least. Years, maybe.
40
00:01:53,809 --> 00:01:56,725
But the science is advancing
in this field,
41
00:01:56,812 --> 00:01:58,901
and there are
some amazing treatments.
42
00:01:59,075 --> 00:02:00,990
There's no cure.
43
00:02:01,164 --> 00:02:03,949
We will find ways
to help you get through this.
44
00:02:05,908 --> 00:02:07,388
A specialist
45
00:02:07,475 --> 00:02:11,174
- can tell you more.
- Okay. Thanks, Conrad.
46
00:02:11,348 --> 00:02:13,742
Not now.
Let's talk about it later.
47
00:02:13,916 --> 00:02:16,527
Thanks.
48
00:02:16,614 --> 00:02:18,268
Of course.
49
00:02:21,315 --> 00:02:23,404
[door opens]
50
00:02:29,410 --> 00:02:31,455
[breathing shakily]
51
00:02:35,111 --> 00:02:37,157
♪
52
00:02:48,385 --> 00:02:52,215
♪ Feel like I gotta
do it today♪
53
00:02:52,302 --> 00:02:55,523
♪ Crossing the street,
don't look no both ways♪
54
00:02:55,697 --> 00:02:58,221
♪ I'm duckin' 'em all
like a weekday...♪
55
00:02:58,308 --> 00:03:00,832
- What?
- [chuckles]: Nothing.
56
00:03:00,963 --> 00:03:02,704
You're staring.
57
00:03:02,791 --> 00:03:04,706
No.
58
00:03:04,880 --> 00:03:08,057
I'm just watching my boyfriend
get ready to change the world.
59
00:03:08,188 --> 00:03:09,406
[Devon chuckles softly]
60
00:03:09,580 --> 00:03:11,060
It's a tie.
61
00:03:11,147 --> 00:03:13,802
On a doctor-turned-scientist
62
00:03:13,889 --> 00:03:15,456
who's basically
going to cure cancer
63
00:03:15,630 --> 00:03:17,284
with his new clinical trial.
64
00:03:17,371 --> 00:03:20,678
You are the one that is crushing
her neurosurgery rotation.
65
00:03:20,852 --> 00:03:22,854
Billie's been telling everyone
66
00:03:22,985 --> 00:03:24,247
what a star you are.
67
00:03:24,421 --> 00:03:26,423
She's a great mentor.
68
00:03:26,510 --> 00:03:28,643
And you're changing the subject.
69
00:03:29,644 --> 00:03:31,428
Starting today,
we get to finally enroll
70
00:03:31,602 --> 00:03:32,864
our first patients.
71
00:03:32,951 --> 00:03:35,040
This is the beginning
of a new journey.
72
00:03:35,215 --> 00:03:36,955
One which will end with you
73
00:03:37,086 --> 00:03:38,740
- receiving a Nobel Prize.
- [laughs]
74
00:03:38,870 --> 00:03:40,742
Let's not get ahead
of ourselves.
75
00:03:40,872 --> 00:03:43,832
But you did forget
one of the best parts
76
00:03:43,919 --> 00:03:45,703
of running a clinical trial.
77
00:03:45,877 --> 00:03:48,489
- More than winning a Nobel?
- Oh, yeah.
78
00:03:48,663 --> 00:03:50,665
Fewer hours at work
79
00:03:50,752 --> 00:03:52,449
mean more time with you.
80
00:03:52,623 --> 00:03:54,625
♪ So be cool♪
81
00:03:54,712 --> 00:03:56,018
I like the sound of that.
82
00:03:56,192 --> 00:04:00,370
♪ Just be cool.♪
83
00:04:01,458 --> 00:04:03,895
KIT:
I am so glad you could come.
84
00:04:04,069 --> 00:04:06,028
Randolph has been so
looking forward to seeing you.
85
00:04:06,202 --> 00:04:07,986
We both have.
86
00:04:08,117 --> 00:04:11,729
- Will there be drums and firecrackers?
- So many.
87
00:04:11,903 --> 00:04:15,124
And a lion dance
from local performers, darling.
88
00:04:15,298 --> 00:04:17,909
But tonight is
more than just a party.
89
00:04:17,996 --> 00:04:20,999
Celebrating Lunar New Year
is just one of the ways
90
00:04:21,130 --> 00:04:22,697
we hope to look out
for the well-being
91
00:04:22,784 --> 00:04:24,307
of our Asian American community.
92
00:04:24,481 --> 00:04:26,178
Yeah, well, I'm all for that.
93
00:04:26,353 --> 00:04:28,964
And I'm happy to help out
with the free hep B screenings.
94
00:04:29,138 --> 00:04:31,619
- Thanks.
- JAKE: Mm-hmm.
95
00:04:32,663 --> 00:04:33,882
KIT:
Look who's here!
96
00:04:33,969 --> 00:04:35,753
- BELL: Hey!
- Grandpa!
97
00:04:35,927 --> 00:04:38,103
[roars]
Hi.
98
00:04:38,278 --> 00:04:39,670
[chuckles]
99
00:04:39,757 --> 00:04:41,716
- Hey, Jake. [grunts]
- Hey. Good to see you.
100
00:04:41,803 --> 00:04:43,370
I'm so glad
you guys could make it.
101
00:04:43,457 --> 00:04:45,023
JAKE:
We love celebrating Lunar New Year
102
00:04:45,110 --> 00:04:46,590
with Sammie,
103
00:04:46,764 --> 00:04:48,157
and when she heard
about what you were doing,
104
00:04:48,331 --> 00:04:50,507
she practically booked
the whole trip herself.
105
00:04:50,681 --> 00:04:53,031
[chuckles]
Where's Gregg?
106
00:04:53,162 --> 00:04:55,295
He had to work last-minute,
but he sends his love.
107
00:04:56,905 --> 00:04:59,647
Uh, the three of us
need to talk.
108
00:05:00,691 --> 00:05:03,390
Okay. What-What's this about?
109
00:05:03,477 --> 00:05:05,479
BELL:
Well, let's get Sammie settled first.
110
00:05:05,609 --> 00:05:07,829
How would you like to help
the preschoolers
111
00:05:08,003 --> 00:05:10,571
- make some decorations, honey? How's that sound?
- Yes.
112
00:05:10,658 --> 00:05:13,051
BELL:
Yeah? Wonderful. All right, come on. Let's do it.
113
00:05:13,138 --> 00:05:14,966
Bay Two, drop an NG tube
114
00:05:15,140 --> 00:05:16,968
for a gastric lavage
to identify if it's an upper
115
00:05:17,055 --> 00:05:18,709
or lower GI bleed.
116
00:05:18,840 --> 00:05:20,407
Bay Three, grab some sugar
packets from the breakroom.
117
00:05:20,494 --> 00:05:22,322
Sprinkle them on the
prolapsed stoma, then reduce it.
118
00:05:22,496 --> 00:05:23,932
- On it.
- Bay Four,
119
00:05:24,019 --> 00:05:25,281
avoid sutures
for that poor girl's head lac.
120
00:05:25,412 --> 00:05:27,327
Just use her hair
and some Dermabond.
121
00:05:30,373 --> 00:05:33,289
Dr. Sullivan,
I see why Kit hired you.
122
00:05:33,420 --> 00:05:36,118
- Bet you put the "go" in "go, team."
- CADE: If I'm not ordering
123
00:05:36,292 --> 00:05:40,557
- new sneakers every other month, I'm not doing my job.
- Me, too.
124
00:05:40,731 --> 00:05:42,690
So, how's your first week been?
125
00:05:42,864 --> 00:05:44,126
Fine.
126
00:05:47,216 --> 00:05:48,565
A bunch of us are gonna hit
the Lunar New Year party
127
00:05:48,652 --> 00:05:50,001
after work. You should join.
128
00:05:50,175 --> 00:05:53,004
- Free food.
- Yeah, tonight's not gonna work.
129
00:05:54,441 --> 00:05:56,834
Dr. Sullivan, I'm starting
to think you don't like us.
130
00:05:56,921 --> 00:05:59,402
I don't know you well enough
to like you or not, Dr. Feldman.
131
00:05:59,489 --> 00:06:02,666
Exactly. So maybe come hang
and, you know, find out.
132
00:06:02,797 --> 00:06:04,799
Unfortunately, I have plans.
133
00:06:04,886 --> 00:06:06,844
IRVING [whispering]:
I don't think
134
00:06:07,018 --> 00:06:08,411
- she really has plans.
- [chuckles]
135
00:06:08,585 --> 00:06:10,326
So, what do we say to everyone
136
00:06:10,457 --> 00:06:13,590
who keeps asking us
who the new ER doctor is?
137
00:06:13,764 --> 00:06:16,463
Tell them I believe in the soul.
138
00:06:16,550 --> 00:06:19,727
The hanging curveball.
High fiber. Good Scotch.
139
00:06:19,901 --> 00:06:22,556
That the novels of Susan Sontag
are self-indulgent crap.
140
00:06:22,686 --> 00:06:24,384
I believe
Lee Harvey Oswald acted alone.
141
00:06:24,558 --> 00:06:26,037
And I believe there ought to be
142
00:06:26,124 --> 00:06:28,039
a constitutional amendment
outlawing Astroturf
143
00:06:28,126 --> 00:06:30,302
and the designated hitter.
I believe in opening
144
00:06:30,390 --> 00:06:31,434
- your presents...
- IRVING: ...in opening your presents Christmas morning
145
00:06:31,608 --> 00:06:33,044
rather than Christmas Eve.
146
00:06:33,131 --> 00:06:35,307
Crash Davis's speech
from Bull Durham.
147
00:06:35,482 --> 00:06:37,266
- Great movie.
- CADE: It's the best.
148
00:06:37,353 --> 00:06:39,834
Evidence suggests you and I
could be friends, Feldman.
149
00:06:39,921 --> 00:06:42,010
I'm impossible not to like,
Sullivan.
150
00:06:42,097 --> 00:06:44,055
So, you aren't on social media.
151
00:06:44,142 --> 00:06:46,057
I tried to find you to make sure
you weren't a psychopath.
152
00:06:46,144 --> 00:06:48,625
Well, I'm not an exhibitionist
153
00:06:48,799 --> 00:06:51,236
- or a narcissist.
- Harsh.
154
00:06:51,323 --> 00:06:53,891
- But a picture is emerging.
- CADE: Love to get back
155
00:06:53,978 --> 00:06:55,632
- to my patients now. If you don't mind.
- HUNDLEY: Mm.
156
00:06:55,719 --> 00:06:57,504
IRVING:
Do your thing.
157
00:06:57,591 --> 00:07:00,507
I so agree with everything
you just said, by the way.
158
00:07:00,594 --> 00:07:02,160
I, too, am tired
of the humblebrags
159
00:07:02,291 --> 00:07:03,901
and the... You're
just gonna keep wa... Okay.
160
00:07:04,075 --> 00:07:05,468
Thanks, Dr. Sullivan.
161
00:07:05,555 --> 00:07:07,862
Another successful interaction,
Zach.
162
00:07:07,949 --> 00:07:09,603
You paged?
163
00:07:09,690 --> 00:07:11,779
29-year-old female.
164
00:07:11,953 --> 00:07:13,694
Had a syncopal episode
during spinning class.
165
00:07:13,868 --> 00:07:15,086
She had a heart transplant,
166
00:07:15,173 --> 00:07:16,914
so figured
you should take a look.
167
00:07:17,088 --> 00:07:18,307
What do we have here?
Initial EKG,
168
00:07:18,481 --> 00:07:20,744
chest X-ray
and head CT negative.
169
00:07:20,831 --> 00:07:23,399
Vitals are stable.
She's awake and oriented.
170
00:07:26,533 --> 00:07:28,099
Call Hawkins.
171
00:07:28,273 --> 00:07:30,798
- IRVING: For a consult?
- Just call him.
172
00:07:34,715 --> 00:07:37,369
- What's up?
- AUSTIN: Hey.
173
00:07:37,544 --> 00:07:39,763
- Is it your mom?
- No. No, no,
174
00:07:39,894 --> 00:07:41,983
this is about a young lady
here in the ER
175
00:07:42,113 --> 00:07:44,464
with a syncopal episode
and a cardiac history.
176
00:07:44,551 --> 00:07:45,900
They called me to do a consult
177
00:07:46,074 --> 00:07:47,467
because she had
a heart transplant.
178
00:07:47,554 --> 00:07:49,686
- Okay. Let's have a look.
- It's...
179
00:07:49,773 --> 00:07:52,210
a little more complicated
than that.
180
00:07:52,341 --> 00:07:54,561
The transplant was performed
by a former colleague of mine
181
00:07:54,648 --> 00:07:57,259
at Redman Hospital
three years ago.
182
00:07:59,261 --> 00:08:00,654
Three years ago.
183
00:08:00,741 --> 00:08:03,657
- In September.
- When in September?
184
00:08:03,744 --> 00:08:06,007
September 17th.
185
00:08:07,443 --> 00:08:09,619
Yeah, there's no doubt about it.
186
00:08:11,142 --> 00:08:13,057
She has Nic's heart.
187
00:08:23,067 --> 00:08:25,461
Gigi, this is Sammie,
and she'd like to help you
188
00:08:25,592 --> 00:08:27,811
- with some decorations. Is that okay?
- Okay.
189
00:08:27,898 --> 00:08:30,771
Hi, Sammie.
I'm not very good with scissors.
190
00:08:30,945 --> 00:08:32,947
I can help. I'll show you how.
191
00:08:33,034 --> 00:08:34,557
You're a great dad, Jake.
192
00:08:34,731 --> 00:08:36,211
She's a sweetheart.
193
00:08:36,385 --> 00:08:38,169
It's all Sammie.
I think she was born this way.
194
00:08:40,476 --> 00:08:42,478
So, what's this all about?
195
00:08:42,565 --> 00:08:44,132
Let's get a coffee,
196
00:08:44,219 --> 00:08:46,830
- find a quiet place to talk.
- Okay.
197
00:08:46,961 --> 00:08:49,790
♪ ♪
198
00:08:58,407 --> 00:09:00,278
Don't say anything to her.
199
00:09:00,409 --> 00:09:02,063
There's no reason
she has to know.
200
00:09:02,193 --> 00:09:04,500
And I don't want to talk
about it. At least
201
00:09:04,631 --> 00:09:07,111
- not until we know what's wrong and fix it.
- Understood.
202
00:09:07,285 --> 00:09:09,200
Hannah.
203
00:09:09,374 --> 00:09:12,726
Hey. I'm Dr. Austin,
204
00:09:12,856 --> 00:09:15,467
- and this is my colleague Dr. Hawkins.
- Hello.
205
00:09:15,642 --> 00:09:17,731
- Nice to meet you both.
- So, we heard you had a bad fall.
206
00:09:17,861 --> 00:09:20,429
Yeah. I started
taking a spin class.
207
00:09:20,603 --> 00:09:22,823
Been getting in good shape,
and I love it.
208
00:09:22,910 --> 00:09:24,651
So, you think maybe
you pushed yourself too hard?
209
00:09:24,825 --> 00:09:27,436
That's what's weird.
I mean, I don't think so.
210
00:09:27,523 --> 00:09:30,047
I forgot my spin shoes at home,
so I had to come back.
211
00:09:30,221 --> 00:09:31,962
And I remember I'd just joined
212
00:09:32,049 --> 00:09:33,834
the class
when "Nonstop" came on.
213
00:09:34,008 --> 00:09:36,010
- Ah, I love that song.
- [Hannah laughs]
214
00:09:36,097 --> 00:09:37,620
- [chuckles]
- Uh,
215
00:09:37,707 --> 00:09:39,796
and all of a sudden,
I couldn't catch my breath
216
00:09:39,970 --> 00:09:42,103
and just collapsed on the bike.
217
00:09:42,233 --> 00:09:45,628
Paramedics had to unclip me,
and I came to in here.
218
00:09:45,715 --> 00:09:47,717
Well, let's take a listen
to your heart, shall we?
219
00:09:52,200 --> 00:09:53,201
Your turn.
220
00:09:53,375 --> 00:09:55,420
Hmm?
221
00:10:01,252 --> 00:10:03,211
[heart beating]
222
00:10:15,832 --> 00:10:17,878
Heart sounds normal.
223
00:10:18,052 --> 00:10:20,620
AUSTIN:
All right, let's lie you down for an echo.
224
00:10:20,794 --> 00:10:22,186
Okay.
225
00:10:24,798 --> 00:10:26,669
We saw that you had
226
00:10:26,756 --> 00:10:28,497
a heart transplant
a few years ago.
227
00:10:28,584 --> 00:10:31,369
Yeah. I'm one of the lucky ones.
228
00:10:31,500 --> 00:10:34,155
Well, aside from
the shortness of breath
229
00:10:34,285 --> 00:10:36,331
in class,
you have any leg swelling?
230
00:10:36,505 --> 00:10:38,028
Wake up with trouble breathing?
231
00:10:38,115 --> 00:10:39,421
HANNAH:
No, um,
232
00:10:39,508 --> 00:10:42,032
not since my transplant.
233
00:10:42,119 --> 00:10:44,078
It was like a miracle.
234
00:10:44,165 --> 00:10:46,254
I was born with a bad heart.
235
00:10:46,428 --> 00:10:47,559
I mean, I suffered
236
00:10:47,734 --> 00:10:50,258
with every symptom
of heart failure
237
00:10:50,345 --> 00:10:53,478
for so long, it felt
like I was dying every day.
238
00:10:53,565 --> 00:10:56,307
And then
after I got my new heart,
239
00:10:56,438 --> 00:10:57,744
I was alive again.
240
00:10:57,831 --> 00:11:00,703
Any other symptoms?
Anything at all?
241
00:11:00,877 --> 00:11:02,487
I have headaches occasionally.
242
00:11:05,316 --> 00:11:07,101
Well, the echo shows
243
00:11:07,188 --> 00:11:09,799
that your heart's
ejection fraction is low.
244
00:11:11,845 --> 00:11:15,326
Meaning it's-it's not pumping
as well as we'd like,
245
00:11:15,500 --> 00:11:17,677
which is probably the cause
of your collapse.
246
00:11:17,851 --> 00:11:20,549
Uh, Hannah,
247
00:11:20,680 --> 00:11:21,942
I'm sorry to tell you this,
248
00:11:22,116 --> 00:11:24,684
but you are
in early heart failure.
249
00:11:24,858 --> 00:11:27,338
[crying]:
No. No, no.
250
00:11:27,425 --> 00:11:31,125
Um, I prayed that I'd never hear
those words again.
251
00:11:31,299 --> 00:11:33,780
This heart can't fail.
252
00:11:33,910 --> 00:11:35,477
It can't.
253
00:11:36,521 --> 00:11:38,175
After my transplant,
I did everything
254
00:11:38,262 --> 00:11:41,570
the doctors told me to do.
I-I never missed an appointment.
255
00:11:41,701 --> 00:11:43,224
I mean, I...
256
00:11:43,354 --> 00:11:45,052
- How could this happen?
- Don't worry.
257
00:11:45,226 --> 00:11:46,923
We're gonna run some labs,
and we're gonna figure this out.
258
00:11:47,097 --> 00:11:48,882
[Hannah breathing shakily]
259
00:11:48,969 --> 00:11:50,710
Relax.
260
00:11:50,884 --> 00:11:52,102
Take a deep breath.
261
00:11:57,673 --> 00:12:00,023
- Okay?
- Okay.
262
00:12:01,024 --> 00:12:02,330
There you go.
263
00:12:02,417 --> 00:12:03,940
It's gonna be okay.
264
00:12:04,114 --> 00:12:06,160
- What's the story there?
- IRVING: Hmm?
265
00:12:08,205 --> 00:12:09,816
Why do you ask?
266
00:12:10,773 --> 00:12:12,906
Why the urgent page?
267
00:12:13,950 --> 00:12:15,604
Now Hawkins seems concerned.
268
00:12:16,605 --> 00:12:19,826
So, are we sharing
personal tidbits now?
269
00:12:20,914 --> 00:12:22,829
Okay. All right. I deserve that.
270
00:12:23,003 --> 00:12:26,180
IRVING:
That young woman was the recipient of a donor heart,
271
00:12:26,267 --> 00:12:28,051
and it belonged
to Conrad's wife,
272
00:12:28,182 --> 00:12:30,880
who died in an auto accident
three years ago.
273
00:12:31,968 --> 00:12:33,361
Damn.
274
00:12:35,319 --> 00:12:36,973
IRVING:
She was a legendary nurse practitioner.
275
00:12:37,060 --> 00:12:38,801
One of us.
276
00:12:38,888 --> 00:12:41,412
And Nic and Conrad
were a great couple.
277
00:12:41,499 --> 00:12:43,980
A true love story.
278
00:12:44,067 --> 00:12:45,982
That's tragic.
279
00:12:46,069 --> 00:12:47,984
IRVING:
It's taken him years to recover.
280
00:12:48,158 --> 00:12:50,030
He's finally starting
to live again.
281
00:12:50,204 --> 00:12:52,075
And...
282
00:12:52,162 --> 00:12:53,468
if that woman
has something seriously wrong
283
00:12:53,642 --> 00:12:55,644
and should happen to die...
284
00:12:55,731 --> 00:12:58,516
- Who knows how he's gonna react.
- IRVING: Yeah.
285
00:12:59,474 --> 00:13:03,608
A few weeks ago,
I started feeling... off.
286
00:13:03,695 --> 00:13:07,612
Numbness in my hands
and a loss of dexterity.
287
00:13:07,699 --> 00:13:09,789
That's why I pulled myself
288
00:13:09,876 --> 00:13:11,747
out of surgery. I just wanted
289
00:13:11,878 --> 00:13:13,009
to make sure
I knew what it was first
290
00:13:13,183 --> 00:13:15,011
before-before I worried you.
291
00:13:15,185 --> 00:13:16,796
So I waited.
292
00:13:16,883 --> 00:13:18,972
But I got
the final results today.
293
00:13:19,059 --> 00:13:21,017
And I...
[exhales]
294
00:13:21,104 --> 00:13:23,324
I don't want to spoil
this visit.
295
00:13:23,411 --> 00:13:25,805
I've been so looking forward
to it. But you're here,
296
00:13:25,892 --> 00:13:27,328
- so...
- What is it?
297
00:13:27,458 --> 00:13:28,677
P-Please, just tell us.
298
00:13:28,808 --> 00:13:31,811
I have multiple sclerosis.
299
00:13:33,725 --> 00:13:36,293
Oh, darling, I'm so sorry.
300
00:13:36,467 --> 00:13:38,469
- We're-we're here for you.
- And I...
301
00:13:38,643 --> 00:13:40,210
I know. You know,
I just learned this morning,
302
00:13:40,297 --> 00:13:42,343
so I'm...
303
00:13:42,473 --> 00:13:44,606
still kind of processing.
304
00:13:45,607 --> 00:13:46,913
A-And to be honest,
305
00:13:47,043 --> 00:13:48,436
I'm just... I'm just reeling.
306
00:13:48,610 --> 00:13:50,177
Of course.
307
00:13:51,613 --> 00:13:53,571
But there's hope.
308
00:13:53,702 --> 00:13:55,704
- [chuckles]
- Whatever you've been experiencing
309
00:13:55,878 --> 00:13:58,272
- can be treated with meds.
- JAKE: Yeah.
310
00:13:58,446 --> 00:13:59,708
W-We need to jump into this
right away.
311
00:13:59,882 --> 00:14:01,362
We need to find
the best place for you
312
00:14:01,492 --> 00:14:03,407
- to get treatment.
- I, you know, I have to round
313
00:14:03,581 --> 00:14:05,932
on some patients that I've been
asked to consult on, so...
314
00:14:06,019 --> 00:14:08,499
Of course. Go.
We'll get more information,
315
00:14:08,673 --> 00:14:10,806
and come find us
in my office when you're done.
316
00:14:10,893 --> 00:14:12,416
Yeah. Okay.
317
00:14:26,604 --> 00:14:29,259
Now the decompression.
318
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
Placing the needle
into the subdural hematoma.
319
00:14:42,620 --> 00:14:44,231
Nicely done.
320
00:14:44,405 --> 00:14:47,495
I can see why AJ is courting you
for cardiothoracic.
321
00:14:47,582 --> 00:14:49,889
Choosing a specialty
is gonna be so hard.
322
00:14:50,063 --> 00:14:51,412
I wish I could do it all.
323
00:14:51,542 --> 00:14:53,544
I think
being a heart surgeon's great.
324
00:14:53,718 --> 00:14:55,459
If you want to be a plumber.
325
00:14:55,633 --> 00:14:57,418
[laughs]
326
00:14:57,592 --> 00:14:59,768
- Do not let Dr. Austin hear you say that.
- [chuckles]
327
00:14:59,942 --> 00:15:02,945
No shade to Dr. Austin,
but the heart is just a pump.
328
00:15:03,032 --> 00:15:06,383
The brain is more complex
than the universe
329
00:15:06,557 --> 00:15:09,125
and the source of everything
that makes us human.
330
00:15:10,605 --> 00:15:13,913
It's the source of my dyslexia
and the key to overcoming it.
331
00:15:14,087 --> 00:15:16,002
See, it's personal to you.
332
00:15:16,176 --> 00:15:17,960
That's how passion
for a field is born.
333
00:15:18,134 --> 00:15:20,223
You think I could do this?
334
00:15:21,268 --> 00:15:23,792
We could always use more women
in neurosurgery.
335
00:15:23,966 --> 00:15:25,881
We are overloaded
with arrogant men.
336
00:15:26,882 --> 00:15:29,537
But I would never try
to recruit you.
337
00:15:29,711 --> 00:15:30,581
Why?
338
00:15:30,755 --> 00:15:32,757
Well, Devon would kill me,
339
00:15:32,844 --> 00:15:34,368
- for one thing.
- Oh. He...
340
00:15:34,542 --> 00:15:37,414
- He'll support whatever I choose to do.
- I know.
341
00:15:37,501 --> 00:15:39,982
But as a neurosurgeon,
your life becomes the hospital.
342
00:15:40,069 --> 00:15:41,636
To be truly excellent
requires total commitment,
343
00:15:41,810 --> 00:15:43,725
and the pressure is intense.
344
00:15:43,812 --> 00:15:45,205
If you ever want
345
00:15:45,292 --> 00:15:48,208
- to have kids...
- That's far in the future.
346
00:15:48,382 --> 00:15:50,079
If ever.
347
00:15:51,602 --> 00:15:53,387
I really want to consider this.
348
00:15:53,517 --> 00:15:55,389
All right.
349
00:15:55,476 --> 00:15:57,826
Well, we can talk about it.
350
00:15:57,913 --> 00:15:59,480
You have both the brains
and the guts.
351
00:15:59,567 --> 00:16:01,786
[chuckles]
352
00:16:01,961 --> 00:16:04,180
Okay, you ready to try it blind?
353
00:16:04,267 --> 00:16:06,704
Oh, hell yeah.
354
00:16:07,705 --> 00:16:11,361
Lunar New Year was your father's
favorite holiday.
355
00:16:11,448 --> 00:16:12,841
And I also remember as a kid,
356
00:16:12,928 --> 00:16:13,929
he would give me
those little red envelopes.
357
00:16:14,016 --> 00:16:16,236
And I thought today,
358
00:16:16,410 --> 00:16:19,326
perhaps you could use one.
359
00:16:24,026 --> 00:16:26,202
Can always use a little luck.
360
00:16:26,289 --> 00:16:28,509
[Carol coughing]
361
00:16:31,512 --> 00:16:33,427
[sighs]
362
00:16:33,514 --> 00:16:34,863
[chuckles]
363
00:16:34,950 --> 00:16:37,431
Do you really think
this drug trial
364
00:16:37,518 --> 00:16:39,476
could beat my cancer?
365
00:16:40,521 --> 00:16:44,177
Most success rates are low,
generally, in clinical trials,
366
00:16:44,264 --> 00:16:45,743
but this one's different.
367
00:16:45,874 --> 00:16:47,223
I mean,
they're thinking this could be
368
00:16:47,310 --> 00:16:49,269
the next big thing
in lung cancer.
369
00:16:49,443 --> 00:16:51,053
But one step at a time, Mom.
370
00:16:51,140 --> 00:16:54,013
First, we have to get you
enrolled in the trial.
371
00:16:56,667 --> 00:17:00,019
So, my mother's cancer
is spreading.
372
00:17:00,193 --> 00:17:01,455
Her lung masses are growing,
373
00:17:01,542 --> 00:17:03,109
and there's a new met
in her liver,
374
00:17:03,239 --> 00:17:07,113
and if it continues to spread...
375
00:17:07,243 --> 00:17:09,463
The next step will be hospice.
376
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
Yeah.
377
00:17:12,118 --> 00:17:13,684
We're not there yet,
378
00:17:13,771 --> 00:17:16,470
but I do want to give her
the best chance to live,
379
00:17:16,557 --> 00:17:19,299
and-and right now,
it's your trial.
380
00:17:19,386 --> 00:17:20,996
But have you looked
at the side effects
381
00:17:21,083 --> 00:17:22,519
- of this trial?
- Yeah.
382
00:17:22,693 --> 00:17:25,087
She can do this, Pravesh.
383
00:17:25,174 --> 00:17:27,220
I'll need to assess that
for myself
384
00:17:27,307 --> 00:17:29,613
- very carefully.
- Yeah.
385
00:17:29,700 --> 00:17:31,354
Yeah, please do.
386
00:17:32,703 --> 00:17:35,228
But...
387
00:17:35,315 --> 00:17:37,360
This is our last hope.
388
00:17:46,717 --> 00:17:48,328
- Hey. I heard.
- How?
389
00:17:48,502 --> 00:17:49,503
BILLIE:
The gossip mill at Chastain
390
00:17:49,677 --> 00:17:50,895
- is alive and well.
- [groans]
391
00:17:50,982 --> 00:17:53,202
We're all pulling for her.
392
00:17:53,376 --> 00:17:55,248
- Do you know what's wrong?
- Heart failure.
393
00:17:55,335 --> 00:17:57,250
We're seeing what we can do.
394
00:17:57,337 --> 00:17:59,121
How are you holding up?
395
00:18:00,166 --> 00:18:02,603
I'm keeping perspective.
The heart is a muscle.
396
00:18:06,259 --> 00:18:08,087
Hey.
397
00:18:08,261 --> 00:18:10,698
This is me, Conrad.
398
00:18:10,785 --> 00:18:13,396
Inside this woman
who walked into our ER
399
00:18:13,527 --> 00:18:16,399
is a part
of someone we both loved.
400
00:18:16,530 --> 00:18:18,532
That means something.
401
00:18:19,968 --> 00:18:22,144
After Nic died,
I kept seeing things
402
00:18:22,231 --> 00:18:24,190
that made me feel
like she was near me.
403
00:18:24,277 --> 00:18:27,323
A song we loved would
suddenly come on the radio.
404
00:18:27,410 --> 00:18:29,630
A woman in the park
with her laugh.
405
00:18:29,717 --> 00:18:31,762
I'd find an old note
she left for me in the drawer.
406
00:18:31,893 --> 00:18:33,112
That type of thing.
407
00:18:34,548 --> 00:18:36,419
Then eventually, it faded.
408
00:18:37,377 --> 00:18:39,770
But now a small part of her,
409
00:18:39,857 --> 00:18:42,512
a real part of her, is here.
410
00:18:42,599 --> 00:18:44,210
Alive.
411
00:18:44,340 --> 00:18:46,516
[alarm beeping]
412
00:18:48,779 --> 00:18:49,998
Hannah, talk to me.
413
00:18:50,172 --> 00:18:51,826
[gasping]
I can't... I can't breathe.
414
00:18:52,000 --> 00:18:54,176
- I can't breathe.
- She's hypotensive,
415
00:18:54,263 --> 00:18:55,786
tachycardic,
and her sats are dropping.
416
00:18:55,960 --> 00:18:57,745
CONRAD:
This looks like cardiogenic shock.
417
00:18:57,832 --> 00:19:01,096
- I need a norepinephrine drip.
- And page Austin.
418
00:19:07,015 --> 00:19:08,669
Her ejection fraction
is only 15%.
419
00:19:08,799 --> 00:19:10,801
We need to get her
to the cath lab now.
420
00:19:15,415 --> 00:19:17,330
[monitor beeping steadily]
421
00:19:17,417 --> 00:19:18,896
AUSTIN:
Inserting
422
00:19:18,983 --> 00:19:20,811
the pump into the aorta.
423
00:19:20,898 --> 00:19:24,685
That should help her heart
pump a little easier.
424
00:19:24,815 --> 00:19:27,514
CONRAD:
But it's only a stopgap. Her heart failure
425
00:19:27,688 --> 00:19:29,124
- is getting worse.
- BILLIE: She must be rejecting
426
00:19:29,211 --> 00:19:30,865
the transplanted heart.
427
00:19:31,039 --> 00:19:33,476
CONRAD:
I wish there were some other explanation.
428
00:19:33,650 --> 00:19:36,218
AUSTIN:
Well, she stabilized enough to tolerate
429
00:19:36,305 --> 00:19:38,699
the biopsy.
That should tell us more.
430
00:19:38,829 --> 00:19:40,831
Biopsy catheter to me.
431
00:19:48,883 --> 00:19:52,147
So, AJ told me
you've discussed how, um,
432
00:19:52,278 --> 00:19:55,455
brutal and, uh, dangerous
this trial would be.
433
00:19:55,629 --> 00:19:57,108
And you're sure
you'd want to do it?
434
00:19:57,283 --> 00:20:01,243
I'm sorry to ask you again,
but given the risks,
435
00:20:01,330 --> 00:20:03,419
I need to hear it
from you directly.
436
00:20:03,593 --> 00:20:05,334
Yes.
437
00:20:08,381 --> 00:20:10,513
And...
438
00:20:10,600 --> 00:20:13,647
do you have any concerns that
you want to discuss with me?
439
00:20:13,734 --> 00:20:16,737
I'm not just doing this
for myself
440
00:20:16,867 --> 00:20:18,391
but for others.
441
00:20:18,478 --> 00:20:20,393
I mean,
442
00:20:20,523 --> 00:20:22,786
it will help advance
the science, right?
443
00:20:22,873 --> 00:20:24,353
Yeah.
444
00:20:24,527 --> 00:20:26,094
That's the point
of the clinical trials.
445
00:20:26,225 --> 00:20:27,791
They're experiments.
446
00:20:27,878 --> 00:20:30,446
Okay. I'm in.
447
00:20:30,620 --> 00:20:32,753
I admire that enormously.
448
00:20:32,883 --> 00:20:35,669
But we still have to determine
if you meet the criteria,
449
00:20:35,756 --> 00:20:39,281
which means one more test.
450
00:20:39,455 --> 00:20:41,414
- Okay?
- Okay.
451
00:20:43,459 --> 00:20:45,418
So,
452
00:20:45,505 --> 00:20:48,247
I'm gonna put this
over your nose.
453
00:20:50,727 --> 00:20:53,904
Now I want you to put your mouth
454
00:20:53,991 --> 00:20:55,819
around this mouthpiece
and breathe in normally.
455
00:20:55,993 --> 00:20:58,344
[Carol inhales]
456
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
All right, Carol. I want you
457
00:21:02,391 --> 00:21:05,002
- to pant. In and out.
- [Carol panting]
458
00:21:05,089 --> 00:21:06,265
Good.
459
00:21:08,223 --> 00:21:09,833
Now take a deep breath in.
460
00:21:10,007 --> 00:21:11,313
[Carol inhales]
461
00:21:11,487 --> 00:21:12,488
Now breathe all of the air out.
462
00:21:12,575 --> 00:21:14,838
- [Carol exhales]
- Keep going.
463
00:21:15,012 --> 00:21:16,884
Come on.
464
00:21:18,277 --> 00:21:21,018
[coughs]
465
00:21:21,105 --> 00:21:22,542
And we're done.
466
00:21:22,716 --> 00:21:24,805
Let me try that again.
467
00:21:25,806 --> 00:21:27,851
Okay. One more time.
468
00:21:30,114 --> 00:21:32,465
The rules of the trial
are clear.
469
00:21:32,552 --> 00:21:35,598
We need an FEV1 of 50% or more.
470
00:21:36,991 --> 00:21:39,602
Hers were 45 both times.
471
00:21:41,561 --> 00:21:43,302
I'm so sorry.
472
00:21:43,476 --> 00:21:44,868
She didn't pass.
473
00:21:47,349 --> 00:21:50,178
So, you're telling me that
she doesn't meet the criteria
474
00:21:50,265 --> 00:21:52,398
based on what's essentially
a rounding error?
475
00:21:52,485 --> 00:21:53,964
No, it's more
than a rounding error.
476
00:21:54,138 --> 00:21:55,096
There are other issues.
477
00:21:55,270 --> 00:21:56,837
I reviewed Carol's chart.
478
00:21:56,967 --> 00:21:59,187
Her echo and performance status
were borderline, AJ.
479
00:21:59,318 --> 00:22:01,972
A-Are you cherry-picking
480
00:22:02,059 --> 00:22:04,714
only healthy patients to protect
481
00:22:04,801 --> 00:22:06,194
your numbers?
482
00:22:06,281 --> 00:22:08,544
I'm not protecting my data.
483
00:22:08,718 --> 00:22:10,546
I'm protecting Carol.
484
00:22:10,720 --> 00:22:12,200
And given her condition,
485
00:22:12,374 --> 00:22:13,419
I'm not sure how likely it is
486
00:22:13,549 --> 00:22:14,768
this incredibly
difficult regimen
487
00:22:14,855 --> 00:22:15,986
would even help her.
488
00:22:17,379 --> 00:22:19,076
"Not sure"
489
00:22:19,207 --> 00:22:21,340
doesn't cut it when we're
talking about my mother's life.
490
00:22:21,514 --> 00:22:23,124
I'm sorry,
491
00:22:23,298 --> 00:22:25,735
but these criteria exist
492
00:22:25,822 --> 00:22:27,433
for a reason.
493
00:22:29,217 --> 00:22:30,871
Who are you?
494
00:22:31,872 --> 00:22:34,744
No, really,
is-is this who you are?
495
00:22:34,831 --> 00:22:36,616
A numbers dude
496
00:22:36,790 --> 00:22:40,359
who blocks
a desperate woman's last hope?
497
00:22:50,847 --> 00:22:52,458
[door closes]
498
00:23:00,814 --> 00:23:03,817
Wh-What happened?
499
00:23:03,904 --> 00:23:06,385
Your heart failure is worsening.
500
00:23:07,995 --> 00:23:09,562
We're waiting
for tests to confirm,
501
00:23:09,649 --> 00:23:11,825
but we're worried that...
502
00:23:11,999 --> 00:23:15,742
your body is rejecting
your transplanted heart.
503
00:23:16,830 --> 00:23:19,354
[voice breaking]:
You have to fix it.
504
00:23:19,441 --> 00:23:21,443
Please.
505
00:23:21,617 --> 00:23:23,924
We're trying.
506
00:23:24,098 --> 00:23:27,057
I'll let you know as soon as we
get the results of the biopsy.
507
00:23:27,188 --> 00:23:29,059
Okay.
508
00:23:29,146 --> 00:23:30,844
If you need anything
509
00:23:30,931 --> 00:23:32,280
or you feel any discomfort,
510
00:23:32,454 --> 00:23:34,456
I want you to push
this red button, okay?
511
00:23:34,630 --> 00:23:37,285
I trust you.
512
00:23:38,242 --> 00:23:41,507
I know you'll help me.
513
00:23:41,637 --> 00:23:43,596
I will.
514
00:23:48,731 --> 00:23:50,080
CADE:
Hey.
515
00:23:50,167 --> 00:23:51,604
I'm doing a split shift,
516
00:23:51,734 --> 00:23:53,780
so I'll be taking care
of Hannah in the ICU.
517
00:23:53,954 --> 00:23:56,652
- Want me to catch you up?
- No. Already did that myself.
518
00:23:56,826 --> 00:23:58,306
I'll keep a close eye.
519
00:23:58,393 --> 00:24:00,656
Page you if anything comes up.
520
00:24:02,528 --> 00:24:04,443
Conrad?
521
00:24:04,530 --> 00:24:05,574
Yeah?
522
00:24:07,533 --> 00:24:10,405
I'm sorry about your wife.
523
00:24:12,407 --> 00:24:13,974
Thanks,
but this isn't about Nic.
524
00:24:14,104 --> 00:24:15,628
It's about Hannah, okay?
525
00:24:15,715 --> 00:24:18,631
[indistinct P.A. announcements]
526
00:24:28,684 --> 00:24:32,775
[muffled]:
Open. Ah. Open...
527
00:24:33,776 --> 00:24:35,082
It's good. It's okay.
528
00:24:35,169 --> 00:24:37,040
- [man grunts]
- It's okay.
529
00:24:40,653 --> 00:24:42,481
[exhales]
530
00:24:42,655 --> 00:24:44,744
- [high-pitched ringing]
- Oh!
531
00:24:50,140 --> 00:24:52,926
[echoes]:
Dr. Bell, are you okay?
532
00:24:53,970 --> 00:24:56,103
[echoes]:
Yeah, fine. Thanks.
533
00:24:57,104 --> 00:24:59,236
[exhales]
534
00:24:59,367 --> 00:25:01,108
[high-pitched ringing]
535
00:25:07,288 --> 00:25:08,768
[ringing fades]
536
00:25:08,942 --> 00:25:10,900
[panting echoing]
537
00:25:24,566 --> 00:25:25,959
- [knocks]
- We have great news.
538
00:25:26,046 --> 00:25:27,221
Kit and I have been calling in
539
00:25:27,395 --> 00:25:28,614
every favor.
We're really excited
540
00:25:28,788 --> 00:25:30,137
to tell you
what we've come up with.
541
00:25:30,311 --> 00:25:31,878
Sit down.
542
00:25:33,488 --> 00:25:36,230
It's all right. I'm not
completely incapacitated yet.
543
00:25:36,404 --> 00:25:38,841
Uh, n-no, I know. I just...
544
00:25:39,015 --> 00:25:42,497
The landscape around MS
is always evolving.
545
00:25:42,628 --> 00:25:45,979
New immunomodulator therapies
reduce relapses
546
00:25:46,153 --> 00:25:47,589
and progression.
547
00:25:47,676 --> 00:25:48,590
JAKE:
If you experience a relapse
548
00:25:48,764 --> 00:25:50,070
after, uh, starting
549
00:25:50,200 --> 00:25:52,028
one treatment,
many patients try another,
550
00:25:52,115 --> 00:25:54,640
and-and they keep trying
until they're symptom-free.
551
00:25:54,727 --> 00:25:56,772
Finding the right specialist
is paramount,
552
00:25:56,859 --> 00:25:59,079
so Jake pulled some strings
553
00:25:59,166 --> 00:26:02,735
and got you a neuro consult
at the Mayo Clinic on Tuesday.
554
00:26:02,865 --> 00:26:04,824
JAKE: The chair of
the department's a friend.
555
00:26:04,911 --> 00:26:07,000
I did his nephew's cleft palate
surgery a few years ago.
556
00:26:07,174 --> 00:26:08,523
He's already been filled in.
557
00:26:08,610 --> 00:26:11,178
Thank you. Both of you.
558
00:26:11,265 --> 00:26:12,309
JAKE:
So you'll go?
559
00:26:12,440 --> 00:26:14,398
- Yeah, of course.
- [Jake chuckles]
560
00:26:14,485 --> 00:26:16,183
- And I'm-I'm grateful.
- [Kit sighs]
561
00:26:16,357 --> 00:26:18,141
I'm so encouraged.
562
00:26:18,315 --> 00:26:20,840
- Jake, I need a couple minutes alone with Kit.
- Yeah.
563
00:26:20,927 --> 00:26:23,712
I'll, uh, let Mayo know
you're confirmed.
564
00:26:26,454 --> 00:26:28,935
- [Bell exhales]
- [door opens]
565
00:26:29,892 --> 00:26:31,241
[door closes]
566
00:26:32,634 --> 00:26:34,593
Kit, I'm leaving Chastain.
567
00:26:34,680 --> 00:26:36,420
A leave of absence.
568
00:26:36,507 --> 00:26:38,858
- Of course. To heal...
- No. Permanently.
569
00:26:39,032 --> 00:26:40,294
What?
570
00:26:40,468 --> 00:26:42,470
I'll-I'll try the treatments,
571
00:26:42,557 --> 00:26:44,646
and I'm grateful for the help,
572
00:26:44,820 --> 00:26:46,256
but I'll never operate again,
573
00:26:46,430 --> 00:26:48,911
- even if I get markedly better.
- Why not?
574
00:26:48,998 --> 00:26:51,784
You at 95% is better
than anyone at 100.
575
00:26:51,871 --> 00:26:54,090
It's more complicated than that.
576
00:26:54,264 --> 00:26:56,876
Then, please, explain it to me.
577
00:26:56,963 --> 00:27:00,401
- Optic neuritis. You familiar?
- Of course.
578
00:27:00,575 --> 00:27:01,881
Eye pain, vision loss.
579
00:27:02,055 --> 00:27:03,709
Are you experiencing any?
580
00:27:03,883 --> 00:27:06,668
I just had an episode.
It cleared up.
581
00:27:06,755 --> 00:27:09,584
But it's a sign the disease
is progressing rapidly.
582
00:27:09,715 --> 00:27:12,456
I'll lose my strength,
then the ability to walk
583
00:27:12,631 --> 00:27:15,372
and speak and eat.
584
00:27:15,459 --> 00:27:17,374
And at some point,
585
00:27:17,461 --> 00:27:19,463
- I'll end up paralyzed in a hospital bed...
- Okay, stop.
586
00:27:19,550 --> 00:27:21,248
- ...unable to feed myself.
- Stop.
587
00:27:21,422 --> 00:27:22,989
Stop.
588
00:27:25,644 --> 00:27:27,646
[inhales sharply]
589
00:27:27,820 --> 00:27:30,300
[stammers]
590
00:27:30,387 --> 00:27:33,782
See, you fell in love with
the man that I wanted to be.
591
00:27:37,307 --> 00:27:40,659
And I became him because of you.
592
00:27:42,704 --> 00:27:46,055
What are you saying?
593
00:27:46,142 --> 00:27:48,188
I love you.
594
00:27:50,712 --> 00:27:53,497
And I will not saddle you
with this.
595
00:27:53,672 --> 00:27:56,109
[pager beeping]
596
00:27:56,196 --> 00:27:59,590
I have a welcome speech to give,
but don't leave.
597
00:27:59,765 --> 00:28:02,506
- We have to talk about this.
- No, we don't.
598
00:28:04,334 --> 00:28:06,249
I have an office to pack.
599
00:28:12,908 --> 00:28:14,910
♪
600
00:28:28,794 --> 00:28:30,709
♪
601
00:28:57,518 --> 00:28:58,606
Kit!
602
00:29:00,956 --> 00:29:03,176
Hey, Kit!
603
00:29:05,308 --> 00:29:06,570
Kit!
604
00:29:08,181 --> 00:29:09,530
What'd he say?
605
00:29:13,186 --> 00:29:15,144
What happened?
606
00:29:31,204 --> 00:29:32,858
[screams]
607
00:29:32,988 --> 00:29:34,990
Gigi, wait! Sammie, wait!
608
00:29:35,077 --> 00:29:37,340
- Sammie!
- [screams]
609
00:29:39,212 --> 00:29:42,650
[monitor beeping rapidly]
610
00:29:42,824 --> 00:29:45,653
She's seizing.
Two milligrams of lorazepam now.
611
00:29:45,827 --> 00:29:47,916
I'm gonna get her on her side
before she aspirates.
612
00:29:55,358 --> 00:29:57,665
- [door opens]
- So, she came in with heart failure,
613
00:29:57,839 --> 00:29:59,319
rapidly developed
cardiogenic shock.
614
00:29:59,449 --> 00:30:01,625
- BILLIE: And now seizures?
- CADE: Despite everything
615
00:30:01,712 --> 00:30:02,931
we're throwing at her,
she continues trending
616
00:30:03,105 --> 00:30:04,890
- in the wrong direction.
- She has a bleed.
617
00:30:05,064 --> 00:30:06,543
BILLIE:
Likely caused by the blood thinners we put her on
618
00:30:06,630 --> 00:30:08,067
for the balloon pump.
619
00:30:08,241 --> 00:30:10,286
I mean, thankfully, it's small,
so we can just monitor.
620
00:30:10,460 --> 00:30:12,332
But look at the meninges
lining her brain.
621
00:30:12,462 --> 00:30:14,464
Usually they're smooth,
but here they're bumpy.
622
00:30:14,638 --> 00:30:16,249
Something more serious
is happening here.
623
00:30:16,379 --> 00:30:18,120
Infection.
624
00:30:18,294 --> 00:30:19,643
An infection while
we're blasting her with meds
625
00:30:19,730 --> 00:30:21,515
to suppress her immune system
would be deadly.
626
00:30:21,689 --> 00:30:24,431
- Devi and I will do a spinal tap.
- I'll get her a full body scan.
627
00:30:24,518 --> 00:30:26,433
I'll send off autoimmune labs
and talk to pathology,
628
00:30:26,520 --> 00:30:27,695
see if the biopsy results
are back.
629
00:30:29,479 --> 00:30:32,221
- So what did I miss?
- Hannah's labs came back normal.
630
00:30:32,352 --> 00:30:35,529
Spinal tap was negative.
No cancer on the full body scan.
631
00:30:35,703 --> 00:30:36,573
Pathology told me
her biopsy proves
632
00:30:36,704 --> 00:30:37,923
she's rejecting her heart.
633
00:30:38,010 --> 00:30:39,576
Tacro levels
are in the basement.
634
00:30:39,707 --> 00:30:41,361
So her heart's failing because
she's probably not taking
635
00:30:41,491 --> 00:30:43,319
- her immunosuppressants.
- I don't think she would do that.
636
00:30:43,493 --> 00:30:44,755
Not based on everything
she told us.
637
00:30:44,930 --> 00:30:46,279
Well, we don't
really know her, do we?
638
00:30:46,366 --> 00:30:48,498
You know,
people can surprise you.
639
00:30:48,629 --> 00:30:50,239
[pager beeps]
640
00:30:51,371 --> 00:30:53,286
I got to check on a patient.
641
00:30:53,373 --> 00:30:55,114
I'll be back in five.
642
00:30:58,117 --> 00:30:59,509
You all right?
643
00:30:59,596 --> 00:31:03,122
My mom's not getting
into Devon's trial.
644
00:31:03,296 --> 00:31:06,168
He said she missed the cut.
645
00:31:06,342 --> 00:31:07,517
Why don't you talk to Hannah
about those meds?
646
00:31:07,648 --> 00:31:09,128
I'll talk to Devon.
647
00:31:17,614 --> 00:31:19,965
[distant fireworks booming]
648
00:31:20,052 --> 00:31:23,533
Carol was outside the FEV1
entry criteria by five percent?
649
00:31:26,145 --> 00:31:28,103
Those are the rules.
My hands are tied.
650
00:31:28,190 --> 00:31:29,844
Protocol exists for a reason.
651
00:31:29,975 --> 00:31:31,977
I taught you to break
the rules for the patients.
652
00:31:32,064 --> 00:31:33,413
You taught me to also follow
the science.
653
00:31:33,543 --> 00:31:36,111
And what you're saying now
is to ignore it.
654
00:31:36,285 --> 00:31:37,504
Yeah, we both know her odds
655
00:31:37,591 --> 00:31:39,288
are long
and this is your first trial,
656
00:31:39,419 --> 00:31:42,901
but to turn her down because
she'd skew your statistics?
657
00:31:43,075 --> 00:31:44,554
Do you think it was easy for me
658
00:31:44,728 --> 00:31:46,730
to tell AJ that she wasn't
a candidate?
659
00:31:47,862 --> 00:31:49,342
But I know it was
the right thing to do.
660
00:31:49,516 --> 00:31:51,039
The right thing to do for who?
661
00:31:51,213 --> 00:31:53,346
The patient, the pharma company
or for you?
662
00:31:53,433 --> 00:31:56,523
[sighs]
For everyone.
663
00:31:57,959 --> 00:32:01,223
If your father were still alive,
664
00:32:01,397 --> 00:32:05,575
and you had a chance to save
him with this trial,
665
00:32:05,662 --> 00:32:08,448
but he didn't fit the criteria
by a small number,
666
00:32:08,578 --> 00:32:10,841
would you make the same call
you did for Carol?
667
00:32:11,016 --> 00:32:13,801
I have spent all day
trying to convince myself
668
00:32:13,975 --> 00:32:16,238
it is okay to let her
into this trial.
669
00:32:16,325 --> 00:32:18,632
But I know that if I do,
she will likely end up
670
00:32:18,806 --> 00:32:21,548
on dialysis
when her kidneys fail.
671
00:32:21,635 --> 00:32:25,639
Fluid in her lungs will make her
feel like she is drowning.
672
00:32:25,813 --> 00:32:28,424
But what if she
makes it through?
673
00:32:28,598 --> 00:32:31,471
I don't see that happening.
674
00:32:31,601 --> 00:32:33,690
Carol is brave.
675
00:32:33,821 --> 00:32:36,041
She wants to help the science.
676
00:32:36,215 --> 00:32:38,260
But if I bend the rules
to let her in,
677
00:32:38,391 --> 00:32:41,611
her sacrifice,
it won't even do that.
678
00:32:43,787 --> 00:32:45,050
I am not going to torture
679
00:32:45,180 --> 00:32:47,313
an older immunocompromised
woman.
680
00:32:47,487 --> 00:32:51,230
She's already been through
enough. I won't do it.
681
00:32:56,409 --> 00:32:58,063
[indistinct P.A. announcements]
682
00:33:01,849 --> 00:33:03,459
- You talk to Devon?
- I did.
683
00:33:03,633 --> 00:33:05,287
- And?
- I'll explain later.
684
00:33:05,461 --> 00:33:07,855
But we will do what's right
for Carol, I promise.
685
00:33:08,029 --> 00:33:09,465
We're out of time.
She's getting worse.
686
00:33:09,639 --> 00:33:11,728
What about
the immunosuppressants?
687
00:33:11,859 --> 00:33:13,904
She insists she's been taking
them. She has from the start.
688
00:33:14,079 --> 00:33:17,038
She told us she had headaches
off and on.
689
00:33:17,212 --> 00:33:19,301
She had seizures.
690
00:33:19,432 --> 00:33:21,260
Maybe she thinks
she's taking the meds.
691
00:33:21,434 --> 00:33:24,437
She could be forgetting
to take them,
692
00:33:24,524 --> 00:33:27,353
because of an underlying
neurological problem.
693
00:33:31,835 --> 00:33:33,794
How long has she been
tapping like that?
694
00:33:33,968 --> 00:33:35,491
CADE:
For hours.
695
00:33:35,665 --> 00:33:37,319
It's the same consistent tempo.
696
00:33:43,543 --> 00:33:46,981
Her tapping matches the beat
of her heart on the monitor.
697
00:33:48,939 --> 00:33:51,116
Maybe she's hearing
her heartbeat in her ears.
698
00:33:56,251 --> 00:33:58,862
You're right. I can hear it.
699
00:33:58,949 --> 00:34:01,126
Must be a dural
arteriovenous fistula.
700
00:34:01,213 --> 00:34:02,475
AUSTIN:
An abnormal connection
701
00:34:02,649 --> 00:34:04,520
of blood vessels in the brain.
702
00:34:04,694 --> 00:34:06,914
Explaining all her symptoms.
703
00:34:07,001 --> 00:34:08,872
From the headaches
to the seizures
704
00:34:08,959 --> 00:34:13,094
to forgetting to take her meds,
resulting in the heart failure.
705
00:34:13,181 --> 00:34:16,271
So, her heart problem
is really a brain problem.
706
00:34:16,445 --> 00:34:18,143
And that can be fixed
through surgery.
707
00:34:20,710 --> 00:34:22,277
One second.
708
00:34:27,456 --> 00:34:29,110
Unequal pupils.
709
00:34:29,284 --> 00:34:30,503
Her brain bleed
is getting worse.
710
00:34:30,590 --> 00:34:33,158
I'll page Billie now.
711
00:34:34,811 --> 00:34:36,900
LEELA:
Dr. Austin?
712
00:34:36,987 --> 00:34:38,772
If you don't mind,
I'd like to monitor
713
00:34:38,946 --> 00:34:42,689
our patient's intraoperative
cardiac function.
714
00:34:42,776 --> 00:34:44,604
BILLIE:
Of course.
715
00:34:46,562 --> 00:34:48,608
This one's for Nic.
716
00:34:58,879 --> 00:35:00,489
- Sammie?
- Gigi?
717
00:35:00,576 --> 00:35:01,882
- Sammie, Gigi!
- Gigi?
718
00:35:01,969 --> 00:35:04,754
- Sammie!
- Gigi?
719
00:35:04,841 --> 00:35:06,887
TEACHER:
Sammie!
720
00:35:10,282 --> 00:35:11,979
- Girls?
- Sammie!
721
00:35:13,763 --> 00:35:16,114
Once there was a little bunny
722
00:35:16,201 --> 00:35:17,811
who wanted to run away.
723
00:35:17,985 --> 00:35:21,206
So he said to his mother,
"I'm running away."
724
00:35:21,336 --> 00:35:23,512
"If you run away,"
said his mother,
725
00:35:23,643 --> 00:35:27,429
"I'll run after you,
for you are my little bunny."
726
00:35:27,516 --> 00:35:30,171
"If you run after me,"
said the little bunny,
727
00:35:30,258 --> 00:35:32,565
"I'll become a fish
in a trout stream,
728
00:35:32,739 --> 00:35:34,741
and I will swim away from you."
729
00:35:34,828 --> 00:35:37,222
So the mommy keeps him safe?
730
00:35:37,396 --> 00:35:40,573
Yes, you see? No matter
what the little bunny does,
731
00:35:40,660 --> 00:35:42,270
he's always protected.
732
00:35:42,444 --> 00:35:46,144
Like you protected me
from the dragon?
733
00:35:46,318 --> 00:35:47,493
SAMMIE:
That's right, Gigi.
734
00:35:50,409 --> 00:35:51,888
[monitor beeping steadily]
735
00:35:52,019 --> 00:35:54,021
LEELA:
Pickups and dural scissors to me.
736
00:35:55,675 --> 00:35:57,155
Opening the dura now.
737
00:36:00,375 --> 00:36:02,116
[monitor beeping rapidly]
738
00:36:03,335 --> 00:36:05,032
BILLIE:
It was unavoidable.
739
00:36:05,163 --> 00:36:08,601
Two large bore suctions.
740
00:36:08,775 --> 00:36:11,212
Sutures. We have
to repair the sinus.
741
00:36:11,386 --> 00:36:13,519
AUSTIN:
Cardiac doppler to me.
742
00:36:15,825 --> 00:36:18,437
We got an air embolism.
743
00:36:18,524 --> 00:36:20,178
LEELA:
If air in the blood hits the heart,
744
00:36:20,265 --> 00:36:22,658
it could be fatal.
745
00:36:22,832 --> 00:36:23,964
BILLIE:
Chu, drop the head of the bed.
746
00:36:26,358 --> 00:36:28,098
Devi, flood the field
with irrigation.
747
00:36:28,273 --> 00:36:31,711
AUSTIN:
I need a central line to aspirate the embolism.
748
00:36:39,806 --> 00:36:41,634
CHU:
Heartrate's stable.
749
00:36:41,808 --> 00:36:43,636
AUSTIN:
All good, man.
750
00:36:43,766 --> 00:36:45,812
All right.
751
00:36:45,899 --> 00:36:48,162
All right, let's keep it going.
752
00:36:55,517 --> 00:36:57,563
♪
753
00:37:08,878 --> 00:37:10,576
[sniffles]
754
00:37:13,231 --> 00:37:15,885
You can run, but you can't hide.
755
00:37:16,016 --> 00:37:17,800
I will find you.
756
00:37:19,846 --> 00:37:22,588
Wherever you go, I will follow.
757
00:37:24,546 --> 00:37:26,679
We will go to the Mayo Clinic
together.
758
00:37:26,853 --> 00:37:28,507
And wherever the road
leads after that.
759
00:37:28,681 --> 00:37:31,423
But it will lead back here,
to Chastain.
760
00:37:31,510 --> 00:37:33,903
Because you will get better.
761
00:37:33,990 --> 00:37:36,341
You will operate again.
762
00:37:36,515 --> 00:37:40,040
And you will save lives
as you have before.
763
00:37:40,214 --> 00:37:41,824
Well, you don't know that.
764
00:37:48,701 --> 00:37:50,355
I do know
765
00:37:50,529 --> 00:37:54,010
that whatever complications
may be ahead,
766
00:37:54,141 --> 00:37:56,578
we will face them together.
767
00:37:56,752 --> 00:38:00,408
Because you are the great love
of my life,
768
00:38:00,582 --> 00:38:04,499
and I'm pretty sure
I'm the great love of yours.
769
00:38:06,501 --> 00:38:08,503
[exhales]
770
00:38:08,590 --> 00:38:10,505
It's gonna be okay.
771
00:38:10,679 --> 00:38:12,812
[exhales]
It's okay.
772
00:38:21,516 --> 00:38:22,952
[door opens]
773
00:38:25,520 --> 00:38:27,392
AUSTIN:
So?
774
00:38:27,522 --> 00:38:29,655
Is my mother in your trial
or what?
775
00:38:31,613 --> 00:38:34,312
No. I'm sorry, AJ.
776
00:38:37,706 --> 00:38:38,707
I agree with the decision.
777
00:38:38,881 --> 00:38:40,709
AUSTIN:
What?
778
00:38:40,883 --> 00:38:42,798
Wow.
779
00:38:42,972 --> 00:38:45,845
Wow. I really expected more
from you.
780
00:38:48,282 --> 00:38:50,719
When Nic came into this hospital
gravely injured,
781
00:38:50,850 --> 00:38:52,373
I would have died to save her,
but I couldn't.
782
00:38:52,547 --> 00:38:53,983
No one could.
783
00:38:54,157 --> 00:38:56,595
I know better than anyone
there is nothing harder
784
00:38:56,682 --> 00:38:59,206
than not being able
to deliver a miracle.
785
00:38:59,380 --> 00:39:01,513
This trial
would not help your mom.
786
00:39:01,600 --> 00:39:02,992
It would harm her.
787
00:39:04,516 --> 00:39:05,560
But that doesn't mean
there's nothing we can do
788
00:39:05,734 --> 00:39:07,127
for your mother.
789
00:39:08,607 --> 00:39:09,956
I'm...
790
00:39:10,043 --> 00:39:13,089
actually a little relieved.
791
00:39:15,309 --> 00:39:16,571
If I'd qualified for the trial,
792
00:39:16,658 --> 00:39:20,575
I'd have given it
everything I've got.
793
00:39:20,662 --> 00:39:21,750
But...
794
00:39:23,186 --> 00:39:25,972
I'm tired.
795
00:39:26,059 --> 00:39:29,932
Part of me was doing it for you.
796
00:39:35,590 --> 00:39:37,244
Wow. Mom, I'm sorry.
797
00:39:37,331 --> 00:39:39,638
I-I didn't mean
to push this on you.
798
00:39:39,812 --> 00:39:42,031
Hush. Hush, son.
799
00:39:42,118 --> 00:39:44,599
You've been an angel.
800
00:39:47,689 --> 00:39:49,256
DEVON:
Carol, I'm gonna call your oncologist
801
00:39:49,343 --> 00:39:51,867
about starting you
on palliative care right away.
802
00:39:52,041 --> 00:39:54,174
It's not hospice.
803
00:39:54,348 --> 00:39:55,915
You don't need that yet.
804
00:39:56,045 --> 00:39:59,571
No, no. Palliative care doctors
will treat your symptoms
805
00:39:59,701 --> 00:40:03,270
and make sure you live
your best life without pain.
806
00:40:03,357 --> 00:40:05,228
DEVON:
It's something we should've started
807
00:40:05,315 --> 00:40:06,665
the day you were diagnosed.
808
00:40:07,709 --> 00:40:10,495
Studies have shown that people
with metastatic lung cancer
809
00:40:10,625 --> 00:40:12,279
can actually live longer...
810
00:40:12,453 --> 00:40:13,933
- And better.
- DEVON: ...than those who continue
811
00:40:14,063 --> 00:40:16,936
aggressive and sometimes harmful treatment.
812
00:40:17,023 --> 00:40:19,808
And this will give us more time
to do the things that we love.
813
00:40:19,982 --> 00:40:21,288
Together.
814
00:40:21,462 --> 00:40:25,684
AJ, honey, I would love that.
815
00:40:27,163 --> 00:40:28,556
[monitor beeping steadily]
816
00:40:28,730 --> 00:40:30,340
BILLIE:
That should heal in a few weeks.
817
00:40:30,515 --> 00:40:33,387
And your neurologic symptoms
should start resolving soon.
818
00:40:33,518 --> 00:40:34,693
BILLIE:
The fistula in your brain
819
00:40:34,867 --> 00:40:35,955
didn't just cause headaches.
820
00:40:36,085 --> 00:40:37,652
It affected your memory.
821
00:40:37,739 --> 00:40:39,828
That made you forget
to take the meds,
822
00:40:39,915 --> 00:40:41,526
which led to the rejection.
823
00:40:41,613 --> 00:40:43,963
- And my heart?
- We've begun treatment,
824
00:40:44,093 --> 00:40:46,531
and your heart is already
showing signs of recovery.
825
00:40:48,402 --> 00:40:51,057
Dr. Hawkins made the diagnosis.
826
00:40:52,450 --> 00:40:54,103
HANNAH:
Dr. Hawkins.
827
00:40:55,148 --> 00:40:57,193
How can I thank you?
828
00:40:58,717 --> 00:41:00,632
All of you.
829
00:41:02,111 --> 00:41:03,852
Get some rest.
830
00:41:15,342 --> 00:41:18,476
I wasn't sure if I
was gonna tell you this, but...
831
00:41:20,913 --> 00:41:22,915
["From the Morning"
by Nick Drake playing]
832
00:41:24,482 --> 00:41:26,484
My wife was an organ donor.
833
00:41:28,007 --> 00:41:30,488
And she saved a lot of lives.
834
00:41:33,969 --> 00:41:35,493
Including yours.
835
00:41:36,232 --> 00:41:37,756
♪ A day once dawned♪
836
00:41:37,930 --> 00:41:39,932
[exhales]
What?
837
00:41:40,019 --> 00:41:42,282
♪ And it was beautiful...♪
838
00:41:44,937 --> 00:41:46,329
I...
839
00:41:46,504 --> 00:41:49,028
I have your wife's heart?
840
00:41:52,684 --> 00:41:54,947
Can I see her picture?
841
00:42:02,345 --> 00:42:05,914
♪ Then the night, she fell♪
842
00:42:07,176 --> 00:42:08,308
♪ And the air
was beautiful...♪
843
00:42:08,395 --> 00:42:10,049
I do have a favor to ask.
844
00:42:10,179 --> 00:42:11,964
Yeah, anything.
845
00:42:12,051 --> 00:42:14,009
Could I introduce you
to my daughter?
846
00:42:14,183 --> 00:42:15,968
♪ All around♪
847
00:42:16,142 --> 00:42:17,665
Of course.
848
00:42:20,625 --> 00:42:22,540
♪ So look, see the days♪
849
00:42:24,977 --> 00:42:28,328
♪ The endless colored ways...♪
850
00:42:29,721 --> 00:42:31,984
Gigi, I want you to meet
a very special person.
851
00:42:32,158 --> 00:42:35,204
This is Hannah.
Hannah, this is Gigi.
852
00:42:35,335 --> 00:42:37,380
Hi, Gigi.
853
00:42:37,555 --> 00:42:39,078
Hi.
854
00:42:47,303 --> 00:42:50,306
♪ And now we rise♪
855
00:42:51,394 --> 00:42:52,787
♪ And we are everywhere...♪
856
00:42:52,961 --> 00:42:54,354
Can we listen?
857
00:42:55,355 --> 00:42:57,531
Yeah.
858
00:42:57,618 --> 00:43:00,403
♪ From the ground♪
859
00:43:04,016 --> 00:43:06,584
♪ And see she flies♪
860
00:43:06,671 --> 00:43:08,847
[heart beating]
861
00:43:09,021 --> 00:43:11,327
♪ She is everywhere♪
862
00:43:13,199 --> 00:43:15,462
- ♪ See, she flies♪
- Hi, Mommy.
863
00:43:15,593 --> 00:43:17,246
♪ All around.♪
864
00:43:24,645 --> 00:43:27,605
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
865
00:43:27,692 --> 00:43:30,738
and TOYOTA.
866
00:43:30,912 --> 00:43:33,959
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
867
00:44:15,522 --> 00:44:17,916
ANNOUNCER: Don't miss the
new season of "The Resident."
868
00:44:18,046 --> 00:44:20,222
Tuesdays on Fox.
869
00:44:20,272 --> 00:44:24,822
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.