All language subtitles for The Resident - 05x11 - Her Heart.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,620 - Previously on The Resident... - I hope it will be 2 00:00:03,625 --> 00:00:05,320 a comfort that Nic 3 00:00:05,325 --> 00:00:07,392 chose to be an organ donor. 4 00:00:07,900 --> 00:00:10,764 "We, Jake and Gregg, solemnly swear to treat 5 00:00:10,769 --> 00:00:12,332 Sammie as our natural child". 6 00:00:12,337 --> 00:00:14,168 Dr. Pravesh 7 00:00:14,173 --> 00:00:16,704 is gonna be spending more time doing clinical trials, 8 00:00:16,709 --> 00:00:18,349 and we need somebody to fill his slot 9 00:00:18,354 --> 00:00:20,117 - in the ER. - Is that a job offer? 10 00:00:20,122 --> 00:00:21,719 I need a photo 11 00:00:21,724 --> 00:00:23,357 of my son. 12 00:00:24,316 --> 00:00:25,412 Mom! 13 00:00:25,417 --> 00:00:27,848 Perhaps when you feel up to it, 14 00:00:27,853 --> 00:00:30,250 you'll tell me what's really going on. 15 00:00:30,255 --> 00:00:31,787 This could be something simple, treatable. 16 00:00:31,791 --> 00:00:33,357 You know it's not. 17 00:00:35,227 --> 00:00:37,460 (WHIRRING) 18 00:00:44,502 --> 00:00:46,499 (BEEPS) 19 00:00:46,504 --> 00:00:48,035 (GRUNTS SOFTLY) 20 00:00:48,040 --> 00:00:50,573 (INHALES DEEPLY) 21 00:01:04,100 --> 00:01:05,466 And? 22 00:01:06,903 --> 00:01:09,603 Would you like to talk in your office? 23 00:01:11,708 --> 00:01:13,741 Let's just talk here. 24 00:01:18,715 --> 00:01:21,379 (BELL EXHALES) 25 00:01:21,384 --> 00:01:23,718 It's multiple sclerosis. 26 00:01:25,588 --> 00:01:27,185 Mixed white and gray matter 27 00:01:27,190 --> 00:01:30,160 with black holes consistent with worsening damage. 28 00:01:30,165 --> 00:01:32,895 It's hard to know how long it's been going on. 29 00:01:32,900 --> 00:01:35,436 Months, at least. Years, maybe. 30 00:01:37,205 --> 00:01:39,903 But the science is advancing in this field, 31 00:01:39,908 --> 00:01:42,306 and there are some amazing treatments. 32 00:01:42,311 --> 00:01:44,141 There's no cure. 33 00:01:44,146 --> 00:01:47,147 We will find ways to help you get through this. 34 00:01:49,018 --> 00:01:50,213 A specialist 35 00:01:50,218 --> 00:01:53,317 - can tell you more. - Okay. Thanks, Conrad. 36 00:01:54,722 --> 00:01:57,387 Not now. Let's talk about it later. 37 00:01:57,392 --> 00:01:59,956 Thanks. 38 00:01:59,961 --> 00:02:01,894 Of course. 39 00:02:04,699 --> 00:02:06,799 (DOOR OPENS) 40 00:02:12,807 --> 00:02:15,041 (BREATHING SHAKILY) 41 00:02:18,546 --> 00:02:20,580 ♪ ♪ 42 00:02:20,585 --> 00:02:28,085 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 43 00:02:31,793 --> 00:02:34,891 ♪ Feel like I gotta do it today ♪ 44 00:02:34,896 --> 00:02:38,361 ♪ Crossing the street, don't look no both ways ♪ 45 00:02:38,366 --> 00:02:41,297 ♪ I'm duckin' 'em all like a weekday... ♪ 46 00:02:41,302 --> 00:02:44,267 - What? - (CHUCKLES): Nothing. 47 00:02:44,272 --> 00:02:46,135 You're staring. 48 00:02:46,140 --> 00:02:47,704 No. 49 00:02:47,709 --> 00:02:51,641 I'm just watching my boyfriend get ready to change the world. 50 00:02:51,646 --> 00:02:52,909 (DEVON CHUCKLES SOFTLY) 51 00:02:52,914 --> 00:02:54,376 It's a tie. 52 00:02:54,381 --> 00:02:57,179 On a doctor-turned-scientist 53 00:02:57,184 --> 00:02:58,848 who's basically going to cure cancer 54 00:02:58,853 --> 00:03:00,449 with his new clinical trial. 55 00:03:00,454 --> 00:03:04,120 You are the one that is crushing her neurosurgery rotation. 56 00:03:04,125 --> 00:03:06,088 Billie's been telling everyone 57 00:03:06,093 --> 00:03:07,789 what a star you are. 58 00:03:07,794 --> 00:03:09,891 She's a great mentor. 59 00:03:09,896 --> 00:03:11,930 And you're changing the subject. 60 00:03:12,600 --> 00:03:14,630 Starting today, we get to finally enroll 61 00:03:14,635 --> 00:03:15,931 our first patients. 62 00:03:15,936 --> 00:03:18,300 This is the beginning of a new journey. 63 00:03:18,305 --> 00:03:20,201 One which will end with you 64 00:03:20,206 --> 00:03:22,037 - receiving a Nobel Prize. - (LAUGHS) 65 00:03:22,042 --> 00:03:24,139 Let's not get ahead of ourselves. 66 00:03:24,144 --> 00:03:27,175 But you did forget one of the best parts 67 00:03:27,180 --> 00:03:29,111 of running a clinical trial. 68 00:03:29,116 --> 00:03:31,947 - More than winning a Nobel? - Oh, yeah. 69 00:03:31,952 --> 00:03:34,049 Fewer hours at work 70 00:03:34,054 --> 00:03:35,917 mean more time with you. 71 00:03:35,922 --> 00:03:38,020 ♪ So be cool ♪ 72 00:03:38,025 --> 00:03:39,587 I like the sound of that. 73 00:03:39,592 --> 00:03:43,995 ♪ Just be cool. ♪ 74 00:03:44,531 --> 00:03:46,762 KIT: I am so glad you could come. 75 00:03:46,767 --> 00:03:49,597 Randolph has been so looking forward to seeing you. 76 00:03:49,602 --> 00:03:51,332 We both have. 77 00:03:51,337 --> 00:03:55,137 - Will there be drums and firecrackers? - So many. 78 00:03:55,142 --> 00:03:58,438 And a lion dance from local performers, darling. 79 00:03:58,443 --> 00:04:01,241 But tonight is more than just a party. 80 00:04:01,246 --> 00:04:04,344 Celebrating Lunar New Year is just one of the ways 81 00:04:04,349 --> 00:04:05,980 we hope to look out for the well-being 82 00:04:05,985 --> 00:04:07,815 of our Asian American community. 83 00:04:07,820 --> 00:04:09,483 Yeah, well, I'm all for that. 84 00:04:09,488 --> 00:04:12,519 And I'm happy to help out with the free hep B screenings. 85 00:04:12,524 --> 00:04:15,059 - Thanks. - JAKE: Mm-hmm. 86 00:04:16,161 --> 00:04:17,424 KIT: Look who's here! 87 00:04:17,429 --> 00:04:19,360 - BELL: Hey! - Grandpa! 88 00:04:19,365 --> 00:04:21,662 (ROARS) Hi. 89 00:04:21,667 --> 00:04:22,764 (CHUCKLES) 90 00:04:22,769 --> 00:04:25,099 - Hey, Jake. (GRUNTS) - Hey. Good to see you. 91 00:04:25,104 --> 00:04:26,401 I'm so glad you guys could make it. 92 00:04:26,405 --> 00:04:28,069 JAKE: We love celebrating Lunar New Year 93 00:04:28,074 --> 00:04:29,304 with Sammie, 94 00:04:29,309 --> 00:04:31,172 and when she heard about what you were doing, 95 00:04:31,177 --> 00:04:33,875 she practically booked the whole trip herself. 96 00:04:33,880 --> 00:04:36,277 (CHUCKLES) Where's Gregg? 97 00:04:36,282 --> 00:04:38,550 He had to work last-minute, but he sends his love. 98 00:04:40,152 --> 00:04:42,987 Uh, the three of us need to talk. 99 00:04:43,989 --> 00:04:46,620 Okay. What-What's this about? 100 00:04:46,625 --> 00:04:48,950 BELL: Well, let's get Sammie settled first. 101 00:04:48,955 --> 00:04:50,990 How would you like to help the preschoolers 102 00:04:50,995 --> 00:04:52,290 make some decorations, honey? 103 00:04:52,295 --> 00:04:53,760 - How's that sound? - Yes. 104 00:04:53,765 --> 00:04:56,596 BELL: Yeah? Wonderful. All right, come on. Let's do it. 105 00:04:56,601 --> 00:04:58,231 Bay Two, drop an NG tube 106 00:04:58,236 --> 00:05:00,100 for a gastric lavage to identify if it's an upper 107 00:05:00,104 --> 00:05:01,301 or lower GI bleed. 108 00:05:01,306 --> 00:05:03,537 Bay Three, grab some sugar packets from the breakroom. 109 00:05:03,542 --> 00:05:05,341 Sprinkle them on the prolapsed stoma, then reduce it. 110 00:05:05,345 --> 00:05:06,774 - On it. - Bay Four, 111 00:05:06,779 --> 00:05:08,415 avoid sutures for that poor girl's head lac. 112 00:05:08,419 --> 00:05:10,553 Just use her hair and some Dermabond. 113 00:05:13,717 --> 00:05:16,582 Dr. Sullivan, I see why Kit hired you. 114 00:05:16,587 --> 00:05:19,219 - Bet you put the "go" in "go, team". - CADE: If I'm not ordering 115 00:05:19,224 --> 00:05:20,649 new sneakers every other month, 116 00:05:20,654 --> 00:05:23,654 - I'm not doing my job. - Me, too. 117 00:05:23,659 --> 00:05:25,990 So, how's your first week been? 118 00:05:25,995 --> 00:05:27,227 Fine. 119 00:05:29,834 --> 00:05:31,700 A bunch of us are gonna hit the Lunar New Year party 120 00:05:31,704 --> 00:05:33,067 after work. You should join. 121 00:05:33,072 --> 00:05:36,105 - Free food. - Yeah, tonight's not gonna work. 122 00:05:37,607 --> 00:05:39,972 Dr. Sullivan, I'm starting to think you don't like us. 123 00:05:39,977 --> 00:05:42,441 I don't know you well enough to like you or not, Dr. Feldman. 124 00:05:42,446 --> 00:05:46,111 Exactly. So maybe come hang and, you know, find out. 125 00:05:46,116 --> 00:05:48,180 Unfortunately, I have plans. 126 00:05:48,185 --> 00:05:49,649 IRVING (WHISPERING): I don't think 127 00:05:49,654 --> 00:05:51,917 - she really has plans. - (CHUCKLES) 128 00:05:51,922 --> 00:05:53,618 So, what do we say to everyone 129 00:05:53,623 --> 00:05:57,055 who keeps asking us who the new ER doctor is? 130 00:05:57,060 --> 00:05:59,691 Tell them I believe in the soul. 131 00:05:59,696 --> 00:06:02,928 The hanging curveball. High fiber. Good Scotch. 132 00:06:02,933 --> 00:06:05,798 That the novels of Susan Sontag are self-indulgent crap. 133 00:06:05,803 --> 00:06:07,700 I believe Lee Harvey Oswald acted alone. 134 00:06:07,705 --> 00:06:08,706 And I believe there ought to be 135 00:06:08,710 --> 00:06:10,707 a constitutional amendment outlawing Astroturf 136 00:06:10,712 --> 00:06:12,776 and the designated hitter. I believe in opening 137 00:06:12,781 --> 00:06:14,507 - your presents... - IRVING: ... in opening your presents Christmas morning 138 00:06:14,511 --> 00:06:16,040 rather than Christmas Eve. 139 00:06:16,045 --> 00:06:18,045 Crash Davis's speech from Bull Durham. 140 00:06:18,050 --> 00:06:20,345 - Great movie. - CADE: It's the best. 141 00:06:20,350 --> 00:06:23,014 Evidence suggests you and I could be friends, Feldman. 142 00:06:23,019 --> 00:06:25,249 I'm impossible not to like, Sullivan. 143 00:06:25,254 --> 00:06:27,284 So, you aren't on social media. 144 00:06:27,289 --> 00:06:29,686 I tried to find you to make sure you weren't a psychopath. 145 00:06:29,691 --> 00:06:31,589 Well, I'm not an exhibitionist 146 00:06:31,594 --> 00:06:34,025 - or a narcissist. - Harsh. 147 00:06:34,030 --> 00:06:36,695 - But a picture is emerging. - CADE: Love to get back 148 00:06:36,700 --> 00:06:38,831 - to my patients now. If you don't mind. - HUNDLEY: Mm. 149 00:06:38,835 --> 00:06:40,677 IRVING: Do your thing. 150 00:06:40,682 --> 00:06:43,680 I so agree with everything you just said, by the way. 151 00:06:43,685 --> 00:06:45,485 I, too, am tired of the humblebrags 152 00:06:45,490 --> 00:06:47,288 and the... You're just gonna keep wa... Okay. 153 00:06:47,293 --> 00:06:48,689 Thanks, Dr. Sullivan. 154 00:06:48,694 --> 00:06:51,225 Another successful interaction, Zach. 155 00:06:51,230 --> 00:06:53,027 You paged? 156 00:06:53,032 --> 00:06:54,862 29-year-old female. 157 00:06:54,867 --> 00:06:57,131 Had a syncopal episode during spinning class. 158 00:06:57,136 --> 00:06:58,398 She had a heart transplant, 159 00:06:58,403 --> 00:06:59,602 so figured you should take a look. 160 00:06:59,606 --> 00:07:01,701 What do we have here? Initial EKG, 161 00:07:01,706 --> 00:07:04,003 chest X-ray and head CT negative. 162 00:07:04,008 --> 00:07:07,075 Vitals are stable. She's awake and oriented. 163 00:07:09,914 --> 00:07:11,444 Call Hawkins. 164 00:07:11,449 --> 00:07:14,250 - IRVING: For a consult? - Just call him. 165 00:07:18,056 --> 00:07:20,653 - What's up? - AUSTIN: Hey. 166 00:07:20,658 --> 00:07:23,089 - Is it your mom? - No. No, no, 167 00:07:23,094 --> 00:07:25,158 this is about a young lady here in the ER 168 00:07:25,163 --> 00:07:27,927 with a syncopal episode and a cardiac history. 169 00:07:27,932 --> 00:07:29,295 They called me to do a consult 170 00:07:29,300 --> 00:07:30,930 because she had a heart transplant. 171 00:07:30,935 --> 00:07:33,099 - Okay. Let's have a look. - It's... 172 00:07:33,104 --> 00:07:35,334 a little more complicated than that. 173 00:07:35,339 --> 00:07:37,870 The transplant was performed by a former colleague of mine 174 00:07:37,875 --> 00:07:40,409 at Redman Hospital three years ago. 175 00:07:42,680 --> 00:07:44,076 Three years ago. 176 00:07:44,081 --> 00:07:46,779 - In September. - When in September? 177 00:07:46,784 --> 00:07:48,785 September 17th. 178 00:07:50,621 --> 00:07:52,888 Yeah, there's no doubt about it. 179 00:07:53,858 --> 00:07:56,025 She has Nic's heart. 180 00:08:04,110 --> 00:08:07,945 Gigi, this is Sammie, and she'd like to help you 181 00:08:07,950 --> 00:08:10,595 - with some decorations. Is that okay? - Okay. 182 00:08:10,600 --> 00:08:13,832 Hi, Sammie. I'm not very good with scissors. 183 00:08:13,837 --> 00:08:16,209 I can help. I'll show you how. 184 00:08:16,214 --> 00:08:17,944 You're a great dad, Jake. 185 00:08:17,949 --> 00:08:19,345 She's a sweetheart. 186 00:08:19,350 --> 00:08:21,550 It's all Sammie. I think she was born this way. 187 00:08:23,654 --> 00:08:25,751 So, what's this all about? 188 00:08:25,756 --> 00:08:27,253 Let's get a coffee, 189 00:08:27,258 --> 00:08:30,055 - find a quiet place to talk. - Okay. 190 00:08:30,060 --> 00:08:32,928 ♪ ♪ 191 00:08:41,372 --> 00:08:43,402 Don't say anything to her. 192 00:08:43,407 --> 00:08:45,237 There's no reason she has to know. 193 00:08:45,242 --> 00:08:47,442 And I don't want to talk about it. At least 194 00:08:47,447 --> 00:08:50,509 - not until we know what's wrong and fix it. - Understood. 195 00:08:50,514 --> 00:08:52,345 Hannah. 196 00:08:52,350 --> 00:08:55,748 Hey. I'm Dr. Austin, 197 00:08:55,753 --> 00:08:58,251 - and this is my colleague Dr. Hawkins. - Hello. 198 00:08:58,256 --> 00:09:01,053 - Nice to meet you both. - So, we heard you had a bad fall. 199 00:09:01,058 --> 00:09:03,826 Yeah. I started taking a spin class. 200 00:09:03,831 --> 00:09:05,895 Been getting in good shape, and I love it. 201 00:09:05,900 --> 00:09:07,798 So, you think maybe you pushed yourself too hard? 202 00:09:07,802 --> 00:09:10,600 That's what's weird. I mean, I don't think so. 203 00:09:10,605 --> 00:09:13,336 I forgot my spin shoes at home, so I had to come back. 204 00:09:13,341 --> 00:09:15,137 And I remember I'd just joined 205 00:09:15,142 --> 00:09:17,073 the class when "Nonstop" came on. 206 00:09:17,078 --> 00:09:19,175 - Ah, I love that song. - (HANNAH LAUGHS) 207 00:09:19,180 --> 00:09:20,442 - (CHUCKLES) - Uh, 208 00:09:20,447 --> 00:09:22,944 and all of a sudden, I couldn't catch my breath 209 00:09:22,949 --> 00:09:25,180 and just collapsed on the bike. 210 00:09:25,185 --> 00:09:28,550 Paramedics had to unclip me, and I came to in here. 211 00:09:28,555 --> 00:09:31,022 Well, let's take a listen to your heart, shall we? 212 00:09:35,328 --> 00:09:36,692 Your turn. 213 00:09:36,697 --> 00:09:38,763 Hmm? 214 00:09:44,371 --> 00:09:46,605 (HEART BEATING) 215 00:09:59,085 --> 00:10:01,216 Heart sounds normal. 216 00:10:01,221 --> 00:10:04,019 AUSTIN: All right, let's lie you down for an echo. 217 00:10:04,024 --> 00:10:05,590 Okay. 218 00:10:08,028 --> 00:10:09,591 We saw that you had 219 00:10:09,596 --> 00:10:11,660 a heart transplant a few years ago. 220 00:10:11,665 --> 00:10:14,795 Yeah. I'm one of the lucky ones. 221 00:10:14,800 --> 00:10:17,231 Well, aside from the shortness of breath 222 00:10:17,236 --> 00:10:19,667 in class, you have any leg swelling? 223 00:10:19,672 --> 00:10:21,301 Wake up with trouble breathing? 224 00:10:21,306 --> 00:10:22,637 HANNAH: No, um, 225 00:10:22,642 --> 00:10:25,305 not since my transplant. 226 00:10:25,310 --> 00:10:27,341 It was like a miracle. 227 00:10:27,346 --> 00:10:29,644 I was born with a bad heart. 228 00:10:29,649 --> 00:10:30,745 I mean, I suffered 229 00:10:30,750 --> 00:10:33,480 with every symptom of heart failure 230 00:10:33,485 --> 00:10:36,651 for so long, it felt like I was dying every day. 231 00:10:36,656 --> 00:10:39,687 And then after I got my new heart, 232 00:10:39,692 --> 00:10:40,855 I was alive again. 233 00:10:40,860 --> 00:10:43,491 Any other symptoms? Anything at all? 234 00:10:43,496 --> 00:10:45,729 I have headaches occasionally. 235 00:10:48,467 --> 00:10:50,364 Well, the echo shows 236 00:10:50,369 --> 00:10:53,370 that your heart's ejection fraction is low. 237 00:10:54,874 --> 00:10:58,573 Meaning it's-it's not pumping as well as we'd like, 238 00:10:58,578 --> 00:11:01,075 which is probably the cause of your collapse. 239 00:11:01,080 --> 00:11:03,977 Uh, Hannah, 240 00:11:03,982 --> 00:11:05,378 I'm sorry to tell you this, 241 00:11:05,383 --> 00:11:08,081 but you are in early heart failure. 242 00:11:08,086 --> 00:11:10,550 (CRYING): No. No, no. 243 00:11:10,555 --> 00:11:14,420 Um, I prayed that I'd never hear those words again. 244 00:11:14,425 --> 00:11:16,956 This heart can't fail. 245 00:11:16,961 --> 00:11:18,628 It can't. 246 00:11:19,198 --> 00:11:21,494 After my transplant, I did everything 247 00:11:21,499 --> 00:11:24,998 the doctors told me to do. I-I never missed an appointment. 248 00:11:25,003 --> 00:11:26,003 I mean, I... 249 00:11:26,008 --> 00:11:28,134 - How could this happen? - Don't worry. 250 00:11:28,139 --> 00:11:30,270 We're gonna run some labs, and we're gonna figure this out. 251 00:11:30,274 --> 00:11:32,205 (HANNAH BREATHING SHAKILY) 252 00:11:32,210 --> 00:11:33,507 Relax. 253 00:11:33,512 --> 00:11:34,944 Take a deep breath. 254 00:11:40,552 --> 00:11:43,052 - Okay? - Okay. 255 00:11:44,255 --> 00:11:45,551 There you go. 256 00:11:45,556 --> 00:11:47,286 It's gonna be okay. 257 00:11:47,291 --> 00:11:49,492 - What's the story there? - IRVING: Hmm? 258 00:11:51,395 --> 00:11:52,694 Why do you ask? 259 00:11:54,264 --> 00:11:56,597 Why the urgent page? 260 00:11:56,602 --> 00:11:58,369 Now Hawkins seems concerned. 261 00:11:59,703 --> 00:12:02,904 So, are we sharing personal tidbits now? 262 00:12:03,541 --> 00:12:05,371 Okay. All right. I deserve that. 263 00:12:06,176 --> 00:12:09,441 IRVING: That young woman was the recipient of a donor heart, 264 00:12:09,446 --> 00:12:11,376 and it belonged to Conrad's wife, 265 00:12:11,381 --> 00:12:14,382 who died in an auto accident three years ago. 266 00:12:15,185 --> 00:12:16,452 Damn. 267 00:12:17,855 --> 00:12:20,185 IRVING: She was a legendary nurse practitioner. 268 00:12:20,190 --> 00:12:21,920 One of us. 269 00:12:21,925 --> 00:12:24,623 And Nic and Conrad were a great couple. 270 00:12:24,628 --> 00:12:27,292 A true love story. 271 00:12:27,297 --> 00:12:29,294 That's tragic. 272 00:12:29,299 --> 00:12:31,329 IRVING: It's taken him years to recover. 273 00:12:31,334 --> 00:12:33,165 He's finally starting to live again. 274 00:12:33,170 --> 00:12:34,734 And... 275 00:12:34,739 --> 00:12:36,602 if that woman has something seriously wrong 276 00:12:36,607 --> 00:12:38,803 and should happen to die... 277 00:12:38,808 --> 00:12:41,642 - Who knows how he's gonna react. - IRVING: Yeah. 278 00:12:42,712 --> 00:12:46,778 A few weeks ago, I started feeling... off. 279 00:12:46,783 --> 00:12:50,782 Numbness in my hands and a loss of dexterity. 280 00:12:51,687 --> 00:12:53,722 That's why I pulled myself out of surgery. 281 00:12:53,727 --> 00:12:56,426 I just wanted to make sure I knew what it was first 282 00:12:56,431 --> 00:12:58,356 before-before I worried you. 283 00:12:58,361 --> 00:12:59,958 So I waited. 284 00:12:59,963 --> 00:13:02,294 But I got the final results today. 285 00:13:02,299 --> 00:13:04,329 And I... (EXHALES) 286 00:13:04,334 --> 00:13:06,331 I don't want to spoil this visit. 287 00:13:06,336 --> 00:13:08,967 I've been so looking forward to it. But you're here, 288 00:13:08,972 --> 00:13:10,302 - so... - What is it? 289 00:13:10,307 --> 00:13:11,903 P-Please, just tell us. 290 00:13:11,908 --> 00:13:14,443 I have multiple sclerosis. 291 00:13:16,813 --> 00:13:19,577 Oh, darling, I'm so sorry. 292 00:13:19,582 --> 00:13:21,512 - We're-we're here for you. - And I... 293 00:13:21,517 --> 00:13:23,381 I know. You know, I just learned this morning, 294 00:13:23,386 --> 00:13:25,517 so I'm... 295 00:13:25,522 --> 00:13:27,555 still kind of processing. 296 00:13:28,657 --> 00:13:29,987 A-And to be honest, 297 00:13:29,992 --> 00:13:31,522 I'm just... I'm just reeling. 298 00:13:31,527 --> 00:13:33,227 Of course. 299 00:13:34,930 --> 00:13:36,793 But there's hope. 300 00:13:36,798 --> 00:13:39,095 - (CHUCKLES) - Whatever you've been experiencing 301 00:13:39,100 --> 00:13:40,965 - can be treated with meds. - JAKE: Yeah. 302 00:13:40,970 --> 00:13:42,600 W-We need to jump into this right away. 303 00:13:42,605 --> 00:13:44,535 We need to find the best place for you 304 00:13:44,540 --> 00:13:46,637 - to get treatment. - I, you know, I have to round 305 00:13:46,642 --> 00:13:48,840 on some patients that I've been asked to consult on, so... 306 00:13:48,844 --> 00:13:51,742 Of course. Go. We'll get more information, 307 00:13:51,747 --> 00:13:54,177 and come find us in my office when you're done. 308 00:13:54,182 --> 00:13:55,782 Yeah. Okay. 309 00:14:10,031 --> 00:14:12,231 Now the decompression. 310 00:14:13,534 --> 00:14:16,969 Placing the needle into the subdural hematoma. 311 00:14:25,946 --> 00:14:27,310 Nicely done. 312 00:14:27,315 --> 00:14:30,713 I can see why AJ is courting you for cardiothoracic. 313 00:14:30,718 --> 00:14:33,183 Choosing a specialty is gonna be so hard. 314 00:14:33,188 --> 00:14:34,884 I wish I could do it all. 315 00:14:34,889 --> 00:14:36,986 I think being a heart surgeon's great. 316 00:14:36,991 --> 00:14:38,653 If you want to be a plumber. 317 00:14:38,658 --> 00:14:40,455 (LAUGHS) 318 00:14:40,460 --> 00:14:42,957 - Do not let Dr. Austin hear you say that. - (CHUCKLES) 319 00:14:42,962 --> 00:14:46,060 No shade to Dr. Austin, but the heart is just a pump. 320 00:14:46,065 --> 00:14:49,665 The brain is more complex than the universe 321 00:14:49,670 --> 00:14:52,370 and the source of everything that makes us human. 322 00:14:53,473 --> 00:14:57,306 It's the source of my dyslexia and the key to overcoming it. 323 00:14:57,311 --> 00:14:59,140 See, it's personal to you. 324 00:14:59,145 --> 00:15:01,343 That's how passion for a field is born. 325 00:15:01,348 --> 00:15:03,448 You think I could do this? 326 00:15:04,450 --> 00:15:06,981 We could always use more women in neurosurgery. 327 00:15:06,986 --> 00:15:09,253 We are overloaded with arrogant men. 328 00:15:10,356 --> 00:15:12,721 But I would never try to recruit you. 329 00:15:12,726 --> 00:15:13,822 Why? 330 00:15:13,827 --> 00:15:15,924 Well, Devon would kill me, 331 00:15:15,929 --> 00:15:17,659 - for one thing. - Oh. He... 332 00:15:17,664 --> 00:15:20,428 - He'll support whatever I choose to do. - I know. 333 00:15:20,433 --> 00:15:23,097 But as a neurosurgeon, your life becomes the hospital. 334 00:15:23,102 --> 00:15:25,266 To be truly excellent requires total commitment, 335 00:15:25,271 --> 00:15:27,135 and the pressure is intense. 336 00:15:27,140 --> 00:15:28,169 If you ever want 337 00:15:28,174 --> 00:15:31,539 - to have kids... - That's far in the future. 338 00:15:31,544 --> 00:15:33,044 If ever. 339 00:15:34,714 --> 00:15:36,911 I really want to consider this. 340 00:15:36,916 --> 00:15:38,646 All right. 341 00:15:38,651 --> 00:15:40,982 Well, we can talk about it. 342 00:15:40,987 --> 00:15:42,951 You have both the brains and the guts. 343 00:15:42,956 --> 00:15:45,220 (CHUCKLES) 344 00:15:45,225 --> 00:15:47,488 Okay, you ready to try it blind? 345 00:15:47,493 --> 00:15:50,027 Oh, hell yeah. 346 00:15:50,830 --> 00:15:54,128 Lunar New Year was your father's favorite holiday. 347 00:15:54,133 --> 00:15:55,497 And I also remember as a kid, 348 00:15:55,502 --> 00:15:57,598 he would give me those little red envelopes. 349 00:15:57,603 --> 00:15:59,467 And I thought today, 350 00:15:59,472 --> 00:16:02,472 perhaps you could use one. 351 00:16:07,312 --> 00:16:09,509 Can always use a little luck. 352 00:16:09,514 --> 00:16:11,882 (CAROL COUGHING) 353 00:16:14,686 --> 00:16:16,683 (SIGHS) 354 00:16:16,688 --> 00:16:18,018 (CHUCKLES) 355 00:16:18,023 --> 00:16:20,687 Do you really think this drug trial 356 00:16:20,692 --> 00:16:22,658 could beat my cancer? 357 00:16:23,861 --> 00:16:27,394 Most success rates are low, generally, in clinical trials, 358 00:16:27,399 --> 00:16:28,862 but this one's different. 359 00:16:28,867 --> 00:16:30,430 I mean, they're thinking this could be 360 00:16:30,435 --> 00:16:32,499 the next big thing in lung cancer. 361 00:16:32,504 --> 00:16:34,167 But one step at a time, Mom. 362 00:16:34,172 --> 00:16:37,274 First, we have to get you enrolled in the trial. 363 00:16:39,811 --> 00:16:43,410 So, my mother's cancer is spreading. 364 00:16:43,415 --> 00:16:44,711 Her lung masses are growing, 365 00:16:44,716 --> 00:16:46,479 and there's a new met in her liver, 366 00:16:46,484 --> 00:16:50,383 and if it continues to spread... 367 00:16:50,388 --> 00:16:52,789 The next step will be hospice. 368 00:16:53,691 --> 00:16:55,389 Yeah. 369 00:16:55,394 --> 00:16:56,890 We're not there yet, 370 00:16:56,895 --> 00:16:59,625 but I do want to give her the best chance to live, 371 00:16:59,630 --> 00:17:02,361 and-and right now, it's your trial. 372 00:17:02,366 --> 00:17:04,163 But have you looked at the side effects 373 00:17:04,168 --> 00:17:05,598 - of this trial? - Yeah. 374 00:17:05,603 --> 00:17:08,000 She can do this, Pravesh. 375 00:17:08,005 --> 00:17:10,336 I'll need to assess that for myself 376 00:17:10,341 --> 00:17:12,872 - very carefully. - Yeah. 377 00:17:12,877 --> 00:17:14,576 Yeah, please do. 378 00:17:16,080 --> 00:17:18,344 But... 379 00:17:18,349 --> 00:17:20,582 This is our last hope. 380 00:17:28,975 --> 00:17:30,995 - Hey. I heard. - How? 381 00:17:31,000 --> 00:17:32,371 BILLIE: The gossip mill at Chastain 382 00:17:32,375 --> 00:17:34,195 - is alive and well. - (GROANS) 383 00:17:34,200 --> 00:17:36,464 We're all pulling for her. 384 00:17:36,469 --> 00:17:38,500 - Do you know what's wrong? - Heart failure. 385 00:17:38,505 --> 00:17:40,502 We're seeing what we can do. 386 00:17:40,507 --> 00:17:42,339 How are you holding up? 387 00:17:43,342 --> 00:17:46,110 I'm keeping perspective. The heart is a muscle. 388 00:17:49,616 --> 00:17:51,613 Hey. 389 00:17:51,618 --> 00:17:54,048 This is me, Conrad. 390 00:17:54,053 --> 00:17:56,850 Inside this woman who walked into our ER 391 00:17:56,855 --> 00:17:59,453 is a part of someone we both loved. 392 00:17:59,458 --> 00:18:01,692 That means something. 393 00:18:03,194 --> 00:18:05,191 After Nic died, I kept seeing things 394 00:18:05,196 --> 00:18:07,227 that made me feel like she was near me. 395 00:18:07,232 --> 00:18:10,564 A song we loved would suddenly come on the radio. 396 00:18:10,569 --> 00:18:12,566 A woman in the park with her laugh. 397 00:18:12,571 --> 00:18:14,968 I'd find an old note she left for me in the drawer. 398 00:18:14,973 --> 00:18:16,106 That type of thing. 399 00:18:17,543 --> 00:18:19,676 Then eventually, it faded. 400 00:18:20,746 --> 00:18:23,110 But now a small part of her, 401 00:18:23,115 --> 00:18:25,912 a real part of her, is here. 402 00:18:25,917 --> 00:18:27,714 Alive. 403 00:18:27,719 --> 00:18:30,086 (ALARM BEEPING) 404 00:18:31,957 --> 00:18:33,219 Hannah, talk to me. 405 00:18:33,224 --> 00:18:35,088 (GASPING) I can't... I can't breathe. 406 00:18:35,093 --> 00:18:37,323 - I can't breathe. - She's hypotensive, 407 00:18:37,328 --> 00:18:39,159 tachycardic, and her sats are dropping. 408 00:18:39,164 --> 00:18:41,094 CONRAD: This looks like cardiogenic shock. 409 00:18:41,099 --> 00:18:44,100 - I need a norepinephrine drip. - And page Austin. 410 00:18:49,541 --> 00:18:51,571 Her ejection fraction is only 15%. 411 00:18:51,576 --> 00:18:53,810 We need to get her to the cath lab now. 412 00:18:58,783 --> 00:19:00,780 (MONITOR BEEPING STEADILY) 413 00:19:00,785 --> 00:19:02,148 AUSTIN: Inserting 414 00:19:02,153 --> 00:19:04,050 the pump into the aorta. 415 00:19:04,055 --> 00:19:07,887 That should help her heart pump a little easier. 416 00:19:07,892 --> 00:19:10,423 CONRAD: But it's only a stopgap. Her heart failure 417 00:19:10,428 --> 00:19:12,327 - is getting worse. - BILLIE: She must be rejecting 418 00:19:12,331 --> 00:19:13,928 the transplanted heart. 419 00:19:13,933 --> 00:19:16,397 CONRAD: I wish there were some other explanation. 420 00:19:16,402 --> 00:19:19,466 AUSTIN: Well, she stabilized enough to tolerate 421 00:19:19,470 --> 00:19:22,101 the biopsy. That should tell us more. 422 00:19:22,106 --> 00:19:24,139 Biopsy catheter to me. 423 00:19:31,949 --> 00:19:35,247 So, AJ told me you've discussed how, um, 424 00:19:35,252 --> 00:19:38,718 brutal and, uh, dangerous this trial would be. 425 00:19:38,723 --> 00:19:40,219 And you're sure you'd want to do it? 426 00:19:40,224 --> 00:19:44,489 I'm sorry to ask you again, but given the risks, 427 00:19:44,494 --> 00:19:46,892 I need to hear it from you directly. 428 00:19:46,897 --> 00:19:48,431 Yes. 429 00:19:51,736 --> 00:19:53,699 And... 430 00:19:53,704 --> 00:19:57,036 do you have any concerns that you want to discuss with me? 431 00:19:57,041 --> 00:20:00,039 I'm not just doing this for myself 432 00:20:00,044 --> 00:20:01,741 but for others. 433 00:20:01,746 --> 00:20:03,242 I mean, 434 00:20:03,247 --> 00:20:06,377 it will help advance the science, right? 435 00:20:06,382 --> 00:20:07,612 Yeah. 436 00:20:07,617 --> 00:20:09,647 That's the point of the clinical trials. 437 00:20:09,652 --> 00:20:11,382 They're experiments. 438 00:20:11,387 --> 00:20:13,918 Okay. I'm in. 439 00:20:13,923 --> 00:20:15,954 I admire that enormously. 440 00:20:15,959 --> 00:20:19,057 But we still have to determine if you meet the criteria, 441 00:20:19,062 --> 00:20:22,794 which means one more test. 442 00:20:22,799 --> 00:20:25,032 - Okay? - Okay. 443 00:20:26,803 --> 00:20:28,867 So, 444 00:20:28,872 --> 00:20:31,406 I'm gonna put this over your nose. 445 00:20:34,043 --> 00:20:36,642 Now I want you to put your mouth 446 00:20:36,647 --> 00:20:39,443 around this mouthpiece and breathe in normally. 447 00:20:39,448 --> 00:20:41,649 (CAROL INHALES) 448 00:20:43,753 --> 00:20:45,449 All right, Carol. I want you 449 00:20:45,454 --> 00:20:48,352 - to pant. In and out. - (CAROL PANTING) 450 00:20:48,357 --> 00:20:49,457 Good. 451 00:20:51,627 --> 00:20:53,457 Now take a deep breath in. 452 00:20:53,462 --> 00:20:54,625 (CAROL INHALES) 453 00:20:54,630 --> 00:20:55,927 Now breathe all of the air out. 454 00:20:55,931 --> 00:20:58,462 - (CAROL EXHALES) - Keep going. 455 00:20:58,467 --> 00:21:00,001 Come on. 456 00:21:01,704 --> 00:21:03,968 (COUGHS) 457 00:21:03,973 --> 00:21:05,403 And we're done. 458 00:21:05,408 --> 00:21:07,609 Let me try that again. 459 00:21:09,111 --> 00:21:11,145 Okay. One more time. 460 00:21:13,316 --> 00:21:15,613 The rules of the trial are clear. 461 00:21:15,618 --> 00:21:18,652 We need an FEV1 of 50% or more. 462 00:21:20,055 --> 00:21:22,556 Hers were 45 both times. 463 00:21:24,927 --> 00:21:26,524 I'm so sorry. 464 00:21:26,529 --> 00:21:28,094 She didn't pass. 465 00:21:30,498 --> 00:21:33,463 So, you're telling me that she doesn't meet the criteria 466 00:21:33,468 --> 00:21:35,632 based on what's essentially a rounding error? 467 00:21:35,637 --> 00:21:37,334 No, it's more than a rounding error. 468 00:21:37,339 --> 00:21:38,668 There are other issues. 469 00:21:38,673 --> 00:21:40,036 I reviewed Carol's chart. 470 00:21:40,041 --> 00:21:43,039 Her echo and performance status were borderline, AJ. 471 00:21:43,044 --> 00:21:45,308 A-Are you cherry-picking 472 00:21:45,313 --> 00:21:47,810 only healthy patients to protect 473 00:21:47,815 --> 00:21:49,479 your numbers? 474 00:21:49,484 --> 00:21:51,614 I'm not protecting my data. 475 00:21:51,619 --> 00:21:53,616 I'm protecting Carol. 476 00:21:53,621 --> 00:21:55,218 And given her condition, 477 00:21:55,223 --> 00:21:56,619 I'm not sure how likely it is 478 00:21:56,624 --> 00:21:58,055 this incredibly difficult regimen 479 00:21:58,060 --> 00:21:59,393 would even help her. 480 00:22:00,795 --> 00:22:02,125 "Not sure" 481 00:22:02,130 --> 00:22:04,861 doesn't cut it when we're talking about my mother's life. 482 00:22:04,866 --> 00:22:06,696 I'm sorry, 483 00:22:06,701 --> 00:22:09,031 but these criteria exist 484 00:22:09,036 --> 00:22:10,836 for a reason. 485 00:22:12,373 --> 00:22:14,073 Who are you? 486 00:22:15,176 --> 00:22:18,140 No, really, is-is this who you are? 487 00:22:18,145 --> 00:22:20,076 A numbers dude 488 00:22:20,081 --> 00:22:24,016 who blocks a desperate woman's last hope? 489 00:22:34,161 --> 00:22:36,060 (DOOR CLOSES) 490 00:22:44,137 --> 00:22:47,202 Wh-What happened? 491 00:22:47,207 --> 00:22:49,674 Your heart failure is worsening. 492 00:22:51,244 --> 00:22:53,008 We're waiting for tests to confirm, 493 00:22:53,013 --> 00:22:55,243 but we're worried that... 494 00:22:55,248 --> 00:22:58,817 your body is rejecting your transplanted heart. 495 00:23:00,320 --> 00:23:02,850 (VOICE BREAKING): You have to fix it. 496 00:23:02,855 --> 00:23:04,953 Please. 497 00:23:04,958 --> 00:23:07,088 We're trying. 498 00:23:07,093 --> 00:23:10,658 I'll let you know as soon as we get the results of the biopsy. 499 00:23:10,663 --> 00:23:12,394 Okay. 500 00:23:12,399 --> 00:23:14,229 If you need anything 501 00:23:14,234 --> 00:23:15,396 or you feel any discomfort, 502 00:23:15,401 --> 00:23:17,766 I want you to push this red button, okay? 503 00:23:17,771 --> 00:23:20,038 I trust you. 504 00:23:21,907 --> 00:23:25,006 I know you'll help me. 505 00:23:25,011 --> 00:23:27,110 I will. 506 00:23:32,084 --> 00:23:33,414 CADE: Hey. 507 00:23:33,419 --> 00:23:34,848 I'm doing a split shift, 508 00:23:34,853 --> 00:23:36,984 so I'll be taking care of Hannah in the ICU. 509 00:23:36,989 --> 00:23:40,120 - Want me to catch you up? - No. Already did that myself. 510 00:23:40,125 --> 00:23:41,588 I'll keep a close eye. 511 00:23:41,593 --> 00:23:43,661 Page you if anything comes up. 512 00:23:45,931 --> 00:23:47,328 Conrad? 513 00:23:47,333 --> 00:23:48,566 Yeah? 514 00:23:50,936 --> 00:23:53,503 I'm sorry about your wife. 515 00:23:55,407 --> 00:23:57,171 Thanks, but this isn't about Nic. 516 00:23:57,176 --> 00:23:59,073 It's about Hannah, okay? 517 00:23:59,078 --> 00:24:02,245 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENTS) 518 00:24:12,024 --> 00:24:16,325 (MUFFLED): Open. Ah. Open... 519 00:24:17,028 --> 00:24:18,424 It's good. It's okay. 520 00:24:18,429 --> 00:24:20,529 - (MAN GRUNTS) - It's okay. 521 00:24:24,002 --> 00:24:25,999 (EXHALES) 522 00:24:26,004 --> 00:24:28,104 - (HIGH-PITCHED RINGING) - Oh! 523 00:24:33,411 --> 00:24:35,979 (ECHOES): Dr. Bell, are you okay? 524 00:24:37,281 --> 00:24:39,315 (ECHOES): Yeah, fine. Thanks. 525 00:24:40,618 --> 00:24:42,581 (EXHALES) 526 00:24:42,586 --> 00:24:44,620 (HIGH-PITCHED RINGING) 527 00:24:50,761 --> 00:24:52,225 (RINGING FADES) 528 00:24:52,230 --> 00:24:54,463 (PANTING ECHOING) 529 00:25:06,725 --> 00:25:09,095 - (KNOCKS) - We have great news. 530 00:25:09,100 --> 00:25:10,201 Kit and I have been calling in 531 00:25:10,205 --> 00:25:11,730 every favor. We're really excited 532 00:25:11,735 --> 00:25:13,499 to tell you what we've come up with. 533 00:25:13,504 --> 00:25:15,170 Sit down. 534 00:25:16,440 --> 00:25:19,337 It's all right. I'm not completely incapacitated yet. 535 00:25:19,342 --> 00:25:22,007 Uh, n-no, I know. I just... 536 00:25:22,012 --> 00:25:25,743 The landscape around MS is always evolving. 537 00:25:25,748 --> 00:25:29,347 New immunomodulator therapies reduce relapses 538 00:25:29,352 --> 00:25:30,582 and progression. 539 00:25:30,587 --> 00:25:31,950 JAKE: If you experience a relapse 540 00:25:31,955 --> 00:25:33,218 after, uh, starting 541 00:25:33,223 --> 00:25:35,220 one treatment, many patients try another, 542 00:25:35,225 --> 00:25:38,123 and-and they keep trying until they're symptom-free. 543 00:25:38,128 --> 00:25:40,160 Finding the right specialist is paramount, 544 00:25:40,165 --> 00:25:42,362 so Jake pulled some strings 545 00:25:42,367 --> 00:25:45,833 and got you a neuro consult at the Mayo Clinic on Tuesday. 546 00:25:45,838 --> 00:25:47,369 JAKE: The chair of the department's a friend. 547 00:25:47,373 --> 00:25:50,270 I did his nephew's cleft palate surgery a few years ago. 548 00:25:50,275 --> 00:25:51,672 He's already been filled in. 549 00:25:51,677 --> 00:25:54,174 Thank you. Both of you. 550 00:25:54,179 --> 00:25:55,608 JAKE: So you'll go? 551 00:25:55,613 --> 00:25:57,644 - Yeah, of course. - (JAKE CHUCKLES) 552 00:25:57,649 --> 00:25:59,746 - And I'm-I'm grateful. - (KIT SIGHS) 553 00:25:59,751 --> 00:26:01,247 I'm so encouraged. 554 00:26:01,252 --> 00:26:03,783 - Jake, I need a couple minutes alone with Kit. - Yeah. 555 00:26:03,788 --> 00:26:06,856 I'll, uh, let Mayo know you're confirmed. 556 00:26:09,861 --> 00:26:12,428 - (BELL EXHALES) - (DOOR OPENS) 557 00:26:13,197 --> 00:26:14,697 (DOOR CLOSES) 558 00:26:16,000 --> 00:26:18,030 Kit, I'm leaving Chastain. 559 00:26:18,035 --> 00:26:19,666 A leave of absence. 560 00:26:19,671 --> 00:26:22,268 - Of course. To heal... - No. Permanently. 561 00:26:22,273 --> 00:26:23,603 What? 562 00:26:23,608 --> 00:26:25,705 I'll-I'll try the treatments, 563 00:26:25,710 --> 00:26:27,907 and I'm grateful for the help, 564 00:26:27,912 --> 00:26:29,576 but I'll never operate again, 565 00:26:29,581 --> 00:26:32,044 - even if I get markedly better. - Why not? 566 00:26:32,049 --> 00:26:35,181 You at 95% is better than anyone at 100. 567 00:26:35,186 --> 00:26:37,450 It's more complicated than that. 568 00:26:37,455 --> 00:26:40,019 Then, please, explain it to me. 569 00:26:40,024 --> 00:26:43,923 - Optic neuritis. You familiar? - Of course. 570 00:26:43,928 --> 00:26:45,391 Eye pain, vision loss. 571 00:26:45,396 --> 00:26:47,026 Are you experiencing any? 572 00:26:47,031 --> 00:26:49,862 I just had an episode. It cleared up. 573 00:26:49,867 --> 00:26:52,831 But it's a sign the disease is progressing rapidly. 574 00:26:52,836 --> 00:26:55,668 I'll lose my strength, then the ability to walk 575 00:26:55,673 --> 00:26:58,671 and speak and eat. 576 00:26:58,676 --> 00:27:00,206 And at some point, 577 00:27:00,211 --> 00:27:02,437 - I'll end up paralyzed in a hospital bed... - Okay, stop. 578 00:27:02,441 --> 00:27:04,538 - ... unable to feed myself. - Stop. 579 00:27:04,543 --> 00:27:06,243 Stop. 580 00:27:08,720 --> 00:27:10,817 (INHALES SHARPLY) 581 00:27:10,822 --> 00:27:13,285 (STAMMERS) 582 00:27:13,290 --> 00:27:16,559 See, you fell in love with the man that I wanted to be. 583 00:27:20,497 --> 00:27:23,565 And I became him because of you. 584 00:27:26,069 --> 00:27:28,301 What are you saying? 585 00:27:29,406 --> 00:27:31,440 I love you. 586 00:27:33,811 --> 00:27:36,108 And I will not saddle you with this. 587 00:27:37,013 --> 00:27:39,445 (PAGER BEEPING) 588 00:27:39,450 --> 00:27:42,848 I have a welcome speech to give, but don't leave. 589 00:27:42,853 --> 00:27:45,121 - We have to talk about this. - No, we don't. 590 00:27:47,524 --> 00:27:49,191 I have an office to pack. 591 00:27:56,232 --> 00:27:58,467 ♪ ♪ 592 00:28:12,148 --> 00:28:14,048 ♪ ♪ 593 00:28:40,942 --> 00:28:42,009 Kit! 594 00:28:44,046 --> 00:28:46,279 Hey, Kit! 595 00:28:48,583 --> 00:28:49,783 Kit! 596 00:28:51,120 --> 00:28:52,352 What'd he say? 597 00:28:56,425 --> 00:28:57,958 What happened? 598 00:29:13,975 --> 00:29:15,805 (SCREAMS) 599 00:29:15,810 --> 00:29:18,374 Gigi, wait! Sammie, wait! 600 00:29:18,379 --> 00:29:20,779 - Sammie! - (SCREAMS) 601 00:29:22,450 --> 00:29:25,915 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 602 00:29:25,920 --> 00:29:28,918 She's seizing. Two milligrams of lorazepam now. 603 00:29:28,923 --> 00:29:31,457 I'm gonna get her on her side before she aspirates. 604 00:29:38,366 --> 00:29:40,930 - (DOOR OPENS) - So, she came in with heart failure, 605 00:29:40,935 --> 00:29:42,865 rapidly developed cardiogenic shock. 606 00:29:42,870 --> 00:29:44,568 - BILLIE: And now seizures? - CADE: Despite everything 607 00:29:44,572 --> 00:29:46,136 we're throwing at her, she continues trending 608 00:29:46,140 --> 00:29:48,203 - in the wrong direction. - She has a bleed. 609 00:29:48,208 --> 00:29:49,940 BILLIE: Likely caused by the blood thinners we put her on 610 00:29:49,944 --> 00:29:51,173 for the balloon pump. 611 00:29:51,178 --> 00:29:53,642 I mean, thankfully, it's small, so we can just monitor. 612 00:29:53,647 --> 00:29:55,678 But look at the meninges lining her brain. 613 00:29:55,683 --> 00:29:57,780 Usually they're smooth, but here they're bumpy. 614 00:29:57,785 --> 00:29:59,848 Something more serious is happening here. 615 00:29:59,853 --> 00:30:00,883 Infection. 616 00:30:00,888 --> 00:30:02,687 An infection while we're blasting her with meds 617 00:30:02,691 --> 00:30:04,621 to suppress her immune system would be deadly. 618 00:30:04,626 --> 00:30:07,424 - Devi and I will do a spinal tap. - I'll get her a full body scan. 619 00:30:07,429 --> 00:30:09,428 I'll send off autoimmune labs and talk to pathology, 620 00:30:09,432 --> 00:30:11,032 see if the biopsy results are back. 621 00:30:12,700 --> 00:30:15,363 - So what did I miss? - Hannah's labs came back normal. 622 00:30:15,368 --> 00:30:18,234 Spinal tap was negative. No cancer on the full body scan. 623 00:30:18,239 --> 00:30:19,839 Pathology told me her biopsy proves 624 00:30:19,844 --> 00:30:20,875 she's rejecting her heart. 625 00:30:20,879 --> 00:30:22,542 Tacro levels are in the basement. 626 00:30:22,547 --> 00:30:24,548 So her heart's failing because she's probably not taking 627 00:30:24,552 --> 00:30:26,517 - her immunosuppressants. - I don't think she would do that. 628 00:30:26,521 --> 00:30:27,753 Not based on everything she told us. 629 00:30:27,757 --> 00:30:29,612 Well, we don't really know her, do we? 630 00:30:29,617 --> 00:30:32,047 You know, people can surprise you. 631 00:30:32,052 --> 00:30:33,752 (PAGER BEEPS) 632 00:30:34,622 --> 00:30:36,319 I got to check on a patient. 633 00:30:36,324 --> 00:30:38,123 I'll be back in five. 634 00:30:41,427 --> 00:30:42,790 You all right? 635 00:30:42,795 --> 00:30:46,327 My mom's not getting into Devon's trial. 636 00:30:46,332 --> 00:30:49,172 He said she missed the cut. 637 00:30:49,177 --> 00:30:50,977 Why don't you talk to Hannah about those meds? 638 00:30:50,982 --> 00:30:52,248 I'll talk to Devon. 639 00:30:58,800 --> 00:31:01,131 (DISTANT FIREWORKS BOOMING) 640 00:31:02,445 --> 00:31:06,281 Carol was outside the FEV1 entry criteria by five percent? 641 00:31:09,097 --> 00:31:11,395 Those are the rules. My hands are tied. 642 00:31:11,400 --> 00:31:12,996 Protocol exists for a reason. 643 00:31:13,001 --> 00:31:15,195 I taught you to break the rules for the patients. 644 00:31:15,200 --> 00:31:16,897 You taught me to also follow the science. 645 00:31:16,902 --> 00:31:19,567 And what you're saying now is to ignore it. 646 00:31:19,572 --> 00:31:20,835 Yeah, we both know her odds 647 00:31:20,840 --> 00:31:22,469 are long and this is your first trial, 648 00:31:22,474 --> 00:31:26,307 but to turn her down because she'd skew your statistics? 649 00:31:26,312 --> 00:31:27,808 Do you think it was easy for me 650 00:31:27,813 --> 00:31:30,079 to tell AJ that she wasn't a candidate? 651 00:31:30,800 --> 00:31:32,497 But I know it was the right thing to do. 652 00:31:32,502 --> 00:31:34,131 The right thing to do for who? 653 00:31:34,136 --> 00:31:36,567 The patient, the pharma company or for you? 654 00:31:36,572 --> 00:31:39,574 (SIGHS) For everyone. 655 00:31:41,210 --> 00:31:44,275 If your father were still alive, 656 00:31:44,280 --> 00:31:48,746 and you had a chance to save him with this trial, 657 00:31:48,751 --> 00:31:51,682 but he didn't fit the criteria by a small number, 658 00:31:51,687 --> 00:31:54,484 would you make the same call you did for Carol? 659 00:31:54,489 --> 00:31:57,054 I have spent all day trying to convince myself 660 00:31:57,059 --> 00:31:59,256 it is okay to let her into this trial. 661 00:31:59,261 --> 00:32:01,826 But I know that if I do, she will likely end up 662 00:32:01,831 --> 00:32:04,729 on dialysis when her kidneys fail. 663 00:32:04,734 --> 00:32:08,833 Fluid in her lungs will make her feel like she is drowning. 664 00:32:08,838 --> 00:32:11,669 But what if she makes it through? 665 00:32:11,674 --> 00:32:14,704 I don't see that happening. 666 00:32:14,709 --> 00:32:16,873 Carol is brave. 667 00:32:16,878 --> 00:32:19,142 She wants to help the science. 668 00:32:19,147 --> 00:32:21,545 But if I bend the rules to let her in, 669 00:32:21,550 --> 00:32:24,551 her sacrifice, it won't even do that. 670 00:32:27,088 --> 00:32:28,584 I am not going to torture 671 00:32:28,589 --> 00:32:30,353 an older immunocompromised woman. 672 00:32:30,358 --> 00:32:32,927 She's already been through enough. I won't do it. 673 00:32:39,568 --> 00:32:41,501 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENTS) 674 00:32:44,873 --> 00:32:46,603 - You talk to Devon? - I did. 675 00:32:46,608 --> 00:32:48,538 - And? - I'll explain later. 676 00:32:48,543 --> 00:32:51,007 But we will do what's right for Carol, I promise. 677 00:32:51,012 --> 00:32:52,709 We're out of time. She's getting worse. 678 00:32:52,714 --> 00:32:54,411 What about the immunosuppressants? 679 00:32:54,416 --> 00:32:57,047 She insists she's been taking them. She has from the start. 680 00:32:57,051 --> 00:33:00,382 She told us she had headaches off and on. 681 00:33:00,387 --> 00:33:02,585 She had seizures. 682 00:33:02,590 --> 00:33:04,853 Maybe she thinks she's taking the meds. 683 00:33:04,858 --> 00:33:07,656 She could be forgetting to take them, 684 00:33:07,661 --> 00:33:10,662 because of an underlying neurological problem. 685 00:33:14,669 --> 00:33:16,999 How long has she been tapping like that? 686 00:33:17,004 --> 00:33:18,534 CADE: For hours. 687 00:33:18,539 --> 00:33:20,506 It's the same consistent tempo. 688 00:33:26,413 --> 00:33:29,915 Her tapping matches the beat of her heart on the monitor. 689 00:33:32,086 --> 00:33:34,653 Maybe she's hearing her heartbeat in her ears. 690 00:33:39,459 --> 00:33:41,990 You're right. I can hear it. 691 00:33:41,995 --> 00:33:44,291 Must be a dural arteriovenous fistula. 692 00:33:44,296 --> 00:33:45,727 AUSTIN: An abnormal connection 693 00:33:45,732 --> 00:33:47,462 of blood vessels in the brain. 694 00:33:47,467 --> 00:33:50,031 Explaining all her symptoms. 695 00:33:50,036 --> 00:33:52,000 From the headaches to the seizures 696 00:33:52,005 --> 00:33:56,370 to forgetting to take her meds, resulting in the heart failure. 697 00:33:56,375 --> 00:33:59,274 So, her heart problem is really a brain problem. 698 00:33:59,279 --> 00:34:01,579 And that can be fixed through surgery. 699 00:34:03,783 --> 00:34:05,716 One second. 700 00:34:10,590 --> 00:34:12,153 Unequal pupils. 701 00:34:12,158 --> 00:34:13,423 Her brain bleed is getting worse. 702 00:34:13,427 --> 00:34:15,495 I'll page Billie now. 703 00:34:17,997 --> 00:34:20,028 LEELA: Dr. Austin? 704 00:34:20,033 --> 00:34:21,863 If you don't mind, I'd like to monitor 705 00:34:21,868 --> 00:34:25,767 our patient's intraoperative cardiac function. 706 00:34:25,772 --> 00:34:27,338 BILLIE: Of course. 707 00:34:29,708 --> 00:34:31,242 This one's for Nic. 708 00:34:41,854 --> 00:34:43,617 - Sammie? - Gigi? 709 00:34:43,622 --> 00:34:45,152 - Sammie, Gigi! - Gigi? 710 00:34:45,157 --> 00:34:47,821 - Sammie! - Gigi? 711 00:34:47,826 --> 00:34:50,060 TEACHER: Sammie! 712 00:34:53,466 --> 00:34:55,365 - Girls? - Sammie! 713 00:34:56,868 --> 00:34:59,433 Once there was a little bunny 714 00:34:59,438 --> 00:35:01,001 who wanted to run away. 715 00:35:01,006 --> 00:35:04,537 So he said to his mother, "I'm running away". 716 00:35:04,542 --> 00:35:06,539 "If you run away", said his mother, 717 00:35:06,544 --> 00:35:10,443 "I'll run after you, for you are my little bunny". 718 00:35:10,448 --> 00:35:13,346 "If you run after me", said the little bunny, 719 00:35:13,351 --> 00:35:15,815 "I'll become a fish in a trout stream, 720 00:35:15,820 --> 00:35:17,917 and I will swim away from you". 721 00:35:17,922 --> 00:35:20,520 So the mommy keeps him safe? 722 00:35:20,525 --> 00:35:23,988 Yes, you see? No matter what the little bunny does, 723 00:35:23,993 --> 00:35:25,557 he's always protected. 724 00:35:25,562 --> 00:35:29,495 Like you protected me from the dragon? 725 00:35:29,500 --> 00:35:30,898 SAMMIE: That's right, Gigi. 726 00:35:33,604 --> 00:35:35,066 (MONITOR BEEPING STEADILY) 727 00:35:35,071 --> 00:35:37,105 LEELA: Pickups and dural scissors to me. 728 00:35:38,508 --> 00:35:40,375 Opening the dura now. 729 00:35:43,547 --> 00:35:45,347 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 730 00:35:46,517 --> 00:35:48,413 BILLIE: It was unavoidable. 731 00:35:48,418 --> 00:35:50,450 Two large bore suctions. 732 00:35:52,155 --> 00:35:54,853 Sutures. We have to repair the sinus. 733 00:35:54,858 --> 00:35:56,691 AUSTIN: Cardiac Doppler to me. 734 00:35:59,395 --> 00:36:01,260 We got an air embolism. 735 00:36:01,265 --> 00:36:03,095 LEELA: If air in the blood hits the heart, 736 00:36:03,100 --> 00:36:04,550 it could be fatal. 737 00:36:05,695 --> 00:36:07,522 BILLIE: Chu, drop the head of the bed. 738 00:36:09,339 --> 00:36:11,235 Devi, flood the field with irrigation. 739 00:36:11,240 --> 00:36:14,242 AUSTIN: I need a central line to aspirate the embolism. 740 00:36:22,885 --> 00:36:24,882 CHU: Heartrate's stable. 741 00:36:24,887 --> 00:36:27,117 AUSTIN: All good, man. 742 00:36:27,122 --> 00:36:28,686 All right. 743 00:36:28,691 --> 00:36:30,692 All right, let's keep it going. 744 00:36:38,701 --> 00:36:40,934 ♪ ♪ 745 00:36:51,300 --> 00:36:53,034 (SNIFFLES) 746 00:36:56,340 --> 00:36:59,204 You can run, but you can't hide. 747 00:36:59,209 --> 00:37:01,043 I will find you. 748 00:37:02,812 --> 00:37:05,847 Wherever you go, I will follow. 749 00:37:07,617 --> 00:37:09,814 We will go to the Mayo Clinic together. 750 00:37:09,819 --> 00:37:11,683 And wherever the road leads after that. 751 00:37:11,688 --> 00:37:14,586 But it will lead back here, to Chastain. 752 00:37:14,591 --> 00:37:16,955 Because you will get better. 753 00:37:16,960 --> 00:37:19,324 You will operate again. 754 00:37:19,329 --> 00:37:23,327 And you will save lives as you have before. 755 00:37:23,332 --> 00:37:25,033 Well, you don't know that. 756 00:37:31,708 --> 00:37:33,337 I do know 757 00:37:33,742 --> 00:37:37,475 that whatever complications may be ahead, 758 00:37:37,480 --> 00:37:39,910 we will face them together. 759 00:37:39,915 --> 00:37:43,781 Because you are the great love of my life, 760 00:37:43,786 --> 00:37:47,322 and I'm pretty sure I'm the great love of yours. 761 00:37:49,593 --> 00:37:51,656 (EXHALES) 762 00:37:51,661 --> 00:37:53,692 It's gonna be okay. 763 00:37:53,697 --> 00:37:56,030 (EXHALES) It's okay. 764 00:38:04,608 --> 00:38:06,173 (DOOR OPENS) 765 00:38:08,612 --> 00:38:10,608 AUSTIN: So? 766 00:38:10,613 --> 00:38:12,813 Is my mother in your trial or what? 767 00:38:15,083 --> 00:38:17,117 No. I'm sorry, AJ. 768 00:38:20,923 --> 00:38:22,486 I agree with the decision. 769 00:38:22,491 --> 00:38:24,088 AUSTIN: What? 770 00:38:24,093 --> 00:38:25,923 Wow. 771 00:38:25,928 --> 00:38:28,962 Wow. I really expected more from you. 772 00:38:31,499 --> 00:38:33,931 When Nic came into this hospital gravely injured, 773 00:38:33,936 --> 00:38:35,799 I would have died to save her, but I couldn't. 774 00:38:35,804 --> 00:38:37,094 No one could. 775 00:38:37,099 --> 00:38:39,730 I know better than anyone there is nothing harder 776 00:38:39,735 --> 00:38:42,466 than not being able to deliver a miracle. 777 00:38:42,471 --> 00:38:44,302 This trial would not help your mom. 778 00:38:44,307 --> 00:38:45,839 It would harm her. 779 00:38:46,709 --> 00:38:48,574 But that doesn't mean there's nothing we can do 780 00:38:48,579 --> 00:38:50,144 for your mother. 781 00:38:51,800 --> 00:38:53,130 I'm... 782 00:38:53,135 --> 00:38:56,169 actually a little relieved. 783 00:38:58,139 --> 00:39:00,036 If I'd qualified for the trial, 784 00:39:00,041 --> 00:39:03,839 I'd have given it everything I've got. 785 00:39:03,844 --> 00:39:05,144 But... 786 00:39:06,480 --> 00:39:09,145 I'm tired. 787 00:39:09,150 --> 00:39:13,152 Part of me was doing it for you. 788 00:39:18,759 --> 00:39:20,455 Wow. Mom, I'm sorry. 789 00:39:20,460 --> 00:39:22,525 I-I didn't mean to push this on you. 790 00:39:22,530 --> 00:39:24,794 Hush. Hush, son. 791 00:39:25,199 --> 00:39:28,033 You've been an angel. 792 00:39:30,604 --> 00:39:32,567 DEVON: Carol, I'm gonna call your oncologist 793 00:39:32,572 --> 00:39:35,104 about starting you on palliative care right away. 794 00:39:35,109 --> 00:39:37,572 It's not hospice. 795 00:39:37,577 --> 00:39:39,141 You don't need that yet. 796 00:39:39,146 --> 00:39:42,644 No, no. Palliative care doctors will treat your symptoms 797 00:39:42,649 --> 00:39:46,380 and make sure you live your best life without pain. 798 00:39:46,385 --> 00:39:48,349 DEVON: It's something we should've started 799 00:39:48,354 --> 00:39:49,854 the day you were diagnosed. 800 00:39:50,656 --> 00:39:53,822 Studies have shown that people with metastatic lung cancer 801 00:39:53,827 --> 00:39:55,423 can actually live longer... 802 00:39:55,428 --> 00:39:57,658 - And better. - DEVON: ... than those who continue 803 00:39:57,663 --> 00:40:00,194 aggressive and sometimes harmful treatment. 804 00:40:00,199 --> 00:40:03,598 And this will give us more time to do the things that we love. 805 00:40:03,603 --> 00:40:04,732 Together. 806 00:40:04,737 --> 00:40:08,273 AJ, honey, I would love that. 807 00:40:10,243 --> 00:40:11,639 (MONITOR BEEPING STEADILY) 808 00:40:11,644 --> 00:40:13,474 BILLIE: That should heal in a few weeks. 809 00:40:13,479 --> 00:40:16,510 And your neurologic symptoms should start resolving soon. 810 00:40:16,515 --> 00:40:17,979 BILLIE: The fistula in your brain 811 00:40:17,984 --> 00:40:19,380 didn't just cause headaches. 812 00:40:19,385 --> 00:40:21,115 It affected your memory. 813 00:40:21,120 --> 00:40:23,251 That made you forget to take the meds, 814 00:40:23,256 --> 00:40:24,785 which led to the rejection. 815 00:40:24,790 --> 00:40:27,288 - And my heart? - We've begun treatment, 816 00:40:27,293 --> 00:40:30,060 and your heart is already showing signs of recovery. 817 00:40:31,630 --> 00:40:34,198 Dr. Hawkins made the diagnosis. 818 00:40:35,668 --> 00:40:37,434 HANNAH: Dr. Hawkins. 819 00:40:38,237 --> 00:40:40,471 How can I thank you? 820 00:40:41,907 --> 00:40:43,974 All of you. 821 00:40:45,210 --> 00:40:47,244 Get some rest. 822 00:40:58,391 --> 00:41:01,958 I wasn't sure if I was gonna tell you this, but... 823 00:41:04,062 --> 00:41:06,296 ("FROM THE MORNING" BY NICK DRAKE PLAYING) 824 00:41:07,732 --> 00:41:09,965 My wife was an organ donor. 825 00:41:11,135 --> 00:41:13,703 And she saved a lot of lives. 826 00:41:17,108 --> 00:41:18,708 Including yours. 827 00:41:19,511 --> 00:41:21,040 ♪ A day once dawned ♪ 828 00:41:21,045 --> 00:41:23,142 (EXHALES) What? 829 00:41:23,147 --> 00:41:25,581 ♪ And it was beautiful... ♪ 830 00:41:28,052 --> 00:41:29,716 I... 831 00:41:29,721 --> 00:41:32,354 I have your wife's heart? 832 00:41:35,860 --> 00:41:38,127 Can I see her picture? 833 00:41:45,369 --> 00:41:49,305 ♪ Then the night, she fell ♪ 834 00:41:50,274 --> 00:41:51,670 ♪ And the air was beautiful... ♪ 835 00:41:51,675 --> 00:41:53,571 I do have a favor to ask. 836 00:41:53,576 --> 00:41:55,173 Yeah, anything. 837 00:41:55,178 --> 00:41:57,242 Could I introduce you to my daughter? 838 00:41:57,247 --> 00:41:59,210 ♪ All around ♪ 839 00:41:59,215 --> 00:42:01,115 Of course. 840 00:42:03,554 --> 00:42:05,454 ♪ So look, see the days ♪ 841 00:42:08,091 --> 00:42:11,626 ♪ The endless colored ways... ♪ 842 00:42:12,696 --> 00:42:15,326 Gigi, I want you to meet a very special person. 843 00:42:15,331 --> 00:42:18,630 This is Hannah. Hannah, this is Gigi. 844 00:42:18,635 --> 00:42:20,766 Hi, Gigi. 845 00:42:20,771 --> 00:42:22,403 Hi. 846 00:42:30,380 --> 00:42:33,581 ♪ And now we rise ♪ 847 00:42:34,417 --> 00:42:36,381 ♪ And we are everywhere... ♪ 848 00:42:36,386 --> 00:42:37,651 Can we listen? 849 00:42:38,654 --> 00:42:40,852 Yeah. 850 00:42:40,857 --> 00:42:43,691 ♪ From the ground ♪ 851 00:42:47,163 --> 00:42:49,894 ♪ And see she flies ♪ 852 00:42:49,899 --> 00:42:52,130 (HEART BEATING) 853 00:42:52,135 --> 00:42:54,602 ♪ She is everywhere ♪ 854 00:42:55,872 --> 00:42:58,436 - ♪ See, she flies ♪ - Hi, Mommy. 855 00:42:58,441 --> 00:43:00,174 ♪ All around. ♪ 856 00:43:55,000 --> 00:43:59,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.