All language subtitles for The Requin 2022 1080p WEB-DL H264-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:21,262 --> 00:04:23,161
Hola, cariño.
2
00:04:23,262 --> 00:04:25,231
¿Qué haces levantado?
3
00:04:25,699 --> 00:04:28,201
No podía dormir.
4
00:04:28,302 --> 00:04:29,603
No me gustó la cama.
5
00:04:29,704 --> 00:04:31,347
Bueno, será mejor que
te acostumbres a ella,
6
00:04:31,371 --> 00:04:33,206
es apenas nuestra
primera noche aquí.
7
00:04:33,307 --> 00:04:34,818
¿Qué hay de ti?
8
00:04:35,209 --> 00:04:36,720
¿Por qué estás levantada?
9
00:04:37,444 --> 00:04:38,812
Yo tampoco podía dormir.
10
00:04:38,913 --> 00:04:40,280
Sí.
11
00:04:40,381 --> 00:04:43,217
Oye, estabas royendo tus dientes,
mientras dormías otra vez.
12
00:04:45,186 --> 00:04:46,697
Fue otro episodio.
13
00:04:51,426 --> 00:04:53,059
¿Te has conectado al WiFi?
14
00:04:53,160 --> 00:04:56,029
No, todavía no hay nada, sólo
estoy mirando posteos antiguos.
15
00:04:56,130 --> 00:04:58,398
Me gusta ese de ahí, mira.
16
00:04:58,499 --> 00:04:59,800
¿Tu esposo se ha afligido?
17
00:04:59,901 --> 00:05:01,935
¿Anda siquiera por allí?
18
00:05:02,036 --> 00:05:03,547
Trolls.
19
00:05:04,839 --> 00:05:06,140
¿No son tus amigos?
20
00:05:06,241 --> 00:05:08,408
De la Secundaria,
de hace como media vida.
21
00:05:08,509 --> 00:05:11,210
¿Y ahora qué, de repente todos
se convierten en tu terapeuta?
22
00:05:11,311 --> 00:05:14,014
Sé que suena muy estúpido,
pero si estuvieras...
23
00:05:14,115 --> 00:05:16,235
en las redes sociales,
lo entenderías.
24
00:05:16,418 --> 00:05:19,052
Bueno, yo valoro mi privacidad.
25
00:05:19,153 --> 00:05:21,198
Es curioso que eso me convierta
en una especie de maníaco.
26
00:05:21,222 --> 00:05:21,922
Cerca.
27
00:05:22,023 --> 00:05:23,923
Estás en construcción.
28
00:05:24,024 --> 00:05:27,327
Bueno, soy un carpintero,
según mi viejo.
29
00:05:27,895 --> 00:05:28,762
Sí.
30
00:05:28,863 --> 00:05:32,932
Se me olvidaba,
el religioso de la familia.
31
00:05:33,033 --> 00:05:35,101
Escucha, me considero social,
32
00:05:35,202 --> 00:05:36,970
sólo que no de una
manera mediática.
33
00:05:37,071 --> 00:05:38,711
¿Quieres que me meta a
las redes sociales?
34
00:05:38,773 --> 00:05:40,407
Quiero decir, ¿te ayudaría eso?
35
00:05:45,713 --> 00:05:47,280
Simplemente olvídate de ello.
36
00:05:47,381 --> 00:05:48,892
Sé quién eres.
37
00:05:51,852 --> 00:05:53,386
Estamos aquí para esto.
38
00:05:53,487 --> 00:05:54,998
¿Qué?
39
00:05:55,656 --> 00:05:57,167
La nada.
40
00:05:59,093 --> 00:06:00,404
Que es exactamente
lo que vamos a hacer...
41
00:06:00,428 --> 00:06:01,928
todo el tiempo que estemos aquí.
42
00:06:02,029 --> 00:06:04,231
Vamos a dejarlo todo.
43
00:06:05,700 --> 00:06:07,133
¿De acuerdo?
44
00:06:07,234 --> 00:06:09,068
Me lo prometiste.
45
00:06:13,240 --> 00:06:14,751
Sólo respira.
46
00:07:47,230 --> 00:07:48,317
De acuerdo, ¿lista?
47
00:07:51,606 --> 00:07:52,606
Confía en el arnés.
48
00:07:52,707 --> 00:07:53,740
¡Dios mío!
49
00:07:53,841 --> 00:07:55,352
¡Demasiado tarde ahora!
50
00:07:58,712 --> 00:08:01,346
¡Ve, ve, ve, ve!
51
00:08:01,447 --> 00:08:04,482
¡Adelante, Jay!
52
00:08:21,769 --> 00:08:23,280
Precioso.
53
00:08:23,804 --> 00:08:25,472
Es muy bonito.
54
00:08:58,239 --> 00:08:59,405
Disculpe.
55
00:08:59,506 --> 00:09:00,506
Sí, ¿puedo ayudarle?
56
00:09:00,607 --> 00:09:02,275
Hola, ¿esto era una prisión?
57
00:09:02,376 --> 00:09:03,410
Sí, así es.
58
00:09:03,511 --> 00:09:04,821
¿Les gustaría
escuchar su historia?
59
00:09:04,845 --> 00:09:05,379
Sí.
60
00:09:05,480 --> 00:09:06,379
Sí, por favor.
61
00:09:06,480 --> 00:09:08,214
Su nombre era Vo Thi Sau.
62
00:09:08,315 --> 00:09:10,383
Era famosa por su valentía.
63
00:09:10,484 --> 00:09:14,854
A los 14 años, tomó las armas
contra los soldados franceses.
64
00:09:15,655 --> 00:09:17,757
Una heroína de guerra adolescente.
65
00:09:17,858 --> 00:09:18,492
Es increíble.
66
00:09:18,593 --> 00:09:19,459
¿Murió aquí?
67
00:09:19,560 --> 00:09:22,395
Fue ejecutada en 1952.
68
00:09:22,496 --> 00:09:24,598
Su historia es una
inspiración y la hizo...
69
00:09:24,699 --> 00:09:27,167
convertirse en una heroína
de guerra en Vietnam.
70
00:09:27,268 --> 00:09:29,169
Es como una Juana de Arco.
71
00:09:29,270 --> 00:09:30,781
Gracias.
72
00:09:30,938 --> 00:09:32,539
Para la buena fortuna.
73
00:09:53,294 --> 00:09:55,195
Hola, hola.
74
00:10:00,145 --> 00:10:02,065
LLAMANDO A MAMÁ
75
00:10:10,744 --> 00:10:12,211
¿Cariño?
76
00:10:12,312 --> 00:10:13,312
Hola, mamá.
77
00:10:13,413 --> 00:10:14,147
¡Hola!
78
00:10:14,248 --> 00:10:15,248
¿Puedes oírme?
79
00:10:15,316 --> 00:10:17,683
Sí, puedo oírte.
80
00:10:17,784 --> 00:10:19,285
¿Cómo les va?
81
00:10:19,386 --> 00:10:20,954
Estamos muy bien.
82
00:10:21,055 --> 00:10:22,288
¿Dónde estás?
83
00:10:22,389 --> 00:10:24,424
En un Café junto a la playa,
en la ciudad.
84
00:10:24,525 --> 00:10:25,292
¿Quieres ver?
85
00:10:25,393 --> 00:10:27,393
Sí, quiero ver.
86
00:10:27,694 --> 00:10:28,862
¡Dios mío!
87
00:10:28,963 --> 00:10:30,030
¿Es ese Kyle?
88
00:10:30,131 --> 00:10:32,565
Está jugando al fútbol
con los camareros.
89
00:10:32,866 --> 00:10:35,835
Sí, cariño, te veo.
90
00:10:37,738 --> 00:10:39,472
Qué bobo.
91
00:10:39,573 --> 00:10:41,053
¿No tienen ellos
un trabajo que hacer?
92
00:10:41,108 --> 00:10:42,776
Bueno, es la temporada baja.
93
00:10:42,877 --> 00:10:45,545
No hay muchos turistas
a los que atender.
94
00:10:45,646 --> 00:10:46,412
Eso es bueno.
95
00:10:46,513 --> 00:10:48,314
Evitaron a la multitud.
96
00:10:48,415 --> 00:10:49,883
Se ve que es un hermoso lugar.
97
00:10:49,984 --> 00:10:51,651
Ciertamente lo es.
98
00:10:51,752 --> 00:10:53,720
Bien.
99
00:10:54,955 --> 00:10:56,523
Mira quién está aquí,
espera se fue.
100
00:10:56,624 --> 00:10:58,524
¡Logan, ven aquí, saluda!
101
00:10:58,625 --> 00:11:00,493
No se queda callado.
102
00:11:00,594 --> 00:11:02,428
Hola, Lizzie.
103
00:11:02,529 --> 00:11:03,329
Hola, hermanita.
104
00:11:03,430 --> 00:11:05,398
¿Cómo está Vietnam?
105
00:11:05,499 --> 00:11:09,135
Es, es increíble hasta ahora.
106
00:11:09,236 --> 00:11:10,470
Fui a hacer paravelismo.
107
00:11:10,571 --> 00:11:12,082
- Dos veces.
- Espera, ¿tú?
108
00:11:12,206 --> 00:11:12,906
De ninguna manera.
109
00:11:13,007 --> 00:11:15,167
Lo sé, bueno, nos ofrecieron
hacerlo gratis, así que...
110
00:11:15,676 --> 00:11:17,311
Es porque son una
pareja muy sexy.
111
00:11:17,412 --> 00:11:19,245
Así es,
somos una pareja muy sexy.
112
00:11:19,346 --> 00:11:20,914
Han estado fuera
durante tres días.
113
00:11:21,015 --> 00:11:22,048
He estado preocupada.
114
00:11:22,149 --> 00:11:24,184
Dijiste que me llamarías
en el primer día.
115
00:11:24,285 --> 00:11:25,786
Lo sé, mamá.
116
00:11:25,887 --> 00:11:30,057
No hay WiFi en la habitación,
y es muy difícil de conseguir.
117
00:11:31,158 --> 00:11:32,792
Pero ¿recibiste las
fotos que te envié...
118
00:11:32,893 --> 00:11:34,661
de nuestro Hotel?
119
00:11:34,762 --> 00:11:35,662
Lo hice.
120
00:11:35,763 --> 00:11:37,130
- Bien.
- Es increíble.
121
00:11:37,231 --> 00:11:38,932
Un momento,
¿una habitación sobre el agua?
122
00:11:39,033 --> 00:11:40,634
¿Es eso seguro?
123
00:11:41,635 --> 00:11:44,270
Bueno, espero, supongo.
124
00:11:44,371 --> 00:11:45,939
Costó bastante dinero.
125
00:11:46,040 --> 00:11:48,375
No, ¿por qué? ¿No has dicho
que es en temporada baja?
126
00:11:49,910 --> 00:11:51,630
Bueno, todavía tengo
que vigilar mi cartera.
127
00:11:51,679 --> 00:11:53,713
No tengo un trabajo
cuando llegue a casa.
128
00:11:53,814 --> 00:11:55,915
Como madre, lo apruebo.
129
00:11:56,016 --> 00:11:59,087
Ninguna mujer debería sentirse mal,
por lo que tú has pasado, cariño.
130
00:12:02,791 --> 00:12:03,525
Absolutamente.
131
00:12:03,626 --> 00:12:06,428
De ahí las increíbles vacaciones.
132
00:12:06,529 --> 00:12:07,830
Sí.
133
00:12:07,931 --> 00:12:10,899
Espero que te des cuenta de lo
bonito que es que Kyle haga eso.
134
00:12:11,000 --> 00:12:12,311
Siento que la mayoría de los chicos
se conformarían, ya sabes,
135
00:12:12,335 --> 00:12:15,137
con la hora feliz y no planearían
unas vacaciones completas a Vietnam.
136
00:12:15,238 --> 00:12:15,771
Sí.
137
00:12:15,872 --> 00:12:18,274
Estuve tan sorprendida como tú.
138
00:12:19,742 --> 00:12:21,076
No lo vi venir.
139
00:12:21,177 --> 00:12:22,612
Bueno, ustedes lo necesitaban.
140
00:12:22,713 --> 00:12:24,982
Nunca es una mala
decisión cuidarse de una misma,
141
00:12:25,083 --> 00:12:26,594
o de tu matrimonio.
142
00:12:27,686 --> 00:12:29,587
Espera, ¿y no hay WiFi?
143
00:12:29,688 --> 00:12:31,656
Por ese precio, deberían tener,
144
00:12:31,757 --> 00:12:33,725
al menos HBO o algo así.
145
00:12:33,826 --> 00:12:37,095
Ese no es el punto, Lizzie,
es un retiro para ellos.
146
00:12:37,196 --> 00:12:38,963
Sólo ellos, para sí mismos.
147
00:12:40,031 --> 00:12:41,999
Te traeré aquí algún día, mamá,
148
00:12:42,100 --> 00:12:44,670
y Lizzie,
será un viaje de chicas.
149
00:12:45,071 --> 00:12:45,705
¡Dios!
150
00:12:45,806 --> 00:12:46,973
Eso suena muy bien.
151
00:12:47,074 --> 00:12:48,241
Tu padre te manda saludos.
152
00:12:48,342 --> 00:12:50,309
Está en su quinto día
sin carbohidratos.
153
00:12:50,410 --> 00:12:51,844
- ¿De verdad?
- Es horrible.
154
00:12:51,945 --> 00:12:53,880
Ahora sólo tengo que
alejar la cerveza de él.
155
00:12:53,981 --> 00:12:55,415
¡Buena suerte con eso!
156
00:12:55,516 --> 00:12:57,517
Sí.
157
00:12:59,920 --> 00:13:00,786
¿Cómo les va?
158
00:13:00,887 --> 00:13:02,122
¿Cómo está Kyle?
159
00:13:02,223 --> 00:13:03,690
Está bien.
160
00:13:03,791 --> 00:13:04,858
Está muy bien.
161
00:13:04,959 --> 00:13:06,360
Nos va muy bien.
162
00:13:06,461 --> 00:13:06,994
Bien.
163
00:13:07,095 --> 00:13:08,262
Cariño, todo estará bien.
164
00:13:08,363 --> 00:13:09,874
Necesitas esto.
165
00:13:10,799 --> 00:13:12,266
Las echo de menos.
166
00:13:12,367 --> 00:13:13,234
Yo también te echo de menos.
167
00:13:13,335 --> 00:13:14,736
Sabes que te quiero.
168
00:13:14,837 --> 00:13:16,037
No puedo soportar esto.
169
00:13:16,138 --> 00:13:17,605
Terminemos ya.
170
00:13:17,706 --> 00:13:19,050
Pero ustedes pásensela bien por allá.
171
00:13:19,074 --> 00:13:20,142
Olvídate de todo.
172
00:13:20,243 --> 00:13:21,754
- Sólo...
- Sí, eso es...
173
00:13:22,678 --> 00:13:25,215
Eso es lo que me dice Kyle.
174
00:13:25,316 --> 00:13:26,882
Bueno, él también te necesita,
cariño.
175
00:13:26,983 --> 00:13:28,361
Vuelve pronto a casa conmigo,
¿de acuerdo?
176
00:13:28,385 --> 00:13:29,653
Tráeme algo divertido.
177
00:13:29,754 --> 00:13:31,721
Esa será mi primera
orden del día.
178
00:13:31,822 --> 00:13:33,056
Te quiero.
179
00:13:33,157 --> 00:13:35,292
Te quiero, mamá.
180
00:13:41,832 --> 00:13:43,867
- Adiós.
- Te quiero.
181
00:13:43,968 --> 00:13:44,834
Adiós, cariño.
182
00:13:44,935 --> 00:13:46,447
Adiós...
183
00:14:52,110 --> 00:14:54,711
Cariño, aquí no hay señal.
184
00:14:54,812 --> 00:14:57,248
Ese SIM que conseguiste en la ciudad,
no sirve para nada.
185
00:15:09,595 --> 00:15:10,497
¡Dios mío!
Es genial.
186
00:15:10,598 --> 00:15:12,678
Yo sólo, estoy tratando de ponerlo,
no puedo ponerlo.
187
00:15:12,833 --> 00:15:14,667
Mira, ¡puedo ver todos los peces!
188
00:15:14,768 --> 00:15:15,501
Un agua tan clara.
189
00:15:15,602 --> 00:15:16,969
Cariño, cariño, ¡oye!
190
00:15:17,070 --> 00:15:18,171
Vamos, deshazte de eso.
191
00:15:18,272 --> 00:15:19,172
No estamos aquí para eso.
192
00:15:19,273 --> 00:15:20,807
Yo sólo, necesito un minuto.
193
00:15:21,975 --> 00:15:22,975
Vamos.
194
00:15:23,044 --> 00:15:24,778
Por favor, métete.
195
00:15:24,879 --> 00:15:26,857
Deja que te ayude,
te sentirás totalmente diferente.
196
00:15:26,881 --> 00:15:28,092
Vamos,
prometimos que sólo íbamos a...
197
00:15:28,116 --> 00:15:30,051
dejarlo todo, ¿recuerdas?
198
00:15:33,523 --> 00:15:36,392
Además, ¡pagamos una maldita
fortuna por esta villa flotante!
199
00:15:36,493 --> 00:15:38,004
Vamos.
200
00:15:41,331 --> 00:15:42,842
Muy bien.
201
00:15:44,402 --> 00:15:45,936
Oye, tráeme uno también.
202
00:15:46,037 --> 00:15:47,548
Tengo uno.
203
00:15:51,277 --> 00:15:52,344
No, no.
204
00:15:52,445 --> 00:15:53,480
¡Te odio!
205
00:15:53,581 --> 00:15:54,614
¡No lo hagas!
206
00:15:54,715 --> 00:15:56,782
¡Voy a meterme yo sola!
207
00:17:12,574 --> 00:17:14,085
¡Dios!
208
00:17:14,243 --> 00:17:17,079
Deberíamos haber
hecho esto antes.
209
00:17:20,249 --> 00:17:23,251
Joder, maldita sea.
210
00:17:41,843 --> 00:17:43,354
Cariño.
211
00:17:44,513 --> 00:17:47,015
Lo siento mucho.
212
00:17:47,649 --> 00:17:50,319
Sabes que no es tu culpa.
213
00:17:50,420 --> 00:17:52,420
Cariño, no pasa nada.
214
00:17:53,922 --> 00:17:56,558
Está bien, no es tu culpa.
215
00:17:57,059 --> 00:17:58,863
Todo va a salir bien.
216
00:18:00,266 --> 00:18:01,777
Está bien.
217
00:18:05,704 --> 00:18:07,905
¿Estás bien?
218
00:18:09,709 --> 00:18:11,776
Es sólo un episodio.
219
00:18:15,247 --> 00:18:16,115
Lo siento.
220
00:18:16,216 --> 00:18:17,894
¿Tal vez no debería haberte
hecho entrar en el agua?
221
00:18:17,918 --> 00:18:18,954
Sólo dame un minuto.
222
00:18:19,055 --> 00:18:20,566
Sí, sí, por supuesto.
223
00:18:28,965 --> 00:18:30,233
Como que pica.
224
00:18:30,334 --> 00:18:32,268
Debimos usar aletas.
225
00:18:32,636 --> 00:18:34,437
Sabes, no es tu culpa.
226
00:18:34,538 --> 00:18:36,273
Sabes, nada de esto es tu culpa,
realmente.
227
00:18:36,374 --> 00:18:38,676
Siento que haya pasado,
lo siento mucho.
228
00:18:40,179 --> 00:18:41,847
No tienes que
culparte a ti misma.
229
00:18:44,518 --> 00:18:47,587
No debería haberlo hecho.
230
00:18:58,734 --> 00:18:59,979
Habría muerto de
cualquier manera.
231
00:19:00,003 --> 00:19:01,070
No es tu culpa.
232
00:19:01,171 --> 00:19:02,906
Deja de decir eso.
233
00:19:03,007 --> 00:19:05,943
Odio cuando la gente dice eso,
especialmente tú.
234
00:19:06,044 --> 00:19:07,555
Lo siento, perdón.
235
00:19:08,347 --> 00:19:10,615
Maldita sea, ¡toda esa sangre!
236
00:19:11,150 --> 00:19:11,783
¿Qué?
237
00:19:11,884 --> 00:19:15,352
Tal vez ella habría vivido,
si yo no hubiera sangrado.
238
00:19:15,453 --> 00:19:17,056
Cariño.
239
00:19:17,157 --> 00:19:18,458
No es cierto, vamos.
240
00:19:18,559 --> 00:19:20,726
No tiene nada que ver con el
líquido natal o la sangre.
241
00:19:20,927 --> 00:19:23,029
Tú sobreviviste.
242
00:19:24,465 --> 00:19:26,032
Hicimos todo lo que pudimos.
243
00:19:26,133 --> 00:19:29,671
Sólo, tuviste una hemorragia,
y entonces...
244
00:19:32,275 --> 00:19:33,341
La bebé no tenía latido,
245
00:19:33,442 --> 00:19:36,112
por lo que no había
ninguna posibilidad.
246
00:19:40,084 --> 00:19:43,053
No, ¡ha sido por mí!
247
00:19:43,489 --> 00:19:45,790
Eso es, ¡yo la estrangulé!
248
00:19:47,326 --> 00:19:47,875
No.
249
00:19:47,976 --> 00:19:50,830
He sido una estúpida,
¡no me he cuidado!
250
00:19:51,931 --> 00:19:53,833
No estaba siendo segura.
251
00:19:53,934 --> 00:19:55,445
Eso es.
252
00:19:56,003 --> 00:19:57,514
Le hemos fallado.
253
00:19:58,339 --> 00:20:01,074
No lo sé, simplemente no lo sé.
254
00:20:09,852 --> 00:20:11,363
¿Nena?
255
00:20:12,755 --> 00:20:15,893
¿Cómo, cómo, cómo, podemos...?
256
00:20:17,395 --> 00:20:18,963
Nada.
257
00:20:24,035 --> 00:20:26,171
- Sólo...
- No.
258
00:21:11,425 --> 00:21:13,160
No puedo quedarme aquí.
259
00:21:17,833 --> 00:21:21,304
Sí, este viaje,
no va a funcionar, ¿verdad?
260
00:21:22,539 --> 00:21:24,906
No puedo controlarlo, no sé
por qué, simplemente sucede.
261
00:21:25,007 --> 00:21:27,376
No, no, no lo hagas, está bien.
262
00:21:29,715 --> 00:21:31,092
No tienes que explicarme nada,
cariño.
263
00:21:31,116 --> 00:21:35,420
Quiero decir, por lo que he
visto hoy, por cómo estabas,
264
00:21:36,889 --> 00:21:38,401
no nos vamos a quedar.
265
00:21:38,758 --> 00:21:40,158
Gracias.
266
00:21:40,259 --> 00:21:41,370
Podemos irnos por la mañana.
267
00:21:41,394 --> 00:21:43,629
Quizá el Hotel nos
devuelva el dinero.
268
00:21:45,700 --> 00:21:47,211
Oye, ya sabes,
no tienes que preocuparte.
269
00:21:47,235 --> 00:21:49,046
Quiero decir que podrás
empezar a postear mañana...
270
00:21:49,070 --> 00:21:50,606
lo genial que fue nuestro viaje.
271
00:21:56,078 --> 00:21:57,512
Sí.
272
00:21:57,613 --> 00:21:59,125
¿Quieres ir al bar?
273
00:22:04,487 --> 00:22:06,724
¿Vamos a estar bien?
274
00:22:09,962 --> 00:22:11,474
Te amo.
275
00:22:11,831 --> 00:22:13,342
Ven.
276
00:23:40,070 --> 00:23:41,638
¿Qué fue eso?
277
00:23:42,890 --> 00:23:43,990
¿Qué?
278
00:23:44,908 --> 00:23:46,842
Sólo es la tormenta.
279
00:23:46,943 --> 00:23:48,779
¿Deberíamos de preocuparnos?
280
00:23:49,381 --> 00:23:51,915
No, no, va a pasar, es tropical.
281
00:23:52,016 --> 00:23:53,584
Es tropical, sí.
282
00:23:55,322 --> 00:23:57,194
Vuelve a dormir.
283
00:24:02,363 --> 00:24:03,964
¿Hola?
284
00:24:09,537 --> 00:24:11,339
Bien.
285
00:24:20,552 --> 00:24:23,020
Dicen que podemos ser
reubicados, si queremos.
286
00:24:23,121 --> 00:24:24,021
¿Qué?
287
00:24:24,122 --> 00:24:25,366
¿Qué ha dicho sobre la tormenta?
288
00:24:25,390 --> 00:24:26,024
Que es normal.
289
00:24:26,125 --> 00:24:28,160
Sólo llama para tranquilizarnos.
290
00:24:31,197 --> 00:24:33,698
No creo que haya nada
de qué preocuparse.
291
00:24:33,799 --> 00:24:36,000
Quiero decir, ¿cómo te sientes tú?
292
00:24:39,302 --> 00:24:41,040
Bueno...
293
00:24:41,141 --> 00:24:43,311
¿Nos cambiamos?
294
00:24:48,784 --> 00:24:49,618
De acuerdo.
295
00:24:49,719 --> 00:24:51,621
No, estamos bien, gracias.
296
00:24:52,188 --> 00:24:53,699
Bien, buenas noches.
297
00:24:56,059 --> 00:24:59,030
Ya sabes, es,
es temporada de monzones.
298
00:24:59,131 --> 00:25:01,175
Estoy seguro de que el Hotel
tiene protocolos y procedimientos...
299
00:25:01,199 --> 00:25:02,366
para este tipo de cosas.
300
00:25:02,467 --> 00:25:04,102
- Bien.
- Ven.
301
00:25:35,239 --> 00:25:36,973
¡Kyle, despierta!
302
00:25:37,074 --> 00:25:38,758
¡Dios mío!
303
00:25:48,022 --> 00:25:49,534
Kyle.
304
00:25:52,560 --> 00:25:54,762
¡Oye!
305
00:25:57,366 --> 00:25:59,201
Mi pierna.
306
00:26:03,874 --> 00:26:05,008
No puedo.
307
00:26:05,109 --> 00:26:08,912
Ve al teléfono, llama a alguien.
308
00:26:09,013 --> 00:26:10,748
Bien.
309
00:26:22,429 --> 00:26:24,531
No hay tono de llamada.
310
00:26:24,632 --> 00:26:25,497
Maldita sea.
311
00:26:25,598 --> 00:26:26,367
Está muerto.
312
00:26:26,468 --> 00:26:27,735
Creo que me he roto la pierna.
313
00:26:27,836 --> 00:26:29,604
¿Qué?
¿Te has roto tu pierna?
314
00:26:52,498 --> 00:26:54,009
¿Cariño?
315
00:26:55,634 --> 00:26:56,634
Amor.
316
00:26:56,670 --> 00:26:58,138
Amor.
317
00:26:58,239 --> 00:26:59,750
Amor.
318
00:27:00,908 --> 00:27:02,142
Cariño, ¡despierta!
319
00:27:02,243 --> 00:27:03,754
¡Cariño!
320
00:27:04,479 --> 00:27:05,480
Háblame.
321
00:27:05,581 --> 00:27:07,092
Oye.
322
00:27:08,084 --> 00:27:09,595
¿Cariño?
323
00:27:14,424 --> 00:27:15,935
Amor.
324
00:27:16,826 --> 00:27:18,338
¡Háblame!
325
00:27:25,303 --> 00:27:26,815
Oye, ¡habla conmigo!
326
00:27:29,210 --> 00:27:30,343
¡Dios mío!
327
00:27:30,444 --> 00:27:30,977
¿Qué?
328
00:27:31,078 --> 00:27:31,878
¿Qué pasa?
329
00:27:31,979 --> 00:27:34,982
Kyle, nos estamos
alejando de la tierra.
330
00:27:51,068 --> 00:27:52,202
¡Joder!
331
00:27:52,303 --> 00:27:53,303
¿Cariño?
332
00:27:53,338 --> 00:27:53,871
¿Estás bien?
333
00:27:53,972 --> 00:27:55,483
¡Dios!
334
00:27:56,943 --> 00:27:59,147
- Maldita sea.
- De acuerdo, de acuerdo.
335
00:28:00,146 --> 00:28:01,546
Oye, ¿hay alguien por ahí?
336
00:28:01,647 --> 00:28:02,949
¿Ves a alguien?
337
00:28:03,050 --> 00:28:06,953
Amor, veo a alguien, creo,
creo que están aquí por nosotros.
338
00:28:11,927 --> 00:28:12,994
Ayuda.
339
00:28:13,095 --> 00:28:15,263
Por favor, por aquí,
¡estamos aquí!
340
00:28:15,364 --> 00:28:16,197
¡Ayuda!
341
00:28:16,298 --> 00:28:17,432
¡Por favor!
342
00:28:17,533 --> 00:28:19,835
¡Ayuda, por aquí!
343
00:28:22,138 --> 00:28:23,138
¡Ayuda!
344
00:28:23,173 --> 00:28:24,206
¡Ayuda!
345
00:28:24,307 --> 00:28:25,009
- ¡Oye!
- ¿Qué?
346
00:28:25,110 --> 00:28:27,550
Tenemos que nadar hacia ellos,
tenemos que salir de esta cosa.
347
00:28:27,746 --> 00:28:28,814
- No.
- Vamos a perderlos.
348
00:28:28,915 --> 00:28:30,548
¿Saben acaso que
todavía estamos aquí?
349
00:28:30,649 --> 00:28:32,851
No sé qué hacer.
350
00:28:33,520 --> 00:28:35,754
No sé qué hacer.
351
00:28:36,655 --> 00:28:37,723
Tenemos que intentarlo.
352
00:28:37,824 --> 00:28:38,491
- No.
- Escucha.
353
00:28:38,592 --> 00:28:39,670
No creo que podamos lograrlo.
354
00:28:39,694 --> 00:28:41,237
Todo saldrá bien,
sólo tenemos que intentarlo.
355
00:28:41,261 --> 00:28:41,895
No pasa nada.
356
00:28:41,996 --> 00:28:43,963
No, no puedes hacerlo,
¡tu pierna!
357
00:28:44,064 --> 00:28:46,399
Escucha, estoy bien,
voy a estar bien, ¿de acuerdo?
358
00:28:46,500 --> 00:28:47,634
Tenemos que intentarlo.
359
00:28:47,735 --> 00:28:48,569
Tenemos que hacerlo, cariño.
360
00:28:48,670 --> 00:28:49,771
Tenemos que hacerlo.
361
00:28:49,872 --> 00:28:51,006
¡No puedo hacerlo!
362
00:28:51,107 --> 00:28:51,974
Oye, confía en mí.
363
00:28:52,075 --> 00:28:54,243
Todo va a salir bien.
364
00:28:54,344 --> 00:28:56,312
Oye, mira.
365
00:28:56,413 --> 00:28:57,981
¡Oigan!
366
00:28:58,082 --> 00:28:59,593
¡Oigan!
367
00:29:00,117 --> 00:29:01,628
¡Oigan!
368
00:29:04,755 --> 00:29:05,989
De acuerdo.
369
00:29:06,090 --> 00:29:07,291
Allá vamos.
370
00:29:07,392 --> 00:29:07,925
Cuidado.
371
00:29:08,026 --> 00:29:09,037
Amor.
372
00:29:09,624 --> 00:29:11,698
¡Vamos, vamos! ¡Vamos!
373
00:29:15,570 --> 00:29:17,405
¡Jay!
374
00:29:20,475 --> 00:29:22,476
Espera, aguanta.
375
00:29:22,577 --> 00:29:24,088
Te tengo.
376
00:29:24,680 --> 00:29:26,191
¡Oigan!
377
00:29:27,850 --> 00:29:29,151
¡Ayuda!
378
00:29:29,252 --> 00:29:30,118
¡Oigan!
379
00:29:30,219 --> 00:29:32,489
Kyle, ¡me estoy resbalando!
380
00:29:33,224 --> 00:29:34,735
¡Dios mío!
381
00:29:42,467 --> 00:29:43,978
Vamos.
382
00:29:54,348 --> 00:29:55,149
Mierda.
383
00:29:55,250 --> 00:29:56,685
Cariño, te amo.
384
00:29:56,786 --> 00:29:58,722
Confía en mí.
385
00:30:07,631 --> 00:30:09,199
Kyle, Kyle.
386
00:30:21,949 --> 00:30:23,460
Kyle.
387
00:30:25,152 --> 00:30:26,663
¿Kyle?
388
00:30:28,523 --> 00:30:30,034
¡Kyle!
389
00:30:30,559 --> 00:30:31,826
Oye, oye.
390
00:30:31,927 --> 00:30:33,438
- Oye.
- Gracias a Dios.
391
00:30:35,931 --> 00:30:37,443
Lo has conseguido.
392
00:30:38,735 --> 00:30:40,247
Bien.
393
00:30:43,040 --> 00:30:44,608
Estás sangrando.
394
00:30:44,709 --> 00:30:45,843
No lo mires.
395
00:30:45,944 --> 00:30:47,456
No...
396
00:30:49,448 --> 00:30:50,959
No mires.
397
00:30:52,852 --> 00:30:54,363
Mira.
398
00:30:55,420 --> 00:30:57,057
¿Qué vamos a hacer?
399
00:31:00,262 --> 00:31:02,530
Creo que tenemos que
esperar a que pase esto.
400
00:31:02,631 --> 00:31:04,499
Vendrán por nosotros, ¿verdad?
401
00:31:05,399 --> 00:31:06,199
Sí...
402
00:31:06,300 --> 00:31:08,771
Tal vez esperen hasta la mañana.
403
00:31:08,872 --> 00:31:12,074
Todo lo que tenemos que hacer es
mantenernos a flote en esta cosa.
404
00:31:12,175 --> 00:31:14,377
Pero eso no será sino
hasta mañana.
405
00:31:14,478 --> 00:31:17,448
Podemos subir a estas rocas
y enviaremos una señal,
406
00:31:17,549 --> 00:31:19,450
el equipo de rescate
tiene que estar por aquí.
407
00:31:19,551 --> 00:31:21,285
La tormenta es demasiado fuerte.
408
00:31:21,920 --> 00:31:24,456
Y no puedo hacerlo con mi pierna.
409
00:31:24,557 --> 00:31:25,690
No, lo haré yo.
410
00:31:25,791 --> 00:31:26,692
No, yo iré.
411
00:31:26,793 --> 00:31:27,560
No.
412
00:31:27,661 --> 00:31:29,129
Has visto cómo...
413
00:31:29,230 --> 00:31:30,340
Has visto como fue hoy
en el arrecife.
414
00:31:30,364 --> 00:31:31,644
Has visto lo arriesgado que era.
415
00:31:31,732 --> 00:31:33,076
Ni siquiera sé lo
lejos que estamos.
416
00:31:33,100 --> 00:31:34,934
Es decir,
ya ni siquiera puedo verlos.
417
00:31:35,035 --> 00:31:38,072
Escucha,
tenemos que quedarnos aquí.
418
00:31:38,574 --> 00:31:40,209
Estamos en tierra, ¿de acuerdo?
419
00:31:40,310 --> 00:31:41,409
De acuerdo.
420
00:31:41,510 --> 00:31:43,478
Nos verán por la mañana.
421
00:31:43,779 --> 00:31:45,290
De acuerdo.
422
00:31:45,548 --> 00:31:46,682
¿Qué hago sobre eso?
423
00:31:46,783 --> 00:31:47,418
Tienes que conseguirme
una toalla.
424
00:31:47,519 --> 00:31:49,030
Bueno.
425
00:31:51,122 --> 00:31:52,388
De acuerdo, ¿esta?
426
00:31:52,489 --> 00:31:53,489
Bien, bien, bien.
427
00:31:53,525 --> 00:31:54,425
Justo en ello.
428
00:31:54,526 --> 00:31:55,959
Sí.
429
00:31:56,060 --> 00:31:57,700
- ¿Está bien?
- Mantén, mantén la presión.
430
00:31:57,729 --> 00:31:58,632
- Ha empeorado.
- Sí.
431
00:31:58,733 --> 00:32:01,634
Sí, cuando estabas bajo el agua,
me prensé con esa apertura.
432
00:32:05,738 --> 00:32:07,250
- Sí.
- Aquí.
433
00:32:07,976 --> 00:32:09,487
- Aquí, envuelve esto alrededor.
- De acuerdo.
434
00:32:09,511 --> 00:32:11,412
Bien, átalo bien.
435
00:32:14,282 --> 00:32:15,349
Lo siento.
436
00:32:15,450 --> 00:32:17,252
Eso me dolió más
de lo que pensaba.
437
00:32:17,353 --> 00:32:17,986
Sí.
438
00:32:18,087 --> 00:32:19,890
Bien, vamos a ponerte cómodo.
439
00:32:22,355 --> 00:32:23,914
De acuerdo.
440
00:32:25,929 --> 00:32:27,932
Recibiré un descuento
por esta habitación.
441
00:33:08,180 --> 00:33:09,846
¡Dios mío!
442
00:33:09,947 --> 00:33:10,714
¡Cariño!
443
00:33:10,815 --> 00:33:11,815
¡Despierta!
444
00:33:11,893 --> 00:33:12,975
¡Despierta!
445
00:33:13,076 --> 00:33:14,587
Cariño, ¡despierta!
446
00:33:15,254 --> 00:33:17,558
Aquí, mira, despierta.
447
00:33:36,746 --> 00:33:38,148
Joder.
448
00:33:38,249 --> 00:33:39,593
Podríamos estar en
cualquier parte.
449
00:33:39,617 --> 00:33:41,818
¿Qué vamos a hacer?
450
00:33:42,820 --> 00:33:44,121
No lo sé.
451
00:33:44,222 --> 00:33:46,224
No, no hemos podido ir tan lejos.
452
00:33:53,065 --> 00:33:55,500
¡Deberíamos haber
subido a la roca!
453
00:33:55,601 --> 00:33:57,604
Estaban justo ahí,
¡podrían habernos visto!
454
00:33:57,705 --> 00:34:00,107
La tormenta era demasiado fuerte,
podríamos haber muerto.
455
00:34:00,208 --> 00:34:01,742
Yo pude haberlo hecho.
456
00:34:01,843 --> 00:34:04,412
Estaban allí,
¡el rescate estaba allí mismo!
457
00:34:04,513 --> 00:34:05,954
Cariño, lo entiendo.
458
00:34:06,055 --> 00:34:07,129
Entiendo lo que dices.
459
00:34:07,385 --> 00:34:08,284
Era demasiado peligroso.
460
00:34:08,385 --> 00:34:10,920
Tal vez para ti, pero yo podría
haber ido por nosotros.
461
00:34:11,021 --> 00:34:12,688
Estuviste colgada del
costado de la casa.
462
00:34:12,789 --> 00:34:14,000
¿Recuerdas haber pasado
por debajo de la casa?
463
00:34:14,024 --> 00:34:15,392
¡Y quién me echó ahí abajo!
464
00:34:15,493 --> 00:34:17,161
¡Jay, eso es, eso es ridículo!
465
00:34:17,262 --> 00:34:19,182
No puedo creerlo,
siempre lo hacemos a tu manera,
466
00:34:19,231 --> 00:34:21,165
¡siempre es a tu manera!
467
00:34:21,266 --> 00:34:22,266
¡Para!
Detente.
468
00:34:22,300 --> 00:34:24,170
Necesito concentrarme.
469
00:34:38,019 --> 00:34:40,054
Joder.
470
00:34:40,155 --> 00:34:42,590
Aquí, sólo ayúdame,
aléjame del agua.
471
00:34:45,360 --> 00:34:48,065
Lo tengo. Lo tengo.
472
00:34:49,033 --> 00:34:50,544
Bien.
473
00:34:55,607 --> 00:34:58,076
Dame un segundo para respirar.
474
00:35:07,088 --> 00:35:08,288
Bien.
475
00:35:08,389 --> 00:35:09,901
De acuerdo.
476
00:35:11,227 --> 00:35:13,328
Tenemos que mantener la
mente clara.
477
00:35:13,429 --> 00:35:15,497
Tenemos que centrarnos
en sobrevivir.
478
00:35:15,598 --> 00:35:17,110
¿De acuerdo?
479
00:35:19,170 --> 00:35:21,103
Jay, cariño.
480
00:35:22,706 --> 00:35:24,541
Seguimos a la deriva.
481
00:35:26,310 --> 00:35:28,880
Sí, probablemente,
lentamente, sí.
482
00:35:28,981 --> 00:35:31,751
Podríamos alejarnos cada vez más.
483
00:35:31,852 --> 00:35:33,729
Es cierto, pero también podríamos
estar volviendo a tierra.
484
00:35:33,753 --> 00:35:36,723
Sólo quiero intentar volver.
485
00:35:37,392 --> 00:35:38,659
Bien, bueno.
486
00:35:38,760 --> 00:35:40,227
Estoy de acuerdo contigo.
487
00:35:40,328 --> 00:35:43,696
Pero quiero decir, ¿a dónde vamos,
hacia dónde quieres nadar?
488
00:35:43,797 --> 00:35:45,532
¿En qué dirección iríamos?
489
00:35:45,633 --> 00:35:47,836
Centrémonos en sobrevivir.
490
00:35:47,937 --> 00:35:49,665
Tenemos que conseguir
todo lo que podamos usar.
491
00:35:49,689 --> 00:35:51,874
No. Quédate ahí.
492
00:35:51,975 --> 00:35:53,486
Yo lo haré.
493
00:35:58,316 --> 00:36:01,219
Cariño, reúne lo que necesitamos.
494
00:36:01,420 --> 00:36:05,455
Busca agua, mantas,
almohadas secas, comida.
495
00:36:06,492 --> 00:36:08,003
Yo lo haré.
496
00:36:14,568 --> 00:36:16,079
¿De acuerdo?
497
00:36:16,204 --> 00:36:17,204
Recolecta las cosas.
498
00:36:17,240 --> 00:36:19,240
Recolecta todo lo que puedas.
499
00:37:03,227 --> 00:37:04,394
¡Agua!
500
00:37:04,495 --> 00:37:06,006
¡Más agua!
501
00:37:38,402 --> 00:37:39,913
Vamos.
502
00:38:56,161 --> 00:38:57,673
Muy bien.
503
00:38:59,532 --> 00:39:01,044
Sí.
504
00:39:02,002 --> 00:39:03,536
- Ten.
- Tú.
505
00:39:03,637 --> 00:39:06,005
Está bien, tú tómala.
506
00:39:13,014 --> 00:39:14,525
Tendremos que ahorrar.
507
00:39:18,621 --> 00:39:20,132
Teléfono.
508
00:39:22,226 --> 00:39:24,928
¿Pueden venir a recoger
nuestras maletas?
509
00:39:28,233 --> 00:39:29,033
¿Cariño?
510
00:39:29,134 --> 00:39:30,301
¿Qué pasa?
511
00:39:30,402 --> 00:39:34,438
Un enjambre de peces me ha
dado un susto de muerte.
512
00:39:34,539 --> 00:39:36,809
Pensé que eran los bastardos tiburones.
513
00:39:36,977 --> 00:39:38,871
No habrás atrapado uno de ellos,
¿verdad?
514
00:39:39,814 --> 00:39:41,715
Me vendría bien un poco de Sushi.
515
00:39:41,816 --> 00:39:44,118
Estaba demasiado asustada,
cómo para pensar en el Sushi.
516
00:39:44,219 --> 00:39:46,855
Sabes qué,
si no es de aleta amarilla, olvídalo.
517
00:39:56,166 --> 00:39:57,677
Vendrán por nosotros.
518
00:39:59,304 --> 00:40:01,338
La balsa es realmente grande,
y es muy visible.
519
00:40:01,439 --> 00:40:03,073
Así que, nos verán.
520
00:40:05,946 --> 00:40:07,614
No sabemos dónde estamos.
521
00:40:08,682 --> 00:40:10,483
¿Y si llega otra tormenta?
522
00:40:12,586 --> 00:40:15,054
¿Cuánto tiempo podremos
aguantar con todo esto?
523
00:40:15,155 --> 00:40:16,189
Estamos vivos ahora.
524
00:40:16,290 --> 00:40:17,801
Eso es lo que importa.
525
00:40:19,260 --> 00:40:22,897
¿Hasta ahí lo de la
lujosa villa de agua?
526
00:40:22,998 --> 00:40:26,903
Tenías que escoger lo de lujo e
impresionar a tu esposita.
527
00:40:27,004 --> 00:40:28,605
No estoy impresionada.
528
00:40:28,706 --> 00:40:32,176
Sólo importa si
vivo para contarlo.
529
00:40:34,721 --> 00:40:36,150
¡Dios!
530
00:41:09,021 --> 00:41:11,689
- ¿Qué pasa?
- ¡Mierda!
531
00:41:11,790 --> 00:41:12,790
¿Qué es?
532
00:41:12,825 --> 00:41:14,692
Sólo, sólo me he quemado.
533
00:41:14,793 --> 00:41:17,029
- ¿Qué?
- Sí.
534
00:41:17,297 --> 00:41:18,808
¿Hueles eso?
535
00:41:20,366 --> 00:41:21,767
Huele a pelo quemado.
536
00:41:21,868 --> 00:41:22,468
Sí.
537
00:41:22,569 --> 00:41:24,489
Se me quemó el pelo de la
cara interna del muslo.
538
00:41:27,209 --> 00:41:29,544
¡Qué demonios!
539
00:41:29,645 --> 00:41:32,180
Sí, me he quemado las pelotas.
540
00:41:32,281 --> 00:41:34,216
Bueno, tienes que tenerlo cerca.
541
00:41:34,851 --> 00:41:36,362
Sólo quiero mantenerlo
alejado de mis pelotas.
542
00:41:36,386 --> 00:41:37,586
Toma.
543
00:41:37,687 --> 00:41:39,589
¿Lo quieres en mi muslo ahora?
544
00:41:57,611 --> 00:41:59,122
Despierta.
545
00:42:07,056 --> 00:42:09,256
¡Oigan, por aquí!
546
00:42:09,357 --> 00:42:10,993
¡Oigan!
547
00:42:21,239 --> 00:42:22,840
¡Oigan, por aquí!
548
00:42:22,941 --> 00:42:24,575
¡Por aquí!
549
00:42:24,676 --> 00:42:26,111
¡Oigan!
550
00:42:26,212 --> 00:42:26,779
¡Por aquí!
551
00:42:26,880 --> 00:42:28,391
Están demasiado lejos.
552
00:42:29,147 --> 00:42:30,917
Demasiado lejos.
553
00:42:31,018 --> 00:42:32,385
Tenemos que intentarlo.
554
00:42:32,486 --> 00:42:34,954
Si yo puedo verlos,
ellos pueden vernos.
555
00:42:41,030 --> 00:42:42,463
- Humo.
- ¿Qué?
556
00:42:42,564 --> 00:42:43,465
- Humo.
- La botella.
557
00:42:43,566 --> 00:42:44,833
- La botella, sí.
- Sí.
558
00:42:44,934 --> 00:42:46,002
¿Es suficiente agua?
559
00:42:46,103 --> 00:42:47,937
Bébetela, cariño, la necesitas.
560
00:42:48,038 --> 00:42:49,305
Vamos, bébetela toda.
561
00:42:49,406 --> 00:42:51,073
Voy a llenarla con agua salada.
562
00:42:51,374 --> 00:42:52,886
¡Vamos!
563
00:42:53,110 --> 00:42:54,621
Sí, de acuerdo.
564
00:43:02,789 --> 00:43:04,390
Bien, aquí, hazlo, vamos.
565
00:43:07,694 --> 00:43:09,896
Sólo necesito algo.
566
00:43:09,997 --> 00:43:12,800
Encuentra cosas secas,
cosas secas, cualquier cosa seca.
567
00:43:14,169 --> 00:43:15,503
Aquí hay papel.
568
00:43:15,604 --> 00:43:16,505
Bien.
569
00:43:16,606 --> 00:43:18,486
- No, está demasiado húmedo.
- Demasiado húmedo.
570
00:43:24,147 --> 00:43:25,658
Muy bien.
571
00:43:28,920 --> 00:43:30,865
¿Qué?
¡Hazlo!
572
00:43:31,422 --> 00:43:32,933
- No.
- Apúrate.
573
00:43:34,960 --> 00:43:36,461
Joder.
574
00:43:36,562 --> 00:43:37,562
- ¡Joder!
- ¿Qué?
575
00:43:37,630 --> 00:43:38,464
El Sol está demasiado bajo.
576
00:43:38,565 --> 00:43:39,232
- No.
- Está demasiado bajo.
577
00:43:39,333 --> 00:43:41,043
- Inténtalo de nuevo.
- El Sol está demasiado bajo.
578
00:43:41,067 --> 00:43:41,601
¡No!
579
00:43:41,702 --> 00:43:44,302
- ¡Hazlo, cariño, anda, inténtalo de nuevo!
- Está demasiado bajo.
580
00:43:44,605 --> 00:43:46,674
¡Dios!
581
00:43:48,343 --> 00:43:49,543
¡Oigan!
582
00:43:49,644 --> 00:43:50,644
¡Ayuda!
583
00:43:50,712 --> 00:43:52,714
¡Ayuda!
584
00:43:57,087 --> 00:43:59,155
¡Ayuda!
585
00:44:00,691 --> 00:44:03,359
¡Ayuda!
586
00:44:03,727 --> 00:44:06,030
¡Ayuda!
587
00:44:09,635 --> 00:44:10,902
Por favor.
588
00:44:11,003 --> 00:44:13,005
Estamos aquí.
589
00:44:13,939 --> 00:44:16,977
Se han ido, se han ido.
590
00:45:55,628 --> 00:45:57,329
Cariño, cariño.
591
00:45:57,430 --> 00:45:59,198
Amor.
592
00:45:59,468 --> 00:46:02,634
Kyle, sí, vamos.
593
00:46:03,337 --> 00:46:05,239
Kyle, ven aquí.
594
00:46:05,340 --> 00:46:06,374
Bebe esto.
595
00:46:06,475 --> 00:46:08,176
Por favor, bébete esto.
596
00:46:08,277 --> 00:46:11,213
No hay mucho, pero bébetelo.
597
00:46:12,381 --> 00:46:13,892
Kyle.
598
00:46:28,367 --> 00:46:29,367
¡Dios mío!
599
00:46:29,402 --> 00:46:30,502
¡Dios mío!
600
00:46:30,603 --> 00:46:32,114
¡Dios mío!
601
00:46:33,473 --> 00:46:35,374
Por aquí.
602
00:46:35,777 --> 00:46:38,578
¡Por aquí!
603
00:46:39,746 --> 00:46:41,257
Por aquí.
604
00:46:43,152 --> 00:46:46,090
Por aquí.
605
00:46:46,415 --> 00:46:48,720
¡Por aquí!
606
00:47:11,219 --> 00:47:12,352
Cariño.
607
00:47:12,453 --> 00:47:15,489
- Usa el periódico.
- De acuerdo, sí.
608
00:47:15,590 --> 00:47:17,091
Cariño.
609
00:47:17,192 --> 00:47:20,060
El periódico, sí.
610
00:47:25,902 --> 00:47:27,204
- No, como...
- ¿Lo tienes?
611
00:47:27,305 --> 00:47:29,006
- Lo tengo.
- Bien.
612
00:47:34,645 --> 00:47:37,916
Por aquí.
613
00:47:38,017 --> 00:47:39,528
¡Por aquí!
614
00:48:07,086 --> 00:48:07,918
¡Por aquí!
615
00:48:08,019 --> 00:48:09,530
¡Por aquí!
616
00:48:09,687 --> 00:48:11,198
¡Por aquí!
617
00:48:12,057 --> 00:48:13,568
¡Por aquí!
618
00:48:13,859 --> 00:48:15,993
¡Por aquí!
619
00:48:16,297 --> 00:48:17,196
- Por aquí.
- Oye.
620
00:48:17,297 --> 00:48:18,898
Ya hay humo.
621
00:48:20,166 --> 00:48:22,159
Está bien, está bien.
622
00:48:23,570 --> 00:48:28,209
Está funcionando,
está funcionando, está funcionando.
623
00:48:28,310 --> 00:48:31,247
¡Maldita sea!
Para que puedan venir.
624
00:48:35,020 --> 00:48:36,152
¡No!
625
00:48:36,253 --> 00:48:37,454
¡No!
626
00:48:37,555 --> 00:48:39,357
¡Se van a ir!
627
00:48:40,124 --> 00:48:41,525
Cariño, ¡más!
628
00:48:41,626 --> 00:48:42,860
¡Más!
629
00:48:42,961 --> 00:48:44,194
Más, más, todo.
630
00:48:44,295 --> 00:48:46,464
¡Pon todo sobre ello ahora!
631
00:48:46,565 --> 00:48:49,341
Vamos a perderlos.
¡Ayuda!
632
00:48:52,538 --> 00:48:53,438
Nos van a ver, van a ver.
633
00:48:53,539 --> 00:48:55,050
¡Ayuda!
634
00:48:56,411 --> 00:48:57,078
Joder.
635
00:48:57,179 --> 00:48:58,690
Oye, cariño.
636
00:49:03,152 --> 00:49:03,852
No.
637
00:49:03,953 --> 00:49:05,465
¡Jay!
638
00:49:05,622 --> 00:49:07,133
¡Sal de aquí!
639
00:49:08,257 --> 00:49:09,768
¡Joder!
640
00:49:15,700 --> 00:49:17,367
Sal, sal.
641
00:49:17,468 --> 00:49:18,980
Sal.
642
00:49:20,106 --> 00:49:22,173
¡Oye!
Sal de ahí, ¡ahora!
643
00:50:38,265 --> 00:50:39,833
¿Qué fue eso?
644
00:50:41,135 --> 00:50:42,535
¿Qué?
645
00:50:42,636 --> 00:50:45,072
Acabo de ver saltar algo.
646
00:50:57,455 --> 00:50:58,989
Ahí está de nuevo.
647
00:51:05,297 --> 00:51:07,833
Creo que tal vez sea
sólo la corriente.
648
00:51:11,704 --> 00:51:13,339
No, es un tiburón.
649
00:51:13,440 --> 00:51:14,442
Es un tiburón.
650
00:51:14,543 --> 00:51:16,611
Tu pierna, ¡la sangre!
651
00:51:20,984 --> 00:51:23,352
Déjame, déjame comprobarlo,
¿de acuerdo?
652
00:51:23,553 --> 00:51:25,065
¡La sangre!
653
00:51:54,589 --> 00:51:57,559
- Tiburón, lo veo, lo veo.
- Bien, tenemos que salir del agua.
654
00:51:59,563 --> 00:52:02,599
Espera, allí hay una tabla,
¿puedes llegar?
655
00:52:02,900 --> 00:52:04,033
- Vamos.
- Sí.
656
00:52:04,134 --> 00:52:05,168
Vamos.
657
00:52:05,269 --> 00:52:05,903
Vamos.
658
00:52:06,004 --> 00:52:07,871
Vamos.
659
00:52:12,611 --> 00:52:13,844
Nada, amor.
660
00:52:13,945 --> 00:52:16,014
Deprisa, deprisa.
661
00:52:19,697 --> 00:52:21,103
Vamos.
662
00:52:22,898 --> 00:52:24,796
Sube, vamos.
663
00:52:26,394 --> 00:52:27,905
¡Lo he visto!
664
00:52:29,599 --> 00:52:31,099
Bien.
665
00:52:31,200 --> 00:52:32,200
Apúrate.
666
00:52:32,301 --> 00:52:34,537
Vamos.
667
00:52:34,638 --> 00:52:36,372
Tenemos que llegar a esa balsa.
668
00:52:36,473 --> 00:52:38,707
Quédate quieto, voy a remar.
669
00:52:39,878 --> 00:52:41,946
Tengo que sacar la
pierna del agua.
670
00:52:43,615 --> 00:52:44,717
Tu pierna.
671
00:52:44,818 --> 00:52:47,353
Tienes que sujetarte.
672
00:52:49,288 --> 00:52:50,799
Tiburones.
673
00:52:52,792 --> 00:52:54,303
¡Dios mío!
674
00:52:54,795 --> 00:52:56,929
¡Tenemos que llegar a esa balsa!
675
00:52:57,030 --> 00:53:00,099
Quédate quieta, amor,
yo voy a remar para que lleguemos.
676
00:53:00,200 --> 00:53:01,712
De acuerdo.
677
00:53:08,469 --> 00:53:09,479
De acuerdo.
678
00:53:09,580 --> 00:53:12,714
Ven aquí, ven aquí.
679
00:53:13,290 --> 00:53:14,694
Sube aquí.
680
00:53:19,178 --> 00:53:21,359
A medio camino.
¡Dios mío!
681
00:53:21,460 --> 00:53:22,972
Vamos.
682
00:53:24,335 --> 00:53:25,438
De acuerdo.
683
00:53:47,159 --> 00:53:49,928
Odio a los malditos delfines.
684
00:54:31,545 --> 00:54:32,679
Ten.
685
00:54:35,416 --> 00:54:38,018
Estará aquí, si la necesitas.
686
00:54:48,264 --> 00:54:49,999
Esto es todo para nosotros, ¿no?
687
00:54:51,166 --> 00:54:52,677
No vendrá nadie.
688
00:54:55,607 --> 00:54:58,176
La gente sobrevive
durante meses en el mar.
689
00:54:59,311 --> 00:55:01,846
Sólo lo dicen, porque
viven para contarlo.
690
00:55:03,916 --> 00:55:06,084
Bueno,
este no es nuestro destino.
691
00:55:06,185 --> 00:55:07,697
Así que...
692
00:55:09,589 --> 00:55:11,100
Lo vamos a conseguir.
693
00:55:13,026 --> 00:55:15,996
Igual que,
igual que todas las otras veces.
694
00:55:16,799 --> 00:55:18,466
Lo siento, no puedo.
695
00:55:19,235 --> 00:55:21,408
Odias las disculpas, ¿recuerdas?
696
00:55:23,840 --> 00:55:26,742
Yo nos arrastré a este Infierno.
697
00:55:26,843 --> 00:55:30,113
Nunca habríamos estado aquí,
si no fuera por mi trauma.
698
00:55:30,214 --> 00:55:31,725
No.
699
00:55:36,121 --> 00:55:38,322
Pude haber hecho
las cosas mejor.
700
00:55:38,423 --> 00:55:42,927
Yo sólo, podría haber sido
más paciente con tu PTSD.
701
00:55:44,331 --> 00:55:47,834
Y no debería haberte
dejado sola en tu miseria.
702
00:55:49,662 --> 00:55:50,787
Y...
703
00:55:52,073 --> 00:55:54,175
Nunca debí mencionar un divorcio.
704
00:55:55,979 --> 00:55:58,914
Yo sólo,
podría haberlo hecho mejor.
705
00:56:01,685 --> 00:56:04,655
Podría haber querido,
pero no importa.
706
00:56:04,756 --> 00:56:07,123
No importa.
707
00:56:07,224 --> 00:56:09,693
Porque nos hemos traído aquí.
708
00:56:22,108 --> 00:56:24,678
- Tal vez este sea nuestro destino.
- Sí.
709
00:56:25,447 --> 00:56:28,182
No tener hijos y morir jóvenes.
710
00:56:28,283 --> 00:56:30,718
Es algo genial, es como un
destino a lo estrella de rock.
711
00:56:32,422 --> 00:56:34,391
Va a haber conciertos
en tu nombre.
712
00:56:36,393 --> 00:56:37,627
Maldito Hotel Flotante.
713
00:56:37,728 --> 00:56:40,171
Somos como la pareja más
desafortunada del mundo.
714
00:56:43,701 --> 00:56:45,212
Cariño.
715
00:56:46,672 --> 00:56:49,407
- Cuidado, cuidado.
- ¡Dios mío...!
716
00:56:54,716 --> 00:56:56,683
Escúchame.
717
00:56:56,784 --> 00:56:58,952
No vamos a morir.
718
00:56:59,053 --> 00:57:01,155
No vamos a morirnos.
719
00:57:03,261 --> 00:57:04,567
Sí.
720
00:57:06,814 --> 00:57:08,317
Sí...
721
00:57:09,933 --> 00:57:12,368
¿Te acuerdas de la boda de Carl?
722
00:57:12,469 --> 00:57:14,906
Y te vi una semana después
en el parque para perros.
723
00:57:15,574 --> 00:57:17,375
Tenías ese, ese Pitbull.
724
00:57:18,844 --> 00:57:20,355
Era tan lindo.
725
00:57:20,812 --> 00:57:23,414
Y nos sacaste esa ridícula foto.
726
00:57:27,053 --> 00:57:28,520
Vamos a estar bien.
727
00:57:28,621 --> 00:57:29,221
¿De acuerdo?
728
00:57:29,322 --> 00:57:31,090
No quiero que te preocupes.
729
00:57:31,191 --> 00:57:32,392
Vamos a estar bien.
730
00:57:32,493 --> 00:57:34,061
Lo vamos a conseguir.
731
00:57:35,331 --> 00:57:36,931
Eres lo mejor que
me ha pasado nunca.
732
00:57:37,032 --> 00:57:39,367
- ¿Sí?
- ¿Lo sabes?
733
00:57:39,468 --> 00:57:42,938
Eres como mi mejor amiga.
734
00:57:43,272 --> 00:57:44,784
Mi esposa.
735
00:57:46,810 --> 00:57:48,444
Eres más de lo que nunca tendré.
736
00:57:55,155 --> 00:57:57,023
Vamos a estar bien.
737
00:57:58,157 --> 00:58:00,559
- Vamos a estar bien, cariño.
- Sí.
738
00:58:01,427 --> 00:58:02,938
¿Lo prometes?
739
00:58:05,799 --> 00:58:08,301
- Te lo prometo.
- Sí.
740
00:58:21,184 --> 00:58:23,153
Lo prometo.
741
00:59:07,005 --> 00:59:08,005
¿Amor?
742
00:59:08,040 --> 00:59:10,709
Cariño, ¿estás bien?
743
00:59:25,061 --> 00:59:26,961
¡No, no!
744
00:59:27,062 --> 00:59:30,499
¡Vete a la mierda!
745
01:00:06,109 --> 01:00:07,168
¡Dios mío!
746
01:00:08,071 --> 01:00:09,300
¿Kyle?
747
01:00:12,240 --> 01:00:13,251
Kyle...
748
01:00:14,319 --> 01:00:15,830
¡Kyle!
749
01:00:19,158 --> 01:00:20,158
Kyle.
750
01:00:20,192 --> 01:00:22,307
¡Kyle! ¡No!
751
01:00:29,772 --> 01:00:31,806
- ¡Tienes que salir del agua!
- ¡Dios!
752
01:00:31,974 --> 01:00:34,867
¡Tienes que salir del agua!
Tienes que...
753
01:00:35,912 --> 01:00:38,046
Está bien, no puedo moverme,
¿de acuerdo?
754
01:00:38,147 --> 01:00:39,248
¡Sólo vete!
755
01:00:39,349 --> 01:00:41,250
Ve, rema, ve, ¡coge tu remo!
756
01:00:41,351 --> 01:00:43,521
¡Deprisa, deprisa, Dios!
757
01:00:43,622 --> 01:00:45,133
¡Dios!
758
01:02:17,766 --> 01:02:19,577
Cariño, cariño.
759
01:02:20,302 --> 01:02:21,370
Cariño, ¡despierta!
760
01:02:21,471 --> 01:02:22,471
Hay tierra.
761
01:02:22,506 --> 01:02:24,507
¡Hay tierra, amor!
762
01:02:31,916 --> 01:02:33,084
¡No, amor!
763
01:02:33,185 --> 01:02:33,919
No.
764
01:02:34,020 --> 01:02:34,786
No.
765
01:02:34,887 --> 01:02:36,154
Vamos.
766
01:02:36,255 --> 01:02:37,155
Despierta.
767
01:02:37,256 --> 01:02:39,024
¡Vamos, amor, despierta!
768
01:02:39,125 --> 01:02:41,495
¡Despierta, vamos!
769
01:02:41,596 --> 01:02:44,170
¡Despierta! Vamos...
770
01:02:44,271 --> 01:02:45,927
No, cariño.
771
01:02:46,940 --> 01:02:47,841
Voy a despertarte.
772
01:02:47,942 --> 01:02:49,678
Vas a despertarte ahora,
¿de acuerdo?
773
01:02:49,779 --> 01:02:51,547
¡Te vas a despertar ahora!
774
01:02:51,648 --> 01:02:53,350
¡Te vas a despertar!
775
01:03:04,803 --> 01:03:05,839
¡Despierta!
776
01:03:05,940 --> 01:03:06,607
¡Despierta!
777
01:03:06,708 --> 01:03:07,801
¡Despierta ahora!
778
01:03:07,902 --> 01:03:10,796
¡Vamos despierta, despierta!
779
01:03:11,081 --> 01:03:13,084
Tienes que despertarte.
780
01:03:16,423 --> 01:03:19,127
Despierta, vamos.
781
01:03:22,166 --> 01:03:23,735
Te necesito.
782
01:03:23,836 --> 01:03:25,871
¡No me dejes!
783
01:04:02,134 --> 01:04:04,272
Te amo.
784
01:04:06,076 --> 01:04:08,985
Mi mejor amigo.
785
01:04:45,843 --> 01:04:47,745
Kyle.
786
01:05:02,571 --> 01:05:04,442
Kyle.
787
01:05:13,925 --> 01:05:15,436
Vive.
788
01:05:17,229 --> 01:05:18,742
¿Cómo?
789
01:05:19,466 --> 01:05:24,741
¿Recuerdas la sensación
del bebé dentro de ti?
790
01:05:27,481 --> 01:05:29,349
La recuerdo.
791
01:05:30,051 --> 01:05:31,085
Sí.
792
01:05:31,186 --> 01:05:33,289
La misma vida está
dentro de ti ahora.
793
01:05:35,193 --> 01:05:37,629
Te necesito.
794
01:05:37,730 --> 01:05:38,800
Estoy aquí mismo.
795
01:05:38,901 --> 01:05:40,735
¿Estás conmigo?
796
01:08:13,223 --> 01:08:14,891
¡No, no!
797
01:08:20,318 --> 01:08:21,616
¡Dios mío!
798
01:12:44,342 --> 01:12:45,515
De acuerdo.
799
01:13:36,183 --> 01:13:37,951
¡Despierte, por favor!
800
01:13:38,052 --> 01:13:38,883
¡Por favor!
801
01:13:38,984 --> 01:13:40,495
Por favor, ¡despierte!
802
01:13:40,596 --> 01:13:41,793
Necesita ayudarme.
803
01:13:41,894 --> 01:13:42,727
Ayúdeme.
804
01:13:42,828 --> 01:13:43,828
Por favor, ayúdeme.
805
01:13:43,898 --> 01:13:45,098
Ayúdeme, por favor.
806
01:13:45,199 --> 01:13:47,268
Mire, mi pierna.
807
01:13:47,469 --> 01:13:48,603
¡Mi pierna!
808
01:13:48,704 --> 01:13:50,485
Mire, un tiburón.
809
01:13:50,586 --> 01:13:51,940
Un tiburón me ha mordido.
810
01:13:52,041 --> 01:13:53,598
Está muy mal.
811
01:13:55,281 --> 01:13:56,850
Tiburón y...
812
01:13:56,951 --> 01:13:58,820
Agua, sí.
813
01:13:58,921 --> 01:14:03,427
Estaba en el océano,
mi esposo se murió.
814
01:14:03,528 --> 01:14:05,832
Por favor,
¿puede llevarme a casa?
815
01:14:05,933 --> 01:14:08,270
¿Puede llevarme a casa?
816
01:14:09,154 --> 01:14:10,175
De acuerdo.
817
01:14:10,673 --> 01:14:12,209
Gracias.
818
01:14:12,310 --> 01:14:14,279
Gracias.
819
01:14:17,686 --> 01:14:18,853
Sí, es malo.
820
01:14:18,954 --> 01:14:20,957
¿Quiere revisarlo?
821
01:14:21,760 --> 01:14:23,997
De acuerdo, de acuerdo.
822
01:14:39,029 --> 01:14:41,000
Muy bien, muy bien.
823
01:14:46,736 --> 01:14:47,270
Sí.
824
01:14:47,371 --> 01:14:48,882
Bien.
825
01:14:49,907 --> 01:14:50,907
De acuerdo, de acuerdo.
826
01:14:50,975 --> 01:14:52,487
¿De acuerdo?
827
01:15:04,265 --> 01:15:05,935
- De acuerdo.
- De acuerdo.
828
01:15:06,036 --> 01:15:08,506
Sí, hágalo.
829
01:15:13,081 --> 01:15:14,592
De acuerdo.
830
01:15:30,244 --> 01:15:32,313
De acuerdo, de acuerdo.
831
01:16:07,741 --> 01:16:09,151
De acuerdo, de acuerdo.
832
01:17:11,749 --> 01:17:12,753
¿Señor?
833
01:17:12,854 --> 01:17:14,087
Señor, ¿dónde está?
834
01:17:14,188 --> 01:17:15,590
¿Señor?
835
01:17:15,691 --> 01:17:17,203
¿Señor?
836
01:17:17,461 --> 01:17:18,295
¿Señor?
837
01:17:18,396 --> 01:17:20,498
Ahí, ¡hay tiburones!
838
01:17:20,599 --> 01:17:22,101
¡Los tiburones están cerca!
839
01:17:22,202 --> 01:17:24,139
¡Tiburones!
840
01:17:24,240 --> 01:17:26,175
Señor, ¡salga!
841
01:17:30,414 --> 01:17:31,926
¡Señor!
842
01:17:32,318 --> 01:17:33,829
¡Señor!
843
01:17:40,166 --> 01:17:41,678
¡Señor!
844
01:17:43,105 --> 01:17:45,006
¡Señor!
845
01:18:45,246 --> 01:18:46,317
Vamos.
846
01:18:46,881 --> 01:18:48,516
¡Deme su brazo!
847
01:18:50,520 --> 01:18:53,292
Vamos, use sus pies,
use sus pies.
848
01:19:07,363 --> 01:19:09,144
¡No!
849
01:20:23,583 --> 01:20:24,663
¡Vamos!
850
01:20:28,510 --> 01:20:30,986
¡Vamos, vamos!
851
01:20:51,360 --> 01:20:52,962
Así es, hijo de puta.
852
01:20:53,063 --> 01:20:54,574
Hoy no.
853
01:21:22,682 --> 01:21:23,714
Está bien.
854
01:21:23,815 --> 01:21:25,118
¿Quieres más?
855
01:21:25,219 --> 01:21:26,919
¿Quieres un poco más?
856
01:21:27,020 --> 01:21:27,855
¡Vete a la mierda!
857
01:21:27,956 --> 01:21:30,861
Pues te daré más.
858
01:21:31,595 --> 01:21:33,264
¡Maldita sea!
859
01:21:33,965 --> 01:21:34,967
Joder.
860
01:21:35,068 --> 01:21:36,770
¿Por qué ahora?
861
01:21:38,706 --> 01:21:40,995
¡Maldita sea! ¡Vamos!
862
01:21:43,816 --> 01:21:45,351
¡Joder!
863
01:21:52,833 --> 01:21:54,434
¿Dónde has ido, a dónde has ido?
864
01:21:54,535 --> 01:21:55,269
¿A dónde fuiste?
865
01:21:55,370 --> 01:21:57,316
¿Qué pasa, joder?
¿Qué pasa, joder?
866
01:22:31,295 --> 01:22:33,036
¡No!
867
01:23:49,192 --> 01:23:50,604
¡Vamos!
868
01:25:20,102 --> 01:25:23,038
PELIGRO MÁS ALLÁ DE
ESTE PUNTO.
869
01:25:48,916 --> 01:25:56,916
The Requin (2022) Una
traducción de TaMaBin
54837