All language subtitles for The Requin 2022 1080p WEB-DL H264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:21,262 --> 00:04:23,161 Hola, cariño. 2 00:04:23,262 --> 00:04:25,231 ¿Qué haces levantado? 3 00:04:25,699 --> 00:04:28,201 No podía dormir. 4 00:04:28,302 --> 00:04:29,603 No me gustó la cama. 5 00:04:29,704 --> 00:04:31,347 Bueno, será mejor que te acostumbres a ella, 6 00:04:31,371 --> 00:04:33,206 es apenas nuestra primera noche aquí. 7 00:04:33,307 --> 00:04:34,818 ¿Qué hay de ti? 8 00:04:35,209 --> 00:04:36,720 ¿Por qué estás levantada? 9 00:04:37,444 --> 00:04:38,812 Yo tampoco podía dormir. 10 00:04:38,913 --> 00:04:40,280 Sí. 11 00:04:40,381 --> 00:04:43,217 Oye, estabas royendo tus dientes, mientras dormías otra vez. 12 00:04:45,186 --> 00:04:46,697 Fue otro episodio. 13 00:04:51,426 --> 00:04:53,059 ¿Te has conectado al WiFi? 14 00:04:53,160 --> 00:04:56,029 No, todavía no hay nada, sólo estoy mirando posteos antiguos. 15 00:04:56,130 --> 00:04:58,398 Me gusta ese de ahí, mira. 16 00:04:58,499 --> 00:04:59,800 ¿Tu esposo se ha afligido? 17 00:04:59,901 --> 00:05:01,935 ¿Anda siquiera por allí? 18 00:05:02,036 --> 00:05:03,547 Trolls. 19 00:05:04,839 --> 00:05:06,140 ¿No son tus amigos? 20 00:05:06,241 --> 00:05:08,408 De la Secundaria, de hace como media vida. 21 00:05:08,509 --> 00:05:11,210 ¿Y ahora qué, de repente todos se convierten en tu terapeuta? 22 00:05:11,311 --> 00:05:14,014 Sé que suena muy estúpido, pero si estuvieras... 23 00:05:14,115 --> 00:05:16,235 en las redes sociales, lo entenderías. 24 00:05:16,418 --> 00:05:19,052 Bueno, yo valoro mi privacidad. 25 00:05:19,153 --> 00:05:21,198 Es curioso que eso me convierta en una especie de maníaco. 26 00:05:21,222 --> 00:05:21,922 Cerca. 27 00:05:22,023 --> 00:05:23,923 Estás en construcción. 28 00:05:24,024 --> 00:05:27,327 Bueno, soy un carpintero, según mi viejo. 29 00:05:27,895 --> 00:05:28,762 Sí. 30 00:05:28,863 --> 00:05:32,932 Se me olvidaba, el religioso de la familia. 31 00:05:33,033 --> 00:05:35,101 Escucha, me considero social, 32 00:05:35,202 --> 00:05:36,970 sólo que no de una manera mediática. 33 00:05:37,071 --> 00:05:38,711 ¿Quieres que me meta a las redes sociales? 34 00:05:38,773 --> 00:05:40,407 Quiero decir, ¿te ayudaría eso? 35 00:05:45,713 --> 00:05:47,280 Simplemente olvídate de ello. 36 00:05:47,381 --> 00:05:48,892 Sé quién eres. 37 00:05:51,852 --> 00:05:53,386 Estamos aquí para esto. 38 00:05:53,487 --> 00:05:54,998 ¿Qué? 39 00:05:55,656 --> 00:05:57,167 La nada. 40 00:05:59,093 --> 00:06:00,404 Que es exactamente lo que vamos a hacer... 41 00:06:00,428 --> 00:06:01,928 todo el tiempo que estemos aquí. 42 00:06:02,029 --> 00:06:04,231 Vamos a dejarlo todo. 43 00:06:05,700 --> 00:06:07,133 ¿De acuerdo? 44 00:06:07,234 --> 00:06:09,068 Me lo prometiste. 45 00:06:13,240 --> 00:06:14,751 Sólo respira. 46 00:07:47,230 --> 00:07:48,317 De acuerdo, ¿lista? 47 00:07:51,606 --> 00:07:52,606 Confía en el arnés. 48 00:07:52,707 --> 00:07:53,740 ¡Dios mío! 49 00:07:53,841 --> 00:07:55,352 ¡Demasiado tarde ahora! 50 00:07:58,712 --> 00:08:01,346 ¡Ve, ve, ve, ve! 51 00:08:01,447 --> 00:08:04,482 ¡Adelante, Jay! 52 00:08:21,769 --> 00:08:23,280 Precioso. 53 00:08:23,804 --> 00:08:25,472 Es muy bonito. 54 00:08:58,239 --> 00:08:59,405 Disculpe. 55 00:08:59,506 --> 00:09:00,506 Sí, ¿puedo ayudarle? 56 00:09:00,607 --> 00:09:02,275 Hola, ¿esto era una prisión? 57 00:09:02,376 --> 00:09:03,410 Sí, así es. 58 00:09:03,511 --> 00:09:04,821 ¿Les gustaría escuchar su historia? 59 00:09:04,845 --> 00:09:05,379 Sí. 60 00:09:05,480 --> 00:09:06,379 Sí, por favor. 61 00:09:06,480 --> 00:09:08,214 Su nombre era Vo Thi Sau. 62 00:09:08,315 --> 00:09:10,383 Era famosa por su valentía. 63 00:09:10,484 --> 00:09:14,854 A los 14 años, tomó las armas contra los soldados franceses. 64 00:09:15,655 --> 00:09:17,757 Una heroína de guerra adolescente. 65 00:09:17,858 --> 00:09:18,492 Es increíble. 66 00:09:18,593 --> 00:09:19,459 ¿Murió aquí? 67 00:09:19,560 --> 00:09:22,395 Fue ejecutada en 1952. 68 00:09:22,496 --> 00:09:24,598 Su historia es una inspiración y la hizo... 69 00:09:24,699 --> 00:09:27,167 convertirse en una heroína de guerra en Vietnam. 70 00:09:27,268 --> 00:09:29,169 Es como una Juana de Arco. 71 00:09:29,270 --> 00:09:30,781 Gracias. 72 00:09:30,938 --> 00:09:32,539 Para la buena fortuna. 73 00:09:53,294 --> 00:09:55,195 Hola, hola. 74 00:10:00,145 --> 00:10:02,065 LLAMANDO A MAMÁ 75 00:10:10,744 --> 00:10:12,211 ¿Cariño? 76 00:10:12,312 --> 00:10:13,312 Hola, mamá. 77 00:10:13,413 --> 00:10:14,147 ¡Hola! 78 00:10:14,248 --> 00:10:15,248 ¿Puedes oírme? 79 00:10:15,316 --> 00:10:17,683 Sí, puedo oírte. 80 00:10:17,784 --> 00:10:19,285 ¿Cómo les va? 81 00:10:19,386 --> 00:10:20,954 Estamos muy bien. 82 00:10:21,055 --> 00:10:22,288 ¿Dónde estás? 83 00:10:22,389 --> 00:10:24,424 En un Café junto a la playa, en la ciudad. 84 00:10:24,525 --> 00:10:25,292 ¿Quieres ver? 85 00:10:25,393 --> 00:10:27,393 Sí, quiero ver. 86 00:10:27,694 --> 00:10:28,862 ¡Dios mío! 87 00:10:28,963 --> 00:10:30,030 ¿Es ese Kyle? 88 00:10:30,131 --> 00:10:32,565 Está jugando al fútbol con los camareros. 89 00:10:32,866 --> 00:10:35,835 Sí, cariño, te veo. 90 00:10:37,738 --> 00:10:39,472 Qué bobo. 91 00:10:39,573 --> 00:10:41,053 ¿No tienen ellos un trabajo que hacer? 92 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 Bueno, es la temporada baja. 93 00:10:42,877 --> 00:10:45,545 No hay muchos turistas a los que atender. 94 00:10:45,646 --> 00:10:46,412 Eso es bueno. 95 00:10:46,513 --> 00:10:48,314 Evitaron a la multitud. 96 00:10:48,415 --> 00:10:49,883 Se ve que es un hermoso lugar. 97 00:10:49,984 --> 00:10:51,651 Ciertamente lo es. 98 00:10:51,752 --> 00:10:53,720 Bien. 99 00:10:54,955 --> 00:10:56,523 Mira quién está aquí, espera se fue. 100 00:10:56,624 --> 00:10:58,524 ¡Logan, ven aquí, saluda! 101 00:10:58,625 --> 00:11:00,493 No se queda callado. 102 00:11:00,594 --> 00:11:02,428 Hola, Lizzie. 103 00:11:02,529 --> 00:11:03,329 Hola, hermanita. 104 00:11:03,430 --> 00:11:05,398 ¿Cómo está Vietnam? 105 00:11:05,499 --> 00:11:09,135 Es, es increíble hasta ahora. 106 00:11:09,236 --> 00:11:10,470 Fui a hacer paravelismo. 107 00:11:10,571 --> 00:11:12,082 - Dos veces. - Espera, ¿tú? 108 00:11:12,206 --> 00:11:12,906 De ninguna manera. 109 00:11:13,007 --> 00:11:15,167 Lo sé, bueno, nos ofrecieron hacerlo gratis, así que... 110 00:11:15,676 --> 00:11:17,311 Es porque son una pareja muy sexy. 111 00:11:17,412 --> 00:11:19,245 Así es, somos una pareja muy sexy. 112 00:11:19,346 --> 00:11:20,914 Han estado fuera durante tres días. 113 00:11:21,015 --> 00:11:22,048 He estado preocupada. 114 00:11:22,149 --> 00:11:24,184 Dijiste que me llamarías en el primer día. 115 00:11:24,285 --> 00:11:25,786 Lo sé, mamá. 116 00:11:25,887 --> 00:11:30,057 No hay WiFi en la habitación, y es muy difícil de conseguir. 117 00:11:31,158 --> 00:11:32,792 Pero ¿recibiste las fotos que te envié... 118 00:11:32,893 --> 00:11:34,661 de nuestro Hotel? 119 00:11:34,762 --> 00:11:35,662 Lo hice. 120 00:11:35,763 --> 00:11:37,130 - Bien. - Es increíble. 121 00:11:37,231 --> 00:11:38,932 Un momento, ¿una habitación sobre el agua? 122 00:11:39,033 --> 00:11:40,634 ¿Es eso seguro? 123 00:11:41,635 --> 00:11:44,270 Bueno, espero, supongo. 124 00:11:44,371 --> 00:11:45,939 Costó bastante dinero. 125 00:11:46,040 --> 00:11:48,375 No, ¿por qué? ¿No has dicho que es en temporada baja? 126 00:11:49,910 --> 00:11:51,630 Bueno, todavía tengo que vigilar mi cartera. 127 00:11:51,679 --> 00:11:53,713 No tengo un trabajo cuando llegue a casa. 128 00:11:53,814 --> 00:11:55,915 Como madre, lo apruebo. 129 00:11:56,016 --> 00:11:59,087 Ninguna mujer debería sentirse mal, por lo que tú has pasado, cariño. 130 00:12:02,791 --> 00:12:03,525 Absolutamente. 131 00:12:03,626 --> 00:12:06,428 De ahí las increíbles vacaciones. 132 00:12:06,529 --> 00:12:07,830 Sí. 133 00:12:07,931 --> 00:12:10,899 Espero que te des cuenta de lo bonito que es que Kyle haga eso. 134 00:12:11,000 --> 00:12:12,311 Siento que la mayoría de los chicos se conformarían, ya sabes, 135 00:12:12,335 --> 00:12:15,137 con la hora feliz y no planearían unas vacaciones completas a Vietnam. 136 00:12:15,238 --> 00:12:15,771 Sí. 137 00:12:15,872 --> 00:12:18,274 Estuve tan sorprendida como tú. 138 00:12:19,742 --> 00:12:21,076 No lo vi venir. 139 00:12:21,177 --> 00:12:22,612 Bueno, ustedes lo necesitaban. 140 00:12:22,713 --> 00:12:24,982 Nunca es una mala decisión cuidarse de una misma, 141 00:12:25,083 --> 00:12:26,594 o de tu matrimonio. 142 00:12:27,686 --> 00:12:29,587 Espera, ¿y no hay WiFi? 143 00:12:29,688 --> 00:12:31,656 Por ese precio, deberían tener, 144 00:12:31,757 --> 00:12:33,725 al menos HBO o algo así. 145 00:12:33,826 --> 00:12:37,095 Ese no es el punto, Lizzie, es un retiro para ellos. 146 00:12:37,196 --> 00:12:38,963 Sólo ellos, para sí mismos. 147 00:12:40,031 --> 00:12:41,999 Te traeré aquí algún día, mamá, 148 00:12:42,100 --> 00:12:44,670 y Lizzie, será un viaje de chicas. 149 00:12:45,071 --> 00:12:45,705 ¡Dios! 150 00:12:45,806 --> 00:12:46,973 Eso suena muy bien. 151 00:12:47,074 --> 00:12:48,241 Tu padre te manda saludos. 152 00:12:48,342 --> 00:12:50,309 Está en su quinto día sin carbohidratos. 153 00:12:50,410 --> 00:12:51,844 - ¿De verdad? - Es horrible. 154 00:12:51,945 --> 00:12:53,880 Ahora sólo tengo que alejar la cerveza de él. 155 00:12:53,981 --> 00:12:55,415 ¡Buena suerte con eso! 156 00:12:55,516 --> 00:12:57,517 Sí. 157 00:12:59,920 --> 00:13:00,786 ¿Cómo les va? 158 00:13:00,887 --> 00:13:02,122 ¿Cómo está Kyle? 159 00:13:02,223 --> 00:13:03,690 Está bien. 160 00:13:03,791 --> 00:13:04,858 Está muy bien. 161 00:13:04,959 --> 00:13:06,360 Nos va muy bien. 162 00:13:06,461 --> 00:13:06,994 Bien. 163 00:13:07,095 --> 00:13:08,262 Cariño, todo estará bien. 164 00:13:08,363 --> 00:13:09,874 Necesitas esto. 165 00:13:10,799 --> 00:13:12,266 Las echo de menos. 166 00:13:12,367 --> 00:13:13,234 Yo también te echo de menos. 167 00:13:13,335 --> 00:13:14,736 Sabes que te quiero. 168 00:13:14,837 --> 00:13:16,037 No puedo soportar esto. 169 00:13:16,138 --> 00:13:17,605 Terminemos ya. 170 00:13:17,706 --> 00:13:19,050 Pero ustedes pásensela bien por allá. 171 00:13:19,074 --> 00:13:20,142 Olvídate de todo. 172 00:13:20,243 --> 00:13:21,754 - Sólo... - Sí, eso es... 173 00:13:22,678 --> 00:13:25,215 Eso es lo que me dice Kyle. 174 00:13:25,316 --> 00:13:26,882 Bueno, él también te necesita, cariño. 175 00:13:26,983 --> 00:13:28,361 Vuelve pronto a casa conmigo, ¿de acuerdo? 176 00:13:28,385 --> 00:13:29,653 Tráeme algo divertido. 177 00:13:29,754 --> 00:13:31,721 Esa será mi primera orden del día. 178 00:13:31,822 --> 00:13:33,056 Te quiero. 179 00:13:33,157 --> 00:13:35,292 Te quiero, mamá. 180 00:13:41,832 --> 00:13:43,867 - Adiós. - Te quiero. 181 00:13:43,968 --> 00:13:44,834 Adiós, cariño. 182 00:13:44,935 --> 00:13:46,447 Adiós... 183 00:14:52,110 --> 00:14:54,711 Cariño, aquí no hay señal. 184 00:14:54,812 --> 00:14:57,248 Ese SIM que conseguiste en la ciudad, no sirve para nada. 185 00:15:09,595 --> 00:15:10,497 ¡Dios mío! Es genial. 186 00:15:10,598 --> 00:15:12,678 Yo sólo, estoy tratando de ponerlo, no puedo ponerlo. 187 00:15:12,833 --> 00:15:14,667 Mira, ¡puedo ver todos los peces! 188 00:15:14,768 --> 00:15:15,501 Un agua tan clara. 189 00:15:15,602 --> 00:15:16,969 Cariño, cariño, ¡oye! 190 00:15:17,070 --> 00:15:18,171 Vamos, deshazte de eso. 191 00:15:18,272 --> 00:15:19,172 No estamos aquí para eso. 192 00:15:19,273 --> 00:15:20,807 Yo sólo, necesito un minuto. 193 00:15:21,975 --> 00:15:22,975 Vamos. 194 00:15:23,044 --> 00:15:24,778 Por favor, métete. 195 00:15:24,879 --> 00:15:26,857 Deja que te ayude, te sentirás totalmente diferente. 196 00:15:26,881 --> 00:15:28,092 Vamos, prometimos que sólo íbamos a... 197 00:15:28,116 --> 00:15:30,051 dejarlo todo, ¿recuerdas? 198 00:15:33,523 --> 00:15:36,392 Además, ¡pagamos una maldita fortuna por esta villa flotante! 199 00:15:36,493 --> 00:15:38,004 Vamos. 200 00:15:41,331 --> 00:15:42,842 Muy bien. 201 00:15:44,402 --> 00:15:45,936 Oye, tráeme uno también. 202 00:15:46,037 --> 00:15:47,548 Tengo uno. 203 00:15:51,277 --> 00:15:52,344 No, no. 204 00:15:52,445 --> 00:15:53,480 ¡Te odio! 205 00:15:53,581 --> 00:15:54,614 ¡No lo hagas! 206 00:15:54,715 --> 00:15:56,782 ¡Voy a meterme yo sola! 207 00:17:12,574 --> 00:17:14,085 ¡Dios! 208 00:17:14,243 --> 00:17:17,079 Deberíamos haber hecho esto antes. 209 00:17:20,249 --> 00:17:23,251 Joder, maldita sea. 210 00:17:41,843 --> 00:17:43,354 Cariño. 211 00:17:44,513 --> 00:17:47,015 Lo siento mucho. 212 00:17:47,649 --> 00:17:50,319 Sabes que no es tu culpa. 213 00:17:50,420 --> 00:17:52,420 Cariño, no pasa nada. 214 00:17:53,922 --> 00:17:56,558 Está bien, no es tu culpa. 215 00:17:57,059 --> 00:17:58,863 Todo va a salir bien. 216 00:18:00,266 --> 00:18:01,777 Está bien. 217 00:18:05,704 --> 00:18:07,905 ¿Estás bien? 218 00:18:09,709 --> 00:18:11,776 Es sólo un episodio. 219 00:18:15,247 --> 00:18:16,115 Lo siento. 220 00:18:16,216 --> 00:18:17,894 ¿Tal vez no debería haberte hecho entrar en el agua? 221 00:18:17,918 --> 00:18:18,954 Sólo dame un minuto. 222 00:18:19,055 --> 00:18:20,566 Sí, sí, por supuesto. 223 00:18:28,965 --> 00:18:30,233 Como que pica. 224 00:18:30,334 --> 00:18:32,268 Debimos usar aletas. 225 00:18:32,636 --> 00:18:34,437 Sabes, no es tu culpa. 226 00:18:34,538 --> 00:18:36,273 Sabes, nada de esto es tu culpa, realmente. 227 00:18:36,374 --> 00:18:38,676 Siento que haya pasado, lo siento mucho. 228 00:18:40,179 --> 00:18:41,847 No tienes que culparte a ti misma. 229 00:18:44,518 --> 00:18:47,587 No debería haberlo hecho. 230 00:18:58,734 --> 00:18:59,979 Habría muerto de cualquier manera. 231 00:19:00,003 --> 00:19:01,070 No es tu culpa. 232 00:19:01,171 --> 00:19:02,906 Deja de decir eso. 233 00:19:03,007 --> 00:19:05,943 Odio cuando la gente dice eso, especialmente tú. 234 00:19:06,044 --> 00:19:07,555 Lo siento, perdón. 235 00:19:08,347 --> 00:19:10,615 Maldita sea, ¡toda esa sangre! 236 00:19:11,150 --> 00:19:11,783 ¿Qué? 237 00:19:11,884 --> 00:19:15,352 Tal vez ella habría vivido, si yo no hubiera sangrado. 238 00:19:15,453 --> 00:19:17,056 Cariño. 239 00:19:17,157 --> 00:19:18,458 No es cierto, vamos. 240 00:19:18,559 --> 00:19:20,726 No tiene nada que ver con el líquido natal o la sangre. 241 00:19:20,927 --> 00:19:23,029 Tú sobreviviste. 242 00:19:24,465 --> 00:19:26,032 Hicimos todo lo que pudimos. 243 00:19:26,133 --> 00:19:29,671 Sólo, tuviste una hemorragia, y entonces... 244 00:19:32,275 --> 00:19:33,341 La bebé no tenía latido, 245 00:19:33,442 --> 00:19:36,112 por lo que no había ninguna posibilidad. 246 00:19:40,084 --> 00:19:43,053 No, ¡ha sido por mí! 247 00:19:43,489 --> 00:19:45,790 Eso es, ¡yo la estrangulé! 248 00:19:47,326 --> 00:19:47,875 No. 249 00:19:47,976 --> 00:19:50,830 He sido una estúpida, ¡no me he cuidado! 250 00:19:51,931 --> 00:19:53,833 No estaba siendo segura. 251 00:19:53,934 --> 00:19:55,445 Eso es. 252 00:19:56,003 --> 00:19:57,514 Le hemos fallado. 253 00:19:58,339 --> 00:20:01,074 No lo sé, simplemente no lo sé. 254 00:20:09,852 --> 00:20:11,363 ¿Nena? 255 00:20:12,755 --> 00:20:15,893 ¿Cómo, cómo, cómo, podemos...? 256 00:20:17,395 --> 00:20:18,963 Nada. 257 00:20:24,035 --> 00:20:26,171 - Sólo... - No. 258 00:21:11,425 --> 00:21:13,160 No puedo quedarme aquí. 259 00:21:17,833 --> 00:21:21,304 Sí, este viaje, no va a funcionar, ¿verdad? 260 00:21:22,539 --> 00:21:24,906 No puedo controlarlo, no sé por qué, simplemente sucede. 261 00:21:25,007 --> 00:21:27,376 No, no, no lo hagas, está bien. 262 00:21:29,715 --> 00:21:31,092 No tienes que explicarme nada, cariño. 263 00:21:31,116 --> 00:21:35,420 Quiero decir, por lo que he visto hoy, por cómo estabas, 264 00:21:36,889 --> 00:21:38,401 no nos vamos a quedar. 265 00:21:38,758 --> 00:21:40,158 Gracias. 266 00:21:40,259 --> 00:21:41,370 Podemos irnos por la mañana. 267 00:21:41,394 --> 00:21:43,629 Quizá el Hotel nos devuelva el dinero. 268 00:21:45,700 --> 00:21:47,211 Oye, ya sabes, no tienes que preocuparte. 269 00:21:47,235 --> 00:21:49,046 Quiero decir que podrás empezar a postear mañana... 270 00:21:49,070 --> 00:21:50,606 lo genial que fue nuestro viaje. 271 00:21:56,078 --> 00:21:57,512 Sí. 272 00:21:57,613 --> 00:21:59,125 ¿Quieres ir al bar? 273 00:22:04,487 --> 00:22:06,724 ¿Vamos a estar bien? 274 00:22:09,962 --> 00:22:11,474 Te amo. 275 00:22:11,831 --> 00:22:13,342 Ven. 276 00:23:40,070 --> 00:23:41,638 ¿Qué fue eso? 277 00:23:42,890 --> 00:23:43,990 ¿Qué? 278 00:23:44,908 --> 00:23:46,842 Sólo es la tormenta. 279 00:23:46,943 --> 00:23:48,779 ¿Deberíamos de preocuparnos? 280 00:23:49,381 --> 00:23:51,915 No, no, va a pasar, es tropical. 281 00:23:52,016 --> 00:23:53,584 Es tropical, sí. 282 00:23:55,322 --> 00:23:57,194 Vuelve a dormir. 283 00:24:02,363 --> 00:24:03,964 ¿Hola? 284 00:24:09,537 --> 00:24:11,339 Bien. 285 00:24:20,552 --> 00:24:23,020 Dicen que podemos ser reubicados, si queremos. 286 00:24:23,121 --> 00:24:24,021 ¿Qué? 287 00:24:24,122 --> 00:24:25,366 ¿Qué ha dicho sobre la tormenta? 288 00:24:25,390 --> 00:24:26,024 Que es normal. 289 00:24:26,125 --> 00:24:28,160 Sólo llama para tranquilizarnos. 290 00:24:31,197 --> 00:24:33,698 No creo que haya nada de qué preocuparse. 291 00:24:33,799 --> 00:24:36,000 Quiero decir, ¿cómo te sientes tú? 292 00:24:39,302 --> 00:24:41,040 Bueno... 293 00:24:41,141 --> 00:24:43,311 ¿Nos cambiamos? 294 00:24:48,784 --> 00:24:49,618 De acuerdo. 295 00:24:49,719 --> 00:24:51,621 No, estamos bien, gracias. 296 00:24:52,188 --> 00:24:53,699 Bien, buenas noches. 297 00:24:56,059 --> 00:24:59,030 Ya sabes, es, es temporada de monzones. 298 00:24:59,131 --> 00:25:01,175 Estoy seguro de que el Hotel tiene protocolos y procedimientos... 299 00:25:01,199 --> 00:25:02,366 para este tipo de cosas. 300 00:25:02,467 --> 00:25:04,102 - Bien. - Ven. 301 00:25:35,239 --> 00:25:36,973 ¡Kyle, despierta! 302 00:25:37,074 --> 00:25:38,758 ¡Dios mío! 303 00:25:48,022 --> 00:25:49,534 Kyle. 304 00:25:52,560 --> 00:25:54,762 ¡Oye! 305 00:25:57,366 --> 00:25:59,201 Mi pierna. 306 00:26:03,874 --> 00:26:05,008 No puedo. 307 00:26:05,109 --> 00:26:08,912 Ve al teléfono, llama a alguien. 308 00:26:09,013 --> 00:26:10,748 Bien. 309 00:26:22,429 --> 00:26:24,531 No hay tono de llamada. 310 00:26:24,632 --> 00:26:25,497 Maldita sea. 311 00:26:25,598 --> 00:26:26,367 Está muerto. 312 00:26:26,468 --> 00:26:27,735 Creo que me he roto la pierna. 313 00:26:27,836 --> 00:26:29,604 ¿Qué? ¿Te has roto tu pierna? 314 00:26:52,498 --> 00:26:54,009 ¿Cariño? 315 00:26:55,634 --> 00:26:56,634 Amor. 316 00:26:56,670 --> 00:26:58,138 Amor. 317 00:26:58,239 --> 00:26:59,750 Amor. 318 00:27:00,908 --> 00:27:02,142 Cariño, ¡despierta! 319 00:27:02,243 --> 00:27:03,754 ¡Cariño! 320 00:27:04,479 --> 00:27:05,480 Háblame. 321 00:27:05,581 --> 00:27:07,092 Oye. 322 00:27:08,084 --> 00:27:09,595 ¿Cariño? 323 00:27:14,424 --> 00:27:15,935 Amor. 324 00:27:16,826 --> 00:27:18,338 ¡Háblame! 325 00:27:25,303 --> 00:27:26,815 Oye, ¡habla conmigo! 326 00:27:29,210 --> 00:27:30,343 ¡Dios mío! 327 00:27:30,444 --> 00:27:30,977 ¿Qué? 328 00:27:31,078 --> 00:27:31,878 ¿Qué pasa? 329 00:27:31,979 --> 00:27:34,982 Kyle, nos estamos alejando de la tierra. 330 00:27:51,068 --> 00:27:52,202 ¡Joder! 331 00:27:52,303 --> 00:27:53,303 ¿Cariño? 332 00:27:53,338 --> 00:27:53,871 ¿Estás bien? 333 00:27:53,972 --> 00:27:55,483 ¡Dios! 334 00:27:56,943 --> 00:27:59,147 - Maldita sea. - De acuerdo, de acuerdo. 335 00:28:00,146 --> 00:28:01,546 Oye, ¿hay alguien por ahí? 336 00:28:01,647 --> 00:28:02,949 ¿Ves a alguien? 337 00:28:03,050 --> 00:28:06,953 Amor, veo a alguien, creo, creo que están aquí por nosotros. 338 00:28:11,927 --> 00:28:12,994 Ayuda. 339 00:28:13,095 --> 00:28:15,263 Por favor, por aquí, ¡estamos aquí! 340 00:28:15,364 --> 00:28:16,197 ¡Ayuda! 341 00:28:16,298 --> 00:28:17,432 ¡Por favor! 342 00:28:17,533 --> 00:28:19,835 ¡Ayuda, por aquí! 343 00:28:22,138 --> 00:28:23,138 ¡Ayuda! 344 00:28:23,173 --> 00:28:24,206 ¡Ayuda! 345 00:28:24,307 --> 00:28:25,009 - ¡Oye! - ¿Qué? 346 00:28:25,110 --> 00:28:27,550 Tenemos que nadar hacia ellos, tenemos que salir de esta cosa. 347 00:28:27,746 --> 00:28:28,814 - No. - Vamos a perderlos. 348 00:28:28,915 --> 00:28:30,548 ¿Saben acaso que todavía estamos aquí? 349 00:28:30,649 --> 00:28:32,851 No sé qué hacer. 350 00:28:33,520 --> 00:28:35,754 No sé qué hacer. 351 00:28:36,655 --> 00:28:37,723 Tenemos que intentarlo. 352 00:28:37,824 --> 00:28:38,491 - No. - Escucha. 353 00:28:38,592 --> 00:28:39,670 No creo que podamos lograrlo. 354 00:28:39,694 --> 00:28:41,237 Todo saldrá bien, sólo tenemos que intentarlo. 355 00:28:41,261 --> 00:28:41,895 No pasa nada. 356 00:28:41,996 --> 00:28:43,963 No, no puedes hacerlo, ¡tu pierna! 357 00:28:44,064 --> 00:28:46,399 Escucha, estoy bien, voy a estar bien, ¿de acuerdo? 358 00:28:46,500 --> 00:28:47,634 Tenemos que intentarlo. 359 00:28:47,735 --> 00:28:48,569 Tenemos que hacerlo, cariño. 360 00:28:48,670 --> 00:28:49,771 Tenemos que hacerlo. 361 00:28:49,872 --> 00:28:51,006 ¡No puedo hacerlo! 362 00:28:51,107 --> 00:28:51,974 Oye, confía en mí. 363 00:28:52,075 --> 00:28:54,243 Todo va a salir bien. 364 00:28:54,344 --> 00:28:56,312 Oye, mira. 365 00:28:56,413 --> 00:28:57,981 ¡Oigan! 366 00:28:58,082 --> 00:28:59,593 ¡Oigan! 367 00:29:00,117 --> 00:29:01,628 ¡Oigan! 368 00:29:04,755 --> 00:29:05,989 De acuerdo. 369 00:29:06,090 --> 00:29:07,291 Allá vamos. 370 00:29:07,392 --> 00:29:07,925 Cuidado. 371 00:29:08,026 --> 00:29:09,037 Amor. 372 00:29:09,624 --> 00:29:11,698 ¡Vamos, vamos! ¡Vamos! 373 00:29:15,570 --> 00:29:17,405 ¡Jay! 374 00:29:20,475 --> 00:29:22,476 Espera, aguanta. 375 00:29:22,577 --> 00:29:24,088 Te tengo. 376 00:29:24,680 --> 00:29:26,191 ¡Oigan! 377 00:29:27,850 --> 00:29:29,151 ¡Ayuda! 378 00:29:29,252 --> 00:29:30,118 ¡Oigan! 379 00:29:30,219 --> 00:29:32,489 Kyle, ¡me estoy resbalando! 380 00:29:33,224 --> 00:29:34,735 ¡Dios mío! 381 00:29:42,467 --> 00:29:43,978 Vamos. 382 00:29:54,348 --> 00:29:55,149 Mierda. 383 00:29:55,250 --> 00:29:56,685 Cariño, te amo. 384 00:29:56,786 --> 00:29:58,722 Confía en mí. 385 00:30:07,631 --> 00:30:09,199 Kyle, Kyle. 386 00:30:21,949 --> 00:30:23,460 Kyle. 387 00:30:25,152 --> 00:30:26,663 ¿Kyle? 388 00:30:28,523 --> 00:30:30,034 ¡Kyle! 389 00:30:30,559 --> 00:30:31,826 Oye, oye. 390 00:30:31,927 --> 00:30:33,438 - Oye. - Gracias a Dios. 391 00:30:35,931 --> 00:30:37,443 Lo has conseguido. 392 00:30:38,735 --> 00:30:40,247 Bien. 393 00:30:43,040 --> 00:30:44,608 Estás sangrando. 394 00:30:44,709 --> 00:30:45,843 No lo mires. 395 00:30:45,944 --> 00:30:47,456 No... 396 00:30:49,448 --> 00:30:50,959 No mires. 397 00:30:52,852 --> 00:30:54,363 Mira. 398 00:30:55,420 --> 00:30:57,057 ¿Qué vamos a hacer? 399 00:31:00,262 --> 00:31:02,530 Creo que tenemos que esperar a que pase esto. 400 00:31:02,631 --> 00:31:04,499 Vendrán por nosotros, ¿verdad? 401 00:31:05,399 --> 00:31:06,199 Sí... 402 00:31:06,300 --> 00:31:08,771 Tal vez esperen hasta la mañana. 403 00:31:08,872 --> 00:31:12,074 Todo lo que tenemos que hacer es mantenernos a flote en esta cosa. 404 00:31:12,175 --> 00:31:14,377 Pero eso no será sino hasta mañana. 405 00:31:14,478 --> 00:31:17,448 Podemos subir a estas rocas y enviaremos una señal, 406 00:31:17,549 --> 00:31:19,450 el equipo de rescate tiene que estar por aquí. 407 00:31:19,551 --> 00:31:21,285 La tormenta es demasiado fuerte. 408 00:31:21,920 --> 00:31:24,456 Y no puedo hacerlo con mi pierna. 409 00:31:24,557 --> 00:31:25,690 No, lo haré yo. 410 00:31:25,791 --> 00:31:26,692 No, yo iré. 411 00:31:26,793 --> 00:31:27,560 No. 412 00:31:27,661 --> 00:31:29,129 Has visto cómo... 413 00:31:29,230 --> 00:31:30,340 Has visto como fue hoy en el arrecife. 414 00:31:30,364 --> 00:31:31,644 Has visto lo arriesgado que era. 415 00:31:31,732 --> 00:31:33,076 Ni siquiera sé lo lejos que estamos. 416 00:31:33,100 --> 00:31:34,934 Es decir, ya ni siquiera puedo verlos. 417 00:31:35,035 --> 00:31:38,072 Escucha, tenemos que quedarnos aquí. 418 00:31:38,574 --> 00:31:40,209 Estamos en tierra, ¿de acuerdo? 419 00:31:40,310 --> 00:31:41,409 De acuerdo. 420 00:31:41,510 --> 00:31:43,478 Nos verán por la mañana. 421 00:31:43,779 --> 00:31:45,290 De acuerdo. 422 00:31:45,548 --> 00:31:46,682 ¿Qué hago sobre eso? 423 00:31:46,783 --> 00:31:47,418 Tienes que conseguirme una toalla. 424 00:31:47,519 --> 00:31:49,030 Bueno. 425 00:31:51,122 --> 00:31:52,388 De acuerdo, ¿esta? 426 00:31:52,489 --> 00:31:53,489 Bien, bien, bien. 427 00:31:53,525 --> 00:31:54,425 Justo en ello. 428 00:31:54,526 --> 00:31:55,959 Sí. 429 00:31:56,060 --> 00:31:57,700 - ¿Está bien? - Mantén, mantén la presión. 430 00:31:57,729 --> 00:31:58,632 - Ha empeorado. - Sí. 431 00:31:58,733 --> 00:32:01,634 Sí, cuando estabas bajo el agua, me prensé con esa apertura. 432 00:32:05,738 --> 00:32:07,250 - Sí. - Aquí. 433 00:32:07,976 --> 00:32:09,487 - Aquí, envuelve esto alrededor. - De acuerdo. 434 00:32:09,511 --> 00:32:11,412 Bien, átalo bien. 435 00:32:14,282 --> 00:32:15,349 Lo siento. 436 00:32:15,450 --> 00:32:17,252 Eso me dolió más de lo que pensaba. 437 00:32:17,353 --> 00:32:17,986 Sí. 438 00:32:18,087 --> 00:32:19,890 Bien, vamos a ponerte cómodo. 439 00:32:22,355 --> 00:32:23,914 De acuerdo. 440 00:32:25,929 --> 00:32:27,932 Recibiré un descuento por esta habitación. 441 00:33:08,180 --> 00:33:09,846 ¡Dios mío! 442 00:33:09,947 --> 00:33:10,714 ¡Cariño! 443 00:33:10,815 --> 00:33:11,815 ¡Despierta! 444 00:33:11,893 --> 00:33:12,975 ¡Despierta! 445 00:33:13,076 --> 00:33:14,587 Cariño, ¡despierta! 446 00:33:15,254 --> 00:33:17,558 Aquí, mira, despierta. 447 00:33:36,746 --> 00:33:38,148 Joder. 448 00:33:38,249 --> 00:33:39,593 Podríamos estar en cualquier parte. 449 00:33:39,617 --> 00:33:41,818 ¿Qué vamos a hacer? 450 00:33:42,820 --> 00:33:44,121 No lo sé. 451 00:33:44,222 --> 00:33:46,224 No, no hemos podido ir tan lejos. 452 00:33:53,065 --> 00:33:55,500 ¡Deberíamos haber subido a la roca! 453 00:33:55,601 --> 00:33:57,604 Estaban justo ahí, ¡podrían habernos visto! 454 00:33:57,705 --> 00:34:00,107 La tormenta era demasiado fuerte, podríamos haber muerto. 455 00:34:00,208 --> 00:34:01,742 Yo pude haberlo hecho. 456 00:34:01,843 --> 00:34:04,412 Estaban allí, ¡el rescate estaba allí mismo! 457 00:34:04,513 --> 00:34:05,954 Cariño, lo entiendo. 458 00:34:06,055 --> 00:34:07,129 Entiendo lo que dices. 459 00:34:07,385 --> 00:34:08,284 Era demasiado peligroso. 460 00:34:08,385 --> 00:34:10,920 Tal vez para ti, pero yo podría haber ido por nosotros. 461 00:34:11,021 --> 00:34:12,688 Estuviste colgada del costado de la casa. 462 00:34:12,789 --> 00:34:14,000 ¿Recuerdas haber pasado por debajo de la casa? 463 00:34:14,024 --> 00:34:15,392 ¡Y quién me echó ahí abajo! 464 00:34:15,493 --> 00:34:17,161 ¡Jay, eso es, eso es ridículo! 465 00:34:17,262 --> 00:34:19,182 No puedo creerlo, siempre lo hacemos a tu manera, 466 00:34:19,231 --> 00:34:21,165 ¡siempre es a tu manera! 467 00:34:21,266 --> 00:34:22,266 ¡Para! Detente. 468 00:34:22,300 --> 00:34:24,170 Necesito concentrarme. 469 00:34:38,019 --> 00:34:40,054 Joder. 470 00:34:40,155 --> 00:34:42,590 Aquí, sólo ayúdame, aléjame del agua. 471 00:34:45,360 --> 00:34:48,065 Lo tengo. Lo tengo. 472 00:34:49,033 --> 00:34:50,544 Bien. 473 00:34:55,607 --> 00:34:58,076 Dame un segundo para respirar. 474 00:35:07,088 --> 00:35:08,288 Bien. 475 00:35:08,389 --> 00:35:09,901 De acuerdo. 476 00:35:11,227 --> 00:35:13,328 Tenemos que mantener la mente clara. 477 00:35:13,429 --> 00:35:15,497 Tenemos que centrarnos en sobrevivir. 478 00:35:15,598 --> 00:35:17,110 ¿De acuerdo? 479 00:35:19,170 --> 00:35:21,103 Jay, cariño. 480 00:35:22,706 --> 00:35:24,541 Seguimos a la deriva. 481 00:35:26,310 --> 00:35:28,880 Sí, probablemente, lentamente, sí. 482 00:35:28,981 --> 00:35:31,751 Podríamos alejarnos cada vez más. 483 00:35:31,852 --> 00:35:33,729 Es cierto, pero también podríamos estar volviendo a tierra. 484 00:35:33,753 --> 00:35:36,723 Sólo quiero intentar volver. 485 00:35:37,392 --> 00:35:38,659 Bien, bueno. 486 00:35:38,760 --> 00:35:40,227 Estoy de acuerdo contigo. 487 00:35:40,328 --> 00:35:43,696 Pero quiero decir, ¿a dónde vamos, hacia dónde quieres nadar? 488 00:35:43,797 --> 00:35:45,532 ¿En qué dirección iríamos? 489 00:35:45,633 --> 00:35:47,836 Centrémonos en sobrevivir. 490 00:35:47,937 --> 00:35:49,665 Tenemos que conseguir todo lo que podamos usar. 491 00:35:49,689 --> 00:35:51,874 No. Quédate ahí. 492 00:35:51,975 --> 00:35:53,486 Yo lo haré. 493 00:35:58,316 --> 00:36:01,219 Cariño, reúne lo que necesitamos. 494 00:36:01,420 --> 00:36:05,455 Busca agua, mantas, almohadas secas, comida. 495 00:36:06,492 --> 00:36:08,003 Yo lo haré. 496 00:36:14,568 --> 00:36:16,079 ¿De acuerdo? 497 00:36:16,204 --> 00:36:17,204 Recolecta las cosas. 498 00:36:17,240 --> 00:36:19,240 Recolecta todo lo que puedas. 499 00:37:03,227 --> 00:37:04,394 ¡Agua! 500 00:37:04,495 --> 00:37:06,006 ¡Más agua! 501 00:37:38,402 --> 00:37:39,913 Vamos. 502 00:38:56,161 --> 00:38:57,673 Muy bien. 503 00:38:59,532 --> 00:39:01,044 Sí. 504 00:39:02,002 --> 00:39:03,536 - Ten. - Tú. 505 00:39:03,637 --> 00:39:06,005 Está bien, tú tómala. 506 00:39:13,014 --> 00:39:14,525 Tendremos que ahorrar. 507 00:39:18,621 --> 00:39:20,132 Teléfono. 508 00:39:22,226 --> 00:39:24,928 ¿Pueden venir a recoger nuestras maletas? 509 00:39:28,233 --> 00:39:29,033 ¿Cariño? 510 00:39:29,134 --> 00:39:30,301 ¿Qué pasa? 511 00:39:30,402 --> 00:39:34,438 Un enjambre de peces me ha dado un susto de muerte. 512 00:39:34,539 --> 00:39:36,809 Pensé que eran los bastardos tiburones. 513 00:39:36,977 --> 00:39:38,871 No habrás atrapado uno de ellos, ¿verdad? 514 00:39:39,814 --> 00:39:41,715 Me vendría bien un poco de Sushi. 515 00:39:41,816 --> 00:39:44,118 Estaba demasiado asustada, cómo para pensar en el Sushi. 516 00:39:44,219 --> 00:39:46,855 Sabes qué, si no es de aleta amarilla, olvídalo. 517 00:39:56,166 --> 00:39:57,677 Vendrán por nosotros. 518 00:39:59,304 --> 00:40:01,338 La balsa es realmente grande, y es muy visible. 519 00:40:01,439 --> 00:40:03,073 Así que, nos verán. 520 00:40:05,946 --> 00:40:07,614 No sabemos dónde estamos. 521 00:40:08,682 --> 00:40:10,483 ¿Y si llega otra tormenta? 522 00:40:12,586 --> 00:40:15,054 ¿Cuánto tiempo podremos aguantar con todo esto? 523 00:40:15,155 --> 00:40:16,189 Estamos vivos ahora. 524 00:40:16,290 --> 00:40:17,801 Eso es lo que importa. 525 00:40:19,260 --> 00:40:22,897 ¿Hasta ahí lo de la lujosa villa de agua? 526 00:40:22,998 --> 00:40:26,903 Tenías que escoger lo de lujo e impresionar a tu esposita. 527 00:40:27,004 --> 00:40:28,605 No estoy impresionada. 528 00:40:28,706 --> 00:40:32,176 Sólo importa si vivo para contarlo. 529 00:40:34,721 --> 00:40:36,150 ¡Dios! 530 00:41:09,021 --> 00:41:11,689 - ¿Qué pasa? - ¡Mierda! 531 00:41:11,790 --> 00:41:12,790 ¿Qué es? 532 00:41:12,825 --> 00:41:14,692 Sólo, sólo me he quemado. 533 00:41:14,793 --> 00:41:17,029 - ¿Qué? - Sí. 534 00:41:17,297 --> 00:41:18,808 ¿Hueles eso? 535 00:41:20,366 --> 00:41:21,767 Huele a pelo quemado. 536 00:41:21,868 --> 00:41:22,468 Sí. 537 00:41:22,569 --> 00:41:24,489 Se me quemó el pelo de la cara interna del muslo. 538 00:41:27,209 --> 00:41:29,544 ¡Qué demonios! 539 00:41:29,645 --> 00:41:32,180 Sí, me he quemado las pelotas. 540 00:41:32,281 --> 00:41:34,216 Bueno, tienes que tenerlo cerca. 541 00:41:34,851 --> 00:41:36,362 Sólo quiero mantenerlo alejado de mis pelotas. 542 00:41:36,386 --> 00:41:37,586 Toma. 543 00:41:37,687 --> 00:41:39,589 ¿Lo quieres en mi muslo ahora? 544 00:41:57,611 --> 00:41:59,122 Despierta. 545 00:42:07,056 --> 00:42:09,256 ¡Oigan, por aquí! 546 00:42:09,357 --> 00:42:10,993 ¡Oigan! 547 00:42:21,239 --> 00:42:22,840 ¡Oigan, por aquí! 548 00:42:22,941 --> 00:42:24,575 ¡Por aquí! 549 00:42:24,676 --> 00:42:26,111 ¡Oigan! 550 00:42:26,212 --> 00:42:26,779 ¡Por aquí! 551 00:42:26,880 --> 00:42:28,391 Están demasiado lejos. 552 00:42:29,147 --> 00:42:30,917 Demasiado lejos. 553 00:42:31,018 --> 00:42:32,385 Tenemos que intentarlo. 554 00:42:32,486 --> 00:42:34,954 Si yo puedo verlos, ellos pueden vernos. 555 00:42:41,030 --> 00:42:42,463 - Humo. - ¿Qué? 556 00:42:42,564 --> 00:42:43,465 - Humo. - La botella. 557 00:42:43,566 --> 00:42:44,833 - La botella, sí. - Sí. 558 00:42:44,934 --> 00:42:46,002 ¿Es suficiente agua? 559 00:42:46,103 --> 00:42:47,937 Bébetela, cariño, la necesitas. 560 00:42:48,038 --> 00:42:49,305 Vamos, bébetela toda. 561 00:42:49,406 --> 00:42:51,073 Voy a llenarla con agua salada. 562 00:42:51,374 --> 00:42:52,886 ¡Vamos! 563 00:42:53,110 --> 00:42:54,621 Sí, de acuerdo. 564 00:43:02,789 --> 00:43:04,390 Bien, aquí, hazlo, vamos. 565 00:43:07,694 --> 00:43:09,896 Sólo necesito algo. 566 00:43:09,997 --> 00:43:12,800 Encuentra cosas secas, cosas secas, cualquier cosa seca. 567 00:43:14,169 --> 00:43:15,503 Aquí hay papel. 568 00:43:15,604 --> 00:43:16,505 Bien. 569 00:43:16,606 --> 00:43:18,486 - No, está demasiado húmedo. - Demasiado húmedo. 570 00:43:24,147 --> 00:43:25,658 Muy bien. 571 00:43:28,920 --> 00:43:30,865 ¿Qué? ¡Hazlo! 572 00:43:31,422 --> 00:43:32,933 - No. - Apúrate. 573 00:43:34,960 --> 00:43:36,461 Joder. 574 00:43:36,562 --> 00:43:37,562 - ¡Joder! - ¿Qué? 575 00:43:37,630 --> 00:43:38,464 El Sol está demasiado bajo. 576 00:43:38,565 --> 00:43:39,232 - No. - Está demasiado bajo. 577 00:43:39,333 --> 00:43:41,043 - Inténtalo de nuevo. - El Sol está demasiado bajo. 578 00:43:41,067 --> 00:43:41,601 ¡No! 579 00:43:41,702 --> 00:43:44,302 - ¡Hazlo, cariño, anda, inténtalo de nuevo! - Está demasiado bajo. 580 00:43:44,605 --> 00:43:46,674 ¡Dios! 581 00:43:48,343 --> 00:43:49,543 ¡Oigan! 582 00:43:49,644 --> 00:43:50,644 ¡Ayuda! 583 00:43:50,712 --> 00:43:52,714 ¡Ayuda! 584 00:43:57,087 --> 00:43:59,155 ¡Ayuda! 585 00:44:00,691 --> 00:44:03,359 ¡Ayuda! 586 00:44:03,727 --> 00:44:06,030 ¡Ayuda! 587 00:44:09,635 --> 00:44:10,902 Por favor. 588 00:44:11,003 --> 00:44:13,005 Estamos aquí. 589 00:44:13,939 --> 00:44:16,977 Se han ido, se han ido. 590 00:45:55,628 --> 00:45:57,329 Cariño, cariño. 591 00:45:57,430 --> 00:45:59,198 Amor. 592 00:45:59,468 --> 00:46:02,634 Kyle, sí, vamos. 593 00:46:03,337 --> 00:46:05,239 Kyle, ven aquí. 594 00:46:05,340 --> 00:46:06,374 Bebe esto. 595 00:46:06,475 --> 00:46:08,176 Por favor, bébete esto. 596 00:46:08,277 --> 00:46:11,213 No hay mucho, pero bébetelo. 597 00:46:12,381 --> 00:46:13,892 Kyle. 598 00:46:28,367 --> 00:46:29,367 ¡Dios mío! 599 00:46:29,402 --> 00:46:30,502 ¡Dios mío! 600 00:46:30,603 --> 00:46:32,114 ¡Dios mío! 601 00:46:33,473 --> 00:46:35,374 Por aquí. 602 00:46:35,777 --> 00:46:38,578 ¡Por aquí! 603 00:46:39,746 --> 00:46:41,257 Por aquí. 604 00:46:43,152 --> 00:46:46,090 Por aquí. 605 00:46:46,415 --> 00:46:48,720 ¡Por aquí! 606 00:47:11,219 --> 00:47:12,352 Cariño. 607 00:47:12,453 --> 00:47:15,489 - Usa el periódico. - De acuerdo, sí. 608 00:47:15,590 --> 00:47:17,091 Cariño. 609 00:47:17,192 --> 00:47:20,060 El periódico, sí. 610 00:47:25,902 --> 00:47:27,204 - No, como... - ¿Lo tienes? 611 00:47:27,305 --> 00:47:29,006 - Lo tengo. - Bien. 612 00:47:34,645 --> 00:47:37,916 Por aquí. 613 00:47:38,017 --> 00:47:39,528 ¡Por aquí! 614 00:48:07,086 --> 00:48:07,918 ¡Por aquí! 615 00:48:08,019 --> 00:48:09,530 ¡Por aquí! 616 00:48:09,687 --> 00:48:11,198 ¡Por aquí! 617 00:48:12,057 --> 00:48:13,568 ¡Por aquí! 618 00:48:13,859 --> 00:48:15,993 ¡Por aquí! 619 00:48:16,297 --> 00:48:17,196 - Por aquí. - Oye. 620 00:48:17,297 --> 00:48:18,898 Ya hay humo. 621 00:48:20,166 --> 00:48:22,159 Está bien, está bien. 622 00:48:23,570 --> 00:48:28,209 Está funcionando, está funcionando, está funcionando. 623 00:48:28,310 --> 00:48:31,247 ¡Maldita sea! Para que puedan venir. 624 00:48:35,020 --> 00:48:36,152 ¡No! 625 00:48:36,253 --> 00:48:37,454 ¡No! 626 00:48:37,555 --> 00:48:39,357 ¡Se van a ir! 627 00:48:40,124 --> 00:48:41,525 Cariño, ¡más! 628 00:48:41,626 --> 00:48:42,860 ¡Más! 629 00:48:42,961 --> 00:48:44,194 Más, más, todo. 630 00:48:44,295 --> 00:48:46,464 ¡Pon todo sobre ello ahora! 631 00:48:46,565 --> 00:48:49,341 Vamos a perderlos. ¡Ayuda! 632 00:48:52,538 --> 00:48:53,438 Nos van a ver, van a ver. 633 00:48:53,539 --> 00:48:55,050 ¡Ayuda! 634 00:48:56,411 --> 00:48:57,078 Joder. 635 00:48:57,179 --> 00:48:58,690 Oye, cariño. 636 00:49:03,152 --> 00:49:03,852 No. 637 00:49:03,953 --> 00:49:05,465 ¡Jay! 638 00:49:05,622 --> 00:49:07,133 ¡Sal de aquí! 639 00:49:08,257 --> 00:49:09,768 ¡Joder! 640 00:49:15,700 --> 00:49:17,367 Sal, sal. 641 00:49:17,468 --> 00:49:18,980 Sal. 642 00:49:20,106 --> 00:49:22,173 ¡Oye! Sal de ahí, ¡ahora! 643 00:50:38,265 --> 00:50:39,833 ¿Qué fue eso? 644 00:50:41,135 --> 00:50:42,535 ¿Qué? 645 00:50:42,636 --> 00:50:45,072 Acabo de ver saltar algo. 646 00:50:57,455 --> 00:50:58,989 Ahí está de nuevo. 647 00:51:05,297 --> 00:51:07,833 Creo que tal vez sea sólo la corriente. 648 00:51:11,704 --> 00:51:13,339 No, es un tiburón. 649 00:51:13,440 --> 00:51:14,442 Es un tiburón. 650 00:51:14,543 --> 00:51:16,611 Tu pierna, ¡la sangre! 651 00:51:20,984 --> 00:51:23,352 Déjame, déjame comprobarlo, ¿de acuerdo? 652 00:51:23,553 --> 00:51:25,065 ¡La sangre! 653 00:51:54,589 --> 00:51:57,559 - Tiburón, lo veo, lo veo. - Bien, tenemos que salir del agua. 654 00:51:59,563 --> 00:52:02,599 Espera, allí hay una tabla, ¿puedes llegar? 655 00:52:02,900 --> 00:52:04,033 - Vamos. - Sí. 656 00:52:04,134 --> 00:52:05,168 Vamos. 657 00:52:05,269 --> 00:52:05,903 Vamos. 658 00:52:06,004 --> 00:52:07,871 Vamos. 659 00:52:12,611 --> 00:52:13,844 Nada, amor. 660 00:52:13,945 --> 00:52:16,014 Deprisa, deprisa. 661 00:52:19,697 --> 00:52:21,103 Vamos. 662 00:52:22,898 --> 00:52:24,796 Sube, vamos. 663 00:52:26,394 --> 00:52:27,905 ¡Lo he visto! 664 00:52:29,599 --> 00:52:31,099 Bien. 665 00:52:31,200 --> 00:52:32,200 Apúrate. 666 00:52:32,301 --> 00:52:34,537 Vamos. 667 00:52:34,638 --> 00:52:36,372 Tenemos que llegar a esa balsa. 668 00:52:36,473 --> 00:52:38,707 Quédate quieto, voy a remar. 669 00:52:39,878 --> 00:52:41,946 Tengo que sacar la pierna del agua. 670 00:52:43,615 --> 00:52:44,717 Tu pierna. 671 00:52:44,818 --> 00:52:47,353 Tienes que sujetarte. 672 00:52:49,288 --> 00:52:50,799 Tiburones. 673 00:52:52,792 --> 00:52:54,303 ¡Dios mío! 674 00:52:54,795 --> 00:52:56,929 ¡Tenemos que llegar a esa balsa! 675 00:52:57,030 --> 00:53:00,099 Quédate quieta, amor, yo voy a remar para que lleguemos. 676 00:53:00,200 --> 00:53:01,712 De acuerdo. 677 00:53:08,469 --> 00:53:09,479 De acuerdo. 678 00:53:09,580 --> 00:53:12,714 Ven aquí, ven aquí. 679 00:53:13,290 --> 00:53:14,694 Sube aquí. 680 00:53:19,178 --> 00:53:21,359 A medio camino. ¡Dios mío! 681 00:53:21,460 --> 00:53:22,972 Vamos. 682 00:53:24,335 --> 00:53:25,438 De acuerdo. 683 00:53:47,159 --> 00:53:49,928 Odio a los malditos delfines. 684 00:54:31,545 --> 00:54:32,679 Ten. 685 00:54:35,416 --> 00:54:38,018 Estará aquí, si la necesitas. 686 00:54:48,264 --> 00:54:49,999 Esto es todo para nosotros, ¿no? 687 00:54:51,166 --> 00:54:52,677 No vendrá nadie. 688 00:54:55,607 --> 00:54:58,176 La gente sobrevive durante meses en el mar. 689 00:54:59,311 --> 00:55:01,846 Sólo lo dicen, porque viven para contarlo. 690 00:55:03,916 --> 00:55:06,084 Bueno, este no es nuestro destino. 691 00:55:06,185 --> 00:55:07,697 Así que... 692 00:55:09,589 --> 00:55:11,100 Lo vamos a conseguir. 693 00:55:13,026 --> 00:55:15,996 Igual que, igual que todas las otras veces. 694 00:55:16,799 --> 00:55:18,466 Lo siento, no puedo. 695 00:55:19,235 --> 00:55:21,408 Odias las disculpas, ¿recuerdas? 696 00:55:23,840 --> 00:55:26,742 Yo nos arrastré a este Infierno. 697 00:55:26,843 --> 00:55:30,113 Nunca habríamos estado aquí, si no fuera por mi trauma. 698 00:55:30,214 --> 00:55:31,725 No. 699 00:55:36,121 --> 00:55:38,322 Pude haber hecho las cosas mejor. 700 00:55:38,423 --> 00:55:42,927 Yo sólo, podría haber sido más paciente con tu PTSD. 701 00:55:44,331 --> 00:55:47,834 Y no debería haberte dejado sola en tu miseria. 702 00:55:49,662 --> 00:55:50,787 Y... 703 00:55:52,073 --> 00:55:54,175 Nunca debí mencionar un divorcio. 704 00:55:55,979 --> 00:55:58,914 Yo sólo, podría haberlo hecho mejor. 705 00:56:01,685 --> 00:56:04,655 Podría haber querido, pero no importa. 706 00:56:04,756 --> 00:56:07,123 No importa. 707 00:56:07,224 --> 00:56:09,693 Porque nos hemos traído aquí. 708 00:56:22,108 --> 00:56:24,678 - Tal vez este sea nuestro destino. - Sí. 709 00:56:25,447 --> 00:56:28,182 No tener hijos y morir jóvenes. 710 00:56:28,283 --> 00:56:30,718 Es algo genial, es como un destino a lo estrella de rock. 711 00:56:32,422 --> 00:56:34,391 Va a haber conciertos en tu nombre. 712 00:56:36,393 --> 00:56:37,627 Maldito Hotel Flotante. 713 00:56:37,728 --> 00:56:40,171 Somos como la pareja más desafortunada del mundo. 714 00:56:43,701 --> 00:56:45,212 Cariño. 715 00:56:46,672 --> 00:56:49,407 - Cuidado, cuidado. - ¡Dios mío...! 716 00:56:54,716 --> 00:56:56,683 Escúchame. 717 00:56:56,784 --> 00:56:58,952 No vamos a morir. 718 00:56:59,053 --> 00:57:01,155 No vamos a morirnos. 719 00:57:03,261 --> 00:57:04,567 Sí. 720 00:57:06,814 --> 00:57:08,317 Sí... 721 00:57:09,933 --> 00:57:12,368 ¿Te acuerdas de la boda de Carl? 722 00:57:12,469 --> 00:57:14,906 Y te vi una semana después en el parque para perros. 723 00:57:15,574 --> 00:57:17,375 Tenías ese, ese Pitbull. 724 00:57:18,844 --> 00:57:20,355 Era tan lindo. 725 00:57:20,812 --> 00:57:23,414 Y nos sacaste esa ridícula foto. 726 00:57:27,053 --> 00:57:28,520 Vamos a estar bien. 727 00:57:28,621 --> 00:57:29,221 ¿De acuerdo? 728 00:57:29,322 --> 00:57:31,090 No quiero que te preocupes. 729 00:57:31,191 --> 00:57:32,392 Vamos a estar bien. 730 00:57:32,493 --> 00:57:34,061 Lo vamos a conseguir. 731 00:57:35,331 --> 00:57:36,931 Eres lo mejor que me ha pasado nunca. 732 00:57:37,032 --> 00:57:39,367 - ¿Sí? - ¿Lo sabes? 733 00:57:39,468 --> 00:57:42,938 Eres como mi mejor amiga. 734 00:57:43,272 --> 00:57:44,784 Mi esposa. 735 00:57:46,810 --> 00:57:48,444 Eres más de lo que nunca tendré. 736 00:57:55,155 --> 00:57:57,023 Vamos a estar bien. 737 00:57:58,157 --> 00:58:00,559 - Vamos a estar bien, cariño. - Sí. 738 00:58:01,427 --> 00:58:02,938 ¿Lo prometes? 739 00:58:05,799 --> 00:58:08,301 - Te lo prometo. - Sí. 740 00:58:21,184 --> 00:58:23,153 Lo prometo. 741 00:59:07,005 --> 00:59:08,005 ¿Amor? 742 00:59:08,040 --> 00:59:10,709 Cariño, ¿estás bien? 743 00:59:25,061 --> 00:59:26,961 ¡No, no! 744 00:59:27,062 --> 00:59:30,499 ¡Vete a la mierda! 745 01:00:06,109 --> 01:00:07,168 ¡Dios mío! 746 01:00:08,071 --> 01:00:09,300 ¿Kyle? 747 01:00:12,240 --> 01:00:13,251 Kyle... 748 01:00:14,319 --> 01:00:15,830 ¡Kyle! 749 01:00:19,158 --> 01:00:20,158 Kyle. 750 01:00:20,192 --> 01:00:22,307 ¡Kyle! ¡No! 751 01:00:29,772 --> 01:00:31,806 - ¡Tienes que salir del agua! - ¡Dios! 752 01:00:31,974 --> 01:00:34,867 ¡Tienes que salir del agua! Tienes que... 753 01:00:35,912 --> 01:00:38,046 Está bien, no puedo moverme, ¿de acuerdo? 754 01:00:38,147 --> 01:00:39,248 ¡Sólo vete! 755 01:00:39,349 --> 01:00:41,250 Ve, rema, ve, ¡coge tu remo! 756 01:00:41,351 --> 01:00:43,521 ¡Deprisa, deprisa, Dios! 757 01:00:43,622 --> 01:00:45,133 ¡Dios! 758 01:02:17,766 --> 01:02:19,577 Cariño, cariño. 759 01:02:20,302 --> 01:02:21,370 Cariño, ¡despierta! 760 01:02:21,471 --> 01:02:22,471 Hay tierra. 761 01:02:22,506 --> 01:02:24,507 ¡Hay tierra, amor! 762 01:02:31,916 --> 01:02:33,084 ¡No, amor! 763 01:02:33,185 --> 01:02:33,919 No. 764 01:02:34,020 --> 01:02:34,786 No. 765 01:02:34,887 --> 01:02:36,154 Vamos. 766 01:02:36,255 --> 01:02:37,155 Despierta. 767 01:02:37,256 --> 01:02:39,024 ¡Vamos, amor, despierta! 768 01:02:39,125 --> 01:02:41,495 ¡Despierta, vamos! 769 01:02:41,596 --> 01:02:44,170 ¡Despierta! Vamos... 770 01:02:44,271 --> 01:02:45,927 No, cariño. 771 01:02:46,940 --> 01:02:47,841 Voy a despertarte. 772 01:02:47,942 --> 01:02:49,678 Vas a despertarte ahora, ¿de acuerdo? 773 01:02:49,779 --> 01:02:51,547 ¡Te vas a despertar ahora! 774 01:02:51,648 --> 01:02:53,350 ¡Te vas a despertar! 775 01:03:04,803 --> 01:03:05,839 ¡Despierta! 776 01:03:05,940 --> 01:03:06,607 ¡Despierta! 777 01:03:06,708 --> 01:03:07,801 ¡Despierta ahora! 778 01:03:07,902 --> 01:03:10,796 ¡Vamos despierta, despierta! 779 01:03:11,081 --> 01:03:13,084 Tienes que despertarte. 780 01:03:16,423 --> 01:03:19,127 Despierta, vamos. 781 01:03:22,166 --> 01:03:23,735 Te necesito. 782 01:03:23,836 --> 01:03:25,871 ¡No me dejes! 783 01:04:02,134 --> 01:04:04,272 Te amo. 784 01:04:06,076 --> 01:04:08,985 Mi mejor amigo. 785 01:04:45,843 --> 01:04:47,745 Kyle. 786 01:05:02,571 --> 01:05:04,442 Kyle. 787 01:05:13,925 --> 01:05:15,436 Vive. 788 01:05:17,229 --> 01:05:18,742 ¿Cómo? 789 01:05:19,466 --> 01:05:24,741 ¿Recuerdas la sensación del bebé dentro de ti? 790 01:05:27,481 --> 01:05:29,349 La recuerdo. 791 01:05:30,051 --> 01:05:31,085 Sí. 792 01:05:31,186 --> 01:05:33,289 La misma vida está dentro de ti ahora. 793 01:05:35,193 --> 01:05:37,629 Te necesito. 794 01:05:37,730 --> 01:05:38,800 Estoy aquí mismo. 795 01:05:38,901 --> 01:05:40,735 ¿Estás conmigo? 796 01:08:13,223 --> 01:08:14,891 ¡No, no! 797 01:08:20,318 --> 01:08:21,616 ¡Dios mío! 798 01:12:44,342 --> 01:12:45,515 De acuerdo. 799 01:13:36,183 --> 01:13:37,951 ¡Despierte, por favor! 800 01:13:38,052 --> 01:13:38,883 ¡Por favor! 801 01:13:38,984 --> 01:13:40,495 Por favor, ¡despierte! 802 01:13:40,596 --> 01:13:41,793 Necesita ayudarme. 803 01:13:41,894 --> 01:13:42,727 Ayúdeme. 804 01:13:42,828 --> 01:13:43,828 Por favor, ayúdeme. 805 01:13:43,898 --> 01:13:45,098 Ayúdeme, por favor. 806 01:13:45,199 --> 01:13:47,268 Mire, mi pierna. 807 01:13:47,469 --> 01:13:48,603 ¡Mi pierna! 808 01:13:48,704 --> 01:13:50,485 Mire, un tiburón. 809 01:13:50,586 --> 01:13:51,940 Un tiburón me ha mordido. 810 01:13:52,041 --> 01:13:53,598 Está muy mal. 811 01:13:55,281 --> 01:13:56,850 Tiburón y... 812 01:13:56,951 --> 01:13:58,820 Agua, sí. 813 01:13:58,921 --> 01:14:03,427 Estaba en el océano, mi esposo se murió. 814 01:14:03,528 --> 01:14:05,832 Por favor, ¿puede llevarme a casa? 815 01:14:05,933 --> 01:14:08,270 ¿Puede llevarme a casa? 816 01:14:09,154 --> 01:14:10,175 De acuerdo. 817 01:14:10,673 --> 01:14:12,209 Gracias. 818 01:14:12,310 --> 01:14:14,279 Gracias. 819 01:14:17,686 --> 01:14:18,853 Sí, es malo. 820 01:14:18,954 --> 01:14:20,957 ¿Quiere revisarlo? 821 01:14:21,760 --> 01:14:23,997 De acuerdo, de acuerdo. 822 01:14:39,029 --> 01:14:41,000 Muy bien, muy bien. 823 01:14:46,736 --> 01:14:47,270 Sí. 824 01:14:47,371 --> 01:14:48,882 Bien. 825 01:14:49,907 --> 01:14:50,907 De acuerdo, de acuerdo. 826 01:14:50,975 --> 01:14:52,487 ¿De acuerdo? 827 01:15:04,265 --> 01:15:05,935 - De acuerdo. - De acuerdo. 828 01:15:06,036 --> 01:15:08,506 Sí, hágalo. 829 01:15:13,081 --> 01:15:14,592 De acuerdo. 830 01:15:30,244 --> 01:15:32,313 De acuerdo, de acuerdo. 831 01:16:07,741 --> 01:16:09,151 De acuerdo, de acuerdo. 832 01:17:11,749 --> 01:17:12,753 ¿Señor? 833 01:17:12,854 --> 01:17:14,087 Señor, ¿dónde está? 834 01:17:14,188 --> 01:17:15,590 ¿Señor? 835 01:17:15,691 --> 01:17:17,203 ¿Señor? 836 01:17:17,461 --> 01:17:18,295 ¿Señor? 837 01:17:18,396 --> 01:17:20,498 Ahí, ¡hay tiburones! 838 01:17:20,599 --> 01:17:22,101 ¡Los tiburones están cerca! 839 01:17:22,202 --> 01:17:24,139 ¡Tiburones! 840 01:17:24,240 --> 01:17:26,175 Señor, ¡salga! 841 01:17:30,414 --> 01:17:31,926 ¡Señor! 842 01:17:32,318 --> 01:17:33,829 ¡Señor! 843 01:17:40,166 --> 01:17:41,678 ¡Señor! 844 01:17:43,105 --> 01:17:45,006 ¡Señor! 845 01:18:45,246 --> 01:18:46,317 Vamos. 846 01:18:46,881 --> 01:18:48,516 ¡Deme su brazo! 847 01:18:50,520 --> 01:18:53,292 Vamos, use sus pies, use sus pies. 848 01:19:07,363 --> 01:19:09,144 ¡No! 849 01:20:23,583 --> 01:20:24,663 ¡Vamos! 850 01:20:28,510 --> 01:20:30,986 ¡Vamos, vamos! 851 01:20:51,360 --> 01:20:52,962 Así es, hijo de puta. 852 01:20:53,063 --> 01:20:54,574 Hoy no. 853 01:21:22,682 --> 01:21:23,714 Está bien. 854 01:21:23,815 --> 01:21:25,118 ¿Quieres más? 855 01:21:25,219 --> 01:21:26,919 ¿Quieres un poco más? 856 01:21:27,020 --> 01:21:27,855 ¡Vete a la mierda! 857 01:21:27,956 --> 01:21:30,861 Pues te daré más. 858 01:21:31,595 --> 01:21:33,264 ¡Maldita sea! 859 01:21:33,965 --> 01:21:34,967 Joder. 860 01:21:35,068 --> 01:21:36,770 ¿Por qué ahora? 861 01:21:38,706 --> 01:21:40,995 ¡Maldita sea! ¡Vamos! 862 01:21:43,816 --> 01:21:45,351 ¡Joder! 863 01:21:52,833 --> 01:21:54,434 ¿Dónde has ido, a dónde has ido? 864 01:21:54,535 --> 01:21:55,269 ¿A dónde fuiste? 865 01:21:55,370 --> 01:21:57,316 ¿Qué pasa, joder? ¿Qué pasa, joder? 866 01:22:31,295 --> 01:22:33,036 ¡No! 867 01:23:49,192 --> 01:23:50,604 ¡Vamos! 868 01:25:20,102 --> 01:25:23,038 PELIGRO MÁS ALLÁ DE ESTE PUNTO. 869 01:25:48,916 --> 01:25:56,916 The Requin (2022) Una traducción de TaMaBin 54837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.