Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,753 --> 00:00:06,755
SARAH [VOICE-OVER]: In the future,
my son will lead mankind...
2
00:00:06,923 --> 00:00:09,299
...in a war against Skynet.
3
00:00:09,759 --> 00:00:13,512
A computer system programmed
to destroy the world.
4
00:00:14,514 --> 00:00:17,433
It has sent machines
back through time.
5
00:00:17,726 --> 00:00:19,059
Some to kill him.
6
00:00:19,394 --> 00:00:20,894
One to protect him.
7
00:00:21,271 --> 00:00:24,773
Today we fight to stop Skynet
from ever being created.
8
00:00:24,941 --> 00:00:27,401
To change our future.
9
00:00:27,569 --> 00:00:29,862
To change his fate.
10
00:00:30,447 --> 00:00:34,366
The war to save mankind begins now.
11
00:00:39,873 --> 00:00:42,624
NARRATOR: Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles....
12
00:00:48,089 --> 00:00:50,716
SARAH: Where are we?
CAMERON: Same where. Different when.
13
00:00:51,134 --> 00:00:52,926
I want my new name.
My whole new me.
14
00:00:53,094 --> 00:00:54,094
I'll track down Enrique.
15
00:00:54,262 --> 00:00:55,512
I need three sets of papers.
16
00:00:55,680 --> 00:00:57,973
My nephew has taken over the business.
17
00:00:58,141 --> 00:01:00,350
-You're in the system and everything.
SARAH: Uncle Enrique would be proud.
18
00:01:00,518 --> 00:01:02,478
[SPEAKING SPANISH]
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,813
He referred to you as a rata. Snitch.
20
00:01:06,149 --> 00:01:08,192
-Why would you do this?
CAMERON: Because you wouldn't.
21
00:01:08,359 --> 00:01:12,613
-Why not stay in the past?
-You died two years ago. Cancer.
22
00:01:12,781 --> 00:01:14,990
SARAH: I've seen that before.
CAMERON: Skynet work camp.
23
00:01:15,158 --> 00:01:16,283
Resistance fighters.
24
00:01:16,451 --> 00:01:18,660
JOHN: You sure there's money here?
CAMERON: Anything they valued.
25
00:01:18,828 --> 00:01:20,746
Money. Guns. It would be hidden.
26
00:01:24,959 --> 00:01:26,293
SARAH:
You told me we'd be safe.
27
00:01:26,544 --> 00:01:28,462
CAMERON:
Skynet doesn't know you're here.
28
00:01:28,630 --> 00:01:30,172
There's no directive to hunt you.
29
00:01:31,174 --> 00:01:33,342
What if they found out?
Would they all know what to do?
30
00:01:33,510 --> 00:01:35,469
Who the hell are you, man?
31
00:01:36,304 --> 00:01:37,679
Ah--
32
00:01:38,681 --> 00:01:39,681
CAMERON:
They do.
33
00:01:42,977 --> 00:01:46,271
When I was in the mental hospital
I became obsessed with science.
34
00:01:46,815 --> 00:01:48,357
Not all science, actually.
35
00:01:48,942 --> 00:01:51,151
And not really science at all.
36
00:01:51,319 --> 00:01:54,863
Scientists, and then
only nuclear scientists.
37
00:01:55,031 --> 00:01:56,657
The ones who invented the bomb.
38
00:01:58,535 --> 00:02:01,203
Oppenheimer, Heisenberg,
Fermi and Teller.
39
00:02:01,371 --> 00:02:04,456
Pioneers. Geniuses all.
40
00:02:04,666 --> 00:02:08,043
I read every book I could.
I wanted to understand.
41
00:02:08,211 --> 00:02:12,548
Why couldn't they stop?
These fathers of our destruction?
42
00:02:12,882 --> 00:02:15,008
And why wouldn't anybody
stop them?
43
00:02:17,887 --> 00:02:21,390
And if I had the chance, would I?
44
00:02:22,267 --> 00:02:23,642
[MEN GRUNTING]
45
00:03:17,780 --> 00:03:19,406
Good morning.
46
00:03:20,617 --> 00:03:23,911
-You look like hell.
-Up late.
47
00:03:24,746 --> 00:03:29,208
Newspaper clippings,
surveillance photos, bank records.
48
00:03:29,375 --> 00:03:31,877
Pamphlets from every high-tech company
in the state.
49
00:03:32,045 --> 00:03:34,922
Even thought I saw the deeds
to city hall in here somewhere.
50
00:03:35,089 --> 00:03:39,051
Those Resistance guys weren't sent
back here to be our support crew.
51
00:03:39,219 --> 00:03:40,719
They're a Skynet hunting party.
52
00:03:42,472 --> 00:03:43,722
Really? Are you sure?
53
00:03:44,098 --> 00:03:48,101
Most of this is still a puzzle to me,
but there is one list in here I understand.
54
00:03:48,269 --> 00:03:51,271
Employee list, Cyberdyne Systems.
55
00:03:51,981 --> 00:03:55,943
Seems they thought
it was a good place to start. And it is.
56
00:03:56,110 --> 00:03:57,861
She's not gonna be happy to see you.
57
00:03:59,280 --> 00:04:00,364
She never is.
58
00:04:00,990 --> 00:04:04,159
-You want me to come along?
-No. You have your own job to do.
59
00:04:04,369 --> 00:04:06,119
A big one.
60
00:04:15,880 --> 00:04:18,173
You're getting pretty good at that.
61
00:04:18,841 --> 00:04:20,509
Thank you.
62
00:04:23,012 --> 00:04:25,347
Still, it's not brain surgery
or anything.
63
00:04:25,515 --> 00:04:29,017
It would be funny if you were some
advanced cybernetic intelligence...
64
00:04:29,185 --> 00:04:32,271
...yet stumped by a stick of eyeliner.
65
00:04:32,438 --> 00:04:34,022
No, it's not brain surgery.
66
00:04:35,525 --> 00:04:38,694
Would have to be a lot sharper
for brain surgery.
67
00:04:46,869 --> 00:04:48,537
Much better.
68
00:04:48,871 --> 00:04:52,457
When you wear clothes, much better.
69
00:04:53,334 --> 00:04:56,169
Okay, six ways in, six ways out.
70
00:04:56,337 --> 00:04:59,006
The front opens to the street here.
Security's minimal.
71
00:04:59,173 --> 00:05:01,883
Two armed guards in the morning.
Four in the afternoon.
72
00:05:02,051 --> 00:05:04,553
If anything goes wrong,
there's a parking lot here.
73
00:05:04,721 --> 00:05:09,850
Mom, it's high school, okay?
Not supermax. We can handle it.
74
00:05:11,519 --> 00:05:13,228
We can handle it.
75
00:05:13,896 --> 00:05:15,439
Don't you kiss me.
76
00:05:19,319 --> 00:05:20,402
Or anyone else.
77
00:05:23,990 --> 00:05:27,326
JOHN: Okay, now blend in.
CAMERON: Blend in.
78
00:05:27,493 --> 00:05:30,746
Yeah, I mean don't seem like a freak.
You know what I mean, right?
79
00:05:30,913 --> 00:05:34,916
Freak. Weirdo. Kook.
Oddball. Crackpot.
80
00:05:35,084 --> 00:05:38,378
Strange duck. Queer potato.
Nut.
81
00:05:38,546 --> 00:05:40,380
I've been reading the dictionary.
82
00:05:40,548 --> 00:05:42,758
-I don't sleep.
-That's what I'm talking about.
83
00:05:42,967 --> 00:05:46,428
You do that, you sound like a freak.
Don't walk around like my bodyguard.
84
00:05:46,596 --> 00:05:48,764
You're supposed to be my sister.
85
00:05:50,016 --> 00:05:51,725
You won't fool anyone.
86
00:05:53,227 --> 00:05:55,103
I fooled you.
87
00:05:55,772 --> 00:05:57,272
[SCOFFS]
88
00:06:03,446 --> 00:06:05,072
What's that all about?
89
00:06:05,782 --> 00:06:09,368
Appears to be a re-imagining
of a trompe l'oeil fresco.
90
00:06:10,620 --> 00:06:11,787
I don't sleep.
91
00:06:15,083 --> 00:06:19,544
Cell phones, hats, rings, and bling.
Take it off and put it in the basket.
92
00:06:19,712 --> 00:06:23,382
Cell phones, hats, rings, and bling
in the basket.
93
00:06:23,549 --> 00:06:25,050
In the basket, people. Come on.
94
00:06:25,635 --> 00:06:27,135
The line keeps moving. Let's go.
95
00:06:27,303 --> 00:06:31,223
Cell phones, hats, rings, and bling
in the basket.
96
00:06:31,391 --> 00:06:32,474
Keep the line moving.
97
00:06:32,642 --> 00:06:35,977
Cell phones, caps, rings, and bling
in the basket please.
98
00:06:36,145 --> 00:06:40,148
Let's go. Come on. Thank you.
Cell phones, caps, rings, and bli--
99
00:06:41,609 --> 00:06:43,402
GUARD 1:
Again with you, missy.
100
00:06:43,820 --> 00:06:46,822
Cell phones, hats, rings and bling
in the basket.
101
00:06:47,031 --> 00:06:48,782
GUARD 2: Hold that. Come through.
MAN 1: Come on.
102
00:06:48,950 --> 00:06:50,325
Come on, we ain't got all day.
103
00:06:50,493 --> 00:06:51,660
[SIGHS]
104
00:06:52,412 --> 00:06:54,663
Excuse me. This is my sister.
105
00:06:54,831 --> 00:06:55,997
Extra credit for you.
106
00:06:56,165 --> 00:06:58,667
JOHN: Look, she's got
a metal plate in her head.
107
00:06:58,835 --> 00:07:00,043
Really. It's a big one.
108
00:07:01,671 --> 00:07:03,088
[BEEPING]
109
00:07:03,256 --> 00:07:05,841
MAN 2: Look at this. All right,
metal head, let's go through.
110
00:07:06,634 --> 00:07:08,552
I fell. Hard.
111
00:07:09,679 --> 00:07:11,263
All right, let's go. Go ahead.
112
00:07:11,431 --> 00:07:13,682
Cell phones, caps.
113
00:07:24,610 --> 00:07:28,363
TARISSA: I thought you were dead.
-Well, I'm not.
114
00:07:29,615 --> 00:07:31,491
Lucky you.
115
00:07:32,076 --> 00:07:33,702
-You look--
-Different?
116
00:07:33,870 --> 00:07:35,203
The same.
117
00:07:35,371 --> 00:07:39,708
-Well, I can't explain.
-I wouldn't want you to.
118
00:07:41,294 --> 00:07:44,171
-Is John--?
-He's good.
119
00:07:45,089 --> 00:07:47,340
TARISSA:
What about that machine?
120
00:07:48,217 --> 00:07:49,551
She's still around.
121
00:07:50,511 --> 00:07:52,137
Not that one.
122
00:07:52,305 --> 00:07:54,139
-The other.
-No.
123
00:07:56,976 --> 00:07:58,101
Do you mind?
124
00:07:59,145 --> 00:08:00,896
You brought it.
125
00:08:05,693 --> 00:08:07,360
Danny's not here?
126
00:08:08,571 --> 00:08:10,822
It's ten years, right?
127
00:08:11,991 --> 00:08:14,117
He's at school.
128
00:08:14,535 --> 00:08:17,913
-He hasn't come in a long time.
-I'm sorry to hear that.
129
00:08:21,876 --> 00:08:23,835
What do you want, Sarah?
130
00:08:24,253 --> 00:08:27,506
You never die
and you always want something.
131
00:08:30,218 --> 00:08:32,093
I need you to look
at these photographs.
132
00:08:32,261 --> 00:08:36,056
Tell me if you recognize anybody.
I know it's been a long time but....
133
00:08:41,896 --> 00:08:43,563
[TARISSA SIGHS]
134
00:08:48,569 --> 00:08:50,111
No.
135
00:08:50,947 --> 00:08:52,697
Nobody. Sorry.
136
00:08:52,865 --> 00:08:55,951
Because one of them may be involved
with Skynet right now.
137
00:08:56,118 --> 00:08:58,453
They might not even know it.
138
00:09:07,630 --> 00:09:08,755
Sorry to bother you.
139
00:09:10,174 --> 00:09:12,175
I'll leave you alone.
140
00:09:14,262 --> 00:09:16,304
The fourth photo.
141
00:09:16,889 --> 00:09:18,181
The young one.
142
00:09:18,891 --> 00:09:21,309
His name is Andrew Goode.
143
00:09:21,477 --> 00:09:22,978
Andy.
144
00:09:23,187 --> 00:09:25,480
He was an intern at Cyberdyne
one summer.
145
00:09:27,108 --> 00:09:29,317
Miles liked him.
146
00:09:32,321 --> 00:09:33,655
Is he going to die too?
147
00:09:35,283 --> 00:09:38,451
Is that what happens now? He dies?
148
00:09:38,828 --> 00:09:40,745
I don't know.
149
00:09:42,790 --> 00:09:43,832
I hope not.
150
00:09:45,835 --> 00:09:49,004
Well, if he does,
just make sure it matters.
151
00:09:49,213 --> 00:09:51,673
Make sure it's not in vain.
152
00:09:54,135 --> 00:09:56,344
No one dies in vain.
153
00:10:13,362 --> 00:10:16,698
Agent Ellison.
They told me you were coming.
154
00:10:16,866 --> 00:10:19,326
But I told them the last time
you worked a scene...
155
00:10:19,493 --> 00:10:21,703
...Hoover was cross-dressing
at Quantico.
156
00:10:23,789 --> 00:10:25,165
Ballistics.
157
00:10:25,333 --> 00:10:27,834
I can already tell you mine are bigger.
158
00:10:28,961 --> 00:10:34,174
Same gun that killed your boys here
killed one of my CI's. Enrique Salzia.
159
00:10:34,342 --> 00:10:36,343
What's the connection?
160
00:10:36,636 --> 00:10:39,137
He made fake paper.
Your guys had fake paper.
161
00:10:39,305 --> 00:10:42,974
Hope you're not selling the terrorist-cell
theory because I'm not buying it.
162
00:10:43,142 --> 00:10:45,810
-Why not?
-Look at the print report.
163
00:10:45,978 --> 00:10:50,273
Cal. ID, NCIC, CDP, Interpol.
There's nothing here.
164
00:10:50,816 --> 00:10:54,152
These guys were drug dealers.
Small-time.
165
00:10:54,320 --> 00:10:56,738
Definitely not worth
you putting your tie on...
166
00:10:56,906 --> 00:10:59,366
...and breaking open
your Thomas Guide.
167
00:10:59,909 --> 00:11:03,203
Oh, yeah. We see this every day.
168
00:11:03,371 --> 00:11:05,372
You didn't find that curious?
169
00:11:05,539 --> 00:11:08,083
Why would anyone wire a safe
directly into the power?
170
00:11:08,292 --> 00:11:10,919
Why's the sky blue, Ellison?
Don't overthink it.
171
00:11:11,087 --> 00:11:15,173
The guys were druggies. They're not
rocket scientists, not terrorists.
172
00:11:15,341 --> 00:11:17,384
Your guy sold my guys paper.
173
00:11:17,551 --> 00:11:20,095
My guys whacked your guy
to cover their tracks.
174
00:11:20,304 --> 00:11:22,764
Go back to your office.
Your desk misses you.
175
00:11:23,683 --> 00:11:26,518
Right. Good one.
176
00:11:27,937 --> 00:11:29,104
[SIGHS]
177
00:11:30,690 --> 00:11:34,442
Somebody came back here
for whatever was in that safe.
178
00:11:34,610 --> 00:11:37,779
They're out there.
And I'm gonna find them.
179
00:11:51,961 --> 00:11:53,628
DOCTOR:
Hey, buddy, wait.
180
00:11:54,213 --> 00:11:55,839
You can't go in there.
181
00:12:45,473 --> 00:12:46,973
Hey. Hey.
182
00:12:47,141 --> 00:12:48,516
[GRUNTING]
183
00:12:55,816 --> 00:12:57,567
ANDY:
All right. Uh, the receipt's in the bag.
184
00:12:57,735 --> 00:12:59,569
Let me know if you have
any problems.
185
00:12:59,737 --> 00:13:02,739
You shouldn't have any problems
setting up the-- The-- You know.
186
00:13:03,365 --> 00:13:06,785
-You should be pretty happy.
MAN: Cool, that's so....
187
00:13:09,538 --> 00:13:11,706
ANDY: Let me know
if you have any problems with it.
188
00:13:11,874 --> 00:13:14,125
-Enjoy.
MAN: Thank you.
189
00:13:14,293 --> 00:13:16,044
ANDY:
Have a good day.
190
00:13:21,258 --> 00:13:22,550
ANDY:
Can I help you?
191
00:13:22,927 --> 00:13:24,552
No.
192
00:13:25,930 --> 00:13:28,681
Andy. Just looking.
193
00:13:29,725 --> 00:13:32,227
You just kept looking over
like you needed something.
194
00:13:36,232 --> 00:13:40,151
That's the phone. Seriously, if I was
gonna be alone on a desert island...
195
00:13:40,319 --> 00:13:43,321
...with only a phone for a companion
that would be the phone.
196
00:13:43,489 --> 00:13:45,073
Is that something you would do?
197
00:13:45,241 --> 00:13:46,324
[CHUCKLES]
198
00:13:46,575 --> 00:13:48,201
May I?
199
00:13:48,702 --> 00:13:50,036
Got a four-meg camera...
200
00:13:50,204 --> 00:13:53,832
...texting-- True texting too.
Not that SMS cartoon-bubble junk.
201
00:13:53,999 --> 00:13:55,917
3G data access, 10 gigs free music...
202
00:13:56,085 --> 00:13:59,003
...six hours of talk time
and 36 standby on your battery.
203
00:14:01,674 --> 00:14:03,716
What happens if I press
these numbers here?
204
00:14:04,593 --> 00:14:07,095
-Excuse me?
-These numbers? One through nine?
205
00:14:08,764 --> 00:14:11,224
If I press seven of them
will someone talk to me...
206
00:14:11,392 --> 00:14:13,226
...through the ear part up here?
207
00:14:14,103 --> 00:14:16,896
Uh.... Yeah.
208
00:14:17,356 --> 00:14:19,983
Okay. I'll take three.
209
00:14:26,740 --> 00:14:29,909
[CELL PHONE RINGING]
210
00:14:34,999 --> 00:14:37,417
-Hello?
ANDY [ON PHONE]: Hi.
211
00:14:39,503 --> 00:14:40,962
Are you calling me?
212
00:14:41,130 --> 00:14:43,923
Uh, I was just following up
to make sure everything's okay.
213
00:14:44,133 --> 00:14:48,303
-I just left the store.
ANDY: I know.
214
00:14:49,722 --> 00:14:51,973
Okay. Do you wanna have dinner
with me tonight?
215
00:14:52,141 --> 00:14:53,641
No.
216
00:14:53,809 --> 00:14:55,602
Well, you answered too quickly.
217
00:14:55,769 --> 00:14:58,271
Hear me out.
Just give me one minute.
218
00:14:59,773 --> 00:15:02,025
-Thirty seconds?
-Talk fast.
219
00:15:02,192 --> 00:15:06,404
Okay, first let me clear up the whole
desert-island-and-a-cell-phone thing.
220
00:15:06,572 --> 00:15:09,115
-It seems strange if you picture it.
-I wasn't.
221
00:15:09,283 --> 00:15:11,659
Right. Why would you?
It's an asinine sales pitch.
222
00:15:11,827 --> 00:15:15,288
Nowhere to plug in the phone.
It would be worth less than a rock...
223
00:15:15,456 --> 00:15:17,957
...when the battery died.
Couldn't even use it to open a coconut.
224
00:15:18,167 --> 00:15:21,502
-This is you selling yourself?
-Selling myself? I don't know.
225
00:15:21,670 --> 00:15:25,798
There's something immoral
about the whole selling process.
226
00:15:25,966 --> 00:15:28,426
-And yet, that's your job.
-Part-time.
227
00:15:28,594 --> 00:15:32,555
And I'm not very good at it. So I'm
actually less immoral than the average--
228
00:15:33,807 --> 00:15:36,017
Anyway. Um....
229
00:15:37,227 --> 00:15:38,728
Where was I?
230
00:15:38,896 --> 00:15:41,272
-You're right.
-About what?
231
00:15:42,191 --> 00:15:44,192
I answered too quick.
232
00:15:51,283 --> 00:15:54,243
-Mr. Baum?
-Yes?
233
00:15:54,411 --> 00:15:56,287
Take your seat, please.
234
00:16:00,834 --> 00:16:02,627
-Hi.
-Hi.
235
00:16:02,795 --> 00:16:07,006
Okay. Paper and pencil out.
Time for a pop quiz.
236
00:16:13,389 --> 00:16:14,931
Here.
237
00:16:15,099 --> 00:16:16,182
[KNOCKING ON DOOR]
238
00:16:16,350 --> 00:16:17,976
TEACHER:
Come in.
239
00:16:18,435 --> 00:16:19,727
[KNOCKING ON DOOR]
240
00:16:20,521 --> 00:16:22,814
I said come on in.
241
00:16:23,357 --> 00:16:24,607
[CHATTERING]
242
00:16:25,567 --> 00:16:26,859
I'm transferring in.
243
00:16:28,779 --> 00:16:32,115
MAN 1: That's what I'm talking about.
MAN 2: What's up with that?
244
00:16:33,117 --> 00:16:35,493
TEACHER:
Okay. Any open seat.
245
00:16:41,500 --> 00:16:44,961
JOHN: What part about "Don't act like a
freak" didn't you understand?
246
00:16:45,504 --> 00:16:47,046
Sit down.
247
00:16:53,971 --> 00:16:55,847
[DOG BARKING]
248
00:17:14,867 --> 00:17:16,951
[SPANISH RAP MUSIC PLAYING]
249
00:17:18,954 --> 00:17:20,371
JAMES: So.
-So.
250
00:17:20,539 --> 00:17:24,417
Like I said on the phone, your sweet
Uncle Enrique lived a colorful life.
251
00:17:24,585 --> 00:17:26,669
One we have not yet painted in full.
252
00:17:26,837 --> 00:17:28,588
You grow apart.
253
00:17:28,797 --> 00:17:31,674
Every day's a new adventure.
Who can keep up?
254
00:17:31,842 --> 00:17:33,176
[INHALES SHARPLY]
255
00:17:36,680 --> 00:17:38,931
I got an uncle who's like a father.
256
00:17:39,099 --> 00:17:42,393
I also got one who's like a stranger.
How about you two?
257
00:17:42,561 --> 00:17:44,979
More like an aunt. Chatty, chatty.
258
00:17:45,147 --> 00:17:46,397
[BOTH LAUGHING]
259
00:17:46,607 --> 00:17:50,526
All right. So you're not too close.
260
00:17:51,028 --> 00:17:53,988
But he did call you three times
the day he was murdered.
261
00:17:54,156 --> 00:17:57,492
-What did you chat about?
-Those Lakers.
262
00:17:57,659 --> 00:18:01,954
-Really? What about them?
-Kobe. He's the bomb.
263
00:18:02,122 --> 00:18:04,457
I always thought he was a ball hog.
264
00:18:04,625 --> 00:18:07,919
He's all alone, man.
He's got no one else who can shoot.
265
00:18:08,087 --> 00:18:10,463
Is that you, Carlos?
266
00:18:11,048 --> 00:18:13,174
Now that your uncle's dead?
267
00:18:13,884 --> 00:18:14,967
You all alone?
268
00:18:15,969 --> 00:18:17,637
Yeah.
269
00:18:18,180 --> 00:18:20,181
All these boys can shoot.
270
00:18:22,434 --> 00:18:24,102
[LAUGHS]
271
00:18:31,902 --> 00:18:35,029
-I didn't kill my uncle.
-No.
272
00:18:35,948 --> 00:18:39,158
And you're too smart
to know nothing about who did.
273
00:18:43,747 --> 00:18:45,873
I'll be in touch.
274
00:18:57,678 --> 00:19:01,472
No, I know. The guy's 18 months
ahead of the Germans.
275
00:19:01,640 --> 00:19:04,517
Yeah, well, I would
if I had that kind of grant money.
276
00:19:04,685 --> 00:19:07,145
No, I'm not saying
the guy's a complete idiot.
277
00:19:07,312 --> 00:19:09,647
It's not exactly
avant-garde science, is it?
278
00:19:09,815 --> 00:19:12,483
Why don't they give money
to people on the cutting edge?
279
00:19:12,651 --> 00:19:14,277
But they never do. They never--
280
00:19:14,444 --> 00:19:16,320
[FOOTSTEPS]
281
00:19:20,909 --> 00:19:22,618
[CHOKING]
282
00:19:29,918 --> 00:19:31,586
Hey.
283
00:19:32,462 --> 00:19:36,716
-How was school?
-I have a metal plate in my head.
284
00:19:36,925 --> 00:19:38,593
She's gonna need a note.
285
00:19:38,760 --> 00:19:41,053
-I meant you, not her.
JOHN: Yeah, fine.
286
00:19:41,221 --> 00:19:42,680
SARAH:
You're not gonna give me anything?
287
00:19:42,848 --> 00:19:43,931
We went, we learned.
288
00:19:44,099 --> 00:19:47,977
I didn't get killed and she didn't kill
anybody. It was a pretty good first day.
289
00:19:48,145 --> 00:19:49,812
-What about you, did you go?
SARAH: I did.
290
00:19:49,980 --> 00:19:51,856
JOHN: How was she?
Surprised you weren't dead?
291
00:19:52,024 --> 00:19:53,983
More like disappointed.
292
00:19:54,193 --> 00:19:55,985
She ID'd
one of the safe-house photos.
293
00:19:56,153 --> 00:19:58,070
-Intern at Cyberdyne.
JOHN: Really?
294
00:19:58,238 --> 00:20:01,949
What does he do? Work in a lab or build
rocket guidance systems or something?
295
00:20:02,117 --> 00:20:05,286
-Cell phone salesman.
-Shut up.
296
00:20:05,454 --> 00:20:07,872
Cell phone salesman,
and not a very good one.
297
00:20:08,040 --> 00:20:09,290
CAMERON:
These need to be cleaned.
298
00:20:13,128 --> 00:20:14,754
JOHN: Okay, so about
the cell-phone guy.
299
00:20:14,963 --> 00:20:17,298
I'm having dinner with him tonight.
300
00:20:18,258 --> 00:20:22,845
-Dinner? You mean, like a date?
-Not a date.
301
00:20:23,472 --> 00:20:25,681
Are you going to kill him?
302
00:20:26,099 --> 00:20:29,602
Kill him?
I don't know the first thing about him.
303
00:20:29,770 --> 00:20:34,565
He interned at Cyberdyne in college.
His photo's in a pile of photos.
304
00:20:37,736 --> 00:20:39,570
Nobody dies till I say so.
305
00:20:42,491 --> 00:20:43,991
Tell her.
306
00:20:44,409 --> 00:20:47,161
People die all the time.
They won't wait for her.
307
00:20:52,501 --> 00:20:54,210
I fooled you again.
308
00:20:54,378 --> 00:20:56,254
[EXHALES]
309
00:21:02,803 --> 00:21:04,637
Who are you?
310
00:21:05,597 --> 00:21:10,434
How did you find me?
What-- What do you want?
311
00:21:11,019 --> 00:21:13,354
Are you a veteran?
Is that what this is about?
312
00:21:14,856 --> 00:21:16,857
Do you speak?
313
00:21:21,071 --> 00:21:22,655
TERMINATOR [IN ROBOT VOICE]:
Read that.
314
00:21:27,119 --> 00:21:28,703
How--? How did you--?
315
00:21:36,962 --> 00:21:38,879
No, no, no. That's not possible.
316
00:21:39,089 --> 00:21:41,716
That's an epidermal growth rate
that's not sustainable.
317
00:21:41,883 --> 00:21:43,175
Keratinocyte and--
318
00:21:43,844 --> 00:21:48,055
At that rate you couldn't possibly
maintain cell regulation or differentiation.
319
00:21:48,223 --> 00:21:49,682
It's impossible.
320
00:21:50,392 --> 00:21:51,600
TERMINATOR:
Possible.
321
00:21:56,857 --> 00:21:58,691
Woo was wrong.
322
00:22:01,486 --> 00:22:03,029
Thomason was wrong.
323
00:22:03,196 --> 00:22:06,157
Parker and Lang were almost right,
but still...
324
00:22:06,325 --> 00:22:08,909
...completely wrong. I was--
325
00:22:09,161 --> 00:22:11,245
I wasn't even close.
326
00:22:11,413 --> 00:22:13,622
TERMINATOR:
Can you do it?
327
00:22:16,585 --> 00:22:19,170
Well, I'd have to go to my lab.
328
00:22:19,338 --> 00:22:25,509
There's a whole mix of growth rates.
TGF-beta, PDGF, EGF--
329
00:22:25,677 --> 00:22:27,094
I'd need--
330
00:22:27,262 --> 00:22:30,222
You know, there's a lot of equipment.
331
00:22:30,390 --> 00:22:34,435
Oh, and blood.
We need at least 20 units.
332
00:22:34,644 --> 00:22:39,065
-Preferably with tissues comprised--
TERMINATOR: I brought my own.
333
00:22:42,069 --> 00:22:44,195
TERMINATOR:
Can you do it?
334
00:22:46,615 --> 00:22:48,199
Yes.
335
00:22:52,120 --> 00:22:53,662
Yes, I can.
336
00:22:56,750 --> 00:22:58,209
SARAH [VOICE-OVER]:
In 1943...
337
00:22:58,377 --> 00:23:00,461
...the German physicist
Werner Heisenberg...
338
00:23:00,629 --> 00:23:03,756
...delivered a physics lecture
to a packed hall in Zurich.
339
00:23:03,924 --> 00:23:05,966
One of the audience members
was Moe Berg...
340
00:23:06,134 --> 00:23:09,970
...an ex-professional baseball player
working as a spy for the OSS.
341
00:23:10,138 --> 00:23:13,974
Berg's task was to listen to the lecture
and determine whether the Germans...
342
00:23:14,184 --> 00:23:16,936
...were close to perfecting
the atomic bomb.
343
00:23:17,104 --> 00:23:19,146
If Berg discovered
that this was the case...
344
00:23:19,314 --> 00:23:21,816
...he was to wait
for Heisenberg outside the hall...
345
00:23:21,983 --> 00:23:24,610
...and shoot the scientist in the head.
346
00:23:28,657 --> 00:23:31,450
He had never killed anyone before.
347
00:23:38,125 --> 00:23:39,792
So what's your deal, Andy?
348
00:23:39,960 --> 00:23:42,920
I can't imagine you majored
in cell phone sales at college.
349
00:23:43,088 --> 00:23:47,758
No. No. More like Funyuns and 12 packs
of Jolt from the vintage soda store...
350
00:23:47,926 --> 00:23:50,261
...while my roommates and I
hacked "Zelda III"...
351
00:23:50,429 --> 00:23:53,305
...so the princess would say
funny lines ripped from reruns.
352
00:23:53,473 --> 00:23:56,016
What's that language you speak, boy?
353
00:23:56,435 --> 00:24:01,689
Computer science.
Caltech. Advanced Dork.
354
00:24:01,940 --> 00:24:06,026
And what would you do
with a computer degree from Caltech?
355
00:24:06,236 --> 00:24:08,154
I don't know. I never got one.
356
00:24:08,321 --> 00:24:10,781
-Really?
-My father died senior year.
357
00:24:10,949 --> 00:24:14,034
Mom went a little off the rails.
I dropped out to help.
358
00:24:14,953 --> 00:24:16,203
I'm sorry.
359
00:24:16,371 --> 00:24:20,124
No, it was a long time ago,
but thanks anyway.
360
00:24:20,292 --> 00:24:23,794
She's good. She married
the security guard at her bank.
361
00:24:27,883 --> 00:24:29,967
Do you have family?
362
00:24:30,218 --> 00:24:31,886
Distant.
363
00:24:33,680 --> 00:24:37,391
Don't take this the wrong way, but as
a cell phone salesman I think I can ask.
364
00:24:37,559 --> 00:24:40,561
Did you ever wanna be anything
other than a waitress?
365
00:24:40,770 --> 00:24:43,397
-Yes, I did.
-What was it?
366
00:24:45,233 --> 00:24:47,318
I can't remember.
367
00:24:52,657 --> 00:24:54,033
What's this, Andy?
368
00:24:57,245 --> 00:24:58,704
Oh, isn't it great?
369
00:25:00,081 --> 00:25:03,584
That is the official promotional poster
for the Kramnik-Deep Fritz match.
370
00:25:03,752 --> 00:25:05,336
Awesome match. Just awesome.
371
00:25:05,504 --> 00:25:08,088
Most people cite
the '97 Kasparov-Deep Blue...
372
00:25:08,298 --> 00:25:10,716
...as the watershed man-versus-machine
chess match.
373
00:25:10,884 --> 00:25:13,427
But, uh, Fritz would have
wiped the floor with Blue...
374
00:25:13,595 --> 00:25:16,013
... just like Kramnik did
with Kasparov.
375
00:25:16,181 --> 00:25:19,266
Besides, the other poster's
impossible to find.
376
00:25:20,227 --> 00:25:22,561
What is it you do, Andy?
377
00:25:24,898 --> 00:25:26,023
Do you wanna see?
378
00:25:27,234 --> 00:25:28,901
Yes, I wanna see.
379
00:25:30,612 --> 00:25:31,737
All right.
380
00:25:36,535 --> 00:25:38,285
Behold.
381
00:25:40,288 --> 00:25:42,206
The Turk.
382
00:25:44,876 --> 00:25:48,337
-The Turk?
-Well, not the original Turk.
383
00:25:48,797 --> 00:25:50,881
The original Turk was an automaton...
384
00:25:51,049 --> 00:25:55,302
...constructed and unveiled in 1770
by the Baron Wolfgang von Kempelen.
385
00:25:56,805 --> 00:25:58,138
It played chess.
386
00:25:58,306 --> 00:26:01,225
Is that what your Turk does?
It plays chess?
387
00:26:01,393 --> 00:26:05,312
I know that sounds boring as hell.
Most people think so.
388
00:26:05,480 --> 00:26:07,606
But maybe I should put it this way:
389
00:26:07,774 --> 00:26:11,986
My Turk plays chess at a level
that could defeat every human player...
390
00:26:12,153 --> 00:26:15,072
...that has ever lived
and probably ever will live.
391
00:26:15,240 --> 00:26:17,992
That's not bragging.
A number of AIs can do that now.
392
00:26:18,159 --> 00:26:20,327
But the AI chess platform
is very valuable...
393
00:26:20,495 --> 00:26:22,955
...for artificial intelligence developers.
394
00:26:24,583 --> 00:26:26,166
What?
395
00:26:26,376 --> 00:26:28,294
I thought I saw someone outside.
396
00:26:29,254 --> 00:26:30,921
[CRICKETS CHIRPING]
397
00:26:44,269 --> 00:26:46,478
Uh, yeah, it's a prowler.
398
00:26:47,814 --> 00:26:49,648
Uh, back porch. It's the police.
399
00:26:49,816 --> 00:26:52,026
There's been break-ins
in the neighborhood.
400
00:26:52,193 --> 00:26:53,485
-My--
SARAH: I have to go, Andy.
401
00:26:53,653 --> 00:26:57,531
No, Sarah, wait.
Uh, it's 165 Mesrow. Sarah!
402
00:27:00,702 --> 00:27:03,037
Again, what did it look like?
403
00:27:03,371 --> 00:27:05,914
What did it look like?
Who cares what it looked like?
404
00:27:06,082 --> 00:27:08,042
It was a rack of computer equipment.
405
00:27:08,209 --> 00:27:10,544
Okay, but was there
obvious network access?
406
00:27:10,712 --> 00:27:13,881
-Do you know what kind of bandwidth?
-You're joking.
407
00:27:14,049 --> 00:27:16,216
What about power supply?
Was there a cooling element?
408
00:27:16,384 --> 00:27:18,385
-Like a fan or something?
-John--
409
00:27:18,553 --> 00:27:20,888
I'm just trying to get a sense
of the horsepower.
410
00:27:21,056 --> 00:27:25,059
I wanna know if this thing
was a dinky little homemade soap box...
411
00:27:25,226 --> 00:27:27,394
...or if it was a full-fledged
Al platform...
412
00:27:28,063 --> 00:27:32,232
...capable of learning and growing
and taking on other applications.
413
00:27:32,400 --> 00:27:34,610
It plays chess.
414
00:27:35,070 --> 00:27:36,403
So did Einstein.
415
00:27:41,743 --> 00:27:44,620
Have you ever heard
of the Singularity?
416
00:27:46,748 --> 00:27:50,084
It's a point in time
where machines become so smart...
417
00:27:50,251 --> 00:27:55,089
...that they're capable of making smarter
versions of themselves without our help.
418
00:27:57,926 --> 00:28:00,928
That's pretty much the time
we can kiss our asses goodbye.
419
00:28:02,263 --> 00:28:04,264
Unless we stop it.
420
00:28:06,267 --> 00:28:07,601
Like you said you would.
421
00:28:19,239 --> 00:28:22,783
So I caught a break on a set
of fingerprints from our drug dealers.
422
00:28:22,951 --> 00:28:25,828
I wanted to see your face
when I laid that on you.
423
00:28:26,621 --> 00:28:31,083
See, the only fingerprint database
I hadn't checked was kid prints.
424
00:28:31,292 --> 00:28:34,461
Ha, ha. That's no joke. That's him.
That's one of your dead terrorists.
425
00:28:34,629 --> 00:28:40,676
A black-haired, brown-eyed, 35-pound,
4-year-old boy living in Canton, Ohio.
426
00:28:43,680 --> 00:28:44,805
[SIGHS]
427
00:28:45,765 --> 00:28:47,766
And that's the look I wanted to see.
428
00:28:53,606 --> 00:28:55,315
JAMES:
Hold up.
429
00:28:58,820 --> 00:29:02,489
Did your crime-scene guys
find any peculiar blood?
430
00:29:02,657 --> 00:29:06,285
I think they got all the peculiar
they could stomach with these prints.
431
00:29:06,453 --> 00:29:10,205
Lab says some blood evidence found
at my CI crime scene is almost human.
432
00:29:10,957 --> 00:29:13,000
Except there's no
red blood cells present.
433
00:29:14,335 --> 00:29:16,503
I wanna see the blood evidence
from your guys.
434
00:29:18,715 --> 00:29:19,840
I'll get back to you.
435
00:29:20,633 --> 00:29:22,801
You're gonna double check those prints,
right?
436
00:29:22,969 --> 00:29:24,595
On the kid in Canton?
437
00:29:25,472 --> 00:29:27,181
[SIGHS]
438
00:29:29,184 --> 00:29:30,893
Have a party.
439
00:29:34,606 --> 00:29:36,023
[EXHALES SHARPLY]
440
00:29:36,191 --> 00:29:37,524
[BEEPING]
441
00:29:37,901 --> 00:29:41,153
The thing I hadn't thought of,
the thing nobody thought possible...
442
00:29:41,321 --> 00:29:44,531
...was the use
of a synthetic oxygen carrier.
443
00:29:47,994 --> 00:29:52,998
By creating a synthetic spear that carries
oxygen bringing nutrients to the skin...
444
00:29:53,166 --> 00:29:56,752
...it obviates the need
for the marrow interaction.
445
00:29:58,713 --> 00:30:03,926
The real-world applications are,
well, mind-blowing.
446
00:30:18,066 --> 00:30:20,192
It's ready.
447
00:30:21,194 --> 00:30:24,905
I have a video camera.
Would it be all right if--?
448
00:30:25,073 --> 00:30:26,949
TERMINATOR [IN ROBOT VOICE]:
Move away.
449
00:30:48,763 --> 00:30:50,681
Who are you?
450
00:30:52,058 --> 00:30:53,934
What are you?
451
00:31:09,200 --> 00:31:10,701
Sarah?
452
00:31:11,494 --> 00:31:14,663
Didn't you get my message?
I returned your call about the results.
453
00:31:14,831 --> 00:31:18,834
-Yeah, I got your message.
-Yeah. You're healthy as a horse.
454
00:31:19,002 --> 00:31:20,335
A healthy horse.
455
00:31:20,503 --> 00:31:22,588
I got that from your message.
456
00:31:22,755 --> 00:31:24,798
I wanted to talk to you
about prevention.
457
00:31:24,966 --> 00:31:28,427
For cancer? What you're doing
seems to be working.
458
00:31:28,595 --> 00:31:29,845
Specifically.
459
00:31:30,305 --> 00:31:32,639
Um.... Don't smoke.
460
00:31:32,807 --> 00:31:37,311
Get lots of exercise. Eat leafy greens.
Don't snort asbestos.
461
00:31:38,813 --> 00:31:41,648
I don't mean to make light,
but you've got no risk factors.
462
00:31:41,816 --> 00:31:42,983
No genetic disposition.
463
00:31:43,151 --> 00:31:46,653
Is there anything else about your history
that I should know?
464
00:31:47,488 --> 00:31:48,989
No.
465
00:31:50,450 --> 00:31:52,659
You've got children, right?
466
00:31:53,536 --> 00:31:55,537
Yeah, I got two myself.
467
00:31:55,747 --> 00:31:59,875
You worry. You wanna make sure you're
always healthy and strong for them.
468
00:32:01,544 --> 00:32:06,673
Don't drive yourself crazy
chasing the future. We can't predict.
469
00:32:07,008 --> 00:32:10,886
You know?
We can only try and prevent.
470
00:32:21,773 --> 00:32:24,149
[CELL PHONE BEEPS]
471
00:32:24,359 --> 00:32:27,527
Andy, it's Sarah.
472
00:32:32,241 --> 00:32:34,368
[CHATTERING]
473
00:32:38,539 --> 00:32:39,665
MAN:
Forget about it.
474
00:32:45,296 --> 00:32:47,589
-Hey.
-Hi.
475
00:32:48,216 --> 00:32:50,592
-You going to chem?
-Yeah.
476
00:33:03,356 --> 00:33:05,857
-What is going on?
-No idea.
477
00:33:06,025 --> 00:33:11,405
WOMAN 1: She is such a skanky whore.
Ugh, disgusting.
478
00:33:13,408 --> 00:33:14,908
WOMAN 2:
Dirty whore.
479
00:33:15,243 --> 00:33:19,371
CHOLA: I love this color.
It's tight, right?
480
00:33:19,539 --> 00:33:20,747
This color's tight.
481
00:33:20,915 --> 00:33:23,000
-What is it?
-Rash.
482
00:33:23,167 --> 00:33:25,252
It's so tight.
483
00:33:25,420 --> 00:33:26,545
[SCOFFS]
484
00:33:26,713 --> 00:33:29,589
I'm a pig. I look pregnant.
485
00:33:29,757 --> 00:33:31,758
Does this make me look fat?
486
00:33:32,427 --> 00:33:33,510
Yes.
487
00:33:34,137 --> 00:33:37,389
What the hell? What's your problem?
488
00:33:37,724 --> 00:33:38,765
You asked.
489
00:33:40,184 --> 00:33:41,893
Bitch-whore much?
490
00:33:42,520 --> 00:33:43,729
I don't understand.
491
00:33:44,188 --> 00:33:47,441
I said, bitch-whore much?
492
00:33:49,068 --> 00:33:50,277
What are you looking at?
493
00:33:51,112 --> 00:33:52,529
I'm looking at you.
494
00:34:07,086 --> 00:34:11,256
[WOMAN CRYING]
495
00:34:14,427 --> 00:34:15,719
[BREATHES SHARPLY]
496
00:34:18,473 --> 00:34:20,766
You saw it, right?
497
00:34:20,933 --> 00:34:22,809
Right? You saw it?
498
00:34:23,478 --> 00:34:27,814
It's so freaking big,
and right out there.
499
00:34:29,692 --> 00:34:33,320
-It's freaking big.
JORDAN: Right. It is, right?
500
00:34:34,447 --> 00:34:36,740
Whoever's doing this
is such a jackass.
501
00:34:37,950 --> 00:34:41,453
I mean, who would do this?
And how would they even know?
502
00:34:41,621 --> 00:34:43,663
My parents.
503
00:34:43,831 --> 00:34:48,126
They're gonna kill me. Kill me.
504
00:34:49,087 --> 00:34:51,922
I mean, don't we have hall monitors?
I mean, how could someone just--
505
00:34:52,090 --> 00:34:54,841
[CRYING]
506
00:34:57,637 --> 00:34:58,845
You're upset.
507
00:35:01,015 --> 00:35:05,602
No kidding, I'm upset.
My life is freaking over.
508
00:35:10,525 --> 00:35:12,359
Here's a present.
509
00:35:14,153 --> 00:35:15,278
It's tight.
510
00:35:16,823 --> 00:35:18,698
[JORDAN CRYING]
511
00:35:24,956 --> 00:35:27,290
ANDY: I have to admit,
I wondered if I'd see you again.
512
00:35:27,458 --> 00:35:31,169
SARAH: Miracles happen every day.
ANDY: That's funny.
513
00:35:31,546 --> 00:35:35,382
ANDY: That was a joke, right?
SARAH: lf it was funny, it was a joke.
514
00:35:35,550 --> 00:35:38,885
ANDY: So the police recommended
that I put in a security system.
515
00:35:39,303 --> 00:35:43,056
Armed patrol, that kind of thing.
Can't really afford it, though.
516
00:35:43,266 --> 00:35:46,560
-You think someone wants the Turk?
-Well, eight years of my life.
517
00:35:47,145 --> 00:35:50,021
Not just the software.
I customized the hardware too.
518
00:35:50,189 --> 00:35:53,024
One month, I worked so much
on a motherboard...
519
00:35:53,192 --> 00:35:55,819
...that I lost my sight for three days.
520
00:35:56,279 --> 00:36:00,031
No, that really happened.
Those circuits are so small.
521
00:36:00,199 --> 00:36:03,243
A lot of the gear is actually pulled
from gaming platforms.
522
00:36:03,411 --> 00:36:06,580
Did you know that the military
uses them?
523
00:36:06,789 --> 00:36:11,042
Yeah, I've got the guts of three Xboxes
and four PlayStations, daisy-chained.
524
00:36:11,210 --> 00:36:15,172
Plus some seriously modded-out code
that I swear came to me in a dream.
525
00:36:15,923 --> 00:36:19,551
And all this to beat another computer
at chess?
526
00:36:20,511 --> 00:36:23,722
None of this to beat another computer
at chess.
527
00:36:24,432 --> 00:36:26,099
Then what?
528
00:36:27,059 --> 00:36:29,019
What are you doing?
529
00:36:30,438 --> 00:36:32,814
Would you believe me if I told you
Turk has moods?
530
00:36:33,316 --> 00:36:36,610
Obviously not in the sense
that you and I understand mood...
531
00:36:36,819 --> 00:36:41,907
...but sometimes I'll feed it a particular
chess problem, and it'll solve it one way.
532
00:36:42,074 --> 00:36:45,410
The next day, I feed it the same problem
and it solves it differently.
533
00:36:46,120 --> 00:36:48,955
Once in a while,
it can't even solve it at all.
534
00:36:49,290 --> 00:36:52,626
-Do you know why it does that?
-No.
535
00:36:52,919 --> 00:36:57,881
Yeah, neither do I.
Someday, I'm gonna figure it out.
536
00:36:58,341 --> 00:37:01,468
-Someday, Turk will tell me.
-You talk about it like it's human.
537
00:37:03,054 --> 00:37:04,387
Well, you never know.
538
00:37:06,641 --> 00:37:11,269
What? Too far? What is it?
539
00:37:13,397 --> 00:37:14,940
Nothing.
540
00:37:16,484 --> 00:37:18,360
Nothing at all.
541
00:37:24,158 --> 00:37:26,243
[CHATTERING]
542
00:37:28,120 --> 00:37:31,748
-Do you like this color on me?
-What?
543
00:37:31,916 --> 00:37:35,669
-I'm a bitch-whore.
-What?
544
00:37:36,003 --> 00:37:38,004
I have a new friend.
545
00:37:38,172 --> 00:37:40,966
Did she tell you,
you were a bitch-whore?
546
00:37:41,133 --> 00:37:43,176
No. She cried.
547
00:37:44,345 --> 00:37:46,429
Wait. What?
548
00:37:48,808 --> 00:37:51,476
Okay, what the hell is this thing?
549
00:37:51,644 --> 00:37:53,937
MAN:
Jumper. Outside the gym.
550
00:37:54,438 --> 00:37:56,356
[CHATTERING]
551
00:38:04,490 --> 00:38:05,991
MAN 1:
Yo, man, check it out.
552
00:38:11,622 --> 00:38:13,957
MAN 2: Jump! Jump!
WOMAN 1: Shut up.
553
00:38:14,125 --> 00:38:16,876
She's not gonna jump.
She's just trying to get attention.
554
00:38:17,044 --> 00:38:18,545
-Jump!
-Dude, come on.
555
00:38:18,713 --> 00:38:19,879
WOMAN 2:
You guys are so mean.
556
00:38:20,047 --> 00:38:23,842
CAMERON: That's my new friend.
The crying one from the bathroom.
557
00:38:26,721 --> 00:38:28,138
When?
558
00:38:28,848 --> 00:38:31,725
Two hours, three minutes ago.
Four minutes ago.
559
00:38:31,892 --> 00:38:33,310
WOMAN 3:
She just wants the attention.
560
00:38:33,477 --> 00:38:37,063
She's upset.
Her parents are gonna kill her.
561
00:38:39,025 --> 00:38:41,234
Did you do anything to her?
562
00:38:42,320 --> 00:38:44,988
I tried to give her a tight present.
563
00:38:53,873 --> 00:38:56,041
-We gotta help her. Now.
-No.
564
00:38:56,500 --> 00:38:57,584
I'm going up there.
565
00:39:00,004 --> 00:39:03,590
-Let me go. I order you to let me go.
-Don't be a freak.
566
00:39:03,758 --> 00:39:05,759
ALL:
Whoa.
567
00:39:07,762 --> 00:39:09,262
[ALL GASPING AND SHOUTING]
568
00:39:10,890 --> 00:39:12,265
We gotta go. Now.
569
00:39:21,400 --> 00:39:25,945
I could have done something.
I was right there.
570
00:39:26,364 --> 00:39:28,114
Maybe.
571
00:39:28,616 --> 00:39:30,575
Come on, Mom.
572
00:39:31,744 --> 00:39:35,455
John, people who wanna
take their own lives, this girl...
573
00:39:35,623 --> 00:39:38,208
...if they're serious about it,
they'll find a way.
574
00:39:38,376 --> 00:39:40,543
You didn't see her.
575
00:39:41,253 --> 00:39:44,047
If you'd have seen her,
you wouldn't be talking like this.
576
00:39:44,215 --> 00:39:46,299
And what were you gonna do,
be a hero?
577
00:39:47,551 --> 00:39:50,595
Get your name in the papers?
Your face?
578
00:39:51,305 --> 00:39:55,225
Isn't that what I'm supposed to be?
A hero? Isn't that who I am?
579
00:39:56,268 --> 00:39:59,229
If it's just gonna sit inside me,
just gonna sit in my gut...
580
00:39:59,397 --> 00:40:02,816
...then what are we doing?
What's the point?
581
00:40:03,067 --> 00:40:06,361
Why not just give it to them
if we're gonna act like them?
582
00:40:13,619 --> 00:40:15,870
I don't know how to help him.
583
00:40:19,667 --> 00:40:21,126
Andy Goode must be killed.
584
00:40:24,338 --> 00:40:26,756
[POLICE RADIO CHATTER]
585
00:41:07,923 --> 00:41:09,174
Took his eyes, James.
586
00:41:11,552 --> 00:41:13,428
They took his freaking eyes.
587
00:41:27,568 --> 00:41:29,194
SARAH [VOICE-OVER]:
On July 16th, 1945...
588
00:41:29,361 --> 00:41:32,739
...in the mountains outside of
Los Alamos, New Mexico...
589
00:41:32,907 --> 00:41:36,242
...the world's first atomic bomb
exploded.
590
00:41:36,702 --> 00:41:39,204
A white light pierced the sky
with such intensity...
591
00:41:39,371 --> 00:41:43,708
...that a blind girl claimed to see
the flash from a hundred miles away.
592
00:41:43,876 --> 00:41:45,502
After witnessing the explosion...
593
00:41:45,669 --> 00:41:48,838
...J. Robert Oppenheimer quoted
a fragment of the Bhagavad-Gita...
594
00:41:49,006 --> 00:41:54,093
...declaring, "I am become death,
the destroyer of worlds."
595
00:41:54,762 --> 00:41:57,847
[DISTANT SIRENS WAILING]
596
00:41:58,057 --> 00:42:01,100
His colleague, Ken Bainbridge,
put it another way...
597
00:42:01,268 --> 00:42:03,770
...when he leaned close to Oppenheimer
and whispered:
598
00:42:03,938 --> 00:42:06,898
"Now we are all sons of bitches."
599
00:43:02,955 --> 00:43:06,416
Now we are all sons of bitches.
45792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.