All language subtitles for S.B.F.2022.720p.HDTV.x264-OMiCRON_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:13,479 - ♪ 2 00:00:15,216 --> 00:00:16,615 - monica? 3 00:00:18,219 --> 00:00:19,785 Monica? 4 00:00:21,288 --> 00:00:23,355 Hey. 5 00:00:23,457 --> 00:00:25,290 Hello? 6 00:00:25,393 --> 00:00:26,925 A quarter for your thoughts? 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,731 - A penny for your thoughts. 8 00:00:32,833 --> 00:00:34,767 - Don't sell yourself cheap, honey. 9 00:00:35,903 --> 00:00:37,102 I got you a gift. 10 00:00:37,204 --> 00:00:40,239 - That's sweet, be. 11 00:00:41,075 --> 00:00:42,474 - [chimes clang together] 12 00:00:42,576 --> 00:00:44,009 - a wind chime. 13 00:00:44,111 --> 00:00:45,344 - You remember what your father would always say? 14 00:00:45,446 --> 00:00:48,414 That it was the angel's way of letting us know? 15 00:00:48,516 --> 00:00:50,382 - That everything is gonna be okay. 16 00:00:50,484 --> 00:00:52,317 - Mm-hmm. You ready? 17 00:00:52,420 --> 00:00:54,253 - As ready as I'll ever be. 18 00:00:54,355 --> 00:00:56,088 - Let's go. 19 00:01:04,799 --> 00:01:10,536 - Our most basic instinct is not for survival, but family. 20 00:01:11,839 --> 00:01:15,174 My dad used to say that a lot, but that was my dad, you know? 21 00:01:15,276 --> 00:01:18,577 He had an inspirational quote for just about everything. 22 00:01:21,882 --> 00:01:23,582 If you don't like the road you're walking, 23 00:01:23,684 --> 00:01:25,684 pave another one. 24 00:01:25,786 --> 00:01:31,090 And the classic, if you want to see the rainbow-- 25 00:01:31,192 --> 00:01:33,492 - everyone: You've got to put up with the rain. 26 00:01:34,829 --> 00:01:38,430 - Yeah, you guys definitely knew my dad. 27 00:01:38,532 --> 00:01:42,034 In fact, if he were here, 28 00:01:42,136 --> 00:01:45,604 I'm sure he'd know exactly what to say 29 00:01:45,706 --> 00:01:47,739 to make everyone feel better right now. 30 00:01:47,842 --> 00:01:51,176 - [phone rings] 31 00:01:56,851 --> 00:01:58,750 - I'm sorry. 32 00:02:01,055 --> 00:02:04,523 - Marcus carey harris, of east cleveland, ohio, 33 00:02:04,625 --> 00:02:09,895 was born on June 19th, 1961. 34 00:02:11,732 --> 00:02:20,572 - ♪ 35 00:02:20,674 --> 00:02:23,142 - [wind chimes clanging] 36 00:02:25,045 --> 00:02:28,013 - [children laughing] 37 00:02:28,115 --> 00:02:30,616 - slow down! This ain't your momma house. 38 00:02:30,718 --> 00:02:32,050 Get somewhere and sat down. 39 00:02:32,153 --> 00:02:35,988 - ♪ but the waves keep crashing, the waves keep crashing ♪ 40 00:02:36,090 --> 00:02:39,491 ♪ down on me, someone rescue me ♪ 41 00:02:39,593 --> 00:02:43,228 ♪ your love is like a mountain ♪ 42 00:02:43,330 --> 00:02:47,599 ♪ I keep climbing, climbing higher ♪ 43 00:02:47,701 --> 00:02:50,969 ♪ clouds keep coming, clouds keep coming ♪ 44 00:02:51,071 --> 00:02:55,140 ♪ I can't see, someone save me please ♪ 45 00:02:56,777 --> 00:02:57,943 - hi. 46 00:02:58,045 --> 00:03:01,413 - Here you go. Just how you like it. 47 00:03:01,515 --> 00:03:03,982 - Thanks. - [glasses clink] 48 00:03:07,288 --> 00:03:10,956 - okay, correction, how I like it and how you need it. 49 00:03:13,027 --> 00:03:14,793 - Thanks, I guess. 50 00:03:14,895 --> 00:03:18,096 - Look, babe, um, what if we went upstairs 51 00:03:18,199 --> 00:03:21,600 and had a little grief sex? 52 00:03:21,702 --> 00:03:24,836 - Andre, I just buried my father. 53 00:03:24,939 --> 00:03:26,338 - Babe, I'm sorry. 54 00:03:26,440 --> 00:03:29,374 Just trying to make you smile. 55 00:03:29,476 --> 00:03:31,009 - I know. 56 00:03:31,912 --> 00:03:35,247 Okay. Sweet. 57 00:03:35,349 --> 00:03:37,950 - So, is there anything I can do for my baby? 58 00:03:38,052 --> 00:03:40,385 - Actually, there is. Why don't you be a dear, 59 00:03:40,487 --> 00:03:44,456 aunt pearl and nana jo could really use some consoling. 60 00:03:44,558 --> 00:03:46,225 - Sure, I can handle that, ms. Harris. 61 00:03:46,327 --> 00:03:48,994 - If you put your phone down, I'm sure you can. 62 00:03:57,171 --> 00:03:59,671 Honestly monica, I do not understand 63 00:03:59,773 --> 00:04:01,607 what you see in him. 64 00:04:01,709 --> 00:04:05,143 - Really, mom? Today? 65 00:04:05,246 --> 00:04:06,945 - I'm sorry, you're right, dear. 66 00:04:07,047 --> 00:04:09,381 You're right, you're right. 67 00:04:09,483 --> 00:04:10,983 I want to tell you, 68 00:04:11,085 --> 00:04:13,752 you did a beautiful, beautiful eulogy for your father. 69 00:04:13,854 --> 00:04:15,587 - Thank you. 70 00:04:15,689 --> 00:04:18,757 - But-- - but what? Here we go. 71 00:04:18,859 --> 00:04:20,392 What's up, mom? What? 72 00:04:20,494 --> 00:04:21,893 - I just wish you had mentioned 73 00:04:21,996 --> 00:04:24,896 all of the organizations that he donated to. 74 00:04:24,999 --> 00:04:27,532 - Yeah, okay, well silly me 75 00:04:27,635 --> 00:04:29,434 for rambling on about his kind soul 76 00:04:29,536 --> 00:04:31,536 instead of his deep pockets. 77 00:04:31,639 --> 00:04:33,805 You know, I can never satisfy you. 78 00:04:33,907 --> 00:04:34,940 - Monica, don't do this. 79 00:04:35,042 --> 00:04:36,575 - Don't do what? 80 00:04:36,677 --> 00:04:40,812 Let you know how I feel about you always letting me know 81 00:04:40,914 --> 00:04:43,715 just how far I have to go to make you proud? 82 00:04:43,817 --> 00:04:47,085 - That is not true. That is not true. 83 00:04:47,187 --> 00:04:50,022 Stuart, thank you so much for coming. 84 00:04:50,124 --> 00:04:52,424 Monica, you remember stuart, don't you? 85 00:04:52,526 --> 00:04:54,760 - Yep. Well, if you'll excuse me. 86 00:04:54,862 --> 00:04:56,695 - Monica, we'll have this conversation later? 87 00:04:56,797 --> 00:04:59,598 - Looking forward to it, mother. - Okay. 88 00:05:03,404 --> 00:05:06,104 - Who is this daddy over there? 89 00:05:06,206 --> 00:05:08,807 Think he's single? 90 00:05:08,909 --> 00:05:10,909 - Bebe? - Yeah? 91 00:05:11,011 --> 00:05:13,979 - That's my great uncle marvin. 92 00:05:14,081 --> 00:05:17,049 He's 73 years old. - Is he single? 93 00:05:17,151 --> 00:05:19,618 - We need to get you on a dating site, babe. 94 00:05:19,720 --> 00:05:21,086 - No dating app for me. 95 00:05:21,188 --> 00:05:22,554 Look at me, I'm too proud for all that. 96 00:05:22,656 --> 00:05:24,222 I eat catfish, 97 00:05:24,325 --> 00:05:27,392 but I definitely ain't gonna be catfished, okay? 98 00:05:27,494 --> 00:05:29,528 I'm alone, and I don't want to die alone. 99 00:05:29,630 --> 00:05:31,296 - You're not gonna die alone. 100 00:05:31,398 --> 00:05:33,298 You have me. 101 00:05:33,400 --> 00:05:35,033 So if anything, we'll just die alone together. 102 00:05:35,135 --> 00:05:36,601 - You not dying alone. 103 00:05:36,704 --> 00:05:38,437 You got mr. Herpes commercial over there, 104 00:05:38,539 --> 00:05:40,205 and he ain't never leaving you. 105 00:05:40,307 --> 00:05:41,973 - Okay, first of all, it was 106 00:05:42,076 --> 00:05:43,575 an erectile dysfunction commercial, okay? 107 00:05:43,677 --> 00:05:46,378 Leave my man alone. Leave him alone now. 108 00:05:46,480 --> 00:05:49,114 I hope I made him happy and proud, you know? 109 00:05:49,216 --> 00:05:51,883 - He's dating the hottest tv host in all of houston, 110 00:05:51,985 --> 00:05:53,719 he should be honored. 111 00:05:53,821 --> 00:05:55,287 - I'm not talking about andre, bebe, 112 00:05:55,389 --> 00:05:57,055 I'm talking about my dad. 113 00:05:57,157 --> 00:05:59,658 You know he was my staunchest supporter, 114 00:05:59,760 --> 00:06:03,929 my biggest fan, I don't know, I just... 115 00:06:05,132 --> 00:06:08,700 Now I just have her, and you know how she is. 116 00:06:08,802 --> 00:06:10,802 All she cares about is appearances. 117 00:06:10,904 --> 00:06:14,539 - She loves you, it might be in her own diva-denise way. 118 00:06:14,641 --> 00:06:16,475 - Yeah, but even when the host spot 119 00:06:16,577 --> 00:06:18,610 opened up at tea time and I told them 120 00:06:18,712 --> 00:06:21,813 I was gonna go for it, my dad was 100% in my corner, 121 00:06:21,915 --> 00:06:24,883 and 100% sure I would get it, you know? 122 00:06:24,985 --> 00:06:26,718 But my mother, 123 00:06:26,820 --> 00:06:30,088 she was figuring out how to save face if I didn't. 124 00:06:30,190 --> 00:06:31,990 - But, that's why you gotta do it. 125 00:06:32,092 --> 00:06:34,793 You gotta do it for yourself, you gotta do it for you father, 126 00:06:34,895 --> 00:06:36,361 you gotta prove her wrong. 127 00:06:36,463 --> 00:06:37,662 You got this, 128 00:06:37,765 --> 00:06:39,464 and I want to be right there cheering you on. 129 00:06:39,566 --> 00:06:42,401 - That's sweet, be. - I know. 130 00:06:42,503 --> 00:06:45,203 Bring it on in here, will you? 131 00:06:45,305 --> 00:06:47,439 - You're so crazy. 132 00:06:47,541 --> 00:06:49,808 - Bebe: You know you're gonna be okay, right? 133 00:06:49,910 --> 00:06:53,245 - I know. - I got you. Forever. 134 00:06:53,347 --> 00:06:55,647 - Hey. You all good? - Monica: Mm-hmm. 135 00:06:55,749 --> 00:06:57,315 - Yes, andre, we good. 136 00:07:01,155 --> 00:07:04,122 How's that little thing down there hanging? 137 00:07:05,993 --> 00:07:08,794 - Did she just? - She did. 138 00:07:08,896 --> 00:07:11,163 It's okay. Don't worry about it. 139 00:07:11,265 --> 00:07:12,931 - Gotta get your friend. - I know. 140 00:07:14,234 --> 00:07:16,435 Thank you for being here today, 141 00:07:16,537 --> 00:07:18,937 I honestly can't thank you enough. It means a lot. 142 00:07:19,039 --> 00:07:20,305 - You kidding me? 143 00:07:20,407 --> 00:07:23,475 I wouldn't have it any other way. 144 00:07:23,577 --> 00:07:27,579 Now look, I know that I'm not your mom's favorite, 145 00:07:29,917 --> 00:07:31,950 but uh, I love you. 146 00:07:32,052 --> 00:07:34,853 And I'm always gonna be here for you. 147 00:07:34,955 --> 00:07:36,755 - Always? - Always. 148 00:07:37,825 --> 00:07:40,659 - [alarm clock buzzes] 149 00:07:40,761 --> 00:07:42,794 - ♪ put my stripes on, baby, see me pounce ♪ 150 00:07:42,896 --> 00:07:45,530 ♪ gonna be so golden that you want me weighted by the ounce ♪ 151 00:07:45,632 --> 00:07:48,133 ♪ I pay my dues and now I sweat the same amount ♪ 152 00:07:48,235 --> 00:07:51,036 ♪ you want my number, boy, you better make it count ♪ 153 00:07:51,138 --> 00:07:52,971 ♪ work it out, now, work it out ♪ 154 00:07:53,073 --> 00:07:54,272 - ♪ make it count ♪ 155 00:07:54,374 --> 00:07:55,740 ♪ sweat it out, now, sweat it out ♪ 156 00:07:55,843 --> 00:07:57,008 - ♪ make it count ♪ 157 00:07:57,110 --> 00:07:58,643 - ♪ break it down, now, break it down ♪ 158 00:07:58,745 --> 00:08:00,245 - ♪ make it count ♪ 159 00:08:00,347 --> 00:08:02,214 - ♪ everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 160 00:08:02,316 --> 00:08:03,815 ♪ work it out, now, work it out ♪ 161 00:08:03,917 --> 00:08:05,116 - ♪ make it count ♪ 162 00:08:05,219 --> 00:08:06,618 ♪ sweat it out, now, sweat it out ♪ 163 00:08:06,720 --> 00:08:08,019 - ♪ make it count ♪ 164 00:08:08,121 --> 00:08:09,488 - ♪ break it down, now, break it down ♪ 165 00:08:09,590 --> 00:08:10,989 - ♪ make it count ♪ 166 00:08:11,091 --> 00:08:13,758 - ♪ everybody bopping on the dance floor, make it count ♪ 167 00:08:16,697 --> 00:08:19,431 - mmm, that's all that's left of that one. 168 00:08:19,533 --> 00:08:21,500 Where'd you hide the body? 169 00:08:21,602 --> 00:08:24,236 - Monica: Ha ha. Really, mrs. Fletcher? 170 00:08:24,338 --> 00:08:25,770 It's 8 a.M. 171 00:08:25,873 --> 00:08:28,507 - Calm your tits, it's just a little peach schnapps. 172 00:08:28,609 --> 00:08:30,675 - You know, I swear I'm gonna come over there one day 173 00:08:30,777 --> 00:08:32,477 and make you something other than a liquid breakfast. 174 00:08:32,579 --> 00:08:35,413 - No, you not. I don't have people in my house. 175 00:08:35,516 --> 00:08:38,283 I hate company like I hate people in my business. 176 00:08:38,385 --> 00:08:39,751 - [door shuts] 177 00:08:39,853 --> 00:08:40,785 - monica: Mrs. Fletcher, your door! 178 00:08:40,888 --> 00:08:43,355 - Ooh! 179 00:08:43,457 --> 00:08:46,258 - Oh, yup, I'm sure that's safe. Bye. 180 00:08:46,360 --> 00:08:47,792 - Bye. 181 00:08:50,063 --> 00:08:52,097 - Monica: This is probably a good time to tell you 182 00:08:52,199 --> 00:08:54,499 that andre and I broke up. 183 00:08:54,601 --> 00:08:57,435 - What? When did this happen? Where was I? 184 00:08:57,538 --> 00:08:59,070 - It happened a few days after the funeral. 185 00:08:59,172 --> 00:09:01,172 - What happened? 186 00:09:01,275 --> 00:09:03,108 - Long story short, he cheated. 187 00:09:03,210 --> 00:09:04,576 - How'd you find out? 188 00:09:04,678 --> 00:09:06,545 - Girl, someone dm'd me a picture 189 00:09:06,647 --> 00:09:09,247 of him having sex in club savoy's bathroom. 190 00:09:09,349 --> 00:09:11,049 - I'll have to see it to believe it. 191 00:09:11,151 --> 00:09:13,451 - I'm not showing you a picture, be. No. 192 00:09:13,554 --> 00:09:15,053 - Sorry. 193 00:09:15,155 --> 00:09:18,823 Your father, and now this? Are you okay? 194 00:09:20,093 --> 00:09:21,927 - You know what, be? I actually am. 195 00:09:22,029 --> 00:09:23,328 You know, I woke up this morning, 196 00:09:23,430 --> 00:09:26,264 and all I could think about was what's next for me. 197 00:09:26,366 --> 00:09:27,732 - Okay. 198 00:09:27,834 --> 00:09:29,167 - Yeah, and hopefully that's tea time. 199 00:09:29,269 --> 00:09:30,936 But yeah, it's time for me to chase my dreams 200 00:09:31,038 --> 00:09:31,903 without any fears, 201 00:09:32,005 --> 00:09:34,205 like my dad would've wanted me to do. 202 00:09:34,308 --> 00:09:35,840 - Monica: Now, that's true tea. 203 00:09:35,943 --> 00:09:37,742 - Elodie price: Pinkie's out. 204 00:09:37,844 --> 00:09:42,280 - And as always, thank y'all for tuning in to kqnb's hey h-town. 205 00:09:42,382 --> 00:09:44,416 - Hey hey, y'all. - Hey hey. 206 00:09:45,686 --> 00:09:46,985 - Director: And we're out. 207 00:09:47,087 --> 00:09:50,055 - Elodie: Woo! - Yes, oh, that felt so good. 208 00:09:50,157 --> 00:09:52,357 - Yes, she is back. 209 00:09:52,459 --> 00:09:53,792 - Monica: Mm-hmm. 210 00:09:53,894 --> 00:09:55,594 - Tell you what, it is so good to have you back. 211 00:09:55,696 --> 00:09:56,861 It was not the same without you. 212 00:09:56,964 --> 00:09:59,130 - Oh, stop it. - Seriously. 213 00:09:59,232 --> 00:10:02,968 - Nice show, ladies. - Thank you, ms. Rochelle. 214 00:10:03,070 --> 00:10:04,970 - Thanks, clark. 215 00:10:05,072 --> 00:10:06,404 - [both squeal with glee] 216 00:10:06,506 --> 00:10:07,906 - monica: Yeah! - Oh my god! 217 00:10:08,775 --> 00:10:10,141 - Monica: Oh my god, 218 00:10:10,243 --> 00:10:12,143 I'm so glad I didn't know clark was watching was watching us. 219 00:10:12,245 --> 00:10:13,511 - You're already imagining yourself 220 00:10:13,614 --> 00:10:15,146 spinning in her host chair, aren't you? 221 00:10:15,248 --> 00:10:17,082 - What? No. 222 00:10:17,184 --> 00:10:20,218 - It's okay. I've been doing it, too. 223 00:10:22,022 --> 00:10:23,154 - Her longevity, I mean-- 224 00:10:23,256 --> 00:10:25,023 - the power to call her own shots? 225 00:10:25,125 --> 00:10:27,258 - Yeah, I want that kind of career. 226 00:10:27,361 --> 00:10:30,195 - I'm going for it, and you should too. 227 00:10:30,297 --> 00:10:34,566 But, let's just make a deal. - Okay, what? 228 00:10:34,668 --> 00:10:37,669 - Promise me that whoever gets it, 229 00:10:37,771 --> 00:10:39,938 we won't let it affect our friendship. 230 00:10:40,040 --> 00:10:42,040 - Oh, absolutely. 231 00:10:42,142 --> 00:10:43,975 - I gotta run. - Okay, girl. 232 00:10:44,077 --> 00:10:46,444 - So glad you're back. - Yes. 233 00:10:48,615 --> 00:10:52,217 - Hey, hey, hey, hey, let me help you with that. 234 00:10:52,319 --> 00:10:55,153 - Uh, okay, uh, you're new. 235 00:10:55,255 --> 00:10:57,589 - Actually, um, I worked in the control room 236 00:10:57,691 --> 00:11:01,526 for over a year, and then got promoted to floor director 237 00:11:01,628 --> 00:11:05,797 when sam went to early retirement. 238 00:11:05,899 --> 00:11:08,533 Aka went back to rehab. 239 00:11:09,803 --> 00:11:12,003 - Well, his secret is safe with me, I love sam. 240 00:11:12,105 --> 00:11:13,972 - Alright. 241 00:11:16,910 --> 00:11:18,610 - It's your job. 242 00:11:18,712 --> 00:11:20,779 - Alright. 243 00:11:20,881 --> 00:11:22,047 Gotcha. 244 00:11:22,149 --> 00:11:23,615 - Thank you. - You're all done. 245 00:11:23,717 --> 00:11:25,083 - Thank you. 246 00:11:25,185 --> 00:11:26,551 - Oh, eric. - Eric. 247 00:11:26,653 --> 00:11:28,653 - Eric lawson. - Eric lawson, thank you. 248 00:11:28,755 --> 00:11:30,922 - It's my pleasure. 249 00:11:32,159 --> 00:11:36,094 - Excuse me. Jeff, can we talk? 250 00:11:36,196 --> 00:11:37,729 - Jeff: Of course. 251 00:11:37,831 --> 00:11:39,831 - Actually, I'd like the host spot on tea time, 252 00:11:39,933 --> 00:11:41,633 and I wanted your advice on what I could do 253 00:11:41,735 --> 00:11:43,902 to improve my chances. 254 00:11:46,907 --> 00:11:49,274 - Truth be told, if it were solely up to me, 255 00:11:49,376 --> 00:11:51,342 tea time would be yours, hands down. 256 00:11:51,445 --> 00:11:52,977 You work harder than anyone here, 257 00:11:53,080 --> 00:11:54,879 and your charisma's undeniable. 258 00:11:54,981 --> 00:11:57,482 Monica, you're a star. 259 00:11:57,584 --> 00:11:58,917 But, of course, 260 00:11:59,019 --> 00:12:00,885 some people will say the same about elodie. 261 00:12:00,987 --> 00:12:03,488 - Well, elodie's a great choice, too. 262 00:12:03,590 --> 00:12:04,923 - See that? That humility? 263 00:12:05,025 --> 00:12:06,691 That's gonna lose you the job. 264 00:12:06,793 --> 00:12:08,827 You've gotta be assertive, monica. 265 00:12:08,929 --> 00:12:11,229 Solo hosting your own show is a big responsibility, 266 00:12:11,331 --> 00:12:13,198 and you've got to prove to the higher-ups 267 00:12:13,300 --> 00:12:15,433 that you're up to the task, that's my advice. 268 00:12:15,535 --> 00:12:17,736 Show us what you're made of. 269 00:12:17,838 --> 00:12:20,205 So, in other news, your assistant, nate, quit. 270 00:12:20,307 --> 00:12:22,273 - Wait, what? When? Why? 271 00:12:22,375 --> 00:12:24,976 - I guess you can only be a low-paid intern for so long, 272 00:12:25,078 --> 00:12:26,478 but don't worry, 273 00:12:26,580 --> 00:12:28,079 we scrambled and found somebody to replace him. 274 00:12:28,181 --> 00:12:30,348 - Whoa, without my input? 275 00:12:30,450 --> 00:12:32,283 - I know, feel free to fire her if you don't like her, 276 00:12:32,385 --> 00:12:34,419 but I'm pretty sure you will. 277 00:12:34,521 --> 00:12:36,020 - Monica: Oh my god. 278 00:12:36,123 --> 00:12:37,989 - Let me introduce you to her, come on. 279 00:12:39,826 --> 00:12:42,527 Monica, this is simone hicks. 280 00:12:42,629 --> 00:12:44,829 Simone, monica harris. 281 00:12:48,568 --> 00:12:49,634 - Hi. 282 00:12:49,736 --> 00:12:52,370 - Uh, sorry, hi. 283 00:12:52,472 --> 00:12:54,973 It's nice to meet you. - Likewise. 284 00:12:55,075 --> 00:12:56,441 - Wow. 285 00:12:56,543 --> 00:12:59,844 Side by side, you two actually look a little alike. 286 00:13:01,081 --> 00:13:02,881 - Wow, that's such a compliment. 287 00:13:02,983 --> 00:13:06,317 - Let me show you my office, just... 288 00:13:06,419 --> 00:13:08,086 - Simone: You really paid your dues. 289 00:13:08,188 --> 00:13:10,188 Starting out as an intern, 290 00:13:10,290 --> 00:13:13,792 giving your blood, sweat, and tears to this station. 291 00:13:13,894 --> 00:13:16,161 Even before you became a tv host. 292 00:13:16,263 --> 00:13:17,762 Nobody, not even elodie price, 293 00:13:17,864 --> 00:13:19,063 can hold a candle to that. 294 00:13:19,166 --> 00:13:20,698 I even know how you like your ginger tea 295 00:13:20,801 --> 00:13:22,600 with honey, and not sugar. I did my research. 296 00:13:25,071 --> 00:13:27,972 I'm sorry, did I do something wrong? 297 00:13:28,074 --> 00:13:31,709 - No. No, it's not you. Please, sit down. 298 00:13:31,812 --> 00:13:32,877 - Okay. 299 00:13:35,348 --> 00:13:38,850 - So, enough about all the research you did on me, 300 00:13:38,952 --> 00:13:40,952 tell me something about you, simone. 301 00:13:41,054 --> 00:13:43,188 - Oh, there's not much to tell there. 302 00:13:43,290 --> 00:13:45,957 Um, came here from virginia a couple of weeks ago. 303 00:13:46,059 --> 00:13:48,092 - Virginia? Big leap. 304 00:13:48,195 --> 00:13:50,562 - Yeah, I'm still apartment hunting. 305 00:13:50,664 --> 00:13:52,797 - Well, welcome to h-town. 306 00:13:52,899 --> 00:13:55,867 I take it you don't have any friends or family here? 307 00:13:55,969 --> 00:13:58,770 - Yeah, family. Pretty distant, though. 308 00:14:00,540 --> 00:14:03,007 I'm going to look for an apartment later today. 309 00:14:03,109 --> 00:14:05,410 - Well good for you, I hope that pans out. 310 00:14:05,512 --> 00:14:07,745 - Me too. - [phone rings] 311 00:14:14,621 --> 00:14:18,523 - uh, is everything okay? - Yup, just my cheating ex. 312 00:14:18,625 --> 00:14:19,991 Sorry. You know what? 313 00:14:20,093 --> 00:14:21,659 I think you should take the rest of the day off. 314 00:14:21,761 --> 00:14:23,228 Yeah, we can start fresh tomorrow. 315 00:14:23,330 --> 00:14:24,662 - I'm all ready to start today. 316 00:14:24,764 --> 00:14:26,130 - That's okay. 317 00:14:26,233 --> 00:14:28,366 I have some things I need to handle anyway, so. 318 00:14:28,468 --> 00:14:29,868 Tomorrow. 319 00:14:29,970 --> 00:14:30,969 - Alright, thank you monica. 320 00:14:31,071 --> 00:14:33,972 - Okay. Nice to meet you, simone. 321 00:14:35,308 --> 00:14:37,275 - Monica? 322 00:14:37,377 --> 00:14:38,877 Sometimes to see the rainbow, 323 00:14:38,979 --> 00:14:41,746 you gotta put up with a little rain, right? 324 00:14:43,083 --> 00:14:44,582 I'll see you tomorrow. 325 00:14:47,888 --> 00:14:59,030 - ♪ 326 00:15:07,374 --> 00:15:08,740 - [elevator dings as it arrives] 327 00:15:14,547 --> 00:15:16,180 - eric: Hey, I ain't ever seen you before. 328 00:15:16,283 --> 00:15:19,250 - First day. - Well welcome, first day. 329 00:15:19,352 --> 00:15:22,520 I'm eric lawson, the station's floor director. 330 00:15:22,622 --> 00:15:25,990 - I'm simone hicks, monica harris' new assistant. 331 00:15:26,092 --> 00:15:28,626 - Oh, that's good to know. 332 00:15:30,497 --> 00:15:31,696 - [elevator dings] 333 00:15:31,798 --> 00:15:33,765 - well, I'll see you around, first day. 334 00:15:33,867 --> 00:15:36,067 - See you around. 335 00:15:40,540 --> 00:15:42,507 - [elevator door closes] - hey. 336 00:15:45,578 --> 00:15:48,379 - Elodie: Yes, I know. I know! 337 00:15:48,481 --> 00:15:51,683 Uh, yeah. She came back today. 338 00:15:53,353 --> 00:15:54,886 Of course she wants tea time. 339 00:15:55,956 --> 00:15:57,288 No, I'm not worried about her. 340 00:15:57,390 --> 00:15:59,057 The network loves me. 341 00:15:59,159 --> 00:16:00,725 Babe, the gig is as good as mine. 342 00:16:03,697 --> 00:16:06,364 No, I would never tonya harding her, 343 00:16:06,466 --> 00:16:07,532 or would I? 344 00:16:10,170 --> 00:16:11,402 Yeah. 345 00:16:12,772 --> 00:16:14,973 Okay, yes. Okay, bye. I love you. 346 00:16:17,444 --> 00:16:26,284 - ♪ 347 00:16:27,354 --> 00:16:29,120 - [doorbell rings] 348 00:16:30,757 --> 00:16:33,257 - [door creaks open] 349 00:16:34,794 --> 00:16:36,627 - you don't look like no doordash. 350 00:16:36,730 --> 00:16:39,230 - Oh, no, I'm not. 351 00:16:39,332 --> 00:16:42,467 I'm here about the apartment vacancy. 352 00:16:42,569 --> 00:16:44,235 - Apartment vacancy? 353 00:16:44,337 --> 00:16:45,870 - The realtor said that you were-- 354 00:16:45,972 --> 00:16:47,338 - do you see any signs out here? 355 00:16:47,440 --> 00:16:49,273 - Looking for a tenant? 356 00:16:49,376 --> 00:16:52,176 - Well I'm not. Somebody done lied to you, little girl. 357 00:16:52,278 --> 00:16:53,644 Go on now. 358 00:16:53,747 --> 00:16:55,580 - Please, ma'am, I really... 359 00:16:55,682 --> 00:16:57,515 I really need a place to stay. 360 00:16:57,617 --> 00:16:58,783 - I ain't taking in no strays. 361 00:16:58,885 --> 00:17:00,551 - Please. 362 00:17:03,123 --> 00:17:05,289 Maybe I can get you to reconsider. 363 00:17:11,564 --> 00:17:14,699 - Peace offering, and I can't stay long. 364 00:17:14,801 --> 00:17:16,768 - Hey mom, I'm really busy, what's up? 365 00:17:16,870 --> 00:17:18,936 - Listen. Look. 366 00:17:21,107 --> 00:17:25,877 I know that sometimes I can be a little hard on you. 367 00:17:25,979 --> 00:17:27,712 - A lot hard, and all the time. 368 00:17:27,814 --> 00:17:31,516 - With your father gone, honey, it's just us. 369 00:17:31,618 --> 00:17:34,118 It's just you and me, and I know he would want us 370 00:17:34,220 --> 00:17:35,253 to work on our relationship. 371 00:17:35,355 --> 00:17:36,554 - You know he would. 372 00:17:36,656 --> 00:17:42,393 - [knock on door] - monica: Come in. 373 00:17:42,495 --> 00:17:43,861 - Eric: I have the final rundown for tomorrow's show. 374 00:17:43,963 --> 00:17:45,763 - Thank you very much. 375 00:17:45,865 --> 00:17:47,899 - How are you? - Hi! 376 00:17:48,001 --> 00:17:50,468 - Yes, you should meet my mother, actually. 377 00:17:50,570 --> 00:17:52,303 This is denise harris. 378 00:17:52,405 --> 00:17:54,872 This is eric, he's our new floor director. 379 00:17:54,974 --> 00:17:57,208 - Very nice to meet you. - It's my pleasure. 380 00:18:01,881 --> 00:18:03,281 - Monica? 381 00:18:03,383 --> 00:18:06,517 You are not thinking about a workplace romance, are you? 382 00:18:06,619 --> 00:18:08,619 - I don't know what you're talking about, mom. 383 00:18:08,721 --> 00:18:10,388 - Mm-hmm, okay. 384 00:18:10,490 --> 00:18:12,490 - Don't know what you're talking about. 385 00:18:12,592 --> 00:18:15,093 I have a lot of work to do. - Uh-huh, I bet you do. 386 00:18:15,195 --> 00:18:16,861 - I'll see you later, dear. - Okay. 387 00:18:16,963 --> 00:18:19,163 - Love you! - Love you, too. 388 00:18:25,071 --> 00:18:26,904 - You got me waiting outside? 389 00:18:27,006 --> 00:18:29,173 I can't even come upstairs? Really, monica? 390 00:18:29,275 --> 00:18:31,742 So what, now you think I'm a threat or something? 391 00:18:31,845 --> 00:18:34,512 - We're meeting here for your safety, andre. 392 00:18:34,614 --> 00:18:37,115 Here's your stuff, have a great life. 393 00:18:37,217 --> 00:18:38,549 - Monica, look-- - what? 394 00:18:38,651 --> 00:18:40,818 - Hear me out! - What? 395 00:18:40,920 --> 00:18:42,153 Go ahead, explain. 396 00:18:42,255 --> 00:18:43,588 Explain how you made me believe 397 00:18:43,690 --> 00:18:45,189 that you were really in love with me, 398 00:18:45,291 --> 00:18:47,291 just to turn around and cheat on me 399 00:18:47,393 --> 00:18:50,061 a day after my father's funeral. Go ahead! 400 00:18:50,163 --> 00:18:52,663 - Despite what you saw in that photo, that wasn't me. 401 00:18:52,765 --> 00:18:54,098 - Is that what we're doing? 402 00:18:54,200 --> 00:18:56,067 - All I remember is drinking with the guys 403 00:18:56,169 --> 00:19:00,271 at carter's bachelor party, and next thing I know, I just... 404 00:19:00,373 --> 00:19:02,907 - You fell inside another woman? 405 00:19:05,378 --> 00:19:07,578 - I guess. Sorta. 406 00:19:07,680 --> 00:19:10,815 - Oh my... I can't. I can't. You know, 407 00:19:10,917 --> 00:19:12,917 you're a much better actor in those commercials. 408 00:19:13,019 --> 00:19:14,519 You know that, right? 409 00:19:14,621 --> 00:19:16,320 - What? Come on, monica, don't play me like that. 410 00:19:16,422 --> 00:19:18,055 - Play you? Don't play you? 411 00:19:18,158 --> 00:19:19,991 Andre, you played yourself, okay? 412 00:19:20,093 --> 00:19:22,460 Matter of fact, you don't deserve this. 413 00:19:22,562 --> 00:19:26,164 This? You don't deserve! Or me! 414 00:19:26,266 --> 00:19:27,932 - Come on, monica! 415 00:19:28,034 --> 00:19:31,302 - Monica: Get the hell out of here, andre. 416 00:19:31,404 --> 00:19:40,044 - ♪ 417 00:19:43,283 --> 00:19:46,050 - [door creaks open] 418 00:19:46,152 --> 00:19:48,853 - simone? - Monica? 419 00:19:48,955 --> 00:19:50,955 - Both: What are you doing here? 420 00:19:51,057 --> 00:19:52,690 - Well, I live here. 421 00:19:52,792 --> 00:19:54,325 - This is the place I was telling you about, 422 00:19:54,427 --> 00:19:56,260 that I was going to look at. 423 00:19:56,362 --> 00:19:58,396 - Really? That woman? 424 00:19:58,498 --> 00:20:00,398 No, I just spoke to her this morning, 425 00:20:00,500 --> 00:20:03,568 and she was going on about how she didn't like company 426 00:20:03,670 --> 00:20:06,003 and hated people in her business. 427 00:20:06,105 --> 00:20:09,073 She never ceases to surprise me, I swear. 428 00:20:09,175 --> 00:20:11,375 - Well, I guess she love money and the two bottles of vodka 429 00:20:11,477 --> 00:20:14,645 she asked me to get her earlier more than she loves her privacy. 430 00:20:14,747 --> 00:20:17,148 She said she was gonna be gone for a few weeks, 431 00:20:17,250 --> 00:20:18,950 pretty sure she's going on a bender. 432 00:20:19,052 --> 00:20:21,419 - That doesn't surprise me at all. 433 00:20:23,590 --> 00:20:24,855 - Uh, hey. 434 00:20:24,958 --> 00:20:26,891 I'm actually going to grab something to eat. 435 00:20:26,993 --> 00:20:28,259 Did you want to join me? 436 00:20:29,796 --> 00:20:32,863 - Thanks, but no. I don't really have much of an appetite. 437 00:20:32,966 --> 00:20:34,799 What I could use is a drink or ten. 438 00:20:34,901 --> 00:20:38,402 - I can always steal a bottle from mrs. Fletcher's cabinet? 439 00:20:38,504 --> 00:20:39,870 I mean, the woman won't miss it, 440 00:20:39,973 --> 00:20:41,772 it's like a liquor store in there. 441 00:20:41,874 --> 00:20:47,144 - Mm-mm. Um, okay. 442 00:20:47,247 --> 00:20:49,714 Under one condition, you have to drink with me. 443 00:20:49,816 --> 00:20:51,349 Misery loves company, 444 00:20:51,451 --> 00:20:53,918 and drinking by yourself is pathetic. 445 00:20:54,020 --> 00:20:56,254 - Okay, okay, I will. - Okay, alright. 446 00:20:56,356 --> 00:20:57,955 I'll leave the door unlocked, just come on up. 447 00:20:58,057 --> 00:20:59,690 - Okay. 448 00:21:04,397 --> 00:21:05,663 - [both doors close] 449 00:21:07,100 --> 00:21:09,333 - girl, you took his t-shirt back? 450 00:21:09,435 --> 00:21:11,936 - I sure did, and I should've did more than that. 451 00:21:12,038 --> 00:21:14,572 What he put me through. What would you have done? 452 00:21:14,674 --> 00:21:17,241 - Man, destroyed everything and anything that he loved 453 00:21:17,343 --> 00:21:19,844 until he didn't have a shred of happiness left. 454 00:21:21,547 --> 00:21:22,747 - Okay. 455 00:21:24,617 --> 00:21:26,450 - I'm just kidding! - Oh. 456 00:21:26,552 --> 00:21:27,918 - I'm kidding! 457 00:21:28,021 --> 00:21:30,254 I mean, what did ms. Michelle obama say? 458 00:21:30,356 --> 00:21:32,456 Okay, "when they go low,-- 459 00:21:32,558 --> 00:21:36,160 - we get high. Oh, she said, "go?" 460 00:21:36,262 --> 00:21:37,628 - "go," high. - [glasses clink] 461 00:21:37,730 --> 00:21:39,463 - monica: Drink to that. - Simone: Here we go. 462 00:21:40,867 --> 00:21:43,100 - I'm not there yet. - Neither am I. 463 00:21:44,871 --> 00:21:46,237 - But you know what? 464 00:21:46,339 --> 00:21:48,339 I'm actually proud of myself for leaving andre. 465 00:21:49,575 --> 00:21:51,776 It would've been easier to stay, 466 00:21:51,878 --> 00:21:54,679 I could've just got my sis bebe to slash his tires, 467 00:21:54,781 --> 00:21:57,248 break some windows, but... 468 00:21:57,350 --> 00:21:58,849 - You have a sister? 469 00:21:58,951 --> 00:22:01,085 - Oh, no, we're not real sisters, but um, 470 00:22:01,187 --> 00:22:02,586 we go way back, you know, 471 00:22:02,689 --> 00:22:04,322 we've been friends since, like, the fourth grade, 472 00:22:04,424 --> 00:22:07,491 so she's family. Like, yeah, that's my girl. 473 00:22:10,163 --> 00:22:11,662 - Simone: You're much prettier. 474 00:22:16,135 --> 00:22:18,436 I recognize that man. 475 00:22:18,538 --> 00:22:21,038 Uh, he was a mayor, right? 476 00:22:22,742 --> 00:22:25,443 - Before he got term-limited out, mm-hmm. 477 00:22:25,545 --> 00:22:26,977 - Talk about friends in high places. 478 00:22:28,915 --> 00:22:32,883 - That's my daddy, simone. He recently passed. 479 00:22:34,721 --> 00:22:37,021 It's been, it's been a lot. 480 00:22:38,324 --> 00:22:40,324 - That explains the sad face. 481 00:22:40,426 --> 00:22:43,227 I'm so sorry, monica, I didn't know. 482 00:22:43,329 --> 00:22:44,562 - Monica: It's okay. 483 00:22:47,433 --> 00:22:49,867 - Well, from what I read about him, 484 00:22:49,969 --> 00:22:51,802 he seemed like a great man. 485 00:22:51,904 --> 00:22:53,471 - He was. 486 00:22:55,975 --> 00:22:57,641 - Well, what was great about him? 487 00:22:57,744 --> 00:22:59,243 - Monica: That's a good question. 488 00:23:01,581 --> 00:23:03,180 My dad was, um... 489 00:23:05,485 --> 00:23:06,884 He was kind. 490 00:23:08,621 --> 00:23:10,621 He wasn't afraid to make, like, hard decisions. 491 00:23:12,458 --> 00:23:14,792 You know, no matter who disagreed with him, 492 00:23:14,894 --> 00:23:17,328 you know, he did what was right all the time, 493 00:23:20,233 --> 00:23:22,433 and he was just the perfect dad. He was perfect. 494 00:23:26,706 --> 00:23:28,305 - Hm. Hm. - Monica: What? 495 00:23:30,810 --> 00:23:33,577 - Oh, it's just, you know, in my life path, 496 00:23:33,679 --> 00:23:36,947 I've found that nobody is perfect. 497 00:23:37,049 --> 00:23:39,383 - He was. To me. 498 00:23:39,485 --> 00:23:40,718 He was perfect, 499 00:23:40,820 --> 00:23:42,720 and I don't know what I'm gonna do without him. 500 00:23:42,822 --> 00:23:46,557 - Oh, oh monica, okay. I'm sorry. 501 00:23:46,659 --> 00:23:48,659 - I just don't know what I'm supposed to do without him! 502 00:23:50,029 --> 00:23:52,696 - [phone vibrates] - [monica sobs] 503 00:23:52,799 --> 00:23:55,332 - simone: I'm here. I'm here now. 504 00:24:00,706 --> 00:24:02,773 - Hey! How you feeling? 505 00:24:02,875 --> 00:24:03,908 - Like hell. 506 00:24:05,611 --> 00:24:08,279 - Well, not for long. Here we go... 507 00:24:09,949 --> 00:24:11,615 Now this, 508 00:24:11,717 --> 00:24:14,885 all the hangover essentials I thought you needed, 509 00:24:14,987 --> 00:24:17,021 for work. 510 00:24:22,462 --> 00:24:24,495 - Work. Yup. 511 00:24:27,633 --> 00:24:30,134 You didn't have to do all of this, simone. 512 00:24:33,840 --> 00:24:36,907 Um, don't take this the wrong way, 513 00:24:37,009 --> 00:24:39,743 but how did you get into my house this morning? 514 00:24:45,751 --> 00:24:47,985 - Oh, you're serious? 515 00:24:48,087 --> 00:24:50,988 Oh, after a much needed emotional release, 516 00:24:51,090 --> 00:24:52,690 you begged me to stay. 517 00:24:52,792 --> 00:24:55,526 - Emotional release? Like, I cried? 518 00:24:55,628 --> 00:24:57,061 - Like a baby. 519 00:24:57,163 --> 00:24:58,929 - I'm sorry you had to witness that. 520 00:24:59,031 --> 00:25:01,999 - I'm just glad that I was here in your time of need. 521 00:25:02,101 --> 00:25:04,935 - If you're looking for an early pay raise, it's above me. 522 00:25:05,037 --> 00:25:08,038 - Okay, alright, I'm gonna head back to mrs. Fletcher's 523 00:25:08,140 --> 00:25:09,640 so I can get dressed for work. 524 00:25:12,111 --> 00:25:13,611 - Uh, simone? 525 00:25:15,848 --> 00:25:17,181 Shirt. 526 00:25:17,850 --> 00:25:19,216 - Oh. 527 00:25:24,757 --> 00:25:26,790 It's a little sweaty, sorry. 528 00:25:26,893 --> 00:25:28,158 - Mm-hmm. 529 00:25:29,795 --> 00:25:32,730 Just chill for a second, I'm gonna go, um... 530 00:25:34,667 --> 00:25:36,267 I got you. 531 00:25:45,177 --> 00:25:46,810 Okay... 532 00:25:50,182 --> 00:25:51,749 Yes. 533 00:25:53,653 --> 00:25:57,087 So, I'm getting rid of some pieces, and I don't know, 534 00:25:57,189 --> 00:26:00,124 maybe you can take them off my hands. 535 00:26:00,226 --> 00:26:01,692 - Yeah! 536 00:26:02,628 --> 00:26:06,497 Oh my god, this stuff is so gorgeous. 537 00:26:06,599 --> 00:26:08,866 Why do you want to throw it away? 538 00:26:08,968 --> 00:26:10,668 - Sometimes you gotta get rid of the old 539 00:26:10,770 --> 00:26:12,403 to welcome in the new. 540 00:26:12,505 --> 00:26:14,705 But yeah, it's all yours. 541 00:26:14,807 --> 00:26:16,507 - Okay. 542 00:26:17,577 --> 00:26:20,077 Oh, this is beautiful. 543 00:26:20,179 --> 00:26:21,679 - Oh no, no, no, no, no, 544 00:26:21,781 --> 00:26:24,281 that wasn't supposed to be in that pile, I'm sorry. 545 00:26:24,383 --> 00:26:28,619 Um, my dad, he... He bought this for me. 546 00:26:28,721 --> 00:26:31,689 He said it looked gorgeous on my dark skin, 547 00:26:31,791 --> 00:26:34,925 and I just, I don't know, I could never part with it. 548 00:26:35,027 --> 00:26:36,927 I'm sorry. But, um... 549 00:26:39,231 --> 00:26:41,765 This one, yes. This one here, this is a good one. 550 00:26:41,867 --> 00:26:45,302 Yeah, I think this will look amazing on you. 551 00:26:45,404 --> 00:26:48,606 - Yeah. Uh, monica, can I talk to you about something? 552 00:26:50,443 --> 00:26:51,809 - Monica: Yeah. 553 00:26:54,513 --> 00:26:57,748 - Um, yesterday I overheard elodie price 554 00:26:57,850 --> 00:27:02,686 being pretty shady about you and hosting tea time. 555 00:27:04,824 --> 00:27:06,290 - Wait, what did she say? 556 00:27:08,461 --> 00:27:11,862 - She was saying stuff like you're not any competition, 557 00:27:11,964 --> 00:27:15,966 and she would do anything to get the show over you. 558 00:27:18,604 --> 00:27:20,170 - Uh, okay. 559 00:27:22,475 --> 00:27:24,975 Thank you for telling me. 560 00:27:26,412 --> 00:27:30,180 - Of course. I'm your assistant now. 561 00:27:30,282 --> 00:27:32,383 I got your back, always. 562 00:27:42,695 --> 00:27:44,561 - [can sprays] 563 00:27:44,664 --> 00:27:47,498 - ooh, mrs. Fletcher. You stink. 564 00:27:59,545 --> 00:28:01,979 There's a lot of stuff in here... 565 00:28:07,520 --> 00:28:09,253 What? 566 00:28:09,755 --> 00:28:11,455 No way. 567 00:28:14,293 --> 00:28:15,626 Wow. 568 00:28:15,728 --> 00:28:26,770 - ♪ 569 00:28:27,740 --> 00:28:29,907 - "when they go low, we go high." 570 00:28:33,746 --> 00:28:34,778 - michelle obama: Chapter two-- 571 00:28:34,880 --> 00:28:38,048 - [phone rings] 572 00:28:40,886 --> 00:28:42,419 - uh, ma'am, 573 00:28:42,521 --> 00:28:44,154 you're interrupting my becoming session. 574 00:28:44,256 --> 00:28:45,622 - Becoming what, girl? 575 00:28:45,725 --> 00:28:47,725 Somebody who ain't texted back their best friend? 576 00:28:47,827 --> 00:28:49,093 - No, my new assistant 577 00:28:49,195 --> 00:28:51,295 got me michelle obama's audio book, honey. 578 00:28:51,397 --> 00:28:53,130 - You got an assistant that buy you gift? 579 00:28:53,232 --> 00:28:54,865 Sound like my type of girl. 580 00:28:54,967 --> 00:28:56,800 - Right? She makes a mean breakfast, too. 581 00:28:56,902 --> 00:28:58,569 - Bebe: Come again? 582 00:28:58,671 --> 00:29:00,671 - Oh, right, I've been meaning to tell you, 583 00:29:00,773 --> 00:29:03,107 my new assistant moved right next door, 584 00:29:03,209 --> 00:29:04,742 in mrs. Fletcher's house. 585 00:29:04,844 --> 00:29:06,677 She came over, you know, 586 00:29:06,779 --> 00:29:08,812 we kind of got to talking and drinking, 587 00:29:08,914 --> 00:29:10,414 and that's all I really can remember, 588 00:29:10,516 --> 00:29:12,683 but she was there when I woke up, so. 589 00:29:12,785 --> 00:29:16,053 - So, your new assistant spent the night at your house? 590 00:29:16,155 --> 00:29:17,387 You don't think that's 591 00:29:17,490 --> 00:29:18,989 a little bit too work friendly, monica? 592 00:29:19,091 --> 00:29:22,059 - She's my new assistant, not my new best friend, bebe. 593 00:29:22,161 --> 00:29:23,660 - I'm not worried about that, 594 00:29:23,763 --> 00:29:25,596 that position been filled for years. 595 00:29:25,698 --> 00:29:27,231 I'm just trying to call you because I got some tea 596 00:29:27,333 --> 00:29:29,500 to tell you about my dating adventures, 597 00:29:29,602 --> 00:29:30,768 but I found someone I like. 598 00:29:30,870 --> 00:29:32,402 - Oh, really? 599 00:29:32,505 --> 00:29:34,838 - Yes, he's an engineer, south carolina university, 600 00:29:34,940 --> 00:29:38,709 he's sexy, he's smart, and he ain't no liar. 601 00:29:38,811 --> 00:29:41,178 And I know, because I did a background check on him. 602 00:29:41,280 --> 00:29:46,683 - Bebe, a background check? Really? Girl, you're crazy. 603 00:29:47,887 --> 00:29:51,355 - I am crazy. That's me. 604 00:29:51,457 --> 00:29:54,258 Do you think that's why I ain't got me no man, though? 605 00:29:54,360 --> 00:29:57,361 - Oh no, no girl, of course not. 606 00:30:08,941 --> 00:30:12,609 - [footsteps approach] 607 00:30:21,253 --> 00:30:23,253 - you know, I heard monica was a tough boss, 608 00:30:23,355 --> 00:30:25,255 but making you stare at her picture like that? 609 00:30:25,357 --> 00:30:27,424 That's like a whole 'nother level. 610 00:30:27,526 --> 00:30:29,059 You look good in this blue, by the way. 611 00:30:29,161 --> 00:30:31,195 - Oh, thank you, it's a new dress. 612 00:30:31,297 --> 00:30:33,463 - Yeah, well that's definitely your color. 613 00:30:33,566 --> 00:30:34,731 Were you headed somewhere? 614 00:30:34,834 --> 00:30:36,366 - I'm actually kind of lost. 615 00:30:36,468 --> 00:30:37,568 Monica's not here yet, 616 00:30:37,670 --> 00:30:39,970 and I don't know where to go get a good cup of coffee. 617 00:30:40,072 --> 00:30:41,538 - Well see, you're in luck, 618 00:30:41,640 --> 00:30:43,040 because I'm in need of a pick me up. 619 00:30:43,142 --> 00:30:45,442 I'll show you where you can get the best cup in the building, 620 00:30:45,544 --> 00:30:47,711 so follow me. - Okay. 621 00:30:49,548 --> 00:30:54,384 - Eric: Come on. Miss first day. 622 00:30:55,754 --> 00:30:58,589 - [phone rings] 623 00:31:00,125 --> 00:31:01,959 - monica: Andre? - Please don't hang up! 624 00:31:02,061 --> 00:31:03,727 Look, baby, I won't make any more excuses, 625 00:31:03,829 --> 00:31:05,529 but just know I... 626 00:31:05,631 --> 00:31:07,297 Baby, I didn't mean for any of this to happen. 627 00:31:07,399 --> 00:31:09,233 - Do not call me again. - Andre: Monica! 628 00:31:09,335 --> 00:31:10,567 - [phone beeps] 629 00:31:14,840 --> 00:31:17,975 - knock knock. I got lunch. 630 00:31:18,077 --> 00:31:20,110 - Yeah? Well you can come on in, then. 631 00:31:20,212 --> 00:31:21,545 - Alright. Where do you want it? 632 00:31:21,647 --> 00:31:22,846 - Right here's fine. 633 00:31:22,948 --> 00:31:25,749 - Here's your drink that you ordered. 634 00:31:26,652 --> 00:31:28,485 - Well, look at you. 635 00:31:28,587 --> 00:31:30,921 Girl, you look stunning. You are wearing that dress. 636 00:31:31,023 --> 00:31:32,256 - You like it? - Monica: Yes. 637 00:31:32,358 --> 00:31:33,690 - Well, it's from a private collection, 638 00:31:33,792 --> 00:31:35,792 maybe you've heard of it, chez monica. 639 00:31:35,895 --> 00:31:37,527 - Familiar. 640 00:31:37,630 --> 00:31:38,729 - Look, it is a long way, 641 00:31:38,831 --> 00:31:40,497 and way nicer than any thrift store 642 00:31:40,599 --> 00:31:41,899 I been to back home. 643 00:31:42,001 --> 00:31:44,034 - What part of virginia did you grow up in, again? 644 00:31:44,136 --> 00:31:45,836 - Oh, well see, I tell people richmond, 645 00:31:45,938 --> 00:31:47,771 but I'm really from like a little pin dot 646 00:31:47,873 --> 00:31:50,374 next to richmond, that nobody's ever heard of. 647 00:31:50,476 --> 00:31:52,142 - Okay, alright. Born and raised? 648 00:31:52,244 --> 00:31:55,178 - Yeah, just me, my mom, and my grandma, that's it. 649 00:31:55,281 --> 00:31:56,914 - What about your father? 650 00:31:58,083 --> 00:32:00,784 - Uh... Never met him. 651 00:32:00,886 --> 00:32:02,152 - I'm sorry to hear that, simone. 652 00:32:02,254 --> 00:32:03,520 - Oh no, don't be. 653 00:32:05,357 --> 00:32:06,556 You can't really be sad 654 00:32:06,659 --> 00:32:08,725 about somebody you never met, right? 655 00:32:10,062 --> 00:32:11,561 - Monica: Daddy the tooth fairy. 656 00:32:11,664 --> 00:32:14,164 - Oh. - Oh my goodness. 657 00:32:14,266 --> 00:32:16,934 Do you know how much I was teased 658 00:32:17,036 --> 00:32:18,535 and how many fights I almost got into 659 00:32:18,637 --> 00:32:22,306 for believing in make believe for way too long? 660 00:32:22,408 --> 00:32:25,542 - Well, I hope you don't blame your father for that. 661 00:32:25,644 --> 00:32:28,712 He just wanted to make you happy. 662 00:32:28,814 --> 00:32:31,014 There's nothing wrong with somebody caring about you 663 00:32:31,116 --> 00:32:34,351 so much they want to shield you from the truth. 664 00:32:35,454 --> 00:32:37,254 - Yeah, I guess so. 665 00:32:38,290 --> 00:32:40,824 - This is so nice. - Yeah, it is. 666 00:32:43,062 --> 00:32:44,428 As a matter of fact, 667 00:32:44,530 --> 00:32:46,229 I need some of that shielding right now. 668 00:32:46,332 --> 00:32:48,398 - Why? What's the matter? 669 00:32:48,500 --> 00:32:52,869 - After smiling all up in my face, elodie, 670 00:32:52,972 --> 00:32:55,305 I don't think she's the friend I thought she was. 671 00:32:55,407 --> 00:32:57,541 Simone overheard her talking bad behind my back. 672 00:32:57,643 --> 00:32:58,909 - Simone? 673 00:32:59,011 --> 00:33:01,144 - Oh yeah, simone, she's my new assistant. 674 00:33:01,246 --> 00:33:05,182 Yeah, the station finally hired another sister. 675 00:33:05,284 --> 00:33:06,950 - Oh, really? - Yes, mm-hmm. 676 00:33:07,052 --> 00:33:09,319 She's from some backwater town in virginia. 677 00:33:10,956 --> 00:33:12,456 - Oh, virginia, oh. 678 00:33:12,558 --> 00:33:14,224 - Monica: Yes, and she dresses like a mom. 679 00:33:14,326 --> 00:33:15,692 Oh my goodness, I couldn't take it. 680 00:33:15,794 --> 00:33:17,694 I had to give her some of my old stuff. 681 00:33:19,031 --> 00:33:21,565 - Hey, h-town. Hey, h-town. 682 00:33:26,438 --> 00:33:30,140 Doesn't like... If you do it like this... 683 00:33:36,482 --> 00:33:39,516 Oh, like this. 684 00:33:46,892 --> 00:33:50,527 This is simone hicks, and you're watching hey h-town. 685 00:33:55,467 --> 00:34:01,738 This is simone harris, and you're watching hey h-town. 686 00:34:05,094 --> 00:34:09,730 - ♪ 687 00:34:09,832 --> 00:34:12,666 - monica, these are for you. 688 00:34:13,535 --> 00:34:15,102 - You brought me flowers? 689 00:34:15,204 --> 00:34:17,537 - Actually, I ran into your ex downstairs, 690 00:34:17,639 --> 00:34:19,706 and he begged me to bring those to you. 691 00:34:21,310 --> 00:34:22,676 - "I know you don't believe me, 692 00:34:22,778 --> 00:34:25,746 but I'm gonna prove it to you. Love, andre." 693 00:34:25,848 --> 00:34:27,214 - wait. 694 00:34:27,316 --> 00:34:29,216 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 695 00:34:30,219 --> 00:34:31,718 Those are some beautiful flowers. 696 00:34:31,820 --> 00:34:33,887 - Yes, and if anyone else would've given them to me, 697 00:34:33,989 --> 00:34:35,322 I would've kept them. - Really? 698 00:34:35,424 --> 00:34:37,624 - Really. - Wait right there. Don't... 699 00:34:44,333 --> 00:34:47,467 An exquisite bouquet for an exquisite lady. 700 00:34:47,569 --> 00:34:48,969 - Exquisite? 701 00:34:49,071 --> 00:34:52,305 Oh, you shouldn't have. For me? 702 00:34:52,407 --> 00:34:54,407 - You're too much. - No card? 703 00:34:54,510 --> 00:34:57,144 - No card. But, I do have a question. 704 00:34:57,246 --> 00:34:59,913 - Mm-hmm? Okay. 705 00:35:00,015 --> 00:35:02,115 - Would you go out with me? 706 00:35:03,619 --> 00:35:07,521 - Now how could I say no to a guy with such great taste? 707 00:35:07,623 --> 00:35:10,323 - [unintelligible] Thursday? 708 00:35:11,360 --> 00:35:12,592 - Thursday. 709 00:35:13,462 --> 00:35:15,095 Thank you. 710 00:35:18,333 --> 00:35:19,666 - There you two are. 711 00:35:19,768 --> 00:35:21,802 So, got somebody here 712 00:35:21,904 --> 00:35:23,870 who wants to have a word with you both. 713 00:35:23,972 --> 00:35:26,173 - Hi ladies. I got this, jeff. 714 00:35:26,275 --> 00:35:28,041 - I know you do. 715 00:35:29,611 --> 00:35:32,479 - I'm not naive enough to believe that I have any say 716 00:35:32,581 --> 00:35:34,581 in who's going to replace me, 717 00:35:34,683 --> 00:35:36,516 but I wanted to have a little face time 718 00:35:36,618 --> 00:35:38,318 with the two women who are vying to do so. 719 00:35:40,088 --> 00:35:42,622 - Well, you're irreplaceable, ms. Rochelle. 720 00:35:42,724 --> 00:35:43,957 - I like you. 721 00:35:44,059 --> 00:35:45,759 - Well, luckily for me, 722 00:35:45,861 --> 00:35:48,695 when monica was recently out on vacation-- 723 00:35:48,797 --> 00:35:51,531 - vacation? I was grieving my father's death. 724 00:35:51,633 --> 00:35:53,033 - The viewers got a taste 725 00:35:53,135 --> 00:35:55,202 of how I would and could carry a show on my own. 726 00:35:55,304 --> 00:35:58,004 Tea time with elodie price has a distinct ring to it, 727 00:35:58,106 --> 00:35:59,506 don't you agree? 728 00:35:59,608 --> 00:36:02,876 - No more distinct than tea time with monica harris. 729 00:36:02,978 --> 00:36:06,479 - This feistiness between the two of you, 730 00:36:06,582 --> 00:36:07,948 it'll serve you well. 731 00:36:08,050 --> 00:36:12,118 I wish both of you luck, and may the best woman win. 732 00:36:12,221 --> 00:36:14,454 - Elodie: Thank you. - Monica: Thank you. 733 00:36:17,593 --> 00:36:18,859 Have you lost your mind? 734 00:36:18,961 --> 00:36:22,629 What the hell was that, elodie? What happened to our promise? 735 00:36:22,731 --> 00:36:24,798 - Oh girl, that was just some fun shade. 736 00:36:24,900 --> 00:36:26,533 Friendly banter between two friends. 737 00:36:26,635 --> 00:36:27,968 - Friendly banter? 738 00:36:28,070 --> 00:36:30,770 You called me grieving my father's death a vacation. 739 00:36:30,873 --> 00:36:33,173 - Please, it was just a little dig, monica. 740 00:36:33,275 --> 00:36:34,641 Don't be so sensitive. 741 00:36:34,743 --> 00:36:36,109 Only one of us is going to get that job, 742 00:36:36,211 --> 00:36:37,244 and we can't always play nice. 743 00:36:37,346 --> 00:36:38,545 - Yeah, obviously not. 744 00:36:38,647 --> 00:36:40,180 - Elodie: You really need to toughen up. 745 00:36:40,282 --> 00:36:41,648 You'll be better off if you just admit 746 00:36:41,750 --> 00:36:43,717 you don't have what it takes to do the job. 747 00:36:43,819 --> 00:36:45,518 Okay. 748 00:36:50,926 --> 00:36:52,492 - Okay. 749 00:37:10,512 --> 00:37:12,846 - [elodie screams] 750 00:37:15,884 --> 00:37:17,550 - bebe: The party is here! 751 00:37:17,653 --> 00:37:21,354 I got me a bottle, I got you a bottle. 752 00:37:23,325 --> 00:37:24,891 I didn't get you a bottle. 753 00:37:26,061 --> 00:37:29,696 I didn't know you were here. Thought it was just us today. 754 00:37:29,798 --> 00:37:32,799 - Okay, well, you know simone is new to town 755 00:37:32,901 --> 00:37:34,734 and she doesn't have any friends, 756 00:37:34,836 --> 00:37:38,772 so I figured she should join us, alright? Right. 757 00:37:38,874 --> 00:37:41,041 - Monica said that you wouldn't mind. 758 00:37:41,143 --> 00:37:44,577 - Monica: Yeah. - If you said that now, okay. 759 00:37:44,680 --> 00:37:47,347 - I'll take these. 760 00:37:48,083 --> 00:37:49,816 Thank you. 761 00:37:52,254 --> 00:37:55,522 - I heard so much about you. - Likewise. 762 00:37:57,626 --> 00:37:59,826 - I am so happy that the women in my life 763 00:37:59,928 --> 00:38:01,461 are finally together. 764 00:38:04,132 --> 00:38:06,299 That didn't sound right. 765 00:38:06,401 --> 00:38:08,401 - Ooh, alright guys. 766 00:38:08,503 --> 00:38:11,438 The wine is almost gone, who's thirsty? 767 00:38:11,540 --> 00:38:13,974 - Besides you? 768 00:38:15,143 --> 00:38:17,610 - Yeah. You know, mon' said that you were really funny. 769 00:38:19,014 --> 00:38:20,680 - Mon' said I was funny? 770 00:38:20,782 --> 00:38:22,849 - Monica: Alright, let's go outside. 771 00:38:24,486 --> 00:38:25,518 - So, what do you think 772 00:38:25,620 --> 00:38:27,654 about the whole elodie situation? 773 00:38:27,756 --> 00:38:28,822 - What elodie situation? 774 00:38:28,924 --> 00:38:30,290 - Okay, so simone thinks 775 00:38:30,392 --> 00:38:32,692 elodie has it out for me at work. 776 00:38:32,794 --> 00:38:34,928 - No, not thinks, knows. 777 00:38:35,030 --> 00:38:36,396 - Monica: No, I just think it's elodie 778 00:38:36,498 --> 00:38:39,599 being a little overly ambitious, that's all. 779 00:38:39,701 --> 00:38:41,101 - I trust you. 780 00:38:41,203 --> 00:38:43,370 I know you can handle your own, keep it cute. 781 00:38:43,472 --> 00:38:45,138 - Hmm. 782 00:38:45,240 --> 00:38:48,208 I mean, but isn't that the point of having girlfriends? 783 00:38:48,310 --> 00:38:50,643 So you don't have to handle things on your own? 784 00:38:50,746 --> 00:38:52,879 - When exactly does ms. Fletcher come home? 785 00:38:52,981 --> 00:38:54,848 - You know, that is a good question though, 786 00:38:54,950 --> 00:38:56,483 where is ms. Fletcher? 787 00:38:56,585 --> 00:39:00,854 - Um, texted me today. - Ms. Fletcher? Text you? 788 00:39:00,956 --> 00:39:04,257 - Yes. She said she was extending her trip. 789 00:39:04,359 --> 00:39:06,659 - Where? - I don't know, bebe. 790 00:39:06,762 --> 00:39:08,595 I was taught to mind my own business. 791 00:39:08,697 --> 00:39:11,364 I find that when you get into other people's business, 792 00:39:11,466 --> 00:39:12,665 you get into some trouble. 793 00:39:12,768 --> 00:39:14,300 - And you know what I find? 794 00:39:14,403 --> 00:39:16,569 That when people run they mouth too much, 795 00:39:16,671 --> 00:39:18,671 they cause trouble. 796 00:39:18,774 --> 00:39:22,075 - Or people who date their friend's old ass uncles, 797 00:39:22,177 --> 00:39:23,343 because they can't find love. 798 00:39:23,445 --> 00:39:25,145 - No she didn't. 799 00:39:25,247 --> 00:39:26,913 - Monica: Okay, alright, it's time to wrap this up. 800 00:39:27,015 --> 00:39:28,715 I think we've had too much to drink. 801 00:39:28,817 --> 00:39:31,451 Thank you. Thank you, simone. 802 00:39:31,553 --> 00:39:33,553 We can wrap it up. - Alright. 803 00:39:33,655 --> 00:39:35,188 - Bebe: Yeah, that's a good idea, bye. 804 00:39:35,290 --> 00:39:36,623 - We don't need that, either. 805 00:39:36,725 --> 00:39:39,059 - Good night, monica, see you tomorrow. 806 00:39:39,161 --> 00:39:41,494 - Goodnight. Goodnight. 807 00:39:43,732 --> 00:39:46,332 Okay, I may have said something about the older men, 808 00:39:46,435 --> 00:39:49,702 but the love part she made up on her own. 809 00:39:58,413 --> 00:39:59,979 - Simone: She has me now. 810 00:40:00,082 --> 00:40:01,848 - [door creaks open] 811 00:40:01,950 --> 00:40:11,925 - ♪ 812 00:40:12,027 --> 00:40:13,493 - hell no. 813 00:40:15,897 --> 00:40:18,031 - [monica sighs] 814 00:40:27,542 --> 00:40:28,808 [monica sighs] 815 00:40:30,011 --> 00:40:32,178 - so wait, you think simone did this? 816 00:40:32,280 --> 00:40:34,747 - I don't think she did it, I know she did it. 817 00:40:34,850 --> 00:40:37,484 That lady's crazy, she ain't working with a full deck. 818 00:40:37,586 --> 00:40:39,953 - Hm, interesting, that's exactly 819 00:40:40,055 --> 00:40:42,388 what they used to say about you in high school. 820 00:40:42,491 --> 00:40:44,524 - No, I'm good crazy, you know? 821 00:40:44,626 --> 00:40:48,328 She's crazy-crazy. Big difference. 822 00:40:48,430 --> 00:40:50,997 - Well... Huh. 823 00:40:53,335 --> 00:40:55,802 I see who burned your face out. 824 00:40:55,904 --> 00:40:57,971 - Who? - You did. 825 00:41:00,342 --> 00:41:01,674 - Oh. 826 00:41:08,049 --> 00:41:10,717 Okay. Strong possibility I did that, okay? 827 00:41:10,819 --> 00:41:11,684 - Mm-hmm. 828 00:41:11,786 --> 00:41:14,821 - But being serious, I don't trust her. 829 00:41:16,324 --> 00:41:19,092 She's like creepy. The way she looks at you-- 830 00:41:19,194 --> 00:41:20,960 - be, you're overreacting. - No, I'm not, 831 00:41:21,062 --> 00:41:22,362 I know what I see. 832 00:41:22,464 --> 00:41:23,830 - Before you go writing the girl off, 833 00:41:23,932 --> 00:41:25,932 just give her a second chance, 834 00:41:26,034 --> 00:41:27,567 before you sage her out of our lives. 835 00:41:27,669 --> 00:41:29,702 - Alright. For you? 836 00:41:29,804 --> 00:41:32,105 But if she kill me, I'm killing you. 837 00:41:34,142 --> 00:41:35,875 - What is that? 838 00:41:35,977 --> 00:41:39,646 - Well, you was out of sage, so I used lawry's seasoning 839 00:41:39,748 --> 00:41:42,182 because they said that that was good on everything. 840 00:41:42,284 --> 00:41:43,716 Do you like it? 841 00:41:43,818 --> 00:41:46,152 - Girl, move. 842 00:41:46,254 --> 00:41:48,354 - Smell good. Good crazy. 843 00:42:01,403 --> 00:42:02,902 - Monica: Hey, what's going on? 844 00:42:04,272 --> 00:42:05,505 - Elodie was attacked last night. 845 00:42:05,607 --> 00:42:07,440 - What? Is she okay? 846 00:42:07,542 --> 00:42:10,910 - She's beat up pretty bad. - Oh my god, that is terrible. 847 00:42:11,012 --> 00:42:15,215 Um, do they know who did this to her? 848 00:42:15,317 --> 00:42:17,050 - No, no, not yet. 849 00:42:19,688 --> 00:42:21,521 The higher-ups want to know how you feel 850 00:42:21,623 --> 00:42:24,791 about flying solo today? 851 00:42:24,893 --> 00:42:28,428 - I think I can handle it. She covered for me. 852 00:42:30,031 --> 00:42:32,365 - Whoa, no, hey, look at me, look at me. 853 00:42:32,467 --> 00:42:34,334 No, okay? 854 00:42:34,436 --> 00:42:36,903 I'm gonna let them know they need to air a rerun. 855 00:42:37,005 --> 00:42:38,705 - Okay. - Okay? 856 00:42:38,807 --> 00:42:41,174 - Thank you. - I'll be right back. 857 00:42:47,082 --> 00:42:50,550 - Monica, I just heard what happened. I can't believe it. 858 00:42:50,652 --> 00:42:52,952 - I know, it's awful. - I know. 859 00:42:57,259 --> 00:42:59,192 Oh my god. 860 00:43:02,764 --> 00:43:09,969 - ♪ 861 00:43:10,071 --> 00:43:12,372 - um, can I have everybody's attention, please? 862 00:43:12,474 --> 00:43:13,906 Can we all gather? 863 00:43:17,512 --> 00:43:18,845 Thank you. 864 00:43:23,485 --> 00:43:28,721 Look, I know that we are all devastated 865 00:43:28,823 --> 00:43:32,458 by what happened to our good friend and colleague, elodie. 866 00:43:32,560 --> 00:43:34,227 And in light of the situation, 867 00:43:34,329 --> 00:43:36,195 we will not be going live today. 868 00:43:36,298 --> 00:43:39,599 This show is a family, and I think... 869 00:43:41,670 --> 00:43:47,040 No I know that I speak for jeff and the whole management team 870 00:43:47,142 --> 00:43:49,942 when I say that we care about everyone here's well being. 871 00:43:50,045 --> 00:43:52,712 In this moment, I ask that we take the time 872 00:43:52,814 --> 00:43:56,416 to take care of ourselves, and each other, 873 00:43:56,518 --> 00:43:58,351 that person on either side of you, 874 00:43:58,453 --> 00:44:00,119 as we send out prayers 875 00:44:00,221 --> 00:44:03,756 for elodie's full and quick recovery. 876 00:44:06,394 --> 00:44:08,394 That's all. Thank you. 877 00:44:14,002 --> 00:44:16,202 - That was a boss lady move. 878 00:44:16,304 --> 00:44:18,104 - That was the right thing to do, simone. 879 00:44:19,974 --> 00:44:22,608 - I uh, I have an idea. 880 00:44:22,711 --> 00:44:24,110 Might sound kind of crazy, 881 00:44:24,212 --> 00:44:27,313 but I think it might make you feel better. 882 00:44:27,415 --> 00:44:29,082 - What's that? 883 00:44:29,184 --> 00:44:31,851 - Shopping? For clark's going away party. 884 00:44:31,953 --> 00:44:34,053 - I know you didn't like elodie, simone. 885 00:44:34,155 --> 00:44:36,422 - No, no, I didn't mean it, I didn't mean it that way, 886 00:44:36,524 --> 00:44:38,358 I just, I thought that 887 00:44:38,460 --> 00:44:40,426 it was something positive and optimistic for-- 888 00:44:40,528 --> 00:44:43,863 - simone? You're right. 889 00:44:43,965 --> 00:44:45,531 It could be a nice distraction. 890 00:44:46,868 --> 00:44:48,568 - Okay. - Okay. 891 00:44:48,670 --> 00:44:50,536 We can go get our purses from the office. 892 00:44:50,638 --> 00:44:52,205 - Okay. 893 00:44:55,276 --> 00:44:59,445 - ♪ 894 00:44:59,547 --> 00:45:02,982 - ♪ you got that bad girl pose, you got that swagger, girl ♪ 895 00:45:03,084 --> 00:45:06,886 ♪ you got that supersonic freeze, back up and do a twirl ♪ 896 00:45:06,988 --> 00:45:10,757 ♪ you got that freak unique, you got that hella style ♪ 897 00:45:10,859 --> 00:45:13,025 ♪ you got that supersonic damn! ♪ 898 00:45:13,128 --> 00:45:14,494 ♪ drop down girl get buck wild ♪ 899 00:45:14,596 --> 00:45:17,029 ♪ you got that, you got that ♪ 900 00:45:17,132 --> 00:45:19,065 ♪ you got that, you got that ♪ 901 00:45:19,167 --> 00:45:20,967 ♪ you got that, you got that ♪ 902 00:45:21,069 --> 00:45:22,301 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 903 00:45:22,404 --> 00:45:24,837 ♪ you got that, you got that ♪ 904 00:45:24,939 --> 00:45:26,606 ♪ you got that, you got that ♪ 905 00:45:26,708 --> 00:45:28,241 ♪ you got that, you got that ♪ 906 00:45:28,343 --> 00:45:30,009 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 907 00:45:30,111 --> 00:45:31,978 ♪ you got that, you got that ♪ 908 00:45:32,080 --> 00:45:33,946 ♪ you got that, you got that ♪ 909 00:45:34,048 --> 00:45:36,015 ♪ you got that, you got that ♪ 910 00:45:36,117 --> 00:45:37,784 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 911 00:45:37,886 --> 00:45:39,919 ♪ you got that, you got that ♪ 912 00:45:40,021 --> 00:45:41,821 ♪ you got that, you got that ♪ 913 00:45:41,923 --> 00:45:43,623 ♪ you got that, you got that ♪ 914 00:45:43,725 --> 00:45:45,725 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 915 00:45:45,827 --> 00:45:47,627 ♪ you got that, you got that ♪ 916 00:45:47,729 --> 00:45:49,562 ♪ you got that, you got that ♪ 917 00:45:49,664 --> 00:45:51,697 ♪ you got that, you got that ♪ 918 00:45:51,800 --> 00:45:53,499 ♪ you got that supersonic pose! ♪ 919 00:45:53,601 --> 00:45:56,035 ♪♪ 920 00:46:04,913 --> 00:46:06,446 - good morning. 921 00:46:06,548 --> 00:46:10,216 - Okay, I see you. Ms. First day. 922 00:46:11,586 --> 00:46:14,086 Look at you, looking all camera ready. 923 00:46:23,031 --> 00:46:26,332 Have a good one. - Bye. 924 00:46:26,434 --> 00:46:37,577 - ♪ 925 00:46:40,715 --> 00:46:43,282 - hey! You're here early. 926 00:46:44,919 --> 00:46:47,720 - Yes, I'm gonna be carrying the show on my own 927 00:46:47,822 --> 00:46:49,856 until elodie gets back, so. 928 00:46:52,894 --> 00:46:54,694 Okay. 929 00:46:54,796 --> 00:46:57,430 Simone? The smile, the glow. 930 00:46:57,532 --> 00:46:59,265 Whoever is responsible for that 931 00:46:59,367 --> 00:47:01,200 noticed all that sauce you serving up. 932 00:47:01,302 --> 00:47:04,070 - Well yes, there is a certain whoever, 933 00:47:04,172 --> 00:47:06,405 and I'm feeling him, and I think he's feeling me too, 934 00:47:06,508 --> 00:47:08,140 so I'm gonna ask him out tonight, 935 00:47:08,243 --> 00:47:09,609 so I'm really nervous. 936 00:47:09,711 --> 00:47:12,645 - Okay, well, you gotta give me the tea on that later. 937 00:47:12,747 --> 00:47:14,480 - Yeah, well, I'll tell you tonight. 938 00:47:14,582 --> 00:47:16,082 We're still on for drinks 939 00:47:16,184 --> 00:47:18,017 for me to pick your brain, right? 940 00:47:18,119 --> 00:47:21,587 - Oh my god. Simone, I am so sorry, I double booked. 941 00:47:23,458 --> 00:47:24,657 Rain check? 942 00:47:24,759 --> 00:47:27,760 - Yeah, yeah, okay. - Thank you. 943 00:47:28,530 --> 00:47:30,129 - Going out with bebe, I assume? 944 00:47:30,231 --> 00:47:31,764 - No, eric, actually. 945 00:47:35,103 --> 00:47:38,871 - Eric? Eric from here? - Yeah. 946 00:47:38,973 --> 00:47:41,474 I know work relationship... 947 00:47:41,576 --> 00:47:46,012 - [audio becomes distorted] 948 00:47:46,114 --> 00:47:48,948 - monica: But I think it'll be fine. It feels right. 949 00:47:50,184 --> 00:47:51,851 - Are you sure you're ready for that? 950 00:47:54,222 --> 00:47:55,254 - Ready for what? 951 00:47:56,157 --> 00:47:57,189 - Dating. 952 00:47:57,292 --> 00:47:58,658 I mean you yourself, 953 00:47:58,760 --> 00:48:00,893 you said that you just got out of a relationship, right? 954 00:48:00,995 --> 00:48:02,695 - I did, 955 00:48:02,797 --> 00:48:05,631 but I believe that's my shot to call, simone. 956 00:48:05,733 --> 00:48:07,366 - Yeah, yeah, you're right, 957 00:48:07,468 --> 00:48:08,868 I'm just looking out for you, that's it. 958 00:48:08,970 --> 00:48:11,137 - And I appreciate that. 959 00:48:11,239 --> 00:48:14,240 But you know, we grown women, I got it. 960 00:48:14,943 --> 00:48:17,543 Yeah. 961 00:48:18,680 --> 00:48:20,646 - Okay. Um, is there anything else I can do for you? 962 00:48:20,748 --> 00:48:22,014 - Yes, actually. 963 00:48:22,116 --> 00:48:23,916 I was hoping that you can pick up my dry cleaning 964 00:48:24,018 --> 00:48:25,818 when you get a chance? 965 00:48:25,920 --> 00:48:27,653 And um, you can just put the keys on the front table 966 00:48:27,755 --> 00:48:29,255 when you're done. 967 00:48:29,357 --> 00:48:31,991 - Sure. - Thanks, simone! 968 00:48:32,093 --> 00:48:33,526 - You're welcome. 969 00:48:42,136 --> 00:48:47,373 - ♪ 970 00:48:47,475 --> 00:48:49,675 - [simone sobs and bangs on elevator walls] 971 00:48:53,281 --> 00:48:55,047 - [loud banging] 972 00:49:08,229 --> 00:49:11,030 - first day. - Hey. 973 00:49:11,132 --> 00:49:12,999 - Sup? 974 00:49:14,202 --> 00:49:16,869 - So, are you excited about your date with monica tonight? 975 00:49:16,971 --> 00:49:18,638 - Uh... - She told me. 976 00:49:18,740 --> 00:49:22,508 Yeah, we tell each other everything, we're close. 977 00:49:22,610 --> 00:49:24,343 Like sisters. 978 00:49:24,445 --> 00:49:26,912 - If that's the case, then yeah, I'm excited. 979 00:49:27,015 --> 00:49:29,548 - Yeah, I bet you are. 980 00:49:29,651 --> 00:49:31,417 - Yeah. 981 00:49:31,519 --> 00:49:36,789 - Hey, didn't I hear you tell wanda in accounting 982 00:49:36,891 --> 00:49:40,860 that you like to keep it chill on work nights? 983 00:49:42,230 --> 00:49:44,030 - Eric: You remember that, huh? 984 00:49:44,132 --> 00:49:47,967 That's why monica raves about you as an assistant. 985 00:49:48,069 --> 00:49:48,834 You good. 986 00:49:50,838 --> 00:49:53,039 - Yeah, I guess so. 987 00:49:53,708 --> 00:49:54,740 - [elevator dings] - [elevator halts] 988 00:49:54,842 --> 00:49:56,208 - ooh! What are you doing? 989 00:49:56,310 --> 00:49:58,511 - I'm even better at other things. 990 00:50:00,682 --> 00:50:02,415 - Yo, first... - [elevator dings] 991 00:50:04,886 --> 00:50:07,219 - and my name is simone. 992 00:50:14,295 --> 00:50:16,028 - Bebe: All done! 993 00:50:16,130 --> 00:50:17,263 - My signature. 994 00:50:17,365 --> 00:50:18,864 - Bebe: Yes, you look beautiful. 995 00:50:18,966 --> 00:50:19,999 So check this out, 996 00:50:20,101 --> 00:50:22,635 I did some digging on your girl, simone. 997 00:50:22,737 --> 00:50:25,204 - You googled the girl? - I google everybody. 998 00:50:25,306 --> 00:50:26,338 You should be googling everybody, too, 999 00:50:26,441 --> 00:50:27,606 all these random people around, 1000 00:50:27,709 --> 00:50:29,408 you need to tighten up your game. 1001 00:50:29,510 --> 00:50:32,278 - So wait, my game is not tight because I choose 1002 00:50:32,380 --> 00:50:34,313 to get to know people before I judge them? 1003 00:50:34,415 --> 00:50:36,048 - This girl's all in your business, 1004 00:50:36,150 --> 00:50:37,817 you don't even know the damn girl. 1005 00:50:37,919 --> 00:50:39,452 Is she on, like, some single white female, 1006 00:50:39,554 --> 00:50:42,722 or in our case, single black female, type shit? 1007 00:50:42,824 --> 00:50:44,323 - Jeff hired her. 1008 00:50:44,425 --> 00:50:45,925 And if he hired her, 1009 00:50:46,027 --> 00:50:47,693 I'm sure a background check was done, 1010 00:50:47,795 --> 00:50:50,629 simone is good people, and I trust her. 1011 00:50:50,732 --> 00:50:52,732 - You trust simone? - Yes. 1012 00:50:52,834 --> 00:50:55,468 - Just like you trusted andre, huh? 1013 00:50:55,570 --> 00:50:57,636 That didn't turn out too good for you, did it? 1014 00:50:57,739 --> 00:50:59,872 - Okay, you being extra as hell right now, 1015 00:50:59,974 --> 00:51:02,742 and if I didn't know any better, I would say you jealous. 1016 00:51:02,844 --> 00:51:05,344 - No, I'm not, I'm not jealous, but you know what you can do? 1017 00:51:05,446 --> 00:51:06,979 Do your own little lip stain. 1018 00:51:07,081 --> 00:51:08,748 Handle you, handle your own life, 1019 00:51:08,850 --> 00:51:10,216 'cause I'm tired of talking about it. 1020 00:51:10,318 --> 00:51:11,951 - You know what? Fine! - Bebe: Fine! 1021 00:51:12,053 --> 00:51:13,452 - If you gonna be petty like that, fine. 1022 00:51:13,554 --> 00:51:15,020 - Bebe: Okay, go! 1023 00:51:17,158 --> 00:51:20,092 - Monica: I ain't got time for you and your pettiness tonight. 1024 00:51:20,194 --> 00:51:21,260 - [door closes] 1025 00:51:23,798 --> 00:51:25,765 - monica: It is... That's why I gotta get better. 1026 00:51:25,867 --> 00:51:27,600 Gotta take a page from your book. 1027 00:51:27,702 --> 00:51:30,102 - Eric: If I could tell you how... 1028 00:51:30,204 --> 00:51:32,538 I make more money on social media than I do films. 1029 00:51:32,640 --> 00:51:34,006 - No, seriously? - Eric: Mm-hmm. 1030 00:51:34,108 --> 00:51:35,307 - Yeah. 1031 00:51:35,409 --> 00:51:37,476 Sometimes, but sometimes I take a selfie, 1032 00:51:37,578 --> 00:51:41,280 and I'm like, "what am I doing? What am I gonna do with this?" 1033 00:51:41,382 --> 00:51:44,216 - you know, I gotta say-- - mm-hmm. 1034 00:51:44,318 --> 00:51:46,485 - When I first heard I'd be working with a black woman 1035 00:51:46,587 --> 00:51:49,555 on a daytime news show, I was stoked as hell. 1036 00:51:49,657 --> 00:51:51,557 - Oh, really? - Mm-hmm. 1037 00:51:51,659 --> 00:51:53,025 - Oh, you know I gotta represent. 1038 00:51:53,127 --> 00:51:56,328 - That you did. Hands down, you are my favorite host. 1039 00:51:56,430 --> 00:51:58,297 - Oh? - Yeah, oh yeah. 1040 00:51:58,399 --> 00:52:00,432 - Well, let's cheers to me being your favorite host then. 1041 00:52:00,535 --> 00:52:02,001 I'll drink to that. - [glasses clink] 1042 00:52:02,103 --> 00:52:03,702 - we can do that. 1043 00:52:06,774 --> 00:52:08,641 - [monica sighs] 1044 00:52:08,743 --> 00:52:12,578 - everything alright? - Mm? Mm. 1045 00:52:12,680 --> 00:52:14,680 - Mm. - Mm. 1046 00:52:16,551 --> 00:52:18,551 Not really. 1047 00:52:18,653 --> 00:52:22,788 Um, I got into a fight with my best friend, bebe, 1048 00:52:22,890 --> 00:52:24,323 before I got here, 1049 00:52:24,425 --> 00:52:27,159 so excuse me if I'm a little thrown off. 1050 00:52:27,261 --> 00:52:29,562 - Well, you want to talk about it? 1051 00:52:29,664 --> 00:52:31,697 You know, you'd be surprised. 1052 00:52:31,799 --> 00:52:34,567 I'm not just a pretty face. - Really? 1053 00:52:34,669 --> 00:52:37,503 - These work. - Do they? 1054 00:52:37,605 --> 00:52:41,540 Well, um, yeah, I don't know. 1055 00:52:41,642 --> 00:52:44,276 - Come on. Don't make me beg. 1056 00:52:44,378 --> 00:52:47,680 - Okay, so she has this theory about simone. 1057 00:52:47,782 --> 00:52:49,481 - Theory? - Mm-hmm. 1058 00:52:49,584 --> 00:52:53,652 She, um, thinks that simone is obsessed with me. 1059 00:52:53,754 --> 00:52:55,354 Yeah, mm-hmm. 1060 00:53:14,008 --> 00:53:24,817 - ♪ 1061 00:53:27,121 --> 00:53:28,187 - monica: You know what? 1062 00:53:28,289 --> 00:53:30,222 Let's not talk about bebe or simone. 1063 00:53:30,324 --> 00:53:31,390 - Eric: Okay. 1064 00:53:31,492 --> 00:53:33,626 - Let me see what you got out on this dance floor. 1065 00:53:33,728 --> 00:53:35,194 - Oh, let's do that then. Come on. 1066 00:53:35,296 --> 00:53:37,029 - Monica: Let's see what you got, let's dance. 1067 00:53:37,131 --> 00:53:38,831 Come on. 1068 00:53:38,933 --> 00:53:50,442 - ♪ 1069 00:54:16,337 --> 00:54:18,337 - ♪ 1070 00:54:18,439 --> 00:54:19,872 - come in. 1071 00:54:21,709 --> 00:54:24,376 - Hey, uh, those cameras work out there? 1072 00:54:24,478 --> 00:54:26,645 - For the right price they do. 1073 00:54:31,919 --> 00:54:33,218 - Andre: I was here on the 15th, 1074 00:54:33,321 --> 00:54:35,187 I'm looking for footage from that night. 1075 00:54:36,924 --> 00:54:37,957 - Come back tomorrow. 1076 00:54:38,059 --> 00:54:39,091 - ♪ hit the slo mo ♪ 1077 00:54:39,193 --> 00:54:41,527 ♪ left the key at the spot ♪ 1078 00:54:41,629 --> 00:54:43,295 ♪ by the bathroom ♪ 1079 00:54:43,397 --> 00:54:45,531 ♪ it's about to get hot ♪ 1080 00:54:45,633 --> 00:54:47,166 ♪ on this late show ♪ 1081 00:54:47,268 --> 00:54:51,236 ♪ just be ready when it's primetime ♪ 1082 00:54:51,339 --> 00:54:55,607 ♪ bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1083 00:54:55,710 --> 00:54:59,645 ♪ just be ready when it's primetime ♪ 1084 00:54:59,747 --> 00:55:04,183 ♪ bring the drink, I'll bring the slow wine ♪ 1085 00:55:08,189 --> 00:55:10,789 - [eric laughs] 1086 00:55:10,891 --> 00:55:12,958 - eric: Oh man, yeah, we did have a lot. 1087 00:55:14,762 --> 00:55:22,801 - ♪ 1088 00:55:22,903 --> 00:55:25,871 - eric: I can go all night long. 1089 00:55:37,318 --> 00:55:40,252 - Monica: Let's go. 1090 00:55:40,354 --> 00:55:44,823 - ♪ 1091 00:55:44,925 --> 00:55:47,893 - [kissing sounds] 1092 00:55:55,302 --> 00:55:57,036 - [eric moans] 1093 00:56:06,113 --> 00:56:08,380 - [monica moans] 1094 00:56:10,985 --> 00:56:13,619 - [kissing sounds continue] 1095 00:56:13,721 --> 00:56:23,996 - ♪ 1096 00:56:25,466 --> 00:56:29,768 - [monica panting] 1097 00:56:34,308 --> 00:56:36,141 - wow. That was, um... 1098 00:56:38,712 --> 00:56:41,046 I'm sorry, I normally like... 1099 00:56:43,217 --> 00:56:45,717 Be going, but... - Oh no, it's okay. 1100 00:56:47,755 --> 00:56:49,121 It's okay. - Are you sure? 1101 00:56:49,223 --> 00:56:51,090 - I'm sure. 1102 00:56:54,695 --> 00:56:56,361 It felt like all night. 1103 00:56:56,464 --> 00:56:59,498 - [laughing] 1104 00:57:13,147 --> 00:57:14,880 - [door creaks] 1105 00:57:18,185 --> 00:57:22,721 - [footsteps on hardwood floor] 1106 00:57:29,864 --> 00:57:32,231 - [door creaks open] 1107 00:57:33,734 --> 00:57:36,068 - simone? What are you doing? 1108 00:57:38,272 --> 00:57:39,905 - Um... 1109 00:57:40,007 --> 00:57:43,008 I'm sorry, I was trying not to wake you up, I um... 1110 00:57:43,110 --> 00:57:45,811 I thought that I left the keys earlier, 1111 00:57:45,913 --> 00:57:48,847 so I was coming to bring them back. 1112 00:57:50,718 --> 00:57:54,019 - Oh, okay, you can just leave them on the table. 1113 00:57:54,121 --> 00:57:55,554 - Okay. 1114 00:57:57,224 --> 00:57:59,391 Goodnight. - Goodnight. 1115 00:58:30,191 --> 00:58:31,857 - Good morning, eric. 1116 00:58:33,894 --> 00:58:35,694 - Eric: Good morning, simone. 1117 00:58:40,067 --> 00:58:41,366 - You know, 1118 00:58:41,468 --> 00:58:44,503 I wanted to apologize for what happened yesterday. 1119 00:58:46,040 --> 00:58:48,407 - And I'm sorry if I made you feel as if I... 1120 00:58:48,509 --> 00:58:52,611 - It's okay. - Mm. Mm-hmm. 1121 00:58:52,713 --> 00:58:55,180 - So, how was your date with monica last night? 1122 00:58:57,685 --> 00:58:59,751 And don't worry, she tells me everything, remember? 1123 00:59:00,921 --> 00:59:02,721 - That's right. 1124 00:59:06,594 --> 00:59:08,794 Everything went well with monica. 1125 00:59:08,896 --> 00:59:10,729 - Good, good. 1126 00:59:12,666 --> 00:59:14,633 It's just, you know, when it comes to monica, 1127 00:59:14,735 --> 00:59:16,868 maybe you shouldn't... 1128 00:59:18,105 --> 00:59:20,305 You know, I shouldn't be saying this, nevermind. 1129 00:59:21,508 --> 00:59:23,075 - Just say it. 1130 00:59:24,078 --> 00:59:25,611 - She just got out of a long relationship 1131 00:59:25,713 --> 00:59:28,380 with a man that she really loved. 1132 00:59:28,482 --> 00:59:31,617 Her feelings and her words can't be trusted right now. 1133 00:59:34,688 --> 00:59:36,421 - Did monica say something to you? 1134 00:59:37,891 --> 00:59:39,458 - Assistant never tells. 1135 00:59:42,229 --> 00:59:44,529 But I will say this, 1136 00:59:44,632 --> 00:59:47,966 you know, if you're gonna take advantage 1137 00:59:48,068 --> 00:59:50,102 of someone's vulnerability, 1138 00:59:52,906 --> 00:59:56,208 maybe you should get your time up, 1139 00:59:56,310 --> 00:59:58,076 if you catch my drift. 1140 01:00:11,225 --> 01:00:12,724 - [typing] 1141 01:00:12,826 --> 01:00:16,328 - I'm about to six-degree kevin bacon this bitch. 1142 01:00:17,998 --> 01:00:27,606 - ♪ 1143 01:00:27,708 --> 01:00:30,375 - I enjoyed last night. 1144 01:00:30,477 --> 01:00:32,311 - Right. 1145 01:00:32,413 --> 01:00:34,146 Just a few more seconds. 1146 01:00:35,849 --> 01:00:40,719 - Hm, are you okay? - I'm fine. 1147 01:00:40,821 --> 01:00:42,688 I just think that we should keep things professional, 1148 01:00:42,790 --> 01:00:44,790 that's all. 1149 01:00:44,892 --> 01:00:47,793 You're all done. - Eric? 1150 01:00:51,498 --> 01:00:54,466 The hell just happened? - [phone rings] 1151 01:01:01,108 --> 01:01:03,141 - monica: Serious? 1152 01:01:11,418 --> 01:01:21,760 - ♪ 1153 01:01:27,167 --> 01:01:30,369 - "dh?" denise? 1154 01:01:32,806 --> 01:01:34,940 - [knock on door] - andre: Monica! 1155 01:01:38,178 --> 01:01:40,379 - [knocking continues] - andre: Monica, open up! 1156 01:01:42,349 --> 01:01:44,149 Monica! 1157 01:01:51,925 --> 01:01:53,959 You? - Monica's not home. 1158 01:01:59,867 --> 01:02:01,700 - [loud thud] 1159 01:02:05,873 --> 01:02:07,672 - [phone rings] - hello? 1160 01:02:07,775 --> 01:02:09,141 - Simone: Hey monica, 1161 01:02:09,243 --> 01:02:12,210 I was wondering if I can come in late today? 1162 01:02:12,312 --> 01:02:13,845 - Sure, is everything okay? 1163 01:02:13,947 --> 01:02:17,249 - Actually, everything is better than okay. 1164 01:02:17,351 --> 01:02:19,985 Remember that distant relative I told you about? 1165 01:02:20,087 --> 01:02:21,153 - They called? 1166 01:02:21,255 --> 01:02:23,455 - Yeah, yeah, they called, they want to meet today. 1167 01:02:23,557 --> 01:02:25,357 - Wow, that's great simone. 1168 01:02:25,459 --> 01:02:27,292 Yeah, definitely, take the whole day. 1169 01:02:27,394 --> 01:02:28,593 I can't wait to hear how all about it. 1170 01:02:28,695 --> 01:02:30,695 - Simone: Oh, you will. - Alright, bye. 1171 01:02:30,798 --> 01:02:32,364 - Okay, bye. 1172 01:02:34,334 --> 01:02:44,042 - ♪ 1173 01:02:48,081 --> 01:02:58,423 - ♪ 1174 01:03:03,997 --> 01:03:07,632 - I am... I'm so glad that you invited me here-- 1175 01:03:07,734 --> 01:03:11,036 - you know, I just wanted to be certain it was really you. 1176 01:03:13,373 --> 01:03:16,842 - I was really hoping that, you know, you, me, monica-- 1177 01:03:16,944 --> 01:03:19,444 - if you think that I'm reaching out to you 1178 01:03:19,546 --> 01:03:21,379 to have some sort of reunion, 1179 01:03:21,482 --> 01:03:24,950 you are sorely mistaken. 1180 01:03:26,720 --> 01:03:29,120 - So, you didn't invite me here to make things right? 1181 01:03:29,223 --> 01:03:31,256 - Hah! 1182 01:03:31,358 --> 01:03:34,226 I'm sorry. Oh my goodness, little girl, 1183 01:03:34,328 --> 01:03:36,428 make things right? 1184 01:03:36,530 --> 01:03:40,665 Things were always right, before you came along. 1185 01:03:44,004 --> 01:03:47,172 That being said, here sweetheart. 1186 01:03:48,208 --> 01:03:49,875 - Simone: $100,000? 1187 01:03:49,977 --> 01:03:51,877 - This will take care of the money that you spent 1188 01:03:51,979 --> 01:03:55,413 coming here, and the therapy that you apparently need. 1189 01:03:56,950 --> 01:04:00,085 Take it, and stay the hell away from monica, 1190 01:04:00,187 --> 01:04:04,923 'cause if you don't, I'm not gonna be so nice. 1191 01:04:05,025 --> 01:04:10,562 'cause see, unlike that whore that raised you, 1192 01:04:10,664 --> 01:04:14,699 I go hard for my baby. Real hard. 1193 01:04:19,439 --> 01:04:21,139 Paycheck. 1194 01:04:26,580 --> 01:04:29,414 - Hey ma'am, can I get you a drink? 1195 01:04:30,450 --> 01:04:32,250 - [simone screams] 1196 01:04:34,688 --> 01:04:36,821 - ♪ whoever said love don't cost a thing lied ♪ 1197 01:04:36,924 --> 01:04:39,424 ♪ I couldn't begin to tell you about all of the things I ♪ 1198 01:04:39,526 --> 01:04:42,961 ♪ lost, it's not just you, it was me, too ♪ 1199 01:04:43,063 --> 01:04:44,629 - [simone screams] 1200 01:04:47,267 --> 01:04:49,668 - [screaming continues] - [glass shatters] 1201 01:04:52,606 --> 01:04:55,640 - [screaming continues] 1202 01:04:57,511 --> 01:04:58,777 - [glass shatters] 1203 01:05:08,839 --> 01:05:10,372 - [knock on door] 1204 01:05:10,474 --> 01:05:13,041 - I got a message that you wanted to see me? 1205 01:05:13,143 --> 01:05:14,276 - Yeah. 1206 01:05:15,779 --> 01:05:18,914 Um, look, I don't know what happened, 1207 01:05:19,016 --> 01:05:21,850 I thought we had a good time the other night. 1208 01:05:21,952 --> 01:05:25,186 - That's funny, that's not what simone told me. 1209 01:05:25,289 --> 01:05:26,821 - What did simone tell you? 1210 01:05:26,924 --> 01:05:31,693 - She knew very specific details about our night together. 1211 01:05:31,795 --> 01:05:33,194 - Oh my god. 1212 01:05:34,164 --> 01:05:35,330 - Eric: What? 1213 01:05:38,068 --> 01:05:39,467 - She was there. 1214 01:05:39,569 --> 01:05:41,202 - [doorbell rings] 1215 01:05:41,305 --> 01:05:52,814 - ♪ 1216 01:05:55,452 --> 01:05:56,952 - [sighs] 1217 01:05:57,054 --> 01:06:00,522 - what are you doing here? I thought I told you to leave. 1218 01:06:00,624 --> 01:06:01,589 - You did. 1219 01:06:01,692 --> 01:06:02,924 - Well you're not getting any more money. 1220 01:06:03,026 --> 01:06:04,192 - I don't want any. 1221 01:06:04,294 --> 01:06:06,494 But I am trying to remember what happened 1222 01:06:06,596 --> 01:06:10,065 to the last person who told me to leave. 1223 01:06:10,167 --> 01:06:12,033 - [unzips bag] 1224 01:06:12,736 --> 01:06:15,937 - [screams frantically] 1225 01:06:17,574 --> 01:06:19,107 - simone! 1226 01:06:19,209 --> 01:06:21,209 - [knocks loudly] 1227 01:06:21,311 --> 01:06:22,877 - simone! 1228 01:06:31,188 --> 01:06:33,588 - [bangs on door] 1229 01:06:37,861 --> 01:06:40,395 - oh my god! 1230 01:06:47,070 --> 01:06:49,270 - [door creaks shut] 1231 01:07:03,253 --> 01:07:06,021 - [monica groans in disgust] 1232 01:07:30,280 --> 01:07:33,915 - [floor creaks] 1233 01:07:34,017 --> 01:07:45,660 - ♪ 1234 01:07:47,030 --> 01:07:51,566 - [flies buzzing] 1235 01:07:59,576 --> 01:08:10,685 - ♪ 1236 01:08:27,938 --> 01:08:29,404 - monica: Oh my god. 1237 01:08:32,642 --> 01:08:34,509 - Voicemail: [beeps] - bebe: You know what to do. 1238 01:08:34,611 --> 01:08:37,445 - Bebe, call me as soon as you can. 1239 01:08:39,583 --> 01:08:41,916 You were right about simone. 1240 01:08:43,286 --> 01:08:45,987 I just, I still can't believe simone would do all this stuff. 1241 01:08:46,089 --> 01:08:47,922 It's just, it's too much. 1242 01:08:48,024 --> 01:08:50,191 - That's some crazy stalker stuff right there. 1243 01:08:50,293 --> 01:08:53,161 Where you at, anyway? - I'm in my office. 1244 01:08:53,263 --> 01:08:55,530 I don't know, I feel safer here. 1245 01:08:55,632 --> 01:08:57,765 - I don't feel comfortable leaving you with simone. 1246 01:08:57,868 --> 01:09:01,069 If you need me to pull up on-- - simone: Hey, monica. 1247 01:09:02,439 --> 01:09:05,874 - Monica: I gotta go. Simone is here. 1248 01:09:05,976 --> 01:09:08,510 - You better beat her ass like she stole from you. 1249 01:09:08,612 --> 01:09:10,111 - [phone beeps] 1250 01:09:10,213 --> 01:09:12,147 - monica? 1251 01:09:14,251 --> 01:09:17,819 - No. I'm gonna talk. And you're gonna listen. 1252 01:09:20,056 --> 01:09:21,689 I welcomed you into my home. 1253 01:09:23,326 --> 01:09:26,027 I confided in you about how painful 1254 01:09:26,129 --> 01:09:27,762 my breakup with andre was. 1255 01:09:27,864 --> 01:09:29,564 And all this time, you were the backstabbing bitch 1256 01:09:29,666 --> 01:09:31,466 who caused it? Hm? 1257 01:09:31,568 --> 01:09:33,268 - Wait, what are you talking about? 1258 01:09:33,370 --> 01:09:36,004 - I got the dvd from mrs. Fletcher's house. 1259 01:09:36,106 --> 01:09:39,741 How did it get there, simone? Huh? How? 1260 01:09:39,843 --> 01:09:41,509 You know what? It doesn't even matter. 1261 01:09:41,611 --> 01:09:45,380 You drugged andre, and you sent me all those sick photos? 1262 01:09:45,482 --> 01:09:47,148 - I didn't-- - stop with the lies! 1263 01:09:47,250 --> 01:09:49,184 You can stop! 1264 01:09:49,286 --> 01:09:51,553 What are you? Are you some kind of sick fan? 1265 01:09:51,655 --> 01:09:54,455 You get off on stuff like this? Huh? 1266 01:09:54,558 --> 01:09:57,892 You know what? You're fired! 1267 01:09:58,895 --> 01:10:00,295 - Simone: Monica, you should let me explain. 1268 01:10:00,397 --> 01:10:02,597 - Pack-- - [audio becomes distorted] 1269 01:10:15,512 --> 01:10:17,879 - [phone rings] 1270 01:10:19,983 --> 01:10:21,683 - who is it? Make it quick. 1271 01:10:21,785 --> 01:10:24,085 - Uh, hello, bebe, this is robin gibbs. 1272 01:10:24,187 --> 01:10:26,521 You reached out to me about a friend we have in common? 1273 01:10:26,623 --> 01:10:29,123 - Yes. Simone hicks. 1274 01:10:29,226 --> 01:10:31,826 I see you two are following each other on facebook. 1275 01:10:31,928 --> 01:10:33,995 Are you guys friends? Could you tell me something? 1276 01:10:34,097 --> 01:10:35,463 - Oh no, no, no. Make no mistake, 1277 01:10:35,565 --> 01:10:37,232 we are not friends on facebook or anywhere else. 1278 01:10:37,334 --> 01:10:39,133 I have to go. - No, wait, no, 1279 01:10:39,236 --> 01:10:41,302 give me a minute. I met simone. 1280 01:10:41,404 --> 01:10:44,038 She's friends with my best friend, monica, 1281 01:10:44,140 --> 01:10:46,174 and something ain't right. 1282 01:10:46,276 --> 01:10:49,477 I just need you to help me connect the dots. 1283 01:10:49,579 --> 01:10:50,979 - [sighs] 1284 01:10:51,081 --> 01:10:53,414 - you know how there's that one really odd kid 1285 01:10:53,516 --> 01:10:54,916 in high school? 1286 01:10:55,018 --> 01:10:56,651 - It was simone? - She was the butt 1287 01:10:56,753 --> 01:10:59,921 of all these cruel and mean jokes and pranks. 1288 01:11:00,023 --> 01:11:01,990 I mean, she was bullied mercilessly. 1289 01:11:02,092 --> 01:11:04,726 Simone became obsessed with this idea of moving to texas 1290 01:11:04,828 --> 01:11:06,961 to go live with her father. 1291 01:11:07,063 --> 01:11:08,630 He would take care of her. 1292 01:11:08,732 --> 01:11:11,366 And get this, in this fantasy world, 1293 01:11:11,468 --> 01:11:14,102 her father was the mayor of... 1294 01:11:14,204 --> 01:11:16,571 I think it was houston? 1295 01:11:16,673 --> 01:11:18,239 I thought that after they locked her up-- 1296 01:11:18,341 --> 01:11:19,807 - what did they put her away for? 1297 01:11:19,909 --> 01:11:22,543 - Robin: Killing her mom. 1298 01:11:22,646 --> 01:11:24,178 - Simone killed her mother? 1299 01:11:24,281 --> 01:11:26,114 - Simone's mother died in a fire 1300 01:11:26,216 --> 01:11:28,683 that police suspected she started. 1301 01:11:28,785 --> 01:11:30,218 I mean, they didn't have any proof, 1302 01:11:30,320 --> 01:11:32,553 so they put her in a psychiatric hospital, 1303 01:11:32,656 --> 01:11:35,323 but I believe she did it. 1304 01:11:35,425 --> 01:11:36,791 - Shit. 1305 01:11:37,994 --> 01:11:39,460 - Hello? 1306 01:11:40,797 --> 01:11:42,530 - [phone rings] 1307 01:11:44,000 --> 01:11:45,900 - hey be, let me call you back. 1308 01:11:46,002 --> 01:11:47,268 - [phone beeps] 1309 01:11:50,707 --> 01:11:53,107 - what the hell you still doing here, simone? 1310 01:11:53,209 --> 01:11:55,576 - Let me explain, monica. 1311 01:11:55,679 --> 01:11:58,313 - Take it up with h.R., okay? 1312 01:11:58,415 --> 01:12:00,915 Get out of my way, you're no longer my problem. 1313 01:12:01,017 --> 01:12:05,753 - Problem? I was a problem to you? 1314 01:12:05,855 --> 01:12:07,889 You know what? Like mother, like daughter. 1315 01:12:07,991 --> 01:12:10,024 - What? Move. 1316 01:12:12,228 --> 01:12:13,828 Move. 1317 01:12:17,334 --> 01:12:19,701 - Night night, bitch. - [muffled scream] 1318 01:12:26,009 --> 01:12:28,976 - [monica's stifled breaths] 1319 01:12:29,079 --> 01:12:31,446 - oh, look who's awake. 1320 01:12:31,548 --> 01:12:33,581 Should I get you some ginger tea? 1321 01:12:35,719 --> 01:12:36,617 No? 1322 01:12:37,987 --> 01:12:40,488 So, you wouldn't let met explain back in your office, 1323 01:12:43,059 --> 01:12:46,694 I didn't have sex with andre to hurt you. 1324 01:12:49,232 --> 01:12:51,933 I did it so you'd know that he's not good enough for you. 1325 01:12:54,871 --> 01:12:56,871 And that idiot had to show up to your apartment 1326 01:12:56,973 --> 01:12:59,640 with the dvd and... 1327 01:13:00,677 --> 01:13:03,378 I had no choice but to take care of him. 1328 01:13:04,881 --> 01:13:06,381 - [monica whimpers] - [bag unzips] 1329 01:13:06,483 --> 01:13:08,683 - just like I took care of mrs. Fletcher. 1330 01:13:08,785 --> 01:13:11,152 - [muffled shriek] 1331 01:13:12,489 --> 01:13:15,022 - and elodie, that backstabbing bitch. 1332 01:13:16,025 --> 01:13:17,792 Monica... 1333 01:13:18,962 --> 01:13:20,528 You've really got to be more careful 1334 01:13:20,630 --> 01:13:22,630 about who you let in your life. 1335 01:13:24,934 --> 01:13:27,468 - Bebe: Monica, where are you? 1336 01:13:27,570 --> 01:13:30,505 Monica? Are you here? Monica! 1337 01:13:31,775 --> 01:13:32,940 Monica! 1338 01:13:36,312 --> 01:13:39,814 - [muffled struggling] 1339 01:13:39,916 --> 01:13:43,484 - god, I wanted a room like this when I was growing up. 1340 01:13:43,586 --> 01:13:46,454 - [struggling continues] 1341 01:13:46,556 --> 01:13:48,990 - nothing like mine, let me tell you that. 1342 01:13:49,092 --> 01:13:51,726 But you can tell a lot about a person from their room. 1343 01:13:55,565 --> 01:13:59,167 Oh, see, take this picture for example. 1344 01:13:59,269 --> 01:14:01,135 See, this picture, 1345 01:14:01,237 --> 01:14:05,506 this tells me that you came from a loving family, 1346 01:14:05,608 --> 01:14:09,277 parents that loved you. Aw. 1347 01:14:11,915 --> 01:14:15,883 Aw, look at this. See, this tells me 1348 01:14:15,985 --> 01:14:18,619 that you were taught to love yourself, 1349 01:14:18,721 --> 01:14:20,221 and the skin that you're in. 1350 01:14:23,092 --> 01:14:24,725 Gross. 1351 01:14:24,828 --> 01:14:29,997 - [monica cries] 1352 01:14:31,201 --> 01:14:32,900 - [phone dials] 1353 01:14:33,002 --> 01:14:34,502 - [phone rings] 1354 01:14:34,604 --> 01:14:36,904 - come on. Monica, pick up. 1355 01:14:37,006 --> 01:14:39,807 - [phone rings] - [muffled screams] 1356 01:14:41,878 --> 01:14:45,546 - simone: Bye, bebe. - [ringing stops] 1357 01:14:47,016 --> 01:14:48,883 - simone: What? - Why are you doing this? 1358 01:14:48,985 --> 01:14:52,286 - Seriously? You haven't figured it out? 1359 01:14:52,388 --> 01:14:56,524 - Figured out what? What is going on? 1360 01:14:56,626 --> 01:14:59,627 - Damn, you really don't know. 1361 01:14:59,729 --> 01:15:01,562 You know, I would say, "let's ask your mother," 1362 01:15:01,664 --> 01:15:03,965 but that bitch is dead to me. 1363 01:15:04,067 --> 01:15:06,234 - [slamming on door] - simone! 1364 01:15:06,336 --> 01:15:09,770 Ew! Ew! I'm coming in. 1365 01:15:09,873 --> 01:15:11,239 - [fly buzzes] 1366 01:15:11,341 --> 01:15:12,707 - what did you do to my mother? 1367 01:15:12,809 --> 01:15:15,476 Where is my mother? Where is my mother, simone? 1368 01:15:20,250 --> 01:15:22,049 - Oh, god. 1369 01:15:23,786 --> 01:15:25,520 - [door creaks] 1370 01:15:28,024 --> 01:15:29,390 - [screams] 1371 01:15:29,492 --> 01:15:31,125 - relax! 1372 01:15:36,900 --> 01:15:39,800 - Mom! - Alright, that's enough. 1373 01:15:42,372 --> 01:15:43,905 - Monica: Mom! 1374 01:15:44,007 --> 01:15:45,573 No! - Yes. 1375 01:15:45,675 --> 01:15:48,743 That's enough of that. Enough of that. 1376 01:15:51,848 --> 01:15:54,515 You know monica, you know what I can appreciate? 1377 01:15:56,519 --> 01:16:00,288 I can always appreciate your family dynamic. 1378 01:16:01,858 --> 01:16:04,992 You guys would do anything for each other. 1379 01:16:05,094 --> 01:16:08,362 Yeah, I never had that growing up. 1380 01:16:08,464 --> 01:16:10,798 Nobody ever chooses me. 1381 01:16:11,734 --> 01:16:14,869 I blamed your mother, I blame my mother, 1382 01:16:14,971 --> 01:16:17,638 but you know who I blame the most? 1383 01:16:17,740 --> 01:16:21,008 Our father. - [monica cries] 1384 01:16:21,110 --> 01:16:23,377 - [phone rings] 1385 01:16:25,715 --> 01:16:27,682 - sorry bebe, monica can't come to the phone right now, 1386 01:16:27,784 --> 01:16:29,116 she's with family. 1387 01:16:29,218 --> 01:16:33,020 - Simone! I swear, if you touch her, 1388 01:16:33,122 --> 01:16:34,655 I'ma beat your ass. 1389 01:16:34,757 --> 01:16:36,090 - Simone: You ain't gonna do shit! 1390 01:16:36,192 --> 01:16:39,327 'cause if you were, you'd already be here, bff. 1391 01:16:39,429 --> 01:16:41,762 - [wind chimes clanging] 1392 01:16:41,864 --> 01:16:45,299 - I got you. Chimes! - [monica cries] 1393 01:16:47,537 --> 01:16:48,869 - I really thought things 1394 01:16:48,972 --> 01:16:50,871 would be different for us, monica. 1395 01:16:51,908 --> 01:16:53,774 I thought his death would bring us closer. 1396 01:16:55,445 --> 01:16:58,679 But if I can't have my dream family in life, 1397 01:16:59,782 --> 01:17:01,782 then we'll all just have to be together in death. 1398 01:17:07,156 --> 01:17:10,324 Why hello, mrs. Fletcher. I'll take that. 1399 01:17:11,961 --> 01:17:15,429 - [both women cry] - formaldehyde. 1400 01:17:15,531 --> 01:17:19,667 - [muffled cries and screams] 1401 01:17:24,440 --> 01:17:26,440 - monica, what? 1402 01:17:26,542 --> 01:17:30,678 - Simone, I didn't know. 1403 01:17:33,182 --> 01:17:35,383 I wish I would've known we were sisters. 1404 01:17:37,720 --> 01:17:40,988 I would've chosen you over everybody. 1405 01:17:43,059 --> 01:17:45,426 It's not too late. 1406 01:17:46,929 --> 01:17:49,597 I could still choose you. 1407 01:17:49,699 --> 01:17:51,799 - Really? - Really. 1408 01:17:53,903 --> 01:17:59,006 Now, can you please tell me about your mom and our father? 1409 01:17:59,108 --> 01:18:01,709 Because I don't know. I don't. 1410 01:18:07,550 --> 01:18:11,652 - They met on his, uh, first campaign. You were just born. 1411 01:18:14,157 --> 01:18:16,490 And they were working together out in d.C. 1412 01:18:16,592 --> 01:18:19,226 My mother said they only slept together once, 1413 01:18:19,328 --> 01:18:23,097 but that's all it took to have me. 1414 01:19:24,560 --> 01:19:25,926 - Simone: You know, they paid her a lot of money 1415 01:19:26,028 --> 01:19:28,662 to keep me a secret. 1416 01:19:28,765 --> 01:19:30,397 Didn't they, denise? 1417 01:19:32,502 --> 01:19:34,201 Didn't they, denise? 1418 01:19:37,373 --> 01:19:39,340 On the anniversary of her death, 1419 01:19:39,442 --> 01:19:42,443 he called out of the blue, 1420 01:19:42,545 --> 01:19:44,745 said that he wanted to meet up. 1421 01:19:47,550 --> 01:19:50,284 I couldn't believe I was finally meeting him. 1422 01:19:56,125 --> 01:19:59,093 And he was everything I always imagined he'd be. 1423 01:19:59,195 --> 01:20:03,497 He was handsome, and nice, and funny and smart. 1424 01:20:03,599 --> 01:20:06,267 The perfect dad. Just like you said. 1425 01:20:08,271 --> 01:20:10,604 He said he was sorry about not being there for me 1426 01:20:10,706 --> 01:20:12,540 when my mom died. 1427 01:20:12,642 --> 01:20:14,775 Wished he could make it up to me. 1428 01:20:14,877 --> 01:20:18,846 I told him he could, that we could be a family now. 1429 01:20:18,948 --> 01:20:20,648 And you know what he said? 1430 01:20:20,750 --> 01:20:22,550 Me coming into y'all's lives now 1431 01:20:22,652 --> 01:20:26,320 would be bad for your reputation. 1432 01:20:26,422 --> 01:20:29,990 So when he wasn't looking, I got payback. 1433 01:20:37,266 --> 01:20:41,068 He broke my heart, so I stopped his. 1434 01:20:46,175 --> 01:20:48,442 You probably hate me now. 1435 01:20:51,013 --> 01:20:56,717 - Monica: Simone, simone, no, I don't blame you. 1436 01:20:57,954 --> 01:20:59,153 We can fix this. 1437 01:20:59,255 --> 01:21:02,756 We can fix this side by side, together. 1438 01:21:02,859 --> 01:21:04,391 Harris sisters. 1439 01:21:05,761 --> 01:21:07,294 - Harris sisters? 1440 01:21:08,064 --> 01:21:10,264 - [crash] - [loud thud] 1441 01:21:13,035 --> 01:21:14,835 - monica: Get my mom. 1442 01:21:14,937 --> 01:21:21,008 - ♪ 1443 01:21:21,110 --> 01:21:22,977 - denise: Baby, we gotta go, we gotta go! 1444 01:21:23,079 --> 01:21:24,812 We have to get out of here! Monica, baby! 1445 01:21:24,914 --> 01:21:27,681 Monica... - Monica: Come on, mom. 1446 01:21:27,783 --> 01:21:29,750 - Bebe: Y'all move, I'll handle her. 1447 01:21:29,852 --> 01:21:41,028 - ♪ 1448 01:21:45,902 --> 01:21:47,401 - monica: Hurry up. Come on. 1449 01:21:49,005 --> 01:21:51,639 Bebe! I'm calling 911! 1450 01:21:51,741 --> 01:21:53,607 - [flame crackles] 1451 01:21:54,644 --> 01:21:56,911 - [smoke detector starts beeping] 1452 01:21:59,515 --> 01:22:00,681 - bebe: No! 1453 01:22:01,617 --> 01:22:04,852 Simone! Stop! Enough! 1454 01:22:06,289 --> 01:22:08,789 Your crazy ass, simone! Simone! 1455 01:22:10,526 --> 01:22:12,126 Get off me, simone! 1456 01:22:13,562 --> 01:22:14,795 - [loud thud] 1457 01:22:14,897 --> 01:22:18,465 - [shouting] 1458 01:22:24,740 --> 01:22:26,340 - [loud thud] 1459 01:22:27,510 --> 01:22:30,978 - [bebe whimpers] 1460 01:22:31,080 --> 01:22:32,413 - [simone screams] 1461 01:22:32,515 --> 01:22:34,381 - I'm-- - [loud thud] 1462 01:22:34,483 --> 01:22:36,750 - [smoke detector continues beeping] 1463 01:22:41,123 --> 01:22:42,156 - monica: Simone... 1464 01:22:42,258 --> 01:22:44,091 - [loud scream] 1465 01:22:44,193 --> 01:22:45,526 - monica: This is for my dad! 1466 01:22:45,628 --> 01:22:49,430 You took him from me! - [denise screams] 1467 01:22:50,633 --> 01:22:51,598 - [loud thud] 1468 01:22:52,902 --> 01:22:54,635 - oh, monica! 1469 01:22:54,737 --> 01:22:59,139 - Bebe... Bebe, please... 1470 01:23:00,676 --> 01:23:06,280 [monica sobs] 1471 01:23:06,382 --> 01:23:08,082 please don't do this, bebe! 1472 01:23:08,184 --> 01:23:10,050 - [sirens wail] 1473 01:23:12,521 --> 01:23:23,530 - ♪ 1474 01:23:28,771 --> 01:23:31,638 - I know you were only looking out for me. 1475 01:23:33,109 --> 01:23:34,541 I love you. 1476 01:23:36,345 --> 01:23:37,845 Yes, and mom, too. 1477 01:23:41,183 --> 01:23:42,850 - You ready, sweetheart? 1478 01:23:44,920 --> 01:23:46,453 - Monica: I miss you, daddy. 1479 01:23:46,555 --> 01:23:48,622 I'm gonna spend every day living my dream now. 1480 01:23:51,694 --> 01:23:54,862 - ♪ 1481 01:23:54,964 --> 01:23:56,597 - ♪ it feels so good ♪ 1482 01:23:59,502 --> 01:24:01,001 ♪ feels so good ♪ 1483 01:24:01,103 --> 01:24:02,336 - male announcer: Please put your hands together 1484 01:24:02,438 --> 01:24:04,571 for the new host of tea time, 1485 01:24:04,673 --> 01:24:06,306 ms. Monica harris! 1486 01:24:06,409 --> 01:24:08,776 - [cheers and applause] 1487 01:24:08,878 --> 01:24:11,545 - ♪ it feels so good, feels so good to me ♪ 1488 01:24:11,647 --> 01:24:14,114 - hey, y'all! Good afternoon. 1489 01:24:14,216 --> 01:24:17,651 Thank you, thank you for being my first audience, 1490 01:24:17,753 --> 01:24:20,721 as host of tea time with monica harris! 1491 01:24:20,823 --> 01:24:25,526 - [cheers and applause] 1492 01:24:26,362 --> 01:24:28,028 - before we get started, 1493 01:24:28,130 --> 01:24:31,632 I have to give a very special shoutout to my girl, 1494 01:24:31,734 --> 01:24:33,233 sitting at home watching. Bebe-- 1495 01:24:33,335 --> 01:24:34,868 - it's me! - Monica: I love you girl, 1496 01:24:34,970 --> 01:24:36,970 get better. - Hey, girl! 1497 01:24:37,073 --> 01:24:40,074 - Now, shall we spill some tea? 1498 01:24:41,277 --> 01:24:43,777 - She look good, right? - She look good. 1499 01:24:43,879 --> 01:24:49,783 - [cheers and applause] 124035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.