Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:13,479
- ♪
2
00:00:15,216 --> 00:00:16,615
- monica?
3
00:00:18,219 --> 00:00:19,785
Monica?
4
00:00:21,288 --> 00:00:23,355
Hey.
5
00:00:23,457 --> 00:00:25,290
Hello?
6
00:00:25,393 --> 00:00:26,925
A quarter for your thoughts?
7
00:00:30,865 --> 00:00:32,731
- A penny for your thoughts.
8
00:00:32,833 --> 00:00:34,767
- Don't sell yourself
cheap, honey.
9
00:00:35,903 --> 00:00:37,102
I got you a gift.
10
00:00:37,204 --> 00:00:40,239
- That's sweet, be.
11
00:00:41,075 --> 00:00:42,474
- [chimes clang together]
12
00:00:42,576 --> 00:00:44,009
- a wind chime.
13
00:00:44,111 --> 00:00:45,344
- You remember what
your father would always say?
14
00:00:45,446 --> 00:00:48,414
That it was the angel's way
of letting us know?
15
00:00:48,516 --> 00:00:50,382
- That everything
is gonna be okay.
16
00:00:50,484 --> 00:00:52,317
- Mm-hmm. You ready?
17
00:00:52,420 --> 00:00:54,253
- As ready as I'll ever be.
18
00:00:54,355 --> 00:00:56,088
- Let's go.
19
00:01:04,799 --> 00:01:10,536
- Our most basic instinct is not
for survival, but family.
20
00:01:11,839 --> 00:01:15,174
My dad used to say that a lot,
but that was my dad, you know?
21
00:01:15,276 --> 00:01:18,577
He had an inspirational quote
for just about everything.
22
00:01:21,882 --> 00:01:23,582
If you don't like the road
you're walking,
23
00:01:23,684 --> 00:01:25,684
pave another one.
24
00:01:25,786 --> 00:01:31,090
And the classic, if you
want to see the rainbow--
25
00:01:31,192 --> 00:01:33,492
- everyone: You've got
to put up with the rain.
26
00:01:34,829 --> 00:01:38,430
- Yeah, you guys
definitely knew my dad.
27
00:01:38,532 --> 00:01:42,034
In fact, if he were here,
28
00:01:42,136 --> 00:01:45,604
I'm sure he'd know exactly
what to say
29
00:01:45,706 --> 00:01:47,739
to make everyone feel better
right now.
30
00:01:47,842 --> 00:01:51,176
- [phone rings]
31
00:01:56,851 --> 00:01:58,750
- I'm sorry.
32
00:02:01,055 --> 00:02:04,523
- Marcus carey harris,
of east cleveland, ohio,
33
00:02:04,625 --> 00:02:09,895
was born on June 19th, 1961.
34
00:02:11,732 --> 00:02:20,572
- ♪
35
00:02:20,674 --> 00:02:23,142
- [wind chimes clanging]
36
00:02:25,045 --> 00:02:28,013
- [children laughing]
37
00:02:28,115 --> 00:02:30,616
- slow down! This
ain't your momma house.
38
00:02:30,718 --> 00:02:32,050
Get somewhere and sat down.
39
00:02:32,153 --> 00:02:35,988
- ♪ but the waves keep crashing,
the waves keep crashing ♪
40
00:02:36,090 --> 00:02:39,491
♪ down on me, someone
rescue me ♪
41
00:02:39,593 --> 00:02:43,228
♪ your love is like a mountain ♪
42
00:02:43,330 --> 00:02:47,599
♪ I keep climbing,
climbing higher ♪
43
00:02:47,701 --> 00:02:50,969
♪ clouds keep coming,
clouds keep coming ♪
44
00:02:51,071 --> 00:02:55,140
♪ I can't see,
someone save me please ♪
45
00:02:56,777 --> 00:02:57,943
- hi.
46
00:02:58,045 --> 00:03:01,413
- Here you go.
Just how you like it.
47
00:03:01,515 --> 00:03:03,982
- Thanks.
- [glasses clink]
48
00:03:07,288 --> 00:03:10,956
- okay, correction, how
I like it and how you need it.
49
00:03:13,027 --> 00:03:14,793
- Thanks, I guess.
50
00:03:14,895 --> 00:03:18,096
- Look, babe, um,
what if we went upstairs
51
00:03:18,199 --> 00:03:21,600
and had a little grief sex?
52
00:03:21,702 --> 00:03:24,836
- Andre, I just
buried my father.
53
00:03:24,939 --> 00:03:26,338
- Babe, I'm sorry.
54
00:03:26,440 --> 00:03:29,374
Just trying to make you smile.
55
00:03:29,476 --> 00:03:31,009
- I know.
56
00:03:31,912 --> 00:03:35,247
Okay. Sweet.
57
00:03:35,349 --> 00:03:37,950
- So, is there anything
I can do for my baby?
58
00:03:38,052 --> 00:03:40,385
- Actually, there is.
Why don't you be a dear,
59
00:03:40,487 --> 00:03:44,456
aunt pearl and nana jo could
really use some consoling.
60
00:03:44,558 --> 00:03:46,225
- Sure, I can handle that,
ms. Harris.
61
00:03:46,327 --> 00:03:48,994
- If you put your phone down,
I'm sure you can.
62
00:03:57,171 --> 00:03:59,671
Honestly monica,
I do not understand
63
00:03:59,773 --> 00:04:01,607
what you see in him.
64
00:04:01,709 --> 00:04:05,143
- Really, mom? Today?
65
00:04:05,246 --> 00:04:06,945
- I'm sorry, you're right, dear.
66
00:04:07,047 --> 00:04:09,381
You're right, you're right.
67
00:04:09,483 --> 00:04:10,983
I want to tell you,
68
00:04:11,085 --> 00:04:13,752
you did a beautiful, beautiful
eulogy for your father.
69
00:04:13,854 --> 00:04:15,587
- Thank you.
70
00:04:15,689 --> 00:04:18,757
- But--
- but what? Here we go.
71
00:04:18,859 --> 00:04:20,392
What's up, mom? What?
72
00:04:20,494 --> 00:04:21,893
- I just wish you had mentioned
73
00:04:21,996 --> 00:04:24,896
all of the organizations
that he donated to.
74
00:04:24,999 --> 00:04:27,532
- Yeah, okay, well silly me
75
00:04:27,635 --> 00:04:29,434
for rambling on
about his kind soul
76
00:04:29,536 --> 00:04:31,536
instead of his deep pockets.
77
00:04:31,639 --> 00:04:33,805
You know,
I can never satisfy you.
78
00:04:33,907 --> 00:04:34,940
- Monica, don't do this.
79
00:04:35,042 --> 00:04:36,575
- Don't do what?
80
00:04:36,677 --> 00:04:40,812
Let you know how I feel
about you always letting me know
81
00:04:40,914 --> 00:04:43,715
just how far I have
to go to make you proud?
82
00:04:43,817 --> 00:04:47,085
- That is not true.
That is not true.
83
00:04:47,187 --> 00:04:50,022
Stuart, thank you
so much for coming.
84
00:04:50,124 --> 00:04:52,424
Monica, you remember stuart,
don't you?
85
00:04:52,526 --> 00:04:54,760
- Yep.
Well, if you'll excuse me.
86
00:04:54,862 --> 00:04:56,695
- Monica, we'll have this
conversation later?
87
00:04:56,797 --> 00:04:59,598
- Looking forward to it, mother.
- Okay.
88
00:05:03,404 --> 00:05:06,104
- Who is this daddy over there?
89
00:05:06,206 --> 00:05:08,807
Think he's single?
90
00:05:08,909 --> 00:05:10,909
- Bebe?
- Yeah?
91
00:05:11,011 --> 00:05:13,979
- That's my great uncle marvin.
92
00:05:14,081 --> 00:05:17,049
He's 73 years old.
- Is he single?
93
00:05:17,151 --> 00:05:19,618
- We need to get you
on a dating site, babe.
94
00:05:19,720 --> 00:05:21,086
- No dating app for me.
95
00:05:21,188 --> 00:05:22,554
Look at me,
I'm too proud for all that.
96
00:05:22,656 --> 00:05:24,222
I eat catfish,
97
00:05:24,325 --> 00:05:27,392
but I definitely ain't gonna be
catfished, okay?
98
00:05:27,494 --> 00:05:29,528
I'm alone, and I don't
want to die alone.
99
00:05:29,630 --> 00:05:31,296
- You're not gonna die alone.
100
00:05:31,398 --> 00:05:33,298
You have me.
101
00:05:33,400 --> 00:05:35,033
So if anything, we'll
just die alone together.
102
00:05:35,135 --> 00:05:36,601
- You not dying alone.
103
00:05:36,704 --> 00:05:38,437
You got mr. Herpes commercial
over there,
104
00:05:38,539 --> 00:05:40,205
and he ain't never leaving you.
105
00:05:40,307 --> 00:05:41,973
- Okay, first of all, it was
106
00:05:42,076 --> 00:05:43,575
an erectile dysfunction
commercial, okay?
107
00:05:43,677 --> 00:05:46,378
Leave my man alone.
Leave him alone now.
108
00:05:46,480 --> 00:05:49,114
I hope I made him
happy and proud, you know?
109
00:05:49,216 --> 00:05:51,883
- He's dating the hottest tv
host in all of houston,
110
00:05:51,985 --> 00:05:53,719
he should be honored.
111
00:05:53,821 --> 00:05:55,287
- I'm not talking
about andre, bebe,
112
00:05:55,389 --> 00:05:57,055
I'm talking about my dad.
113
00:05:57,157 --> 00:05:59,658
You know he
was my staunchest supporter,
114
00:05:59,760 --> 00:06:03,929
my biggest fan, I don't know,
I just...
115
00:06:05,132 --> 00:06:08,700
Now I just have her,
and you know how she is.
116
00:06:08,802 --> 00:06:10,802
All she cares
about is appearances.
117
00:06:10,904 --> 00:06:14,539
- She loves you, it might
be in her own diva-denise way.
118
00:06:14,641 --> 00:06:16,475
- Yeah, but even when
the host spot
119
00:06:16,577 --> 00:06:18,610
opened up at tea time
and I told them
120
00:06:18,712 --> 00:06:21,813
I was gonna go for it,
my dad was 100% in my corner,
121
00:06:21,915 --> 00:06:24,883
and 100% sure I would
get it, you know?
122
00:06:24,985 --> 00:06:26,718
But my mother,
123
00:06:26,820 --> 00:06:30,088
she was figuring out how
to save face if I didn't.
124
00:06:30,190 --> 00:06:31,990
- But, that's
why you gotta do it.
125
00:06:32,092 --> 00:06:34,793
You gotta do it for yourself,
you gotta do it for you father,
126
00:06:34,895 --> 00:06:36,361
you gotta prove her wrong.
127
00:06:36,463 --> 00:06:37,662
You got this,
128
00:06:37,765 --> 00:06:39,464
and I want to be
right there cheering you on.
129
00:06:39,566 --> 00:06:42,401
- That's sweet, be.
- I know.
130
00:06:42,503 --> 00:06:45,203
Bring it on in here, will you?
131
00:06:45,305 --> 00:06:47,439
- You're so crazy.
132
00:06:47,541 --> 00:06:49,808
- Bebe: You know you're
gonna be okay, right?
133
00:06:49,910 --> 00:06:53,245
- I know.
- I got you. Forever.
134
00:06:53,347 --> 00:06:55,647
- Hey. You all good?
- Monica: Mm-hmm.
135
00:06:55,749 --> 00:06:57,315
- Yes, andre, we good.
136
00:07:01,155 --> 00:07:04,122
How's that little thing down
there hanging?
137
00:07:05,993 --> 00:07:08,794
- Did she just?
- She did.
138
00:07:08,896 --> 00:07:11,163
It's okay.
Don't worry about it.
139
00:07:11,265 --> 00:07:12,931
- Gotta get your friend.
- I know.
140
00:07:14,234 --> 00:07:16,435
Thank you for being here today,
141
00:07:16,537 --> 00:07:18,937
I honestly can't thank you
enough. It means a lot.
142
00:07:19,039 --> 00:07:20,305
- You kidding me?
143
00:07:20,407 --> 00:07:23,475
I wouldn't
have it any other way.
144
00:07:23,577 --> 00:07:27,579
Now look, I know that I'm not
your mom's favorite,
145
00:07:29,917 --> 00:07:31,950
but uh, I love you.
146
00:07:32,052 --> 00:07:34,853
And I'm always
gonna be here for you.
147
00:07:34,955 --> 00:07:36,755
- Always?
- Always.
148
00:07:37,825 --> 00:07:40,659
- [alarm clock buzzes]
149
00:07:40,761 --> 00:07:42,794
- ♪ put my stripes on, baby,
see me pounce ♪
150
00:07:42,896 --> 00:07:45,530
♪ gonna be so golden that you
want me weighted by the ounce ♪
151
00:07:45,632 --> 00:07:48,133
♪ I pay my dues and now
I sweat the same amount ♪
152
00:07:48,235 --> 00:07:51,036
♪ you want my number, boy,
you better make it count ♪
153
00:07:51,138 --> 00:07:52,971
♪ work it out, now,
work it out ♪
154
00:07:53,073 --> 00:07:54,272
- ♪ make it count ♪
155
00:07:54,374 --> 00:07:55,740
♪ sweat it out, now,
sweat it out ♪
156
00:07:55,843 --> 00:07:57,008
- ♪ make it count ♪
157
00:07:57,110 --> 00:07:58,643
- ♪ break it down, now,
break it down ♪
158
00:07:58,745 --> 00:08:00,245
- ♪ make it count ♪
159
00:08:00,347 --> 00:08:02,214
- ♪ everybody bopping on the
dance floor, make it count ♪
160
00:08:02,316 --> 00:08:03,815
♪ work it out, now,
work it out ♪
161
00:08:03,917 --> 00:08:05,116
- ♪ make it count ♪
162
00:08:05,219 --> 00:08:06,618
♪ sweat it out, now,
sweat it out ♪
163
00:08:06,720 --> 00:08:08,019
- ♪ make it count ♪
164
00:08:08,121 --> 00:08:09,488
- ♪ break it down, now,
break it down ♪
165
00:08:09,590 --> 00:08:10,989
- ♪ make it count ♪
166
00:08:11,091 --> 00:08:13,758
- ♪ everybody bopping on
the dance floor, make it count ♪
167
00:08:16,697 --> 00:08:19,431
- mmm, that's all that's left
of that one.
168
00:08:19,533 --> 00:08:21,500
Where'd you hide the body?
169
00:08:21,602 --> 00:08:24,236
- Monica: Ha ha.
Really, mrs. Fletcher?
170
00:08:24,338 --> 00:08:25,770
It's 8 a.M.
171
00:08:25,873 --> 00:08:28,507
- Calm your tits, it's just a
little peach schnapps.
172
00:08:28,609 --> 00:08:30,675
- You know, I swear I'm gonna
come over there one day
173
00:08:30,777 --> 00:08:32,477
and make you something other
than a liquid breakfast.
174
00:08:32,579 --> 00:08:35,413
- No, you not. I don't have
people in my house.
175
00:08:35,516 --> 00:08:38,283
I hate company like I hate
people in my business.
176
00:08:38,385 --> 00:08:39,751
- [door shuts]
177
00:08:39,853 --> 00:08:40,785
- monica: Mrs. Fletcher,
your door!
178
00:08:40,888 --> 00:08:43,355
- Ooh!
179
00:08:43,457 --> 00:08:46,258
- Oh, yup,
I'm sure that's safe. Bye.
180
00:08:46,360 --> 00:08:47,792
- Bye.
181
00:08:50,063 --> 00:08:52,097
- Monica: This is probably a
good time to tell you
182
00:08:52,199 --> 00:08:54,499
that andre and I broke up.
183
00:08:54,601 --> 00:08:57,435
- What? When did this happen?
Where was I?
184
00:08:57,538 --> 00:08:59,070
- It happened
a few days after the funeral.
185
00:08:59,172 --> 00:09:01,172
- What happened?
186
00:09:01,275 --> 00:09:03,108
- Long story short, he cheated.
187
00:09:03,210 --> 00:09:04,576
- How'd you find out?
188
00:09:04,678 --> 00:09:06,545
- Girl, someone
dm'd me a picture
189
00:09:06,647 --> 00:09:09,247
of him having sex in
club savoy's bathroom.
190
00:09:09,349 --> 00:09:11,049
- I'll have
to see it to believe it.
191
00:09:11,151 --> 00:09:13,451
- I'm not showing
you a picture, be. No.
192
00:09:13,554 --> 00:09:15,053
- Sorry.
193
00:09:15,155 --> 00:09:18,823
Your father, and now this?
Are you okay?
194
00:09:20,093 --> 00:09:21,927
- You know what, be?
I actually am.
195
00:09:22,029 --> 00:09:23,328
You know,
I woke up this morning,
196
00:09:23,430 --> 00:09:26,264
and all I could think about was
what's next for me.
197
00:09:26,366 --> 00:09:27,732
- Okay.
198
00:09:27,834 --> 00:09:29,167
- Yeah, and hopefully
that's tea time.
199
00:09:29,269 --> 00:09:30,936
But yeah, it's
time for me to chase my dreams
200
00:09:31,038 --> 00:09:31,903
without any fears,
201
00:09:32,005 --> 00:09:34,205
like my dad
would've wanted me to do.
202
00:09:34,308 --> 00:09:35,840
- Monica: Now, that's true tea.
203
00:09:35,943 --> 00:09:37,742
- Elodie price: Pinkie's out.
204
00:09:37,844 --> 00:09:42,280
- And as always, thank y'all for
tuning in to kqnb's hey h-town.
205
00:09:42,382 --> 00:09:44,416
- Hey hey, y'all.
- Hey hey.
206
00:09:45,686 --> 00:09:46,985
- Director: And we're out.
207
00:09:47,087 --> 00:09:50,055
- Elodie: Woo!
- Yes, oh, that felt so good.
208
00:09:50,157 --> 00:09:52,357
- Yes, she is back.
209
00:09:52,459 --> 00:09:53,792
- Monica: Mm-hmm.
210
00:09:53,894 --> 00:09:55,594
- Tell you what, it is so good
to have you back.
211
00:09:55,696 --> 00:09:56,861
It was not the same without you.
212
00:09:56,964 --> 00:09:59,130
- Oh, stop it.
- Seriously.
213
00:09:59,232 --> 00:10:02,968
- Nice show, ladies.
- Thank you, ms. Rochelle.
214
00:10:03,070 --> 00:10:04,970
- Thanks, clark.
215
00:10:05,072 --> 00:10:06,404
- [both squeal with glee]
216
00:10:06,506 --> 00:10:07,906
- monica: Yeah!
- Oh my god!
217
00:10:08,775 --> 00:10:10,141
- Monica: Oh my god,
218
00:10:10,243 --> 00:10:12,143
I'm so glad I didn't know clark
was watching was watching us.
219
00:10:12,245 --> 00:10:13,511
- You're already
imagining yourself
220
00:10:13,614 --> 00:10:15,146
spinning in her
host chair, aren't you?
221
00:10:15,248 --> 00:10:17,082
- What? No.
222
00:10:17,184 --> 00:10:20,218
- It's okay.
I've been doing it, too.
223
00:10:22,022 --> 00:10:23,154
- Her longevity, I mean--
224
00:10:23,256 --> 00:10:25,023
- the power to
call her own shots?
225
00:10:25,125 --> 00:10:27,258
- Yeah, I want
that kind of career.
226
00:10:27,361 --> 00:10:30,195
- I'm going for it,
and you should too.
227
00:10:30,297 --> 00:10:34,566
But, let's just make a deal.
- Okay, what?
228
00:10:34,668 --> 00:10:37,669
- Promise me that
whoever gets it,
229
00:10:37,771 --> 00:10:39,938
we won't let it
affect our friendship.
230
00:10:40,040 --> 00:10:42,040
- Oh, absolutely.
231
00:10:42,142 --> 00:10:43,975
- I gotta run.
- Okay, girl.
232
00:10:44,077 --> 00:10:46,444
- So glad you're back.
- Yes.
233
00:10:48,615 --> 00:10:52,217
- Hey, hey, hey, hey,
let me help you with that.
234
00:10:52,319 --> 00:10:55,153
- Uh, okay, uh, you're new.
235
00:10:55,255 --> 00:10:57,589
- Actually, um, I worked
in the control room
236
00:10:57,691 --> 00:11:01,526
for over a year, and then got
promoted to floor director
237
00:11:01,628 --> 00:11:05,797
when sam went
to early retirement.
238
00:11:05,899 --> 00:11:08,533
Aka went back to rehab.
239
00:11:09,803 --> 00:11:12,003
- Well, his secret is safe
with me, I love sam.
240
00:11:12,105 --> 00:11:13,972
- Alright.
241
00:11:16,910 --> 00:11:18,610
- It's your job.
242
00:11:18,712 --> 00:11:20,779
- Alright.
243
00:11:20,881 --> 00:11:22,047
Gotcha.
244
00:11:22,149 --> 00:11:23,615
- Thank you.
- You're all done.
245
00:11:23,717 --> 00:11:25,083
- Thank you.
246
00:11:25,185 --> 00:11:26,551
- Oh, eric.
- Eric.
247
00:11:26,653 --> 00:11:28,653
- Eric lawson.
- Eric lawson, thank you.
248
00:11:28,755 --> 00:11:30,922
- It's my pleasure.
249
00:11:32,159 --> 00:11:36,094
- Excuse me.
Jeff, can we talk?
250
00:11:36,196 --> 00:11:37,729
- Jeff: Of course.
251
00:11:37,831 --> 00:11:39,831
- Actually, I'd like
the host spot on tea time,
252
00:11:39,933 --> 00:11:41,633
and I wanted your advice
on what I could do
253
00:11:41,735 --> 00:11:43,902
to improve my chances.
254
00:11:46,907 --> 00:11:49,274
- Truth be told, if it
were solely up to me,
255
00:11:49,376 --> 00:11:51,342
tea time would be yours,
hands down.
256
00:11:51,445 --> 00:11:52,977
You work harder
than anyone here,
257
00:11:53,080 --> 00:11:54,879
and your charisma's undeniable.
258
00:11:54,981 --> 00:11:57,482
Monica, you're a star.
259
00:11:57,584 --> 00:11:58,917
But, of course,
260
00:11:59,019 --> 00:12:00,885
some people will
say the same about elodie.
261
00:12:00,987 --> 00:12:03,488
- Well, elodie's
a great choice, too.
262
00:12:03,590 --> 00:12:04,923
- See that? That humility?
263
00:12:05,025 --> 00:12:06,691
That's gonna lose you the job.
264
00:12:06,793 --> 00:12:08,827
You've gotta
be assertive, monica.
265
00:12:08,929 --> 00:12:11,229
Solo hosting your own show
is a big responsibility,
266
00:12:11,331 --> 00:12:13,198
and you've got to
prove to the higher-ups
267
00:12:13,300 --> 00:12:15,433
that you're up to the task,
that's my advice.
268
00:12:15,535 --> 00:12:17,736
Show us what you're made of.
269
00:12:17,838 --> 00:12:20,205
So, in other news, your
assistant, nate, quit.
270
00:12:20,307 --> 00:12:22,273
- Wait, what?
When? Why?
271
00:12:22,375 --> 00:12:24,976
- I guess you can only be a
low-paid intern for so long,
272
00:12:25,078 --> 00:12:26,478
but don't worry,
273
00:12:26,580 --> 00:12:28,079
we scrambled and found somebody
to replace him.
274
00:12:28,181 --> 00:12:30,348
- Whoa, without my input?
275
00:12:30,450 --> 00:12:32,283
- I know, feel free to fire her
if you don't like her,
276
00:12:32,385 --> 00:12:34,419
but I'm pretty sure you will.
277
00:12:34,521 --> 00:12:36,020
- Monica: Oh my god.
278
00:12:36,123 --> 00:12:37,989
- Let me introduce
you to her, come on.
279
00:12:39,826 --> 00:12:42,527
Monica, this is simone hicks.
280
00:12:42,629 --> 00:12:44,829
Simone, monica harris.
281
00:12:48,568 --> 00:12:49,634
- Hi.
282
00:12:49,736 --> 00:12:52,370
- Uh, sorry, hi.
283
00:12:52,472 --> 00:12:54,973
It's nice to meet you.
- Likewise.
284
00:12:55,075 --> 00:12:56,441
- Wow.
285
00:12:56,543 --> 00:12:59,844
Side by side, you two actually
look a little alike.
286
00:13:01,081 --> 00:13:02,881
- Wow, that's such a compliment.
287
00:13:02,983 --> 00:13:06,317
- Let me show you
my office, just...
288
00:13:06,419 --> 00:13:08,086
- Simone: You
really paid your dues.
289
00:13:08,188 --> 00:13:10,188
Starting out as an intern,
290
00:13:10,290 --> 00:13:13,792
giving your blood, sweat, and
tears to this station.
291
00:13:13,894 --> 00:13:16,161
Even before you
became a tv host.
292
00:13:16,263 --> 00:13:17,762
Nobody,
not even elodie price,
293
00:13:17,864 --> 00:13:19,063
can hold a candle to that.
294
00:13:19,166 --> 00:13:20,698
I even know how you
like your ginger tea
295
00:13:20,801 --> 00:13:22,600
with honey, and not sugar.
I did my research.
296
00:13:25,071 --> 00:13:27,972
I'm sorry,
did I do something wrong?
297
00:13:28,074 --> 00:13:31,709
- No. No, it's not you.
Please, sit down.
298
00:13:31,812 --> 00:13:32,877
- Okay.
299
00:13:35,348 --> 00:13:38,850
- So, enough about all the
research you did on me,
300
00:13:38,952 --> 00:13:40,952
tell me something
about you, simone.
301
00:13:41,054 --> 00:13:43,188
- Oh, there's
not much to tell there.
302
00:13:43,290 --> 00:13:45,957
Um, came here from virginia a
couple of weeks ago.
303
00:13:46,059 --> 00:13:48,092
- Virginia? Big leap.
304
00:13:48,195 --> 00:13:50,562
- Yeah, I'm still
apartment hunting.
305
00:13:50,664 --> 00:13:52,797
- Well, welcome to h-town.
306
00:13:52,899 --> 00:13:55,867
I take it you don't have any
friends or family here?
307
00:13:55,969 --> 00:13:58,770
- Yeah, family.
Pretty distant, though.
308
00:14:00,540 --> 00:14:03,007
I'm going to look for an
apartment later today.
309
00:14:03,109 --> 00:14:05,410
- Well good for you,
I hope that pans out.
310
00:14:05,512 --> 00:14:07,745
- Me too.
- [phone rings]
311
00:14:14,621 --> 00:14:18,523
- uh, is everything okay?
- Yup, just my cheating ex.
312
00:14:18,625 --> 00:14:19,991
Sorry. You know what?
313
00:14:20,093 --> 00:14:21,659
I think you should take
the rest of the day off.
314
00:14:21,761 --> 00:14:23,228
Yeah, we can
start fresh tomorrow.
315
00:14:23,330 --> 00:14:24,662
- I'm all ready to start today.
316
00:14:24,764 --> 00:14:26,130
- That's okay.
317
00:14:26,233 --> 00:14:28,366
I have some things I need to
handle anyway, so.
318
00:14:28,468 --> 00:14:29,868
Tomorrow.
319
00:14:29,970 --> 00:14:30,969
- Alright, thank you monica.
320
00:14:31,071 --> 00:14:33,972
- Okay.
Nice to meet you, simone.
321
00:14:35,308 --> 00:14:37,275
- Monica?
322
00:14:37,377 --> 00:14:38,877
Sometimes to see the rainbow,
323
00:14:38,979 --> 00:14:41,746
you gotta put up
with a little rain, right?
324
00:14:43,083 --> 00:14:44,582
I'll see you tomorrow.
325
00:14:47,888 --> 00:14:59,030
- ♪
326
00:15:07,374 --> 00:15:08,740
- [elevator dings as it arrives]
327
00:15:14,547 --> 00:15:16,180
- eric: Hey, I ain't
ever seen you before.
328
00:15:16,283 --> 00:15:19,250
- First day.
- Well welcome, first day.
329
00:15:19,352 --> 00:15:22,520
I'm eric lawson,
the station's floor director.
330
00:15:22,622 --> 00:15:25,990
- I'm simone hicks,
monica harris' new assistant.
331
00:15:26,092 --> 00:15:28,626
- Oh, that's good to know.
332
00:15:30,497 --> 00:15:31,696
- [elevator dings]
333
00:15:31,798 --> 00:15:33,765
- well, I'll see you around,
first day.
334
00:15:33,867 --> 00:15:36,067
- See you around.
335
00:15:40,540 --> 00:15:42,507
- [elevator door closes]
- hey.
336
00:15:45,578 --> 00:15:48,379
- Elodie: Yes, I know.
I know!
337
00:15:48,481 --> 00:15:51,683
Uh, yeah.
She came back today.
338
00:15:53,353 --> 00:15:54,886
Of course she wants tea time.
339
00:15:55,956 --> 00:15:57,288
No, I'm not worried about her.
340
00:15:57,390 --> 00:15:59,057
The network loves me.
341
00:15:59,159 --> 00:16:00,725
Babe, the gig
is as good as mine.
342
00:16:03,697 --> 00:16:06,364
No, I would never
tonya harding her,
343
00:16:06,466 --> 00:16:07,532
or would I?
344
00:16:10,170 --> 00:16:11,402
Yeah.
345
00:16:12,772 --> 00:16:14,973
Okay, yes. Okay, bye.
I love you.
346
00:16:17,444 --> 00:16:26,284
- ♪
347
00:16:27,354 --> 00:16:29,120
- [doorbell rings]
348
00:16:30,757 --> 00:16:33,257
- [door creaks open]
349
00:16:34,794 --> 00:16:36,627
- you don't look like
no doordash.
350
00:16:36,730 --> 00:16:39,230
- Oh, no, I'm not.
351
00:16:39,332 --> 00:16:42,467
I'm here
about the apartment vacancy.
352
00:16:42,569 --> 00:16:44,235
- Apartment vacancy?
353
00:16:44,337 --> 00:16:45,870
- The realtor
said that you were--
354
00:16:45,972 --> 00:16:47,338
- do you see any signs out here?
355
00:16:47,440 --> 00:16:49,273
- Looking for a tenant?
356
00:16:49,376 --> 00:16:52,176
- Well I'm not. Somebody done
lied to you, little girl.
357
00:16:52,278 --> 00:16:53,644
Go on now.
358
00:16:53,747 --> 00:16:55,580
- Please, ma'am, I really...
359
00:16:55,682 --> 00:16:57,515
I really need a place to stay.
360
00:16:57,617 --> 00:16:58,783
- I ain't taking in no strays.
361
00:16:58,885 --> 00:17:00,551
- Please.
362
00:17:03,123 --> 00:17:05,289
Maybe I can get you to
reconsider.
363
00:17:11,564 --> 00:17:14,699
- Peace offering,
and I can't stay long.
364
00:17:14,801 --> 00:17:16,768
- Hey mom, I'm really busy,
what's up?
365
00:17:16,870 --> 00:17:18,936
- Listen. Look.
366
00:17:21,107 --> 00:17:25,877
I know that sometimes
I can be a little hard on you.
367
00:17:25,979 --> 00:17:27,712
- A lot hard, and all the time.
368
00:17:27,814 --> 00:17:31,516
- With your father gone,
honey, it's just us.
369
00:17:31,618 --> 00:17:34,118
It's just you and me,
and I know he would want us
370
00:17:34,220 --> 00:17:35,253
to work on our relationship.
371
00:17:35,355 --> 00:17:36,554
- You know he would.
372
00:17:36,656 --> 00:17:42,393
- [knock on door]
- monica: Come in.
373
00:17:42,495 --> 00:17:43,861
- Eric: I have the final rundown
for tomorrow's show.
374
00:17:43,963 --> 00:17:45,763
- Thank you very much.
375
00:17:45,865 --> 00:17:47,899
- How are you?
- Hi!
376
00:17:48,001 --> 00:17:50,468
- Yes, you should meet my
mother, actually.
377
00:17:50,570 --> 00:17:52,303
This is denise harris.
378
00:17:52,405 --> 00:17:54,872
This is eric,
he's our new floor director.
379
00:17:54,974 --> 00:17:57,208
- Very nice to meet you.
- It's my pleasure.
380
00:18:01,881 --> 00:18:03,281
- Monica?
381
00:18:03,383 --> 00:18:06,517
You are not thinking about a
workplace romance, are you?
382
00:18:06,619 --> 00:18:08,619
- I don't know what you're
talking about, mom.
383
00:18:08,721 --> 00:18:10,388
- Mm-hmm, okay.
384
00:18:10,490 --> 00:18:12,490
- Don't know what
you're talking about.
385
00:18:12,592 --> 00:18:15,093
I have a lot of work to do.
- Uh-huh, I bet you do.
386
00:18:15,195 --> 00:18:16,861
- I'll see you later, dear.
- Okay.
387
00:18:16,963 --> 00:18:19,163
- Love you!
- Love you, too.
388
00:18:25,071 --> 00:18:26,904
- You got me waiting outside?
389
00:18:27,006 --> 00:18:29,173
I can't even come upstairs?
Really, monica?
390
00:18:29,275 --> 00:18:31,742
So what, now you think I'm a
threat or something?
391
00:18:31,845 --> 00:18:34,512
- We're meeting here for your
safety, andre.
392
00:18:34,614 --> 00:18:37,115
Here's your stuff,
have a great life.
393
00:18:37,217 --> 00:18:38,549
- Monica, look--
- what?
394
00:18:38,651 --> 00:18:40,818
- Hear me out!
- What?
395
00:18:40,920 --> 00:18:42,153
Go ahead, explain.
396
00:18:42,255 --> 00:18:43,588
Explain how you made me believe
397
00:18:43,690 --> 00:18:45,189
that you were really
in love with me,
398
00:18:45,291 --> 00:18:47,291
just to turn around
and cheat on me
399
00:18:47,393 --> 00:18:50,061
a day after my father's funeral.
Go ahead!
400
00:18:50,163 --> 00:18:52,663
- Despite what you saw in that
photo, that wasn't me.
401
00:18:52,765 --> 00:18:54,098
- Is that what we're doing?
402
00:18:54,200 --> 00:18:56,067
- All I remember
is drinking with the guys
403
00:18:56,169 --> 00:19:00,271
at carter's bachelor party,
and next thing I know, I just...
404
00:19:00,373 --> 00:19:02,907
- You fell inside another woman?
405
00:19:05,378 --> 00:19:07,578
- I guess. Sorta.
406
00:19:07,680 --> 00:19:10,815
- Oh my... I can't. I can't.
You know,
407
00:19:10,917 --> 00:19:12,917
you're a much better actor
in those commercials.
408
00:19:13,019 --> 00:19:14,519
You know that, right?
409
00:19:14,621 --> 00:19:16,320
- What? Come on, monica,
don't play me like that.
410
00:19:16,422 --> 00:19:18,055
- Play you?
Don't play you?
411
00:19:18,158 --> 00:19:19,991
Andre, you
played yourself, okay?
412
00:19:20,093 --> 00:19:22,460
Matter of fact,
you don't deserve this.
413
00:19:22,562 --> 00:19:26,164
This? You don't deserve!
Or me!
414
00:19:26,266 --> 00:19:27,932
- Come on, monica!
415
00:19:28,034 --> 00:19:31,302
- Monica: Get the hell
out of here, andre.
416
00:19:31,404 --> 00:19:40,044
- ♪
417
00:19:43,283 --> 00:19:46,050
- [door creaks open]
418
00:19:46,152 --> 00:19:48,853
- simone?
- Monica?
419
00:19:48,955 --> 00:19:50,955
- Both: What are you doing here?
420
00:19:51,057 --> 00:19:52,690
- Well, I live here.
421
00:19:52,792 --> 00:19:54,325
- This is the place I was
telling you about,
422
00:19:54,427 --> 00:19:56,260
that I was going to look at.
423
00:19:56,362 --> 00:19:58,396
- Really?
That woman?
424
00:19:58,498 --> 00:20:00,398
No, I just spoke
to her this morning,
425
00:20:00,500 --> 00:20:03,568
and she was going on about how
she didn't like company
426
00:20:03,670 --> 00:20:06,003
and hated people
in her business.
427
00:20:06,105 --> 00:20:09,073
She never ceases
to surprise me, I swear.
428
00:20:09,175 --> 00:20:11,375
- Well, I guess she love money
and the two bottles of vodka
429
00:20:11,477 --> 00:20:14,645
she asked me to get her earlier
more than she loves her privacy.
430
00:20:14,747 --> 00:20:17,148
She said she was gonna
be gone for a few weeks,
431
00:20:17,250 --> 00:20:18,950
pretty sure
she's going on a bender.
432
00:20:19,052 --> 00:20:21,419
- That doesn't surprise
me at all.
433
00:20:23,590 --> 00:20:24,855
- Uh, hey.
434
00:20:24,958 --> 00:20:26,891
I'm actually going to grab
something to eat.
435
00:20:26,993 --> 00:20:28,259
Did you want to join me?
436
00:20:29,796 --> 00:20:32,863
- Thanks, but no. I don't really
have much of an appetite.
437
00:20:32,966 --> 00:20:34,799
What I could use
is a drink or ten.
438
00:20:34,901 --> 00:20:38,402
- I can always steal a bottle
from mrs. Fletcher's cabinet?
439
00:20:38,504 --> 00:20:39,870
I mean, the woman won't miss it,
440
00:20:39,973 --> 00:20:41,772
it's like a liquor store
in there.
441
00:20:41,874 --> 00:20:47,144
- Mm-mm. Um, okay.
442
00:20:47,247 --> 00:20:49,714
Under one condition,
you have to drink with me.
443
00:20:49,816 --> 00:20:51,349
Misery loves company,
444
00:20:51,451 --> 00:20:53,918
and drinking by yourself
is pathetic.
445
00:20:54,020 --> 00:20:56,254
- Okay, okay, I will.
- Okay, alright.
446
00:20:56,356 --> 00:20:57,955
I'll leave the door unlocked,
just come on up.
447
00:20:58,057 --> 00:20:59,690
- Okay.
448
00:21:04,397 --> 00:21:05,663
- [both doors close]
449
00:21:07,100 --> 00:21:09,333
- girl, you took
his t-shirt back?
450
00:21:09,435 --> 00:21:11,936
- I sure did, and I should've
did more than that.
451
00:21:12,038 --> 00:21:14,572
What he put me through.
What would you have done?
452
00:21:14,674 --> 00:21:17,241
- Man, destroyed everything
and anything that he loved
453
00:21:17,343 --> 00:21:19,844
until he didn't have a shred
of happiness left.
454
00:21:21,547 --> 00:21:22,747
- Okay.
455
00:21:24,617 --> 00:21:26,450
- I'm just kidding!
- Oh.
456
00:21:26,552 --> 00:21:27,918
- I'm kidding!
457
00:21:28,021 --> 00:21:30,254
I mean, what did
ms. Michelle obama say?
458
00:21:30,356 --> 00:21:32,456
Okay, "when they go low,--
459
00:21:32,558 --> 00:21:36,160
- we get high.
Oh, she said, "go?"
460
00:21:36,262 --> 00:21:37,628
- "go," high.
- [glasses clink]
461
00:21:37,730 --> 00:21:39,463
- monica: Drink to that.
- Simone: Here we go.
462
00:21:40,867 --> 00:21:43,100
- I'm not there yet.
- Neither am I.
463
00:21:44,871 --> 00:21:46,237
- But you know what?
464
00:21:46,339 --> 00:21:48,339
I'm actually proud of myself
for leaving andre.
465
00:21:49,575 --> 00:21:51,776
It would've been easier to stay,
466
00:21:51,878 --> 00:21:54,679
I could've just got my sis bebe
to slash his tires,
467
00:21:54,781 --> 00:21:57,248
break some windows, but...
468
00:21:57,350 --> 00:21:58,849
- You have a sister?
469
00:21:58,951 --> 00:22:01,085
- Oh, no, we're not real
sisters, but um,
470
00:22:01,187 --> 00:22:02,586
we go way back, you know,
471
00:22:02,689 --> 00:22:04,322
we've been friends since,
like, the fourth grade,
472
00:22:04,424 --> 00:22:07,491
so she's family.
Like, yeah, that's my girl.
473
00:22:10,163 --> 00:22:11,662
- Simone: You're much prettier.
474
00:22:16,135 --> 00:22:18,436
I recognize that man.
475
00:22:18,538 --> 00:22:21,038
Uh, he was a mayor, right?
476
00:22:22,742 --> 00:22:25,443
- Before he got
term-limited out, mm-hmm.
477
00:22:25,545 --> 00:22:26,977
- Talk about friends
in high places.
478
00:22:28,915 --> 00:22:32,883
- That's my daddy, simone.
He recently passed.
479
00:22:34,721 --> 00:22:37,021
It's been, it's been a lot.
480
00:22:38,324 --> 00:22:40,324
- That explains the sad face.
481
00:22:40,426 --> 00:22:43,227
I'm so sorry, monica,
I didn't know.
482
00:22:43,329 --> 00:22:44,562
- Monica: It's okay.
483
00:22:47,433 --> 00:22:49,867
- Well, from what
I read about him,
484
00:22:49,969 --> 00:22:51,802
he seemed like a great man.
485
00:22:51,904 --> 00:22:53,471
- He was.
486
00:22:55,975 --> 00:22:57,641
- Well, what was great
about him?
487
00:22:57,744 --> 00:22:59,243
- Monica: That's
a good question.
488
00:23:01,581 --> 00:23:03,180
My dad was, um...
489
00:23:05,485 --> 00:23:06,884
He was kind.
490
00:23:08,621 --> 00:23:10,621
He wasn't afraid to make,
like, hard decisions.
491
00:23:12,458 --> 00:23:14,792
You know, no matter
who disagreed with him,
492
00:23:14,894 --> 00:23:17,328
you know, he did what
was right all the time,
493
00:23:20,233 --> 00:23:22,433
and he was just the perfect dad.
He was perfect.
494
00:23:26,706 --> 00:23:28,305
- Hm. Hm.
- Monica: What?
495
00:23:30,810 --> 00:23:33,577
- Oh, it's just, you know,
in my life path,
496
00:23:33,679 --> 00:23:36,947
I've found that
nobody is perfect.
497
00:23:37,049 --> 00:23:39,383
- He was. To me.
498
00:23:39,485 --> 00:23:40,718
He was perfect,
499
00:23:40,820 --> 00:23:42,720
and I don't know what
I'm gonna do without him.
500
00:23:42,822 --> 00:23:46,557
- Oh, oh monica, okay.
I'm sorry.
501
00:23:46,659 --> 00:23:48,659
- I just don't know what I'm
supposed to do without him!
502
00:23:50,029 --> 00:23:52,696
- [phone vibrates]
- [monica sobs]
503
00:23:52,799 --> 00:23:55,332
- simone: I'm here.
I'm here now.
504
00:24:00,706 --> 00:24:02,773
- Hey! How you feeling?
505
00:24:02,875 --> 00:24:03,908
- Like hell.
506
00:24:05,611 --> 00:24:08,279
- Well, not for long.
Here we go...
507
00:24:09,949 --> 00:24:11,615
Now this,
508
00:24:11,717 --> 00:24:14,885
all the hangover essentials
I thought you needed,
509
00:24:14,987 --> 00:24:17,021
for work.
510
00:24:22,462 --> 00:24:24,495
- Work. Yup.
511
00:24:27,633 --> 00:24:30,134
You didn't have to do
all of this, simone.
512
00:24:33,840 --> 00:24:36,907
Um, don't take this
the wrong way,
513
00:24:37,009 --> 00:24:39,743
but how did you get into my
house this morning?
514
00:24:45,751 --> 00:24:47,985
- Oh, you're serious?
515
00:24:48,087 --> 00:24:50,988
Oh, after a much needed
emotional release,
516
00:24:51,090 --> 00:24:52,690
you begged me to stay.
517
00:24:52,792 --> 00:24:55,526
- Emotional release?
Like, I cried?
518
00:24:55,628 --> 00:24:57,061
- Like a baby.
519
00:24:57,163 --> 00:24:58,929
- I'm sorry
you had to witness that.
520
00:24:59,031 --> 00:25:01,999
- I'm just glad that I was
here in your time of need.
521
00:25:02,101 --> 00:25:04,935
- If you're looking for an early
pay raise, it's above me.
522
00:25:05,037 --> 00:25:08,038
- Okay, alright, I'm gonna head
back to mrs. Fletcher's
523
00:25:08,140 --> 00:25:09,640
so I can get dressed for work.
524
00:25:12,111 --> 00:25:13,611
- Uh, simone?
525
00:25:15,848 --> 00:25:17,181
Shirt.
526
00:25:17,850 --> 00:25:19,216
- Oh.
527
00:25:24,757 --> 00:25:26,790
It's a little sweaty, sorry.
528
00:25:26,893 --> 00:25:28,158
- Mm-hmm.
529
00:25:29,795 --> 00:25:32,730
Just chill for a second,
I'm gonna go, um...
530
00:25:34,667 --> 00:25:36,267
I got you.
531
00:25:45,177 --> 00:25:46,810
Okay...
532
00:25:50,182 --> 00:25:51,749
Yes.
533
00:25:53,653 --> 00:25:57,087
So, I'm getting rid of some
pieces, and I don't know,
534
00:25:57,189 --> 00:26:00,124
maybe you can take them
off my hands.
535
00:26:00,226 --> 00:26:01,692
- Yeah!
536
00:26:02,628 --> 00:26:06,497
Oh my god, this stuff
is so gorgeous.
537
00:26:06,599 --> 00:26:08,866
Why do you want to
throw it away?
538
00:26:08,968 --> 00:26:10,668
- Sometimes you gotta
get rid of the old
539
00:26:10,770 --> 00:26:12,403
to welcome in the new.
540
00:26:12,505 --> 00:26:14,705
But yeah, it's all yours.
541
00:26:14,807 --> 00:26:16,507
- Okay.
542
00:26:17,577 --> 00:26:20,077
Oh, this is beautiful.
543
00:26:20,179 --> 00:26:21,679
- Oh no, no, no, no, no,
544
00:26:21,781 --> 00:26:24,281
that wasn't supposed to be
in that pile, I'm sorry.
545
00:26:24,383 --> 00:26:28,619
Um, my dad, he...
He bought this for me.
546
00:26:28,721 --> 00:26:31,689
He said it looked gorgeous
on my dark skin,
547
00:26:31,791 --> 00:26:34,925
and I just, I don't know,
I could never part with it.
548
00:26:35,027 --> 00:26:36,927
I'm sorry.
But, um...
549
00:26:39,231 --> 00:26:41,765
This one, yes. This one here,
this is a good one.
550
00:26:41,867 --> 00:26:45,302
Yeah, I think this will look
amazing on you.
551
00:26:45,404 --> 00:26:48,606
- Yeah. Uh, monica, can I talk
to you about something?
552
00:26:50,443 --> 00:26:51,809
- Monica: Yeah.
553
00:26:54,513 --> 00:26:57,748
- Um, yesterday I overheard
elodie price
554
00:26:57,850 --> 00:27:02,686
being pretty shady about you
and hosting tea time.
555
00:27:04,824 --> 00:27:06,290
- Wait, what did she say?
556
00:27:08,461 --> 00:27:11,862
- She was saying stuff like
you're not any competition,
557
00:27:11,964 --> 00:27:15,966
and she would do anything
to get the show over you.
558
00:27:18,604 --> 00:27:20,170
- Uh, okay.
559
00:27:22,475 --> 00:27:24,975
Thank you for telling me.
560
00:27:26,412 --> 00:27:30,180
- Of course.
I'm your assistant now.
561
00:27:30,282 --> 00:27:32,383
I got your back, always.
562
00:27:42,695 --> 00:27:44,561
- [can sprays]
563
00:27:44,664 --> 00:27:47,498
- ooh, mrs. Fletcher.
You stink.
564
00:27:59,545 --> 00:28:01,979
There's a lot of stuff
in here...
565
00:28:07,520 --> 00:28:09,253
What?
566
00:28:09,755 --> 00:28:11,455
No way.
567
00:28:14,293 --> 00:28:15,626
Wow.
568
00:28:15,728 --> 00:28:26,770
- ♪
569
00:28:27,740 --> 00:28:29,907
- "when they go low,
we go high."
570
00:28:33,746 --> 00:28:34,778
- michelle obama: Chapter two--
571
00:28:34,880 --> 00:28:38,048
- [phone rings]
572
00:28:40,886 --> 00:28:42,419
- uh, ma'am,
573
00:28:42,521 --> 00:28:44,154
you're interrupting
my becoming session.
574
00:28:44,256 --> 00:28:45,622
- Becoming what, girl?
575
00:28:45,725 --> 00:28:47,725
Somebody who ain't texted
back their best friend?
576
00:28:47,827 --> 00:28:49,093
- No, my new assistant
577
00:28:49,195 --> 00:28:51,295
got me michelle obama's
audio book, honey.
578
00:28:51,397 --> 00:28:53,130
- You got an assistant
that buy you gift?
579
00:28:53,232 --> 00:28:54,865
Sound like my type of girl.
580
00:28:54,967 --> 00:28:56,800
- Right? She makes a mean
breakfast, too.
581
00:28:56,902 --> 00:28:58,569
- Bebe: Come again?
582
00:28:58,671 --> 00:29:00,671
- Oh, right, I've been
meaning to tell you,
583
00:29:00,773 --> 00:29:03,107
my new assistant
moved right next door,
584
00:29:03,209 --> 00:29:04,742
in mrs. Fletcher's house.
585
00:29:04,844 --> 00:29:06,677
She came over, you know,
586
00:29:06,779 --> 00:29:08,812
we kind of got to
talking and drinking,
587
00:29:08,914 --> 00:29:10,414
and that's all
I really can remember,
588
00:29:10,516 --> 00:29:12,683
but she was there
when I woke up, so.
589
00:29:12,785 --> 00:29:16,053
- So, your new assistant
spent the night at your house?
590
00:29:16,155 --> 00:29:17,387
You don't think that's
591
00:29:17,490 --> 00:29:18,989
a little bit too
work friendly, monica?
592
00:29:19,091 --> 00:29:22,059
- She's my new assistant,
not my new best friend, bebe.
593
00:29:22,161 --> 00:29:23,660
- I'm not worried about that,
594
00:29:23,763 --> 00:29:25,596
that position been
filled for years.
595
00:29:25,698 --> 00:29:27,231
I'm just trying to call you
because I got some tea
596
00:29:27,333 --> 00:29:29,500
to tell you about
my dating adventures,
597
00:29:29,602 --> 00:29:30,768
but I found someone I like.
598
00:29:30,870 --> 00:29:32,402
- Oh, really?
599
00:29:32,505 --> 00:29:34,838
- Yes, he's an engineer,
south carolina university,
600
00:29:34,940 --> 00:29:38,709
he's sexy, he's smart,
and he ain't no liar.
601
00:29:38,811 --> 00:29:41,178
And I know, because I did a
background check on him.
602
00:29:41,280 --> 00:29:46,683
- Bebe, a background check?
Really? Girl, you're crazy.
603
00:29:47,887 --> 00:29:51,355
- I am crazy. That's me.
604
00:29:51,457 --> 00:29:54,258
Do you think that's why I ain't
got me no man, though?
605
00:29:54,360 --> 00:29:57,361
- Oh no, no girl, of course not.
606
00:30:08,941 --> 00:30:12,609
- [footsteps approach]
607
00:30:21,253 --> 00:30:23,253
- you know, I heard monica
was a tough boss,
608
00:30:23,355 --> 00:30:25,255
but making you stare
at her picture like that?
609
00:30:25,357 --> 00:30:27,424
That's like a
whole 'nother level.
610
00:30:27,526 --> 00:30:29,059
You look good in this blue,
by the way.
611
00:30:29,161 --> 00:30:31,195
- Oh, thank you,
it's a new dress.
612
00:30:31,297 --> 00:30:33,463
- Yeah, well that's
definitely your color.
613
00:30:33,566 --> 00:30:34,731
Were you headed somewhere?
614
00:30:34,834 --> 00:30:36,366
- I'm actually kind of lost.
615
00:30:36,468 --> 00:30:37,568
Monica's not here yet,
616
00:30:37,670 --> 00:30:39,970
and I don't know where to go
get a good cup of coffee.
617
00:30:40,072 --> 00:30:41,538
- Well see, you're in luck,
618
00:30:41,640 --> 00:30:43,040
because I'm in need
of a pick me up.
619
00:30:43,142 --> 00:30:45,442
I'll show you where you can get
the best cup in the building,
620
00:30:45,544 --> 00:30:47,711
so follow me.
- Okay.
621
00:30:49,548 --> 00:30:54,384
- Eric: Come on.
Miss first day.
622
00:30:55,754 --> 00:30:58,589
- [phone rings]
623
00:31:00,125 --> 00:31:01,959
- monica: Andre?
- Please don't hang up!
624
00:31:02,061 --> 00:31:03,727
Look, baby, I won't make
any more excuses,
625
00:31:03,829 --> 00:31:05,529
but just know I...
626
00:31:05,631 --> 00:31:07,297
Baby, I didn't mean for
any of this to happen.
627
00:31:07,399 --> 00:31:09,233
- Do not call me again.
- Andre: Monica!
628
00:31:09,335 --> 00:31:10,567
- [phone beeps]
629
00:31:14,840 --> 00:31:17,975
- knock knock.
I got lunch.
630
00:31:18,077 --> 00:31:20,110
- Yeah? Well you can
come on in, then.
631
00:31:20,212 --> 00:31:21,545
- Alright. Where do you want it?
632
00:31:21,647 --> 00:31:22,846
- Right here's fine.
633
00:31:22,948 --> 00:31:25,749
- Here's your drink
that you ordered.
634
00:31:26,652 --> 00:31:28,485
- Well, look at you.
635
00:31:28,587 --> 00:31:30,921
Girl, you look stunning.
You are wearing that dress.
636
00:31:31,023 --> 00:31:32,256
- You like it?
- Monica: Yes.
637
00:31:32,358 --> 00:31:33,690
- Well, it's from
a private collection,
638
00:31:33,792 --> 00:31:35,792
maybe you've heard
of it, chez monica.
639
00:31:35,895 --> 00:31:37,527
- Familiar.
640
00:31:37,630 --> 00:31:38,729
- Look, it is a long way,
641
00:31:38,831 --> 00:31:40,497
and way nicer
than any thrift store
642
00:31:40,599 --> 00:31:41,899
I been to back home.
643
00:31:42,001 --> 00:31:44,034
- What part of virginia did you
grow up in, again?
644
00:31:44,136 --> 00:31:45,836
- Oh, well see,
I tell people richmond,
645
00:31:45,938 --> 00:31:47,771
but I'm really
from like a little pin dot
646
00:31:47,873 --> 00:31:50,374
next to richmond,
that nobody's ever heard of.
647
00:31:50,476 --> 00:31:52,142
- Okay, alright.
Born and raised?
648
00:31:52,244 --> 00:31:55,178
- Yeah, just me, my mom,
and my grandma, that's it.
649
00:31:55,281 --> 00:31:56,914
- What about your father?
650
00:31:58,083 --> 00:32:00,784
- Uh...
Never met him.
651
00:32:00,886 --> 00:32:02,152
- I'm sorry
to hear that, simone.
652
00:32:02,254 --> 00:32:03,520
- Oh no, don't be.
653
00:32:05,357 --> 00:32:06,556
You can't really be sad
654
00:32:06,659 --> 00:32:08,725
about somebody
you never met, right?
655
00:32:10,062 --> 00:32:11,561
- Monica: Daddy the tooth fairy.
656
00:32:11,664 --> 00:32:14,164
- Oh.
- Oh my goodness.
657
00:32:14,266 --> 00:32:16,934
Do you know
how much I was teased
658
00:32:17,036 --> 00:32:18,535
and how many fights
I almost got into
659
00:32:18,637 --> 00:32:22,306
for believing in make believe
for way too long?
660
00:32:22,408 --> 00:32:25,542
- Well, I hope you don't blame
your father for that.
661
00:32:25,644 --> 00:32:28,712
He just wanted
to make you happy.
662
00:32:28,814 --> 00:32:31,014
There's nothing wrong with
somebody caring about you
663
00:32:31,116 --> 00:32:34,351
so much they want
to shield you from the truth.
664
00:32:35,454 --> 00:32:37,254
- Yeah, I guess so.
665
00:32:38,290 --> 00:32:40,824
- This is so nice.
- Yeah, it is.
666
00:32:43,062 --> 00:32:44,428
As a matter of fact,
667
00:32:44,530 --> 00:32:46,229
I need some of that
shielding right now.
668
00:32:46,332 --> 00:32:48,398
- Why? What's the matter?
669
00:32:48,500 --> 00:32:52,869
- After smiling all up
in my face, elodie,
670
00:32:52,972 --> 00:32:55,305
I don't think she's the friend
I thought she was.
671
00:32:55,407 --> 00:32:57,541
Simone overheard her talking
bad behind my back.
672
00:32:57,643 --> 00:32:58,909
- Simone?
673
00:32:59,011 --> 00:33:01,144
- Oh yeah, simone,
she's my new assistant.
674
00:33:01,246 --> 00:33:05,182
Yeah, the station finally
hired another sister.
675
00:33:05,284 --> 00:33:06,950
- Oh, really?
- Yes, mm-hmm.
676
00:33:07,052 --> 00:33:09,319
She's from some
backwater town in virginia.
677
00:33:10,956 --> 00:33:12,456
- Oh, virginia, oh.
678
00:33:12,558 --> 00:33:14,224
- Monica: Yes, and
she dresses like a mom.
679
00:33:14,326 --> 00:33:15,692
Oh my goodness,
I couldn't take it.
680
00:33:15,794 --> 00:33:17,694
I had to give her
some of my old stuff.
681
00:33:19,031 --> 00:33:21,565
- Hey, h-town.
Hey, h-town.
682
00:33:26,438 --> 00:33:30,140
Doesn't like...
If you do it like this...
683
00:33:36,482 --> 00:33:39,516
Oh, like this.
684
00:33:46,892 --> 00:33:50,527
This is simone hicks,
and you're watching hey h-town.
685
00:33:55,467 --> 00:34:01,738
This is simone harris, and
you're watching hey h-town.
686
00:34:05,094 --> 00:34:09,730
- ♪
687
00:34:09,832 --> 00:34:12,666
- monica, these are for you.
688
00:34:13,535 --> 00:34:15,102
- You brought me flowers?
689
00:34:15,204 --> 00:34:17,537
- Actually, I ran into
your ex downstairs,
690
00:34:17,639 --> 00:34:19,706
and he begged me
to bring those to you.
691
00:34:21,310 --> 00:34:22,676
- "I know you don't believe me,
692
00:34:22,778 --> 00:34:25,746
but I'm gonna prove it to you.
Love, andre."
693
00:34:25,848 --> 00:34:27,214
- wait.
694
00:34:27,316 --> 00:34:29,216
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
695
00:34:30,219 --> 00:34:31,718
Those are some
beautiful flowers.
696
00:34:31,820 --> 00:34:33,887
- Yes, and if anyone else
would've given them to me,
697
00:34:33,989 --> 00:34:35,322
I would've kept them.
- Really?
698
00:34:35,424 --> 00:34:37,624
- Really.
- Wait right there. Don't...
699
00:34:44,333 --> 00:34:47,467
An exquisite bouquet
for an exquisite lady.
700
00:34:47,569 --> 00:34:48,969
- Exquisite?
701
00:34:49,071 --> 00:34:52,305
Oh, you shouldn't have.
For me?
702
00:34:52,407 --> 00:34:54,407
- You're too much.
- No card?
703
00:34:54,510 --> 00:34:57,144
- No card.
But, I do have a question.
704
00:34:57,246 --> 00:34:59,913
- Mm-hmm? Okay.
705
00:35:00,015 --> 00:35:02,115
- Would you go out with me?
706
00:35:03,619 --> 00:35:07,521
- Now how could I say no to a
guy with such great taste?
707
00:35:07,623 --> 00:35:10,323
- [unintelligible] Thursday?
708
00:35:11,360 --> 00:35:12,592
- Thursday.
709
00:35:13,462 --> 00:35:15,095
Thank you.
710
00:35:18,333 --> 00:35:19,666
- There you two are.
711
00:35:19,768 --> 00:35:21,802
So, got somebody here
712
00:35:21,904 --> 00:35:23,870
who wants to have
a word with you both.
713
00:35:23,972 --> 00:35:26,173
- Hi ladies.
I got this, jeff.
714
00:35:26,275 --> 00:35:28,041
- I know you do.
715
00:35:29,611 --> 00:35:32,479
- I'm not naive enough to
believe that I have any say
716
00:35:32,581 --> 00:35:34,581
in who's going to replace me,
717
00:35:34,683 --> 00:35:36,516
but I wanted to have
a little face time
718
00:35:36,618 --> 00:35:38,318
with the two women
who are vying to do so.
719
00:35:40,088 --> 00:35:42,622
- Well, you're irreplaceable,
ms. Rochelle.
720
00:35:42,724 --> 00:35:43,957
- I like you.
721
00:35:44,059 --> 00:35:45,759
- Well, luckily for me,
722
00:35:45,861 --> 00:35:48,695
when monica was recently
out on vacation--
723
00:35:48,797 --> 00:35:51,531
- vacation? I was grieving my
father's death.
724
00:35:51,633 --> 00:35:53,033
- The viewers got a taste
725
00:35:53,135 --> 00:35:55,202
of how I would and could
carry a show on my own.
726
00:35:55,304 --> 00:35:58,004
Tea time with elodie price
has a distinct ring to it,
727
00:35:58,106 --> 00:35:59,506
don't you agree?
728
00:35:59,608 --> 00:36:02,876
- No more distinct than
tea time with monica harris.
729
00:36:02,978 --> 00:36:06,479
- This feistiness between
the two of you,
730
00:36:06,582 --> 00:36:07,948
it'll serve you well.
731
00:36:08,050 --> 00:36:12,118
I wish both of you luck,
and may the best woman win.
732
00:36:12,221 --> 00:36:14,454
- Elodie: Thank you.
- Monica: Thank you.
733
00:36:17,593 --> 00:36:18,859
Have you lost your mind?
734
00:36:18,961 --> 00:36:22,629
What the hell was that, elodie?
What happened to our promise?
735
00:36:22,731 --> 00:36:24,798
- Oh girl, that was
just some fun shade.
736
00:36:24,900 --> 00:36:26,533
Friendly banter
between two friends.
737
00:36:26,635 --> 00:36:27,968
- Friendly banter?
738
00:36:28,070 --> 00:36:30,770
You called me grieving my
father's death a vacation.
739
00:36:30,873 --> 00:36:33,173
- Please, it was just
a little dig, monica.
740
00:36:33,275 --> 00:36:34,641
Don't be so sensitive.
741
00:36:34,743 --> 00:36:36,109
Only one of us is
going to get that job,
742
00:36:36,211 --> 00:36:37,244
and we can't always play nice.
743
00:36:37,346 --> 00:36:38,545
- Yeah, obviously not.
744
00:36:38,647 --> 00:36:40,180
- Elodie: You really need
to toughen up.
745
00:36:40,282 --> 00:36:41,648
You'll be better off
if you just admit
746
00:36:41,750 --> 00:36:43,717
you don't have
what it takes to do the job.
747
00:36:43,819 --> 00:36:45,518
Okay.
748
00:36:50,926 --> 00:36:52,492
- Okay.
749
00:37:10,512 --> 00:37:12,846
- [elodie screams]
750
00:37:15,884 --> 00:37:17,550
- bebe: The party is here!
751
00:37:17,653 --> 00:37:21,354
I got me a bottle,
I got you a bottle.
752
00:37:23,325 --> 00:37:24,891
I didn't get you a bottle.
753
00:37:26,061 --> 00:37:29,696
I didn't know you were here.
Thought it was just us today.
754
00:37:29,798 --> 00:37:32,799
- Okay, well, you know simone
is new to town
755
00:37:32,901 --> 00:37:34,734
and she doesn't
have any friends,
756
00:37:34,836 --> 00:37:38,772
so I figured she should join us,
alright? Right.
757
00:37:38,874 --> 00:37:41,041
- Monica said
that you wouldn't mind.
758
00:37:41,143 --> 00:37:44,577
- Monica: Yeah.
- If you said that now, okay.
759
00:37:44,680 --> 00:37:47,347
- I'll take these.
760
00:37:48,083 --> 00:37:49,816
Thank you.
761
00:37:52,254 --> 00:37:55,522
- I heard so much about you.
- Likewise.
762
00:37:57,626 --> 00:37:59,826
- I am so happy
that the women in my life
763
00:37:59,928 --> 00:38:01,461
are finally together.
764
00:38:04,132 --> 00:38:06,299
That didn't sound right.
765
00:38:06,401 --> 00:38:08,401
- Ooh, alright guys.
766
00:38:08,503 --> 00:38:11,438
The wine is almost gone,
who's thirsty?
767
00:38:11,540 --> 00:38:13,974
- Besides you?
768
00:38:15,143 --> 00:38:17,610
- Yeah. You know, mon' said that
you were really funny.
769
00:38:19,014 --> 00:38:20,680
- Mon' said I was funny?
770
00:38:20,782 --> 00:38:22,849
- Monica: Alright,
let's go outside.
771
00:38:24,486 --> 00:38:25,518
- So, what do you think
772
00:38:25,620 --> 00:38:27,654
about the whole elodie
situation?
773
00:38:27,756 --> 00:38:28,822
- What elodie situation?
774
00:38:28,924 --> 00:38:30,290
- Okay, so simone thinks
775
00:38:30,392 --> 00:38:32,692
elodie has it out
for me at work.
776
00:38:32,794 --> 00:38:34,928
- No, not thinks, knows.
777
00:38:35,030 --> 00:38:36,396
- Monica: No,
I just think it's elodie
778
00:38:36,498 --> 00:38:39,599
being a little
overly ambitious, that's all.
779
00:38:39,701 --> 00:38:41,101
- I trust you.
780
00:38:41,203 --> 00:38:43,370
I know you can handle
your own, keep it cute.
781
00:38:43,472 --> 00:38:45,138
- Hmm.
782
00:38:45,240 --> 00:38:48,208
I mean, but isn't that the point
of having girlfriends?
783
00:38:48,310 --> 00:38:50,643
So you don't have to handle
things on your own?
784
00:38:50,746 --> 00:38:52,879
- When exactly does
ms. Fletcher come home?
785
00:38:52,981 --> 00:38:54,848
- You know, that is a good
question though,
786
00:38:54,950 --> 00:38:56,483
where is ms. Fletcher?
787
00:38:56,585 --> 00:39:00,854
- Um, texted me today.
- Ms. Fletcher? Text you?
788
00:39:00,956 --> 00:39:04,257
- Yes. She said she was
extending her trip.
789
00:39:04,359 --> 00:39:06,659
- Where?
- I don't know, bebe.
790
00:39:06,762 --> 00:39:08,595
I was taught to mind
my own business.
791
00:39:08,697 --> 00:39:11,364
I find that when you get into
other people's business,
792
00:39:11,466 --> 00:39:12,665
you get into some trouble.
793
00:39:12,768 --> 00:39:14,300
- And you know what I find?
794
00:39:14,403 --> 00:39:16,569
That when people
run they mouth too much,
795
00:39:16,671 --> 00:39:18,671
they cause trouble.
796
00:39:18,774 --> 00:39:22,075
- Or people who date their
friend's old ass uncles,
797
00:39:22,177 --> 00:39:23,343
because they can't find love.
798
00:39:23,445 --> 00:39:25,145
- No she didn't.
799
00:39:25,247 --> 00:39:26,913
- Monica: Okay, alright,
it's time to wrap this up.
800
00:39:27,015 --> 00:39:28,715
I think we've had
too much to drink.
801
00:39:28,817 --> 00:39:31,451
Thank you.
Thank you, simone.
802
00:39:31,553 --> 00:39:33,553
We can wrap it up.
- Alright.
803
00:39:33,655 --> 00:39:35,188
- Bebe: Yeah,
that's a good idea, bye.
804
00:39:35,290 --> 00:39:36,623
- We don't need that, either.
805
00:39:36,725 --> 00:39:39,059
- Good night, monica,
see you tomorrow.
806
00:39:39,161 --> 00:39:41,494
- Goodnight. Goodnight.
807
00:39:43,732 --> 00:39:46,332
Okay, I may have said something
about the older men,
808
00:39:46,435 --> 00:39:49,702
but the love part
she made up on her own.
809
00:39:58,413 --> 00:39:59,979
- Simone: She has me now.
810
00:40:00,082 --> 00:40:01,848
- [door creaks open]
811
00:40:01,950 --> 00:40:11,925
- ♪
812
00:40:12,027 --> 00:40:13,493
- hell no.
813
00:40:15,897 --> 00:40:18,031
- [monica sighs]
814
00:40:27,542 --> 00:40:28,808
[monica sighs]
815
00:40:30,011 --> 00:40:32,178
- so wait, you think
simone did this?
816
00:40:32,280 --> 00:40:34,747
- I don't think she did it,
I know she did it.
817
00:40:34,850 --> 00:40:37,484
That lady's crazy, she ain't
working with a full deck.
818
00:40:37,586 --> 00:40:39,953
- Hm, interesting,
that's exactly
819
00:40:40,055 --> 00:40:42,388
what they used to say
about you in high school.
820
00:40:42,491 --> 00:40:44,524
- No, I'm good crazy, you know?
821
00:40:44,626 --> 00:40:48,328
She's crazy-crazy.
Big difference.
822
00:40:48,430 --> 00:40:50,997
- Well... Huh.
823
00:40:53,335 --> 00:40:55,802
I see who burned your face out.
824
00:40:55,904 --> 00:40:57,971
- Who?
- You did.
825
00:41:00,342 --> 00:41:01,674
- Oh.
826
00:41:08,049 --> 00:41:10,717
Okay. Strong possibility
I did that, okay?
827
00:41:10,819 --> 00:41:11,684
- Mm-hmm.
828
00:41:11,786 --> 00:41:14,821
- But being serious,
I don't trust her.
829
00:41:16,324 --> 00:41:19,092
She's like creepy.
The way she looks at you--
830
00:41:19,194 --> 00:41:20,960
- be, you're overreacting.
- No, I'm not,
831
00:41:21,062 --> 00:41:22,362
I know what I see.
832
00:41:22,464 --> 00:41:23,830
- Before you go
writing the girl off,
833
00:41:23,932 --> 00:41:25,932
just give her a second chance,
834
00:41:26,034 --> 00:41:27,567
before you sage
her out of our lives.
835
00:41:27,669 --> 00:41:29,702
- Alright. For you?
836
00:41:29,804 --> 00:41:32,105
But if she kill me,
I'm killing you.
837
00:41:34,142 --> 00:41:35,875
- What is that?
838
00:41:35,977 --> 00:41:39,646
- Well, you was out of sage, so
I used lawry's seasoning
839
00:41:39,748 --> 00:41:42,182
because they said that
that was good on everything.
840
00:41:42,284 --> 00:41:43,716
Do you like it?
841
00:41:43,818 --> 00:41:46,152
- Girl, move.
842
00:41:46,254 --> 00:41:48,354
- Smell good.
Good crazy.
843
00:42:01,403 --> 00:42:02,902
- Monica: Hey,
what's going on?
844
00:42:04,272 --> 00:42:05,505
- Elodie was
attacked last night.
845
00:42:05,607 --> 00:42:07,440
- What? Is she okay?
846
00:42:07,542 --> 00:42:10,910
- She's beat up pretty bad.
- Oh my god, that is terrible.
847
00:42:11,012 --> 00:42:15,215
Um, do they know
who did this to her?
848
00:42:15,317 --> 00:42:17,050
- No, no, not yet.
849
00:42:19,688 --> 00:42:21,521
The higher-ups
want to know how you feel
850
00:42:21,623 --> 00:42:24,791
about flying solo today?
851
00:42:24,893 --> 00:42:28,428
- I think I can handle it.
She covered for me.
852
00:42:30,031 --> 00:42:32,365
- Whoa, no, hey, look at me,
look at me.
853
00:42:32,467 --> 00:42:34,334
No, okay?
854
00:42:34,436 --> 00:42:36,903
I'm gonna let them know they
need to air a rerun.
855
00:42:37,005 --> 00:42:38,705
- Okay.
- Okay?
856
00:42:38,807 --> 00:42:41,174
- Thank you.
- I'll be right back.
857
00:42:47,082 --> 00:42:50,550
- Monica, I just heard what
happened. I can't believe it.
858
00:42:50,652 --> 00:42:52,952
- I know, it's awful.
- I know.
859
00:42:57,259 --> 00:42:59,192
Oh my god.
860
00:43:02,764 --> 00:43:09,969
- ♪
861
00:43:10,071 --> 00:43:12,372
- um, can I have everybody's
attention, please?
862
00:43:12,474 --> 00:43:13,906
Can we all gather?
863
00:43:17,512 --> 00:43:18,845
Thank you.
864
00:43:23,485 --> 00:43:28,721
Look, I know that
we are all devastated
865
00:43:28,823 --> 00:43:32,458
by what happened to our good
friend and colleague, elodie.
866
00:43:32,560 --> 00:43:34,227
And in light
of the situation,
867
00:43:34,329 --> 00:43:36,195
we will not be going live today.
868
00:43:36,298 --> 00:43:39,599
This show is a family,
and I think...
869
00:43:41,670 --> 00:43:47,040
No I know that I speak for jeff
and the whole management team
870
00:43:47,142 --> 00:43:49,942
when I say that we care about
everyone here's well being.
871
00:43:50,045 --> 00:43:52,712
In this moment,
I ask that we take the time
872
00:43:52,814 --> 00:43:56,416
to take care of ourselves,
and each other,
873
00:43:56,518 --> 00:43:58,351
that person
on either side of you,
874
00:43:58,453 --> 00:44:00,119
as we send out prayers
875
00:44:00,221 --> 00:44:03,756
for elodie's
full and quick recovery.
876
00:44:06,394 --> 00:44:08,394
That's all. Thank you.
877
00:44:14,002 --> 00:44:16,202
- That was a boss lady move.
878
00:44:16,304 --> 00:44:18,104
- That was the
right thing to do, simone.
879
00:44:19,974 --> 00:44:22,608
- I uh, I have an idea.
880
00:44:22,711 --> 00:44:24,110
Might sound kind of crazy,
881
00:44:24,212 --> 00:44:27,313
but I think it might
make you feel better.
882
00:44:27,415 --> 00:44:29,082
- What's that?
883
00:44:29,184 --> 00:44:31,851
- Shopping? For clark's
going away party.
884
00:44:31,953 --> 00:44:34,053
- I know you
didn't like elodie, simone.
885
00:44:34,155 --> 00:44:36,422
- No, no, I didn't mean it,
I didn't mean it that way,
886
00:44:36,524 --> 00:44:38,358
I just, I thought that
887
00:44:38,460 --> 00:44:40,426
it was something positive and
optimistic for--
888
00:44:40,528 --> 00:44:43,863
- simone? You're right.
889
00:44:43,965 --> 00:44:45,531
It could be a nice distraction.
890
00:44:46,868 --> 00:44:48,568
- Okay.
- Okay.
891
00:44:48,670 --> 00:44:50,536
We can go get our purses
from the office.
892
00:44:50,638 --> 00:44:52,205
- Okay.
893
00:44:55,276 --> 00:44:59,445
- ♪
894
00:44:59,547 --> 00:45:02,982
- ♪ you got that bad girl pose,
you got that swagger, girl ♪
895
00:45:03,084 --> 00:45:06,886
♪ you got that supersonic
freeze, back up and do a twirl ♪
896
00:45:06,988 --> 00:45:10,757
♪ you got that freak unique,
you got that hella style ♪
897
00:45:10,859 --> 00:45:13,025
♪ you got that
supersonic damn! ♪
898
00:45:13,128 --> 00:45:14,494
♪ drop down girl
get buck wild ♪
899
00:45:14,596 --> 00:45:17,029
♪ you got that,
you got that ♪
900
00:45:17,132 --> 00:45:19,065
♪ you got that,
you got that ♪
901
00:45:19,167 --> 00:45:20,967
♪ you got that,
you got that ♪
902
00:45:21,069 --> 00:45:22,301
♪ you got that
supersonic pose! ♪
903
00:45:22,404 --> 00:45:24,837
♪ you got that,
you got that ♪
904
00:45:24,939 --> 00:45:26,606
♪ you got that,
you got that ♪
905
00:45:26,708 --> 00:45:28,241
♪ you got that,
you got that ♪
906
00:45:28,343 --> 00:45:30,009
♪ you got that
supersonic pose! ♪
907
00:45:30,111 --> 00:45:31,978
♪ you got that,
you got that ♪
908
00:45:32,080 --> 00:45:33,946
♪ you got that,
you got that ♪
909
00:45:34,048 --> 00:45:36,015
♪ you got that,
you got that ♪
910
00:45:36,117 --> 00:45:37,784
♪ you got that
supersonic pose! ♪
911
00:45:37,886 --> 00:45:39,919
♪ you got that,
you got that ♪
912
00:45:40,021 --> 00:45:41,821
♪ you got that,
you got that ♪
913
00:45:41,923 --> 00:45:43,623
♪ you got that,
you got that ♪
914
00:45:43,725 --> 00:45:45,725
♪ you got that
supersonic pose! ♪
915
00:45:45,827 --> 00:45:47,627
♪ you got that,
you got that ♪
916
00:45:47,729 --> 00:45:49,562
♪ you got that,
you got that ♪
917
00:45:49,664 --> 00:45:51,697
♪ you got that,
you got that ♪
918
00:45:51,800 --> 00:45:53,499
♪ you got that
supersonic pose! ♪
919
00:45:53,601 --> 00:45:56,035
♪♪
920
00:46:04,913 --> 00:46:06,446
- good morning.
921
00:46:06,548 --> 00:46:10,216
- Okay, I see you.
Ms. First day.
922
00:46:11,586 --> 00:46:14,086
Look at you,
looking all camera ready.
923
00:46:23,031 --> 00:46:26,332
Have a good one.
- Bye.
924
00:46:26,434 --> 00:46:37,577
- ♪
925
00:46:40,715 --> 00:46:43,282
- hey!
You're here early.
926
00:46:44,919 --> 00:46:47,720
- Yes, I'm gonna be carrying
the show on my own
927
00:46:47,822 --> 00:46:49,856
until elodie gets back, so.
928
00:46:52,894 --> 00:46:54,694
Okay.
929
00:46:54,796 --> 00:46:57,430
Simone? The smile, the glow.
930
00:46:57,532 --> 00:46:59,265
Whoever is responsible for that
931
00:46:59,367 --> 00:47:01,200
noticed all that sauce
you serving up.
932
00:47:01,302 --> 00:47:04,070
- Well yes, there
is a certain whoever,
933
00:47:04,172 --> 00:47:06,405
and I'm feeling him,
and I think he's feeling me too,
934
00:47:06,508 --> 00:47:08,140
so I'm gonna
ask him out tonight,
935
00:47:08,243 --> 00:47:09,609
so I'm really nervous.
936
00:47:09,711 --> 00:47:12,645
- Okay, well, you gotta
give me the tea on that later.
937
00:47:12,747 --> 00:47:14,480
- Yeah, well, I'll
tell you tonight.
938
00:47:14,582 --> 00:47:16,082
We're still on for drinks
939
00:47:16,184 --> 00:47:18,017
for me to
pick your brain, right?
940
00:47:18,119 --> 00:47:21,587
- Oh my god. Simone,
I am so sorry, I double booked.
941
00:47:23,458 --> 00:47:24,657
Rain check?
942
00:47:24,759 --> 00:47:27,760
- Yeah, yeah, okay.
- Thank you.
943
00:47:28,530 --> 00:47:30,129
- Going out with bebe,
I assume?
944
00:47:30,231 --> 00:47:31,764
- No, eric, actually.
945
00:47:35,103 --> 00:47:38,871
- Eric? Eric from here?
- Yeah.
946
00:47:38,973 --> 00:47:41,474
I know work relationship...
947
00:47:41,576 --> 00:47:46,012
- [audio becomes distorted]
948
00:47:46,114 --> 00:47:48,948
- monica: But I think
it'll be fine. It feels right.
949
00:47:50,184 --> 00:47:51,851
- Are you sure
you're ready for that?
950
00:47:54,222 --> 00:47:55,254
- Ready for what?
951
00:47:56,157 --> 00:47:57,189
- Dating.
952
00:47:57,292 --> 00:47:58,658
I mean you yourself,
953
00:47:58,760 --> 00:48:00,893
you said that you just got out
of a relationship, right?
954
00:48:00,995 --> 00:48:02,695
- I did,
955
00:48:02,797 --> 00:48:05,631
but I believe
that's my shot to call, simone.
956
00:48:05,733 --> 00:48:07,366
- Yeah, yeah, you're right,
957
00:48:07,468 --> 00:48:08,868
I'm just looking out
for you, that's it.
958
00:48:08,970 --> 00:48:11,137
- And I appreciate that.
959
00:48:11,239 --> 00:48:14,240
But you know, we grown women,
I got it.
960
00:48:14,943 --> 00:48:17,543
Yeah.
961
00:48:18,680 --> 00:48:20,646
- Okay. Um, is there anything
else I can do for you?
962
00:48:20,748 --> 00:48:22,014
- Yes, actually.
963
00:48:22,116 --> 00:48:23,916
I was hoping that you can
pick up my dry cleaning
964
00:48:24,018 --> 00:48:25,818
when you get a chance?
965
00:48:25,920 --> 00:48:27,653
And um, you can just put
the keys on the front table
966
00:48:27,755 --> 00:48:29,255
when you're done.
967
00:48:29,357 --> 00:48:31,991
- Sure.
- Thanks, simone!
968
00:48:32,093 --> 00:48:33,526
- You're welcome.
969
00:48:42,136 --> 00:48:47,373
- ♪
970
00:48:47,475 --> 00:48:49,675
- [simone sobs and bangs
on elevator walls]
971
00:48:53,281 --> 00:48:55,047
- [loud banging]
972
00:49:08,229 --> 00:49:11,030
- first day.
- Hey.
973
00:49:11,132 --> 00:49:12,999
- Sup?
974
00:49:14,202 --> 00:49:16,869
- So, are you excited about your
date with monica tonight?
975
00:49:16,971 --> 00:49:18,638
- Uh...
- She told me.
976
00:49:18,740 --> 00:49:22,508
Yeah, we tell each other
everything, we're close.
977
00:49:22,610 --> 00:49:24,343
Like sisters.
978
00:49:24,445 --> 00:49:26,912
- If that's the case,
then yeah, I'm excited.
979
00:49:27,015 --> 00:49:29,548
- Yeah, I bet you are.
980
00:49:29,651 --> 00:49:31,417
- Yeah.
981
00:49:31,519 --> 00:49:36,789
- Hey, didn't I hear you tell
wanda in accounting
982
00:49:36,891 --> 00:49:40,860
that you like to keep it chill
on work nights?
983
00:49:42,230 --> 00:49:44,030
- Eric: You remember that, huh?
984
00:49:44,132 --> 00:49:47,967
That's why monica raves about
you as an assistant.
985
00:49:48,069 --> 00:49:48,834
You good.
986
00:49:50,838 --> 00:49:53,039
- Yeah, I guess so.
987
00:49:53,708 --> 00:49:54,740
- [elevator dings]
- [elevator halts]
988
00:49:54,842 --> 00:49:56,208
- ooh! What are you doing?
989
00:49:56,310 --> 00:49:58,511
- I'm even better
at other things.
990
00:50:00,682 --> 00:50:02,415
- Yo, first...
- [elevator dings]
991
00:50:04,886 --> 00:50:07,219
- and my name is simone.
992
00:50:14,295 --> 00:50:16,028
- Bebe: All done!
993
00:50:16,130 --> 00:50:17,263
- My signature.
994
00:50:17,365 --> 00:50:18,864
- Bebe: Yes, you look beautiful.
995
00:50:18,966 --> 00:50:19,999
So check this out,
996
00:50:20,101 --> 00:50:22,635
I did some digging
on your girl, simone.
997
00:50:22,737 --> 00:50:25,204
- You googled the girl?
- I google everybody.
998
00:50:25,306 --> 00:50:26,338
You should be googling
everybody, too,
999
00:50:26,441 --> 00:50:27,606
all these random people around,
1000
00:50:27,709 --> 00:50:29,408
you need to
tighten up your game.
1001
00:50:29,510 --> 00:50:32,278
- So wait, my game is not tight
because I choose
1002
00:50:32,380 --> 00:50:34,313
to get to know people
before I judge them?
1003
00:50:34,415 --> 00:50:36,048
- This girl's all
in your business,
1004
00:50:36,150 --> 00:50:37,817
you don't even know
the damn girl.
1005
00:50:37,919 --> 00:50:39,452
Is she on, like,
some single white female,
1006
00:50:39,554 --> 00:50:42,722
or in our case, single black
female, type shit?
1007
00:50:42,824 --> 00:50:44,323
- Jeff hired her.
1008
00:50:44,425 --> 00:50:45,925
And if he hired her,
1009
00:50:46,027 --> 00:50:47,693
I'm sure a background check
was done,
1010
00:50:47,795 --> 00:50:50,629
simone is good people,
and I trust her.
1011
00:50:50,732 --> 00:50:52,732
- You trust simone?
- Yes.
1012
00:50:52,834 --> 00:50:55,468
- Just like you
trusted andre, huh?
1013
00:50:55,570 --> 00:50:57,636
That didn't turn out too good
for you, did it?
1014
00:50:57,739 --> 00:50:59,872
- Okay, you being extra
as hell right now,
1015
00:50:59,974 --> 00:51:02,742
and if I didn't know any better,
I would say you jealous.
1016
00:51:02,844 --> 00:51:05,344
- No, I'm not, I'm not jealous,
but you know what you can do?
1017
00:51:05,446 --> 00:51:06,979
Do your own little lip stain.
1018
00:51:07,081 --> 00:51:08,748
Handle you,
handle your own life,
1019
00:51:08,850 --> 00:51:10,216
'cause I'm tired
of talking about it.
1020
00:51:10,318 --> 00:51:11,951
- You know what? Fine!
- Bebe: Fine!
1021
00:51:12,053 --> 00:51:13,452
- If you gonna be petty like
that, fine.
1022
00:51:13,554 --> 00:51:15,020
- Bebe: Okay, go!
1023
00:51:17,158 --> 00:51:20,092
- Monica: I ain't got time for
you and your pettiness tonight.
1024
00:51:20,194 --> 00:51:21,260
- [door closes]
1025
00:51:23,798 --> 00:51:25,765
- monica: It is...
That's why I gotta get better.
1026
00:51:25,867 --> 00:51:27,600
Gotta take a page
from your book.
1027
00:51:27,702 --> 00:51:30,102
- Eric: If I could
tell you how...
1028
00:51:30,204 --> 00:51:32,538
I make more money on social
media than I do films.
1029
00:51:32,640 --> 00:51:34,006
- No, seriously?
- Eric: Mm-hmm.
1030
00:51:34,108 --> 00:51:35,307
- Yeah.
1031
00:51:35,409 --> 00:51:37,476
Sometimes, but sometimes
I take a selfie,
1032
00:51:37,578 --> 00:51:41,280
and I'm like, "what am I doing?
What am I gonna do with this?"
1033
00:51:41,382 --> 00:51:44,216
- you know, I gotta say--
- mm-hmm.
1034
00:51:44,318 --> 00:51:46,485
- When I first heard I'd be
working with a black woman
1035
00:51:46,587 --> 00:51:49,555
on a daytime news show,
I was stoked as hell.
1036
00:51:49,657 --> 00:51:51,557
- Oh, really?
- Mm-hmm.
1037
00:51:51,659 --> 00:51:53,025
- Oh, you know I gotta
represent.
1038
00:51:53,127 --> 00:51:56,328
- That you did. Hands down,
you are my favorite host.
1039
00:51:56,430 --> 00:51:58,297
- Oh?
- Yeah, oh yeah.
1040
00:51:58,399 --> 00:52:00,432
- Well, let's cheers to me being
your favorite host then.
1041
00:52:00,535 --> 00:52:02,001
I'll drink to that.
- [glasses clink]
1042
00:52:02,103 --> 00:52:03,702
- we can do that.
1043
00:52:06,774 --> 00:52:08,641
- [monica sighs]
1044
00:52:08,743 --> 00:52:12,578
- everything alright?
- Mm? Mm.
1045
00:52:12,680 --> 00:52:14,680
- Mm.
- Mm.
1046
00:52:16,551 --> 00:52:18,551
Not really.
1047
00:52:18,653 --> 00:52:22,788
Um, I got into a fight
with my best friend, bebe,
1048
00:52:22,890 --> 00:52:24,323
before I got here,
1049
00:52:24,425 --> 00:52:27,159
so excuse me
if I'm a little thrown off.
1050
00:52:27,261 --> 00:52:29,562
- Well, you want
to talk about it?
1051
00:52:29,664 --> 00:52:31,697
You know, you'd be surprised.
1052
00:52:31,799 --> 00:52:34,567
I'm not just a pretty face.
- Really?
1053
00:52:34,669 --> 00:52:37,503
- These work.
- Do they?
1054
00:52:37,605 --> 00:52:41,540
Well, um, yeah, I don't know.
1055
00:52:41,642 --> 00:52:44,276
- Come on.
Don't make me beg.
1056
00:52:44,378 --> 00:52:47,680
- Okay, so she
has this theory about simone.
1057
00:52:47,782 --> 00:52:49,481
- Theory?
- Mm-hmm.
1058
00:52:49,584 --> 00:52:53,652
She, um, thinks that
simone is obsessed with me.
1059
00:52:53,754 --> 00:52:55,354
Yeah, mm-hmm.
1060
00:53:14,008 --> 00:53:24,817
- ♪
1061
00:53:27,121 --> 00:53:28,187
- monica: You know what?
1062
00:53:28,289 --> 00:53:30,222
Let's not talk about
bebe or simone.
1063
00:53:30,324 --> 00:53:31,390
- Eric: Okay.
1064
00:53:31,492 --> 00:53:33,626
- Let me see what you got
out on this dance floor.
1065
00:53:33,728 --> 00:53:35,194
- Oh, let's do that then.
Come on.
1066
00:53:35,296 --> 00:53:37,029
- Monica: Let's see what you
got, let's dance.
1067
00:53:37,131 --> 00:53:38,831
Come on.
1068
00:53:38,933 --> 00:53:50,442
- ♪
1069
00:54:16,337 --> 00:54:18,337
- ♪
1070
00:54:18,439 --> 00:54:19,872
- come in.
1071
00:54:21,709 --> 00:54:24,376
- Hey, uh, those
cameras work out there?
1072
00:54:24,478 --> 00:54:26,645
- For the right price they do.
1073
00:54:31,919 --> 00:54:33,218
- Andre: I was here on the 15th,
1074
00:54:33,321 --> 00:54:35,187
I'm looking for footage from
that night.
1075
00:54:36,924 --> 00:54:37,957
- Come back tomorrow.
1076
00:54:38,059 --> 00:54:39,091
- ♪ hit the slo mo ♪
1077
00:54:39,193 --> 00:54:41,527
♪ left the key at the spot ♪
1078
00:54:41,629 --> 00:54:43,295
♪ by the bathroom ♪
1079
00:54:43,397 --> 00:54:45,531
♪ it's about to get hot ♪
1080
00:54:45,633 --> 00:54:47,166
♪ on this late show ♪
1081
00:54:47,268 --> 00:54:51,236
♪ just be ready when
it's primetime ♪
1082
00:54:51,339 --> 00:54:55,607
♪ bring the drink,
I'll bring the slow wine ♪
1083
00:54:55,710 --> 00:54:59,645
♪ just be ready when
it's primetime ♪
1084
00:54:59,747 --> 00:55:04,183
♪ bring the drink,
I'll bring the slow wine ♪
1085
00:55:08,189 --> 00:55:10,789
- [eric laughs]
1086
00:55:10,891 --> 00:55:12,958
- eric: Oh man, yeah,
we did have a lot.
1087
00:55:14,762 --> 00:55:22,801
- ♪
1088
00:55:22,903 --> 00:55:25,871
- eric: I can go all night long.
1089
00:55:37,318 --> 00:55:40,252
- Monica: Let's go.
1090
00:55:40,354 --> 00:55:44,823
- ♪
1091
00:55:44,925 --> 00:55:47,893
- [kissing sounds]
1092
00:55:55,302 --> 00:55:57,036
- [eric moans]
1093
00:56:06,113 --> 00:56:08,380
- [monica moans]
1094
00:56:10,985 --> 00:56:13,619
- [kissing sounds continue]
1095
00:56:13,721 --> 00:56:23,996
- ♪
1096
00:56:25,466 --> 00:56:29,768
- [monica panting]
1097
00:56:34,308 --> 00:56:36,141
- wow. That was, um...
1098
00:56:38,712 --> 00:56:41,046
I'm sorry, I normally like...
1099
00:56:43,217 --> 00:56:45,717
Be going, but...
- Oh no, it's okay.
1100
00:56:47,755 --> 00:56:49,121
It's okay.
- Are you sure?
1101
00:56:49,223 --> 00:56:51,090
- I'm sure.
1102
00:56:54,695 --> 00:56:56,361
It felt like all night.
1103
00:56:56,464 --> 00:56:59,498
- [laughing]
1104
00:57:13,147 --> 00:57:14,880
- [door creaks]
1105
00:57:18,185 --> 00:57:22,721
- [footsteps on hardwood floor]
1106
00:57:29,864 --> 00:57:32,231
- [door creaks open]
1107
00:57:33,734 --> 00:57:36,068
- simone?
What are you doing?
1108
00:57:38,272 --> 00:57:39,905
- Um...
1109
00:57:40,007 --> 00:57:43,008
I'm sorry, I was trying not to
wake you up, I um...
1110
00:57:43,110 --> 00:57:45,811
I thought that
I left the keys earlier,
1111
00:57:45,913 --> 00:57:48,847
so I was coming
to bring them back.
1112
00:57:50,718 --> 00:57:54,019
- Oh, okay, you can just leave
them on the table.
1113
00:57:54,121 --> 00:57:55,554
- Okay.
1114
00:57:57,224 --> 00:57:59,391
Goodnight.
- Goodnight.
1115
00:58:30,191 --> 00:58:31,857
- Good morning, eric.
1116
00:58:33,894 --> 00:58:35,694
- Eric: Good morning, simone.
1117
00:58:40,067 --> 00:58:41,366
- You know,
1118
00:58:41,468 --> 00:58:44,503
I wanted to apologize
for what happened yesterday.
1119
00:58:46,040 --> 00:58:48,407
- And I'm sorry if I made you
feel as if I...
1120
00:58:48,509 --> 00:58:52,611
- It's okay.
- Mm. Mm-hmm.
1121
00:58:52,713 --> 00:58:55,180
- So, how was your date with
monica last night?
1122
00:58:57,685 --> 00:58:59,751
And don't worry, she tells me
everything, remember?
1123
00:59:00,921 --> 00:59:02,721
- That's right.
1124
00:59:06,594 --> 00:59:08,794
Everything went
well with monica.
1125
00:59:08,896 --> 00:59:10,729
- Good, good.
1126
00:59:12,666 --> 00:59:14,633
It's just, you know,
when it comes to monica,
1127
00:59:14,735 --> 00:59:16,868
maybe you shouldn't...
1128
00:59:18,105 --> 00:59:20,305
You know, I shouldn't
be saying this, nevermind.
1129
00:59:21,508 --> 00:59:23,075
- Just say it.
1130
00:59:24,078 --> 00:59:25,611
- She just got out
of a long relationship
1131
00:59:25,713 --> 00:59:28,380
with a man
that she really loved.
1132
00:59:28,482 --> 00:59:31,617
Her feelings and her words
can't be trusted right now.
1133
00:59:34,688 --> 00:59:36,421
- Did monica
say something to you?
1134
00:59:37,891 --> 00:59:39,458
- Assistant never tells.
1135
00:59:42,229 --> 00:59:44,529
But I will say this,
1136
00:59:44,632 --> 00:59:47,966
you know, if you're
gonna take advantage
1137
00:59:48,068 --> 00:59:50,102
of someone's vulnerability,
1138
00:59:52,906 --> 00:59:56,208
maybe you should
get your time up,
1139
00:59:56,310 --> 00:59:58,076
if you catch my drift.
1140
01:00:11,225 --> 01:00:12,724
- [typing]
1141
01:00:12,826 --> 01:00:16,328
- I'm about to six-degree
kevin bacon this bitch.
1142
01:00:17,998 --> 01:00:27,606
- ♪
1143
01:00:27,708 --> 01:00:30,375
- I enjoyed last night.
1144
01:00:30,477 --> 01:00:32,311
- Right.
1145
01:00:32,413 --> 01:00:34,146
Just a few more seconds.
1146
01:00:35,849 --> 01:00:40,719
- Hm, are you okay?
- I'm fine.
1147
01:00:40,821 --> 01:00:42,688
I just think that we should keep
things professional,
1148
01:00:42,790 --> 01:00:44,790
that's all.
1149
01:00:44,892 --> 01:00:47,793
You're all done.
- Eric?
1150
01:00:51,498 --> 01:00:54,466
The hell just happened?
- [phone rings]
1151
01:01:01,108 --> 01:01:03,141
- monica: Serious?
1152
01:01:11,418 --> 01:01:21,760
- ♪
1153
01:01:27,167 --> 01:01:30,369
- "dh?"
denise?
1154
01:01:32,806 --> 01:01:34,940
- [knock on door]
- andre: Monica!
1155
01:01:38,178 --> 01:01:40,379
- [knocking continues]
- andre: Monica, open up!
1156
01:01:42,349 --> 01:01:44,149
Monica!
1157
01:01:51,925 --> 01:01:53,959
You?
- Monica's not home.
1158
01:01:59,867 --> 01:02:01,700
- [loud thud]
1159
01:02:05,873 --> 01:02:07,672
- [phone rings]
- hello?
1160
01:02:07,775 --> 01:02:09,141
- Simone: Hey monica,
1161
01:02:09,243 --> 01:02:12,210
I was wondering if
I can come in late today?
1162
01:02:12,312 --> 01:02:13,845
- Sure, is everything okay?
1163
01:02:13,947 --> 01:02:17,249
- Actually, everything
is better than okay.
1164
01:02:17,351 --> 01:02:19,985
Remember that distant relative
I told you about?
1165
01:02:20,087 --> 01:02:21,153
- They called?
1166
01:02:21,255 --> 01:02:23,455
- Yeah, yeah, they called,
they want to meet today.
1167
01:02:23,557 --> 01:02:25,357
- Wow, that's great simone.
1168
01:02:25,459 --> 01:02:27,292
Yeah, definitely,
take the whole day.
1169
01:02:27,394 --> 01:02:28,593
I can't wait
to hear how all about it.
1170
01:02:28,695 --> 01:02:30,695
- Simone: Oh, you will.
- Alright, bye.
1171
01:02:30,798 --> 01:02:32,364
- Okay, bye.
1172
01:02:34,334 --> 01:02:44,042
- ♪
1173
01:02:48,081 --> 01:02:58,423
- ♪
1174
01:03:03,997 --> 01:03:07,632
- I am... I'm so glad that you
invited me here--
1175
01:03:07,734 --> 01:03:11,036
- you know, I just wanted to be
certain it was really you.
1176
01:03:13,373 --> 01:03:16,842
- I was really hoping that,
you know, you, me, monica--
1177
01:03:16,944 --> 01:03:19,444
- if you think that
I'm reaching out to you
1178
01:03:19,546 --> 01:03:21,379
to have some sort of reunion,
1179
01:03:21,482 --> 01:03:24,950
you are sorely mistaken.
1180
01:03:26,720 --> 01:03:29,120
- So, you didn't invite me here
to make things right?
1181
01:03:29,223 --> 01:03:31,256
- Hah!
1182
01:03:31,358 --> 01:03:34,226
I'm sorry.
Oh my goodness, little girl,
1183
01:03:34,328 --> 01:03:36,428
make things right?
1184
01:03:36,530 --> 01:03:40,665
Things were always right,
before you came along.
1185
01:03:44,004 --> 01:03:47,172
That being said,
here sweetheart.
1186
01:03:48,208 --> 01:03:49,875
- Simone: $100,000?
1187
01:03:49,977 --> 01:03:51,877
- This will take care of the
money that you spent
1188
01:03:51,979 --> 01:03:55,413
coming here, and the therapy
that you apparently need.
1189
01:03:56,950 --> 01:04:00,085
Take it, and
stay the hell away from monica,
1190
01:04:00,187 --> 01:04:04,923
'cause if you don't,
I'm not gonna be so nice.
1191
01:04:05,025 --> 01:04:10,562
'cause see, unlike
that whore that raised you,
1192
01:04:10,664 --> 01:04:14,699
I go hard for my baby.
Real hard.
1193
01:04:19,439 --> 01:04:21,139
Paycheck.
1194
01:04:26,580 --> 01:04:29,414
- Hey ma'am, can
I get you a drink?
1195
01:04:30,450 --> 01:04:32,250
- [simone screams]
1196
01:04:34,688 --> 01:04:36,821
- ♪ whoever said love
don't cost a thing lied ♪
1197
01:04:36,924 --> 01:04:39,424
♪ I couldn't begin to tell you
about all of the things I ♪
1198
01:04:39,526 --> 01:04:42,961
♪ lost, it's not just you,
it was me, too ♪
1199
01:04:43,063 --> 01:04:44,629
- [simone screams]
1200
01:04:47,267 --> 01:04:49,668
- [screaming continues]
- [glass shatters]
1201
01:04:52,606 --> 01:04:55,640
- [screaming continues]
1202
01:04:57,511 --> 01:04:58,777
- [glass shatters]
1203
01:05:08,839 --> 01:05:10,372
- [knock on door]
1204
01:05:10,474 --> 01:05:13,041
- I got a message that you
wanted to see me?
1205
01:05:13,143 --> 01:05:14,276
- Yeah.
1206
01:05:15,779 --> 01:05:18,914
Um, look,
I don't know what happened,
1207
01:05:19,016 --> 01:05:21,850
I thought we had
a good time the other night.
1208
01:05:21,952 --> 01:05:25,186
- That's funny, that's
not what simone told me.
1209
01:05:25,289 --> 01:05:26,821
- What did simone tell you?
1210
01:05:26,924 --> 01:05:31,693
- She knew very specific details
about our night together.
1211
01:05:31,795 --> 01:05:33,194
- Oh my god.
1212
01:05:34,164 --> 01:05:35,330
- Eric: What?
1213
01:05:38,068 --> 01:05:39,467
- She was there.
1214
01:05:39,569 --> 01:05:41,202
- [doorbell rings]
1215
01:05:41,305 --> 01:05:52,814
- ♪
1216
01:05:55,452 --> 01:05:56,952
- [sighs]
1217
01:05:57,054 --> 01:06:00,522
- what are you doing here?
I thought I told you to leave.
1218
01:06:00,624 --> 01:06:01,589
- You did.
1219
01:06:01,692 --> 01:06:02,924
- Well you're not
getting any more money.
1220
01:06:03,026 --> 01:06:04,192
- I don't want any.
1221
01:06:04,294 --> 01:06:06,494
But I am trying
to remember what happened
1222
01:06:06,596 --> 01:06:10,065
to the last person
who told me to leave.
1223
01:06:10,167 --> 01:06:12,033
- [unzips bag]
1224
01:06:12,736 --> 01:06:15,937
- [screams frantically]
1225
01:06:17,574 --> 01:06:19,107
- simone!
1226
01:06:19,209 --> 01:06:21,209
- [knocks loudly]
1227
01:06:21,311 --> 01:06:22,877
- simone!
1228
01:06:31,188 --> 01:06:33,588
- [bangs on door]
1229
01:06:37,861 --> 01:06:40,395
- oh my god!
1230
01:06:47,070 --> 01:06:49,270
- [door creaks shut]
1231
01:07:03,253 --> 01:07:06,021
- [monica groans in disgust]
1232
01:07:30,280 --> 01:07:33,915
- [floor creaks]
1233
01:07:34,017 --> 01:07:45,660
- ♪
1234
01:07:47,030 --> 01:07:51,566
- [flies buzzing]
1235
01:07:59,576 --> 01:08:10,685
- ♪
1236
01:08:27,938 --> 01:08:29,404
- monica: Oh my god.
1237
01:08:32,642 --> 01:08:34,509
- Voicemail: [beeps]
- bebe: You know what to do.
1238
01:08:34,611 --> 01:08:37,445
- Bebe, call me
as soon as you can.
1239
01:08:39,583 --> 01:08:41,916
You were right about simone.
1240
01:08:43,286 --> 01:08:45,987
I just, I still can't believe
simone would do all this stuff.
1241
01:08:46,089 --> 01:08:47,922
It's just, it's too much.
1242
01:08:48,024 --> 01:08:50,191
- That's some crazy stalker
stuff right there.
1243
01:08:50,293 --> 01:08:53,161
Where you at, anyway?
- I'm in my office.
1244
01:08:53,263 --> 01:08:55,530
I don't know,
I feel safer here.
1245
01:08:55,632 --> 01:08:57,765
- I don't feel comfortable
leaving you with simone.
1246
01:08:57,868 --> 01:09:01,069
If you need me to pull up on--
- simone: Hey, monica.
1247
01:09:02,439 --> 01:09:05,874
- Monica: I gotta go.
Simone is here.
1248
01:09:05,976 --> 01:09:08,510
- You better beat her ass like
she stole from you.
1249
01:09:08,612 --> 01:09:10,111
- [phone beeps]
1250
01:09:10,213 --> 01:09:12,147
- monica?
1251
01:09:14,251 --> 01:09:17,819
- No. I'm gonna talk.
And you're gonna listen.
1252
01:09:20,056 --> 01:09:21,689
I welcomed you into my home.
1253
01:09:23,326 --> 01:09:26,027
I confided in you about how
painful
1254
01:09:26,129 --> 01:09:27,762
my breakup with andre was.
1255
01:09:27,864 --> 01:09:29,564
And all this time,
you were the backstabbing bitch
1256
01:09:29,666 --> 01:09:31,466
who caused it? Hm?
1257
01:09:31,568 --> 01:09:33,268
- Wait, what
are you talking about?
1258
01:09:33,370 --> 01:09:36,004
- I got the dvd from
mrs. Fletcher's house.
1259
01:09:36,106 --> 01:09:39,741
How did it get there,
simone? Huh? How?
1260
01:09:39,843 --> 01:09:41,509
You know what?
It doesn't even matter.
1261
01:09:41,611 --> 01:09:45,380
You drugged andre, and you sent
me all those sick photos?
1262
01:09:45,482 --> 01:09:47,148
- I didn't--
- stop with the lies!
1263
01:09:47,250 --> 01:09:49,184
You can stop!
1264
01:09:49,286 --> 01:09:51,553
What are you? Are you
some kind of sick fan?
1265
01:09:51,655 --> 01:09:54,455
You get off on stuff
like this? Huh?
1266
01:09:54,558 --> 01:09:57,892
You know what? You're fired!
1267
01:09:58,895 --> 01:10:00,295
- Simone: Monica, you should let
me explain.
1268
01:10:00,397 --> 01:10:02,597
- Pack--
- [audio becomes distorted]
1269
01:10:15,512 --> 01:10:17,879
- [phone rings]
1270
01:10:19,983 --> 01:10:21,683
- who is it? Make it quick.
1271
01:10:21,785 --> 01:10:24,085
- Uh, hello, bebe,
this is robin gibbs.
1272
01:10:24,187 --> 01:10:26,521
You reached out to me about a
friend we have in common?
1273
01:10:26,623 --> 01:10:29,123
- Yes. Simone hicks.
1274
01:10:29,226 --> 01:10:31,826
I see you two are following each
other on facebook.
1275
01:10:31,928 --> 01:10:33,995
Are you guys friends?
Could you tell me something?
1276
01:10:34,097 --> 01:10:35,463
- Oh no, no, no.
Make no mistake,
1277
01:10:35,565 --> 01:10:37,232
we are not friends on facebook
or anywhere else.
1278
01:10:37,334 --> 01:10:39,133
I have to go.
- No, wait, no,
1279
01:10:39,236 --> 01:10:41,302
give me a minute.
I met simone.
1280
01:10:41,404 --> 01:10:44,038
She's friends with
my best friend, monica,
1281
01:10:44,140 --> 01:10:46,174
and something ain't right.
1282
01:10:46,276 --> 01:10:49,477
I just need you to help me
connect the dots.
1283
01:10:49,579 --> 01:10:50,979
- [sighs]
1284
01:10:51,081 --> 01:10:53,414
- you know how there's
that one really odd kid
1285
01:10:53,516 --> 01:10:54,916
in high school?
1286
01:10:55,018 --> 01:10:56,651
- It was simone?
- She was the butt
1287
01:10:56,753 --> 01:10:59,921
of all these cruel and mean
jokes and pranks.
1288
01:11:00,023 --> 01:11:01,990
I mean, she
was bullied mercilessly.
1289
01:11:02,092 --> 01:11:04,726
Simone became obsessed with this
idea of moving to texas
1290
01:11:04,828 --> 01:11:06,961
to go live with her father.
1291
01:11:07,063 --> 01:11:08,630
He would take care of her.
1292
01:11:08,732 --> 01:11:11,366
And get this,
in this fantasy world,
1293
01:11:11,468 --> 01:11:14,102
her father was the mayor of...
1294
01:11:14,204 --> 01:11:16,571
I think it was houston?
1295
01:11:16,673 --> 01:11:18,239
I thought that
after they locked her up--
1296
01:11:18,341 --> 01:11:19,807
- what did they
put her away for?
1297
01:11:19,909 --> 01:11:22,543
- Robin: Killing her mom.
1298
01:11:22,646 --> 01:11:24,178
- Simone killed her mother?
1299
01:11:24,281 --> 01:11:26,114
- Simone's mother died in a fire
1300
01:11:26,216 --> 01:11:28,683
that police
suspected she started.
1301
01:11:28,785 --> 01:11:30,218
I mean, they didn't
have any proof,
1302
01:11:30,320 --> 01:11:32,553
so they put her
in a psychiatric hospital,
1303
01:11:32,656 --> 01:11:35,323
but I believe she did it.
1304
01:11:35,425 --> 01:11:36,791
- Shit.
1305
01:11:37,994 --> 01:11:39,460
- Hello?
1306
01:11:40,797 --> 01:11:42,530
- [phone rings]
1307
01:11:44,000 --> 01:11:45,900
- hey be,
let me call you back.
1308
01:11:46,002 --> 01:11:47,268
- [phone beeps]
1309
01:11:50,707 --> 01:11:53,107
- what the hell you
still doing here, simone?
1310
01:11:53,209 --> 01:11:55,576
- Let me explain, monica.
1311
01:11:55,679 --> 01:11:58,313
- Take it up with h.R., okay?
1312
01:11:58,415 --> 01:12:00,915
Get out of my way,
you're no longer my problem.
1313
01:12:01,017 --> 01:12:05,753
- Problem?
I was a problem to you?
1314
01:12:05,855 --> 01:12:07,889
You know what?
Like mother, like daughter.
1315
01:12:07,991 --> 01:12:10,024
- What? Move.
1316
01:12:12,228 --> 01:12:13,828
Move.
1317
01:12:17,334 --> 01:12:19,701
- Night night, bitch.
- [muffled scream]
1318
01:12:26,009 --> 01:12:28,976
- [monica's stifled breaths]
1319
01:12:29,079 --> 01:12:31,446
- oh, look who's awake.
1320
01:12:31,548 --> 01:12:33,581
Should I get you
some ginger tea?
1321
01:12:35,719 --> 01:12:36,617
No?
1322
01:12:37,987 --> 01:12:40,488
So, you wouldn't let met
explain back in your office,
1323
01:12:43,059 --> 01:12:46,694
I didn't have sex
with andre to hurt you.
1324
01:12:49,232 --> 01:12:51,933
I did it so you'd know that
he's not good enough for you.
1325
01:12:54,871 --> 01:12:56,871
And that idiot had
to show up to your apartment
1326
01:12:56,973 --> 01:12:59,640
with the dvd and...
1327
01:13:00,677 --> 01:13:03,378
I had no choice
but to take care of him.
1328
01:13:04,881 --> 01:13:06,381
- [monica whimpers]
- [bag unzips]
1329
01:13:06,483 --> 01:13:08,683
- just like I took care
of mrs. Fletcher.
1330
01:13:08,785 --> 01:13:11,152
- [muffled shriek]
1331
01:13:12,489 --> 01:13:15,022
- and elodie,
that backstabbing bitch.
1332
01:13:16,025 --> 01:13:17,792
Monica...
1333
01:13:18,962 --> 01:13:20,528
You've really
got to be more careful
1334
01:13:20,630 --> 01:13:22,630
about who you let in your life.
1335
01:13:24,934 --> 01:13:27,468
- Bebe: Monica,
where are you?
1336
01:13:27,570 --> 01:13:30,505
Monica? Are you here?
Monica!
1337
01:13:31,775 --> 01:13:32,940
Monica!
1338
01:13:36,312 --> 01:13:39,814
- [muffled struggling]
1339
01:13:39,916 --> 01:13:43,484
- god, I wanted a room like this
when I was growing up.
1340
01:13:43,586 --> 01:13:46,454
- [struggling continues]
1341
01:13:46,556 --> 01:13:48,990
- nothing like mine,
let me tell you that.
1342
01:13:49,092 --> 01:13:51,726
But you can tell a lot about a
person from their room.
1343
01:13:55,565 --> 01:13:59,167
Oh, see, take this
picture for example.
1344
01:13:59,269 --> 01:14:01,135
See, this picture,
1345
01:14:01,237 --> 01:14:05,506
this tells me that you
came from a loving family,
1346
01:14:05,608 --> 01:14:09,277
parents that loved you.
Aw.
1347
01:14:11,915 --> 01:14:15,883
Aw, look at this.
See, this tells me
1348
01:14:15,985 --> 01:14:18,619
that you were
taught to love yourself,
1349
01:14:18,721 --> 01:14:20,221
and the skin that you're in.
1350
01:14:23,092 --> 01:14:24,725
Gross.
1351
01:14:24,828 --> 01:14:29,997
- [monica cries]
1352
01:14:31,201 --> 01:14:32,900
- [phone dials]
1353
01:14:33,002 --> 01:14:34,502
- [phone rings]
1354
01:14:34,604 --> 01:14:36,904
- come on. Monica, pick up.
1355
01:14:37,006 --> 01:14:39,807
- [phone rings]
- [muffled screams]
1356
01:14:41,878 --> 01:14:45,546
- simone: Bye, bebe.
- [ringing stops]
1357
01:14:47,016 --> 01:14:48,883
- simone: What?
- Why are you doing this?
1358
01:14:48,985 --> 01:14:52,286
- Seriously?
You haven't figured it out?
1359
01:14:52,388 --> 01:14:56,524
- Figured out what?
What is going on?
1360
01:14:56,626 --> 01:14:59,627
- Damn, you really don't know.
1361
01:14:59,729 --> 01:15:01,562
You know, I would say,
"let's ask your mother,"
1362
01:15:01,664 --> 01:15:03,965
but that bitch is dead to me.
1363
01:15:04,067 --> 01:15:06,234
- [slamming on door]
- simone!
1364
01:15:06,336 --> 01:15:09,770
Ew! Ew!
I'm coming in.
1365
01:15:09,873 --> 01:15:11,239
- [fly buzzes]
1366
01:15:11,341 --> 01:15:12,707
- what did you do to my mother?
1367
01:15:12,809 --> 01:15:15,476
Where is my mother?
Where is my mother, simone?
1368
01:15:20,250 --> 01:15:22,049
- Oh, god.
1369
01:15:23,786 --> 01:15:25,520
- [door creaks]
1370
01:15:28,024 --> 01:15:29,390
- [screams]
1371
01:15:29,492 --> 01:15:31,125
- relax!
1372
01:15:36,900 --> 01:15:39,800
- Mom!
- Alright, that's enough.
1373
01:15:42,372 --> 01:15:43,905
- Monica: Mom!
1374
01:15:44,007 --> 01:15:45,573
No!
- Yes.
1375
01:15:45,675 --> 01:15:48,743
That's enough of that.
Enough of that.
1376
01:15:51,848 --> 01:15:54,515
You know monica, you know
what I can appreciate?
1377
01:15:56,519 --> 01:16:00,288
I can always appreciate
your family dynamic.
1378
01:16:01,858 --> 01:16:04,992
You guys would do
anything for each other.
1379
01:16:05,094 --> 01:16:08,362
Yeah, I never
had that growing up.
1380
01:16:08,464 --> 01:16:10,798
Nobody ever chooses me.
1381
01:16:11,734 --> 01:16:14,869
I blamed your mother,
I blame my mother,
1382
01:16:14,971 --> 01:16:17,638
but you know
who I blame the most?
1383
01:16:17,740 --> 01:16:21,008
Our father.
- [monica cries]
1384
01:16:21,110 --> 01:16:23,377
- [phone rings]
1385
01:16:25,715 --> 01:16:27,682
- sorry bebe, monica can't come
to the phone right now,
1386
01:16:27,784 --> 01:16:29,116
she's with family.
1387
01:16:29,218 --> 01:16:33,020
- Simone! I swear,
if you touch her,
1388
01:16:33,122 --> 01:16:34,655
I'ma beat your ass.
1389
01:16:34,757 --> 01:16:36,090
- Simone: You
ain't gonna do shit!
1390
01:16:36,192 --> 01:16:39,327
'cause if you were, you'd
already be here, bff.
1391
01:16:39,429 --> 01:16:41,762
- [wind chimes clanging]
1392
01:16:41,864 --> 01:16:45,299
- I got you. Chimes!
- [monica cries]
1393
01:16:47,537 --> 01:16:48,869
- I really thought things
1394
01:16:48,972 --> 01:16:50,871
would be different
for us, monica.
1395
01:16:51,908 --> 01:16:53,774
I thought his death
would bring us closer.
1396
01:16:55,445 --> 01:16:58,679
But if I can't have
my dream family in life,
1397
01:16:59,782 --> 01:17:01,782
then we'll all just
have to be together in death.
1398
01:17:07,156 --> 01:17:10,324
Why hello, mrs. Fletcher.
I'll take that.
1399
01:17:11,961 --> 01:17:15,429
- [both women cry]
- formaldehyde.
1400
01:17:15,531 --> 01:17:19,667
- [muffled cries and screams]
1401
01:17:24,440 --> 01:17:26,440
- monica, what?
1402
01:17:26,542 --> 01:17:30,678
- Simone, I didn't know.
1403
01:17:33,182 --> 01:17:35,383
I wish I would've known
we were sisters.
1404
01:17:37,720 --> 01:17:40,988
I would've chosen you
over everybody.
1405
01:17:43,059 --> 01:17:45,426
It's not too late.
1406
01:17:46,929 --> 01:17:49,597
I could still choose you.
1407
01:17:49,699 --> 01:17:51,799
- Really?
- Really.
1408
01:17:53,903 --> 01:17:59,006
Now, can you please tell me
about your mom and our father?
1409
01:17:59,108 --> 01:18:01,709
Because I don't know. I don't.
1410
01:18:07,550 --> 01:18:11,652
- They met on his, uh, first
campaign. You were just born.
1411
01:18:14,157 --> 01:18:16,490
And they were
working together out in d.C.
1412
01:18:16,592 --> 01:18:19,226
My mother said
they only slept together once,
1413
01:18:19,328 --> 01:18:23,097
but that's all
it took to have me.
1414
01:19:24,560 --> 01:19:25,926
- Simone: You know, they paid
her a lot of money
1415
01:19:26,028 --> 01:19:28,662
to keep me a secret.
1416
01:19:28,765 --> 01:19:30,397
Didn't they, denise?
1417
01:19:32,502 --> 01:19:34,201
Didn't they, denise?
1418
01:19:37,373 --> 01:19:39,340
On the anniversary of her death,
1419
01:19:39,442 --> 01:19:42,443
he called out of the blue,
1420
01:19:42,545 --> 01:19:44,745
said that he wanted to meet up.
1421
01:19:47,550 --> 01:19:50,284
I couldn't believe
I was finally meeting him.
1422
01:19:56,125 --> 01:19:59,093
And he was everything
I always imagined he'd be.
1423
01:19:59,195 --> 01:20:03,497
He was handsome, and nice,
and funny and smart.
1424
01:20:03,599 --> 01:20:06,267
The perfect dad.
Just like you said.
1425
01:20:08,271 --> 01:20:10,604
He said he was sorry about not
being there for me
1426
01:20:10,706 --> 01:20:12,540
when my mom died.
1427
01:20:12,642 --> 01:20:14,775
Wished he could
make it up to me.
1428
01:20:14,877 --> 01:20:18,846
I told him he could,
that we could be a family now.
1429
01:20:18,948 --> 01:20:20,648
And you know what he said?
1430
01:20:20,750 --> 01:20:22,550
Me coming into y'all's lives now
1431
01:20:22,652 --> 01:20:26,320
would be bad
for your reputation.
1432
01:20:26,422 --> 01:20:29,990
So when he wasn't looking,
I got payback.
1433
01:20:37,266 --> 01:20:41,068
He broke my heart,
so I stopped his.
1434
01:20:46,175 --> 01:20:48,442
You probably hate me now.
1435
01:20:51,013 --> 01:20:56,717
- Monica: Simone, simone,
no, I don't blame you.
1436
01:20:57,954 --> 01:20:59,153
We can fix this.
1437
01:20:59,255 --> 01:21:02,756
We can fix this
side by side, together.
1438
01:21:02,859 --> 01:21:04,391
Harris sisters.
1439
01:21:05,761 --> 01:21:07,294
- Harris sisters?
1440
01:21:08,064 --> 01:21:10,264
- [crash]
- [loud thud]
1441
01:21:13,035 --> 01:21:14,835
- monica: Get my mom.
1442
01:21:14,937 --> 01:21:21,008
- ♪
1443
01:21:21,110 --> 01:21:22,977
- denise: Baby, we gotta go,
we gotta go!
1444
01:21:23,079 --> 01:21:24,812
We have to get out of here!
Monica, baby!
1445
01:21:24,914 --> 01:21:27,681
Monica...
- Monica: Come on, mom.
1446
01:21:27,783 --> 01:21:29,750
- Bebe: Y'all move,
I'll handle her.
1447
01:21:29,852 --> 01:21:41,028
- ♪
1448
01:21:45,902 --> 01:21:47,401
- monica: Hurry up.
Come on.
1449
01:21:49,005 --> 01:21:51,639
Bebe! I'm calling 911!
1450
01:21:51,741 --> 01:21:53,607
- [flame crackles]
1451
01:21:54,644 --> 01:21:56,911
- [smoke detector
starts beeping]
1452
01:21:59,515 --> 01:22:00,681
- bebe: No!
1453
01:22:01,617 --> 01:22:04,852
Simone! Stop!
Enough!
1454
01:22:06,289 --> 01:22:08,789
Your crazy ass, simone!
Simone!
1455
01:22:10,526 --> 01:22:12,126
Get off me, simone!
1456
01:22:13,562 --> 01:22:14,795
- [loud thud]
1457
01:22:14,897 --> 01:22:18,465
- [shouting]
1458
01:22:24,740 --> 01:22:26,340
- [loud thud]
1459
01:22:27,510 --> 01:22:30,978
- [bebe whimpers]
1460
01:22:31,080 --> 01:22:32,413
- [simone screams]
1461
01:22:32,515 --> 01:22:34,381
- I'm--
- [loud thud]
1462
01:22:34,483 --> 01:22:36,750
- [smoke detector
continues beeping]
1463
01:22:41,123 --> 01:22:42,156
- monica: Simone...
1464
01:22:42,258 --> 01:22:44,091
- [loud scream]
1465
01:22:44,193 --> 01:22:45,526
- monica: This is for my dad!
1466
01:22:45,628 --> 01:22:49,430
You took him from me!
- [denise screams]
1467
01:22:50,633 --> 01:22:51,598
- [loud thud]
1468
01:22:52,902 --> 01:22:54,635
- oh, monica!
1469
01:22:54,737 --> 01:22:59,139
- Bebe...
Bebe, please...
1470
01:23:00,676 --> 01:23:06,280
[monica sobs]
1471
01:23:06,382 --> 01:23:08,082
please don't do this, bebe!
1472
01:23:08,184 --> 01:23:10,050
- [sirens wail]
1473
01:23:12,521 --> 01:23:23,530
- ♪
1474
01:23:28,771 --> 01:23:31,638
- I know you were
only looking out for me.
1475
01:23:33,109 --> 01:23:34,541
I love you.
1476
01:23:36,345 --> 01:23:37,845
Yes, and mom, too.
1477
01:23:41,183 --> 01:23:42,850
- You ready, sweetheart?
1478
01:23:44,920 --> 01:23:46,453
- Monica: I miss you, daddy.
1479
01:23:46,555 --> 01:23:48,622
I'm gonna spend every day
living my dream now.
1480
01:23:51,694 --> 01:23:54,862
- ♪
1481
01:23:54,964 --> 01:23:56,597
- ♪ it feels so good ♪
1482
01:23:59,502 --> 01:24:01,001
♪ feels so good ♪
1483
01:24:01,103 --> 01:24:02,336
- male announcer: Please put
your hands together
1484
01:24:02,438 --> 01:24:04,571
for the new host of tea time,
1485
01:24:04,673 --> 01:24:06,306
ms. Monica harris!
1486
01:24:06,409 --> 01:24:08,776
- [cheers and applause]
1487
01:24:08,878 --> 01:24:11,545
- ♪ it feels so good,
feels so good to me ♪
1488
01:24:11,647 --> 01:24:14,114
- hey, y'all!
Good afternoon.
1489
01:24:14,216 --> 01:24:17,651
Thank you, thank you for being
my first audience,
1490
01:24:17,753 --> 01:24:20,721
as host of tea time
with monica harris!
1491
01:24:20,823 --> 01:24:25,526
- [cheers and applause]
1492
01:24:26,362 --> 01:24:28,028
- before we get started,
1493
01:24:28,130 --> 01:24:31,632
I have to give a very special
shoutout to my girl,
1494
01:24:31,734 --> 01:24:33,233
sitting at home watching. Bebe--
1495
01:24:33,335 --> 01:24:34,868
- it's me!
- Monica: I love you girl,
1496
01:24:34,970 --> 01:24:36,970
get better.
- Hey, girl!
1497
01:24:37,073 --> 01:24:40,074
- Now, shall we spill some tea?
1498
01:24:41,277 --> 01:24:43,777
- She look good, right?
- She look good.
1499
01:24:43,879 --> 01:24:49,783
- [cheers and applause]
124035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.