Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,237
This is not RuPaul's
Best Friend Race.
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,771
I feel very attacked!
3
00:00:04,771 --> 00:00:07,808
If you don't have star quality,
get the fuck outta here.
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,544
Oh, my God.
5
00:00:10,544 --> 00:00:14,348
RuPaul: This is Untucked,
backstage at the competition
6
00:00:14,348 --> 00:00:18,352
to become America's
next drag superstar.
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,254
Girl, if you're not watching
Untucked,
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,956
you're only getting
half the story.
9
00:00:30,898 --> 00:00:34,201
Today I'm walking
a little bit slower.
10
00:00:34,201 --> 00:00:36,670
I kinda damaged my ankle
during the acting challenge.
11
00:00:36,670 --> 00:00:39,039
I did not realize
how severe it was
12
00:00:39,039 --> 00:00:40,107
until I went home.
13
00:00:40,107 --> 00:00:43,477
Like, this isn't
gradually healing.
14
00:00:43,477 --> 00:00:46,947
Baby, I am in pain,
Miss Thing.
15
00:00:46,947 --> 00:00:48,782
I didn't expect
to go out like--
16
00:00:48,782 --> 00:00:50,250
I didn't expect to go out
at all,
17
00:00:50,250 --> 00:00:53,654
but I definitely didn't expect
to go out like this, you know.
18
00:00:53,654 --> 00:00:55,289
I went to urgent care
and she said,
19
00:00:55,289 --> 00:00:57,858
"You shouldn't be on your feet
for long periods of time
20
00:00:57,858 --> 00:00:59,526
for six to eight weeks,"
21
00:00:59,526 --> 00:01:00,961
which basically meant
22
00:01:00,961 --> 00:01:02,796
I can't participate
in challenges,
23
00:01:02,796 --> 00:01:04,932
I can't walk the runway.
24
00:01:04,932 --> 00:01:07,701
So that news
was not fun to hear.
25
00:01:07,701 --> 00:01:11,905
It's weird
packing my stuff away,
26
00:01:11,905 --> 00:01:14,141
'cause, girl, these bitches
27
00:01:14,141 --> 00:01:15,776
supposed to be leaving
before me, honey.
28
00:01:15,776 --> 00:01:17,210
I ain't supposed to be taking
nothing away right now.
29
00:01:17,210 --> 00:01:19,313
This is supposed to be
me leaving on the last day
30
00:01:19,313 --> 00:01:20,580
after I done wore
all this stuff
31
00:01:20,580 --> 00:01:22,316
and it smell a little musty.
32
00:01:22,316 --> 00:01:24,651
Imma just sit.
33
00:01:24,651 --> 00:01:26,019
Oh.
34
00:01:26,019 --> 00:01:28,088
I read on the back
of this chocolate,
35
00:01:28,088 --> 00:01:30,524
and it said if it's gold,
it's gonna heal my ankle, girl,
36
00:01:30,524 --> 00:01:31,892
and they gonna put me
right back in.
37
00:01:31,892 --> 00:01:33,560
So let's see.
No, I'm kidding.
38
00:01:33,560 --> 00:01:34,761
We gonna see
what my fate is, girl.
39
00:01:34,761 --> 00:01:35,896
Although I didn't think
40
00:01:35,896 --> 00:01:37,698
I was gonna ever need
this moment.
41
00:01:37,698 --> 00:01:40,267
I'm pretty good
at the lip syncing thing.
42
00:01:44,438 --> 00:01:47,708
Ooh, girl.
43
00:01:47,708 --> 00:01:51,578
It's just a chocolate bar.
44
00:01:51,578 --> 00:01:53,113
But I ain't sad, girl,
45
00:01:53,113 --> 00:01:54,815
'cause I wasn't gonna
need it in the first place.
46
00:01:54,815 --> 00:01:56,483
Honey, them ho's wasn't
about to send me home.
47
00:01:56,483 --> 00:01:57,918
I got something up my sleeve,
48
00:01:57,918 --> 00:01:59,086
or up my leg, my girl.
49
00:01:59,086 --> 00:02:00,253
You see how that happens.
50
00:02:00,253 --> 00:02:02,222
Gonna put this in my bag
and take this home.
51
00:02:02,222 --> 00:02:04,958
Queen limpin'.
52
00:02:04,958 --> 00:02:07,894
Little limpin' Linda, honey,
limpin' Linda, girl.
53
00:02:07,894 --> 00:02:09,229
I do not like the fact
54
00:02:09,229 --> 00:02:11,932
that this is the way
I'm going out of the
competition.
55
00:02:11,932 --> 00:02:17,404
Leaving my friendships behind,
like Willow and Kerri,
56
00:02:17,404 --> 00:02:18,805
that's the hard part.
57
00:02:18,805 --> 00:02:20,607
But, baby,
this ain't the end, honey.
58
00:02:20,607 --> 00:02:24,578
You come back stronger
and better than ever always.
59
00:02:26,980 --> 00:02:29,049
Ouch!
60
00:02:29,049 --> 00:02:30,617
My ankle.
61
00:02:30,617 --> 00:02:31,785
[laughs]
62
00:02:31,785 --> 00:02:33,553
♪ My ankle ♪
63
00:02:33,553 --> 00:02:36,923
♪ My...ankle ♪
64
00:02:36,923 --> 00:02:39,493
[chuckles]
65
00:02:41,294 --> 00:02:43,430
Director: That's a break
on the main stage.
66
00:02:43,430 --> 00:02:44,664
All cameras re-po.
67
00:02:44,664 --> 00:02:47,200
RuPaul: Ladies,
I've made some decisions.
68
00:02:47,200 --> 00:02:48,735
Kerri Colby.
69
00:02:48,735 --> 00:02:50,437
DeJa Skye.
70
00:02:50,437 --> 00:02:52,439
Maddy Morphosis.
71
00:02:52,439 --> 00:02:53,807
Willow Pill.
72
00:02:53,807 --> 00:02:55,342
Daya Betty.
73
00:02:55,342 --> 00:02:56,610
You are all safe.
74
00:02:56,610 --> 00:02:58,311
You may leave the stage.
75
00:03:03,984 --> 00:03:06,420
My stomach's in knots.
76
00:03:06,420 --> 00:03:09,056
I don't really know
what I did bad on,
77
00:03:09,056 --> 00:03:11,391
but I also don't know
what I did good on.
78
00:03:11,391 --> 00:03:13,960
I need the critiques.
79
00:03:13,960 --> 00:03:17,030
That is what's
driving my crazy.
80
00:03:17,030 --> 00:03:19,866
I'm really kind of
frustrated here,
81
00:03:19,866 --> 00:03:22,169
because I keep ending up safe.
82
00:03:22,169 --> 00:03:23,670
I came here to prove
83
00:03:23,670 --> 00:03:27,741
that I am a fucking fierce
superstar of drag.
84
00:03:27,741 --> 00:03:31,244
It's time for me
to remind people of that.
85
00:03:31,244 --> 00:03:33,880
I feel like
I should be in the top.
86
00:03:33,880 --> 00:03:35,982
Our group worked
amazing together,
87
00:03:35,982 --> 00:03:40,420
and I feel great and proud
of the girls in our team.
88
00:03:41,621 --> 00:03:43,557
-Cameras up.
-Copy that. Here we go.
89
00:03:43,557 --> 00:03:45,525
Queens walking.
90
00:03:45,525 --> 00:03:47,160
Let me make sure I fit, child.
91
00:03:47,160 --> 00:03:48,728
Come on, Kerri,
let's get through here, girl.
92
00:03:48,728 --> 00:03:49,796
Whew.
93
00:03:49,796 --> 00:03:51,064
It's the house
that Willow built.
94
00:03:51,064 --> 00:03:52,833
We live to see another day.
95
00:03:52,833 --> 00:03:54,101
Are you guys
in line at the bar?
96
00:03:54,101 --> 00:03:55,936
-Honey.
-Are you guys in line?
97
00:03:55,936 --> 00:03:57,270
You shut your mouth.
98
00:03:57,270 --> 00:03:59,339
Ooh! In the corner, baby.
99
00:03:59,339 --> 00:04:00,807
We made it. We safe.
100
00:04:00,807 --> 00:04:02,008
We live to see another day.
101
00:04:02,008 --> 00:04:03,710
So how are we feeling, y'all?
How we feeling?
102
00:04:03,710 --> 00:04:05,679
I'm a little bit, like, eh,
103
00:04:05,679 --> 00:04:07,814
because I really did
wanna be in the top.
104
00:04:07,814 --> 00:04:09,483
You definitely got ugly
this week, so great job.
105
00:04:09,483 --> 00:04:12,886
Yeah, I was trying to be
downright hideous, child.
106
00:04:12,886 --> 00:04:14,554
Whenever you pulled out,
like, this green dress,
107
00:04:14,554 --> 00:04:16,223
I was, like, she's gonna be
in the bottom.
108
00:04:18,258 --> 00:04:19,860
It was just a plain green dress
with a couple of flowers.
109
00:04:19,860 --> 00:04:20,961
I was, like,
oh, she's in trouble.
110
00:04:20,961 --> 00:04:23,063
But then when you
put it all together
111
00:04:23,063 --> 00:04:24,865
with all the other stuff
as well,
112
00:04:24,865 --> 00:04:26,600
it's, like, one of
my favorite runways tonight.
113
00:04:26,600 --> 00:04:27,634
-Oh, thank you.
-Yeah.
114
00:04:27,634 --> 00:04:29,836
I did do something different,
115
00:04:29,836 --> 00:04:32,172
but you can feel, like,
you're giving what you have.
116
00:04:32,172 --> 00:04:33,607
You can feel fucking crazy,
117
00:04:33,607 --> 00:04:36,877
and when these cameras
pick it up
118
00:04:36,877 --> 00:04:40,280
and it plays back,
it goes down 20%.
119
00:04:40,280 --> 00:04:43,049
So you really have to, like,
kind of squirt a little bit
120
00:04:43,049 --> 00:04:44,084
when you out there.
121
00:04:44,084 --> 00:04:45,218
Ooh!
122
00:04:45,218 --> 00:04:46,887
I will say with Willow,
123
00:04:46,887 --> 00:04:48,655
I really thought
you were gonna be in the top.
124
00:04:48,655 --> 00:04:50,157
I think with your runway
tonight,
125
00:04:50,157 --> 00:04:52,058
like the house and everything,
it's so out of the box.
126
00:04:52,058 --> 00:04:54,294
I don't agree with you
being just safe.
127
00:04:54,294 --> 00:04:56,429
They're just tired of me
being in the top all the time.
128
00:04:56,429 --> 00:04:57,931
Aah!
129
00:04:57,931 --> 00:04:58,999
I am so happy.
130
00:04:58,999 --> 00:05:01,034
I was a little worried,
because I feel
131
00:05:01,034 --> 00:05:02,903
that the rest of our team
is in the bottom.
132
00:05:02,903 --> 00:05:04,204
Really?
133
00:05:04,204 --> 00:05:07,007
And I was afraid that
if we were judged as groups,
134
00:05:07,007 --> 00:05:08,775
that I would be
in the bottom with them.
135
00:05:08,775 --> 00:05:13,213
I'm very pleasantly surprised
that they're doing individual.
136
00:05:13,213 --> 00:05:14,915
That way, no one's coasting,
137
00:05:14,915 --> 00:05:17,117
no one's kind of
just getting lucky.
138
00:05:17,117 --> 00:05:18,385
But they all were really good.
139
00:05:18,385 --> 00:05:19,786
This is, like,
one of my favorite looks
140
00:05:19,786 --> 00:05:20,987
I've ever, like, done.
141
00:05:20,987 --> 00:05:22,222
So I was so excited about it.
142
00:05:22,222 --> 00:05:23,690
I really felt like
this might be my week.
143
00:05:23,690 --> 00:05:25,792
Yeah. I don't know if you're
getting the credit you deserve.
144
00:05:25,792 --> 00:05:26,927
Agreed.
145
00:05:26,927 --> 00:05:28,828
I know you run the fucking show.
146
00:05:28,828 --> 00:05:31,364
You are doing fantastic at
being the leader of your groups.
147
00:05:31,364 --> 00:05:32,532
Yeah.
148
00:05:32,532 --> 00:05:34,534
For my group,
I felt like I was a leader,
149
00:05:34,534 --> 00:05:36,369
and, like, it's kind of hard,
because I don't know
150
00:05:36,369 --> 00:05:39,139
where the other girls
in my group were placed.
151
00:05:39,139 --> 00:05:42,209
I don't know if Bosco's read.
152
00:05:42,209 --> 00:05:45,212
Did you know
that some drag queens
153
00:05:45,212 --> 00:05:49,616
have to get ready
in less than seven hours?
154
00:05:49,616 --> 00:05:54,120
I don't know if either of them
are in the top.
155
00:05:54,120 --> 00:05:58,158
However, I felt like
I did really strong,
156
00:05:58,158 --> 00:06:00,994
and I'm fine being safe,
but I need that critique.
157
00:06:00,994 --> 00:06:02,596
What can I do better
to place me?
158
00:06:02,596 --> 00:06:04,164
You've been safe
this whole time, huh?
159
00:06:04,164 --> 00:06:05,799
I thought I was really strong.
160
00:06:05,799 --> 00:06:07,734
I'm not complaining
about being here,
161
00:06:07,734 --> 00:06:09,869
because I'm not that girl.
I'm not Jasmine.
162
00:06:09,869 --> 00:06:11,538
Aah!
163
00:06:11,538 --> 00:06:14,574
But it's true. It's like
I felt like I did really good.
164
00:06:14,574 --> 00:06:16,710
I did, too.
I'll be completely honest.
165
00:06:16,710 --> 00:06:18,111
That's okay.
166
00:06:18,111 --> 00:06:21,681
I think that I'm the strongest
in my group,
167
00:06:21,681 --> 00:06:24,651
and we are getting to that point
in the competition
168
00:06:24,651 --> 00:06:26,753
where the people
that are constantly safe
169
00:06:26,753 --> 00:06:29,589
are being recognized
for all the wrong reasons.
170
00:06:29,589 --> 00:06:32,759
That is what is driving me
a little loopy.
171
00:06:32,759 --> 00:06:33,860
Is there anyone that
you're surprised isn't here?
172
00:06:33,860 --> 00:06:35,028
Oh, so fuck my drag.
173
00:06:35,028 --> 00:06:36,663
Y'all ain't gonna ask me
about my shit.
174
00:06:36,663 --> 00:06:37,731
Okay, great.
175
00:06:39,666 --> 00:06:41,901
-DeJa, how do you feel today?
-Wow.
176
00:06:41,901 --> 00:06:42,902
How do you feel
about your experience?
177
00:06:42,902 --> 00:06:43,937
No, it's fine.
178
00:06:43,937 --> 00:06:46,973
Whatever.
It's fine, it's fine.
179
00:06:48,675 --> 00:06:49,909
I'm not gonna cry,
I'm not gonna cry.
180
00:06:49,909 --> 00:06:51,945
-My last name is Kennedie.
-[laughs]
181
00:06:51,945 --> 00:06:53,780
-Well, hello.
-Hey, girls!
182
00:06:53,780 --> 00:06:55,582
Come over here, y'all.
183
00:06:55,582 --> 00:06:58,351
Come get a seat, queens.
184
00:06:58,351 --> 00:06:59,486
-Welcome, ladies.
-Hi!
185
00:06:59,486 --> 00:07:02,389
Shall we cheers
to the returning queens?
186
00:07:02,389 --> 00:07:03,390
Thank you.
187
00:07:03,390 --> 00:07:05,058
And y'all look good!
188
00:07:05,058 --> 00:07:06,760
Clink, clink, clink,
clink, clink.
189
00:07:06,760 --> 00:07:08,228
Welcome back, bitches.
190
00:07:08,228 --> 00:07:09,429
What do you think of the videos?
191
00:07:09,429 --> 00:07:10,764
It was just hard to read.
192
00:07:10,764 --> 00:07:13,066
Well, maybe you all
just aren't funny.
193
00:07:13,066 --> 00:07:16,069
[laughs]
194
00:07:17,804 --> 00:07:20,307
They were surprisingly good.
195
00:07:20,307 --> 00:07:21,741
-Surprisingly?
-No, no, no.
196
00:07:21,741 --> 00:07:23,877
It's not that I thought--
I mean, maybe.
197
00:07:23,877 --> 00:07:27,580
I think the camera was
very kind to a lot of people.
198
00:07:28,882 --> 00:07:30,684
I really thought y'all
were going home, honestly.
199
00:07:30,684 --> 00:07:31,851
[laughs]
200
00:07:31,851 --> 00:07:34,287
How did you guys think about,
like, as groups?
201
00:07:34,287 --> 00:07:35,789
Well, I did good.
202
00:07:35,789 --> 00:07:37,557
Okay, great.
203
00:07:37,557 --> 00:07:39,426
The rest of y'all, you
filled in the blanks very nice.
204
00:07:39,426 --> 00:07:41,261
Aah, filler queens!
205
00:07:41,261 --> 00:07:42,729
You were a solid
middle of the road safe.
206
00:07:42,729 --> 00:07:44,130
I'm comfortable with that.
207
00:07:44,130 --> 00:07:46,566
You know, comfortable middle
of the road is where I wanna be.
208
00:07:46,566 --> 00:07:48,134
An improvement over your season.
209
00:07:48,134 --> 00:07:50,603
[gasps] Maddy!
210
00:07:50,603 --> 00:07:51,805
She has been shading me
this whole time.
211
00:07:51,805 --> 00:07:53,273
Well, here's the thing.
212
00:07:53,273 --> 00:07:54,274
I don't think
you guys know this.
213
00:07:54,274 --> 00:07:55,408
He's actually fully straight.
214
00:07:55,408 --> 00:07:56,843
I just learned, like,
five minutes ago.
215
00:07:56,843 --> 00:07:58,445
No, bitch, I'm a lesbian.
216
00:07:58,445 --> 00:08:00,680
[all laugh]
Do you know what?
217
00:08:00,680 --> 00:08:02,015
You are top-shelf drag now.
218
00:08:02,015 --> 00:08:03,917
You are all top-shelf drag.
219
00:08:03,917 --> 00:08:05,819
And when you leave here,
you're gonna have haters.
220
00:08:05,819 --> 00:08:07,654
-Because that's what they do.
-Oh, absolutely.
221
00:08:07,654 --> 00:08:09,022
Yeah, I can't wait.
222
00:08:09,022 --> 00:08:10,290
But, you know,
you just remind them.
223
00:08:10,290 --> 00:08:11,825
What show were you on?
224
00:08:11,825 --> 00:08:13,460
Okurr?
225
00:08:13,460 --> 00:08:15,261
And you're here, and no one can
ever take that away from you.
226
00:08:15,261 --> 00:08:16,262
Exactly.
227
00:08:16,262 --> 00:08:17,764
And you have all of us now.
228
00:08:17,764 --> 00:08:18,832
We're your family now.
229
00:08:18,832 --> 00:08:20,900
Each of you guys
have been so endearing
230
00:08:20,900 --> 00:08:22,802
and had nothing
but kind words to say.
231
00:08:22,802 --> 00:08:24,437
And I can say the same
to all y'all, too.
232
00:08:24,437 --> 00:08:25,672
I'll tell you that, like,
233
00:08:25,672 --> 00:08:28,875
I have not met any girl
from Drag Race
234
00:08:28,875 --> 00:08:30,710
who doesn't have my back.
235
00:08:30,710 --> 00:08:32,579
Well, maybe one.
236
00:08:32,579 --> 00:08:33,947
Okay, we need names,
darling.
237
00:08:33,947 --> 00:08:35,081
Call 'em out.
238
00:08:35,081 --> 00:08:36,282
Tell us more about Jaymes.
239
00:08:36,282 --> 00:08:38,284
[all laugh]
240
00:08:38,284 --> 00:08:40,754
RuPaul: Thank you, ladies.
I think we've heard enough.
241
00:08:40,754 --> 00:08:42,722
While you untuck
in the werkroom,
242
00:08:42,722 --> 00:08:45,892
the judges and I
will deliberate.
243
00:08:47,961 --> 00:08:49,696
Oh, me, oh, my.
244
00:08:49,696 --> 00:08:50,864
Hello, I'm home!
245
00:08:50,864 --> 00:08:52,298
-Hi!
-Hi!
246
00:08:52,298 --> 00:08:54,300
I'm ready for my cock
and my tail.
247
00:08:54,300 --> 00:08:56,269
Aah! Look out!
248
00:08:56,269 --> 00:08:57,904
Go sit that flower-padded ass
down, bitch.
249
00:08:57,904 --> 00:09:00,039
-Yes.
-Hurry up and sit down!
250
00:09:00,039 --> 00:09:01,674
What's the tea, sis?
251
00:09:01,674 --> 00:09:02,776
I know I'm in the bottom three.
252
00:09:02,776 --> 00:09:03,777
I don't know, like,
where I'm landing,
253
00:09:03,777 --> 00:09:04,911
if I'm lip syncing or not.
254
00:09:04,911 --> 00:09:07,847
Ava Max said she really,
really loved my outfit.
255
00:09:07,847 --> 00:09:09,282
She said she'd wear this
while performing,
256
00:09:09,282 --> 00:09:10,617
which, like,
made me feel really good.
257
00:09:10,617 --> 00:09:11,618
Huh.
258
00:09:11,618 --> 00:09:12,886
They say basically
259
00:09:12,886 --> 00:09:14,854
what you guys have been
saying to me, essentially--
260
00:09:14,854 --> 00:09:16,322
That you talk too much?
261
00:09:16,322 --> 00:09:18,658
Yes, yeah, I think
Michelle said that.
262
00:09:18,658 --> 00:09:20,293
So then you need to fix it.
263
00:09:20,293 --> 00:09:22,529
Like, try to show yourself
in a different light.
264
00:09:22,529 --> 00:09:24,030
A good one.
265
00:09:24,030 --> 00:09:25,565
Uh-oh.
266
00:09:25,565 --> 00:09:27,200
-Ooh.
-Orion.
267
00:09:27,200 --> 00:09:29,335
-What'd they say?
-I'm in the bottom.
268
00:09:29,335 --> 00:09:30,670
Bottom three or bottom two?
269
00:09:30,670 --> 00:09:31,971
-Bottom two, I think.
-Oh, really?
270
00:09:31,971 --> 00:09:33,773
I kind of feel like
the way they edited it, though,
271
00:09:33,773 --> 00:09:36,342
like, they put all of my scenes,
like, at the beginning.
272
00:09:36,342 --> 00:09:38,678
Didn't you guys
do a storyboard?
273
00:09:38,678 --> 00:09:39,779
Yeah, but, like--
274
00:09:39,779 --> 00:09:41,047
And it was supposed
to be spread out?
275
00:09:41,047 --> 00:09:42,348
I think, like, the way
everything was structured,
276
00:09:42,348 --> 00:09:43,850
like, the scenes were
where they were supposed to be.
277
00:09:43,850 --> 00:09:46,286
Yeah, I mean, that's the point
of the storyboards.
278
00:09:46,286 --> 00:09:48,254
I don't know if that's
what I would blame it on.
279
00:09:48,254 --> 00:09:50,790
-I don't know.
-I'm just saying.
280
00:09:50,790 --> 00:09:51,791
Like, that's why
we have a storyboard,
281
00:09:51,791 --> 00:09:53,059
is so we have something
to follow.
282
00:09:53,059 --> 00:09:54,360
Yeah.
283
00:09:54,360 --> 00:09:56,496
What did they think
of your look, though?
284
00:09:56,496 --> 00:09:58,998
They liked it, and they're,
like, it's not Spring, though.
285
00:09:58,998 --> 00:10:02,602
And I'm like, bitch, where?
286
00:10:04,170 --> 00:10:05,171
Do you think this gives Spring?
287
00:10:05,171 --> 00:10:06,773
Yes, I do.
288
00:10:06,773 --> 00:10:08,341
Okay.
289
00:10:08,341 --> 00:10:09,476
Live for your fantasy,
you know what I mean?
290
00:10:09,476 --> 00:10:11,244
Angie, what'd they say
about you?
291
00:10:11,244 --> 00:10:13,813
All of my critiques
were really, really good.
292
00:10:13,813 --> 00:10:15,081
Well, you out of everyone
293
00:10:15,081 --> 00:10:17,684
have been in the top
this entire competition.
294
00:10:17,684 --> 00:10:18,685
We want you to go home.
295
00:10:18,685 --> 00:10:19,919
Oh!
296
00:10:19,919 --> 00:10:21,888
[laughs] I'm just kidding,
I'm just kidding.
297
00:10:21,888 --> 00:10:24,157
Ha ha ha!
298
00:10:24,157 --> 00:10:25,825
Camden, what did they say
about you, sis?
299
00:10:25,825 --> 00:10:28,828
Well, I think I'm in the top.
300
00:10:28,828 --> 00:10:30,597
[cheering]
301
00:10:30,597 --> 00:10:33,366
Seriously, it feels so crazy
to even just say that.
302
00:10:33,366 --> 00:10:34,400
That you're a top?
303
00:10:34,400 --> 00:10:35,535
No one would believe you.
304
00:10:35,535 --> 00:10:37,070
I know, no one believes it.
305
00:10:37,070 --> 00:10:38,905
Miss Bosco,
what about you, sis?
306
00:10:38,905 --> 00:10:40,640
They really liked me.
307
00:10:40,640 --> 00:10:41,641
[cheering]
308
00:10:41,641 --> 00:10:43,843
I'm kind of like
on cloud nine.
309
00:10:43,843 --> 00:10:45,478
Like, this feels
really, really neat.
310
00:10:45,478 --> 00:10:46,813
Whoa, on cloud nine.
311
00:10:46,813 --> 00:10:49,182
I know.
I'm so fucking funny.
312
00:10:49,182 --> 00:10:51,684
Hilarious!
313
00:10:51,684 --> 00:10:53,953
So from what you guys were
saying, it seems very similar.
314
00:10:53,953 --> 00:10:55,855
What about a first double win?
315
00:10:55,855 --> 00:10:59,225
-Ooh!
-Ooh!
316
00:10:59,225 --> 00:11:01,127
Can I, like, interject?
317
00:11:01,127 --> 00:11:02,695
Because, like, I am so happy
318
00:11:02,695 --> 00:11:05,532
my sisters in my group
are in the top.
319
00:11:05,532 --> 00:11:08,067
I just wanna know
what I need to do better.
320
00:11:08,067 --> 00:11:10,770
And I'm not gonna pull
a Jasmine and cry about it.
321
00:11:10,770 --> 00:11:12,105
Yeah!
322
00:11:12,105 --> 00:11:14,374
Daya Betty, she's been safe,
323
00:11:14,374 --> 00:11:17,176
and she's not comfortable
with that.
324
00:11:17,176 --> 00:11:20,747
But instead of putting more work
into what she's doing,
325
00:11:20,747 --> 00:11:23,716
she looks like what she's doing
is screaming for attention.
326
00:11:23,716 --> 00:11:25,418
Seriously, and I'm not just
being, you know, whatever--
327
00:11:25,418 --> 00:11:27,554
-A bitch.
-Oh.
328
00:11:28,321 --> 00:11:30,523
I just wanna know
what the fuck I need to do more.
329
00:11:30,523 --> 00:11:33,092
You are doing very
over-the-top characters.
330
00:11:33,092 --> 00:11:34,527
It's like a characterization,
331
00:11:34,527 --> 00:11:36,529
like, a caricature
of, like, whatever you're doing.
332
00:11:36,529 --> 00:11:38,965
Like, I get that, and I know,
but it's fucking drag!
333
00:11:38,965 --> 00:11:43,102
Jorgeous, what about you, sissy?
334
00:11:43,102 --> 00:11:46,739
They did say that my performance
was, um, kind of flat.
335
00:11:46,739 --> 00:11:48,708
I feel like
I'm just not bringing it,
336
00:11:48,708 --> 00:11:51,477
like, enough in the challenges,
337
00:11:51,477 --> 00:11:55,148
and it just makes me feel
disappointed in myself.
338
00:11:55,148 --> 00:11:57,850
Jorgeous, if you have to
lip sync, bitch, you know--
339
00:11:57,850 --> 00:12:00,653
you know that is where
you fucking shine.
340
00:12:00,653 --> 00:12:02,922
Bitch, you gonna turn it
the fuck out, yes, ma'am.
341
00:12:02,922 --> 00:12:05,491
Yes, and I'm just--I'm ready.
342
00:12:05,491 --> 00:12:08,661
Like, I am not shocked
that I'm in the bottom,
343
00:12:08,661 --> 00:12:11,965
but I think Jasmine
is definitely safe.
344
00:12:11,965 --> 00:12:13,266
You think so?
345
00:12:13,266 --> 00:12:14,601
Yes.
346
00:12:14,601 --> 00:12:15,768
But, like,
you never know, though,
347
00:12:15,768 --> 00:12:17,103
so, like, I feel like
it's me and you
348
00:12:17,103 --> 00:12:18,171
interchanging in the part.
349
00:12:18,171 --> 00:12:19,572
Like, all tea, baby,
I love you,
350
00:12:19,572 --> 00:12:22,508
but they read you more on
your acting and on your look
351
00:12:22,508 --> 00:12:23,843
-compared to me and Jorgeous.
-Yeah.
352
00:12:23,843 --> 00:12:29,782
You guys, I know that
we got letters from Kornbread.
353
00:12:29,782 --> 00:12:30,917
-Yes.
-Miss Bread.
354
00:12:30,917 --> 00:12:32,518
Can we do this?
355
00:12:32,518 --> 00:12:34,921
Can everybody just
raise their drink for me?
356
00:12:34,921 --> 00:12:36,356
-Pour one out.
-Kornbread!
357
00:12:36,356 --> 00:12:38,124
-Kornbread!
-Kornbread!
358
00:12:38,124 --> 00:12:39,125
I love you, Bread!
359
00:12:39,125 --> 00:12:40,660
-Dr. Bread.
-we love you, baby.
360
00:12:40,660 --> 00:12:42,695
I was really touched
by my note. It meant a lot.
361
00:12:42,695 --> 00:12:44,030
She said, "Fuck you," huh?
362
00:12:44,030 --> 00:12:47,166
She was, like, the wake-up
call that I needed.
363
00:12:47,166 --> 00:12:48,368
Do you understand
where she was coming from--
364
00:12:48,368 --> 00:12:50,103
-Absolutely.
-Do you, though?
365
00:12:50,103 --> 00:12:52,305
No, I do, seriously.
366
00:12:52,305 --> 00:12:54,807
Because I know at first
you were very much just, like,
367
00:12:54,807 --> 00:12:56,576
in one ear and out the other.
368
00:12:56,576 --> 00:12:57,744
But did you absorb it?
369
00:12:57,744 --> 00:12:59,946
Like, I--like, I--
370
00:12:59,946 --> 00:13:02,448
You better be honest, bitch.
I'll punch you in your face.
371
00:13:02,448 --> 00:13:04,784
No, I know. I think I was
absorbing it in the challenge.
372
00:13:04,784 --> 00:13:06,052
Didn't fully get it.
373
00:13:06,052 --> 00:13:07,887
When they announced
that she left,
374
00:13:07,887 --> 00:13:09,022
I think right then and there
375
00:13:09,022 --> 00:13:11,157
was the moment
when I was like, oh, my God.
376
00:13:11,157 --> 00:13:12,525
So it took that moment
for you to fully realize.
377
00:13:12,525 --> 00:13:14,260
-Yeah, to fully realize.
-Okay.
378
00:13:14,260 --> 00:13:15,795
I'm very thankful
that she said that.
379
00:13:15,795 --> 00:13:16,996
I mean, apply it,
380
00:13:16,996 --> 00:13:19,132
and it's only gonna make
the people around you
381
00:13:19,132 --> 00:13:20,266
love you even more.
382
00:13:20,266 --> 00:13:21,768
Yeah.
383
00:13:21,768 --> 00:13:22,969
It's hard for me,
384
00:13:22,969 --> 00:13:26,572
because Kornbread
was, like, a rock for me.
385
00:13:26,572 --> 00:13:28,741
We got close very, very quickly
386
00:13:28,741 --> 00:13:31,811
because we both have
a lot of darkness in our past,
387
00:13:31,811 --> 00:13:33,079
and it's something
388
00:13:33,079 --> 00:13:36,249
that sometimes feels
impossible to deal with.
389
00:13:36,249 --> 00:13:40,186
I just--I miss her so much,
and it hurt me yesterday.
390
00:13:40,186 --> 00:13:42,622
That was my lowest moment
in this competition so far
391
00:13:42,622 --> 00:13:45,491
was when we realized
she was gone,
392
00:13:45,491 --> 00:13:46,726
and I was like, I feel fucked.
393
00:13:46,726 --> 00:13:48,528
Right.
394
00:13:48,528 --> 00:13:49,962
If there's anything, like,
I knew about Kornbread,
395
00:13:49,962 --> 00:13:52,632
it was don't fuck
with Willow.
396
00:13:52,632 --> 00:13:55,334
-Don't fuck Willow.
-That's my baby!
397
00:13:55,334 --> 00:13:57,870
She definitely had, like,
this big attachment towards you.
398
00:13:57,870 --> 00:13:59,072
Yeah, and we really thought
399
00:13:59,072 --> 00:14:00,540
it was gonna be her and me
to the end,
400
00:14:00,540 --> 00:14:03,876
and now I'm, like,
it's just gonna be me.
401
00:14:03,876 --> 00:14:05,044
[all laugh]
402
00:14:05,044 --> 00:14:07,547
Y'all gonna have me tear up
again on this.
403
00:14:07,547 --> 00:14:09,449
-Good.
-Do it.
404
00:14:09,449 --> 00:14:12,118
Girl, I don't know
if I can get through this.
405
00:14:12,118 --> 00:14:13,586
Don't be scared of emotions.
406
00:14:13,586 --> 00:14:15,621
When I first got the call
to come here,
407
00:14:15,621 --> 00:14:16,956
I did feel
a little uncomfortable
408
00:14:16,956 --> 00:14:19,392
because it can take me
a while to open up.
409
00:14:19,392 --> 00:14:22,295
And when I walked in
and I saw her...
410
00:14:24,597 --> 00:14:28,634
I just instantly felt home,
and I felt seen.
411
00:14:28,634 --> 00:14:32,472
In L.A., Kornbread and I,
we know each other
412
00:14:32,472 --> 00:14:34,974
forwards, backwards,
inside out, and into heaven.
413
00:14:34,974 --> 00:14:38,611
So we really have, like,
a kindred sister spirit.
414
00:14:38,611 --> 00:14:42,081
She's there to...
Uh, Jesus.
415
00:14:42,081 --> 00:14:44,450
She spent so much energy.
416
00:14:44,450 --> 00:14:46,085
Sometimes she didn't
even have it to give,
417
00:14:46,085 --> 00:14:48,554
and she still gave it
to all of us.
418
00:14:48,554 --> 00:14:51,090
-Mm-hmm.
-It really does kinda hit
419
00:14:51,090 --> 00:14:52,759
when you think about
the absence of her.
420
00:14:52,759 --> 00:14:54,961
And it really felt like
a lifeline was gone,
421
00:14:54,961 --> 00:14:56,863
because I felt so comfortable.
422
00:14:56,863 --> 00:14:58,865
I felt like
I had such a safe place.
423
00:14:58,865 --> 00:15:00,967
-Yeah.
-She saw things in some of us
424
00:15:00,967 --> 00:15:02,969
that I feel like many of us
didn't see in ourselves.
425
00:15:02,969 --> 00:15:04,370
-Yeah.
-For sure.
426
00:15:04,370 --> 00:15:07,707
And now it's our time to step
into what she knew we had,
427
00:15:07,707 --> 00:15:10,443
and to really do her that honor.
428
00:15:10,443 --> 00:15:12,845
Whew.
429
00:15:12,845 --> 00:15:14,247
Ladies, five minutes.
430
00:15:14,247 --> 00:15:15,281
Five minutes to main stage.
431
00:15:15,281 --> 00:15:16,949
-Okay!
-Whoo!
432
00:15:16,949 --> 00:15:18,785
-One more time for Kornbread!
-For Miss Bread.
433
00:15:18,785 --> 00:15:20,019
Is this that vulnerability
y'all wanting?
434
00:15:20,019 --> 00:15:21,654
Mickey Mouse crying
on a couch, bitch.
435
00:15:21,654 --> 00:15:23,456
Come on, bitch.
436
00:15:27,593 --> 00:15:29,996
It's way too early
for me to go home.
437
00:15:29,996 --> 00:15:33,699
I'm just so angry,
and I'm ready to fight.
438
00:15:33,699 --> 00:15:35,902
I really need
to get out of my head
439
00:15:35,902 --> 00:15:37,703
and stop doubting myself.
440
00:15:37,703 --> 00:15:40,206
This is my dream,
and I need to stay here
441
00:15:40,206 --> 00:15:41,574
till the bitter end.
442
00:15:43,676 --> 00:15:46,579
So let's get lit,
let's get rowdy, bitch.
443
00:15:46,579 --> 00:15:48,247
Let's fucking battle it out.
444
00:15:48,247 --> 00:15:49,749
[as if from afar]
Jorgeous?
445
00:15:49,749 --> 00:15:51,517
Jorgeous? Sister?
446
00:15:53,553 --> 00:15:55,955
Whatever happens,
you guys know that I love you.
447
00:15:55,955 --> 00:15:57,356
Oh, yes.
448
00:15:57,356 --> 00:15:58,958
And this does not define
who you are,
449
00:15:58,958 --> 00:16:00,293
no matter the outcome.
450
00:16:00,293 --> 00:16:01,594
And know that you guys
are here for a reason,
451
00:16:01,594 --> 00:16:02,995
and you guys
aren't going anywhere.
452
00:16:02,995 --> 00:16:06,632
Okay? So turn it out and show
the world what you can do.
453
00:16:06,632 --> 00:16:09,068
And I told her, if we're in
the bottom, don't hold back.
454
00:16:09,068 --> 00:16:10,937
-Don't hold back.
-Same two forever.
455
00:16:10,937 --> 00:16:13,005
-Uh-huh.
-Period.
456
00:16:16,275 --> 00:16:18,578
All right, ladies, time
for the main stage. Follow me.
457
00:16:18,578 --> 00:16:19,879
Oh, no. Aah!
458
00:16:19,879 --> 00:16:21,480
Oh, oh, we leaving.
459
00:16:21,480 --> 00:16:23,816
Come on, you guys.
460
00:16:26,452 --> 00:16:28,454
Huh? Oh, leave the werkroom.
461
00:16:28,454 --> 00:16:29,889
Oh, we're leaving
already. Ugh.
462
00:16:32,525 --> 00:16:33,793
RuPaul:
Welcome back, ladies.
463
00:16:33,793 --> 00:16:35,895
I've made some decisions.
464
00:16:36,963 --> 00:16:38,865
Orion Story.
465
00:16:38,865 --> 00:16:40,633
Jorgeous.
466
00:16:40,633 --> 00:16:42,201
The time has come
467
00:16:42,201 --> 00:16:45,171
for you to lip sync
468
00:16:45,171 --> 00:16:48,307
for your life!
469
00:16:51,477 --> 00:16:55,748
Orion, sashay away.
470
00:16:57,383 --> 00:16:59,185
Y'all got it the first time.
471
00:16:59,185 --> 00:17:01,087
[all laugh]
472
00:17:03,756 --> 00:17:05,725
There's so many emotions
473
00:17:05,725 --> 00:17:07,460
going through my head
right now.
474
00:17:07,460 --> 00:17:12,398
I'm just feeling
so disappointed in myself.
475
00:17:12,398 --> 00:17:16,736
But I'm so proud of everything
that I did while I was here.
476
00:17:19,338 --> 00:17:21,207
[sighs]
477
00:17:22,475 --> 00:17:26,679
Oh, I forgot about the notes.
478
00:17:29,181 --> 00:17:33,386
"Dear Orion, I'm excited to see
where this journey takes you,
479
00:17:33,386 --> 00:17:36,255
"and ecstatic
to call you a sister.
480
00:17:36,255 --> 00:17:39,992
There's always a couch for you
to sleep on in Seattle. Bosco."
481
00:17:41,594 --> 00:17:43,963
Gonna make me cry.
482
00:17:46,232 --> 00:17:48,401
Oh, Jorgeous.
483
00:17:48,401 --> 00:17:50,603
"I am so, so, so sorry.
484
00:17:50,603 --> 00:17:52,038
"Out of everybody,
485
00:17:52,038 --> 00:17:54,740
"I really did not want to be
in the bottom with.
486
00:17:54,740 --> 00:17:57,710
"Not gonna lie,
I have a little crush on you
487
00:17:57,710 --> 00:18:00,646
"from the moment I met you.
488
00:18:00,646 --> 00:18:05,084
You better keep in contact
with me. Jorgeous."
489
00:18:05,084 --> 00:18:07,420
They're gonna make me cry.
490
00:18:07,420 --> 00:18:10,122
I'm not trying to cry right now.
491
00:18:10,122 --> 00:18:12,792
Oh, my gosh.
492
00:18:12,792 --> 00:18:15,094
I love them all so much.
493
00:18:18,597 --> 00:18:20,633
I'm glad I got to show
more of myself.
494
00:18:20,633 --> 00:18:25,304
I'm not the same person
that I was when I came in,
495
00:18:25,304 --> 00:18:28,007
and I'm like, I'm grateful
for that, you know.
496
00:18:28,007 --> 00:18:29,442
I feel like if anything,
497
00:18:29,442 --> 00:18:34,213
I'm leaving with, like,
a newfound sense of self.
498
00:18:34,213 --> 00:18:36,082
I feel so much more
confident now.
499
00:18:36,082 --> 00:18:39,118
I'm not gonna sit here and mope
500
00:18:39,118 --> 00:18:40,653
that I didn't
take the crown home,
501
00:18:40,653 --> 00:18:43,789
but I'm so proud,
502
00:18:43,789 --> 00:18:44,957
and I know
that everyone back home
503
00:18:44,957 --> 00:18:46,058
is gonna be proud of me.
504
00:18:51,263 --> 00:18:52,832
Oh.
505
00:18:54,834 --> 00:18:57,737
I'm gonna miss
this room so much.
506
00:18:57,737 --> 00:18:59,672
Oh.
507
00:18:59,672 --> 00:19:01,374
I don't wanna leave.
508
00:19:01,374 --> 00:19:04,377
I'm gonna hide in the back.
They won't find me.
509
00:19:08,280 --> 00:19:12,351
This experience
has changed my life,
510
00:19:12,351 --> 00:19:16,655
so I'm just excited
for the future.
511
00:19:16,655 --> 00:19:19,525
Ooh.
512
00:19:19,525 --> 00:19:23,262
Hasta la vista.
513
00:19:23,262 --> 00:19:25,364
Bye.
514
00:19:33,806 --> 00:19:34,974
♪ Oh, baby ♪
515
00:19:34,974 --> 00:19:39,045
♪ Oh, winner, baby ♪
516
00:19:39,045 --> 00:19:42,948
♪ Oh, winner, baby ♪
517
00:19:42,948 --> 00:19:46,552
♪ Oh, winner, baby ♪
518
00:19:46,552 --> 00:19:51,957
♪ Oh, playing
with the game of love ♪
519
00:19:51,957 --> 00:19:53,993
♪ Oh, winner, baby ♪
520
00:19:53,993 --> 00:19:57,430
♪ Oh, baby, playing
with the game of love ♪
521
00:19:57,430 --> 00:19:59,198
♪ Winner ♪
522
00:20:00,833 --> 00:20:03,803
♪ MTV ♪
37753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.