All language subtitles for Rise Up Sing Out s01e04 Let Love Overrule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,548 Hey, Kingston. Wanna see the awesome cover I drew for my story? 2 00:00:05,755 --> 00:00:10,425 "Ghost Princess, by So-hy-un." Cool! 3 00:00:10,635 --> 00:00:13,215 My name is actually said, "So-Hyeon." 4 00:00:13,430 --> 00:00:17,180 Oh, sorry. I didn't realize I'd been saying your name wrong. 5 00:00:17,434 --> 00:00:20,944 It's okay. My parents taught me a really fun way to learn 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,731 how to say anyone's name. 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,864 (SONG BEGINS) 8 00:00:28,528 --> 00:00:29,608 My name is So-Hyeon! 9 00:00:29,738 --> 00:00:30,658 -Yes! -Yes! 10 00:00:30,739 --> 00:00:31,779 Yeah, that's my name Say my name 11 00:00:31,906 --> 00:00:33,026 -So-Hyeon! -So-Hyeon! 12 00:00:33,116 --> 00:00:37,196 It's time to play the name tag game If you're proud of who you are then say 13 00:00:37,287 --> 00:00:38,577 -"I am" -I am 14 00:00:38,705 --> 00:00:41,165 If you love yourself Go ahead and clap your hands 15 00:00:41,291 --> 00:00:42,751 Say your name Say your name 16 00:00:42,834 --> 00:00:43,794 So-Hyeon! 17 00:00:43,960 --> 00:00:45,920 Say your name Say your name 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,087 So-Hyeon! 19 00:00:48,006 --> 00:00:49,126 My name is Kingston! 20 00:00:49,215 --> 00:00:50,295 -SO-HYEON: Yes! -ROGERNEIQUA: Yes! 21 00:00:50,425 --> 00:00:51,675 Yeah, that's my name Say my name 22 00:00:51,801 --> 00:00:52,801 BOTH: Kingston! 23 00:00:52,886 --> 00:00:56,556 It's time to play the name tag game If you're proud of who you are then say, 24 00:00:56,639 --> 00:00:57,969 -"I am" -I am 25 00:00:58,058 --> 00:01:00,558 If you love yourself Go ahead and clap your hands 26 00:01:00,685 --> 00:01:02,185 Say your name Say your name 27 00:01:02,312 --> 00:01:03,352 Kingston! 28 00:01:03,855 --> 00:01:05,315 Say your name Say your name 29 00:01:05,482 --> 00:01:06,692 Kingston! 30 00:01:08,151 --> 00:01:10,861 My favorite part of names is learning their meanings. 31 00:01:11,029 --> 00:01:14,739 "So-Hyeon" is Korean and it means "excellent and shining." 32 00:01:15,867 --> 00:01:20,157 Oh! Kingston means "strong." What's your name mean, Rogerneiqua? 33 00:01:20,538 --> 00:01:22,868 Well, my mom made my name from two other names. 34 00:01:23,041 --> 00:01:25,341 "Roger" from my dad and "Neiqua" from my auntie. 35 00:01:25,502 --> 00:01:29,012 "Rogerneiqua." But it doesn't really mean anything. 36 00:01:29,214 --> 00:01:33,134 Well, I think it means somebody loves you. Now, tag, you're it! 37 00:01:33,593 --> 00:01:35,263 -I'm Rogerneiqua! -Yes! 38 00:01:35,386 --> 00:01:37,006 Yeah, that's my name Say my name 39 00:01:37,138 --> 00:01:40,308 -BOTH: Rogerneiqua! -It's time to play the name tag game 40 00:01:40,391 --> 00:01:42,231 If you're proud of who you are, then say 41 00:01:42,310 --> 00:01:43,560 -"I am" -I am 42 00:01:43,686 --> 00:01:45,896 If you love yourself Go ahead and clap your hands 43 00:01:45,980 --> 00:01:47,570 Say your name Say your name 44 00:01:47,732 --> 00:01:48,782 Rogerneiqua! 45 00:01:49,067 --> 00:01:50,647 Say your name Say your name 46 00:01:50,819 --> 00:01:51,989 Rogerneiqua! 47 00:01:52,237 --> 00:01:53,737 Say your name Say your name 48 00:01:53,988 --> 00:01:55,158 -(GIGGLES) -Thanks for teaching us 49 00:01:55,281 --> 00:01:56,451 the name tag game. 50 00:01:56,699 --> 00:02:00,249 -Yeah, that was fun. Now tag, you're it! -(SONG ENDS) 51 00:02:00,328 --> 00:02:01,328 (ROGERNEIQUA GIGGLES) 52 00:02:01,454 --> 00:02:03,414 (MUSIC PLAYING) 53 00:02:03,464 --> 00:02:08,014 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.