All language subtitles for Reacher.S01E08.Pie.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,134 --> 00:00:10,052 Try anything smart, 2 00:00:10,136 --> 00:00:13,222 gonna put a hole right in your pal's back. 3 00:00:23,274 --> 00:00:25,192 I thought you were my friend. 4 00:00:25,276 --> 00:00:29,447 I was. That's why I told you not to take the job down here. 5 00:00:29,447 --> 00:00:33,409 What kind of cop are you? 6 00:00:33,409 --> 00:00:35,202 The kind that goes where the money is. 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,830 Old partner offered up 8 00:00:37,830 --> 00:00:39,665 protect a counterfeiting ring. 9 00:00:39,749 --> 00:00:42,585 But then you make me a babysitter. I was hoping 10 00:00:42,585 --> 00:00:43,878 you'd just get run off course, 11 00:00:43,878 --> 00:00:45,504 this whole thing would blow over, but no. 12 00:00:45,588 --> 00:00:48,340 You and this fuckin' ape couldn't let things go. 13 00:00:48,424 --> 00:00:52,219 - Where's Roscoe? - Oh, my girl's doing just fine. 14 00:00:54,346 --> 00:00:58,350 Reacher, they want me to tell you to do what they say, 15 00:00:58,434 --> 00:01:03,022 or me, Charlie and the kids... they're gonna do to us 16 00:01:03,022 --> 00:01:06,484 what they did to Morrison. 17 00:01:06,484 --> 00:01:08,861 Whatever you want, I won't do it. 18 00:01:08,861 --> 00:01:11,071 No way you're letting them walk away from this. 19 00:01:11,155 --> 00:01:13,157 - They know too much. - You're smart. 20 00:01:13,157 --> 00:01:15,451 You, Finlay, Roscoe; you're all dead. 21 00:01:15,451 --> 00:01:18,329 But I'd prefer to spare Charlie and the kids. 22 00:01:18,329 --> 00:01:20,581 When civilian women and children get killed, 23 00:01:20,581 --> 00:01:22,583 people get really worked up, 24 00:01:22,583 --> 00:01:24,919 more questions get asked. 25 00:01:24,919 --> 00:01:26,378 Yeah, I'm not worried about 'em talking. 26 00:01:26,462 --> 00:01:27,963 Pretty sure they'll keep quiet 27 00:01:28,047 --> 00:01:29,840 after they watch what I do to their dad. 28 00:01:30,883 --> 00:01:33,844 Hubble? You killed him already. 29 00:01:33,928 --> 00:01:35,387 He's on the run. 30 00:01:35,471 --> 00:01:38,015 Thought getting lost would protect his family. 31 00:01:38,015 --> 00:01:40,059 He was wrong, but I want him. 32 00:01:40,059 --> 00:01:41,393 Last loose end. 33 00:01:41,477 --> 00:01:44,271 Let me guess why loose ends concern you. 34 00:01:44,355 --> 00:01:46,607 Your father promised some real bad guys overseas 35 00:01:46,607 --> 00:01:48,818 a hefty amount of counterfeit cash. 36 00:01:48,818 --> 00:01:50,861 But thanks to the Coast Guard blockade, 37 00:01:50,945 --> 00:01:53,989 those boys haven't gotten what they paid for in a while. 38 00:01:54,073 --> 00:01:57,243 So they sent some Venezuelan hitters to help you get... 39 00:01:57,243 --> 00:01:59,161 back on track. 40 00:01:59,245 --> 00:02:02,164 But things got real messy, and pretty soon, 41 00:02:02,248 --> 00:02:04,124 those Venezuelans are gonna give you the same necktie 42 00:02:04,208 --> 00:02:05,376 they gave your daddy. 43 00:02:10,464 --> 00:02:12,466 I killed my father. 44 00:02:13,509 --> 00:02:18,180 And I cut his throat, just like I saw the Venezuelans do. 45 00:02:18,264 --> 00:02:20,015 See, the old man, he had the brains 46 00:02:20,099 --> 00:02:22,935 to create this whole operation, but he never had the guts 47 00:02:22,935 --> 00:02:25,312 to do what needed to be done to protect it. 48 00:02:25,396 --> 00:02:28,732 And so, I hired Picard's partner 49 00:02:28,816 --> 00:02:30,526 to go kill that agent in Memphis, 50 00:02:30,526 --> 00:02:33,070 and I sent Dawson down there to make sure it was done right. 51 00:02:33,070 --> 00:02:36,031 I killed Jobling. 52 00:02:36,115 --> 00:02:39,159 I had that bitch killed in the subway. 53 00:02:39,243 --> 00:02:41,453 And I... 54 00:02:45,374 --> 00:02:47,877 I killed your brother. 55 00:02:55,467 --> 00:02:57,469 You shot Joe. 56 00:02:58,679 --> 00:03:00,890 Dawson kicked him after he was dead, 57 00:03:00,890 --> 00:03:04,393 and Morrison covered him up. 58 00:03:04,393 --> 00:03:08,230 You know, after I bodied Morrison, my old man lost it. 59 00:03:08,314 --> 00:03:10,316 He started talking about 60 00:03:10,316 --> 00:03:13,027 how he's gonna send me away to an institution 61 00:03:13,027 --> 00:03:15,654 for a while for rest. 62 00:03:15,738 --> 00:03:20,034 He tried that once when I was a kid, but it didn't take. 63 00:03:20,034 --> 00:03:21,952 - No shit. - We'll make it look 64 00:03:22,036 --> 00:03:23,454 like the two crooked Reacher brothers 65 00:03:23,454 --> 00:03:25,289 were working with an out-of-town cop, 66 00:03:25,289 --> 00:03:28,208 running drugs or guns or something nefarious 67 00:03:28,292 --> 00:03:30,920 through the virgin streets of our Margrave. 68 00:03:30,920 --> 00:03:33,380 Roped in a banker to finance it all, 69 00:03:33,464 --> 00:03:35,883 paid off some unscrupulous local cops, 70 00:03:35,883 --> 00:03:38,719 and then, you all turned on each other. 71 00:03:38,719 --> 00:03:40,387 You're gonna take Picard to wherever 72 00:03:40,471 --> 00:03:42,640 Hubble's holed up, and you're gonna bring him to me. 73 00:03:42,640 --> 00:03:44,183 How do you expect me to do that? 74 00:03:44,183 --> 00:03:45,935 You're a tracker, ain't ya? 75 00:03:45,935 --> 00:03:48,145 Go fucking find him. 76 00:03:48,145 --> 00:03:50,773 Then I'll trade Mommy and the girls for Daddy. 77 00:03:50,773 --> 00:03:53,275 Picard's got my number memorized. 78 00:03:53,359 --> 00:03:54,944 If I don't get a call from you 79 00:03:54,944 --> 00:03:58,197 by 6:00 a.m. saying Hubble's in custody, 80 00:03:58,197 --> 00:04:01,533 ah, those four ladies I'm holding die 81 00:04:01,617 --> 00:04:04,828 in ways you can't even imagine. 82 00:04:27,601 --> 00:04:31,063 I don't know how you think I'm gonna find Hubble. 83 00:04:31,063 --> 00:04:32,773 Well, you have till sunrise tomorrow, 84 00:04:32,773 --> 00:04:35,025 so I suggest you figure it out. 85 00:04:35,109 --> 00:04:36,694 We're just gonna be driving aimlessly 86 00:04:36,694 --> 00:04:38,696 unless you let me stop somewhere. 87 00:04:38,696 --> 00:04:40,864 I need a map and a place to think. 88 00:04:44,034 --> 00:04:47,579 Okay, but try anything, and this thing goes off. 89 00:04:48,622 --> 00:04:50,874 Understood. 90 00:04:52,918 --> 00:04:55,379 What can I get you fellas? 91 00:04:55,379 --> 00:04:57,256 Black coffee, peach pie. 92 00:04:57,256 --> 00:04:58,632 Nothing for me. 93 00:05:00,509 --> 00:05:02,428 Dessert? 94 00:05:02,428 --> 00:05:06,140 Been trying to get my hands on that pie for a while. 95 00:05:06,140 --> 00:05:08,225 - Give me a pen. - You expect me 96 00:05:08,225 --> 00:05:10,811 to hand you something you can use as a weapon? 97 00:05:10,811 --> 00:05:13,355 Hey, the food's ready. Here you go. 98 00:05:16,400 --> 00:05:18,152 This scare you? 99 00:05:20,154 --> 00:05:23,115 All right. 100 00:05:39,048 --> 00:05:41,467 He's in Augusta. 101 00:05:41,467 --> 00:05:44,136 Oh. Just like that? 102 00:05:44,136 --> 00:05:48,098 I chased down AWOLs for a living, know how they think. 103 00:05:48,182 --> 00:05:50,684 If I were Hubble, I'd go to Augusta. 104 00:05:50,768 --> 00:05:52,478 Why? 105 00:05:52,478 --> 00:05:56,190 He knew to protect his family he had to get away from 'em, 106 00:05:56,190 --> 00:05:58,901 but not too far in case he felt the need to go back. 107 00:05:58,901 --> 00:06:01,779 So he ran off to Atlanta, about an hour from Margrave. 108 00:06:01,779 --> 00:06:05,741 Figured, big city, lots of people makes it easy to hide. 109 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Then he realized more people means more chances 110 00:06:08,202 --> 00:06:10,996 of being spotted, especially in a town where his old bank 111 00:06:11,080 --> 00:06:12,247 has a branch in it. 112 00:06:12,331 --> 00:06:14,208 - So he left. - To Augusta? 113 00:06:14,208 --> 00:06:17,920 Athens. Just over two hours from Margrave. 114 00:06:17,920 --> 00:06:21,548 It's hard for a man, if he's halfway decent, 115 00:06:21,632 --> 00:06:22,925 to leave his family behind. 116 00:06:22,925 --> 00:06:24,551 It's done in stages. 117 00:06:24,635 --> 00:06:27,179 But Athens is home to University of Georgia, 118 00:06:27,179 --> 00:06:28,764 where Paul and Charlie went to college. 119 00:06:28,764 --> 00:06:30,849 It's a place directly linked to Hubble, 120 00:06:30,933 --> 00:06:32,851 and one of the first places they'd look. 121 00:06:32,935 --> 00:06:34,937 He'd move on after a day. 122 00:06:34,937 --> 00:06:36,980 So Augusta is next? 123 00:06:37,064 --> 00:06:39,233 Over three hours away, but still close enough 124 00:06:39,233 --> 00:06:41,735 he feels connected to his wife and kids. 125 00:06:41,819 --> 00:06:43,612 Plus, Hubble's a golfer. 126 00:06:43,612 --> 00:06:45,531 He's played Augusta. It means nice memories 127 00:06:45,531 --> 00:06:47,950 in a city he's been to before. 128 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 It soothes him in a time of stress, 129 00:06:49,785 --> 00:06:52,329 like when his mom used to sing him "Rocky Raccoon." 130 00:06:54,123 --> 00:06:55,833 Bullshit. 131 00:06:55,833 --> 00:06:58,794 You can't just stare into something 132 00:06:58,794 --> 00:07:00,963 and get inside a man's head like that. 133 00:07:00,963 --> 00:07:04,216 I didn't offer my help. You assholes demanded it. 134 00:07:04,216 --> 00:07:06,135 Right now you're wondering 135 00:07:06,135 --> 00:07:08,887 what's the best time and place to kill me. 136 00:07:08,971 --> 00:07:11,098 You know you'll need to take me by surprise 137 00:07:11,098 --> 00:07:13,433 'cause you're not sure if you can take me 138 00:07:13,517 --> 00:07:15,727 if I know it's coming. 139 00:07:15,811 --> 00:07:18,272 Let me save you the trouble. 140 00:07:18,272 --> 00:07:20,732 You can't. 141 00:07:20,816 --> 00:07:23,152 So if I were you, 142 00:07:23,152 --> 00:07:25,737 I'd take me by surprise. 143 00:07:27,447 --> 00:07:29,908 Coffee, black, 144 00:07:29,992 --> 00:07:32,119 and a slice of peach. 145 00:07:32,119 --> 00:07:33,370 Thank you. 146 00:07:33,370 --> 00:07:36,290 - Oh. Ugh. - Oh. - Oh. 147 00:07:36,290 --> 00:07:37,666 - That's my fault. - Why don't y'all take another booth 148 00:07:37,666 --> 00:07:39,126 - while I clean this up? - No, no. 149 00:07:39,126 --> 00:07:40,752 Actually, we got to go. 150 00:07:43,839 --> 00:07:45,382 You better be right about Augusta. 151 00:08:11,158 --> 00:08:14,077 Got to say, you're a little tougher than I thought you were. 152 00:08:16,580 --> 00:08:19,374 And you're exactly what I thought you were. 153 00:08:38,310 --> 00:08:42,147 Oh. 154 00:08:46,235 --> 00:08:48,153 Low tire pressure. 155 00:08:48,237 --> 00:08:49,238 We should check it out. 156 00:08:49,238 --> 00:08:50,822 Keep driving. 157 00:08:54,326 --> 00:08:56,411 Got a flat. 158 00:08:56,495 --> 00:08:58,497 No way we make it to Augusta. 159 00:08:59,498 --> 00:09:00,874 You being cute? 160 00:09:00,958 --> 00:09:02,834 You've been with me the whole time. 161 00:09:04,544 --> 00:09:07,673 Fine. Just... pull over. 162 00:09:16,974 --> 00:09:18,558 You think I'm gonna leave you alone here 163 00:09:18,642 --> 00:09:21,728 while I go and change the damn thing? Get to work. 164 00:09:28,068 --> 00:09:29,695 And if you're thinking about throwing a tire iron 165 00:09:29,695 --> 00:09:31,488 in my direction, think again. 166 00:09:31,488 --> 00:09:33,115 Not my plan. 167 00:09:42,708 --> 00:09:44,668 KJ's waiting on my call. 168 00:09:45,669 --> 00:09:47,587 My voice is the only thing 169 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 that's keeping Charlie and those kids alive. 170 00:09:50,090 --> 00:09:53,343 You shoot me, I ain't the only person you're killing. 171 00:09:53,427 --> 00:09:55,512 Guess I didn't think that through. 172 00:09:56,930 --> 00:09:59,641 But if you shoot me, you're never finding Hubble. 173 00:10:03,520 --> 00:10:05,856 I guess we need each other, then. 174 00:10:05,856 --> 00:10:08,900 Okay, fine. 175 00:10:08,984 --> 00:10:10,986 I'm not gonna kill you. 176 00:10:11,987 --> 00:10:13,488 You gonna kill me? 177 00:10:15,198 --> 00:10:17,117 No. 178 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 You have my word. 179 00:10:18,827 --> 00:10:20,871 Your word doesn't mean shit, 180 00:10:20,871 --> 00:10:23,123 but I don't have many options right now. 181 00:10:24,166 --> 00:10:26,668 So on "one," 182 00:10:26,752 --> 00:10:29,463 we raise our guns up over our heads. 183 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 On "two," 184 00:10:32,716 --> 00:10:35,218 - we lay 'em on the trunk. - I know what 185 00:10:35,302 --> 00:10:37,429 a gun hitting metal sounds like, so don't you fuck with me! 186 00:10:37,429 --> 00:10:39,598 And on "three," 187 00:10:39,598 --> 00:10:42,976 we stand up and face each other, hands up. 188 00:10:43,060 --> 00:10:46,229 Then I take two steps back, 189 00:10:46,313 --> 00:10:48,523 and you come get my piece. 190 00:10:50,150 --> 00:10:51,526 Got it? 191 00:10:51,610 --> 00:10:54,071 Yeah, I got it. 192 00:10:56,323 --> 00:10:58,867 Okay. 193 00:10:58,867 --> 00:11:00,869 One. 194 00:11:07,918 --> 00:11:09,920 Two. 195 00:11:12,047 --> 00:11:14,466 Three. 196 00:11:14,466 --> 00:11:16,551 Oh! 197 00:11:42,411 --> 00:11:44,579 Find motels within three miles of Augusta bus station. 198 00:11:44,663 --> 00:11:46,790 Your input is being processed. 199 00:12:22,993 --> 00:12:24,995 Hello, Hubble. 200 00:12:47,184 --> 00:12:48,393 Ladies. 201 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 Here's where we are. 202 00:12:50,604 --> 00:12:53,440 Your boyfriend is out looking for her coward of a husband. 203 00:12:53,440 --> 00:12:56,151 Might be a while, so stay comfortable. 204 00:12:59,404 --> 00:13:01,865 Your daddy's caused us a lot of problems. 205 00:13:01,865 --> 00:13:04,618 Did you know that? 206 00:13:05,952 --> 00:13:07,454 No. 207 00:13:07,454 --> 00:13:08,663 Please. No. 208 00:13:08,747 --> 00:13:10,081 It's okay. No, it's okay. 209 00:13:10,165 --> 00:13:11,500 You go with him. Go with him. 210 00:13:11,500 --> 00:13:13,126 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 211 00:13:13,210 --> 00:13:15,670 - Come on! Don't do this! - But I have to. 212 00:13:15,754 --> 00:13:18,131 'Cause you and your friends are troublemakers. 213 00:13:18,215 --> 00:13:20,383 Get down and stay quiet. 214 00:13:20,467 --> 00:13:23,512 Just like your old pal, Gray, was a troublemaker. 215 00:13:23,512 --> 00:13:27,724 Sure had good taste in guns, though. 216 00:13:27,724 --> 00:13:29,518 We'll keep them someplace safe 217 00:13:29,518 --> 00:13:31,269 as insurance, things goes smoothly. 218 00:13:31,353 --> 00:13:35,398 Things don't, they might fall into one of those chemical tubs. 219 00:13:40,695 --> 00:13:42,739 Okay. That's how you guessed 220 00:13:42,739 --> 00:13:44,866 what city I was in. How'd you find my motel? 221 00:13:44,950 --> 00:13:47,494 Use credit cards, and Kliner finds you, so you use cash, 222 00:13:47,494 --> 00:13:49,371 which means travel by bus. 223 00:13:49,371 --> 00:13:50,997 Needed the money to last, 224 00:13:51,081 --> 00:13:53,208 so low-rent motels were your only option. 225 00:13:53,208 --> 00:13:54,626 Found a cluster of motels 226 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 within walking distance of the bus depot. 227 00:13:56,336 --> 00:13:58,463 You'd use a pay-by-the-hour joint 228 00:13:58,547 --> 00:14:00,215 which looks the other way on ID requirements. 229 00:14:00,215 --> 00:14:02,342 Well, how'd you guess my alias? 230 00:14:02,342 --> 00:14:04,719 People use the names of things they like. 231 00:14:04,803 --> 00:14:06,471 You love the Beatles. 232 00:14:06,555 --> 00:14:10,141 Started with the first "Harrison." 233 00:14:12,143 --> 00:14:14,604 You really think they'll let my family go? 234 00:14:14,688 --> 00:14:16,356 No. 235 00:14:16,356 --> 00:14:19,442 They said that just to get me to cooperate. 236 00:14:19,526 --> 00:14:21,653 Their plan is to kill all of us, 237 00:14:21,653 --> 00:14:23,029 just like they killed my brother. 238 00:14:24,823 --> 00:14:26,741 Your treasury contact. 239 00:14:26,825 --> 00:14:28,451 Mark Salas? 240 00:14:28,535 --> 00:14:30,203 That's just the name he gave you. 241 00:14:30,287 --> 00:14:32,038 Real name's Joe. 242 00:14:32,122 --> 00:14:34,332 Mark Salas played for the Yankees in the late '80s. 243 00:14:37,836 --> 00:14:41,381 I'm sorry... about Joe. 244 00:14:41,381 --> 00:14:44,968 I'd heard rumors the Coast Guard blockade was being lifted. 245 00:14:44,968 --> 00:14:47,345 Venezuelans were breathing down Kliner's neck 246 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 'cause production had ground to a halt. 247 00:14:49,139 --> 00:14:51,558 But I knew, with the blockade ending, 248 00:14:51,558 --> 00:14:54,644 I had to try to get out before business was underway again. 249 00:14:55,812 --> 00:14:58,898 So I-I left a message on a federal tip line. 250 00:14:58,982 --> 00:15:01,610 - And Joe called you back. - At first it was just me 251 00:15:01,610 --> 00:15:03,445 helping in exchange for immunity. 252 00:15:03,445 --> 00:15:06,323 But then I noticed cash was going missing. 253 00:15:06,323 --> 00:15:09,117 And I tied it to a truck driver. 254 00:15:09,117 --> 00:15:11,369 - Pete Jobling. - He tried to deny it, but 255 00:15:11,453 --> 00:15:13,496 when I told him I'd seen Kliner's guys kill someone 256 00:15:13,580 --> 00:15:17,459 right in front of me, he-he... went white. 257 00:15:19,878 --> 00:15:21,796 So I put him in touch with Joe. 258 00:15:21,880 --> 00:15:24,424 Kliner must've already had eyes on Jobling. 259 00:15:26,301 --> 00:15:30,138 I'm sorry, Reacher. I... got your brother killed. 260 00:15:30,138 --> 00:15:32,015 No, you didn't. 261 00:15:32,015 --> 00:15:33,558 KJ killed Joe. 262 00:15:33,642 --> 00:15:35,685 The kid? 263 00:15:35,769 --> 00:15:39,314 Killed Joe and Morrison, Stevenson and his wife, 264 00:15:39,314 --> 00:15:41,399 even killed his own father. 265 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 Holy shit. 266 00:15:44,486 --> 00:15:46,404 If you want to keep your family alive, 267 00:15:46,488 --> 00:15:48,114 you need to listen to me carefully 268 00:15:48,198 --> 00:15:49,532 and do everything I say. 269 00:15:49,616 --> 00:15:51,409 Okay. 270 00:15:52,661 --> 00:15:54,996 Can I ask you one question? 271 00:15:55,080 --> 00:15:56,623 Okay. 272 00:15:56,623 --> 00:15:59,000 Why are two of my windows tinted? 273 00:16:08,677 --> 00:16:10,804 Keys to Dawson's truck are inside. I'll be right back. 274 00:16:10,804 --> 00:16:12,222 Oh, I'll come with you. 275 00:16:12,222 --> 00:16:13,765 You don't want to see in there. 276 00:16:13,765 --> 00:16:16,976 Lots of blood and mud and busted-up shit. 277 00:16:19,020 --> 00:16:21,064 Guess my cleaning lady's gonna be pissed. 278 00:16:21,064 --> 00:16:23,400 Not as pissed as your pool guy. 279 00:16:27,654 --> 00:16:30,865 I'm bored. 280 00:16:32,826 --> 00:16:34,411 Maybe I'll uncuff you for a while. 281 00:16:34,411 --> 00:16:37,872 Make the fight more interesting. 282 00:16:40,250 --> 00:16:41,501 Yeah. 283 00:16:47,382 --> 00:16:50,343 Hey, somebody's texting you, buddy. 284 00:16:50,427 --> 00:16:52,220 Oh, I'll get it. 285 00:16:59,978 --> 00:17:02,856 "Duck and cover"? 286 00:17:02,856 --> 00:17:04,566 What the hell does that mean? 287 00:17:31,551 --> 00:17:32,802 You okay? 288 00:17:32,886 --> 00:17:35,096 I'll live. 289 00:17:59,788 --> 00:18:01,998 I can't help but see you're alone. 290 00:18:01,998 --> 00:18:04,584 If they don't get Picard's call by 6:00... 291 00:18:04,584 --> 00:18:06,294 Won't need till 6:00. 292 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 - Hubble? - Yup. 293 00:18:14,969 --> 00:18:17,096 I got Finlay. 294 00:18:17,180 --> 00:18:19,265 I noticed. 295 00:18:22,060 --> 00:18:24,145 Well, it's good to see you alive. 296 00:18:24,229 --> 00:18:25,855 All right. 297 00:18:25,939 --> 00:18:27,816 Let's hit the gun locker, the ammo safe. 298 00:18:27,816 --> 00:18:29,526 Grab anything useful. 299 00:18:46,125 --> 00:18:48,294 This place have a hose out back? 300 00:18:48,378 --> 00:18:49,546 Yeah. Why? 301 00:18:49,546 --> 00:18:52,382 We're gonna need it. 302 00:18:52,382 --> 00:18:54,509 It's okay. She's with me. 303 00:18:54,509 --> 00:18:57,679 - Boss. - Neagley, this is Finlay and Hubble. 304 00:18:57,679 --> 00:18:59,764 Finlay and Hubble, Neagley. 305 00:18:59,848 --> 00:19:01,516 Fellas. 306 00:19:01,516 --> 00:19:03,518 How is she here? 307 00:19:03,518 --> 00:19:05,687 Our last phone call, I asked Reacher 308 00:19:05,687 --> 00:19:07,438 how he knew Picard was involved. 309 00:19:08,898 --> 00:19:11,025 He said, "Lucky guess." 310 00:19:11,109 --> 00:19:14,863 Reacher believes in facts and statistics, not luck. 311 00:19:16,489 --> 00:19:18,199 Might as well have shouted "Mayday." 312 00:19:19,200 --> 00:19:21,244 Where's your lady friend? 313 00:19:23,371 --> 00:19:26,958 Oh. Fuck. 314 00:19:26,958 --> 00:19:28,334 Let's get to work. 315 00:19:28,418 --> 00:19:30,420 Thanks for letting us set up here. 316 00:19:30,420 --> 00:19:32,171 Sorry for the late hour. 317 00:19:32,255 --> 00:19:35,675 I'm just glad Kliner's gonna get his. 318 00:19:40,263 --> 00:19:43,433 I'm gonna go upstairs and put on some coffee. 319 00:19:44,809 --> 00:19:46,728 All right. I've been in here a million times. 320 00:19:46,728 --> 00:19:48,813 This is the layout. 321 00:19:48,897 --> 00:19:50,356 Probably holding Roscoe 322 00:19:50,440 --> 00:19:52,025 and Charlie somewhere around here. 323 00:19:52,025 --> 00:19:53,318 Out of the way and cornered, but where 324 00:19:53,318 --> 00:19:54,569 they can still keep an eye on 'em. 325 00:19:54,569 --> 00:19:56,279 What about my kids? 326 00:19:56,279 --> 00:19:58,740 They're being held someplace else. 327 00:19:58,740 --> 00:20:02,243 Psych tactic to make sure Charlie and Roscoe behave. 328 00:20:02,327 --> 00:20:03,953 Probably up here. 329 00:20:04,037 --> 00:20:05,079 Lock 'em up in there, you don't have 330 00:20:05,163 --> 00:20:06,247 to waste a man watching 'em. 331 00:20:14,297 --> 00:20:16,799 Two by the door, 332 00:20:16,883 --> 00:20:18,593 one around the corner by the exterior staircase. 333 00:20:18,593 --> 00:20:20,970 Lot of firepower for a guy 334 00:20:21,054 --> 00:20:22,847 who doesn't believe in security cameras. 335 00:20:26,267 --> 00:20:28,603 It's for me. 336 00:20:28,603 --> 00:20:30,813 They think you're with Picard. You're not a threat. 337 00:20:30,897 --> 00:20:32,398 Ah, they know me by now. 338 00:20:32,482 --> 00:20:34,108 Their ideal world? Hubble and I get marched 339 00:20:34,192 --> 00:20:35,944 through the front door, and they kill all of us. 340 00:20:35,944 --> 00:20:37,737 They suspect I won't go down lightly 341 00:20:37,737 --> 00:20:39,906 so they put guns outside, and probably a dozen men inside 342 00:20:39,906 --> 00:20:43,201 armed to the teeth in case I somehow go in guns blazing. 343 00:20:44,202 --> 00:20:45,870 So what do we do? 344 00:20:45,954 --> 00:20:47,747 We go in blazing. 345 00:20:47,747 --> 00:20:49,874 Neagley, we need to take out those two guards facing us 346 00:20:49,958 --> 00:20:51,417 quietly, without one of them 347 00:20:51,501 --> 00:20:53,169 setting off an automatic weapon. 348 00:20:53,169 --> 00:20:55,088 They won't make a sound. 349 00:20:55,088 --> 00:20:57,131 Good. Double-check your weapon, ready your shot. 350 00:20:57,215 --> 00:20:59,217 - Copy. - Hubble, come with me. 351 00:21:10,186 --> 00:21:12,647 Safe to say you never shot anyone before? 352 00:21:13,690 --> 00:21:16,859 - I've never fired a gun. - Okay. 353 00:21:16,943 --> 00:21:20,238 All you got to do is extend, aim, fire. 354 00:21:20,238 --> 00:21:22,240 No point in having a weapon 355 00:21:22,240 --> 00:21:23,825 unless it's ready for instant use. 356 00:21:23,825 --> 00:21:25,994 You hesitate, you die. Uh... 357 00:21:27,829 --> 00:21:29,247 Only point it at the bad guys. 358 00:21:43,970 --> 00:21:46,848 Love the smell of gasoline. 359 00:21:48,182 --> 00:21:50,184 The tweed comes off. 360 00:21:50,268 --> 00:21:52,520 Feel like we should all bow our heads or something. 361 00:21:52,520 --> 00:21:56,190 I don't want to get any of their blood on it. 362 00:21:56,274 --> 00:21:59,027 Good attitude. 363 00:22:04,782 --> 00:22:07,618 - Are you Catholic? - Yeah. 364 00:22:11,122 --> 00:22:14,417 Listen, I know we've spent most of our time 365 00:22:14,417 --> 00:22:17,045 together fighting, 366 00:22:17,045 --> 00:22:20,465 but I bet your soldiers really enjoyed working with you. 367 00:22:22,508 --> 00:22:24,844 I enjoyed working with you, too. 368 00:22:27,013 --> 00:22:28,598 You know, it's hard to tell with the suit on, 369 00:22:28,598 --> 00:22:30,141 but you're kind of jacked, Finlay. 370 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 Really? 371 00:22:33,770 --> 00:22:35,354 No. 372 00:22:37,607 --> 00:22:39,817 Asshole. 373 00:22:47,825 --> 00:22:49,744 Fucking shit. 374 00:22:51,788 --> 00:22:53,956 Hey. 375 00:22:54,040 --> 00:22:56,959 You've got to get your shit together. 376 00:22:57,043 --> 00:22:59,253 They're gonna... kill us. 377 00:22:59,337 --> 00:23:01,130 - They're gonna kill my children. - No. 378 00:23:01,214 --> 00:23:04,467 Hey, listen to me, okay? 379 00:23:04,467 --> 00:23:06,344 I know Reacher. 380 00:23:06,344 --> 00:23:08,638 There's no way in hell that he is just gonna 381 00:23:08,638 --> 00:23:10,681 roll over and take this loss, okay? 382 00:23:12,850 --> 00:23:14,936 Sometime before 6:00, 383 00:23:14,936 --> 00:23:16,938 he is gonna come knocking, 384 00:23:16,938 --> 00:23:19,899 and KJ's gonna wish he never started this fight. 385 00:23:23,528 --> 00:23:25,863 Reacher and Hubble should be in place by now. 386 00:23:25,947 --> 00:23:28,032 Really think I should take one of the shots. 387 00:23:28,116 --> 00:23:30,159 Two shooters, better odds. 388 00:23:30,243 --> 00:23:33,788 You have experience with long-range kill shots? 389 00:23:33,788 --> 00:23:35,790 No. 390 00:23:37,583 --> 00:23:38,918 I do. 391 00:23:44,590 --> 00:23:47,969 Put the biscuit in the basket. 392 00:23:55,017 --> 00:23:56,727 Our friend around the corner heard 'em fall. 393 00:24:02,942 --> 00:24:05,153 Go, go, go, go, go. 394 00:24:20,668 --> 00:24:22,837 Soon as it's lit, you move. 395 00:24:22,837 --> 00:24:24,922 Got it. 396 00:24:26,257 --> 00:24:28,467 Your only job is to get your kids out of there. 397 00:24:28,551 --> 00:24:31,512 Don't let anyone stop you from doing your job. 398 00:24:36,058 --> 00:24:38,102 All right. Time to shine. 399 00:24:38,186 --> 00:24:39,937 Wait. 400 00:24:40,980 --> 00:24:43,149 I got this. 401 00:24:46,152 --> 00:24:48,613 If I'm gonna die, 402 00:24:48,613 --> 00:24:52,074 I'm goin' to flavor country one last time. 403 00:24:59,582 --> 00:25:01,709 Yeah. 404 00:25:03,044 --> 00:25:04,962 Are we gonna die? 405 00:25:05,046 --> 00:25:07,506 Let's find out. 406 00:25:26,692 --> 00:25:28,945 - What the hell was that? - That's Reacher knocking. 407 00:25:31,072 --> 00:25:32,907 What the hell is going on? 408 00:25:38,204 --> 00:25:40,581 Get over there! Put out the fire! 409 00:25:40,665 --> 00:25:44,460 Move your ass! Move it! 410 00:26:18,953 --> 00:26:22,248 Everybody in here now! 411 00:26:54,697 --> 00:26:56,198 Charlie! 412 00:26:56,282 --> 00:26:59,201 Paul! Paul, go! They're in there. 413 00:27:03,289 --> 00:27:05,583 Oh, fuck! 414 00:27:07,126 --> 00:27:09,670 Oh. Okay. Okay. 415 00:27:09,754 --> 00:27:11,339 Okay. Okay. 416 00:27:11,339 --> 00:27:15,092 Fuck. Give me your hands! Give me your hands! 417 00:27:18,012 --> 00:27:18,929 Dad? 418 00:27:19,013 --> 00:27:20,765 Come on. Come on. 419 00:27:29,565 --> 00:27:31,108 I got them! 420 00:27:31,192 --> 00:27:33,527 - Mom! - Run! Go! 421 00:27:33,611 --> 00:27:35,696 Go, go, go, go, go, go, go. Go, go. Go! 422 00:27:35,780 --> 00:27:38,449 - Go. - It's okay. Just... 423 00:27:40,326 --> 00:27:43,120 Go! Go! No, you're good. You're good. 424 00:27:47,958 --> 00:27:50,753 Down. Get down. Down, down, down. Stay down. 425 00:27:58,594 --> 00:28:00,221 He's over here! 426 00:28:21,659 --> 00:28:24,870 Yes. Okay. Okay. 427 00:28:24,954 --> 00:28:27,415 I'm gonna take you out of here. 428 00:28:29,166 --> 00:28:31,127 You good? 429 00:29:02,366 --> 00:29:05,077 - Go get your kids. - Thank you. 430 00:29:09,415 --> 00:29:11,250 - Come on! - Paul! 431 00:29:11,250 --> 00:29:13,252 Come on. 432 00:29:13,252 --> 00:29:15,629 - Oh, get down. Get down. - Yeah. 433 00:29:31,061 --> 00:29:33,272 Finlay, is that you? 434 00:29:33,272 --> 00:29:35,441 I know you're here. 435 00:29:36,525 --> 00:29:38,944 Picard, I thought you were dead. 436 00:29:39,028 --> 00:29:41,489 Not yet. 437 00:29:54,084 --> 00:29:56,837 No! 438 00:30:07,097 --> 00:30:08,891 Oh! 439 00:31:11,662 --> 00:31:13,664 No! No! 440 00:31:18,168 --> 00:31:19,920 Stop! 441 00:31:20,004 --> 00:31:21,547 Don't fuckin' do that. 442 00:31:39,148 --> 00:31:41,317 Neagley. 443 00:31:44,320 --> 00:31:46,572 There's too much smoke. We gotta go! 444 00:31:49,116 --> 00:31:52,244 Roscoe! Over here. 445 00:31:55,831 --> 00:31:58,626 - Are you okay? - Yeah. 446 00:31:58,626 --> 00:32:01,337 - Let's go! - Let's go. 447 00:32:09,011 --> 00:32:10,804 Where is he? 448 00:32:10,888 --> 00:32:12,806 - We've got to go get Reacher. - He'll be okay. 449 00:32:12,890 --> 00:32:14,975 How do you know that? 450 00:32:15,059 --> 00:32:17,311 Because he's Reacher. 451 00:32:17,311 --> 00:32:19,313 - Roscoe, let's go. - What are you doing? 452 00:32:31,200 --> 00:32:32,826 Hey! 453 00:32:32,910 --> 00:32:36,163 I think it might be just you and me now, Reacher! 454 00:32:46,799 --> 00:32:50,177 Let me tell you a story, Jack. 455 00:32:50,177 --> 00:32:54,390 So, a couple years ago, 456 00:32:54,390 --> 00:32:57,434 I'm on safari in the savanna. 457 00:32:57,518 --> 00:33:01,021 There's a dawn fog as thick as my dead daddy's bankroll. 458 00:33:01,105 --> 00:33:03,941 It made the smoke in here look like mist. 459 00:33:03,941 --> 00:33:06,735 But through all that soup, 460 00:33:06,819 --> 00:33:10,197 I spot this big old rhinoceros. 461 00:33:10,197 --> 00:33:12,574 Six thousand pounds if he's an ounce, 462 00:33:12,658 --> 00:33:14,827 and he's just sitting there 463 00:33:14,827 --> 00:33:17,621 chewing grass. 464 00:33:22,626 --> 00:33:25,421 Now, the rhino knew I was out there. 465 00:33:25,421 --> 00:33:27,631 He could sense me. 466 00:33:29,717 --> 00:33:32,052 Feel me. 467 00:33:32,136 --> 00:33:34,096 But it was foggy, 468 00:33:34,096 --> 00:33:35,681 the light's bad, 469 00:33:35,681 --> 00:33:38,517 and rhinos are nearsighted as hell. 470 00:33:38,517 --> 00:33:41,353 And so I just walked 471 00:33:41,437 --> 00:33:46,442 right up to his big, dumb ass 472 00:33:46,442 --> 00:33:47,818 and killed him. 473 00:33:52,072 --> 00:33:56,535 You see, that stupid rhino 474 00:33:56,535 --> 00:33:59,246 wasn't smart enough to realize 475 00:33:59,246 --> 00:34:01,415 he was overmatched. 476 00:34:01,415 --> 00:34:06,128 He thought he could just lumber through life, 477 00:34:06,128 --> 00:34:08,046 go wherever he wanted... 478 00:34:10,799 --> 00:34:14,094 ...do whatever he wanted, 479 00:34:14,178 --> 00:34:17,556 fuck whoever he wanted, 480 00:34:17,556 --> 00:34:19,725 all without consequence. 481 00:34:25,063 --> 00:34:27,149 But in life, 482 00:34:27,149 --> 00:34:30,819 there's always consequences. 483 00:34:30,903 --> 00:34:33,530 There was one for that rhino. 484 00:34:35,365 --> 00:34:39,036 That's why his head's up in my daddy's hallway. 485 00:34:39,036 --> 00:34:42,664 Right next to where yours will go. 486 00:36:40,365 --> 00:36:42,242 It's over. 487 00:37:52,145 --> 00:37:54,231 Hello, Reacher. 488 00:37:57,401 --> 00:37:58,443 You're okay? 489 00:37:58,527 --> 00:38:00,988 I'm okay, Joe. 490 00:38:00,988 --> 00:38:03,365 Remember what I taught you. 491 00:38:03,365 --> 00:38:06,743 No matter what, you don't cry. 492 00:38:18,005 --> 00:38:20,674 Mes fils. Venez. 493 00:38:20,674 --> 00:38:23,969 Embrassez votre mรจre. 494 00:38:23,969 --> 00:38:26,638 - Bonjour, maman. - Mmm. 495 00:38:27,848 --> 00:38:30,434 C'est bon. Bien. 496 00:38:30,434 --> 00:38:32,394 Bonjour, maman. Ca va? 497 00:38:32,394 --> 00:38:33,854 Ca va? 498 00:38:33,854 --> 00:38:36,273 I'm dying, silly boy. 499 00:38:36,273 --> 00:38:39,693 But I am so happy... 500 00:38:39,693 --> 00:38:41,737 ...to see my sons. 501 00:38:44,614 --> 00:38:47,159 I have connections through my job. 502 00:38:47,159 --> 00:38:48,869 I can get you to the States 503 00:38:48,869 --> 00:38:51,413 - to see experts. - My dearest Joseph, 504 00:38:51,413 --> 00:38:54,291 what did I always tell you? Hmm. 505 00:38:54,291 --> 00:38:55,917 I want to hear it. 506 00:39:01,089 --> 00:39:04,801 I don't need to solve all the world's problems. 507 00:39:04,885 --> 00:39:06,762 Solving some is more than enough. 508 00:39:06,762 --> 00:39:10,015 And Reacher. 509 00:39:10,015 --> 00:39:13,185 You have the strength of three men. 510 00:39:13,185 --> 00:39:15,520 What will you do will all that strength? 511 00:39:17,230 --> 00:39:19,483 I'm going to do the right thing, Mom. 512 00:39:21,026 --> 00:39:22,277 I know you will. 513 00:39:22,277 --> 00:39:24,446 You always have. 514 00:39:24,446 --> 00:39:27,324 Even when what was right was unpleasant. 515 00:39:29,743 --> 00:39:32,204 Ever since you were a young boy in Okinawa. 516 00:39:32,204 --> 00:39:34,247 No? 517 00:39:35,707 --> 00:39:38,710 You knew... 518 00:39:38,794 --> 00:39:42,798 that I beat up Curtis Bishop in Okinawa. 519 00:39:42,798 --> 00:39:45,008 You never believed it was Joe. 520 00:39:45,092 --> 00:39:48,637 He wanted to tell you the truth, Mom. 521 00:39:48,637 --> 00:39:49,805 I wouldn't let him. 522 00:39:49,805 --> 00:39:52,015 You were saving him. 523 00:39:52,099 --> 00:39:54,559 That is who you are. 524 00:39:55,685 --> 00:39:58,438 And you protected a special boy from torment. 525 00:39:58,522 --> 00:40:03,026 Your father and I never saw any need 526 00:40:03,110 --> 00:40:05,821 to prevent either of you from following your natures. 527 00:40:07,948 --> 00:40:11,451 Your natures are pure, 528 00:40:11,535 --> 00:40:14,204 like your hearts. 529 00:40:16,039 --> 00:40:19,042 I need to make a quick call. I'll be right back. 530 00:40:43,441 --> 00:40:46,236 Your grandfather's war medal. 531 00:40:50,365 --> 00:40:54,119 For bravery in the face of danger. 532 00:40:56,496 --> 00:40:59,374 It takes bravery to do what's right. 533 00:41:21,062 --> 00:41:24,316 Now you can cry, Reacher. 534 00:41:38,288 --> 00:41:43,126 So the staties and the Feds are gonna come knocking. 535 00:41:43,210 --> 00:41:45,587 They're gonna want you to stick around for a few days 536 00:41:45,587 --> 00:41:49,090 and answer their questions. 537 00:41:49,174 --> 00:41:51,343 I don't like answering questions. 538 00:41:51,343 --> 00:41:54,512 And you don't like sticking around. 539 00:42:00,060 --> 00:42:01,978 A hundred thousand years ago there were people 540 00:42:02,062 --> 00:42:06,733 who stayed by the campfire and people who wandered. 541 00:42:06,733 --> 00:42:08,693 I'm pretty sure I'm a direct descendent 542 00:42:08,777 --> 00:42:12,364 of the wandering type. 543 00:42:12,364 --> 00:42:14,449 It's just who I am. 544 00:42:17,369 --> 00:42:18,703 If there was anyone who could make me 545 00:42:18,787 --> 00:42:20,330 stay close to the flame, it would be you. 546 00:42:28,255 --> 00:42:30,465 Hmm. 547 00:42:30,465 --> 00:42:32,592 Well... 548 00:42:34,803 --> 00:42:39,224 ...if you ever find yourself wandering by here again... 549 00:42:39,224 --> 00:42:41,685 give me a call. 550 00:42:49,567 --> 00:42:51,319 I will. 551 00:42:55,198 --> 00:42:57,450 What are you gonna do? 552 00:43:01,288 --> 00:43:05,250 I'm gonna rebuild the town my family built. 553 00:43:05,250 --> 00:43:06,751 You should run for mayor. 554 00:43:08,169 --> 00:43:09,963 Hear there's an opening. 555 00:43:17,178 --> 00:43:19,472 Wow. 556 00:43:19,556 --> 00:43:21,725 That's not a half-bad idea. 557 00:44:05,185 --> 00:44:06,519 Hey, boy. 558 00:44:06,603 --> 00:44:09,898 Finlay got you watching his car? 559 00:44:09,898 --> 00:44:11,524 Making you listen to shit music? 560 00:44:16,112 --> 00:44:18,698 He got you a tweed collar. 561 00:44:36,758 --> 00:44:38,927 Oh, excuse me. 562 00:44:38,927 --> 00:44:41,012 Sorry. 563 00:44:58,279 --> 00:45:00,198 I knew you'd stop here before leaving town. 564 00:45:00,198 --> 00:45:01,991 I'm getting predictable. 565 00:45:02,075 --> 00:45:04,911 Later than I thought, though. 566 00:45:04,911 --> 00:45:07,664 Roscoe's not easy to walk away from, huh? 567 00:45:11,459 --> 00:45:12,877 Thank you. 568 00:45:14,379 --> 00:45:15,797 So the Feds are freaking out because of 569 00:45:15,797 --> 00:45:17,549 Picard's involvement and all. 570 00:45:17,549 --> 00:45:19,134 They want to interview you. 571 00:45:19,134 --> 00:45:21,344 - What'd you tell 'em? - That they'll never find you. 572 00:45:21,428 --> 00:45:24,180 But they're still in town down by the warehouse, 573 00:45:24,264 --> 00:45:25,807 and you kind of stand out, so... 574 00:45:25,807 --> 00:45:27,434 I'll be gone as soon as we're done here. 575 00:45:27,434 --> 00:45:30,270 Good. Smart. 576 00:45:32,897 --> 00:45:36,401 Listen, I'm not big on goodbyes and all, 577 00:45:36,401 --> 00:45:40,238 and I'm sure you're not either, but... 578 00:45:40,238 --> 00:45:42,240 if you hadn't come to Margrave, I would have never 579 00:45:42,240 --> 00:45:43,283 figured out what was going on, 580 00:45:43,283 --> 00:45:44,492 or I would have wound up dead. 581 00:45:44,576 --> 00:45:46,286 You would have figured it out eventually. 582 00:45:46,286 --> 00:45:47,787 I appreciate that. 583 00:45:47,871 --> 00:45:48,997 And then you would have wound up dead. 584 00:45:53,251 --> 00:45:56,713 You may be an animal, but deep down you're all right. 585 00:45:56,713 --> 00:45:58,339 You may be an uptight pain in the ass, 586 00:45:58,423 --> 00:45:59,716 but you're all right, too. 587 00:46:01,426 --> 00:46:02,677 And a hell of a cop. 588 00:46:02,677 --> 00:46:05,889 Well, not for long. 589 00:46:05,889 --> 00:46:07,557 I'm done with police work. 590 00:46:07,557 --> 00:46:09,809 - Boston? - Mm-hmm. 591 00:46:09,893 --> 00:46:12,520 Gonna stay here a few weeks, help Roscoe get things in order, 592 00:46:12,604 --> 00:46:13,897 and then I'm going home. 593 00:46:13,897 --> 00:46:17,650 Time to stop spinning, stop running away, you know? 594 00:46:17,734 --> 00:46:20,403 Sharon would want me to live a life. 595 00:46:20,487 --> 00:46:24,032 And not live it alone. 596 00:46:24,032 --> 00:46:27,035 Yeah. 597 00:46:27,035 --> 00:46:30,788 Think I'm ready to take care of someone again. 598 00:46:30,872 --> 00:46:32,457 Besides, I couldn't leave Jack in the shelter. 599 00:46:32,457 --> 00:46:34,667 Jack? 600 00:46:34,751 --> 00:46:36,753 Yeah, he needed a name, and you weren't using it, 601 00:46:36,753 --> 00:46:38,338 Reacher, so Jack it is. 602 00:46:41,090 --> 00:46:42,634 You know, I shouldn't be the only one 603 00:46:42,634 --> 00:46:44,344 shaking up his snow globe. 604 00:46:44,344 --> 00:46:45,887 There are more people out there 605 00:46:45,887 --> 00:46:47,805 like Roscoe and I than you think. 606 00:46:47,889 --> 00:46:50,850 You should try letting them in sometime. 607 00:46:53,436 --> 00:46:54,938 - Noted. - Okay, well, 608 00:46:54,938 --> 00:46:56,606 as one of my last official acts 609 00:46:56,606 --> 00:46:59,067 - as Chief Detective... - You were fired. 610 00:46:59,067 --> 00:47:00,693 By a dead man, so it didn't stick. 611 00:47:00,777 --> 00:47:04,155 So as one of my last official acts as Chief Detective, 612 00:47:04,239 --> 00:47:06,407 I need to right a wrong that took place 613 00:47:06,491 --> 00:47:10,828 at this very spot about a week and a half ago. 614 00:47:10,912 --> 00:47:13,540 Slice of peach. Best in Georgia. 615 00:47:13,540 --> 00:47:16,459 Thank you. 616 00:47:16,543 --> 00:47:18,211 You're gonna eat that? 617 00:47:18,211 --> 00:47:21,256 It's got sugar and fat, you know? 618 00:47:21,256 --> 00:47:23,550 Shut up and eat your damn pie. 619 00:47:30,223 --> 00:47:32,100 Mmm. 620 00:47:33,142 --> 00:47:34,143 So, worth the wait? 621 00:47:36,604 --> 00:47:37,855 I've had better. 622 00:48:27,488 --> 00:48:30,575 It takes bravery to solve the world's problems, too, Joe. 43770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.