All language subtitles for Reacher.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,471 --> 00:00:14,141 Where do you think you're going? 2 00:00:14,140 --> 00:00:15,850 Reacher! 3 00:00:15,850 --> 00:00:17,230 Reacher, get back here! 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,596 Maybe give him some space. 5 00:00:19,687 --> 00:00:22,977 I don't need 250 pounds of frontier justice 6 00:00:22,982 --> 00:00:24,942 tearing up this town. 7 00:00:26,444 --> 00:00:28,704 Follow him, make sure he doesn't ruin our case. 8 00:00:28,696 --> 00:00:30,026 Why me? 9 00:00:30,114 --> 00:00:32,874 Outside the morgue, he actually listened to you. 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,624 And what if he doesn't now? 11 00:00:35,703 --> 00:00:37,413 Shoot him. 12 00:01:11,906 --> 00:01:14,276 We got a stranded vehicle 13 00:01:14,283 --> 00:01:16,623 around 80 on the eastbound side. 14 00:01:25,044 --> 00:01:27,804 247. About ten out. 15 00:01:39,141 --> 00:01:40,601 Shit! 16 00:01:42,311 --> 00:01:44,561 The hell? I could have hit you. 17 00:01:44,647 --> 00:01:46,267 I don't need a babysitter and I don't need you 18 00:01:46,357 --> 00:01:47,857 screwing up my investigation. 19 00:01:47,942 --> 00:01:51,112 Okay, first... this is not your investigation. 20 00:01:51,195 --> 00:01:53,195 Second, babysitting some giant vagrant 21 00:01:53,197 --> 00:01:55,197 is hardly my dream assignment. 22 00:01:55,199 --> 00:01:57,409 I could be out there looking for who killed your brother. 23 00:01:57,493 --> 00:01:59,503 So stand down and let me do my job, 24 00:01:59,495 --> 00:02:01,405 because I'm very good at it. 25 00:02:01,497 --> 00:02:03,497 If you were very good at it, you wouldn't have been trying 26 00:02:03,499 --> 00:02:05,919 to follow a man on foot in a police car. 27 00:02:06,961 --> 00:02:08,961 I figure your plan's to go to Hubble's house 28 00:02:08,963 --> 00:02:10,553 and dig your thumb into his eye until he tells you 29 00:02:10,548 --> 00:02:12,298 why he confessed to a murder he didn't commit. 30 00:02:12,383 --> 00:02:13,883 - Something like that. - Yeah, well, I'm gonna be there 31 00:02:13,968 --> 00:02:15,138 to make sure that doesn't happen. 32 00:02:15,219 --> 00:02:17,009 Now, I can either follow you the whole way, 33 00:02:17,096 --> 00:02:20,386 or you can save the shoe leather and get in the damn car. 34 00:02:29,400 --> 00:02:30,610 Fuck. 35 00:02:38,534 --> 00:02:42,544 For the record, I'm not a vagrant, I'm a hobo. 36 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 Whatever. 37 00:02:51,547 --> 00:02:54,467 Officer Conklin, uh, Mr. Reacher, please come in. 38 00:02:57,761 --> 00:03:00,811 I'm so sorry, Paul won't be back till late. 39 00:03:00,890 --> 00:03:04,390 But at least now I get a chance to thank you, Mr. Reacher. 40 00:03:04,393 --> 00:03:06,563 - It's just Reacher. - Well. 41 00:03:06,562 --> 00:03:07,982 Reacher. 42 00:03:07,980 --> 00:03:10,110 My husband told me that you looked out for him 43 00:03:10,107 --> 00:03:12,817 in that awful prison. 44 00:03:12,902 --> 00:03:14,902 Please, have a seat. 45 00:03:18,282 --> 00:03:20,782 Do you, uh... do you know where Paul is? 46 00:03:21,827 --> 00:03:23,907 No, not specifically. 47 00:03:23,913 --> 00:03:25,923 He's dealing with that embezzlement mess. 48 00:03:25,915 --> 00:03:27,745 Thank God he was cleared of all that. 49 00:03:27,750 --> 00:03:29,340 Can you imagine? Paul, a criminal? 50 00:03:29,335 --> 00:03:31,875 Man's never so much as jaywalked. 51 00:03:31,879 --> 00:03:33,759 I assume that's why you're here. The bank stuff? 52 00:03:33,756 --> 00:03:35,416 No. 53 00:03:35,424 --> 00:03:37,264 My brother was murdered. 54 00:03:37,343 --> 00:03:40,013 Dear God. I... 55 00:03:40,012 --> 00:03:42,352 I don't know what to say. 56 00:03:42,348 --> 00:03:44,558 That the man they found by the highway? 57 00:03:44,642 --> 00:03:46,392 He was. 58 00:03:46,477 --> 00:03:48,517 And he had your husband's telephone number on him. 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,153 Well, that doesn't make any sense. Why? 60 00:03:51,148 --> 00:03:53,068 Well, that's what we're here to find out. 61 00:03:53,067 --> 00:03:55,607 Why my dead brother had your live husband's number on him. 62 00:03:56,654 --> 00:03:58,074 Well, I have no idea. 63 00:03:58,072 --> 00:03:59,372 Momma? 64 00:04:01,617 --> 00:04:03,197 Is it 8:30 already? 65 00:04:03,202 --> 00:04:05,412 I'm sorry, but I've got to get these two to bed. 66 00:04:05,496 --> 00:04:08,866 Girls, say hi to Officer Conklin and Mr. Reacher. 67 00:04:08,958 --> 00:04:10,378 - Hello, Mr. Conklin. - Hello, Mr. Reacher. 68 00:04:10,376 --> 00:04:11,836 - Hello, Mr. Reacher. - Hello, Mr. Conklin. 69 00:04:11,919 --> 00:04:15,049 - Mm-hmm. - It's just... Reacher. 70 00:04:15,047 --> 00:04:17,717 Well, this is Lucy and Tally. 71 00:04:17,800 --> 00:04:20,510 - Have y'all brushed your teeth? - Yes. 72 00:04:20,511 --> 00:04:22,221 All right, then get on. I'll be up in a minute. 73 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 Well, Tally's growing like a weed. 74 00:04:25,474 --> 00:04:26,814 Yeah, I know. 75 00:04:26,809 --> 00:04:29,139 She's the one with the glasses. 76 00:04:29,228 --> 00:04:32,898 Can you believe she's a year younger than Lucy? 77 00:04:32,982 --> 00:04:34,532 May I use your restroom? 78 00:04:34,525 --> 00:04:35,815 Yeah, of course. Through the kitchen, 79 00:04:35,818 --> 00:04:37,398 down the hall and to the left. 80 00:05:31,832 --> 00:05:33,542 ...something like this happens. 81 00:05:36,587 --> 00:05:38,507 We've taken up enough of your time. 82 00:05:38,589 --> 00:05:39,759 Have a nice evening. 83 00:05:39,757 --> 00:05:41,377 Roscoe. 84 00:05:44,595 --> 00:05:47,175 Um... well, guess we're going. 85 00:05:47,181 --> 00:05:49,021 - Sorry about that. - No. 86 00:05:49,016 --> 00:05:50,766 Have a good evening. Thank you for your time, 87 00:05:50,768 --> 00:05:52,188 and, uh... 88 00:05:52,186 --> 00:05:55,056 - I'll see you. - Yes. Good night. 89 00:06:01,070 --> 00:06:02,820 That was an exit. 90 00:06:02,905 --> 00:06:06,195 Two things. One, she said Tally is the one in the glasses. 91 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 Glasses is the main difference between the girls. 92 00:06:08,202 --> 00:06:09,912 Everything else was a matter of degree, 93 00:06:09,912 --> 00:06:12,042 taller, shorter, but glasses was absolute. 94 00:06:12,039 --> 00:06:13,829 One wears them, one doesn't. 95 00:06:13,916 --> 00:06:15,126 And? 96 00:06:15,209 --> 00:06:16,789 Right before I was attacked in prison, 97 00:06:16,794 --> 00:06:18,714 a guy pointed at me and said, "Him." 98 00:06:18,796 --> 00:06:20,296 I'd taken a guy's glasses. 99 00:06:20,297 --> 00:06:23,007 - Why? - 'Cause he wasn't a nice man. 100 00:06:23,092 --> 00:06:25,892 I still had them on when these cons came at me. 101 00:06:25,886 --> 00:06:28,176 Their instructions were clearly to find the new boys 102 00:06:28,180 --> 00:06:30,520 and take out the one in glasses. 103 00:06:30,516 --> 00:06:33,516 Hubble's had been smashed. He was the target, not me. 104 00:06:33,519 --> 00:06:36,269 Hubble's on the run, or they've already got him. 105 00:06:36,355 --> 00:06:37,975 Okay. 106 00:06:38,065 --> 00:06:39,565 You said there were two things. 107 00:06:39,650 --> 00:06:41,780 This is some kind of seed. 108 00:06:41,777 --> 00:06:44,737 Why would a banker have them on his dress shoes? 109 00:06:44,822 --> 00:06:46,162 You went in his closet? 110 00:06:46,240 --> 00:06:48,830 No. Mud room. 111 00:06:48,826 --> 00:06:50,236 It's an agrimony burr. 112 00:06:50,244 --> 00:06:52,004 They grow on tall grass all around here. 113 00:06:52,079 --> 00:06:53,909 We call them hitchhikers, 'cause they stick on you 114 00:06:53,914 --> 00:06:55,254 and they go for a ride. 115 00:06:57,167 --> 00:06:59,547 They grow where my brother was killed? 116 00:07:07,469 --> 00:07:09,139 This is cogongrass. 117 00:07:09,138 --> 00:07:11,808 Had it on my uncle's farm. It doesn't produce burrs. 118 00:07:11,807 --> 00:07:13,177 Okay. 119 00:07:13,267 --> 00:07:16,017 Still some reason they were on his laces. 120 00:07:17,062 --> 00:07:20,442 You don't pick up hitchhikers in bank hallways. 121 00:07:26,155 --> 00:07:28,315 I told Finlay the shooter was someone who knew firearms well, 122 00:07:28,407 --> 00:07:30,117 but it was more than that. 123 00:07:30,117 --> 00:07:31,827 Killer was a skilled marksman. 124 00:07:31,827 --> 00:07:33,327 What makes you think that? 125 00:07:33,412 --> 00:07:35,212 Second victim was sprinting away in the dark. 126 00:07:35,289 --> 00:07:36,499 Gun had a silencer on it, 127 00:07:36,582 --> 00:07:37,832 which makes even close-range work inaccurate, 128 00:07:37,833 --> 00:07:39,253 but he got a kill shot. 129 00:07:42,796 --> 00:07:44,546 Prints are Joe's. 130 00:07:44,548 --> 00:07:46,008 Size 13. See the divot? 131 00:07:46,008 --> 00:07:47,508 Heard someone coming up behind him. 132 00:07:47,593 --> 00:07:48,893 Tried to turn. Took two in the head 133 00:07:48,886 --> 00:07:50,296 before he could do anything about it. 134 00:07:54,600 --> 00:07:57,140 Shooter came through here. 135 00:07:57,144 --> 00:07:59,064 Waiting for Joe. 136 00:07:59,146 --> 00:08:01,436 Knew he was coming. 137 00:08:06,820 --> 00:08:08,450 Two days ago, moon would have been 138 00:08:08,447 --> 00:08:11,117 about 26 degrees further west. 139 00:08:13,619 --> 00:08:15,949 This area would have been darker. 140 00:08:17,915 --> 00:08:20,165 This is where he hid. 141 00:08:27,174 --> 00:08:29,724 He enjoyed it. 142 00:08:30,761 --> 00:08:32,971 Sniper shot from the tree line would have done the job 143 00:08:33,055 --> 00:08:35,515 with less risk. 144 00:08:35,599 --> 00:08:37,559 The shooter wanted to be close. 145 00:08:37,643 --> 00:08:39,313 Maybe it was personal. 146 00:08:39,311 --> 00:08:41,811 Someone takes your life, it's always personal. 147 00:08:50,906 --> 00:08:52,906 Tell me about Joe. 148 00:08:53,909 --> 00:08:55,909 Were you guys tight? 149 00:09:01,124 --> 00:09:03,134 Did he have a family? 150 00:09:03,210 --> 00:09:05,210 What'd he do for a living? 151 00:09:05,212 --> 00:09:07,212 Small talk to see if I say something 152 00:09:07,214 --> 00:09:09,054 to help your investigation? 153 00:09:10,092 --> 00:09:11,972 I'm being nice to a guy who just lost his brother. 154 00:09:11,969 --> 00:09:13,509 But, you know, now that you brought it up, 155 00:09:13,512 --> 00:09:15,602 you might as well answer my questions. 156 00:09:15,681 --> 00:09:17,311 when we were kids; no family; 157 00:09:17,391 --> 00:09:19,691 last time we spoke he was working in Homeland Security. 158 00:09:19,685 --> 00:09:21,265 That's interesting. 159 00:09:21,270 --> 00:09:23,770 You think that this might have been connected to his job? 160 00:09:23,772 --> 00:09:26,322 terrorism, drugs, 161 00:09:26,400 --> 00:09:27,990 guns, border crimes. 162 00:09:27,985 --> 00:09:30,525 - What department was your brother in? - Don't know. 163 00:09:31,905 --> 00:09:33,905 We hadn't spoken in a while. 164 00:09:33,991 --> 00:09:35,911 Why? 165 00:09:37,327 --> 00:09:40,457 Time passed. 166 00:09:40,539 --> 00:09:43,039 - Where you going? - To find a motel. 167 00:09:43,125 --> 00:09:45,995 - I'll give you a ride. - Don't want one. 168 00:10:10,027 --> 00:10:12,237 Hey. Mister. 169 00:10:12,321 --> 00:10:14,201 Why don't you come here? We want to talk to you. 170 00:10:14,281 --> 00:10:16,621 - No, you don't. - "No, you don't." 171 00:10:16,700 --> 00:10:18,120 Hey, come here. 172 00:10:18,118 --> 00:10:20,158 We just want to talk to you. 173 00:10:20,162 --> 00:10:23,172 Heard you got arrested for murder. 174 00:10:23,165 --> 00:10:25,955 What kind of bullshit you bring into our town? 175 00:10:33,008 --> 00:10:35,298 There's two sixers' worth of empties around your car. 176 00:10:35,302 --> 00:10:36,762 You've been waiting a while. 177 00:10:36,762 --> 00:10:38,722 And since this isn't the most exciting spot in town, 178 00:10:38,722 --> 00:10:40,722 I got to assume you've been waiting for me. 179 00:10:41,767 --> 00:10:44,227 Let me guess. Rich guy in a fancy pickup 180 00:10:44,311 --> 00:10:47,151 put a fifty in each of your pockets to take care of me? 181 00:10:48,190 --> 00:10:49,690 Hundred. 182 00:10:49,775 --> 00:10:52,025 Right. Well, this is the wrong day to ask me 183 00:10:52,027 --> 00:10:53,647 to humor your bullshit. 184 00:10:53,737 --> 00:10:54,647 Hey! 185 00:10:56,156 --> 00:10:58,026 We're talking to you, man. 186 00:11:04,414 --> 00:11:06,124 Oh, Graham, you idiot. 187 00:11:06,208 --> 00:11:07,878 You're about to get your ass kicked. 188 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 No. 189 00:11:09,586 --> 00:11:12,206 I'm just gonna break the hands of three drunk kids. 190 00:11:12,214 --> 00:11:14,634 There's four of us here. 191 00:11:14,633 --> 00:11:16,803 One of you has got to drive to the hospital. 192 00:11:16,802 --> 00:11:18,222 Ooh... 193 00:11:25,519 --> 00:11:28,309 I-I know where the hospital is. 194 00:11:35,112 --> 00:11:38,032 What the hell just rolled into Margrave? 195 00:12:44,222 --> 00:12:46,812 Hey, buddy. 196 00:12:46,892 --> 00:12:48,642 You okay? 197 00:12:54,483 --> 00:12:57,033 - Good boy. - Hey. Hey. 198 00:12:57,027 --> 00:12:58,647 - Can I help you? - No. 199 00:12:58,737 --> 00:13:00,657 Just giving your dog some water. 200 00:13:00,739 --> 00:13:02,449 I must've knocked the bowl over, 201 00:13:02,449 --> 00:13:04,449 'cause I gave him water this morning. 202 00:13:05,494 --> 00:13:06,954 No, you didn't. 203 00:13:07,037 --> 00:13:08,497 Bowl was bone-dry. 204 00:13:08,497 --> 00:13:11,287 You calling me a liar? 205 00:13:13,752 --> 00:13:16,092 Yes. 206 00:13:17,797 --> 00:13:20,377 Well, I suggest you leave my property. 207 00:13:24,054 --> 00:13:25,474 Good boy. 208 00:13:44,991 --> 00:13:46,991 What are you doing here? 209 00:13:47,077 --> 00:13:48,367 Wanted to check in, 210 00:13:48,370 --> 00:13:50,160 see if there's any official progress on Joe's case 211 00:13:50,247 --> 00:13:51,537 before I head back out to Hubble's. 212 00:13:51,540 --> 00:13:53,000 I can't talk right now. 213 00:13:53,083 --> 00:13:54,543 There's been another murder. 214 00:13:54,543 --> 00:13:56,093 Police Chief Morrison. 215 00:13:57,712 --> 00:13:59,712 For the record, I didn't do it. 216 00:13:59,798 --> 00:14:00,918 I know. 217 00:14:00,924 --> 00:14:02,554 What, did you stake me out all night? 218 00:14:13,478 --> 00:14:15,978 Last night you wanted to go everywhere with me. 219 00:14:32,247 --> 00:14:33,577 Captain. 220 00:14:33,582 --> 00:14:35,132 What did they do to the chief? 221 00:14:35,125 --> 00:14:36,745 Baker won't talk about it. 222 00:14:36,835 --> 00:14:39,705 Just keep the lookie-loos away, all right? 223 00:14:43,425 --> 00:14:45,385 Yes, sir. 224 00:14:49,806 --> 00:14:52,016 - What is he doing here? - You told me to keep an eye on him. 225 00:14:52,017 --> 00:14:53,437 I'm keeping an eye on him. 226 00:14:53,435 --> 00:14:55,265 Look. There he is. 227 00:14:56,521 --> 00:14:59,021 Crime scene's worse than anything I ever saw in Boston. 228 00:14:59,024 --> 00:15:01,284 And I saw things in Boston. 229 00:15:01,276 --> 00:15:03,396 Was he nailed to a wall? 230 00:15:04,446 --> 00:15:06,236 How did you know that? 231 00:15:08,992 --> 00:15:11,202 Hey. 232 00:15:30,180 --> 00:15:32,140 {\an8}These lacerations appear to be shallow 233 00:15:32,140 --> 00:15:33,680 {\an8}and were possibly done with a serrated blade, 234 00:15:33,767 --> 00:15:36,057 {\an8}which leads me to believe that they were intended 235 00:15:36,061 --> 00:15:38,311 {\an8}to inflict pain rather than cause death. 236 00:15:38,313 --> 00:15:41,273 {\an8}Preliminary examination of Police Chief Edward Morrison. 237 00:15:41,358 --> 00:15:44,068 {\an8}Subject has been nailed to the wall contralaterally 238 00:15:44,069 --> 00:15:45,779 {\an8}with six spikes, 239 00:15:45,779 --> 00:15:48,569 {\an8}two of which were driven between the ulna and the radius 240 00:15:48,657 --> 00:15:50,617 {\an8}- near the wrist and... - Jesus Christ. 241 00:15:50,617 --> 00:15:53,657 One laceration to the left cheek. 242 00:15:53,662 --> 00:15:55,122 Prints? 243 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 I ask the questions, 244 00:15:57,165 --> 00:15:59,285 how'd you know about the nails? 245 00:15:59,376 --> 00:16:01,796 Even in Margrave, word doesn't travel that fast. 246 00:16:03,546 --> 00:16:06,676 They wore rubber overshoes and gloves. Latex. 247 00:16:06,675 --> 00:16:08,335 Like whoever killed my brother. 248 00:16:08,343 --> 00:16:09,683 What makes you say that? 249 00:16:09,678 --> 00:16:11,548 Well, three people killed my brother. 250 00:16:11,638 --> 00:16:13,888 At least four to do that to a guy Morrison's size. 251 00:16:13,890 --> 00:16:16,140 Holy shit, his fucking balls are gone! 252 00:16:16,226 --> 00:16:18,476 Keep it professional, Jasper. 253 00:16:18,478 --> 00:16:20,308 {\an8}Cursing's the sign of a weak mind 254 00:16:20,397 --> 00:16:22,857 {\an8}- and a weaker character. - Sorry, I'm just not used to this. 255 00:16:22,941 --> 00:16:25,441 You don't see this kind of thing every day. 256 00:16:25,527 --> 00:16:26,777 Pardon my French, but... 257 00:16:26,778 --> 00:16:28,818 where the heck are his testicles? 258 00:16:28,822 --> 00:16:30,122 In his stomach. 259 00:16:33,451 --> 00:16:35,621 You'll find them during the autopsy. 260 00:16:37,414 --> 00:16:40,004 Okay, Reacher, outside. 261 00:16:46,965 --> 00:16:48,875 No more games. 262 00:16:48,967 --> 00:16:50,427 How do you know what you know? 263 00:16:50,427 --> 00:16:52,547 The people Hubble worked for said they'd nail him to a wall 264 00:16:52,554 --> 00:16:54,724 and cut his balls off if he caused problems. 265 00:16:54,723 --> 00:16:57,233 You said Hubble didn't tell you anything in jail. 266 00:16:57,225 --> 00:17:01,015 I lied. My brother didn't trust Margrave cops enough to tell you 267 00:17:01,104 --> 00:17:02,864 he was tracking something down here. Why should I? 268 00:17:02,856 --> 00:17:04,856 Ever think your brother didn't reach out to the cops 269 00:17:04,858 --> 00:17:06,818 because he couldn't reach out to the cops? 270 00:17:06,818 --> 00:17:09,818 - Maybe he was dirty. Maybe... - Think real hard before you finish that sentence. 271 00:17:09,821 --> 00:17:12,201 It'll determine how well your jaw works the rest of your life. 272 00:17:12,282 --> 00:17:14,122 Joe was clean. 273 00:17:14,117 --> 00:17:15,907 Unlike that modern art piece hanging inside. 274 00:17:15,994 --> 00:17:17,954 So you're saying that Morrison was working 275 00:17:17,954 --> 00:17:20,334 with the same killers Hubble was mixed up with? 276 00:17:20,415 --> 00:17:23,955 That or we just saw a big fat coincidence nailed to the wall. 277 00:17:25,003 --> 00:17:27,713 What I want to know is who else in Margrave PD's in on it. 278 00:17:27,714 --> 00:17:30,344 Stevenson seems suspicious, and Baker wouldn't go 279 00:17:30,425 --> 00:17:32,295 into the bathroom with me at the station house. 280 00:17:32,302 --> 00:17:33,762 A bathroom with a window in it. 281 00:17:33,762 --> 00:17:35,222 I was a murder suspect. 282 00:17:35,305 --> 00:17:36,765 Baker wasn't concerned 283 00:17:36,765 --> 00:17:38,215 'cause he knew you didn't do it. 284 00:17:38,308 --> 00:17:39,478 Which means he knows who did. 285 00:17:39,476 --> 00:17:41,896 Want to tell me who else on my team is crooked? 286 00:17:41,895 --> 00:17:43,555 Sure. Roscoe checks out, 287 00:17:43,563 --> 00:17:45,943 'cause she dug in to get me out of prison. 288 00:17:46,024 --> 00:17:47,324 But you're hiding something. 289 00:17:47,317 --> 00:17:49,397 Tell me, why does a Black cop from Boston 290 00:17:49,486 --> 00:17:52,156 with a 20-year pension come work in a Southern backwater town 291 00:17:52,155 --> 00:17:54,155 in the middle of nowhere? 292 00:17:54,157 --> 00:17:56,027 You next in line for Morrison's job? 293 00:17:56,034 --> 00:17:57,414 For your information, 294 00:17:57,494 --> 00:17:58,954 Mayor Teale didn't promote Finlay. 295 00:17:59,037 --> 00:18:00,657 He just appointed himself acting chief. 296 00:18:00,747 --> 00:18:02,037 Since when? 297 00:18:02,040 --> 00:18:04,210 This morning. Came here to tell you. 298 00:18:04,209 --> 00:18:06,539 Whoever's running this had Morrison under his thumb. 299 00:18:06,628 --> 00:18:09,548 No one sits in the chief's chair unless they're under it, too. 300 00:18:09,631 --> 00:18:11,721 They skipped you to get to Teale. 301 00:18:14,385 --> 00:18:16,505 So I guess that means he's dirty and you're okay. 302 00:18:16,513 --> 00:18:19,523 Nothing means more to me than your vote of confidence. 303 00:18:21,059 --> 00:18:22,979 But you're probably right. 304 00:18:23,061 --> 00:18:26,401 At least we know who we can trust. 305 00:18:26,481 --> 00:18:29,151 I'm gonna call my buddy at the FBI... 306 00:18:29,234 --> 00:18:31,404 no staties, no Feds. 307 00:18:31,486 --> 00:18:33,606 - He wants this kept in-house. - Outside investigators 308 00:18:33,613 --> 00:18:35,663 will send whoever did this into hiding. 309 00:18:35,657 --> 00:18:37,987 We'll let them think they've got it under control for now. 310 00:18:38,076 --> 00:18:39,736 There's no "we" here. 311 00:18:41,955 --> 00:18:44,285 The Morrisons were killed for a misstep-- 312 00:18:44,374 --> 00:18:46,044 not pinning the murder on me, 313 00:18:46,042 --> 00:18:47,712 Hubble walking out of prison alive-- 314 00:18:47,794 --> 00:18:49,254 but the way they were killed sent a message 315 00:18:50,380 --> 00:18:52,470 Don't screw up and don't cross us. 316 00:18:52,549 --> 00:18:54,469 You two think you can go it alone? 317 00:18:54,551 --> 00:18:56,011 You can't go it alone. 318 00:18:56,094 --> 00:18:57,644 There's only "we" here. 319 00:18:57,637 --> 00:19:00,557 You don't see that, I'll find whoever killed Joe on my own. 320 00:19:04,936 --> 00:19:07,436 Great. Teale's called an emergency town meeting. 321 00:19:07,522 --> 00:19:09,402 Be careful around him. 322 00:19:09,399 --> 00:19:11,529 Came down South for peace and quiet. 323 00:19:11,526 --> 00:19:13,646 Now I've caught four bodies. 324 00:19:13,653 --> 00:19:15,033 Five. 325 00:19:15,113 --> 00:19:16,993 Hubble, probably. 326 00:19:16,990 --> 00:19:19,950 If they'd do this to a cop, why not a banker? 327 00:19:19,951 --> 00:19:21,701 Roscoe... 328 00:19:21,703 --> 00:19:23,043 On my way there now. 329 00:19:27,000 --> 00:19:29,710 Oh. I thought you might've been Paul. 330 00:19:29,711 --> 00:19:31,051 That's why I left the gate open. 331 00:19:31,129 --> 00:19:32,459 He never came home? 332 00:19:32,547 --> 00:19:34,717 He called late last night, said that he had to speak 333 00:19:34,716 --> 00:19:36,836 to some people about sorting out this bank madness, 334 00:19:36,843 --> 00:19:39,303 and when I woke, I realized he'd never come home. 335 00:19:39,304 --> 00:19:41,724 His phone goes to voice mail. 336 00:19:41,723 --> 00:19:43,893 Listen, I... I have been with Paul 337 00:19:43,892 --> 00:19:45,942 since freshman year, UGA. 338 00:19:46,019 --> 00:19:48,979 He has never once not come home. 339 00:19:48,980 --> 00:19:51,730 Okay, all right, just a minute. 340 00:19:51,733 --> 00:19:53,533 Um... 341 00:19:54,569 --> 00:19:56,109 I'll stay here since I'm armed. 342 00:19:56,112 --> 00:19:57,492 You go find Finlay. 343 00:19:57,572 --> 00:19:58,782 He'll know what to do with them, 344 00:19:58,865 --> 00:20:00,065 but they need some kind of protection. 345 00:20:02,493 --> 00:20:04,373 I need your car. 346 00:20:14,672 --> 00:20:18,802 You see anyone under six five come near this house... 347 00:20:18,885 --> 00:20:20,295 - shoot 'em. - Finlay's five eight. 348 00:20:20,303 --> 00:20:21,973 - Yup. - Are you taking that knife? 349 00:20:22,055 --> 00:20:23,885 You want to give me your gun? 350 00:20:26,225 --> 00:20:28,225 That's what I thought. 351 00:20:29,312 --> 00:20:31,652 We will find the person or persons 352 00:20:31,648 --> 00:20:33,228 responsible for these crimes. 353 00:20:33,316 --> 00:20:35,396 And we will punish them 354 00:20:35,485 --> 00:20:38,065 to the fullest extent of the law. 355 00:20:38,071 --> 00:20:41,201 If they're killing cops in their own homes, 356 00:20:41,199 --> 00:20:42,659 then what chance do any of us got? 357 00:20:42,659 --> 00:20:45,199 A damn good chance. Because as of today, 358 00:20:45,203 --> 00:20:46,963 per the powers given to me 359 00:20:46,955 --> 00:20:48,745 by the town charter, 360 00:20:48,748 --> 00:20:52,168 I have appointed myself chief of police. 361 00:20:52,168 --> 00:20:54,548 And I will not sleep 362 00:20:54,629 --> 00:20:57,169 until we have the perpetrators behind bars 363 00:20:57,173 --> 00:20:59,933 and on their way to getting the needle! 364 00:21:02,929 --> 00:21:04,559 But what the hell do you know 365 00:21:04,639 --> 00:21:05,889 - about law enforcement? - That's right! 366 00:21:05,974 --> 00:21:07,934 We need us a real police chief 367 00:21:07,934 --> 00:21:09,774 and a real chief detective, too. 368 00:21:09,769 --> 00:21:12,059 - Yeah! - Think he's talking about you. 369 00:21:12,063 --> 00:21:13,733 All due respect, 370 00:21:13,815 --> 00:21:16,185 but what does some Yankee cop know about Margrave? 371 00:21:16,192 --> 00:21:17,282 - Yeah! - That's right. 372 00:21:17,360 --> 00:21:19,280 We ain't seen a murder in 20 years, 373 00:21:19,362 --> 00:21:22,072 and now there's four-- four!-- in two days. 374 00:21:22,073 --> 00:21:25,333 Do we have a serial killer in Margrave or not? 375 00:21:25,410 --> 00:21:27,580 These killings are not related. 376 00:21:27,662 --> 00:21:30,332 Oh? What about that animal you arrested out at the diner? 377 00:21:30,415 --> 00:21:31,915 - Yeah! - I think she's talking about you. 378 00:21:32,000 --> 00:21:34,250 He comes to town, and people just start dying? 379 00:21:34,252 --> 00:21:37,172 Y'all had him in jail. Why'd you let him go? 380 00:21:37,255 --> 00:21:39,415 Order! 381 00:21:41,009 --> 00:21:43,259 Order! 382 00:21:43,261 --> 00:21:44,601 Everyone, please! 383 00:21:44,679 --> 00:21:47,269 Please. Calm down. Sit down. 384 00:21:47,265 --> 00:21:49,055 Sit down. 385 00:21:49,142 --> 00:21:51,272 I know you're all scared. 386 00:21:51,269 --> 00:21:54,689 But Mr. Reacher has a rock-solid alibi. 387 00:21:54,689 --> 00:21:57,029 And for those of you who don't know, 388 00:21:57,025 --> 00:21:59,895 one of the victims was Mr. Reacher's brother, Joseph. 389 00:21:59,986 --> 00:22:02,236 So he has as much invested 390 00:22:02,238 --> 00:22:05,448 in finding these murders as any one of us here. 391 00:22:07,493 --> 00:22:09,503 You know... 392 00:22:09,579 --> 00:22:13,419 when I moved Kliner Industries to this town five years ago, 393 00:22:13,416 --> 00:22:15,956 Margrave was run-down. 394 00:22:16,044 --> 00:22:18,094 Broken. 395 00:22:18,171 --> 00:22:20,051 - Main Street boarded up. Right? - Yeah. 396 00:22:20,048 --> 00:22:22,008 But I said to myself, 397 00:22:22,008 --> 00:22:25,338 these are the kind of people who can bounce back. 398 00:22:25,428 --> 00:22:28,258 Right? Who can survive anything. 399 00:22:28,264 --> 00:22:30,734 I have faith in our police force. 400 00:22:30,725 --> 00:22:33,435 I have faith in Chief Detective Finlay. 401 00:22:33,436 --> 00:22:36,476 I have faith in our new chief of police, 402 00:22:36,481 --> 00:22:38,611 Mayor Teale. 403 00:22:38,608 --> 00:22:41,148 And I promise I will provide whatever funds, 404 00:22:41,152 --> 00:22:45,322 whatever resources to find whomever is responsible 405 00:22:45,323 --> 00:22:47,913 for these heinous acts. 406 00:22:47,909 --> 00:22:49,829 You have my word. 407 00:23:05,259 --> 00:23:06,929 Mayor Teale. 408 00:23:07,970 --> 00:23:10,220 A word? 409 00:23:10,223 --> 00:23:12,233 Chief Teale now, Captain. 410 00:23:12,225 --> 00:23:14,475 Mm, of course. My mistake. 411 00:23:14,477 --> 00:23:16,437 I just wanted to let you know 412 00:23:16,521 --> 00:23:18,311 that I'm gonna start cross-referencing forensics 413 00:23:18,314 --> 00:23:20,574 from both murder sites to establish pattern. 414 00:23:20,650 --> 00:23:22,940 Pattern? What the hell has Morrison and his wife 415 00:23:22,944 --> 00:23:24,494 got to do with an out-of-towner 416 00:23:24,487 --> 00:23:26,567 and some fella he was probably diddlin' under an overpass? 417 00:23:26,656 --> 00:23:28,366 Well, that's what I want to find out. 418 00:23:28,366 --> 00:23:30,446 These killings are not related. 419 00:23:30,535 --> 00:23:32,075 Over the course of his career, 420 00:23:32,078 --> 00:23:34,788 Morrison took countless criminals out of circulation. 421 00:23:34,789 --> 00:23:36,249 Comb the archives, 422 00:23:36,249 --> 00:23:39,089 track down the biggest scumbags he ever arrested 423 00:23:39,085 --> 00:23:41,545 who have since been released or paroled, pardoned, 424 00:23:41,546 --> 00:23:42,836 everything in between... 425 00:23:42,839 --> 00:23:44,629 that's how you're gonna find his killer. 426 00:23:44,632 --> 00:23:46,592 Those are your orders. 427 00:23:46,676 --> 00:23:47,796 You copy, Captain? 428 00:23:48,845 --> 00:23:50,635 And the bodies by the highway? 429 00:23:50,638 --> 00:23:52,428 A police officer was crucified! 430 00:23:54,433 --> 00:23:56,693 I think that takes priority. 431 00:23:56,686 --> 00:23:58,856 Or did they do things differently 432 00:23:58,855 --> 00:24:01,265 up there in Massachusetts? 433 00:24:01,274 --> 00:24:02,944 Hmm? 434 00:24:02,942 --> 00:24:04,612 Copy that. 435 00:24:13,870 --> 00:24:15,910 Teale's trying to frame the Morrison hit 436 00:24:15,997 --> 00:24:17,917 as a revenge killing. 437 00:24:17,999 --> 00:24:20,209 Just sent me off to chase my tail. 438 00:24:20,293 --> 00:24:22,633 - Told you he's dirty. - I'm prone to agree, 439 00:24:22,712 --> 00:24:24,712 but incompetence can look like malevolence, 440 00:24:24,714 --> 00:24:26,554 and it's a whole lot more common. 441 00:24:26,549 --> 00:24:28,549 You know who's not incompetent? 442 00:24:28,551 --> 00:24:30,261 Kliner. 443 00:24:32,221 --> 00:24:34,521 You one of those conspiracy nuts? 444 00:24:34,599 --> 00:24:36,849 Guys with the kind of money and power Kliner wields 445 00:24:36,851 --> 00:24:38,271 are rarely angels. 446 00:24:38,269 --> 00:24:39,979 We need to look into him. 447 00:24:39,979 --> 00:24:41,609 You want this town to hate you more than it already does? 448 00:24:41,606 --> 00:24:43,686 Then start smearing Kliner. And I'm not gonna be able 449 00:24:43,691 --> 00:24:45,531 to look into anyone except the losers 450 00:24:45,610 --> 00:24:47,150 in Morrison's old case files. 451 00:24:47,153 --> 00:24:49,663 No, that's what you'll pretend to do. Roscoe, too. 452 00:24:49,739 --> 00:24:51,869 Give us cover while we work the real angles. 453 00:24:51,866 --> 00:24:53,866 Like Joe's rental car. 454 00:24:53,868 --> 00:24:57,158 Must have had one, but none was left at the murder scene. 455 00:24:57,163 --> 00:24:59,373 You're handing out assignments now? 456 00:24:59,457 --> 00:25:02,497 Yes. And the next one has to do with Hubble's wife and kids. 457 00:25:02,585 --> 00:25:05,335 They need protection, even if Hubble's already dead. 458 00:25:05,338 --> 00:25:07,258 These guys get antsy, think Charlie has 459 00:25:07,340 --> 00:25:09,260 even a one percent chance of knowing anything... 460 00:25:09,342 --> 00:25:11,092 I get it. 461 00:25:11,177 --> 00:25:14,507 My FBI buddy I wanted to reach out to earlier... 462 00:25:14,597 --> 00:25:17,347 name's Picard, Atlanta field office. 463 00:25:17,350 --> 00:25:19,390 I'll call you when it's set up. 464 00:25:19,477 --> 00:25:21,847 - I don't have a phone. - Get one. 465 00:25:21,938 --> 00:25:23,688 Can we trust Picard? 466 00:25:23,773 --> 00:25:25,233 Known him for years. 467 00:25:25,233 --> 00:25:27,943 Gave me the best advice I ever got. 468 00:25:27,944 --> 00:25:30,914 Don't take the Margrave job. 469 00:25:35,952 --> 00:25:37,582 Mr. Reacher? 470 00:25:37,662 --> 00:25:40,622 I'd like to offer my apologies for your arrest. 471 00:25:40,623 --> 00:25:43,003 My condolences for your brother. 472 00:25:43,084 --> 00:25:47,174 Tragedy when a person is struck down in his prime like that. 473 00:25:47,255 --> 00:25:50,125 But my hand to God, we'll find the killer. 474 00:25:52,677 --> 00:25:54,637 We'd be happy to keep you updated on the investigation. 475 00:25:54,637 --> 00:25:56,467 Just leave your contact information 476 00:25:56,472 --> 00:25:58,522 with the department before you head out. 477 00:25:58,516 --> 00:26:00,846 - I'm not leaving. - Oh. 478 00:26:00,935 --> 00:26:02,845 It was my understanding you were just passing through. 479 00:26:02,937 --> 00:26:04,107 You understood wrong. 480 00:26:04,105 --> 00:26:06,355 I figured I'd stick around a while. 481 00:26:06,357 --> 00:26:09,067 Margrave's such a nice town. 482 00:26:10,444 --> 00:26:12,154 Used to be. 483 00:26:13,698 --> 00:26:15,698 Not so much lately. 484 00:26:25,293 --> 00:26:27,423 Heard about your brother. 485 00:26:27,420 --> 00:26:29,090 May the Lord bless him 486 00:26:29,088 --> 00:26:31,918 and keep him in a plastic container. 487 00:26:33,551 --> 00:26:35,181 You looking for payback? 488 00:26:35,261 --> 00:26:38,101 Payback, justice, vengeance. 489 00:26:38,097 --> 00:26:41,057 Looking for the whole gang. 490 00:26:41,142 --> 00:26:43,062 You might not be the only one. 491 00:26:43,144 --> 00:26:45,234 - Meaning? - Meaning... 492 00:26:45,313 --> 00:26:46,773 you wouldn't happen to have 493 00:26:46,856 --> 00:26:49,816 a couple of Spanish-speaking amigos in town, would you? 494 00:26:49,817 --> 00:26:51,937 - No. - Makes sense. 495 00:26:52,028 --> 00:26:55,068 'Cause the two fellas come by my shop asking about you 496 00:26:55,156 --> 00:26:57,526 didn't seem all that friendly. 497 00:26:57,533 --> 00:26:59,703 Watch your back, Mr. Reacher. 498 00:26:59,702 --> 00:27:01,832 Are you worried about me, Mr. Mosley? 499 00:27:01,829 --> 00:27:05,289 Worried about my bottom line. 500 00:27:05,291 --> 00:27:09,381 Uh, you might need another shave 'fore you leave town. 501 00:27:09,462 --> 00:27:11,092 Very true. 502 00:27:11,172 --> 00:27:13,472 My husband trusted Reacher. 503 00:27:13,466 --> 00:27:15,756 Is he a good person? 504 00:27:18,262 --> 00:27:20,012 I think so. 505 00:27:21,057 --> 00:27:24,137 We don't really have the luxury of certainty right now, but... 506 00:27:24,143 --> 00:27:27,863 bad things are happening and Reacher can help us. 507 00:27:27,855 --> 00:27:29,725 I'm back. 508 00:27:29,732 --> 00:27:32,192 We're in here. 509 00:27:33,235 --> 00:27:35,605 Get some food together, pack your bags for the kids. 510 00:27:35,613 --> 00:27:37,533 - Where we going? - Got a call from Finlay. 511 00:27:37,615 --> 00:27:39,655 FBI agent named Picard is on his way. 512 00:27:39,742 --> 00:27:41,662 He's taking you into protective custody. 513 00:27:41,744 --> 00:27:43,204 I bought a burner. 514 00:27:43,204 --> 00:27:45,254 Here's the number. 515 00:27:45,331 --> 00:27:47,711 I'd feel safer if we stayed with the two of you. 516 00:27:47,792 --> 00:27:49,752 We've got to work the case. 517 00:27:49,752 --> 00:27:51,132 Picard'll keep you safe. 518 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 It's what your husband would have wanted. 519 00:27:53,964 --> 00:27:56,384 Why are you talking about him in the past tense? 520 00:28:03,933 --> 00:28:05,853 We have to assume Paul's dead. 521 00:28:05,935 --> 00:28:07,225 They tried to kill him in prison. 522 00:28:07,228 --> 00:28:08,938 They killed Morrison and his wife. 523 00:28:08,938 --> 00:28:10,228 Your husband's gone missing, 524 00:28:10,231 --> 00:28:12,231 so they most likely killed him, too. 525 00:28:12,233 --> 00:28:13,483 There'll be time to grieve later. 526 00:28:13,484 --> 00:28:15,034 You have to think about your kids. 527 00:28:16,070 --> 00:28:18,070 You need to pack. 528 00:28:19,073 --> 00:28:20,623 Okay? 529 00:28:20,616 --> 00:28:23,036 - Okay? - Okay, okay. 530 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 I'll go wait for Picard. 531 00:28:52,440 --> 00:28:54,020 {\an8}Dance! Dance! Dance! Dance! 532 00:28:54,108 --> 00:28:56,188 {\an8}Dance! Dance! Dance! Dance! 533 00:28:57,987 --> 00:28:59,777 Let's go, Billy! Dance! 534 00:28:59,864 --> 00:29:01,034 Dance! Dance! 535 00:29:02,867 --> 00:29:05,157 Okay, Mr. Predicto, 536 00:29:05,161 --> 00:29:07,201 should Billy keep dancing? 537 00:29:08,247 --> 00:29:10,247 "All signs indicate yes." 538 00:29:10,249 --> 00:29:11,999 Come on, man! 539 00:29:14,003 --> 00:29:15,463 Hey! 540 00:29:20,885 --> 00:29:22,425 You boys looking for a dance partner? 541 00:29:22,428 --> 00:29:25,428 You think you can take all of us? 542 00:29:28,184 --> 00:29:30,604 Let's find out. 543 00:29:31,729 --> 00:29:34,399 It's Billy's dad! Go, go, go, go, go! 544 00:30:08,098 --> 00:30:10,058 We're on the move. 545 00:30:10,059 --> 00:30:11,889 It's not safe anymore. Let's go. 546 00:30:11,894 --> 00:30:13,484 - I'm not ready. - Let's go. Now. 547 00:30:14,522 --> 00:30:15,942 Girls! 548 00:30:15,940 --> 00:30:18,650 Lucy, come get your backpack. 549 00:30:21,403 --> 00:30:23,323 Okay, you got everything you need, right? 550 00:30:26,742 --> 00:30:28,702 Hey, hey, hey. Easy. 551 00:30:28,786 --> 00:30:30,496 I'm Picard. 552 00:30:36,335 --> 00:30:38,045 Mind putting the cannon down? 553 00:30:43,551 --> 00:30:45,641 Told you I need my own gun. 554 00:30:47,805 --> 00:30:49,595 I'll get the bags. 555 00:30:49,682 --> 00:30:52,482 All right. Come on, girls, come on. 556 00:30:52,560 --> 00:30:55,230 Hop in. 557 00:30:55,229 --> 00:30:58,569 Here, help your sister with her seat belt. 558 00:30:58,566 --> 00:31:01,106 - Got it? - Okay, this is off the books. 559 00:31:01,110 --> 00:31:03,450 To get a family into an actual protection program 560 00:31:03,529 --> 00:31:05,159 would take time and red tape. 561 00:31:05,239 --> 00:31:07,119 Finlay said he can't get the FBI officially involved yet, 562 00:31:07,116 --> 00:31:09,076 so I'm gonna take a few personal days, 563 00:31:09,076 --> 00:31:10,736 watch the family myself. 564 00:31:10,828 --> 00:31:13,328 Bottom line, do not let this bite me in the ass. 565 00:31:13,414 --> 00:31:15,754 We are talking about my career here. 566 00:31:15,833 --> 00:31:18,173 Finlay and I are tight; we ain't that tight. 567 00:31:18,252 --> 00:31:19,502 We won't let you get burned. 568 00:31:19,587 --> 00:31:21,547 Better not. 569 00:31:24,550 --> 00:31:27,050 I told him not to take this job. 570 00:31:32,141 --> 00:31:34,691 - Now we get to work. - I'm gonna make some calls, 571 00:31:34,685 --> 00:31:36,305 find out what Joe was doing with Homeland. 572 00:31:36,312 --> 00:31:38,112 You're gonna have to do it on the side. 573 00:31:38,105 --> 00:31:39,395 Teale's got everyone on a snipe hunt. 574 00:31:39,398 --> 00:31:41,318 - Finlay'll fill you in. - Okay. 575 00:31:41,317 --> 00:31:44,277 - What about you? - I'm gonna go see that guard Spivey at Warburton. 576 00:31:44,278 --> 00:31:46,358 Whoever paid him to set up Hubble to be killed 577 00:31:46,447 --> 00:31:48,527 is who's running this thing. Spivey's the key. 578 00:31:48,616 --> 00:31:50,776 He won't tell you anything. 579 00:31:50,868 --> 00:31:52,868 Depends on how I ask. 580 00:32:01,754 --> 00:32:02,884 Taylor Spivey. 581 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 Chief Detective Finlay, Margrave PD. 582 00:32:04,882 --> 00:32:06,882 Calling on account of Jack Reacher. 583 00:32:06,884 --> 00:32:08,934 Yeah, well, he's pissed. 584 00:32:09,011 --> 00:32:11,311 Says he got tuned up pretty good while under your roof, 585 00:32:11,305 --> 00:32:12,765 and now he's suing. 586 00:32:12,765 --> 00:32:14,675 Well, he was your prisoner, 587 00:32:14,767 --> 00:32:17,307 and I'm not losing my job over this. 588 00:32:17,311 --> 00:32:19,521 Is there somewhere we can meet up, 589 00:32:19,605 --> 00:32:22,775 get our stories straight before lawyers start sniffing around? 590 00:32:25,944 --> 00:32:27,114 Okay. 591 00:32:29,365 --> 00:32:31,575 See you there, jackass. 592 00:32:40,959 --> 00:32:42,999 Hey, Spivey. 593 00:32:43,087 --> 00:32:45,837 Eh, look who it is. 594 00:32:45,923 --> 00:32:48,683 You know, I never met Detective Finlay, 595 00:32:48,676 --> 00:32:50,836 but I heard all about him. 596 00:32:50,928 --> 00:32:52,848 And you sure as hell don't sound like a Black man from Boston 597 00:32:52,930 --> 00:32:54,060 on the phone. 598 00:32:54,056 --> 00:32:57,016 Figured you were setting me up, 599 00:32:57,101 --> 00:32:59,731 so I thought I'd return the favor. 600 00:33:04,566 --> 00:33:06,936 You should've let those boys kill you in the prison. 601 00:33:06,944 --> 00:33:10,534 It would've been a lot less painful. 602 00:33:10,531 --> 00:33:12,161 Adios. 603 00:33:19,540 --> 00:33:21,500 Let's go. 604 00:33:26,088 --> 00:33:27,968 No. 605 00:33:29,007 --> 00:33:30,717 It's too small. 606 00:33:30,718 --> 00:33:32,428 It'll be uncomfortable. 607 00:33:32,428 --> 00:33:35,308 Not as uncomfortable as a bullet to the stomach, pendejo. 608 00:33:35,389 --> 00:33:37,729 Well, the smart move would be to shoot me right here, 609 00:33:37,725 --> 00:33:39,475 but you haven't done that yet. 610 00:33:39,560 --> 00:33:41,480 Maybe you don't want to draw attention 611 00:33:41,562 --> 00:33:43,272 firing outside a crowded bar. 612 00:33:43,272 --> 00:33:45,572 Or maybe you have orders to take me to your boss 613 00:33:45,566 --> 00:33:47,526 so he can find out how much I know. 614 00:33:50,571 --> 00:33:52,821 Whatever it is, it means that when I make my move, 615 00:33:52,823 --> 00:33:54,493 you're gonna hesitate. 616 00:33:54,575 --> 00:33:58,035 And you guys know what Cato said about hesitation, right? 617 00:33:59,079 --> 00:34:00,999 "He who hesitates..." 618 00:34:09,339 --> 00:34:11,799 Puta, I'm gonna cut you. 619 00:34:42,164 --> 00:34:43,294 Stop where you are! 620 00:34:44,583 --> 00:34:46,633 This is Mike-7. I need backup at the Blue Cat. 621 00:34:46,627 --> 00:34:49,417 Foot pursuit of one suspect. Second at large. 622 00:34:55,469 --> 00:34:58,349 All right, yep. Th-Thank you. 623 00:34:58,347 --> 00:35:00,387 Bye, now. 624 00:35:00,474 --> 00:35:03,064 Both Avis and Hertz confirmed, no unaccounted-for 625 00:35:03,060 --> 00:35:04,850 rental cars in the entire state. 626 00:35:04,937 --> 00:35:08,107 How many more are we waiting on answers from, six? 627 00:35:08,190 --> 00:35:10,400 In the Atlanta airport alone. 628 00:35:13,487 --> 00:35:15,487 It didn't go as planned. 629 00:35:16,740 --> 00:35:19,740 Well... 630 00:35:19,827 --> 00:35:22,037 this one's special. 631 00:35:22,037 --> 00:35:23,407 You need stitches. 632 00:35:23,497 --> 00:35:25,287 No, I don't. 633 00:35:27,084 --> 00:35:29,094 Fine. Superglue it is. 634 00:35:29,086 --> 00:35:32,706 Just got off the phone with the Georgia State Police. 635 00:35:32,798 --> 00:35:35,718 No suspects from the Blue Cat brawl were apprehended. 636 00:35:35,801 --> 00:35:38,601 Would've been nice to question them. 637 00:35:38,679 --> 00:35:41,389 Maybe next time don't pull something like this by yourself. 638 00:35:41,390 --> 00:35:44,020 I said you could work with us. 639 00:35:44,101 --> 00:35:46,141 It's not my fault Spivey didn't buy it. 640 00:35:46,228 --> 00:35:48,358 I shoved a pole as far up my ass as I could; 641 00:35:48,355 --> 00:35:50,145 I still couldn't sound like you. 642 00:35:50,232 --> 00:35:52,402 You've been here a couple of days and you've already 643 00:35:52,401 --> 00:35:54,491 thrown down in Warburton, beaten up some locals 644 00:35:54,570 --> 00:35:56,780 and fought a couple of goons in a parking lot. 645 00:35:56,864 --> 00:35:58,454 They weren't goons. 646 00:35:58,532 --> 00:36:00,122 Probably military or ex-military. 647 00:36:00,117 --> 00:36:02,657 - South American. - How could you know that? 648 00:36:02,661 --> 00:36:03,661 'Cause if they weren't I would've killed them 649 00:36:03,662 --> 00:36:04,662 within ten seconds. 650 00:36:04,663 --> 00:36:06,003 How'd you know they were 651 00:36:05,998 --> 00:36:07,328 South American military? 652 00:36:07,416 --> 00:36:09,326 Spoke Spanish, had Glock-17s 653 00:36:09,418 --> 00:36:10,878 and the technique one guy used to head-butt me 654 00:36:10,878 --> 00:36:12,338 was from a martial art called Reisy. 655 00:36:12,421 --> 00:36:14,171 Hardly anyone uses except branches of 656 00:36:14,256 --> 00:36:16,626 South American special forces. 657 00:36:16,717 --> 00:36:18,087 Plus, if they weren't, 658 00:36:18,093 --> 00:36:19,803 I would've killed them within ten seconds. 659 00:36:19,887 --> 00:36:22,387 Why would South American military be involved in this? 660 00:36:22,389 --> 00:36:23,929 Don't know. 661 00:36:24,016 --> 00:36:25,636 You ever see anyone like that around Margrave? 662 00:36:25,726 --> 00:36:27,556 Not till you showed up. 663 00:36:27,561 --> 00:36:29,731 Then they're hired muscle. Not running the show. 664 00:36:29,730 --> 00:36:33,570 - You're all set. - I have no idea what the hell's going on around here. 665 00:36:33,567 --> 00:36:35,777 Well, I might, if you're done talking 666 00:36:35,861 --> 00:36:37,651 about Spivey and South American military. 667 00:36:37,738 --> 00:36:40,568 Turns out Joe was working for the Secret Service's division 668 00:36:40,574 --> 00:36:42,784 - of Homeland. - Doing what? 669 00:36:42,868 --> 00:36:45,078 - No one could or would give me any answers, but... - Secret Service covers 670 00:36:45,162 --> 00:36:47,752 everything from mail fraud to protecting the president 671 00:36:47,748 --> 00:36:49,328 to child exploitation. 672 00:36:49,333 --> 00:36:52,383 Your brother could've been involved in almost anything. 673 00:36:52,461 --> 00:36:54,461 Counterfeiting? Hubble specialized 674 00:36:54,463 --> 00:36:56,383 - in currency management. - Yeah, maybe. 675 00:36:56,465 --> 00:36:58,505 But money's at the root of every crime there is. 676 00:36:58,592 --> 00:37:00,682 Drugs, guns, human trafficking... 677 00:37:00,761 --> 00:37:03,101 - all rotates around cash. - Well... 678 00:37:03,180 --> 00:37:05,930 I left a voice mail with the Office of Investigations. 679 00:37:05,933 --> 00:37:07,893 Figure people usually get hurt when they're looking 680 00:37:07,893 --> 00:37:10,603 into something others don't want 'em to, assumed maybe 681 00:37:10,604 --> 00:37:12,564 Joe was an investigator like you. 682 00:37:12,648 --> 00:37:14,648 Good logic. 683 00:37:16,068 --> 00:37:17,778 Thanks, Doc. 684 00:37:17,778 --> 00:37:19,358 Where do you think you're going? 685 00:37:19,363 --> 00:37:22,033 Homeland Security won't call back till tomorrow 686 00:37:22,032 --> 00:37:24,372 and by now Spivey's heard things have gone sideways at the bar. 687 00:37:24,368 --> 00:37:26,618 Since his bosses feed screwups their own testicles, 688 00:37:26,620 --> 00:37:28,910 my guess is he's gotten out of Dodge for a while. 689 00:37:28,914 --> 00:37:31,174 I'm gonna find his house and search it. 690 00:37:31,166 --> 00:37:33,166 Prison guard's home address won't be public. 691 00:37:33,168 --> 00:37:35,588 And county offices won't be open till morning. 692 00:37:35,671 --> 00:37:38,171 I'll chase it down then and handle it myself. 693 00:37:38,173 --> 00:37:40,013 You? 694 00:37:40,092 --> 00:37:41,842 Go get some rest. 695 00:37:41,927 --> 00:37:43,927 I'm getting a beer. 696 00:37:43,929 --> 00:37:45,509 Absolutely not. 697 00:37:45,514 --> 00:37:47,104 You saw those people at town hall. 698 00:37:47,099 --> 00:37:48,479 They were ready to grab torches 699 00:37:48,475 --> 00:37:50,015 and come after you like Frankenstein. 700 00:37:50,102 --> 00:37:52,272 Frankenstein was the doctor. 701 00:37:52,354 --> 00:37:54,194 They went after Frankenstein's monster. 702 00:37:54,189 --> 00:37:56,399 Details matter. 703 00:37:56,400 --> 00:37:59,740 You're going back to your motel. 704 00:37:59,820 --> 00:38:02,280 I'm just gonna sit in a bar, 705 00:38:02,364 --> 00:38:04,414 have a beer and think all this through. 706 00:38:04,408 --> 00:38:06,658 And then someone will say something you don't like 707 00:38:06,660 --> 00:38:08,790 and you'll break their head open... again. 708 00:38:08,787 --> 00:38:11,037 Not gonna happen. 709 00:38:11,123 --> 00:38:13,383 Now you can go to your motel right now and sleep 710 00:38:13,375 --> 00:38:15,955 in a comfortable bed or I can arrest you for vagrancy 711 00:38:15,961 --> 00:38:18,421 and you can sleep in my holding cell. 712 00:38:18,422 --> 00:38:20,222 He's not a vagrant. He's a hobo. 713 00:38:22,217 --> 00:38:24,087 What? 714 00:38:30,809 --> 00:38:32,889 Just tail him. 715 00:38:32,978 --> 00:38:35,478 Make sure he goes straight back to the motel. 716 00:38:47,993 --> 00:38:50,253 Hey, I get it. 717 00:38:50,245 --> 00:38:51,745 In the past few days, you've lost 718 00:38:51,747 --> 00:38:53,167 one brother and had four fights. 719 00:38:53,165 --> 00:38:55,375 If anybody needs a drink, it's you. 720 00:38:59,546 --> 00:39:01,716 There's a roadhouse. 721 00:39:01,715 --> 00:39:03,795 Just across the border in Alabama. 722 00:39:03,884 --> 00:39:05,554 Nobody knows you there. 723 00:39:05,552 --> 00:39:07,852 Cold beer, hot music. 724 00:39:07,846 --> 00:39:10,096 But you got to behave. 725 00:39:13,143 --> 00:39:15,903 Maybe they'll even play that blues stuff you like. 726 00:39:19,399 --> 00:39:20,569 Okay. 727 00:39:20,567 --> 00:39:22,607 Follow me to my place. 728 00:39:22,611 --> 00:39:24,861 I got to change into something less "law enforcement." 729 00:39:24,863 --> 00:39:27,073 And we got to stop by a gas station, 730 00:39:27,074 --> 00:39:29,534 and get you a T-shirt with a little less blood on it. 731 00:39:31,036 --> 00:39:32,826 You're listening to WGUT, 732 00:39:32,913 --> 00:39:34,373 blues that hit you right in the gut. 733 00:39:34,456 --> 00:39:37,126 Here's "Police Dog Blues" by Cephas & Wiggins, 734 00:39:37,209 --> 00:39:40,919 originally recorded by the late, great Blind Blake. 735 00:39:40,921 --> 00:39:42,961 Hey, isn't that your guy, Blake? 736 00:39:43,048 --> 00:39:45,798 Yep. 737 00:39:45,801 --> 00:39:48,721 - All my life I've been ♪ - Nice. 738 00:39:48,804 --> 00:39:51,394 A travelin' man ♪ 739 00:39:51,473 --> 00:39:54,983 ♪ Stayin' alone and doin' the best I can ♪ 740 00:39:58,480 --> 00:40:02,780 ♪ We did it deep and we did it long ♪ 741 00:40:04,152 --> 00:40:07,572 ♪ I was ready and she was strong ♪ 742 00:40:07,656 --> 00:40:09,236 Thanks. 743 00:40:09,241 --> 00:40:11,661 Wait, she said, slow it down ♪ 744 00:40:11,660 --> 00:40:13,580 It's not a twist-off. 745 00:40:13,662 --> 00:40:16,752 ♪ Till you hear that engine go through town... 746 00:40:19,251 --> 00:40:22,091 Show off. 747 00:40:33,723 --> 00:40:35,853 Feeling any better? 748 00:40:35,851 --> 00:40:37,981 Not feeling worse. 749 00:40:39,563 --> 00:40:41,733 Well, that's a start, ain't it? 750 00:40:48,321 --> 00:40:50,321 Uh-oh. 751 00:40:50,407 --> 00:40:52,117 They're playin' Patsy. 752 00:40:52,117 --> 00:40:53,947 You know what that means. 753 00:40:53,952 --> 00:40:56,662 - No. - ♪ I'm crazy... 754 00:40:56,663 --> 00:40:59,543 Means we got to dance. Practically the law. 755 00:40:59,541 --> 00:41:01,591 I don't dance. 756 00:41:01,585 --> 00:41:03,245 You're telling me that your mama 757 00:41:03,253 --> 00:41:04,753 never taught her sons how to dance? 758 00:41:04,838 --> 00:41:07,758 She did, but when I ask people to dance, 759 00:41:07,841 --> 00:41:09,761 it usually precedes a lot of punching. 760 00:41:09,843 --> 00:41:12,053 Good thing I'm doing the asking. 761 00:41:12,137 --> 00:41:13,887 Come on... 762 00:41:13,889 --> 00:41:16,679 Frankenstein's monster. 763 00:41:19,561 --> 00:41:22,361 I knew ♪ 764 00:41:22,439 --> 00:41:24,899 You'd love me as long ♪ 765 00:41:24,900 --> 00:41:28,280 As you wanted ♪ 766 00:41:31,406 --> 00:41:35,616 And then someday ♪ 767 00:41:35,619 --> 00:41:40,959 ♪ You'd leave me for somebody new ♪ 768 00:41:45,670 --> 00:41:47,960 Worry ♪ 769 00:41:49,633 --> 00:41:54,723 Why do I let myself worry ♪ 770 00:41:59,476 --> 00:42:01,686 Wondering ♪ 771 00:42:02,938 --> 00:42:05,938 What in the world ♪ 772 00:42:05,941 --> 00:42:09,151 Did I do? ♪ 773 00:42:11,821 --> 00:42:15,911 Oh, crazy ♪ 774 00:42:15,909 --> 00:42:20,409 For thinking that my love ♪ 775 00:42:20,497 --> 00:42:24,417 Could hold you ♪♪ 776 00:42:27,629 --> 00:42:29,629 Oh! 777 00:42:33,468 --> 00:42:35,848 I-I don't need your jacket. 778 00:42:37,639 --> 00:42:40,519 Move your ass, big guy. 779 00:42:53,363 --> 00:42:55,783 You should've taken my jacket. 780 00:42:57,242 --> 00:42:59,582 I'm a big girl. 781 00:43:03,790 --> 00:43:06,130 Whoa, look at this. 782 00:43:08,920 --> 00:43:10,880 Hey, take a beat, champ. 783 00:43:10,964 --> 00:43:13,094 We're far from Margrave. 784 00:43:13,091 --> 00:43:14,681 Not far enough. 785 00:43:14,676 --> 00:43:16,636 I say go, you duck. 786 00:43:43,204 --> 00:43:44,964 What's goin' on? 787 00:43:45,040 --> 00:43:47,170 Road east to the highway's flooded. 788 00:43:47,167 --> 00:43:49,247 No one's getting through tonight. 789 00:43:55,884 --> 00:43:58,144 Is there a motel near here? 790 00:44:07,354 --> 00:44:10,324 Sorry I didn't have anything in my truck your size. 791 00:44:10,315 --> 00:44:12,725 Could've sworn I had a paint tarp 792 00:44:12,734 --> 00:44:14,904 or a circus tent. 793 00:44:14,903 --> 00:44:16,573 Funny. 794 00:44:16,571 --> 00:44:19,571 I got a sampling from the vending machine. 795 00:44:19,574 --> 00:44:21,584 Wow. 796 00:44:23,119 --> 00:44:25,709 - You always eat this well? - I was hungry. 797 00:44:25,789 --> 00:44:27,919 Didn't think room service would deliver this late. 798 00:44:27,916 --> 00:44:29,876 Hmm. 799 00:44:29,876 --> 00:44:31,836 Oh, yeah. 800 00:44:31,920 --> 00:44:34,380 Going straight for the Clark Bar. 801 00:44:34,381 --> 00:44:36,421 Clark Bars are the best. 802 00:44:36,508 --> 00:44:38,968 Had these at every PX on every base 803 00:44:39,052 --> 00:44:41,392 I ever lived at when I was a kid. 804 00:44:41,388 --> 00:44:43,928 No matter where we were at the time, Joe and I could always 805 00:44:43,932 --> 00:44:46,182 find a Clark Bar. 806 00:44:47,894 --> 00:44:49,814 - You want half? - No. 807 00:44:49,813 --> 00:44:51,403 Prefer Zagnut. 808 00:44:51,398 --> 00:44:53,018 No one prefers Zagnut. 809 00:44:53,108 --> 00:44:55,938 - Excuse me? - What are you eating right now? 810 00:44:55,944 --> 00:44:57,114 Read me the flavor. 811 00:44:57,112 --> 00:44:58,782 Spi... 812 00:44:58,780 --> 00:45:00,120 Read it out loud. 813 00:45:00,115 --> 00:45:02,025 "Spicy Cajun Crawtators." 814 00:45:02,117 --> 00:45:03,657 There you go. 815 00:45:03,660 --> 00:45:05,410 I'll take a Clark Bar. 816 00:45:10,834 --> 00:45:12,844 You okay down there? 817 00:45:14,462 --> 00:45:16,462 I've slept in worse places. 818 00:45:18,508 --> 00:45:21,088 Been all over, huh? 819 00:45:21,094 --> 00:45:23,184 Barely left Margrave. 820 00:45:25,348 --> 00:45:27,678 Never really wanted to. 821 00:45:27,684 --> 00:45:30,984 My family's been here since the town was founded. 822 00:45:30,979 --> 00:45:33,859 Like the Teales. 823 00:45:33,857 --> 00:45:35,727 Fuck the Teales. 824 00:45:35,817 --> 00:45:37,857 Conklins built this town, Teales stole it. 825 00:45:37,861 --> 00:45:41,201 Old Casper Teale got in bed with the railroads. 826 00:45:41,281 --> 00:45:43,281 Swindled farmers out of their land 827 00:45:43,283 --> 00:45:46,493 and laid tracks right through their crops. 828 00:45:46,578 --> 00:45:48,868 You still have family in Margrave? 829 00:45:48,872 --> 00:45:50,962 My parents died when I was a kid. 830 00:45:50,957 --> 00:45:53,247 But I had Gray. 831 00:45:53,251 --> 00:45:55,211 Gray? 832 00:45:55,295 --> 00:45:57,545 Had Finlay's job before Finlay. 833 00:45:57,547 --> 00:46:01,087 He was my parents' best friend. 834 00:46:04,512 --> 00:46:07,562 Always... looked out for me. 835 00:46:07,557 --> 00:46:09,557 Kind of like a second dad. 836 00:46:09,559 --> 00:46:11,689 Taught everything I know about being a cop. 837 00:46:11,686 --> 00:46:16,016 How to work a case, keep your notes and files organized. 838 00:46:16,024 --> 00:46:18,944 He was the most 839 00:46:19,027 --> 00:46:22,157 fastidious person I have ever met. 840 00:46:23,907 --> 00:46:25,777 I mean, the man only had a horseshoe of hair, 841 00:46:25,867 --> 00:46:27,907 and he still had Mosley trim it for him once a week. 842 00:46:29,871 --> 00:46:32,581 But he had a dark side, too. 843 00:46:34,709 --> 00:46:37,999 He... was depressed a lot. 844 00:46:38,004 --> 00:46:40,134 Never married. 845 00:46:40,215 --> 00:46:42,085 No kids. Drank. 846 00:46:44,344 --> 00:46:48,064 Hung himself from the rafters in his garage about a year ago. 847 00:46:48,056 --> 00:46:50,926 I'm sorry. 848 00:46:50,934 --> 00:46:53,984 Always gave me daisies on my birthday. 849 00:46:55,522 --> 00:46:58,192 Daisies are my favorite. 850 00:46:58,191 --> 00:47:00,941 What about you? 851 00:47:00,944 --> 00:47:03,664 Snapdragons. 852 00:47:03,655 --> 00:47:05,615 Cool name, hard to kill. 853 00:47:06,908 --> 00:47:08,828 Yeah, yeah. 854 00:47:08,910 --> 00:47:11,450 That sounds like somebody I know. 855 00:47:11,538 --> 00:47:13,708 No, that wasn't what I was asking you. 856 00:47:13,790 --> 00:47:15,750 I was... 857 00:47:15,750 --> 00:47:18,090 I was wondering if you had any family I didn't know about? 858 00:47:18,086 --> 00:47:21,376 No. Was basically down to Joe. 859 00:47:21,381 --> 00:47:23,471 Hmm. 860 00:47:25,218 --> 00:47:27,348 If I hadn't have walked in that bar a few days ago, 861 00:47:27,345 --> 00:47:29,055 heard that Blind Blake song, 862 00:47:29,055 --> 00:47:31,465 probably would've been years before I found out he was dead. 863 00:47:33,685 --> 00:47:37,055 Well... in spite of the circumstances... 864 00:47:39,732 --> 00:47:42,492 ...it's been nice getting to know you. 865 00:47:42,569 --> 00:47:45,609 Nice getting to know you, too. 866 00:47:45,697 --> 00:47:48,277 Night, Reacher. 867 00:47:52,787 --> 00:47:54,787 Good night, Roscoe. 868 00:48:29,198 --> 00:48:32,198 You know, before we get into it, I could use a real breakfast. 869 00:48:32,285 --> 00:48:34,195 That Zagnut ain't cuttin' it. 870 00:48:34,287 --> 00:48:35,957 Should've had the Clark Bar. 871 00:48:36,039 --> 00:48:37,919 Yeah? 872 00:49:21,042 --> 00:49:22,962 All clear. 873 00:49:24,837 --> 00:49:26,207 Clear. 874 00:49:27,215 --> 00:49:30,125 When they came in, they tracked through the flower bed. 875 00:49:30,218 --> 00:49:31,758 Rubber overshoes. 876 00:49:32,762 --> 00:49:34,682 They were gonna kill me? 877 00:49:34,681 --> 00:49:37,271 Could've been here for me. My car was parked out front. 878 00:49:50,530 --> 00:49:52,700 Looks like they plan on coming back. 879 00:49:52,699 --> 00:49:55,079 I'm really gonna need a gun. 880 00:49:56,077 --> 00:50:00,997 {\an8}Hey... ♪ 881 00:50:01,082 --> 00:50:03,002 {\an8}Call in the cavalry ♪ 882 00:50:03,084 --> 00:50:07,054 {\an8}Hey... ♪ 883 00:50:08,089 --> 00:50:11,009 {\an8}A taste of victory ♪ 884 00:50:11,092 --> 00:50:13,052 {\an8}♪ ♪ 885 00:50:16,097 --> 00:50:21,057 {\an8}♪ I'm gonna humor you with the act of conversation ♪ 886 00:50:23,104 --> 00:50:27,074 {\an8}♪ I got my sunglasses on from the sleep deprivation ♪ 887 00:50:29,110 --> 00:50:32,030 {\an8}♪ Should we drop you at home? Are you waiting ♪ 888 00:50:32,113 --> 00:50:34,073 {\an8}For a last dance? ♪ 889 00:50:36,117 --> 00:50:39,037 {\an8}♪ You know you never got the call 'cause I didn't want ♪ 890 00:50:39,120 --> 00:50:40,290 {\an8}The romance ♪ 891 00:50:40,288 --> 00:50:45,038 {\an8}Hey... ♪ 892 00:50:45,126 --> 00:50:47,496 {\an8}Call in the cavalry ♪ 893 00:50:47,587 --> 00:50:51,087 {\an8}Hey... ♪ 894 00:50:52,133 --> 00:50:55,053 {\an8}I'll take some victory ♪ 895 00:50:55,136 --> 00:50:57,096 {\an8}♪ ♪ 896 00:51:14,614 --> 00:51:19,584 {\an8}Hey... ♪ 897 00:51:19,577 --> 00:51:21,367 {\an8}Call in the cavalry ♪ 898 00:51:21,454 --> 00:51:25,634 {\an8}Hey... ♪ 899 00:51:26,667 --> 00:51:28,207 {\an8}A taste of victory ♪ 900 00:51:28,211 --> 00:51:32,131 {\an8}Hey... ♪ 901 00:51:33,174 --> 00:51:35,184 {\an8}Call in the cavalry ♪ 902 00:51:35,176 --> 00:51:40,096 {\an8}Hey... ♪ 903 00:51:40,181 --> 00:51:43,141 {\an8}I'll take some victory ♪♪ 62037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.