All language subtitles for One-Punch-Man-06-1080p-x265-pseudo_Track05

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:06,440 It's been five days since I started as a professional hero. 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,480 There haven't been any serious incidents so far. 3 00:00:09,530 --> 00:00:13,950 However, for some reason Genos is staying at my house. 4 00:00:14,910 --> 00:00:16,870 What are you writing over there? 5 00:00:16,870 --> 00:00:20,200 I'm recording the details of your lessons and training regimen. 6 00:00:20,620 --> 00:00:21,540 Crap. 7 00:00:21,540 --> 00:00:23,160 He's raising the bar again… 8 00:00:23,620 --> 00:00:26,630 I can't think of a single thing I can teach the guy. 9 00:00:26,630 --> 00:00:29,710 I feel bad, like I'm scamming him or something. 10 00:00:29,710 --> 00:00:30,510 Come on, think. 11 00:00:30,510 --> 00:00:34,220 Or just make up some techniques or a spiritual theory. 12 00:00:34,220 --> 00:00:36,140 Bah, strength training is all I've got! 13 00:00:36,140 --> 00:00:38,760 I know Genos won't be satisfied with that. Plus, the dude's a cyborg! 14 00:00:38,760 --> 00:00:39,260 By the way, 15 00:00:40,140 --> 00:00:42,600 at the seminar they said if you're a C-class hero 16 00:00:43,020 --> 00:00:45,310 and you have no hero activity for a week, 17 00:00:45,310 --> 00:00:48,020 your name will be removed from the Hero Registry. 18 00:00:48,020 --> 00:00:49,230 Will you be all right, Master? 19 00:00:50,110 --> 00:00:51,860 They said that?! 20 00:00:51,860 --> 00:00:52,320 Yes. 21 00:00:52,320 --> 00:00:55,610 But I was watching TV and there wasn't anything going on. 22 00:00:55,610 --> 00:00:59,120 The news only reports major incidents, 23 00:00:59,120 --> 00:01:02,290 like natural disasters, terrorism, and dangerous monsters. 24 00:01:02,750 --> 00:01:06,540 You always fight the most powerful enemies, so you probably do not know it, 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,790 but C-class heroes primarily take care of purse snatchers, 26 00:01:09,790 --> 00:01:12,210 robberies and random attacks. 27 00:01:12,210 --> 00:01:16,630 With C-class so full of heroes, to survive they must actively look for cases to resolve. 28 00:01:16,630 --> 00:01:19,050 I hear many of them get discouraged and change careers. 29 00:01:19,390 --> 00:01:24,310 Like a salesman doing cold calls, nothing will come your way without legwork. 30 00:01:24,310 --> 00:01:26,560 This is no time to be reading comics! 31 00:01:27,150 --> 00:01:27,940 So we're going? 32 00:01:27,940 --> 00:01:29,150 You stay here! 33 00:01:29,150 --> 00:01:32,900 If I'm with a S-class hero, a C-class like me won't get any credit! 34 00:01:33,230 --> 00:01:34,990 But as your disciple— 35 00:01:36,360 --> 00:01:42,660 Genos, from the beginning my intense desire to be a hero was what drove me to strength training. 36 00:01:42,660 --> 00:01:44,200 That's how I made it this far. 37 00:01:45,000 --> 00:01:50,460 For you, perhaps things will change if you aim higher as a hero. 38 00:01:51,500 --> 00:01:55,470 Frankly speaking, you're a cyborg, so training your body won't do. 39 00:01:55,470 --> 00:01:58,590 Instead, a change in mindset may lead you to greater strength. 40 00:02:00,470 --> 00:02:03,720 Damn, I'm just making all this crap up… 41 00:02:05,020 --> 00:02:06,980 So… in other words, 42 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 H 43 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 O 44 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 W 45 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 I 46 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 D 47 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 E 48 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 V 49 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 E 50 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 L 51 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 O 52 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 P 53 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 E 54 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 D 55 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 I 56 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 N 57 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 D 58 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 O 59 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 M 60 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 I 61 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 T 62 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 A 63 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 B 64 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 L 65 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 E 66 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 W 67 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 I 68 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 L 69 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 L 70 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 B 71 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 Y 72 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 C 73 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 L 74 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 A 75 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 S 76 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 S 77 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 - 78 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 S 79 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 H 80 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 E 81 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 R 82 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 O 83 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 K 84 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 I 85 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 N 86 00:02:06,980 --> 00:02:13,230 G 87 00:02:06,980 --> 00:02:10,400 it's not about having raw power or technique. 88 00:02:10,400 --> 00:02:12,610 It's about training your mind. 89 00:02:12,610 --> 00:02:16,320 To do that, you must first fight your way through the professional hero industry. 90 00:02:16,320 --> 00:02:19,070 Aim to break into the top ten of the S-class heroes. 91 00:02:19,860 --> 00:02:22,370 That will be your goal for now. 92 00:02:24,620 --> 00:02:25,500 I understand. 93 00:02:26,040 --> 00:02:27,210 I will try! 94 00:02:27,210 --> 00:02:29,830 He bought it… Sweet. 95 00:02:36,170 --> 00:02:37,670 After that, I sped around town. 96 00:02:38,340 --> 00:02:40,300 Frantically looking for bad guys… 97 00:02:41,180 --> 00:02:41,800 I ran. 98 00:02:42,470 --> 00:02:43,140 And ran. 99 00:02:43,720 --> 00:02:44,810 And ran. 100 00:02:45,390 --> 00:02:45,890 But... 101 00:02:47,230 --> 00:02:49,020 The city was as quiet as ever! 102 00:02:50,400 --> 00:02:52,020 I give up… 103 00:02:53,610 --> 00:02:55,530 Just one more day left. 104 00:02:59,200 --> 00:03:00,780 Guess I'll head home. 105 00:03:04,280 --> 00:03:07,500 I'll leave tomorrow's problems to tomorrow's me. 106 00:03:18,300 --> 00:03:22,010 One punch 107 00:03:18,300 --> 00:03:22,010 One punch 108 00:03:18,300 --> 00:03:22,010 One punch 109 00:03:25,850 --> 00:03:27,470 Three, two, one, kill shot 110 00:03:25,850 --> 00:03:27,470 Three, two, one, kill shot 111 00:03:25,850 --> 00:03:27,470 Three, two, one, kill shot 112 00:03:27,470 --> 00:03:31,230 Veni, vidi, vici! 113 00:03:27,470 --> 00:03:31,230 Veni, vidi, vici! 114 00:03:27,470 --> 00:03:31,230 Veni, vidi, vici! 115 00:03:31,230 --> 00:03:33,230 I can't stand it 116 00:03:31,230 --> 00:03:33,230 I can't stand it 117 00:03:31,230 --> 00:03:33,230 I can't stand it 118 00:03:33,230 --> 00:03:34,900 But I won't stop 119 00:03:33,230 --> 00:03:34,900 But I won't stop 120 00:03:33,230 --> 00:03:34,900 But I won't stop 121 00:03:34,900 --> 00:03:38,860 One punch, one victory, rinse and repeat 122 00:03:34,900 --> 00:03:38,860 One punch, one victory, rinse and repeat 123 00:03:34,900 --> 00:03:38,860 One punch, one victory, rinse and repeat 124 00:03:38,860 --> 00:03:42,490 I win, all the time, no exceptions 125 00:03:38,860 --> 00:03:42,490 I win, all the time, no exceptions 126 00:03:38,860 --> 00:03:42,490 I win, all the time, no exceptions 127 00:03:42,490 --> 00:03:46,330 Power, get power 128 00:03:42,490 --> 00:03:46,330 Power, get power 129 00:03:42,490 --> 00:03:46,330 Power, get power 130 00:03:46,330 --> 00:03:49,290 Until it isn't possible anymore 131 00:03:46,330 --> 00:03:49,290 Until it isn't possible anymore 132 00:03:46,330 --> 00:03:49,290 Until it isn't possible anymore 133 00:03:49,290 --> 00:03:50,500 Hero 134 00:03:49,290 --> 00:03:50,500 Hero 135 00:03:49,290 --> 00:03:50,500 Hero 136 00:03:50,500 --> 00:03:53,670 I don't want applause 137 00:03:50,500 --> 00:03:53,670 I don't want applause 138 00:03:50,500 --> 00:03:53,670 I don't want applause 139 00:03:53,670 --> 00:03:56,840 or people singing my praises 140 00:03:53,670 --> 00:03:56,840 or people singing my praises 141 00:03:53,670 --> 00:03:56,840 or people singing my praises 142 00:03:56,840 --> 00:03:57,960 Hero 143 00:03:56,840 --> 00:03:57,960 Hero 144 00:03:56,840 --> 00:03:57,960 Hero 145 00:03:57,960 --> 00:04:02,720 That's why I fight evil away from prying eyes 146 00:03:57,960 --> 00:04:02,720 That's why I fight evil away from prying eyes 147 00:03:57,960 --> 00:04:02,720 That's why I fight evil away from prying eyes 148 00:04:02,720 --> 00:04:04,050 Nobody knows who he is 149 00:04:02,720 --> 00:04:04,050 Nobody knows who he is 150 00:04:02,720 --> 00:04:04,050 Nobody knows who he is 151 00:04:04,050 --> 00:04:08,350 Enemies darken the skies 152 00:04:04,050 --> 00:04:08,350 Enemies darken the skies 153 00:04:04,050 --> 00:04:08,350 Enemies darken the skies 154 00:04:08,350 --> 00:04:11,430 But I won't turn and flee 155 00:04:08,350 --> 00:04:11,430 But I won't turn and flee 156 00:04:08,350 --> 00:04:11,430 But I won't turn and flee 157 00:04:11,430 --> 00:04:12,730 Hero 158 00:04:11,430 --> 00:04:12,730 Hero 159 00:04:11,430 --> 00:04:12,730 Hero 160 00:04:12,730 --> 00:04:17,770 I fight because I decided 161 00:04:12,730 --> 00:04:17,770 I fight because I decided 162 00:04:12,730 --> 00:04:17,770 I fight because I decided 163 00:04:17,770 --> 00:04:24,990 I would never back down 164 00:04:17,770 --> 00:04:24,990 I would never back down 165 00:04:17,770 --> 00:04:24,990 I would never back down 166 00:04:24,990 --> 00:04:33,830 A solitary hero 167 00:04:24,990 --> 00:04:33,830 A solitary hero 168 00:04:24,990 --> 00:04:33,830 A solitary hero 169 00:04:31,250 --> 00:04:36,790 I wanna be a superhero 170 00:04:31,250 --> 00:04:36,790 I wanna be a superhero 171 00:04:31,250 --> 00:04:36,790 I wanna be a superhero 172 00:04:39,000 --> 00:04:41,510 THE FOLLOWING DAY 173 00:04:44,050 --> 00:04:46,010 It's quiet today too! 174 00:04:46,010 --> 00:04:48,760 There's nothing to do! 175 00:04:49,100 --> 00:04:51,220 I'm gonna lose my registration! 176 00:04:55,480 --> 00:04:56,650 Hey! 177 00:04:56,650 --> 00:04:58,610 You're that guy… 178 00:04:58,610 --> 00:04:59,730 What was it? 179 00:05:01,150 --> 00:05:02,780 "Seed-on-the-Ground…"? 180 00:05:02,780 --> 00:05:04,700 No wait, "Lost-and-found…"? 181 00:05:05,610 --> 00:05:06,450 Jack-o'-lantern Panic! 182 00:05:06,450 --> 00:05:08,450 It's Speed-o'-Sound Sonic. 183 00:05:09,200 --> 00:05:11,700 I've finally found you, Saitama. 184 00:05:12,120 --> 00:05:13,500 Today is the day we— 185 00:05:13,500 --> 00:05:16,170 Hey sorry, I'm busy. See you 'round. 186 00:05:17,580 --> 00:05:18,290 Huh? 187 00:05:19,170 --> 00:05:20,630 Do you really… 188 00:05:21,500 --> 00:05:23,920 think you can run from me?! 189 00:05:26,840 --> 00:05:27,720 What the— 190 00:05:27,720 --> 00:05:28,930 I didn't see what happened. 191 00:05:30,010 --> 00:05:33,100 His face should have been sliced open, but the blade… 192 00:05:33,720 --> 00:05:37,060 I told you… I'm busy. 193 00:05:38,310 --> 00:05:40,900 Plus I'm pissed, so anyone in my way… 194 00:05:43,400 --> 00:05:44,400 gets punched. 195 00:05:46,530 --> 00:05:47,150 That's him! 196 00:05:47,780 --> 00:05:48,910 He's very, very dangerous. 197 00:05:49,280 --> 00:05:51,160 Please stop him. 198 00:05:51,160 --> 00:05:54,000 So you're the offender, eh?! 199 00:05:54,790 --> 00:05:58,250 Well, the hero, Tank-Top Tiger, is here now! 200 00:05:59,080 --> 00:06:00,500 Hero? 201 00:06:01,630 --> 00:06:04,510 Sonic, they think you're some sort of criminal. 202 00:06:05,010 --> 00:06:07,680 Maybe getting tossed in a cell will cool off your hot— 203 00:06:08,510 --> 00:06:10,260 She means you, cue ball. 204 00:06:11,350 --> 00:06:12,560 Huh? 205 00:06:12,560 --> 00:06:17,640 He's been running around town with this scary look on his face since yesterday! 206 00:06:17,640 --> 00:06:19,270 But I'm a hero too! 207 00:06:19,270 --> 00:06:22,320 I've never heard of a hero like you. 208 00:06:22,320 --> 00:06:23,110 So what? 209 00:06:23,110 --> 00:06:24,360 I just started! 210 00:06:24,360 --> 00:06:28,070 In any case, you're causing problems for everyone. 211 00:06:28,070 --> 00:06:31,780 If you're really a hero, then don't go around frightening people. 212 00:06:31,780 --> 00:06:34,490 You're hurting all the other heroes' reputations. 213 00:06:34,490 --> 00:06:36,500 Hey, isn't that Tank-Top Tiger? 214 00:06:36,910 --> 00:06:38,920 Oh yeah, it is Tank-Top Tiger. 215 00:06:38,920 --> 00:06:39,500 No way! 216 00:06:39,870 --> 00:06:41,790 Awesome, he's the real deal! 217 00:06:45,500 --> 00:06:49,880 Even C-class heroes get recognized if they're in the top ten. 218 00:06:51,010 --> 00:06:53,100 So how 'bout it, new guy? 219 00:06:53,100 --> 00:06:57,060 Wanna go a little wild here and make me look good? 220 00:06:57,060 --> 00:06:58,600 Exploding Shuriken. 221 00:07:00,810 --> 00:07:00,850 EXPLODING SHURIKEN 222 00:07:00,810 --> 00:07:00,850 EXPLODING SHURIKEN 223 00:07:00,850 --> 00:07:00,900 EXPLODING SHURIKEN 224 00:07:00,850 --> 00:07:00,900 EXPLODING SHURIKEN 225 00:07:00,900 --> 00:07:00,940 EXPLODING SHURIKEN 226 00:07:00,900 --> 00:07:00,940 EXPLODING SHURIKEN 227 00:07:00,940 --> 00:07:00,980 EXPLODING SHURIKEN 228 00:07:00,940 --> 00:07:00,980 EXPLODING SHURIKEN 229 00:07:00,980 --> 00:07:01,020 EXPLODING SHURIKEN 230 00:07:00,980 --> 00:07:01,020 EXPLODING SHURIKEN 231 00:07:01,020 --> 00:07:01,060 EXPLODING SHURIKEN 232 00:07:01,020 --> 00:07:01,060 EXPLODING SHURIKEN 233 00:07:01,060 --> 00:07:01,100 EXPLODING SHURIKEN 234 00:07:01,060 --> 00:07:01,100 EXPLODING SHURIKEN 235 00:07:01,100 --> 00:07:01,150 EXPLODING SHURIKEN 236 00:07:01,100 --> 00:07:01,150 EXPLODING SHURIKEN 237 00:07:01,150 --> 00:07:01,190 EXPLODING SHURIKEN 238 00:07:01,150 --> 00:07:01,190 EXPLODING SHURIKEN 239 00:07:01,190 --> 00:07:01,230 EXPLODING SHURIKEN 240 00:07:01,190 --> 00:07:01,230 EXPLODING SHURIKEN 241 00:07:01,230 --> 00:07:01,270 EXPLODING SHURIKEN 242 00:07:01,230 --> 00:07:01,270 EXPLODING SHURIKEN 243 00:07:01,270 --> 00:07:01,310 EXPLODING SHURIKEN 244 00:07:01,270 --> 00:07:01,310 EXPLODING SHURIKEN 245 00:07:01,310 --> 00:07:01,350 EXPLODING SHURIKEN 246 00:07:01,310 --> 00:07:01,350 EXPLODING SHURIKEN 247 00:07:01,350 --> 00:07:01,400 EXPLODING SHURIKEN 248 00:07:01,350 --> 00:07:01,400 EXPLODING SHURIKEN 249 00:07:01,400 --> 00:07:01,440 EXPLODING SHURIKEN 250 00:07:01,400 --> 00:07:01,440 EXPLODING SHURIKEN 251 00:07:01,440 --> 00:07:01,480 EXPLODING SHURIKEN 252 00:07:01,440 --> 00:07:01,480 EXPLODING SHURIKEN 253 00:07:01,480 --> 00:07:01,520 EXPLODING SHURIKEN 254 00:07:01,480 --> 00:07:01,520 EXPLODING SHURIKEN 255 00:07:01,520 --> 00:07:01,560 EXPLODING SHURIKEN 256 00:07:01,520 --> 00:07:01,560 EXPLODING SHURIKEN 257 00:07:01,560 --> 00:07:01,600 EXPLODING SHURIKEN 258 00:07:01,560 --> 00:07:01,600 EXPLODING SHURIKEN 259 00:07:01,600 --> 00:07:01,650 EXPLODING SHURIKEN 260 00:07:01,600 --> 00:07:01,650 EXPLODING SHURIKEN 261 00:07:01,650 --> 00:07:01,690 EXPLODING SHURIKEN 262 00:07:01,650 --> 00:07:01,690 EXPLODING SHURIKEN 263 00:07:01,690 --> 00:07:01,730 EXPLODING SHURIKEN 264 00:07:01,690 --> 00:07:01,730 EXPLODING SHURIKEN 265 00:07:01,730 --> 00:07:01,770 EXPLODING SHURIKEN 266 00:07:01,730 --> 00:07:01,770 EXPLODING SHURIKEN 267 00:07:01,770 --> 00:07:01,810 EXPLODING SHURIKEN 268 00:07:01,770 --> 00:07:01,810 EXPLODING SHURIKEN 269 00:07:01,810 --> 00:07:01,850 EXPLODING SHURIKEN 270 00:07:01,810 --> 00:07:01,850 EXPLODING SHURIKEN 271 00:07:01,850 --> 00:07:01,900 EXPLODING SHURIKEN 272 00:07:01,850 --> 00:07:01,900 EXPLODING SHURIKEN 273 00:07:01,900 --> 00:07:01,940 EXPLODING SHURIKEN 274 00:07:01,900 --> 00:07:01,940 EXPLODING SHURIKEN 275 00:07:01,940 --> 00:07:01,980 EXPLODING SHURIKEN 276 00:07:01,940 --> 00:07:01,980 EXPLODING SHURIKEN 277 00:07:01,980 --> 00:07:02,020 EXPLODING SHURIKEN 278 00:07:01,980 --> 00:07:02,020 EXPLODING SHURIKEN 279 00:07:02,020 --> 00:07:02,060 EXPLODING SHURIKEN 280 00:07:02,020 --> 00:07:02,060 EXPLODING SHURIKEN 281 00:07:02,060 --> 00:07:02,100 EXPLODING SHURIKEN 282 00:07:02,060 --> 00:07:02,100 EXPLODING SHURIKEN 283 00:07:02,100 --> 00:07:02,150 EXPLODING SHURIKEN 284 00:07:02,100 --> 00:07:02,150 EXPLODING SHURIKEN 285 00:07:02,150 --> 00:07:02,190 EXPLODING SHURIKEN 286 00:07:02,150 --> 00:07:02,190 EXPLODING SHURIKEN 287 00:07:02,190 --> 00:07:02,230 EXPLODING SHURIKEN 288 00:07:02,190 --> 00:07:02,230 EXPLODING SHURIKEN 289 00:07:02,230 --> 00:07:02,270 EXPLODING SHURIKEN 290 00:07:02,230 --> 00:07:02,270 EXPLODING SHURIKEN 291 00:07:02,270 --> 00:07:02,310 EXPLODING SHURIKEN 292 00:07:02,270 --> 00:07:02,310 EXPLODING SHURIKEN 293 00:07:02,310 --> 00:07:02,360 EXPLODING SHURIKEN 294 00:07:02,310 --> 00:07:02,360 EXPLODING SHURIKEN 295 00:07:02,360 --> 00:07:02,400 EXPLODING SHURIKEN 296 00:07:02,360 --> 00:07:02,400 EXPLODING SHURIKEN 297 00:07:02,400 --> 00:07:02,440 EXPLODING SHURIKEN 298 00:07:02,400 --> 00:07:02,440 EXPLODING SHURIKEN 299 00:07:05,860 --> 00:07:07,320 Tank-Top Tiger?! 300 00:07:07,320 --> 00:07:09,030 Is this really happening? 301 00:07:09,030 --> 00:07:11,660 What are you doing, Sonic? 302 00:07:11,660 --> 00:07:15,370 He was interfering, so I put him to sleep. 303 00:07:15,370 --> 00:07:16,790 Hey, call a hero! 304 00:07:16,790 --> 00:07:18,000 A hero! 305 00:07:18,000 --> 00:07:19,410 Run! 306 00:07:20,290 --> 00:07:21,290 Saitama… 307 00:07:21,870 --> 00:07:26,170 So you too have become one of these worthless "heroes?" 308 00:07:27,340 --> 00:07:33,970 Then all I have to do is create a situation where you have no choice but to fight me, Saitama the Hero! 309 00:07:35,300 --> 00:07:36,560 Hail of Carnage! 310 00:07:42,770 --> 00:07:43,520 Huh? 311 00:07:47,360 --> 00:07:48,570 Hey! Cut it out! 312 00:07:48,900 --> 00:07:51,280 Saitama, come stop me! 313 00:07:51,900 --> 00:07:53,160 You're a hero! 314 00:07:53,160 --> 00:07:55,030 I'll kill them all! 315 00:08:01,500 --> 00:08:03,040 Damn it. 316 00:08:03,040 --> 00:08:05,130 Can't everyone just let me do my job? 317 00:08:05,790 --> 00:08:08,170 I don't have time for this! 318 00:08:09,420 --> 00:08:11,800 I gotta find a bad guy to take down. 319 00:08:16,010 --> 00:08:17,100 A bad guy? 320 00:08:18,350 --> 00:08:20,560 If you're not coming, I'll go to you! 321 00:08:20,930 --> 00:08:21,810 I'm right here. 322 00:08:31,490 --> 00:08:34,030 I wonder if this will count as work? 323 00:08:35,950 --> 00:08:39,620 The man apprehended in City Z by the C-class hero 324 00:08:39,620 --> 00:08:43,960 is suspected of being involved in several heinous crimes, including assassination. 325 00:08:45,750 --> 00:08:47,130 City Z… 326 00:08:49,670 --> 00:08:51,960 What's the status of the investigation I requested? 327 00:08:51,960 --> 00:08:54,010 The one for the ghost town? 328 00:08:54,010 --> 00:08:54,680 Yes. 329 00:08:54,680 --> 00:08:55,970 Let's see… 330 00:08:57,050 --> 00:08:59,720 We've submitted an official request. 331 00:09:01,310 --> 00:09:04,560 Well now, doesn't that sound interesting? 332 00:09:04,560 --> 00:09:05,900 Want me to go? 333 00:09:05,900 --> 00:09:06,980 T-Tornado? 334 00:09:07,690 --> 00:09:08,980 Where'd you come from? 335 00:09:08,980 --> 00:09:10,980 What's it to you? Aren't I allowed in here? 336 00:09:10,980 --> 00:09:11,360 Of course. 337 00:09:11,900 --> 00:09:15,110 But for City Z, the investigation is just a formality. 338 00:09:15,450 --> 00:09:15,990 What? 339 00:09:17,280 --> 00:09:19,490 You think I'm not good enough? 340 00:09:23,250 --> 00:09:24,000 Not at all. 341 00:09:24,500 --> 00:09:28,380 The Association decided that this was not an S-class matter. 342 00:09:28,380 --> 00:09:30,500 Yes, exactly right. 343 00:09:35,170 --> 00:09:38,720 You'd better tell me if you find anything that looks like it can fight. 344 00:09:42,260 --> 00:09:44,600 It'd be so much faster if I just went myself. 345 00:09:45,560 --> 00:09:46,940 You're such an idiot. 346 00:10:14,340 --> 00:10:18,050 CITY A – HERO ASSOCIATION HQ 347 00:10:16,340 --> 00:10:19,470 Reports have come in from each location being investigated. 348 00:10:22,050 --> 00:10:25,100 First is Watchdog Man, S-class hero, investigating City Q. 349 00:10:25,100 --> 00:10:26,180 "Nothing unusual." 350 00:10:26,180 --> 00:10:27,430 Nothing unusual? 351 00:10:27,430 --> 00:10:28,140 That's right. 352 00:10:28,140 --> 00:10:29,730 That's hard to believe. 353 00:10:29,730 --> 00:10:35,990 We all know City Q is a hot spot with more casualties and monsters than any other area. 354 00:10:36,320 --> 00:10:39,200 Knowing him, I'm sure he's implying that, 355 00:10:39,200 --> 00:10:42,870 "Whatever occurs, I'll be able to take care of it." 356 00:10:43,450 --> 00:10:46,450 Though he has focused his efforts on City Q, 357 00:10:46,450 --> 00:10:49,750 his monster elimination track record is top-notch. 358 00:10:50,080 --> 00:10:52,210 S-class heroes don't pay much attention to details. 359 00:10:52,210 --> 00:10:54,630 They're not cut out for writing reports. 360 00:10:54,630 --> 00:10:57,010 Next, City W. 361 00:10:57,010 --> 00:10:59,630 Class A hero Heavy Kong reports: "Nothing unusual." 362 00:11:00,590 --> 00:11:04,010 For City H, reports from Mushroom, Class B, and Horsebone, Class C: 363 00:11:04,010 --> 00:11:04,640 "Nothing unusual." 364 00:11:05,260 --> 00:11:08,060 For City D, Lightning Genji, Class A: 365 00:11:08,060 --> 00:11:10,900 "Slow restoration after the devastation caused by 366 00:11:10,900 --> 00:11:13,610 the gigantic creature aside, nothing unusual." 367 00:11:13,610 --> 00:11:16,980 Cities B and D both sustained extensive damage. 368 00:11:16,980 --> 00:11:19,570 The Association took a lot of heat for that. 369 00:11:19,570 --> 00:11:22,200 In order to prevent further such disasters, 370 00:11:22,200 --> 00:11:26,290 we must detect any covert activity that could threaten the community. 371 00:11:26,830 --> 00:11:30,660 Well, this investigation was requested for that express purpose. 372 00:11:30,660 --> 00:11:33,540 But early detection of monsters is proving difficult. 373 00:11:34,460 --> 00:11:37,550 City F, A-class hero, "Snakebite" Snek. 374 00:11:38,300 --> 00:11:41,340 "Hammerhead, former leader of the Paradiser terrorist group, 375 00:11:41,340 --> 00:11:44,090 has been spotted in a suit and tie." 376 00:11:44,090 --> 00:11:45,680 "Further investigation is being conducted." 377 00:11:46,140 --> 00:11:47,310 No other reports. 378 00:11:47,310 --> 00:11:48,680 What of City Z? 379 00:11:49,230 --> 00:11:54,190 I hear rumblings of a potential disaster brewing in the abandoned area there. 380 00:11:54,190 --> 00:11:56,190 No reports available. 381 00:11:56,650 --> 00:12:03,410 However, two highly capable A-class heroes have been sent to the area to investigate. 382 00:12:05,410 --> 00:12:07,200 Here we are in City Z. 383 00:12:08,450 --> 00:12:11,710 CLASS A, RANK 33 SPRING MUSTACHIO 384 00:12:08,450 --> 00:12:11,710 CLASS A, RANK 33 SPRING MUSTACHIO 385 00:12:08,910 --> 00:12:11,710 Shall we begin our little inquiry? 386 00:12:11,910 --> 00:12:15,540 CLASS A, RANK 29 GOLDEN BALL 387 00:12:11,910 --> 00:12:15,540 CLASS A, RANK 29 GOLDEN BALL 388 00:12:12,410 --> 00:12:15,210 Yeah, let's get on with it. 389 00:12:20,710 --> 00:12:27,720 City Z is quite expansive, but further ahead lies the uninhabited area we were told about. 390 00:12:27,720 --> 00:12:32,850 Compared with other areas, City Z has an abnormally high rate of monster-related incidents. 391 00:12:28,600 --> 00:12:32,850 BEWARE OF MONSTERS!! 392 00:12:28,600 --> 00:12:32,850 BEWARE OF MONSTERS!! 393 00:12:28,600 --> 00:12:32,850 BEWARE OF MONSTERS!! 394 00:12:33,850 --> 00:12:37,560 The frequency has been gradually increasing over the past ten years, 395 00:12:37,560 --> 00:12:40,610 while the last few have seen more and more highly advanced monsters appearing. 396 00:12:41,360 --> 00:12:44,780 The residents have entirely fled for the city center. 397 00:12:44,780 --> 00:12:46,160 I know all that. 398 00:12:46,160 --> 00:12:51,080 The place is a real ghost town, just with the water and electricity still intact, yeah? 399 00:12:51,080 --> 00:12:53,290 On the lookout for a cheap house? 400 00:12:53,290 --> 00:12:54,120 Come off it. 401 00:12:55,040 --> 00:12:57,920 People say something real nasty's living 'round here. 402 00:12:57,920 --> 00:12:59,960 Even you must've heard. 403 00:12:59,960 --> 00:13:01,420 But of course. 404 00:13:01,420 --> 00:13:05,630 I assume that's why we have been assigned this investigation. 405 00:13:06,260 --> 00:13:10,680 Once we hit the abandoned area, we better be ready to fight. 406 00:13:10,680 --> 00:13:14,640 Indeed, we mustn't let our guard down. 407 00:13:16,020 --> 00:13:16,980 But, why here? 408 00:13:16,980 --> 00:13:19,400 Why the increase in monsters here? 409 00:13:19,400 --> 00:13:21,650 That's the mystery. 410 00:13:21,650 --> 00:13:25,530 Many theories have been advanced, but my own is this: 411 00:13:25,530 --> 00:13:29,120 A colony of monsters here is naturally producing more of them. 412 00:13:29,120 --> 00:13:32,160 Or perhaps a queen exists, birthing more of her kind. 413 00:13:35,500 --> 00:13:38,880 Of course I have no proof yet, 414 00:13:38,880 --> 00:13:41,550 but there is something to this ghost town… 415 00:13:42,130 --> 00:13:44,010 Or rather, something in it. 416 00:13:44,720 --> 00:13:46,880 Of that you can be sure. 417 00:13:48,590 --> 00:13:50,510 The proximity alarm? 418 00:13:50,850 --> 00:13:52,720 If we can hunt down this mysterious being, 419 00:13:52,720 --> 00:13:55,350 we'll go straight to the top of the rankings. 420 00:13:55,350 --> 00:13:56,730 That's true. 421 00:13:56,730 --> 00:13:59,100 We can't let Mr. Sweet Mask remain first for— 422 00:13:59,900 --> 00:14:00,730 Something's there?! 423 00:14:01,070 --> 00:14:02,440 Was that a monster? 424 00:14:02,440 --> 00:14:04,070 No way to be sure… 425 00:14:04,490 --> 00:14:08,110 But it's hard to imagine a human still living in these conditions. 426 00:14:08,780 --> 00:14:10,120 Let's pursue it! 427 00:14:13,540 --> 00:14:15,580 Seems they are not after us. 428 00:14:18,170 --> 00:14:20,380 Could this be the place I heard about? 429 00:14:20,880 --> 00:14:23,670 Sure don't seem like it… 430 00:14:23,670 --> 00:14:26,670 Aw man, I came all this way. 431 00:14:26,670 --> 00:14:27,880 Isn't anyone around? 432 00:14:30,970 --> 00:14:32,180 A monster. 433 00:14:32,180 --> 00:14:33,470 It popped up out of nowhere. 434 00:14:34,220 --> 00:14:36,560 Golden Ball, are you ready? 435 00:14:36,560 --> 00:14:37,640 Hell yeah! 436 00:14:37,640 --> 00:14:39,390 Victory to the swift! 437 00:14:39,730 --> 00:14:40,900 Hey, people! 438 00:14:41,360 --> 00:14:45,940 I can blast through a 20mm steel plate with one of my shape-memory golden bullets! 439 00:14:46,530 --> 00:14:47,740 Eat this! 440 00:14:56,250 --> 00:14:57,830 He flicked it away like nothing. 441 00:15:10,880 --> 00:15:11,640 Golden Ball! 442 00:15:42,620 --> 00:15:43,960 Wow! 443 00:15:54,340 --> 00:15:55,220 Tomboy… 444 00:15:57,350 --> 00:15:58,100 …thrust! 445 00:16:02,140 --> 00:16:04,060 It slipped past my Tomboy? 446 00:16:10,860 --> 00:16:12,200 Not bad. 447 00:16:12,860 --> 00:16:14,320 Those tentacles… 448 00:16:14,320 --> 00:16:16,450 From the way they react, they're tough as steel. 449 00:16:16,990 --> 00:16:21,710 A monster that can use its infinite number of tentacles like steel whips… 450 00:16:22,410 --> 00:16:24,080 Such power! 451 00:16:28,000 --> 00:16:30,920 I must call in reinforcements from the Association. 452 00:16:31,510 --> 00:16:36,300 May I ask if you were born in this neighborhood? 453 00:16:37,720 --> 00:16:39,680 Nah, I'm from out of town. 454 00:16:40,140 --> 00:16:44,770 I heard a bunch of crazy strong monsters were all getting together here. 455 00:16:44,770 --> 00:16:49,020 Looks like it was just a rumor though. 456 00:16:49,020 --> 00:16:50,320 But now, 457 00:16:52,280 --> 00:16:57,530 I feel like it'd be kinda fun to stick around and make the rumor true. 458 00:16:57,950 --> 00:16:59,580 "The Ghost Town Monster…" 459 00:17:00,290 --> 00:17:02,660 It's got a nice ring to it! 460 00:17:03,710 --> 00:17:07,670 We have a backup request from the heroes dispatched to City Z. 461 00:17:07,670 --> 00:17:11,000 Class A rank 29, Golden Ball, has been knocked out. 462 00:17:11,000 --> 00:17:13,920 Class A rank 33, Spring Mustachio, is in trouble. 463 00:17:13,920 --> 00:17:15,630 They're in the abandoned city. 464 00:17:15,630 --> 00:17:18,600 Call in all nearby heroes for immediate assistance! 465 00:17:18,600 --> 00:17:19,550 A-class or stronger! 466 00:17:20,470 --> 00:17:22,720 See the monster alert for City Z? 467 00:17:22,720 --> 00:17:25,270 The threat level seems to be Tiger or higher. 468 00:17:25,690 --> 00:17:27,400 Is it the ghost town monster? 469 00:17:27,400 --> 00:17:29,820 They're not sure yet. 470 00:17:29,820 --> 00:17:30,770 I'll go… 471 00:17:32,280 --> 00:17:34,860 I want to catch the tiger by its tail. 472 00:17:47,080 --> 00:17:48,130 Now I see… 473 00:17:48,750 --> 00:17:51,630 If it means running into monsters like this all the time 474 00:17:52,170 --> 00:17:56,090 I wouldn't want to live here either. 475 00:17:59,180 --> 00:18:00,600 Man, boring. 476 00:18:00,600 --> 00:18:02,220 This is boring me! 477 00:18:02,220 --> 00:18:05,890 I finally kick a hero's butt and I don't get even a single scream. 478 00:18:06,600 --> 00:18:10,230 Now that I think about it, even if I start living here, 479 00:18:10,230 --> 00:18:12,650 I'll never be famous if there's no people. 480 00:18:13,480 --> 00:18:15,530 Guess I'll keep going. 481 00:18:15,530 --> 00:18:17,780 Gotta find where they live. 482 00:18:19,410 --> 00:18:20,820 There's somebody. 483 00:18:21,280 --> 00:18:22,990 Another hero? 484 00:18:24,040 --> 00:18:25,080 Or a regular guy? 485 00:18:25,870 --> 00:18:28,870 I thought all the humans cleared out. 486 00:18:28,870 --> 00:18:32,670 If all those monsters were really around, there's no way he could live here… 487 00:18:34,760 --> 00:18:38,630 I guess that means it was just a rumor. 488 00:18:38,630 --> 00:18:39,680 Shoot… 489 00:18:41,090 --> 00:18:43,180 I forgot to buy kelp soup stock. 490 00:18:47,480 --> 00:18:51,100 Master, I saw a lot of kelp right outside the door. 491 00:18:51,100 --> 00:18:53,690 Oh yeah, I just… 492 00:18:54,900 --> 00:18:58,740 Just happened… to get it for cheap. 493 00:19:02,280 --> 00:19:05,240 Yes, people say that kelp is good for hair growth, 494 00:19:05,240 --> 00:19:09,120 but since there is no real scientific proof, its real effects are yet to be confirmed. 495 00:19:09,790 --> 00:19:12,420 I did some research, so I am sure, Master. 496 00:19:13,130 --> 00:19:15,090 For example, according to this site— 497 00:19:15,090 --> 00:19:16,630 No one said anything about hair! 498 00:19:17,510 --> 00:19:19,130 City Z Investigative Report. 499 00:19:19,590 --> 00:19:23,140 "Nothing noteworthy about the downtown or residential areas." 500 00:19:23,760 --> 00:19:28,480 "During our investigation, we encountered a ferocious monster in the abandoned area, 501 00:19:28,480 --> 00:19:29,640 but were unable to exterminate it." 502 00:19:30,390 --> 00:19:34,150 "We escaped death, but the monster we encountered disappeared 503 00:19:34,150 --> 00:19:37,030 and it is possible that it still roams the area." 504 00:19:37,030 --> 00:19:40,070 "Also, according to this monster, there's a rumor that… 505 00:19:40,070 --> 00:19:43,910 …powerful monsters already exist in this area." 506 00:19:44,830 --> 00:19:47,910 Sounds like it was pretty brutal. 507 00:19:48,410 --> 00:19:49,660 A monster? 508 00:19:49,660 --> 00:19:50,910 Y-Yes. 509 00:19:53,710 --> 00:19:55,420 I think I'll pass this time. 510 00:19:55,790 --> 00:19:56,630 See? 511 00:19:56,630 --> 00:19:58,800 I told you I should have gone! 512 00:19:58,800 --> 00:19:59,920 But… 513 00:20:00,380 --> 00:20:02,430 faced with this, 514 00:20:02,430 --> 00:20:06,350 I'm sure even you would have had a tough time. 515 00:20:10,310 --> 00:20:13,810 I would have been fine, idiot! 516 00:20:15,020 --> 00:20:17,400 The rumor has not been confirmed, 517 00:20:17,400 --> 00:20:22,320 but the reinforcements saw signs that point to the existence of some horrible monstrosity. 518 00:20:22,320 --> 00:20:24,870 Holy crap, what is this? 519 00:20:24,870 --> 00:20:27,580 What kind of monster could cause such violence? 520 00:20:27,580 --> 00:20:30,200 I'd hate to face off against this thing. 521 00:20:31,620 --> 00:20:32,710 Hey, what's this? 522 00:20:33,710 --> 00:20:37,170 Is it a part of the monster Spring Mustachio fought? 523 00:20:37,170 --> 00:20:40,170 There may have been a territorial dispute between the monsters… 524 00:20:40,960 --> 00:20:44,300 Seems like there's definitely "something" here. 525 00:20:45,510 --> 00:20:49,810 We must continue our investigation and maintain vigilance over City Z. 526 00:20:52,180 --> 00:20:53,480 Hey, did you hear? 527 00:20:53,480 --> 00:20:55,940 There are monsters living in the City Z ghost town. 528 00:20:56,650 --> 00:21:01,190 Yeah, rumor has it the toughest ones are secretly plotting something. 529 00:21:01,190 --> 00:21:05,700 No, no. Not that rumor. It's about a more dangerous monster. 530 00:21:05,700 --> 00:21:06,870 What's that? 531 00:21:06,870 --> 00:21:07,950 You didn't hear? 532 00:21:07,950 --> 00:21:13,120 I hear the place has now become terrifying for both humans and monsters. 533 00:21:13,540 --> 00:21:18,040 THE TERRIFYING CITY 534 00:21:19,710 --> 00:21:26,010 Come home to me 535 00:21:19,710 --> 00:21:26,010 Come home to me 536 00:21:33,270 --> 00:21:39,110 When my worries keep me awake by the crescent moon 537 00:21:33,270 --> 00:21:39,110 When my worries keep me awake by the crescent moon 538 00:21:39,110 --> 00:21:45,280 all I can do is think of you with my eyes closed 539 00:21:39,110 --> 00:21:45,280 all I can do is think of you with my eyes closed 540 00:21:45,280 --> 00:21:50,870 I want to see you, want to cry, feel the romance 541 00:21:45,280 --> 00:21:50,870 I want to see you, want to cry, feel the romance 542 00:21:50,870 --> 00:21:57,290 I hope you realize my feelings 543 00:21:50,870 --> 00:21:57,290 I hope you realize my feelings 544 00:21:57,870 --> 00:22:06,170 I know so well 545 00:21:57,870 --> 00:22:06,170 I know so well 546 00:22:06,170 --> 00:22:11,390 how hard you work 547 00:22:06,170 --> 00:22:11,390 how hard you work 548 00:22:13,100 --> 00:22:19,190 My beloved, you are so strong, and still I worry 549 00:22:13,100 --> 00:22:19,190 My beloved, you are so strong, and still I worry 550 00:22:19,190 --> 00:22:25,190 Only I ever see your weakness 551 00:22:19,190 --> 00:22:25,190 Only I ever see your weakness 552 00:22:25,190 --> 00:22:31,320 I will find you before the stars do 553 00:22:25,190 --> 00:22:31,320 I will find you before the stars do 554 00:22:31,320 --> 00:22:36,870 Come to me now 555 00:22:31,320 --> 00:22:36,870 Come to me now 556 00:22:37,330 --> 00:22:44,380 Come home to me 557 00:22:37,330 --> 00:22:44,380 Come home to me 558 00:22:49,340 --> 00:22:53,010 Master, I filled in the holes in front of the house. 559 00:22:53,010 --> 00:22:54,810 Oh, thanks! 560 00:22:54,810 --> 00:23:00,600 Also, your rank has gone up from last place, 388th, to 342nd. 561 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 M 562 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 Y 563 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 564 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 T 565 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 566 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 R 567 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 Y 568 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 M 569 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 O 570 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 N 571 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 572 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 T 573 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 574 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 R 575 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 D 576 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 577 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 F 578 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 579 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 A 580 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 T 581 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 582 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 A 583 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 - 584 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 C 585 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 L 586 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 A 587 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 588 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 589 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 H 590 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 591 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 R 592 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 O 593 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 E 594 00:22:55,100 --> 00:23:00,600 S 595 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 M 596 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 Y 597 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 598 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 T 599 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 600 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 R 601 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 Y 602 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 M 603 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 O 604 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 N 605 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 606 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 T 607 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 608 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 R 609 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 D 610 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 611 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 F 612 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 613 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 A 614 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 T 615 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 616 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 A 617 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 - 618 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 C 619 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 L 620 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 A 621 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 622 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 623 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 H 624 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 625 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 R 626 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 O 627 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 E 628 00:23:00,600 --> 00:23:00,730 S 629 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 M 630 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 Y 631 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 632 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 T 633 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 634 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 R 635 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 Y 636 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 M 637 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 O 638 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 N 639 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 640 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 T 641 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 642 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 R 643 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 D 644 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 645 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 F 646 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 647 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 A 648 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 T 649 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 650 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 A 651 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 - 652 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 C 653 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 L 654 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 A 655 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 656 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 657 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 H 658 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 659 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 R 660 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 O 661 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 E 662 00:23:00,730 --> 00:23:00,850 S 663 00:23:01,650 --> 00:23:03,770 Oh? Because of that Panic guy? 664 00:23:03,770 --> 00:23:05,440 He boosted my ranking. 665 00:23:07,280 --> 00:23:08,990 So it's been a week now. 666 00:23:08,990 --> 00:23:10,490 Have you done anything? 667 00:23:10,490 --> 00:23:12,820 No, not yet. 668 00:23:12,820 --> 00:23:14,780 I guess it has only been a week. 669 00:23:14,780 --> 00:23:18,500 I'm still ranked last in Class S for ability… in 17th place. 670 00:23:19,460 --> 00:23:22,170 Sounds like you've still got a lot of training to do, Genos. 671 00:23:23,880 --> 00:23:27,630 But in the public polls, for popularity I rank number six. 672 00:23:28,720 --> 00:23:30,010 Why?! 673 00:23:30,010 --> 00:23:33,300 "A genius who, at the tender age of 19, made his debut in Class S." 674 00:23:33,300 --> 00:23:34,430 "He'll do great." 675 00:23:34,430 --> 00:23:35,810 "He's so handsome." 676 00:23:35,810 --> 00:23:38,390 "Love how he refuses to do media interviews. Very cool." 677 00:23:38,810 --> 00:23:40,480 Those kinds of comments. 678 00:23:40,480 --> 00:23:43,400 You're not embarrassed to read those out loud? 679 00:23:43,730 --> 00:23:47,030 These comments are based on impressions from my photo, 680 00:23:47,030 --> 00:23:49,190 not evaluations of me. 681 00:23:49,190 --> 00:23:50,030 I think nothing of them. 682 00:23:50,530 --> 00:23:51,860 Oh yeah? 683 00:23:51,860 --> 00:23:52,820 They continue. 684 00:23:52,820 --> 00:23:54,120 "The Cyborg Prince." 685 00:23:54,120 --> 00:23:56,790 "Behind the steely exterior, I feel his fragile self." 686 00:23:56,790 --> 00:23:58,240 "Among the top five handsomest— 687 00:23:58,240 --> 00:24:00,040 Enough already! 688 00:24:00,040 --> 00:24:20,060 Next Time 689 00:24:00,040 --> 00:24:20,060 The Ultimate Disciple 690 00:24:00,750 --> 00:24:02,370 This is Blizzard. 691 00:24:02,370 --> 00:24:05,380 Perhaps you know me better as "Blizzard from Hell"? 692 00:24:06,210 --> 00:24:08,880 Well, I only had a bit part this episode. 693 00:24:08,880 --> 00:24:11,220 Next time on One-Punch Man episode seven, 694 00:24:11,220 --> 00:24:12,680 "The Ultimate Disciple." 695 00:24:14,180 --> 00:24:16,260 The Blizzard Bunch will finally make its appearance. 696 00:24:16,260 --> 00:24:18,890 Miss Blizzard, we're not scheduled to go on next week! 697 00:24:18,890 --> 00:24:20,060 That can't be right! 45085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.