Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,393 --> 00:00:35,185
Jeg begynte i Nordsjøen
da jeg var 18. Ja, det var i 71.
2
00:00:35,352 --> 00:00:38,060
Det begynner å bli lenge siden.
3
00:00:41,310 --> 00:00:43,768
Ja, så var det så høy lønn.
4
00:00:43,935 --> 00:00:47,602
Det ble to uker uteog fire uker hjemme på meg.
5
00:00:52,560 --> 00:00:56,102
Vi hadde ikke peiling påhva vi gikk til.
6
00:00:56,268 --> 00:01:00,393
Null opplæring.Var bare å følge amerikanerne.
7
00:01:00,560 --> 00:01:03,143
Gå til venstre sa de,
så gikk vi til venstre.
8
00:01:05,060 --> 00:01:08,727
Den gangen så husker jegdet var litt farlig.
9
00:01:09,810 --> 00:01:15,018
Men det var en risikovi var villige til å ta.
10
00:01:16,060 --> 00:01:20,893
Eller for å si det presist,vi tenkte ikke noe på det.
11
00:01:23,602 --> 00:01:27,852
Alle tjente jo penger.
Hele landet tjente jo penger.
12
00:01:29,852 --> 00:01:34,060
Men det er vel som å kjøre bil.
13
00:01:34,227 --> 00:01:39,518
Kjører du altfor fortaltfor lenge, går det gærent.
14
00:01:41,060 --> 00:01:46,268
"Risiko for uønskede hendelser"kaller vi det i oljebransjen.
15
00:02:54,685 --> 00:02:58,268
– God morgen.
– Hei.
16
00:02:59,602 --> 00:03:02,518
– God morgen, Odin.
– Har du sovet godt?
17
00:03:02,685 --> 00:03:05,935
Det er kaffe på termosen
hvis du vil ha.
18
00:03:06,102 --> 00:03:09,102
– Smaker det godt?
– Ja.
19
00:03:10,268 --> 00:03:12,852
– Ferdig.
– Er du ferdig?
20
00:03:13,018 --> 00:03:16,352
– Hvor er den?
– Jeg vet ikke. Du får lete.
21
00:03:16,518 --> 00:03:23,102
Det er ikke dagen for skattejakt.
Sjekk i kjelleren, ok?
22
00:03:23,268 --> 00:03:27,768
– Hvor er hva da?
– En radiostyrt bil.
23
00:03:32,602 --> 00:03:34,477
Hva?
24
00:03:37,102 --> 00:03:40,185
– Er alt greit?
– Ja.
25
00:03:41,227 --> 00:03:44,143
– Vil du ha egg?
– Ja.
26
00:04:06,518 --> 00:04:11,310
Du kommer ikke til å klare det
på under 30 sekunder.
27
00:04:11,477 --> 00:04:16,893
Hvis jeg ikke klarer det, får du
styre musikken i bilen i en måned.
28
00:04:17,060 --> 00:04:19,685
– Avtale.
– Nei, faen. En uke.
29
00:04:19,852 --> 00:04:23,685
To uker. Du sa en måned. To uker.
30
00:04:23,852 --> 00:04:27,185
– To uker.
– Yes.
31
00:04:34,268 --> 00:04:38,935
Er du klar? Tre, to, en, kjør.
32
00:04:47,310 --> 00:04:49,977
Fem sekunder.
33
00:04:57,768 --> 00:04:59,268
Ti.
34
00:05:05,727 --> 00:05:07,268
Kryss.
35
00:05:09,768 --> 00:05:12,560
– Tjue.
– Halvveis.
36
00:05:19,768 --> 00:05:24,393
– Faen! Helvete heller!
– 27, 28, 29, 30.
37
00:05:36,602 --> 00:05:40,685
Hva tenker du om manuell resetting
på 1000 meters dyp?
38
00:05:40,852 --> 00:05:43,560
– Hever du?
– Ok, du gir opp?
39
00:05:43,727 --> 00:05:47,935
Jeg gir ikke opp.
Jeg klarer det neste gang.
40
00:05:49,935 --> 00:05:53,977
– God kveld, folkens.
– Hallo.
41
00:05:59,560 --> 00:06:03,602
– Hvem kommer på grillingen?
– Oljefolk.
42
00:06:03,768 --> 00:06:07,310
Hyggelige folk. Det blir gøy.
43
00:06:07,477 --> 00:06:11,602
– Hva har du i bagen? Den er tung.
– Den er ikke tung.
44
00:06:11,768 --> 00:06:16,768
– Den veier 15 kilo.
– Du har gamerarmer. Ingen muskler.
45
00:06:16,935 --> 00:06:21,060
– Hvorfor flytter du ikke bare inn?
– Jeg skal ikke flytte inn.
46
00:06:21,227 --> 00:06:27,143
– Dere har vært sammen i et år.
– Nei, det er ni måneder.
47
00:06:27,310 --> 00:06:30,893
– Mange flytter inn så fort.
– Ikke jeg.
48
00:06:31,060 --> 00:06:34,393
Du flytter inn
og kjøper stasjonsvogn, –
49
00:06:34,560 --> 00:06:37,768
– og så må jeg sitte alene
og programmere på kontoret.
50
00:06:37,935 --> 00:06:43,227
– Det kommer ikke til å skje.
– Så er det slutt på en liten elbil.
51
00:06:43,393 --> 00:06:47,268
Jeg har mitt liv, og han har
sitt liv. Det fungerer bra.
52
00:06:53,893 --> 00:06:57,227
– Hallois.
– Hei, Oddvar. Er du på kur?
53
00:07:03,935 --> 00:07:07,143
Du må ikke la meg stå alene, da.
54
00:07:10,852 --> 00:07:13,352
Skal jeg ta den?
55
00:07:15,893 --> 00:07:18,935
– Hei, Arthur.
– Hei.
56
00:07:19,102 --> 00:07:23,977
– Hopp er hobbyen min.
– Å se på hopp er hobbyen din.
57
00:07:25,643 --> 00:07:29,768
Hei, Odin. Kan tante få en klem?
Vær så snill.
58
00:07:29,935 --> 00:07:33,727
Gi tante Vibeke en klem.
59
00:07:33,893 --> 00:07:35,893
– Hei.
– Hei.
60
00:07:38,352 --> 00:07:42,518
Se her. Jeg skal hente mer øl.
61
00:07:50,143 --> 00:07:53,185
– Hei.
– Hei.
62
00:08:01,935 --> 00:08:08,393
Ikke sant. Lurt å sende dere til
å hente øl. Bare fortsett.
63
00:08:08,560 --> 00:08:12,435
– Sånn. Kos dere.
– Takk.
64
00:08:15,727 --> 00:08:19,643
Kom igjen, vi passer på deg! Hei!
65
00:08:23,477 --> 00:08:26,102
Nei! Vekk med deg!
66
00:08:32,935 --> 00:08:36,810
– God natt, Odin.
– Nå skal vi i seng.
67
00:08:39,393 --> 00:08:42,393
Bra, Arthur! Kom!
68
00:09:10,018 --> 00:09:12,602
Er det nakenbaderen?
69
00:09:15,060 --> 00:09:18,435
– Å nei.
– Du ser ikke bra ut.
70
00:09:18,602 --> 00:09:22,143
– Jeg er så dårlig. Er ikke du?
– Ikke så veldig.
71
00:09:22,310 --> 00:09:26,268
Stian hadde lagd frokost.
Egg og bacon.
72
00:09:28,268 --> 00:09:32,185
– Vil du ha denne her?
– Å, tusen takk.
73
00:09:32,352 --> 00:09:36,685
Den bagen er ikke så dårlig, da?
74
00:09:36,852 --> 00:09:42,227
Har den alt? Har den en cola
og en Whopper Cheeseburger da?
75
00:09:42,393 --> 00:09:44,477
Hallo?
76
00:09:45,768 --> 00:09:48,727
Nei, vi er på jobb.
77
00:09:51,727 --> 00:09:53,643
Hva da?
78
00:09:58,102 --> 00:10:01,643
Ja, men vi kommer med en gang.
79
00:10:04,852 --> 00:10:07,602
Saga har ringt.
Det har skjedd en ulykke.
80
00:10:07,768 --> 00:10:13,018
– Vi skal dra ut til heliporten nå.
– Hva slags ulykke?
81
00:10:30,852 --> 00:10:33,393
Ta den andre softbagen.
82
00:10:51,143 --> 00:10:53,893
– Var det alt?
– Yes.
83
00:10:54,935 --> 00:10:58,643
Hei. Jeg heter William Lie.
84
00:10:58,810 --> 00:11:03,143
– Sofia Hartman.
– Jeg er beredskapsleder.
85
00:11:03,310 --> 00:11:06,852
– Hei. William Lie.
– Arthur.
86
00:11:07,018 --> 00:11:11,518
– Hva har skjedd? Hva skal vi?
– Først må dere undertegne her.
87
00:11:11,685 --> 00:11:15,352
– Hva er det?
– Non–Disclosure.
88
00:11:15,518 --> 00:11:19,185
Ja, det er en taushetserklæring.
89
00:11:19,352 --> 00:11:22,143
Så har vi litt dårlig tid.
90
00:11:26,768 --> 00:11:29,810
Takk skal du ha. Takk.
91
00:11:29,977 --> 00:11:32,977
Du svarte ikke. Hva er det vi skal?
92
00:11:33,143 --> 00:11:37,352
Normand Maximus venter på dere.
Jeg tar kontakt når dere er ute.
93
00:11:37,518 --> 00:11:41,102
Vi har en representant om bord.
94
00:13:20,768 --> 00:13:25,310
– Har de kommet fram?
– De er installert og klare.
95
00:13:25,477 --> 00:13:29,685
– Berit, har vi forbindelse?
– Kommer på skjermen nå.
96
00:13:29,852 --> 00:13:33,560
Jasin, kan du få båten på høyttaler?
97
00:13:41,018 --> 00:13:45,185
– Hei. Da er vi klare på dekk.
– Da har de ankommet.
98
00:13:50,935 --> 00:13:54,852
Sofia, det er Berit.Hører du meg?
99
00:13:55,018 --> 00:13:58,685
Jeg har William Lie her.
Dere er på høyttaler.
100
00:13:58,852 --> 00:14:03,393
Hør nå. Det som har skjedd,
er at en plattform har gått ned.
101
00:14:03,560 --> 00:14:08,602
Sannsynligvis på grunn aven lokal innsynkning.
102
00:14:08,768 --> 00:14:12,727
Var ikke Ekofisk bare sånn
et par centimeter i året?
103
00:14:12,893 --> 00:14:17,685
Denne gangen har innsynkningen
skjedd rett under en plattformsokkel.
104
00:14:17,852 --> 00:14:22,060
Vi har sendt dere noen tegninger.
Har dere fått dem?
105
00:14:25,018 --> 00:14:29,143
– De er mottatt, ja.
– Kan dere navigere etter dem?
106
00:14:29,310 --> 00:14:33,852
– Det spørs hva vi ser etter?
– Mennesker som vi savner.
107
00:14:35,852 --> 00:14:38,602
Når en stor konstruksjongår ned så fort, –
108
00:14:38,768 --> 00:14:42,685
– regner vi med at det er luftlommer.
Vi må finne ut om noen er i live.
109
00:14:45,018 --> 00:14:50,185
– Så vi skal lete etter mennesker?
– Det er helt riktig.
110
00:14:50,352 --> 00:14:56,227
Vi håper at roboten kan komme inn i
konstruksjonen etter overlevende.
111
00:15:00,435 --> 00:15:03,768
– Vi prøver.
– Takk.
112
00:15:13,852 --> 00:15:16,935
Kontroll til kran.
Da er vi straks klare for release.
113
00:15:17,893 --> 00:15:19,977
Mottatt.
114
00:15:27,060 --> 00:15:27,768
Online.
115
00:15:32,018 --> 00:15:36,685
Er vi klare? Release om tre, to, en.
116
00:16:05,268 --> 00:16:08,018
– Setter du på opptak?
– Ja. Det går allerede.
117
00:16:08,185 --> 00:16:10,602
Aktiver mikrofonen også.
118
00:16:21,268 --> 00:16:23,768
45 på heading.
119
00:16:55,935 --> 00:17:01,227
– Jeg prøver å finne en vei inn her.
– Det er på 4 og 45 grader.
120
00:17:01,393 --> 00:17:05,268
– Og 120. Hvor vil du?
– Følge rørene innover.
121
00:17:13,602 --> 00:17:18,643
– Ser du en åpning?
– Det kommer en kanal på styrbord.
122
00:17:34,810 --> 00:17:36,768
75 meter.
123
00:17:52,685 --> 00:17:54,852
Det er en dør her.
124
00:17:57,477 --> 00:17:59,227
Kan dere få åpnet den?
125
00:18:00,143 --> 00:18:02,227
Vi prøver.
126
00:18:03,268 --> 00:18:05,852
Vi kan prøve.
127
00:18:52,602 --> 00:18:58,852
– Jasin, har du ID på ham?
– Jeg er på det. Sender videre nå.
128
00:18:59,852 --> 00:19:02,352
Vi fortsetter.
129
00:19:49,685 --> 00:19:52,018
– Hva nå?
– Hold stø kurs.
130
00:19:56,602 --> 00:19:58,810
To sekunder.
131
00:20:07,893 --> 00:20:10,810
Vi har enda en død person.
132
00:20:28,310 --> 00:20:32,268
– Hørte du det?
– Jeg hører det.
133
00:20:49,310 --> 00:20:51,435
Han lever.
134
00:20:51,602 --> 00:20:56,227
– Gi beskjed at en person er i live.
– Beredskap til kontroll.
135
00:20:56,393 --> 00:21:00,102
Vi har en person i livei en luftlomme.
136
00:21:13,768 --> 00:21:17,685
– Berit.
– Jasin, kontakt standby–båten.
137
00:21:17,852 --> 00:21:21,977
– Spør hva de vil vi skal gjøre?
– Kontroll til beredskap.
138
00:21:22,143 --> 00:21:23,268
Hallo?
139
00:21:23,435 --> 00:21:26,477
Hjelp! Hjelp!
140
00:21:27,643 --> 00:21:31,060
Hallo? Jeg lever!
141
00:21:31,810 --> 00:21:37,102
– Få meg ut herfra! Hjelp!
– De må si hva vi skal gjøre.
142
00:21:37,268 --> 00:21:41,893
Vi har forstyrrelser på sonaren.
Hva er det for noe?
143
00:21:47,060 --> 00:21:48,727
Hva er den lyden?
144
00:21:57,727 --> 00:22:00,727
Er det lekkasje? Berit?
145
00:22:00,893 --> 00:22:04,935
Vi har stengt alt av ventiler.
Det er ikke fra oss.
146
00:22:07,477 --> 00:22:10,018
– Hjelp!
– Hva er det?
147
00:22:14,477 --> 00:22:18,518
– Skru av lyden.
– Få meg ut herfra!
148
00:22:32,560 --> 00:22:37,060
– Riggen lekker gass! Få ut Eelie!
– Sofia?
149
00:22:40,060 --> 00:22:41,768
Hva gjør jeg med ham her, da?
150
00:23:04,185 --> 00:23:08,102
Riggen lekker gass!
Dere må få vekk båten!
151
00:23:11,352 --> 00:23:12,435
Kom igjen, du må få ...
152
00:23:35,435 --> 00:23:41,810
Det er bekreftet åtte omkomne.Våre tanker går til de pårørende.
153
00:23:41,977 --> 00:23:45,143
En redningsaksjonener fortsatt pågående.
154
00:23:45,310 --> 00:23:52,185
Vi må komme tilbake seneremed mer informasjon. Mange takk.
155
00:23:52,352 --> 00:23:56,310
Det sa olje– og energiministerSteinar Skagemo ...
156
00:23:56,477 --> 00:24:02,227
– Hvor er du?
– Nå er jeg i en gang. Etasje seks.
157
00:24:10,185 --> 00:24:13,810
– Hei.
– Hei.
158
00:24:13,977 --> 00:24:18,852
– Hei. Herregud, da. Går det bra?
– Mm.
159
00:24:26,435 --> 00:24:31,560
– Herregud. Hva skjedde?
– Det går bra.
160
00:24:39,518 --> 00:24:42,018
Kom her.
161
00:24:45,060 --> 00:24:47,393
Du ...
162
00:24:52,393 --> 00:24:54,893
Hva skjedde?
163
00:25:00,143 --> 00:25:03,435
Det var bare så jævlig.
164
00:25:15,852 --> 00:25:21,185
– Kan jeg bo hos deg et par dager?
– Selvfølgelig.
165
00:25:21,352 --> 00:25:27,102
– Er ikke så fett å være alene ...
– Du kan bo hos meg så lenge du vil.
166
00:25:31,060 --> 00:25:32,935
Mm?
167
00:25:35,643 --> 00:25:39,060
Nå drar vi hjem. Ok?
168
00:26:00,143 --> 00:26:03,602
– Vi har kjørt en simulering.
– Ja ha?
169
00:26:07,018 --> 00:26:11,393
Riggen gikk ned på to minutter
og 47 sekunder.
170
00:26:17,060 --> 00:26:21,018
Det kan umulig ha vært
en innsynkning.
171
00:26:21,185 --> 00:26:23,268
Herregud.
172
00:27:42,768 --> 00:27:46,893
– Jeg fant ingen til å ta vakta.
– Det går bra.
173
00:27:50,893 --> 00:27:56,227
– Jeg har miniversjonen din her.
– Ja, du har så.
174
00:27:57,227 --> 00:27:59,310
Du ...
175
00:28:03,893 --> 00:28:06,185
– Du ...
– Mm.
176
00:28:06,352 --> 00:28:10,352
– Jeg elsker deg.
– Jeg elsker deg og.
177
00:28:12,977 --> 00:28:15,643
– Ok.
– Ok.
178
00:28:15,810 --> 00:28:19,935
Odin, jeg drar nå.
Hvis du skal si ha det, så er det nå.
179
00:28:26,393 --> 00:28:29,602
– Kan pappa få en klem? Ha det.
– Ha det.
180
00:28:33,727 --> 00:28:36,893
– Ha det.
– Ha det. God tur.
181
00:28:38,143 --> 00:28:42,643
– Skal vi gå inn og fikse bilen?
– Ja.
182
00:28:42,810 --> 00:28:45,227
Det blir bra.
183
00:28:46,227 --> 00:28:50,893
Ser du den lille skruen der?
Hvis du strammer den bitte litt.
184
00:29:00,602 --> 00:29:04,102
– Hei, Arthur.
– Du må komme ut.
185
00:29:04,268 --> 00:29:06,310
Ok. Hva skjer?
186
00:29:30,018 --> 00:29:32,560
– Hallo.
– Hallo.
187
00:29:32,727 --> 00:29:37,102
– Har du fått deg lesebriller?
– Hold kjeft.
188
00:29:37,268 --> 00:29:41,768
– Hvordan gikk det med Sofia?
– Det gikk fint.
189
00:29:41,935 --> 00:29:47,227
– De snakket om en gasseksplosjon?
– Ja, lekkasje fra en brønn.
190
00:29:47,393 --> 00:29:50,977
– En brønn?
– Det er det de sier.
191
00:29:51,143 --> 00:29:56,935
Så jeg vet ikke.
Det går fint med henne. Hun er tøff.
192
00:29:57,977 --> 00:30:00,560
– Bra.
– Hvordan er stemningen her?
193
00:30:00,727 --> 00:30:07,810
Folk snakker litt. De er litt shaky,
men det går bra. Klart det.
194
00:30:07,977 --> 00:30:14,685
– Bra. Jeg får ta runden.
– Ok.
195
00:30:20,352 --> 00:30:25,352
– Hva er det med deg?
– Med meg? Ingenting.
196
00:30:25,518 --> 00:30:30,518
– Det er klart det er noe. Ser det.
– Jeg gleder meg til runden.
197
00:30:30,685 --> 00:30:33,185
Hva er det for noe?
198
00:30:34,352 --> 00:30:38,935
– Hva?
– Jeg og Sofia har snakket litt.
199
00:30:41,393 --> 00:30:46,477
– Hun flytter inn til meg og Odin.
– Er det sant? Så bra.
200
00:30:46,643 --> 00:30:49,477
– Ja.
– Det fortjener du.
201
00:30:49,643 --> 00:30:54,435
– En ny start.
– Ja, faen, det er en ny start.
202
00:31:01,102 --> 00:31:05,477
Jeg klarte å hente ut opptaket
fra etter eksplosjonen skjedde.
203
00:31:05,643 --> 00:31:09,310
Det her er fra kamera foran.
Det vi så.
204
00:31:09,477 --> 00:31:14,060
Men hvis jeg svitsjer
til kamera bak ...
205
00:31:18,393 --> 00:31:20,810
Hva? Spol tilbake.
206
00:31:27,227 --> 00:31:31,810
Det er faen ikke
lekkasje fra en brønn.
207
00:31:31,977 --> 00:31:34,518
Det fortsetter jo bare.
208
00:31:47,893 --> 00:31:50,268
– Vi venter bare her.
– Ja.
209
00:32:04,810 --> 00:32:08,560
– Unnskyld? Lie?
– Ja, greit.
210
00:32:12,352 --> 00:32:14,435
– Hei.
– Hei.
211
00:32:14,602 --> 00:32:20,185
Jeg har ikke hatt pause på 12 timer.
Kan vi snakke mens jeg spiser?
212
00:32:29,643 --> 00:32:33,102
Det er ikke en lekkasje fra en brønn.
213
00:32:33,268 --> 00:32:37,268
Det er ikke uvanlig at det er
migrerende gass i Nordsjøen.
214
00:32:37,435 --> 00:32:40,477
Hele området eksploderte, jo.
215
00:32:40,643 --> 00:32:45,977
Når det kommer så mye gass opp på
en gang, er det noe alvorlig galt.
216
00:32:46,143 --> 00:32:49,893
Og det der kan umulig være
en innsynkning.
217
00:32:54,560 --> 00:32:59,477
Kanskje vi skal la andre fagfolk
enn oss vurdere det.
218
00:33:01,060 --> 00:33:05,560
– Får jeg låne den der?
– Ja.
219
00:33:08,143 --> 00:33:11,310
Tusen takk skal du ha.
220
00:33:14,852 --> 00:33:17,852
Går du nå?
221
00:33:18,018 --> 00:33:23,852
Det er tusenvis på jobb der ute som
har rett til å vite hva som skjer.
222
00:33:27,393 --> 00:33:30,435
Du er nødt til å si noe.
223
00:33:30,602 --> 00:33:35,352
Husk at du har skrevet under
på en taushetserklæring.
224
00:33:44,727 --> 00:33:49,810
– Hva sa de?
– Nei, jeg vet ikke.
225
00:33:49,977 --> 00:33:54,227
– Viste du klippet?
– Jeg viste det til William Lie.
226
00:33:54,393 --> 00:33:57,852
– Hva sa han, da?
– Ikke så mye.
227
00:33:58,018 --> 00:34:02,185
– Han tok bare disken og gikk.
– Ok.
228
00:34:02,352 --> 00:34:09,227
Det er vel bra. Da ser de på det
og finner ut hva de skal gjøre.
229
00:34:09,393 --> 00:34:11,268
Mm.
230
00:34:28,643 --> 00:34:33,102
– Er trykket bra?
– Det var opp og ned, men greit nå.
231
00:34:33,268 --> 00:34:39,810
Det tydet på differensiell sticking,
og vi har kanskje en dogleg.
232
00:34:58,893 --> 00:35:00,893
Hei, Gunn.
233
00:35:12,560 --> 00:35:18,227
– Olje– og energiminister Skagemo.
– Morn. Steinar Skagemo.
234
00:35:22,143 --> 00:35:25,893
Takk for at dere kunne stille
på så kort varsel.
235
00:35:26,060 --> 00:35:33,102
Det har vært en dramatisk utvikling
de siste to dagene. William.
236
00:35:33,268 --> 00:35:38,060
Antallet frakturer og ras har økt.
237
00:35:39,102 --> 00:35:42,810
Den plattformen som gikk ned,
har blitt undersøkt.
238
00:35:42,977 --> 00:35:47,518
Vi har fått videobilder
som viser en fraktur som er større –
239
00:35:47,685 --> 00:35:50,810
– enn vi har sett
noen gang tidligere.
240
00:35:50,977 --> 00:35:55,227
Mye større. Hvis dere ser her ...
241
00:35:56,643 --> 00:36:01,310
Hvis det er midtpunktet av frakturen,
der utvidelsen er størst, –
242
00:36:01,477 --> 00:36:06,935
– betyr det at vi snakker om
en rift som er flere kilometer lang.
243
00:36:07,102 --> 00:36:12,977
– Kanskje flere mil.
– Hvor kommer denne riften fra?
244
00:36:14,352 --> 00:36:16,227
Oddvar?
245
00:36:21,685 --> 00:36:27,393
Her er plattformene i Nordsjøen.
Her er Storegga.
246
00:36:27,560 --> 00:36:32,227
For 8000 år siden gikk det
et gigantisk ras, Storegga–raset.
247
00:36:32,393 --> 00:36:37,685
5000 kubikkilometer stein,
mudder og sand sklei ut.
248
00:36:37,852 --> 00:36:43,935
De rasene vi nå har registrert,
ligger i direkte linje med Storegga.
249
00:36:44,102 --> 00:36:46,018
Og?
250
00:36:46,185 --> 00:36:50,435
Vi har lenge trodd
at det var en lokal innsynkning.
251
00:36:50,602 --> 00:36:56,185
Men det tror vi ikke lenger.
Hvis dere ser på denne videoen ...
252
00:37:10,893 --> 00:37:15,768
– Hva er det vi ser på nå?
– En del av en større rasbevegelse.
253
00:37:15,935 --> 00:37:20,102
Hvis du ser etter,
så forsvinner havbunnen.
254
00:37:22,810 --> 00:37:29,102
Storegga–raset.
Det har begynt å bevege på seg igjen.
255
00:37:29,268 --> 00:37:34,477
– Hvor stort ras snakker vi om?
– Det er dessverre vanskelig å si.
256
00:37:34,643 --> 00:37:39,518
Men det kan bli større enn noe
som er registrert i moderne tid.
257
00:37:43,560 --> 00:37:48,268
– I et område fullt av plattformer?
– Og folk, ja.
258
00:37:49,477 --> 00:37:52,852
– Hvorfor skjer dette nå?
– Vi vet ikke.
259
00:37:53,018 --> 00:37:58,810
Det kan være mange faktorer.
Klimaendringer eller andre forhold.
260
00:37:58,977 --> 00:38:04,018
Det kan til og med være
at vi har utløst det selv.
261
00:38:04,185 --> 00:38:08,977
– Hva skal det bety?
– Vi har bora tusenvis av brønner.
262
00:38:09,143 --> 00:38:13,643
Tømt enorme olje–
og gassreservoarer under havbunnen.
263
00:38:13,810 --> 00:38:16,685
Laget veldig mange hull
i den sveitserosten.
264
00:38:16,852 --> 00:38:22,518
– Vi forholder oss til situasjonen.
– Veldig gjerne. Hva foreslår dere?
265
00:38:25,268 --> 00:38:28,227
Stoppe alt arbeide i området.
266
00:38:28,393 --> 00:38:32,727
Stenge og sikre alle brønner
til vi vet litt mer.
267
00:38:49,893 --> 00:38:54,810
Hvis vi ikke får stengt brønnene,
hva kan skje da?
268
00:38:54,977 --> 00:38:57,518
Se her, Skagemo.
269
00:38:58,810 --> 00:39:02,310
Det er casingen.
Det er et slags hylster.
270
00:39:02,477 --> 00:39:07,143
Det står fast i havbunnen,
og oppi der går boret.
271
00:39:08,977 --> 00:39:14,518
Hvis riggen velter
og drar med seg boret ut sånn, –
272
00:39:14,685 --> 00:39:18,227
– så flyter oljen fritt.
273
00:39:19,227 --> 00:39:23,435
Men hvor stort utslipp
kan det være snakk om da?
274
00:39:23,602 --> 00:39:27,268
– Husker du Deepwater Horizon?
– Ja.
275
00:39:27,435 --> 00:39:33,310
Det var like stort som Danmark,
og det var én brønn. Her er det 350.
276
00:39:56,685 --> 00:40:00,143
Vi står overfor en enorm oppgave.
277
00:40:00,310 --> 00:40:04,852
Ingen har opplevd noe liknende.Ingen har øvd på dette.
278
00:40:05,018 --> 00:40:08,310
Hovedredningssentralen
tar seg av all evakuering, –
279
00:40:08,477 --> 00:40:13,768
– og det er vår oppgave å sikre
og stenge ned halve Nordsjøen.
280
00:40:18,560 --> 00:40:22,060
For å greie dette, –
281
00:40:22,227 --> 00:40:26,602
– stenge alle brønnerog sikre alle installasjoner, –
282
00:40:26,768 --> 00:40:29,685
– kreves det
at alle gjør sitt ytterste.
283
00:40:31,685 --> 00:40:37,477
Vi har dårlig tid, men ingenpanikk. Sikkerheten står øverst.
284
00:40:37,643 --> 00:40:43,685
Samtlige plattformer som står på
rød liste, skal sikres og stenges.
285
00:40:43,852 --> 00:40:46,727
– Hva skjer?
– Jeg vet ikke mer enn dere.
286
00:40:46,893 --> 00:40:52,018
Det er mange som evakuerer.
Renate, sjekker du den?
287
00:40:55,018 --> 00:41:00,685
Jeg har ikke fått mer informasjon,
men vi tar det pent og rolig.
288
00:41:00,852 --> 00:41:06,060
Hvem eier det beltet?
Ok, putt det i en av kassene.
289
00:41:10,185 --> 00:41:15,935
Hvilke er det som gjenstår?
Status på Statfjord A?
290
00:41:16,102 --> 00:41:22,352
– Starter shutdown på Statfjord A.
– Det er bra.
291
00:41:25,643 --> 00:41:30,685
Ok. Bra. Og Oseberg?
292
00:41:30,852 --> 00:41:35,935
Oseberg A og D er sikret.
B er snart klar.
293
00:41:37,518 --> 00:41:41,185
Alt mannskap har blitt shutla til
Normand Vision og videre til Ågotnes.
294
00:41:41,352 --> 00:41:45,893
Gjør dere klare, gruppe A.
Kjell Are Heiland? Terje Hamar?
295
00:41:46,060 --> 00:41:49,727
Henning Sirnes?
Og Eva Fjørtoft?
296
00:41:49,893 --> 00:41:54,685
– Bra. Bli med Renate opp på dekk.
– Bli med her.
297
00:41:54,852 --> 00:41:58,227
Finn ut hvem det er,
og send det til meg.
298
00:42:20,852 --> 00:42:25,060
– Ventilen på Troll, noen løsning?
– Troll A? Den er grønn.
299
00:42:25,227 --> 00:42:27,727
Troll er stengt.
300
00:42:28,643 --> 00:42:34,643
– Da går vi videre på lista.
– Hele Statfjord–feltet er grønt.
301
00:43:00,477 --> 00:43:05,352
P4–nyhetene med en nyhetssending.Ubekreftede kilder rapporterer om –
302
00:43:05,518 --> 00:43:10,268
– en storstilt evakueringfra oljeplattformer i Nordsjøen.
303
00:43:10,435 --> 00:43:14,268
Det er ikke kommet noen offentligbekreftelse fra bransjen.
304
00:43:14,435 --> 00:43:21,143
Vi skal til hovedredningssentralenpå Sola. Det er stor aktivitet.
305
00:43:21,310 --> 00:43:28,518
Alle nødetater, ambulanse, politiog brannvesen er på stedet.
306
00:43:28,685 --> 00:43:34,102
Vi kan konstatereat evakueringsprosedyrer –
307
00:43:34,268 --> 00:43:40,643
– og samarbeidet med etaterfungerer tilfredsstillende.
308
00:43:40,810 --> 00:43:47,352
Operasjonen er av en størrelse vifør ikke har sett her til lands.
309
00:43:47,518 --> 00:43:51,643
Det er stadig feilmeldinger
på en av brønnene på Gullfaks A.
310
00:43:51,810 --> 00:43:57,935
– Den er ikke bare litt treg?
– Det er noe galt med forbindelsen.
311
00:43:58,102 --> 00:44:02,560
Ring opp plattformsjefen.
Det er Helseth, er det ikke?
312
00:44:02,727 --> 00:44:07,102
Ok, da var det oss. Gruppe F.
Det er vi som slukker lyset.
313
00:44:07,268 --> 00:44:09,935
Er dere klare?
314
00:44:10,977 --> 00:44:13,810
Ronny Helseth.
315
00:44:13,977 --> 00:44:17,560
Seriøst? Vi er midt i en evakuering.
316
00:44:22,768 --> 00:44:26,852
Ok, jeg skal se hva jeg får til.
317
00:44:27,018 --> 00:44:32,685
De får ikke kontakt med brønn 4.
De får ikke stengt den fra land.
318
00:44:32,852 --> 00:44:37,852
Vi kan ikke dra før den er stengt.
Vi pumpet fullt trykk i hele natt.
319
00:44:38,018 --> 00:44:43,977
– Jeg skal ned og fikse det manuelt.
– Nå? Du må passe på gjengen her.
320
00:44:46,810 --> 00:44:49,102
Jeg drar ned.
321
00:44:50,310 --> 00:44:55,977
– Jeg drar ned i D–skaftet.
– Ok, men kjapp deg.
322
00:44:56,143 --> 00:44:59,352
– Hold igjen bussen, du.
– Ja.
323
00:45:40,227 --> 00:45:44,685
Ca halv fem begynteevakueringen av mannskapet.
324
00:45:44,852 --> 00:45:50,893
Litt over 150 om bord.Det gikk helt uproblematisk ...
325
00:45:51,060 --> 00:45:54,852
Det oppnås ikke kontaktmed mobilabonnenten.
326
00:45:55,018 --> 00:45:59,102
– Status på Gjøa?
– Holder på med de siste brønnene.
327
00:45:59,268 --> 00:46:04,810
– Hva med ventilen på Gullfaks?
– Det tar litt tid å komme helt ned.
328
00:46:15,810 --> 00:46:20,310
– Stian, bussen har kommet.
– Mottatt. Snart nede.
329
00:47:13,560 --> 00:47:17,643
Hva i helvete? Shit!
330
00:47:17,810 --> 00:47:21,602
– Vi har mistet forbindelsen.
– Med hvem?
331
00:47:21,768 --> 00:47:26,018
Med hele plattformen. Alt er nede.
332
00:47:31,518 --> 00:47:34,602
Det er ikke bare den.
333
00:47:34,768 --> 00:47:38,477
Det er ikke bare den.
Are, er det nede hos deg?
334
00:47:44,768 --> 00:47:48,310
– Stian, det er på tide. Nå drar vi.
– Mottatt.
335
00:47:48,477 --> 00:47:51,227
Jeg stenger ventilen nå.
336
00:48:54,143 --> 00:48:56,227
Kom igjen! Inn!
337
00:49:12,935 --> 00:49:15,602
Stian, kom!
338
00:49:16,810 --> 00:49:19,268
Kom igjen! Inn!
339
00:49:35,518 --> 00:49:37,393
Kom igjen!
340
00:50:18,977 --> 00:50:24,227
Du har kommet til Berit Djuphagen.Legg igjen en beskjed.
341
00:50:24,393 --> 00:50:28,518
Dette er Sofia Hartman.
Jeg har prøvd å ringe deg.
342
00:50:28,685 --> 00:50:34,185
Jeg er på vei ut til dere.
Jeg melder deg når jeg er der.
343
00:50:40,393 --> 00:50:44,768
– Vi skal til Berit Djuphagen.
– Dere har en avtale?
344
00:50:49,268 --> 00:50:52,477
Vi kan snakke litt sammen her inne.
345
00:50:59,102 --> 00:51:02,685
– Odin, kan ikke du sette deg der?
– Jo.
346
00:51:07,268 --> 00:51:11,393
– Jeg får ikke tak i Stian.
– Sofia ...
347
00:51:14,435 --> 00:51:18,768
Vi klarte ikke å stenge alle brønnene
på Gullfaks fra land, –
348
00:51:18,935 --> 00:51:24,268
– så Stian ble sendt ned
for å stenge manuelt.
349
00:51:25,310 --> 00:51:31,810
Jeg snakket med Ronny nå,
og de rakk ikke å ...
350
00:51:32,852 --> 00:51:36,018
Stian ble aldri evakuert.
351
00:51:36,185 --> 00:51:40,227
Han sendte meg melding om
at han skulle bli evakuert.
352
00:51:40,393 --> 00:51:43,727
Over 30 plattformer
har rast ut.
353
00:51:43,893 --> 00:51:48,560
Gullfaks var en av de første som ble
truffet, og ett ben ble revet av.
354
00:51:48,727 --> 00:51:51,227
Stian var der nede.
355
00:51:54,685 --> 00:51:59,893
Jeg må få en oversikt over
de livbåtene som ennå er der ute.
356
00:52:00,060 --> 00:52:03,268
Stian Birkeland
er fortsatt ute på Gullfaks A.
357
00:52:03,435 --> 00:52:09,393
– Dere må få noen ut og hente ham.
– Det der er Gullfaks A.
358
00:52:09,560 --> 00:52:13,810
Den har status rød. Den har mistet
et bein og står på kanten av et ras.
359
00:52:13,977 --> 00:52:17,477
Den kan når som helst ramle ned
og synke. Jeg beklager.
360
00:52:17,643 --> 00:52:22,935
Men dere sendte ham ned dit.
Da må dere få ham opp igjen.
361
00:52:24,143 --> 00:52:27,935
Jeg er nødt til å be deg gå.
362
00:52:28,102 --> 00:52:30,560
Nei.
363
00:52:30,727 --> 00:52:35,768
Nei, jeg går ingen steder
før dere har fått ham tilbake!
364
00:52:35,935 --> 00:52:41,852
Jeg kan ikke sende ut nødmannskap
som også risikerer å miste livet.
365
00:52:42,018 --> 00:52:47,227
Det sitter en liten gutt der ute
som kommer til å miste faren sin.
366
00:52:47,393 --> 00:52:51,143
– Vil du hente vakta?
– Skal du ikke gjøre noen ting?
367
00:52:51,310 --> 00:52:55,227
Hæ? Kanskje du skal gå ut
og fortelle den lille gutten –
368
00:52:55,393 --> 00:53:00,435
– at ingen av dere vil gjøre noe
for å redde faren hans.
369
00:53:00,602 --> 00:53:03,352
Jeg gjør det ikke.
370
00:53:04,352 --> 00:53:06,893
Sofia.
371
00:53:14,643 --> 00:53:16,393
Nei.
372
00:53:16,560 --> 00:53:19,268
Hvordan går det med den linken?
373
00:53:33,435 --> 00:53:36,768
Har det skjedd noe med pappa?
374
00:53:42,935 --> 00:53:45,268
Ja.
375
00:53:46,727 --> 00:53:49,227
På en måte.
376
00:54:05,727 --> 00:54:08,977
– Kan du vente her litt?
– Ja.
377
00:54:09,143 --> 00:54:11,810
Ok. Vi ses snart.
378
00:54:12,685 --> 00:54:16,810
Dere har kameraer overalt
på plattformene?
379
00:54:16,977 --> 00:54:20,560
– Ja, i de fleste rom.
– Vis meg bildene.
380
00:54:20,727 --> 00:54:24,435
– Sofia.
– Jeg skal se dem. Nå.
381
00:54:41,560 --> 00:54:47,143
Vi har ikke kameraer i alle
tekniske rom. Jeg hopper frem.
382
00:55:07,143 --> 00:55:11,102
– Nei!
– Sofia ...
383
00:55:18,893 --> 00:55:23,227
Han skrev til meg
at han skulle bli evakuert.
384
00:55:29,935 --> 00:55:32,310
Berit?
385
00:55:32,477 --> 00:55:34,810
Se på det her.
386
00:55:36,643 --> 00:55:38,685
Hæ?
387
00:55:38,852 --> 00:55:43,143
Det er en luke inn til
en servicekanal som har blitt åpnet.
388
00:55:43,935 --> 00:55:46,935
Hva betyr det?
389
00:55:47,102 --> 00:55:53,018
Mest sannsynlig ble den
revet opp da plattformen ble truffet.
390
00:55:55,560 --> 00:56:02,227
– Kan Stian ha åpnet den?
– Det er lite sannsynlig ...
391
00:56:04,352 --> 00:56:08,810
– Pass på Odin.
– Sofia?
392
00:56:12,185 --> 00:56:15,893
Hei, Vibeke. Det er Sofia.
Du må hjelpe meg.
393
00:56:43,643 --> 00:56:46,810
– Jeg skal bare ha minien.
– Ok.
394
00:56:49,602 --> 00:56:53,560
– Hvor tror du han er?
– Det er kanaler mellom bena.
395
00:56:53,727 --> 00:57:00,102
– Søstera til Stian flyr meg ut.
– Ærlig talt, Sofia. Er det lovlig?
396
00:57:02,477 --> 00:57:05,477
– Dere har drakter, begge to?
– Det er bare meg.
397
00:57:05,643 --> 00:57:10,893
– Offisielt er vi på annet oppdrag.
– Sofia?
398
00:57:11,060 --> 00:57:15,977
– Hva skal jeg gjøre?
– Du skal ikke dra alene.
399
00:57:59,643 --> 00:58:03,560
Der borte ser dere Gullfaks Alfa.
400
00:58:03,727 --> 00:58:08,518
Dekket er vekk,
så vi må heise dere ned.
401
00:58:08,685 --> 00:58:13,602
Jeg går først, så får vi utstyret,
og så hjelper jeg deg.
402
00:58:13,768 --> 00:58:17,518
Arthur, det går bra. Ikke se ned.
Se rett fram hele tiden.
403
00:58:17,685 --> 00:58:21,185
– Gjør dere klare, og vær raske ut.
– Ja.
404
00:58:21,352 --> 00:58:25,352
Vi må fly videre
før noen oppdager at vi er her.
405
00:58:25,518 --> 00:58:28,893
Bare finn Stian, ok?
Finn broren min.
406
00:58:29,060 --> 00:58:31,727
Arthur, det går bra.
407
00:59:49,310 --> 00:59:52,352
– Går det bra med deg?
– Ja.
408
01:00:12,852 --> 01:00:14,727
Ok?
409
01:00:21,143 --> 01:00:23,185
Det er her.
410
01:00:26,893 --> 01:00:29,227
Ok.
411
01:00:33,102 --> 01:00:37,227
– Vi må være her. Tror du ikke det?
– Jo.
412
01:00:38,310 --> 01:00:42,685
– Der. Vi begynner å søke der.
– Ok. Vent litt.
413
01:00:43,643 --> 01:00:46,060
– Kom igjen!
– Ok.
414
01:00:58,477 --> 01:01:01,893
Og Sofia dro ut dit?
415
01:01:02,060 --> 01:01:05,602
De ville ikke sende noen ut dit.
416
01:01:06,768 --> 01:01:10,393
De ville ikke risikere flere liv.
417
01:01:10,560 --> 01:01:14,727
– Så hun bare dro.
– Mm.
418
01:01:35,268 --> 01:01:37,435
– Hallo, Odin.
– Hallo.
419
01:01:37,602 --> 01:01:40,727
– Åssen går det?
– Bra.
420
01:01:42,727 --> 01:01:45,268
Får jeg en klem, eller?
421
01:01:47,643 --> 01:01:49,435
Hei.
422
01:01:55,685 --> 01:01:58,518
Vi skal ned der.
423
01:02:59,810 --> 01:03:03,310
– Vi må slippe den.
– Klarer den det, da?
424
01:03:03,477 --> 01:03:06,143
Det må den bare.
425
01:03:10,060 --> 01:03:12,018
Klar?
426
01:03:13,935 --> 01:03:17,393
Tre, to ... en.
427
01:03:28,310 --> 01:03:29,935
INGEN FORBINDELSE
428
01:03:48,977 --> 01:03:53,435
Vi er på.
Det ser ut som alt funker.
429
01:04:51,018 --> 01:04:53,935
Sett på termokameraet.
430
01:05:29,268 --> 01:05:32,560
Jeg går inn mellom rørene her.
431
01:06:22,685 --> 01:06:25,310
Han lever!
432
01:06:45,393 --> 01:06:47,477
Oddvar.
433
01:06:52,060 --> 01:06:57,185
– Det kan ikke være mulig.
– Bildene er ti minutter gamle.
434
01:07:25,185 --> 01:07:29,185
Raset har revet opp alt
av våre installasjoner på bunnen.
435
01:07:29,352 --> 01:07:33,185
Det svarte her er utslipp.
436
01:07:33,352 --> 01:07:39,852
Og vindretningen er ikke gunstig.
Oljeflaket er på vei mot kysten.
437
01:07:43,018 --> 01:07:45,852
Hvor stort da?
438
01:07:46,018 --> 01:07:52,977
Rundt 100 000 kvadratkilometer,
men det utvider seg fortsatt.
439
01:07:55,935 --> 01:07:59,060
Gunn, hva er worst case scenario?
440
01:07:59,227 --> 01:08:04,018
Hele Norges vestlige kystlinje
vil bli enormt hardt rammet.
441
01:08:04,185 --> 01:08:09,435
Helt fra Molde, Ålesund, Bergen,
Haugesund, Stavanger.
442
01:08:09,602 --> 01:08:13,810
Hver fjord, hver minste lille krok.
443
01:08:15,602 --> 01:08:18,893
Fugler, fisk.
444
01:08:19,060 --> 01:08:21,560
Alt av dyreliv, natur.
445
01:08:21,727 --> 01:08:26,435
Oppdrettsnæringen vil bli ødelagt.
Fiskeindustrien og turisme.
446
01:08:26,602 --> 01:08:33,227
Det vil ta titalls år å
gjenopprette skaden. Kanskje hundre.
447
01:08:35,518 --> 01:08:39,352
Og så vil det bevege seg
videre nedover –
448
01:08:39,518 --> 01:08:44,227
– mot Danmark, Tyskland, Nederland,
store deler av Storbritannia.
449
01:08:44,393 --> 01:08:47,518
Det vil utvide seg ...
450
01:08:50,935 --> 01:08:55,643
Men hva kan vi gjøre
for å begrense omfanget?
451
01:08:55,810 --> 01:09:02,102
Vi har kontaktet NOFO, kystverket,
marinen og lokale myndigheter.
452
01:09:02,268 --> 01:09:09,810
Alle er i beredskap, men ingen
er skalert for noe sånt som dette.
453
01:09:15,393 --> 01:09:18,018
Hvor lang tid har vi på oss?
454
01:09:18,185 --> 01:09:24,810
Det treffer ikke land før i morgen
kveld, men når det gjør det ...
455
01:09:26,768 --> 01:09:29,685
Vi har en mulighet.
456
01:09:30,935 --> 01:09:34,810
Men da må vi ta en avgjørelse nå.
457
01:09:34,977 --> 01:09:41,185
Det er aldri gjort i så stor skala,
men nå er flaket komprimert.
458
01:09:41,352 --> 01:09:45,810
Og oljefilmen er foreløpig tykk nok.
459
01:09:49,977 --> 01:09:53,018
Tykk nok til hva?
460
01:09:54,352 --> 01:09:57,727
Til at vi kan sette fyr på det.
461
01:10:05,310 --> 01:10:10,935
Det er altfor stort til en in–situburning. Og miljøkonsekvensene ...
462
01:10:11,102 --> 01:10:16,352
Konsekvensene blir uansett mindre
enn det du forklarer nå.
463
01:10:22,685 --> 01:10:26,477
Det er ikke en avgjørelse
jeg kan ta.
464
01:10:32,185 --> 01:10:34,268
Det er her.
465
01:11:12,393 --> 01:11:15,727
– Det skal være her.
– Hvilken av dem?
466
01:11:15,893 --> 01:11:18,310
E601B, der.
467
01:11:26,893 --> 01:11:28,935
Stian?
468
01:11:29,102 --> 01:11:30,977
Stian?
469
01:11:45,602 --> 01:11:47,310
Stian?
470
01:11:47,477 --> 01:11:49,727
Stian?
471
01:12:04,768 --> 01:12:08,143
– Stian?
– Sofia?
472
01:12:09,727 --> 01:12:11,810
Sofia!
473
01:12:15,727 --> 01:12:19,852
– Hei.
– Du lever.
474
01:12:24,102 --> 01:12:27,352
– Kan du komme opp her?
– Nei.
475
01:12:29,477 --> 01:12:33,227
– Jeg trenger noe å skru med!
– Ja.
476
01:12:33,393 --> 01:12:35,727
– Er du skada?
– Ja.
477
01:12:35,893 --> 01:12:39,435
– Vi må få deg opp.
– Ok.
478
01:12:54,893 --> 01:12:59,643
– Finner du noe?
– Ja. Her.
479
01:13:01,352 --> 01:13:03,935
Sofia, vi må ut herfra!
480
01:13:33,018 --> 01:13:36,143
Går det bra?
481
01:14:10,018 --> 01:14:14,435
Jeg har snakket med statsministeren
og resten av regjeringen.
482
01:14:17,435 --> 01:14:21,893
Da gjør vi det. Vi tenner på.
483
01:14:47,143 --> 01:14:50,560
Du kan koble deg opp her.
484
01:14:50,727 --> 01:14:54,852
– William, nå får vi opp bilde.
– Fint.
485
01:15:46,102 --> 01:15:50,768
– Går det bra?
– Jeg ringer Vibeke.
486
01:15:54,518 --> 01:15:56,185
Sofia?
487
01:16:20,435 --> 01:16:22,393
Ronny?
488
01:16:23,518 --> 01:16:27,060
De setter fyr på oljeflaket.
489
01:16:27,227 --> 01:16:30,810
– Er Gullfaks ...
– Det er midt i.
490
01:16:30,977 --> 01:16:33,060
Vent her.
491
01:16:34,935 --> 01:16:38,060
– Hvilken etasje?
– Fjerde.
492
01:17:05,893 --> 01:17:08,018
Stopp!
493
01:17:18,518 --> 01:17:23,977
Stopp! Det er folk der ute!
Sofia Hartman dro til Gullfaks A!
494
01:17:30,352 --> 01:17:32,268
Hva var det?
495
01:17:46,102 --> 01:17:48,602
Det er folk der ute.
496
01:17:56,518 --> 01:17:58,310
Faen.
497
01:17:59,518 --> 01:18:03,185
– Hun tar den ikke.
– Prøv beredskap.
498
01:18:12,435 --> 01:18:16,852
William? Det er en Stian Birkeland.
499
01:18:27,143 --> 01:18:28,810
Det er William Lie.
500
01:18:28,977 --> 01:18:34,518
Det er Stian Birkeland. Vi står
på Gullfaks A. Noen må hente oss.
501
01:18:36,435 --> 01:18:39,768
Birkeland, hør nøye etter.
502
01:18:47,018 --> 01:18:49,143
Hva er det?
503
01:18:49,310 --> 01:18:53,810
Stian, hva sier de?
Hva er det?
504
01:18:55,018 --> 01:18:57,477
Stian?
505
01:18:57,643 --> 01:19:03,352
De har bombet oljeflaket.
De har satt fyr på det.
506
01:19:07,643 --> 01:19:11,310
Det er her om fem minutter.
507
01:19:12,352 --> 01:19:15,310
De kan ikke hente oss.
508
01:19:21,852 --> 01:19:24,477
Er sønnen hans her?
509
01:19:27,893 --> 01:19:29,352
Stian?
510
01:19:36,060 --> 01:19:39,018
Sofia, hva gjør vi?
511
01:19:44,977 --> 01:19:46,935
Stian?
512
01:19:49,810 --> 01:19:51,893
Ok ...
513
01:19:59,893 --> 01:20:03,977
Livbåter. Er det livbåter her?
514
01:20:04,143 --> 01:20:07,268
– Livbåter!
– Nede der.
515
01:20:09,310 --> 01:20:13,352
Ok, vi må komme oss ned.
Kom! Arthur!
516
01:20:31,393 --> 01:20:33,935
Jeg skal vente her.
517
01:20:34,102 --> 01:20:38,435
Nei. Jeg tror vi må ... dra nå.
518
01:20:38,602 --> 01:20:42,143
Sofia sa at vi skulle vente her.
519
01:20:45,185 --> 01:20:47,643
Ja vel.
520
01:21:14,435 --> 01:21:16,685
Sofia?
521
01:21:16,852 --> 01:21:20,352
– Vi må fylle den med vann.
– Hva?
522
01:21:20,518 --> 01:21:23,018
Sofia, hva gjør vi?
523
01:21:23,185 --> 01:21:27,352
Vi fyller den med vann,
så vi kommer under flammene.
524
01:21:32,602 --> 01:21:36,018
Ok? Du venter her.
525
01:21:46,518 --> 01:21:49,643
Sofia, ta denne her.
526
01:21:53,685 --> 01:21:56,810
Arthur? Tar du imot?
527
01:21:57,810 --> 01:22:01,352
Legg den i båten.
Jeg henter en til.
528
01:22:11,685 --> 01:22:16,393
Når det kommer vann i,
så åpner du begge ventilene.
529
01:22:17,852 --> 01:22:22,143
Når det kommer vann i,
så åpner du begge ventilene.
530
01:22:56,977 --> 01:22:59,060
Hvor mye skal jeg fylle?
531
01:23:02,018 --> 01:23:03,727
Sofia!
532
01:23:10,310 --> 01:23:14,227
– Hvor mye?
– Jeg vet ikke.
533
01:23:14,393 --> 01:23:17,435
Arthur, dra den opp.
534
01:23:17,602 --> 01:23:20,352
– Den?
– Ja. Opp.
535
01:23:28,018 --> 01:23:30,352
Litt til. Litt til.
536
01:23:38,560 --> 01:23:40,602
Ok, det er nok!
537
01:23:47,518 --> 01:23:51,810
– Vent! Den sitter fast!
– Den henger fast!
538
01:23:51,977 --> 01:23:55,268
– Kom igjen!
– Vent!
539
01:24:04,310 --> 01:24:09,935
– Sofia? Går det bra?
– Det går bra. Inn!
540
01:24:20,310 --> 01:24:22,810
Spenn deg fast.
541
01:24:24,602 --> 01:24:27,977
– Og nå?
– Åpne den røde skruen.
542
01:24:28,143 --> 01:24:32,227
– Den her?
– Ja. Så dra i releaset.
543
01:24:34,268 --> 01:24:36,685
– Ok. Er dere klare?
– Ja.
544
01:24:44,893 --> 01:24:48,310
– Det skjer ingenting.
– Dra igjen.
545
01:24:48,477 --> 01:24:50,810
– Kom igjen!
– Faen.
546
01:24:53,435 --> 01:24:57,310
– Arthur, dro du spaken helt opp?
– Ja.
547
01:25:06,685 --> 01:25:09,352
Den ene er nede.
548
01:25:10,852 --> 01:25:13,602
– Den må være oppe.
– Ok.
549
01:25:13,768 --> 01:25:15,560
Nei, stopp!
550
01:25:15,727 --> 01:25:20,018
Den utløses med en gang.
Du rekker ikke tilbake.
551
01:25:36,393 --> 01:25:38,560
– Nei!
– Nei, Arthur!
552
01:25:38,727 --> 01:25:42,852
Nei, Arthur! Arthur, nei!
553
01:25:44,643 --> 01:25:48,018
– Nei, kom tilbake!
– Arthur!
554
01:25:50,602 --> 01:25:52,768
Nei, sett deg ned!
555
01:25:54,935 --> 01:25:56,602
Sett deg ned!
556
01:26:29,602 --> 01:26:32,102
Stian!
557
01:26:33,018 --> 01:26:36,935
Stian. Stian ...
558
01:26:42,435 --> 01:26:44,727
Stian ...
559
01:27:08,518 --> 01:27:11,643
Stian, hvor er pumpa? Stian!
560
01:27:23,977 --> 01:27:26,018
Nei!
561
01:27:58,143 --> 01:28:00,685
Ah!
562
01:28:51,727 --> 01:28:53,185
Nei!
563
01:31:13,102 --> 01:31:15,143
Stian.
564
01:31:19,310 --> 01:31:23,685
Pumpe ... Du må pumpe.
565
01:31:23,852 --> 01:31:29,560
Jeg har prøvd.
Det går ikke. Unnskyld.
566
01:31:29,727 --> 01:31:33,143
Prøv å åpne ventilen.
567
01:31:35,227 --> 01:31:37,852
Det svarte håndtaket.
568
01:31:39,102 --> 01:31:41,560
Det svarte håndtaket.
569
01:32:42,018 --> 01:32:45,810
Ja! Stian!
570
01:33:11,143 --> 01:33:13,643
Det funker.
571
01:34:01,935 --> 01:34:03,768
Hallo?
572
01:34:05,060 --> 01:34:10,560
– Det er Ronny.
– Hei, Ronny. Det er Stian.
573
01:34:14,102 --> 01:34:17,477
Godt å høre stemmen din.Hvor er du?
574
01:34:17,643 --> 01:34:23,060
– I en livbåt utenfor plattformen.
– Vi kommer.
575
01:34:23,227 --> 01:34:25,935
– Vi kommer med en gang.
– Ronny?
576
01:34:27,227 --> 01:34:29,268
Er Odin der?
577
01:34:29,435 --> 01:34:34,393
– Ja, vent litt. Det er til deg.
– Hallo?
578
01:34:35,685 --> 01:34:38,727
Hei, Odin. Det er pappa.
579
01:34:38,893 --> 01:34:42,560
Pappa! Går det bra med deg?
580
01:34:42,727 --> 01:34:45,810
Det går bra.
Går det bra med deg?
581
01:34:45,977 --> 01:34:47,852
Ja.
582
01:34:49,310 --> 01:34:54,518
Nå kommer vi hjem. Sofia og.
583
01:35:55,185 --> 01:35:57,435
Pappa!
584
01:37:23,268 --> 01:37:28,518
Det gikk nesten et årfør røykskyene var helt borte.
585
01:37:33,352 --> 01:37:39,435
Ti tusen milliarder på bok,
og så sa naturen stopp.
586
01:37:42,185 --> 01:37:45,768
Vi trodde vi var en oljenasjon.
587
01:37:51,602 --> 01:37:55,060
Men vi er egentlig en havnasjon.
46725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.