Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:10,620
- MALE ANNOUNCER: Previously
on Mayor of Kingstown...
2
00:00:10,619 --> 00:00:13,359
- I'm sorry about dinner.
Been a long day.
3
00:00:16,233 --> 00:00:18,503
- Can I tell you something?
4
00:00:18,496 --> 00:00:22,146
It'll make you feel better,
I promise.
5
00:00:22,152 --> 00:00:24,462
- Where's Iris?
6
00:00:24,459 --> 00:00:26,899
- MILO: Come to Kingstown.
- Why?
7
00:00:26,896 --> 00:00:29,026
- MILO: Because I told you to.
8
00:00:29,029 --> 00:00:31,249
- POLICE CAPTAIN: Better yet,
this maggot doesn't make it
9
00:00:31,248 --> 00:00:32,378
to court.
- You guys, do you know
10
00:00:32,380 --> 00:00:34,120
what you're asking?
11
00:00:34,121 --> 00:00:35,951
Carlos.
- I'm here about the tweaker
12
00:00:35,948 --> 00:00:37,908
who blew up his old lady
and kid.
13
00:00:37,907 --> 00:00:40,557
5-O is gonna come down hard
on everyone for this.
14
00:00:40,562 --> 00:00:42,392
They don't know who put
in the tip.
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,000
- INMATES: [yelling]
- DUKE: Mike, they should
16
00:00:44,000 --> 00:00:46,520
kill him when they find him.
Much as I'd love free reign,
17
00:00:46,524 --> 00:00:48,704
we all know this won't be free
for anybody.
18
00:00:48,700 --> 00:00:51,530
- KYLE: Tell me he don't deserve
it, Mike, we'll walk away.
19
00:00:51,529 --> 00:00:53,619
- MIKE: Their motivation is so
you owe them.
20
00:00:53,618 --> 00:00:55,578
You all owe them.
21
00:00:55,577 --> 00:00:57,927
They're gonna look the other
way on this.
22
00:00:57,927 --> 00:00:59,407
As long as everybody's in.
23
00:00:59,407 --> 00:01:01,187
Just make a big mess in there.
24
00:01:01,191 --> 00:01:02,541
Who can pin what on who,
right?
25
00:01:02,540 --> 00:01:04,460
- BUNNY: How far the other
way they gonna look?
26
00:01:04,455 --> 00:01:05,405
- Far.
27
00:01:09,373 --> 00:01:15,343
- ♪
28
00:01:44,278 --> 00:01:49,848
♪
29
00:02:18,007 --> 00:02:23,267
- ♪
30
00:03:33,909 --> 00:03:37,299
- MIKE: [panting]
31
00:03:37,304 --> 00:03:41,354
- [moaning]
32
00:03:48,228 --> 00:03:51,448
- I cancelled your CI order.
- Like I give a shit.
33
00:03:51,448 --> 00:03:54,278
- Don't be a dick about it.
- I'm just telling you.
34
00:03:54,277 --> 00:03:57,187
I don't care.
35
00:03:57,193 --> 00:03:58,763
Wanna get some food in the
food court?
36
00:03:58,760 --> 00:04:00,330
- [laughing]
37
00:04:00,327 --> 00:04:02,147
- MIKE: What do you say?
- You out of your mind?
38
00:04:02,154 --> 00:04:03,424
- What?
39
00:04:03,417 --> 00:04:07,327
- I can't be seen in public
with you.
40
00:04:07,334 --> 00:04:08,864
- Well--
41
00:04:08,857 --> 00:04:11,767
- [phone ringing]
- Shit.
42
00:04:11,773 --> 00:04:13,343
I gotta go.
43
00:04:15,080 --> 00:04:16,600
What's up?
44
00:04:16,604 --> 00:04:18,954
- REBECCA: You got a call
from a Carlos.
45
00:04:18,954 --> 00:04:21,134
He wants to see you.
- So when's he coming in?
46
00:04:21,130 --> 00:04:22,870
- REBECCA: Doesn't want to
meet at the office.
47
00:04:22,871 --> 00:04:24,441
I'll text you his number.
48
00:04:24,438 --> 00:04:25,918
And someone called from
Peterford Trucking,
49
00:04:25,917 --> 00:04:28,787
said you'd know
what it was about?
50
00:04:28,790 --> 00:04:30,360
- Yeah, alright.
51
00:04:30,357 --> 00:04:34,797
- ♪
52
00:04:34,796 --> 00:04:38,626
- MARIAM: And what is the
significance of the South Pass?
53
00:04:38,626 --> 00:04:40,576
Yes, Karen.
54
00:04:40,584 --> 00:04:42,244
- KAREN: It was a faster and
easier path
55
00:04:42,238 --> 00:04:43,848
to the Columbia River Valley.
56
00:04:43,848 --> 00:04:46,368
- MARIAM:
Well, it was not faster.
57
00:04:46,373 --> 00:04:49,033
And easier isn't the best
choice of words.
58
00:04:49,027 --> 00:04:53,337
It was possible,
but just barely.
59
00:04:53,336 --> 00:04:56,556
Why is the discovery
of the South Pass
60
00:04:56,557 --> 00:04:59,257
through the Rockies so
significant?
61
00:04:59,255 --> 00:05:00,685
Yes.
62
00:05:00,691 --> 00:05:02,871
- It led to the discovery of
the Green River Valley
63
00:05:02,867 --> 00:05:05,647
and the Bear River, which led
to the Great Salt Lake.
64
00:05:05,653 --> 00:05:08,573
- Yes, it opened the west
65
00:05:08,569 --> 00:05:12,879
to development, exploration,
settlement.
66
00:05:12,877 --> 00:05:16,357
The resources taken from the
west transformed this country
67
00:05:16,359 --> 00:05:19,839
from a collection of colonies
to the greatest empire
68
00:05:19,841 --> 00:05:22,501
the world has ever known.
69
00:05:22,496 --> 00:05:25,186
It is impossible to overstate
the impact
70
00:05:25,194 --> 00:05:28,374
of Jedidiah Smith's discovery.
71
00:05:28,371 --> 00:05:29,591
Would someone else have
found it?
72
00:05:29,590 --> 00:05:31,510
Yes.
73
00:05:31,505 --> 00:05:34,115
But would the results have
been the same?
74
00:05:34,116 --> 00:05:37,246
Would the boundaries
of this country be the same
75
00:05:37,249 --> 00:05:40,469
had he failed that winter?
76
00:05:40,470 --> 00:05:44,560
This was the dawn of America
the superpower
77
00:05:44,561 --> 00:05:49,171
and the price was everyone
and everything in her way.
78
00:06:12,502 --> 00:06:14,372
Michael.
79
00:06:19,857 --> 00:06:21,337
Michael.
80
00:06:21,337 --> 00:06:22,947
- Hey, just wanted to say,
you know,
81
00:06:22,947 --> 00:06:24,907
sorry for the dinner
the other night.
82
00:06:26,777 --> 00:06:28,557
- Have you spoken to Kyle?
83
00:06:28,562 --> 00:06:29,952
- Yeah.
84
00:06:29,954 --> 00:06:33,044
- Did he tell you?
85
00:06:33,044 --> 00:06:34,524
- Tell me what?
86
00:06:34,524 --> 00:06:36,094
- Then you haven't spoken
to him.
87
00:06:36,091 --> 00:06:37,751
- Yeah, I talk to him every
day, Mom.
88
00:06:37,745 --> 00:06:39,085
What?!
89
00:06:39,094 --> 00:06:42,274
What, what?!
90
00:06:42,271 --> 00:06:45,011
The fuck did I do?!
91
00:06:45,013 --> 00:06:47,843
- Tracy's pregnant.
92
00:06:47,842 --> 00:06:50,542
- Great.
That's great news.
93
00:06:50,540 --> 00:06:52,760
- I don't want another
generation of this family
94
00:06:52,760 --> 00:06:54,540
to be raised by a widow.
95
00:06:56,416 --> 00:06:59,936
And Kyle has an opportunity to
work for the state
96
00:06:59,941 --> 00:07:04,081
where it's less likely that
his wife becomes one.
97
00:07:04,075 --> 00:07:06,595
Help him make the right
decision.
98
00:07:06,600 --> 00:07:09,120
- Which is what?
99
00:07:09,124 --> 00:07:11,784
- [chuckles]
100
00:07:11,779 --> 00:07:15,999
You're so much like your father.
101
00:07:16,000 --> 00:07:18,180
- That explains the left hook.
102
00:07:18,176 --> 00:07:20,956
- No, no, no, no.
103
00:07:20,962 --> 00:07:23,272
That explains the heartbreak.
104
00:07:23,268 --> 00:07:28,538
- ♪
105
00:07:38,022 --> 00:07:39,942
- [phone ringing]
106
00:07:39,937 --> 00:07:41,457
- What?
107
00:07:41,461 --> 00:07:43,381
- BUNNY: You ain't near White
Castle, is ya?
108
00:07:43,375 --> 00:07:45,115
- Not in the mood, Bunny.
109
00:07:45,116 --> 00:07:47,116
- Gotta talk, man,
when can you come by?
110
00:07:47,118 --> 00:07:48,638
- Let's just talk now.
111
00:07:48,642 --> 00:07:50,342
- BUNNY: We're on motherfucking
cell phones, man!
112
00:07:50,339 --> 00:07:52,559
Why you acting like this your
first day on the job?
113
00:07:52,559 --> 00:07:54,599
- MIKE: Bunny, there is an FBI
van not 200 yards
114
00:07:54,604 --> 00:07:56,354
from you with a satellite
listening to every thing
115
00:07:56,345 --> 00:07:58,085
you fucking say, alright?
116
00:07:58,086 --> 00:08:00,386
What difference does it make
if we're on the phone or not?
117
00:08:00,392 --> 00:08:02,222
- Motherfucker, I'm trying to
help your pale ass out!
118
00:08:02,220 --> 00:08:03,440
Come on!
119
00:08:03,439 --> 00:08:06,359
- Fuck it!
Fine, I'm coming.
120
00:08:06,355 --> 00:08:12,135
- ♪
121
00:08:27,376 --> 00:08:29,066
- [tires screeching]
122
00:08:33,208 --> 00:08:34,818
- Why you come up in this
motherfucker screechin' tires
123
00:08:34,818 --> 00:08:36,728
and shit, man?
124
00:08:36,733 --> 00:08:38,213
- What's the fucking emergency?
- BUNNY: Slow yourself, man.
125
00:08:38,213 --> 00:08:39,913
Sit down, sit down.
126
00:08:39,910 --> 00:08:41,520
- What?
- BUNNY: Relax, man.
127
00:08:41,521 --> 00:08:44,261
Damn, man,
you Irish is wound tight.
128
00:08:44,262 --> 00:08:45,702
- [Snoop Dog singing
"Gin and Juice"]
129
00:08:45,699 --> 00:08:46,789
♪ While you motherfuckers
bounce ♪
130
00:08:46,787 --> 00:08:50,397
♪ Rolling down the street
smoking 'indo ♪
131
00:08:50,399 --> 00:08:52,229
- Think I ain't got shit
covered?
132
00:08:52,227 --> 00:08:54,397
- No, they're just gonna move.
133
00:08:56,753 --> 00:08:59,103
- You need to relax, bruh.
134
00:08:59,103 --> 00:09:00,933
- It's been a long day.
- [chuckles]
135
00:09:00,931 --> 00:09:02,591
Well now you gotta pace
yourself, baby.
136
00:09:02,585 --> 00:09:04,105
It's fucking noon.
137
00:09:04,108 --> 00:09:08,288
- Alright, well, I'm here.
138
00:09:08,286 --> 00:09:10,936
- Boys want
some candy sent over.
139
00:09:10,941 --> 00:09:13,861
- For what?
- For killing that cracker.
140
00:09:13,857 --> 00:09:17,207
- You know I can't do that.
- They made a deal.
141
00:09:17,208 --> 00:09:19,728
- Yeah, well, let's measure
this out here.
142
00:09:19,733 --> 00:09:21,743
People start asking for this,
and asking for that
143
00:09:21,735 --> 00:09:24,685
and no one's gonna get
nothing, okay?
144
00:09:24,694 --> 00:09:27,264
So let's start with something
like more time in the yard
145
00:09:27,262 --> 00:09:29,132
or a TV in the lunchroom.
146
00:09:29,133 --> 00:09:31,613
- I don't wanna be in the middle
of this shit neither, aight?
147
00:09:31,614 --> 00:09:35,404
But these fools out here,
they feeling their oats.
148
00:09:35,400 --> 00:09:38,750
- Uniforms are gonna ease up
on everybody.
149
00:09:38,752 --> 00:09:40,752
We're not gonna check the
mail so well,
150
00:09:40,754 --> 00:09:42,634
not gonna frisk
their ladies as good
151
00:09:42,625 --> 00:09:45,925
when they come to visit,
but that's it.
152
00:09:45,933 --> 00:09:49,723
The noose is gonna get looser.
Period.
153
00:09:49,719 --> 00:09:52,069
- We gonna pay for this shit,
man.
154
00:09:52,069 --> 00:09:54,679
You and me both.
155
00:09:54,681 --> 00:09:56,771
How the fuck I'mma explain
"wait till next week"
156
00:09:56,770 --> 00:10:00,380
to a motherfucker who don't
give a fuck if there is one.
157
00:10:00,382 --> 00:10:04,042
- They did something that
everybody wanted,
158
00:10:04,038 --> 00:10:07,348
and it will be rewarded.
159
00:10:07,345 --> 00:10:09,565
But they can't ask.
160
00:10:09,565 --> 00:10:11,785
- I told 'em to play 'cause
you asked.
161
00:10:11,785 --> 00:10:13,865
You.
You asked me.
162
00:10:13,874 --> 00:10:15,274
- Gotta make em understand,
Bunny.
163
00:10:15,266 --> 00:10:18,006
Make 'em understand.
164
00:10:18,008 --> 00:10:20,228
You're gonna have to distance
yourself from this shit.
165
00:10:20,228 --> 00:10:23,228
- Distance?
How the fuck I'mma do that?!
166
00:10:23,231 --> 00:10:25,891
I can't go 10 blocks without a
motherfucker trying to kill me.
167
00:10:25,886 --> 00:10:28,976
Where I'mma go, huh?
168
00:10:28,976 --> 00:10:30,456
Shit.
169
00:10:33,110 --> 00:10:38,860
- ♪
170
00:10:40,988 --> 00:10:42,818
- [phone ringing]
171
00:10:42,816 --> 00:10:44,766
- Yeah.
- DUKE: I called you.
172
00:10:44,774 --> 00:10:46,434
- You're on the list.
173
00:10:46,428 --> 00:10:48,208
- DUKE: Move me to the top.
174
00:10:48,212 --> 00:10:49,822
- Excuse me?
175
00:10:49,823 --> 00:10:53,353
- DUKE: I'm not asking,
I'm telling you.
176
00:10:53,348 --> 00:10:55,308
- Well, in that case,
I'll be right there.
177
00:11:01,182 --> 00:11:03,582
- [phone ringing]
178
00:11:03,575 --> 00:11:05,095
- McClusky's Outreach.
179
00:11:05,099 --> 00:11:07,359
- MIKE: I'm not making it in
to the office today.
180
00:11:07,362 --> 00:11:09,322
- REBECCA: Only one person
here, I'll have her come back.
181
00:11:09,320 --> 00:11:10,840
- Who is it?
182
00:11:10,844 --> 00:11:12,674
- Don't know.
She's sitting right here.
183
00:11:12,672 --> 00:11:14,722
- Alright, tomorrow at the
end of the day.
184
00:11:14,717 --> 00:11:16,327
- REBECCA: Okay, I'll have
her come back at 5.
185
00:11:16,327 --> 00:11:17,847
Carlos called again.
186
00:11:19,504 --> 00:11:22,384
- K.
187
00:11:22,377 --> 00:11:25,767
- Sorry hon, he got called away.
Can you come back tomorrow?
188
00:11:25,772 --> 00:11:27,342
- Five?
189
00:11:27,338 --> 00:11:29,428
I'll come back then.
190
00:11:38,480 --> 00:11:43,220
Hey, you're really beautiful.
191
00:11:43,224 --> 00:11:44,754
- Thank you.
192
00:11:46,706 --> 00:11:48,966
That made my day.
193
00:11:48,969 --> 00:11:50,619
- You are.
194
00:11:50,622 --> 00:11:55,802
- ♪
195
00:12:12,732 --> 00:12:17,562
- ♪
196
00:12:25,483 --> 00:12:27,923
- [horn honking]
197
00:12:35,537 --> 00:12:37,667
- Where is he?
- Who?
198
00:12:37,669 --> 00:12:40,189
- Who do you fucking think?
- In his office.
199
00:12:40,194 --> 00:12:41,544
- K.
200
00:12:50,857 --> 00:12:52,897
You're at the top of the list,
Pete.
201
00:13:04,305 --> 00:13:05,955
- It's quite a mess
you've made here.
202
00:13:05,959 --> 00:13:08,529
- MIKE: Yeah, well everybody's
gonna see the mess I can make.
203
00:13:08,526 --> 00:13:11,136
- I told you how to handle this.
You didn't listen.
204
00:13:11,138 --> 00:13:13,748
- I don't make that decision.
You know that.
205
00:13:13,749 --> 00:13:15,229
- It's your decision now.
206
00:13:15,229 --> 00:13:19,359
- Oh, is it?
Is it really?
207
00:13:19,363 --> 00:13:21,323
I can just walk away from
this whole fucking shit show,
208
00:13:21,322 --> 00:13:23,192
right?
209
00:13:23,193 --> 00:13:25,113
You can just spout your bullshit
to the police.
210
00:13:25,108 --> 00:13:27,148
How long do you think it
would take for SWAT
211
00:13:27,154 --> 00:13:29,374
to show up in your living room
and to shut down
212
00:13:29,373 --> 00:13:31,203
the fucking mall so tight they
won't see the sun?
213
00:13:31,201 --> 00:13:32,901
- You don't even know what
we want.
214
00:13:32,899 --> 00:13:34,289
- I know how you asked.
215
00:13:34,291 --> 00:13:36,471
Everyone's pushing me,
everyone.
216
00:13:36,467 --> 00:13:38,637
Got their fucking head--
the guy's not even in the
217
00:13:38,643 --> 00:13:40,213
ground a fucking week!
218
00:13:40,210 --> 00:13:42,910
Pete, you're smart enough to
know this is not
219
00:13:42,909 --> 00:13:45,349
how we move forward.
220
00:13:45,346 --> 00:13:47,776
- We can't be last in line,
brother.
221
00:13:47,783 --> 00:13:49,523
- Listen to me,
there's no fucking line
222
00:13:49,524 --> 00:13:51,314
'cause they're not handing
anything out.
223
00:13:51,308 --> 00:13:52,608
Nothing.
224
00:13:52,614 --> 00:13:55,014
The guards are gonna loosen
their grip
225
00:13:55,008 --> 00:13:56,788
if everyone just calms
the fuck down.
226
00:13:56,792 --> 00:13:59,452
That's it, that's all I got.
227
00:14:03,146 --> 00:14:04,706
I mean, look, don't lose
fucking sight
228
00:14:04,713 --> 00:14:07,243
of what I do here, okay?
229
00:14:07,237 --> 00:14:08,937
I don't take sides.
230
00:14:08,935 --> 00:14:11,715
This is what I know, you're
outnumbered 10 to 1 inside,
231
00:14:11,720 --> 00:14:13,370
right? You need the guards
more than anybody.
232
00:14:13,374 --> 00:14:14,984
So status quo is your
fucking friend.
233
00:14:14,984 --> 00:14:17,814
And just be the guy, just
be the guy that doesn't ask
234
00:14:17,813 --> 00:14:20,733
for anything and then you'll
be the only
235
00:14:20,729 --> 00:14:21,689
that gets something.
236
00:14:25,560 --> 00:14:27,430
And don't tell me what to do
again ever.
237
00:14:27,431 --> 00:14:28,961
Come on.
238
00:14:37,311 --> 00:14:43,101
- ♪
239
00:15:22,051 --> 00:15:23,491
- Evening.
240
00:15:25,228 --> 00:15:29,668
Hey, don't take offense to
that, it's not you.
241
00:15:29,667 --> 00:15:30,797
I know it looks bad.
242
00:15:30,799 --> 00:15:32,409
Shit.
243
00:15:37,849 --> 00:15:40,029
- [bear grunting]
244
00:15:53,996 --> 00:15:55,866
- MIKE: What are you doing here?
- KYLE: Woah!
245
00:15:55,867 --> 00:15:58,037
Oh, Jesus!
Fuck, Mike!
246
00:15:58,044 --> 00:16:00,054
- Yeah.
- [groans]
247
00:16:00,046 --> 00:16:02,266
- You just show up?
- What do you expect me to do,
248
00:16:02,265 --> 00:16:05,355
send fucking smoke signals?
There's no cell service up here.
249
00:16:05,355 --> 00:16:07,005
God, you scared the shit out
of me.
250
00:16:07,009 --> 00:16:09,059
- Sorry, bud.
251
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
- What are you doing hiding
in the fucking trees
252
00:16:10,795 --> 00:16:12,485
like a Vietnam vet, Mike?
253
00:16:12,493 --> 00:16:15,103
- MIKE: Been one of those days.
- KYLE: Guess so.
254
00:16:18,151 --> 00:16:20,721
Does it freak the bear out?
255
00:16:20,718 --> 00:16:23,288
- MIKE: He doesn't understand
it.
256
00:16:23,286 --> 00:16:26,286
- KYLE: I don't understand it.
- MIKE: [grunting]
257
00:16:26,289 --> 00:16:28,199
You don't understand the
meaning behind it,
258
00:16:28,204 --> 00:16:31,084
but you know what it is.
259
00:16:31,077 --> 00:16:34,247
Hey, what are you guys gonna do?
260
00:16:34,254 --> 00:16:36,344
- KYLE: I don't know.
261
00:16:36,343 --> 00:16:39,043
Troopers offered me a shield.
262
00:16:39,041 --> 00:16:41,481
- What division?
263
00:16:41,478 --> 00:16:43,348
- Narco.
264
00:16:43,350 --> 00:16:45,480
Southwest division, though.
265
00:16:45,482 --> 00:16:49,532
Grand Rapids to the border
and up to Muskegon.
266
00:16:49,530 --> 00:16:52,320
They'd start me in the field
office in Benton Harbor.
267
00:16:52,315 --> 00:16:53,745
- Right by the water?
- Well, yeah.
268
00:16:53,751 --> 00:16:56,541
We'd be doing both highways
and the lake.
269
00:16:56,537 --> 00:16:59,237
- Doesn't feel safer, does it?
270
00:16:59,235 --> 00:17:00,715
Didn't you apply for the
271
00:17:00,715 --> 00:17:02,405
commercial transportation
crimes?
272
00:17:02,412 --> 00:17:05,982
- I did. Their Narc department
is folded in.
273
00:17:05,981 --> 00:17:08,681
And, you know how we do
shit here: Robbery, Homicide,
274
00:17:08,679 --> 00:17:10,289
and Narcotics is all one
division.
275
00:17:10,290 --> 00:17:14,290
Plus, fucking Kingstown's
basically Beirut so...
276
00:17:14,294 --> 00:17:16,954
Offered me the promotion.
277
00:17:16,948 --> 00:17:19,038
- What's the pay?
278
00:17:19,038 --> 00:17:22,868
- 70. To start.
- Really?
279
00:17:22,867 --> 00:17:25,607
- I know.
280
00:17:25,609 --> 00:17:28,999
- God damn, Kyle.
281
00:17:29,004 --> 00:17:30,534
That's a lot of money, man.
282
00:17:30,527 --> 00:17:33,007
That is a lot of money.
- Yeah.
283
00:17:33,008 --> 00:17:34,748
- MIKE: But it's a different
deal, right?
284
00:17:34,749 --> 00:17:36,619
People smuggling shit
from up north,
285
00:17:36,620 --> 00:17:38,580
they're organized,
they're smart.
286
00:17:38,579 --> 00:17:40,229
That's a dangerous
combination.
287
00:17:40,233 --> 00:17:43,763
- I know, but I make 45
grand a year here.
288
00:17:43,758 --> 00:17:46,198
Plus Tracy,
she's still in school.
289
00:17:46,195 --> 00:17:48,415
It's like the only place I can
afford a fucking house
290
00:17:48,415 --> 00:17:50,105
is in the Fruit Belt.
291
00:17:50,112 --> 00:17:51,642
- [chuckling]
Fuck, hey man...
292
00:17:55,030 --> 00:17:58,080
Fucking good opportunity, right?
293
00:17:58,077 --> 00:18:00,857
Just gotta be careful.
294
00:18:00,862 --> 00:18:04,262
I don't think Kingstown has
prepared you enough
295
00:18:04,257 --> 00:18:06,777
for that kind of deal, man.
296
00:18:06,781 --> 00:18:11,051
We got a lot of criminals, but
there's only a few good ones.
297
00:18:11,046 --> 00:18:13,696
Those people that move
product from Canada
298
00:18:13,701 --> 00:18:16,231
are professionals, man.
Look what happened to Jimmy,
299
00:18:16,225 --> 00:18:20,795
that can happen anywhere,
but out there, man, it's...
300
00:18:20,795 --> 00:18:23,965
There's a reason why that
job's available.
301
00:18:23,972 --> 00:18:25,762
- That doesn't really worry me.
302
00:18:28,716 --> 00:18:31,546
I gotta say, though.
303
00:18:31,545 --> 00:18:37,195
You know, as much as we
talk about get out, get out...
304
00:18:37,203 --> 00:18:40,683
This opportunity comes and...
305
00:18:40,684 --> 00:18:42,734
[groans]
306
00:18:42,730 --> 00:18:46,690
Just having a, I'm having a
lot of trouble taking it.
307
00:18:48,779 --> 00:18:51,479
- Yeah.
- Plus, Benton Harbor?
308
00:18:51,478 --> 00:18:54,388
It's like 10,000 people.
309
00:18:54,394 --> 00:18:58,354
And I don't know, I just,
I don't think that this is it.
310
00:19:00,704 --> 00:19:02,794
- Fuck.
You don't gotta tell me, man.
311
00:19:02,793 --> 00:19:08,543
- ♪
312
00:19:14,892 --> 00:19:19,772
- ♪
313
00:19:39,961 --> 00:19:42,311
- REBECCA: Mike, you okay?
314
00:19:45,880 --> 00:19:47,710
- What's up?
315
00:19:47,708 --> 00:19:49,318
- You tell me.
316
00:19:49,318 --> 00:19:51,058
You don't come to the office
for days,
317
00:19:51,059 --> 00:19:53,579
you don't return calls.
I mean...
318
00:19:53,583 --> 00:19:55,673
Unless you got the winning
ticket, I don't see
319
00:19:55,672 --> 00:19:58,892
how this place makes money
if you don't take on clients.
320
00:19:58,893 --> 00:20:00,463
- Yeah, so we got money
problems?
321
00:20:00,460 --> 00:20:03,720
- Mike, this place ain't exactly
a cash cow.
322
00:20:03,724 --> 00:20:05,514
We need work.
323
00:20:05,508 --> 00:20:07,338
That pays.
324
00:20:07,336 --> 00:20:09,026
- Okay.
Today we take on clients.
325
00:20:09,033 --> 00:20:11,303
Alright?
326
00:20:11,297 --> 00:20:14,297
- REBECCA: Well, nobody
out there now.
327
00:20:14,300 --> 00:20:15,820
- Soon enough.
328
00:20:19,827 --> 00:20:22,217
- What would happen if I put
a match to that coffee?
329
00:20:24,788 --> 00:20:27,748
- You'd burn your hand.
330
00:20:27,748 --> 00:20:29,918
- Look, I don't think I'm one
to give advice,
331
00:20:29,924 --> 00:20:32,674
but what made Mitch so good
was he never took it personal,
332
00:20:32,666 --> 00:20:34,616
you know?
333
00:20:34,624 --> 00:20:38,504
- Well, I make no pretense
about being good at this.
334
00:20:38,498 --> 00:20:40,238
- That's not what I meant.
335
00:20:40,239 --> 00:20:42,329
- Yeah, I know.
I'm not offended.
336
00:20:45,026 --> 00:20:48,726
I appreciate your concern and
I'm so happy you stayed on,
337
00:20:48,725 --> 00:20:51,155
because I couldn't do any of
this shit without you.
338
00:20:51,162 --> 00:20:53,732
But what I put in my coffee
is my fucking business.
339
00:20:56,690 --> 00:20:59,170
- Fair enough.
- MIKE: Okay.
340
00:21:07,048 --> 00:21:09,008
- [phone ringing]
341
00:21:09,006 --> 00:21:15,006
- ♪
342
00:21:15,012 --> 00:21:19,892
- [talking indistinctly]
343
00:21:19,887 --> 00:21:21,577
- Hey, walking the yard.
344
00:21:21,584 --> 00:21:23,154
Yeah, I'll call you in five.
345
00:21:23,151 --> 00:21:24,631
Okay.
346
00:21:24,631 --> 00:21:30,331
- ♪
347
00:21:47,044 --> 00:21:51,404
- [phone ringing]
348
00:21:51,397 --> 00:21:53,307
- Yeah?
- ED: Hey, what's up, buddy?
349
00:21:53,312 --> 00:21:54,792
- MIKE: How are things going
over there?
350
00:21:54,791 --> 00:21:56,921
- Oh, you know,
big love-fest.
351
00:21:56,924 --> 00:21:58,714
- Yeah, it's not gonna last.
352
00:21:58,708 --> 00:22:00,228
We should talk.
353
00:22:00,231 --> 00:22:03,971
- ED: Okay, the Red Carriage?
- No, just us.
354
00:22:03,974 --> 00:22:06,194
- Alright, I can meet you at
the Tugboat in about an hour.
355
00:22:06,194 --> 00:22:07,724
- MIKE: Okay, Tug it is.
356
00:22:07,717 --> 00:22:13,457
- ♪
357
00:22:28,521 --> 00:22:30,611
- ED: When I said
meet at the Tugboat,
358
00:22:30,610 --> 00:22:33,260
I didn't mean on it, Mike.
359
00:22:33,264 --> 00:22:37,094
- MIKE: Reminds me of our youth.
- ED: [chuckles]
360
00:22:37,094 --> 00:22:39,144
It's a fucking miracle none of
us fell off.
361
00:22:39,140 --> 00:22:41,270
- Or none of us jumped.
362
00:22:41,272 --> 00:22:43,492
- ED: Only a miracle you didn't.
363
00:22:43,492 --> 00:22:45,412
Come on, man,
I'm not going up there.
364
00:22:45,407 --> 00:22:47,367
Come down.
- Alright, I'm coming down.
365
00:22:49,585 --> 00:22:51,625
- Jesus Christ.
366
00:22:59,552 --> 00:23:01,512
- MIKE: [sighs]
Alright look,
367
00:23:01,510 --> 00:23:03,030
I got everybody fucking
breathing down
368
00:23:03,033 --> 00:23:06,603
my neck over this God damn
Kenny thing.
369
00:23:06,602 --> 00:23:08,872
- ED: About what?
370
00:23:08,865 --> 00:23:11,125
- MIKE: They want their favors.
371
00:23:11,128 --> 00:23:13,168
- What kind of favors?
- The unreasonable kind.
372
00:23:13,174 --> 00:23:14,874
- Who?
- All of 'em.
373
00:23:14,871 --> 00:23:16,921
- God, those motherfuckers!
374
00:23:16,917 --> 00:23:20,087
God damnit.
375
00:23:20,094 --> 00:23:21,884
We haven't tossed one fucking
cell, Mike!
376
00:23:21,878 --> 00:23:23,618
It's been a God damn
summer camp.
377
00:23:23,619 --> 00:23:25,139
- Yeah, I know.
They don't want their
378
00:23:25,142 --> 00:23:27,192
privileges though, Ed. Alright?
They want their drugs, they
379
00:23:27,188 --> 00:23:28,928
want their money. Period.
- No, no!
380
00:23:31,192 --> 00:23:33,372
God damn.
What are you gonna do?
381
00:23:33,368 --> 00:23:35,458
- MIKE: I gotta get word to
the Mexicans still,
382
00:23:35,457 --> 00:23:38,627
but I am making it perfectly
clear that none of this shit
383
00:23:38,634 --> 00:23:40,244
is gonna fly, none of it.
384
00:23:40,244 --> 00:23:42,944
- Well, I know what I want
to do. Motherfuckers.
385
00:23:46,381 --> 00:23:47,731
What do you think we should do?
386
00:23:47,730 --> 00:23:50,650
- Just remind them
of what it used to be like.
387
00:23:50,646 --> 00:23:52,946
How's that?
- Bet your fucking ass.
388
00:23:52,953 --> 00:23:55,653
- The leaders.
Just hit the leaders.
389
00:23:55,651 --> 00:23:57,741
- Let's have Ian turn that
psycho in SWAT
390
00:23:57,740 --> 00:23:59,220
loose on the outside.
391
00:23:59,220 --> 00:24:00,740
- No, we gotta save that
ace for later.
392
00:24:00,743 --> 00:24:03,093
Ed, you gotta hit them and
hit 'em hard, okay?
393
00:24:03,093 --> 00:24:04,923
It's for their own God damn
good.
394
00:24:04,921 --> 00:24:06,881
- ED: I don't give a shit
what's good for them.
395
00:24:06,880 --> 00:24:09,360
That's your job, Mike.
396
00:24:09,360 --> 00:24:11,320
I'll see you.
- Yup.
397
00:24:11,319 --> 00:24:16,629
- ♪
398
00:24:18,326 --> 00:24:24,246
- [chatting indistinctly]
399
00:24:26,943 --> 00:24:32,653
- [chatting indistinctly]
400
00:24:36,823 --> 00:24:38,913
- TYSON: Man, I'm hungry
as a motherfucker.
401
00:24:38,912 --> 00:24:41,702
- Bitch, you lucky I ain't got
you scrubbing this shit.
402
00:24:41,697 --> 00:24:42,957
- TYSON: [laughing]
403
00:24:42,959 --> 00:24:44,829
Come on, man!
404
00:24:44,831 --> 00:24:47,051
I'm about to eat these
motherfuckin Ramens dry.
405
00:24:50,184 --> 00:24:51,934
- GUARD: This is the second
time.
406
00:24:51,925 --> 00:24:53,575
There will not be a third.
407
00:24:53,579 --> 00:24:55,059
- The fuck?
408
00:24:57,147 --> 00:24:58,757
Y'all got the wrong cell, cuz.
409
00:24:58,758 --> 00:25:00,368
[grunting]
410
00:25:02,805 --> 00:25:06,195
- GUARD: Get the fuck up!
411
00:25:09,725 --> 00:25:12,725
- This shit burn.
412
00:25:12,728 --> 00:25:15,378
- GUARD: Yes,
that's what the soap is for.
413
00:25:18,952 --> 00:25:22,172
The soap will counter the
effects of the pepper spray,
414
00:25:22,172 --> 00:25:25,702
but you must rub it over your
face!
415
00:25:38,188 --> 00:25:39,578
- What'd you learn today?
416
00:25:41,365 --> 00:25:42,625
Hmm?
417
00:25:44,499 --> 00:25:48,109
Everything you have, I gave you.
418
00:25:48,111 --> 00:25:51,111
And now I'm taking it all back.
419
00:25:51,114 --> 00:25:52,774
- Why?
420
00:25:58,382 --> 00:26:00,122
- Because you asked for more.
421
00:26:04,824 --> 00:26:06,354
Put him in ad seg.
422
00:26:20,491 --> 00:26:22,061
- MIKE: What's up?
423
00:26:22,058 --> 00:26:23,628
- Hey, bud.
424
00:26:23,625 --> 00:26:25,845
No, I need you to limit the
scope to clothing.
425
00:26:27,411 --> 00:26:29,681
Fuck it, like I'm gonna listen
to the rest of that.
426
00:26:29,675 --> 00:26:31,415
You had lunch?
- Hey. Yeah, right here.
427
00:26:31,415 --> 00:26:34,195
I need Carlos Jimenez.
428
00:26:34,201 --> 00:26:36,161
- Carlos runs the Locos, right?
- MIKE: Yeah.
429
00:26:36,159 --> 00:26:38,159
- I got a warrant for this
fucker somewhere.
430
00:26:38,161 --> 00:26:40,641
- What for?
- IAN: Child support payments.
431
00:26:40,642 --> 00:26:43,212
- What's it doing on your desk?
- He's ganged up...
432
00:26:43,210 --> 00:26:45,210
They'll send me anything.
They'll send fucking parking
433
00:26:45,212 --> 00:26:47,042
tickets here if they bang.
Anything to try and build
434
00:26:47,040 --> 00:26:48,960
a case against 'em.
Fucking hell.
435
00:26:48,955 --> 00:26:50,775
Look at that, Mike.
He was in with you.
436
00:26:52,523 --> 00:26:54,183
Convicted of manslaughter
three years in a row
437
00:26:54,177 --> 00:26:55,917
and only got three years
added?
438
00:26:55,918 --> 00:26:57,398
Jesus Christ, that's a good
lawyer.
439
00:26:57,398 --> 00:26:58,918
- Where is he?
440
00:26:58,921 --> 00:27:00,531
- IAN: Well, there is no
current address.
441
00:27:00,531 --> 00:27:03,801
Last known is an aunt on
Grape Street, 3220.
442
00:27:03,796 --> 00:27:05,886
I got a number here.
443
00:27:05,885 --> 00:27:07,275
Alright, let me see.
444
00:27:10,585 --> 00:27:13,935
- MIKE: Carlos, are you there?
445
00:27:13,936 --> 00:27:16,026
- That fucking figures.
446
00:27:16,025 --> 00:27:17,285
Keno!
- KENO: What's up?
447
00:27:17,287 --> 00:27:18,637
- Come here.
448
00:27:20,943 --> 00:27:23,643
Look, we're trying to find this
clown.
449
00:27:23,642 --> 00:27:26,512
We got a last known address,
aunt only speaks Spanish.
450
00:27:26,514 --> 00:27:29,174
- Take the fucking class
every Tuesday and Thursday.
451
00:27:29,169 --> 00:27:30,739
- Keno, I'm a fucking optimist.
452
00:27:30,736 --> 00:27:32,556
I keep thinking that the
Mexicans are gonna stop
453
00:27:32,563 --> 00:27:34,303
committing crimes
and I won't have to.
454
00:27:34,304 --> 00:27:36,134
- Just dial the number, dick.
455
00:27:39,092 --> 00:27:41,092
- Gracias.
- [phone ringing]
456
00:27:41,094 --> 00:27:42,794
- Just take the class.
457
00:27:42,791 --> 00:27:44,231
- Tuesday--
- What else you gonna do?
458
00:27:44,227 --> 00:27:46,227
- Bueno. Buscando para
Carlos pero,
459
00:27:46,229 --> 00:27:49,189
no tengo el numero nuevo,
Senora.
460
00:27:49,189 --> 00:27:50,149
Mande?
461
00:27:52,148 --> 00:27:55,588
Trabajo en el Goodyear
y su carro esta listo.
462
00:27:55,586 --> 00:27:58,106
Gracias.
Andale pues.
463
00:27:58,111 --> 00:28:00,551
He's at the ranch.
- Ah, thanks man.
464
00:28:00,548 --> 00:28:02,638
- Fuck is a ranch?
- MIKE: It's over off Persimmon,
465
00:28:02,637 --> 00:28:04,807
it's where they got their dogs
they fight in there.
466
00:28:04,813 --> 00:28:08,303
- You have fun with that.
- MIKE: Yeah.
467
00:28:08,295 --> 00:28:10,685
Hey look, if you see him,
pick him up on that warrant.
468
00:28:10,689 --> 00:28:13,389
- IAN: What's going on?
- They all got their hand out.
469
00:28:13,387 --> 00:28:14,647
- Fucking idiots.
470
00:28:14,649 --> 00:28:16,169
Are you keeping
those school kids in line?
471
00:28:16,172 --> 00:28:17,872
- MIKE: Yeah.
- IAN: Well, you let me know
472
00:28:17,870 --> 00:28:19,650
if you need any help.
- MIKE: Thanks.
473
00:28:19,654 --> 00:28:25,274
- ♪
474
00:28:32,145 --> 00:28:33,705
- [buzzing]
475
00:28:33,712 --> 00:28:39,892
- ♪
476
00:28:48,030 --> 00:28:50,640
- [buzzing]
477
00:28:50,641 --> 00:28:56,301
- ♪
478
00:29:17,843 --> 00:29:23,503
- [grunting]
479
00:29:23,500 --> 00:29:27,370
- [alarm blaring]
480
00:29:27,374 --> 00:29:33,034
- [grunting]
481
00:29:40,779 --> 00:29:44,699
- Now we're gonna be stuck
here all goddamn day.
482
00:29:44,695 --> 00:29:48,475
- That hardly seems relevant,
don't you think?
483
00:29:48,482 --> 00:29:50,962
- Tell that to my children when
day care lets them out
484
00:29:50,963 --> 00:29:53,533
and I'm not there to pick
them up.
485
00:29:55,402 --> 00:29:57,272
Relevant.
486
00:29:59,406 --> 00:30:01,446
[sighs]
487
00:30:01,451 --> 00:30:02,981
- GUARD: Stay down!
488
00:30:08,241 --> 00:30:10,291
- GUARD: Eyes down!
489
00:30:24,083 --> 00:30:26,043
- Relevant.
490
00:30:26,041 --> 00:30:28,741
Who the fuck do you think
you are?
491
00:30:28,739 --> 00:30:34,479
- ♪
492
00:30:54,765 --> 00:30:57,195
- Thought I heard you.
493
00:30:57,203 --> 00:31:00,553
- What's up?
- Your five o'clock is here.
494
00:31:00,554 --> 00:31:02,084
- Shit.
495
00:31:03,122 --> 00:31:04,602
Alright, come on.
496
00:31:04,601 --> 00:31:05,991
Alright.
497
00:31:18,398 --> 00:31:19,398
- Mike?
498
00:31:21,401 --> 00:31:23,451
- Yeah, yeah.
Have a seat.
499
00:31:28,930 --> 00:31:30,930
You fly in from Miami?
500
00:31:30,932 --> 00:31:32,672
- [giggles]
501
00:31:32,673 --> 00:31:35,503
Why would you ask me that?
502
00:31:35,502 --> 00:31:37,332
- You're dressed for the beach.
503
00:31:37,330 --> 00:31:40,860
- Well, I wanted to make a
good impression.
504
00:31:40,855 --> 00:31:42,155
- Okay.
505
00:31:44,250 --> 00:31:46,340
So, so who sent you?
506
00:31:46,339 --> 00:31:47,989
- Milo.
507
00:31:47,993 --> 00:31:50,823
He's my boss.
508
00:31:50,821 --> 00:31:54,391
- And what can I do for Milo?
509
00:31:54,390 --> 00:31:55,960
- Did you guys have a fight?
510
00:31:59,613 --> 00:32:02,403
Yeah, I figured.
511
00:32:02,398 --> 00:32:04,918
I mean, it seems like
he wants to make it up.
512
00:32:04,923 --> 00:32:06,583
He told me to come here
513
00:32:06,576 --> 00:32:08,616
and make sure you're not mad
at him.
514
00:32:08,622 --> 00:32:11,192
- Hmm.
515
00:32:11,190 --> 00:32:13,840
And how are you going
to do that?
516
00:32:13,844 --> 00:32:16,374
- Well, you could fuck me.
517
00:32:18,893 --> 00:32:20,073
Would that make you happy?
518
00:32:29,817 --> 00:32:31,507
- Yeah.
519
00:32:33,908 --> 00:32:36,388
Know what makes me mad?
520
00:32:36,389 --> 00:32:38,609
- What?
521
00:32:38,608 --> 00:32:41,658
- When a Russian gangster
sends a 20-year-old hooker
522
00:32:41,655 --> 00:32:43,175
to come seduce me
into something
523
00:32:43,178 --> 00:32:46,698
that doesn't benefit me.
524
00:32:46,703 --> 00:32:48,183
- I'm 22.
525
00:32:48,183 --> 00:32:50,323
- Yeah, get the fuck out of
my office.
526
00:32:50,316 --> 00:32:51,616
[scoffs]
527
00:32:53,667 --> 00:32:55,357
- I wasn't rude to you.
528
00:32:58,585 --> 00:33:01,535
So, so I'll just tell Milo
you don't want to make up?
529
00:33:01,544 --> 00:33:03,204
- You do that.
530
00:33:05,505 --> 00:33:07,195
- Okay.
531
00:33:09,552 --> 00:33:12,602
Well, good night.
532
00:33:17,517 --> 00:33:18,997
[sighs]
533
00:33:18,997 --> 00:33:20,517
I was telling the truth.
534
00:33:20,520 --> 00:33:23,310
He just told me to make you
happy.
535
00:33:26,047 --> 00:33:27,657
- I'm gonna give you a year.
536
00:33:29,790 --> 00:33:32,530
- A year to what?
537
00:33:32,532 --> 00:33:33,532
- Live.
538
00:33:35,970 --> 00:33:37,580
- Why would you say that?
539
00:33:40,018 --> 00:33:41,928
- What's your name?
540
00:33:41,932 --> 00:33:44,332
- Iris.
541
00:33:44,326 --> 00:33:46,976
- Where you from?
542
00:33:46,981 --> 00:33:48,421
- I flew in from New York.
543
00:33:48,417 --> 00:33:50,507
- No, where are you from from?
544
00:33:50,506 --> 00:33:52,416
- That's none of your business.
545
00:33:52,421 --> 00:33:56,561
- Okay, okay look,
I get paid to give advice
546
00:33:56,556 --> 00:33:59,646
so I'm gonna give you some.
Okay, the food chain here?
547
00:33:59,646 --> 00:34:01,646
A lot of fucking wolves,
and just a few rabbits.
548
00:34:01,648 --> 00:34:05,738
So wherever you're from,
you should go back.
549
00:34:05,739 --> 00:34:08,829
You won't make it here.
550
00:34:08,829 --> 00:34:11,219
- You calling me a rabbit?
- I am.
551
00:34:16,880 --> 00:34:20,670
- You know,
I'm stronger than you think.
552
00:34:20,667 --> 00:34:21,837
[sniffles]
553
00:34:21,842 --> 00:34:23,542
- No, you're not.
554
00:34:28,240 --> 00:34:29,680
- What do I tell Milo?
555
00:34:32,287 --> 00:34:34,897
- You should tell Milo
we had fun.
556
00:34:34,898 --> 00:34:37,988
- [chuckles]
557
00:34:37,988 --> 00:34:39,248
You know, we could've.
558
00:34:44,952 --> 00:34:47,302
Thank you.
559
00:34:47,302 --> 00:34:48,742
[sniffles]
560
00:34:53,656 --> 00:34:55,476
- [sighs]
561
00:34:55,484 --> 00:35:00,924
- ♪
562
00:35:07,453 --> 00:35:09,593
- Jesus.
563
00:35:09,585 --> 00:35:14,975
- ♪
564
00:35:37,918 --> 00:35:39,438
- MIKE: Knock-knock.
565
00:35:39,441 --> 00:35:41,751
- [dog barking]
566
00:35:41,748 --> 00:35:46,008
- Bullshit!
Sit, sit, sit motherfucker, sit!
567
00:35:46,013 --> 00:35:47,233
What the fuck, homes?
568
00:35:47,232 --> 00:35:49,062
- Where's Carlos?
569
00:35:49,059 --> 00:35:51,369
- Who?
570
00:35:51,366 --> 00:35:52,976
- Let's not play this game.
571
00:35:55,675 --> 00:36:00,025
- You better step off before
I let Bullshit go to work.
572
00:36:00,027 --> 00:36:01,987
- I'm just here looking for
Carlos.
573
00:36:01,985 --> 00:36:03,895
- CHAVEZ: Bullshit, sit!
574
00:36:03,900 --> 00:36:08,470
- [dogs barking]
575
00:36:10,429 --> 00:36:13,869
- You running shit now,
is that it?
576
00:36:13,867 --> 00:36:17,777
Alright, if you see Carlos
can you just give him this?
577
00:36:21,483 --> 00:36:24,273
- Bullshit, down!
578
00:36:24,269 --> 00:36:26,619
- This is the last time I'm
gonna ask.
579
00:36:26,619 --> 00:36:29,269
Where the fuck is Carlos?
- He got picked up.
580
00:36:29,274 --> 00:36:31,324
Downtown.
- MIKE: Is that right?
581
00:36:31,319 --> 00:36:32,709
What do you mean?
He got pinched?
582
00:36:32,712 --> 00:36:34,372
- A warrant.
- [dog barking]
583
00:36:37,760 --> 00:36:40,370
- Bullshit, sit!
Bullshit!
584
00:36:48,031 --> 00:36:52,341
- ♪
585
00:37:07,921 --> 00:37:10,971
- [phone ringing]
586
00:37:10,967 --> 00:37:12,487
- Hey, got you a present.
587
00:37:12,491 --> 00:37:15,021
- MIKE: Yeah, I heard.
Can you give him to me?
588
00:37:15,015 --> 00:37:17,925
- Hell yeah, for the unpaid
child support.
589
00:37:17,931 --> 00:37:20,241
- How much?
- IAN: 3,700 bucks.
590
00:37:20,238 --> 00:37:22,938
- Jesus, really?
- [chuckling]
591
00:37:22,936 --> 00:37:26,636
Mike, this guy's a fucking
deadbeat, don't look at me.
592
00:37:26,635 --> 00:37:29,115
- Where are you?
- IAN: Waiting for your brother
593
00:37:29,116 --> 00:37:31,986
to bring me a slice of fucking
pepperoni, he's taking forever.
594
00:37:31,988 --> 00:37:33,288
- MIKE: Can I post bond?
595
00:37:33,294 --> 00:37:34,904
- Well, it's a bench warrant.
596
00:37:34,904 --> 00:37:38,304
You gotta pay the whole
thing or it goes to the judge.
597
00:37:38,299 --> 00:37:40,209
- You take plastic?
- IAN: Front desk does.
598
00:37:42,738 --> 00:37:44,388
- Alright.
599
00:37:44,392 --> 00:37:46,352
- Hey Mike, call your brother
and tell him to hurry up
600
00:37:46,351 --> 00:37:47,311
with my slice.
601
00:37:49,528 --> 00:37:55,318
- ♪
602
00:38:05,848 --> 00:38:10,458
- [phone buzzing]
603
00:38:10,462 --> 00:38:11,902
- Hey.
604
00:38:11,898 --> 00:38:14,898
- Ian wants his pizza.
605
00:38:14,901 --> 00:38:16,511
- Yeah.
606
00:38:16,511 --> 00:38:17,901
- MIKE: What?
607
00:38:17,904 --> 00:38:20,864
- KYLE: Guess.
608
00:38:20,863 --> 00:38:24,173
- Someone casing the joint?
- Ding, ding, ding.
609
00:38:24,171 --> 00:38:25,831
- MIKE: Is he close to you?
610
00:38:25,825 --> 00:38:27,955
- KYLE: Yeah, pretty close.
611
00:38:27,957 --> 00:38:29,477
- MIKE: Just one?
612
00:38:29,481 --> 00:38:30,831
- KYLE: Two would've tossed
it by now.
613
00:38:30,830 --> 00:38:33,140
- Toss him.
614
00:38:33,136 --> 00:38:35,226
- Just biding my time.
615
00:38:35,225 --> 00:38:38,355
- MIKE: Is there a back
entrance?
616
00:38:38,359 --> 00:38:39,669
- Yeah.
617
00:38:39,665 --> 00:38:42,015
- Alright, look,
I'm gonna send Ian through.
618
00:38:42,015 --> 00:38:43,405
- That would be appreciated.
619
00:38:47,107 --> 00:38:49,407
- [phone ringing]
620
00:38:49,414 --> 00:38:52,034
- IAN: What?
- Someone's waiting to pop it.
621
00:38:52,025 --> 00:38:53,895
There's an entrance in the
back alley.
622
00:38:53,896 --> 00:38:56,376
- Fuck, I can't even get dinner
in this fucking town.
623
00:38:56,377 --> 00:38:57,897
- MIKE: Yeah.
624
00:38:57,900 --> 00:38:59,510
Let me know it all works out,
okay?
625
00:38:59,511 --> 00:39:00,471
- IAN: Yeah, will do.
626
00:39:25,450 --> 00:39:31,110
- [phone buzzing]
627
00:39:34,023 --> 00:39:36,723
- Yeah.
- Kyle, I'm out back.
628
00:39:36,722 --> 00:39:39,422
- KYLE: Pretty crowded in here.
- IAN: Great.
629
00:39:39,420 --> 00:39:41,380
- KYLE: Yeah.
- IAN: I'm right outside.
630
00:39:41,379 --> 00:39:43,639
Just hit send as soon as it
clears out in there.
631
00:39:43,642 --> 00:39:46,382
- KYLE: Gonna have to eat
your pepperoni.
632
00:39:46,384 --> 00:39:48,174
- Soon as it clears out,
hit send.
633
00:39:48,168 --> 00:39:53,608
- ♪
634
00:40:02,095 --> 00:40:03,875
- Jimenez, Carlos.
635
00:40:03,879 --> 00:40:05,359
You posted, let's go.
636
00:40:05,359 --> 00:40:10,969
- ♪
637
00:41:07,465 --> 00:41:10,245
- You didn't call me back.
638
00:41:10,250 --> 00:41:11,470
- You owe me four grand.
639
00:41:13,166 --> 00:41:14,906
Want a ride?
640
00:41:14,907 --> 00:41:17,337
- Do I?
641
00:41:17,344 --> 00:41:20,964
- I don't know, it's up to you.
642
00:41:20,956 --> 00:41:23,916
- I'm good.
643
00:41:23,916 --> 00:41:27,876
- Look, I know we didn't
know each other very well.
644
00:41:27,876 --> 00:41:30,046
But what you see is what you
get with me.
645
00:41:30,052 --> 00:41:31,792
I don't take sides.
646
00:41:31,793 --> 00:41:33,713
- I remember when you did.
647
00:41:33,708 --> 00:41:35,668
- Inside is different.
648
00:41:35,667 --> 00:41:37,447
- We did you a favor.
649
00:41:37,451 --> 00:41:41,111
- You did them a favor.
I told you not to.
650
00:41:41,107 --> 00:41:44,407
- This ain't how shit works,
they don't get to lean on us
651
00:41:44,414 --> 00:41:46,464
all day and night, then come
hat in hand,
652
00:41:46,460 --> 00:41:49,420
asking for the same favor they
punish us for.
653
00:41:49,419 --> 00:41:52,599
- MIKE: I just don't know
how that surprises anyone.
654
00:41:52,597 --> 00:41:54,817
What more can they do,
Carlos?
655
00:41:54,816 --> 00:41:56,986
It's easier to get drugs inside
than you can
656
00:41:56,992 --> 00:41:58,432
on the fucking street.
657
00:41:58,428 --> 00:42:00,208
You have a tattoo parlor
on the yard.
658
00:42:00,213 --> 00:42:03,483
Anything you need inside,
you already have.
659
00:42:03,477 --> 00:42:06,217
They play their game and you
play yours.
660
00:42:06,219 --> 00:42:08,659
I don't know what the fuck
you think they were gonna do,
661
00:42:08,656 --> 00:42:10,786
just unlock the fucking
front gate?
662
00:42:10,789 --> 00:42:13,399
- Chavez said, "Once you
educate a people,
663
00:42:13,400 --> 00:42:15,840
"you can not make them
unlearn.
664
00:42:15,837 --> 00:42:18,747
We have seen the future,
and the future is ours."
665
00:42:18,753 --> 00:42:20,543
- [chuckling]
666
00:42:20,538 --> 00:42:23,888
You're quoting oppressed
migrant workers now, are you?
667
00:42:23,889 --> 00:42:26,329
You've never had a God
damn job in your life,
668
00:42:26,326 --> 00:42:27,806
you're a drug dealer and
a thief.
669
00:42:27,806 --> 00:42:31,196
Don't you give me your
God damn quotes
670
00:42:31,200 --> 00:42:32,900
until you clean out your
closet of all
671
00:42:32,898 --> 00:42:34,638
the old ladies' DVD players.
672
00:42:34,639 --> 00:42:37,029
- I remember when you ran
the yard
673
00:42:37,032 --> 00:42:38,602
for those peckerwoods,
back when there was enough
674
00:42:38,599 --> 00:42:41,519
white inside to make
a difference.
675
00:42:41,515 --> 00:42:44,815
You alone now, but you still
talk the same shit.
676
00:42:44,823 --> 00:42:49,443
Nobody to back you up.
- Everyone's my back-up.
677
00:42:49,436 --> 00:42:54,306
That's just the thing,
see, everyone.
678
00:42:54,310 --> 00:42:58,100
Matter of fact, I run with
the biggest gang in the city,
679
00:42:58,097 --> 00:42:59,837
the ones with the fucking
badges.
680
00:42:59,838 --> 00:43:01,968
Look, everything I'm telling
you, everything I'm doing,
681
00:43:01,970 --> 00:43:04,930
is for your own good
and you fucking know it.
682
00:43:04,930 --> 00:43:06,850
But Carlos, you wanna press,
the guards are gonna
683
00:43:06,845 --> 00:43:08,365
come down hard.
684
00:43:08,368 --> 00:43:12,458
The police, they're gonna
rain hell on you.
685
00:43:12,459 --> 00:43:16,859
You want to wake that beast?
686
00:43:16,855 --> 00:43:19,985
- We're old men in this game,
you and me.
687
00:43:19,988 --> 00:43:23,078
I can eat my pride,
but these young bucks?
688
00:43:23,078 --> 00:43:25,598
[chuckles] It's gonna be
a hard pill to swallow.
689
00:43:25,603 --> 00:43:27,873
- Yeah, well they don't have
a fucking choice, alright?
690
00:43:27,866 --> 00:43:30,036
The only thing to decide here
is who's gonna shove it
691
00:43:30,042 --> 00:43:31,782
down their damn throat.
692
00:43:31,783 --> 00:43:34,793
It's gonna taste
better if you do it.
693
00:43:34,786 --> 00:43:38,086
- They shoulda never made
the deal.
694
00:43:38,093 --> 00:43:39,753
- They never did.
695
00:43:45,274 --> 00:43:47,844
You never lied before?
696
00:43:47,842 --> 00:43:51,192
- Different when they're told
to you.
697
00:43:51,193 --> 00:43:53,503
- Funny how that works,
isn't it?
698
00:43:53,500 --> 00:43:59,250
- ♪
699
00:44:29,057 --> 00:44:34,537
- [gunshot firing]
700
00:44:38,501 --> 00:44:40,161
- Fuck!
- You okay?
701
00:44:40,155 --> 00:44:41,805
- Fuck!
- KYLE: You hit?
702
00:44:41,809 --> 00:44:44,939
- Fuck, I'm good!
- I'm hit. I'm hit, sir.
703
00:44:44,943 --> 00:44:47,733
- Shut the fuck up!
704
00:44:47,728 --> 00:44:50,118
Fuck!
705
00:44:50,122 --> 00:44:55,482
- [heavy breathing]
706
00:44:59,653 --> 00:45:02,353
- [sobbing]
707
00:45:02,351 --> 00:45:04,481
I hate this city.
708
00:45:04,484 --> 00:45:06,754
I hate this city.
709
00:45:06,747 --> 00:45:09,617
I hate this city.
710
00:45:12,840 --> 00:45:15,280
I hate this city.
711
00:45:15,277 --> 00:45:16,927
I hate this city.
712
00:45:16,931 --> 00:45:22,281
- ♪
713
00:45:32,338 --> 00:45:33,858
- MIKE: They walked into a
drug deal.
714
00:45:33,861 --> 00:45:35,251
- MAN: They find drugs on
the victim?
715
00:45:35,254 --> 00:45:37,134
- Not yet.
716
00:45:37,125 --> 00:45:39,035
- MILO: So, she needs a cover.
- Can she dance?
717
00:45:39,040 --> 00:45:40,830
- IRIS: I'm selling the
promise of a dance.
718
00:45:40,825 --> 00:45:42,385
- They're gonna want more
from you.
719
00:45:42,391 --> 00:45:43,701
- I'm spoken for.
- By who?
720
00:45:43,697 --> 00:45:45,127
- Mike McClusky.
721
00:45:45,133 --> 00:45:46,663
- I've got a client for you.
722
00:45:46,656 --> 00:45:48,526
- MAN: You're familiar with
my daughter's case.
723
00:45:48,528 --> 00:45:50,528
She was kidnapped and killed
and God knows what else.
724
00:45:50,530 --> 00:45:52,530
- What would you like me
to do, Mr. Chalke?
725
00:45:52,532 --> 00:45:56,412
- BUNNY: The answer is
inside the walls, not outside.
726
00:45:56,405 --> 00:45:58,355
And they ain't careful, they're
gonna wake the beast.
727
00:46:02,977 --> 00:46:08,767
- ♪
48641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.