All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:10,620 - MALE ANNOUNCER: Previously on Mayor of Kingstown... 2 00:00:10,619 --> 00:00:13,359 - I'm sorry about dinner. Been a long day. 3 00:00:16,233 --> 00:00:18,503 - Can I tell you something? 4 00:00:18,496 --> 00:00:22,146 It'll make you feel better, I promise. 5 00:00:22,152 --> 00:00:24,462 - Where's Iris? 6 00:00:24,459 --> 00:00:26,899 - MILO: Come to Kingstown. - Why? 7 00:00:26,896 --> 00:00:29,026 - MILO: Because I told you to. 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,249 - POLICE CAPTAIN: Better yet, this maggot doesn't make it 9 00:00:31,248 --> 00:00:32,378 to court. - You guys, do you know 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,120 what you're asking? 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,951 Carlos. - I'm here about the tweaker 12 00:00:35,948 --> 00:00:37,908 who blew up his old lady and kid. 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,557 5-O is gonna come down hard on everyone for this. 14 00:00:40,562 --> 00:00:42,392 They don't know who put in the tip. 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,000 - INMATES: [yelling] - DUKE: Mike, they should 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,520 kill him when they find him. Much as I'd love free reign, 17 00:00:46,524 --> 00:00:48,704 we all know this won't be free for anybody. 18 00:00:48,700 --> 00:00:51,530 - KYLE: Tell me he don't deserve it, Mike, we'll walk away. 19 00:00:51,529 --> 00:00:53,619 - MIKE: Their motivation is so you owe them. 20 00:00:53,618 --> 00:00:55,578 You all owe them. 21 00:00:55,577 --> 00:00:57,927 They're gonna look the other way on this. 22 00:00:57,927 --> 00:00:59,407 As long as everybody's in. 23 00:00:59,407 --> 00:01:01,187 Just make a big mess in there. 24 00:01:01,191 --> 00:01:02,541 Who can pin what on who, right? 25 00:01:02,540 --> 00:01:04,460 - BUNNY: How far the other way they gonna look? 26 00:01:04,455 --> 00:01:05,405 - Far. 27 00:01:09,373 --> 00:01:15,343 - ♪ 28 00:01:44,278 --> 00:01:49,848 ♪ 29 00:02:18,007 --> 00:02:23,267 - ♪ 30 00:03:33,909 --> 00:03:37,299 - MIKE: [panting] 31 00:03:37,304 --> 00:03:41,354 - [moaning] 32 00:03:48,228 --> 00:03:51,448 - I cancelled your CI order. - Like I give a shit. 33 00:03:51,448 --> 00:03:54,278 - Don't be a dick about it. - I'm just telling you. 34 00:03:54,277 --> 00:03:57,187 I don't care. 35 00:03:57,193 --> 00:03:58,763 Wanna get some food in the food court? 36 00:03:58,760 --> 00:04:00,330 - [laughing] 37 00:04:00,327 --> 00:04:02,147 - MIKE: What do you say? - You out of your mind? 38 00:04:02,154 --> 00:04:03,424 - What? 39 00:04:03,417 --> 00:04:07,327 - I can't be seen in public with you. 40 00:04:07,334 --> 00:04:08,864 - Well-- 41 00:04:08,857 --> 00:04:11,767 - [phone ringing] - Shit. 42 00:04:11,773 --> 00:04:13,343 I gotta go. 43 00:04:15,080 --> 00:04:16,600 What's up? 44 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 - REBECCA: You got a call from a Carlos. 45 00:04:18,954 --> 00:04:21,134 He wants to see you. - So when's he coming in? 46 00:04:21,130 --> 00:04:22,870 - REBECCA: Doesn't want to meet at the office. 47 00:04:22,871 --> 00:04:24,441 I'll text you his number. 48 00:04:24,438 --> 00:04:25,918 And someone called from Peterford Trucking, 49 00:04:25,917 --> 00:04:28,787 said you'd know what it was about? 50 00:04:28,790 --> 00:04:30,360 - Yeah, alright. 51 00:04:30,357 --> 00:04:34,797 - ♪ 52 00:04:34,796 --> 00:04:38,626 - MARIAM: And what is the significance of the South Pass? 53 00:04:38,626 --> 00:04:40,576 Yes, Karen. 54 00:04:40,584 --> 00:04:42,244 - KAREN: It was a faster and easier path 55 00:04:42,238 --> 00:04:43,848 to the Columbia River Valley. 56 00:04:43,848 --> 00:04:46,368 - MARIAM: Well, it was not faster. 57 00:04:46,373 --> 00:04:49,033 And easier isn't the best choice of words. 58 00:04:49,027 --> 00:04:53,337 It was possible, but just barely. 59 00:04:53,336 --> 00:04:56,556 Why is the discovery of the South Pass 60 00:04:56,557 --> 00:04:59,257 through the Rockies so significant? 61 00:04:59,255 --> 00:05:00,685 Yes. 62 00:05:00,691 --> 00:05:02,871 - It led to the discovery of the Green River Valley 63 00:05:02,867 --> 00:05:05,647 and the Bear River, which led to the Great Salt Lake. 64 00:05:05,653 --> 00:05:08,573 - Yes, it opened the west 65 00:05:08,569 --> 00:05:12,879 to development, exploration, settlement. 66 00:05:12,877 --> 00:05:16,357 The resources taken from the west transformed this country 67 00:05:16,359 --> 00:05:19,839 from a collection of colonies to the greatest empire 68 00:05:19,841 --> 00:05:22,501 the world has ever known. 69 00:05:22,496 --> 00:05:25,186 It is impossible to overstate the impact 70 00:05:25,194 --> 00:05:28,374 of Jedidiah Smith's discovery. 71 00:05:28,371 --> 00:05:29,591 Would someone else have found it? 72 00:05:29,590 --> 00:05:31,510 Yes. 73 00:05:31,505 --> 00:05:34,115 But would the results have been the same? 74 00:05:34,116 --> 00:05:37,246 Would the boundaries of this country be the same 75 00:05:37,249 --> 00:05:40,469 had he failed that winter? 76 00:05:40,470 --> 00:05:44,560 This was the dawn of America the superpower 77 00:05:44,561 --> 00:05:49,171 and the price was everyone and everything in her way. 78 00:06:12,502 --> 00:06:14,372 Michael. 79 00:06:19,857 --> 00:06:21,337 Michael. 80 00:06:21,337 --> 00:06:22,947 - Hey, just wanted to say, you know, 81 00:06:22,947 --> 00:06:24,907 sorry for the dinner the other night. 82 00:06:26,777 --> 00:06:28,557 - Have you spoken to Kyle? 83 00:06:28,562 --> 00:06:29,952 - Yeah. 84 00:06:29,954 --> 00:06:33,044 - Did he tell you? 85 00:06:33,044 --> 00:06:34,524 - Tell me what? 86 00:06:34,524 --> 00:06:36,094 - Then you haven't spoken to him. 87 00:06:36,091 --> 00:06:37,751 - Yeah, I talk to him every day, Mom. 88 00:06:37,745 --> 00:06:39,085 What?! 89 00:06:39,094 --> 00:06:42,274 What, what?! 90 00:06:42,271 --> 00:06:45,011 The fuck did I do?! 91 00:06:45,013 --> 00:06:47,843 - Tracy's pregnant. 92 00:06:47,842 --> 00:06:50,542 - Great. That's great news. 93 00:06:50,540 --> 00:06:52,760 - I don't want another generation of this family 94 00:06:52,760 --> 00:06:54,540 to be raised by a widow. 95 00:06:56,416 --> 00:06:59,936 And Kyle has an opportunity to work for the state 96 00:06:59,941 --> 00:07:04,081 where it's less likely that his wife becomes one. 97 00:07:04,075 --> 00:07:06,595 Help him make the right decision. 98 00:07:06,600 --> 00:07:09,120 - Which is what? 99 00:07:09,124 --> 00:07:11,784 - [chuckles] 100 00:07:11,779 --> 00:07:15,999 You're so much like your father. 101 00:07:16,000 --> 00:07:18,180 - That explains the left hook. 102 00:07:18,176 --> 00:07:20,956 - No, no, no, no. 103 00:07:20,962 --> 00:07:23,272 That explains the heartbreak. 104 00:07:23,268 --> 00:07:28,538 - ♪ 105 00:07:38,022 --> 00:07:39,942 - [phone ringing] 106 00:07:39,937 --> 00:07:41,457 - What? 107 00:07:41,461 --> 00:07:43,381 - BUNNY: You ain't near White Castle, is ya? 108 00:07:43,375 --> 00:07:45,115 - Not in the mood, Bunny. 109 00:07:45,116 --> 00:07:47,116 - Gotta talk, man, when can you come by? 110 00:07:47,118 --> 00:07:48,638 - Let's just talk now. 111 00:07:48,642 --> 00:07:50,342 - BUNNY: We're on motherfucking cell phones, man! 112 00:07:50,339 --> 00:07:52,559 Why you acting like this your first day on the job? 113 00:07:52,559 --> 00:07:54,599 - MIKE: Bunny, there is an FBI van not 200 yards 114 00:07:54,604 --> 00:07:56,354 from you with a satellite listening to every thing 115 00:07:56,345 --> 00:07:58,085 you fucking say, alright? 116 00:07:58,086 --> 00:08:00,386 What difference does it make if we're on the phone or not? 117 00:08:00,392 --> 00:08:02,222 - Motherfucker, I'm trying to help your pale ass out! 118 00:08:02,220 --> 00:08:03,440 Come on! 119 00:08:03,439 --> 00:08:06,359 - Fuck it! Fine, I'm coming. 120 00:08:06,355 --> 00:08:12,135 - ♪ 121 00:08:27,376 --> 00:08:29,066 - [tires screeching] 122 00:08:33,208 --> 00:08:34,818 - Why you come up in this motherfucker screechin' tires 123 00:08:34,818 --> 00:08:36,728 and shit, man? 124 00:08:36,733 --> 00:08:38,213 - What's the fucking emergency? - BUNNY: Slow yourself, man. 125 00:08:38,213 --> 00:08:39,913 Sit down, sit down. 126 00:08:39,910 --> 00:08:41,520 - What? - BUNNY: Relax, man. 127 00:08:41,521 --> 00:08:44,261 Damn, man, you Irish is wound tight. 128 00:08:44,262 --> 00:08:45,702 - [Snoop Dog singing "Gin and Juice"] 129 00:08:45,699 --> 00:08:46,789 ♪ While you motherfuckers bounce ♪ 130 00:08:46,787 --> 00:08:50,397 ♪ Rolling down the street smoking 'indo ♪ 131 00:08:50,399 --> 00:08:52,229 - Think I ain't got shit covered? 132 00:08:52,227 --> 00:08:54,397 - No, they're just gonna move. 133 00:08:56,753 --> 00:08:59,103 - You need to relax, bruh. 134 00:08:59,103 --> 00:09:00,933 - It's been a long day. - [chuckles] 135 00:09:00,931 --> 00:09:02,591 Well now you gotta pace yourself, baby. 136 00:09:02,585 --> 00:09:04,105 It's fucking noon. 137 00:09:04,108 --> 00:09:08,288 - Alright, well, I'm here. 138 00:09:08,286 --> 00:09:10,936 - Boys want some candy sent over. 139 00:09:10,941 --> 00:09:13,861 - For what? - For killing that cracker. 140 00:09:13,857 --> 00:09:17,207 - You know I can't do that. - They made a deal. 141 00:09:17,208 --> 00:09:19,728 - Yeah, well, let's measure this out here. 142 00:09:19,733 --> 00:09:21,743 People start asking for this, and asking for that 143 00:09:21,735 --> 00:09:24,685 and no one's gonna get nothing, okay? 144 00:09:24,694 --> 00:09:27,264 So let's start with something like more time in the yard 145 00:09:27,262 --> 00:09:29,132 or a TV in the lunchroom. 146 00:09:29,133 --> 00:09:31,613 - I don't wanna be in the middle of this shit neither, aight? 147 00:09:31,614 --> 00:09:35,404 But these fools out here, they feeling their oats. 148 00:09:35,400 --> 00:09:38,750 - Uniforms are gonna ease up on everybody. 149 00:09:38,752 --> 00:09:40,752 We're not gonna check the mail so well, 150 00:09:40,754 --> 00:09:42,634 not gonna frisk their ladies as good 151 00:09:42,625 --> 00:09:45,925 when they come to visit, but that's it. 152 00:09:45,933 --> 00:09:49,723 The noose is gonna get looser. Period. 153 00:09:49,719 --> 00:09:52,069 - We gonna pay for this shit, man. 154 00:09:52,069 --> 00:09:54,679 You and me both. 155 00:09:54,681 --> 00:09:56,771 How the fuck I'mma explain "wait till next week" 156 00:09:56,770 --> 00:10:00,380 to a motherfucker who don't give a fuck if there is one. 157 00:10:00,382 --> 00:10:04,042 - They did something that everybody wanted, 158 00:10:04,038 --> 00:10:07,348 and it will be rewarded. 159 00:10:07,345 --> 00:10:09,565 But they can't ask. 160 00:10:09,565 --> 00:10:11,785 - I told 'em to play 'cause you asked. 161 00:10:11,785 --> 00:10:13,865 You. You asked me. 162 00:10:13,874 --> 00:10:15,274 - Gotta make em understand, Bunny. 163 00:10:15,266 --> 00:10:18,006 Make 'em understand. 164 00:10:18,008 --> 00:10:20,228 You're gonna have to distance yourself from this shit. 165 00:10:20,228 --> 00:10:23,228 - Distance? How the fuck I'mma do that?! 166 00:10:23,231 --> 00:10:25,891 I can't go 10 blocks without a motherfucker trying to kill me. 167 00:10:25,886 --> 00:10:28,976 Where I'mma go, huh? 168 00:10:28,976 --> 00:10:30,456 Shit. 169 00:10:33,110 --> 00:10:38,860 - ♪ 170 00:10:40,988 --> 00:10:42,818 - [phone ringing] 171 00:10:42,816 --> 00:10:44,766 - Yeah. - DUKE: I called you. 172 00:10:44,774 --> 00:10:46,434 - You're on the list. 173 00:10:46,428 --> 00:10:48,208 - DUKE: Move me to the top. 174 00:10:48,212 --> 00:10:49,822 - Excuse me? 175 00:10:49,823 --> 00:10:53,353 - DUKE: I'm not asking, I'm telling you. 176 00:10:53,348 --> 00:10:55,308 - Well, in that case, I'll be right there. 177 00:11:01,182 --> 00:11:03,582 - [phone ringing] 178 00:11:03,575 --> 00:11:05,095 - McClusky's Outreach. 179 00:11:05,099 --> 00:11:07,359 - MIKE: I'm not making it in to the office today. 180 00:11:07,362 --> 00:11:09,322 - REBECCA: Only one person here, I'll have her come back. 181 00:11:09,320 --> 00:11:10,840 - Who is it? 182 00:11:10,844 --> 00:11:12,674 - Don't know. She's sitting right here. 183 00:11:12,672 --> 00:11:14,722 - Alright, tomorrow at the end of the day. 184 00:11:14,717 --> 00:11:16,327 - REBECCA: Okay, I'll have her come back at 5. 185 00:11:16,327 --> 00:11:17,847 Carlos called again. 186 00:11:19,504 --> 00:11:22,384 - K. 187 00:11:22,377 --> 00:11:25,767 - Sorry hon, he got called away. Can you come back tomorrow? 188 00:11:25,772 --> 00:11:27,342 - Five? 189 00:11:27,338 --> 00:11:29,428 I'll come back then. 190 00:11:38,480 --> 00:11:43,220 Hey, you're really beautiful. 191 00:11:43,224 --> 00:11:44,754 - Thank you. 192 00:11:46,706 --> 00:11:48,966 That made my day. 193 00:11:48,969 --> 00:11:50,619 - You are. 194 00:11:50,622 --> 00:11:55,802 - ♪ 195 00:12:12,732 --> 00:12:17,562 - ♪ 196 00:12:25,483 --> 00:12:27,923 - [horn honking] 197 00:12:35,537 --> 00:12:37,667 - Where is he? - Who? 198 00:12:37,669 --> 00:12:40,189 - Who do you fucking think? - In his office. 199 00:12:40,194 --> 00:12:41,544 - K. 200 00:12:50,857 --> 00:12:52,897 You're at the top of the list, Pete. 201 00:13:04,305 --> 00:13:05,955 - It's quite a mess you've made here. 202 00:13:05,959 --> 00:13:08,529 - MIKE: Yeah, well everybody's gonna see the mess I can make. 203 00:13:08,526 --> 00:13:11,136 - I told you how to handle this. You didn't listen. 204 00:13:11,138 --> 00:13:13,748 - I don't make that decision. You know that. 205 00:13:13,749 --> 00:13:15,229 - It's your decision now. 206 00:13:15,229 --> 00:13:19,359 - Oh, is it? Is it really? 207 00:13:19,363 --> 00:13:21,323 I can just walk away from this whole fucking shit show, 208 00:13:21,322 --> 00:13:23,192 right? 209 00:13:23,193 --> 00:13:25,113 You can just spout your bullshit to the police. 210 00:13:25,108 --> 00:13:27,148 How long do you think it would take for SWAT 211 00:13:27,154 --> 00:13:29,374 to show up in your living room and to shut down 212 00:13:29,373 --> 00:13:31,203 the fucking mall so tight they won't see the sun? 213 00:13:31,201 --> 00:13:32,901 - You don't even know what we want. 214 00:13:32,899 --> 00:13:34,289 - I know how you asked. 215 00:13:34,291 --> 00:13:36,471 Everyone's pushing me, everyone. 216 00:13:36,467 --> 00:13:38,637 Got their fucking head-- the guy's not even in the 217 00:13:38,643 --> 00:13:40,213 ground a fucking week! 218 00:13:40,210 --> 00:13:42,910 Pete, you're smart enough to know this is not 219 00:13:42,909 --> 00:13:45,349 how we move forward. 220 00:13:45,346 --> 00:13:47,776 - We can't be last in line, brother. 221 00:13:47,783 --> 00:13:49,523 - Listen to me, there's no fucking line 222 00:13:49,524 --> 00:13:51,314 'cause they're not handing anything out. 223 00:13:51,308 --> 00:13:52,608 Nothing. 224 00:13:52,614 --> 00:13:55,014 The guards are gonna loosen their grip 225 00:13:55,008 --> 00:13:56,788 if everyone just calms the fuck down. 226 00:13:56,792 --> 00:13:59,452 That's it, that's all I got. 227 00:14:03,146 --> 00:14:04,706 I mean, look, don't lose fucking sight 228 00:14:04,713 --> 00:14:07,243 of what I do here, okay? 229 00:14:07,237 --> 00:14:08,937 I don't take sides. 230 00:14:08,935 --> 00:14:11,715 This is what I know, you're outnumbered 10 to 1 inside, 231 00:14:11,720 --> 00:14:13,370 right? You need the guards more than anybody. 232 00:14:13,374 --> 00:14:14,984 So status quo is your fucking friend. 233 00:14:14,984 --> 00:14:17,814 And just be the guy, just be the guy that doesn't ask 234 00:14:17,813 --> 00:14:20,733 for anything and then you'll be the only 235 00:14:20,729 --> 00:14:21,689 that gets something. 236 00:14:25,560 --> 00:14:27,430 And don't tell me what to do again ever. 237 00:14:27,431 --> 00:14:28,961 Come on. 238 00:14:37,311 --> 00:14:43,101 - ♪ 239 00:15:22,051 --> 00:15:23,491 - Evening. 240 00:15:25,228 --> 00:15:29,668 Hey, don't take offense to that, it's not you. 241 00:15:29,667 --> 00:15:30,797 I know it looks bad. 242 00:15:30,799 --> 00:15:32,409 Shit. 243 00:15:37,849 --> 00:15:40,029 - [bear grunting] 244 00:15:53,996 --> 00:15:55,866 - MIKE: What are you doing here? - KYLE: Woah! 245 00:15:55,867 --> 00:15:58,037 Oh, Jesus! Fuck, Mike! 246 00:15:58,044 --> 00:16:00,054 - Yeah. - [groans] 247 00:16:00,046 --> 00:16:02,266 - You just show up? - What do you expect me to do, 248 00:16:02,265 --> 00:16:05,355 send fucking smoke signals? There's no cell service up here. 249 00:16:05,355 --> 00:16:07,005 God, you scared the shit out of me. 250 00:16:07,009 --> 00:16:09,059 - Sorry, bud. 251 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 - What are you doing hiding in the fucking trees 252 00:16:10,795 --> 00:16:12,485 like a Vietnam vet, Mike? 253 00:16:12,493 --> 00:16:15,103 - MIKE: Been one of those days. - KYLE: Guess so. 254 00:16:18,151 --> 00:16:20,721 Does it freak the bear out? 255 00:16:20,718 --> 00:16:23,288 - MIKE: He doesn't understand it. 256 00:16:23,286 --> 00:16:26,286 - KYLE: I don't understand it. - MIKE: [grunting] 257 00:16:26,289 --> 00:16:28,199 You don't understand the meaning behind it, 258 00:16:28,204 --> 00:16:31,084 but you know what it is. 259 00:16:31,077 --> 00:16:34,247 Hey, what are you guys gonna do? 260 00:16:34,254 --> 00:16:36,344 - KYLE: I don't know. 261 00:16:36,343 --> 00:16:39,043 Troopers offered me a shield. 262 00:16:39,041 --> 00:16:41,481 - What division? 263 00:16:41,478 --> 00:16:43,348 - Narco. 264 00:16:43,350 --> 00:16:45,480 Southwest division, though. 265 00:16:45,482 --> 00:16:49,532 Grand Rapids to the border and up to Muskegon. 266 00:16:49,530 --> 00:16:52,320 They'd start me in the field office in Benton Harbor. 267 00:16:52,315 --> 00:16:53,745 - Right by the water? - Well, yeah. 268 00:16:53,751 --> 00:16:56,541 We'd be doing both highways and the lake. 269 00:16:56,537 --> 00:16:59,237 - Doesn't feel safer, does it? 270 00:16:59,235 --> 00:17:00,715 Didn't you apply for the 271 00:17:00,715 --> 00:17:02,405 commercial transportation crimes? 272 00:17:02,412 --> 00:17:05,982 - I did. Their Narc department is folded in. 273 00:17:05,981 --> 00:17:08,681 And, you know how we do shit here: Robbery, Homicide, 274 00:17:08,679 --> 00:17:10,289 and Narcotics is all one division. 275 00:17:10,290 --> 00:17:14,290 Plus, fucking Kingstown's basically Beirut so... 276 00:17:14,294 --> 00:17:16,954 Offered me the promotion. 277 00:17:16,948 --> 00:17:19,038 - What's the pay? 278 00:17:19,038 --> 00:17:22,868 - 70. To start. - Really? 279 00:17:22,867 --> 00:17:25,607 - I know. 280 00:17:25,609 --> 00:17:28,999 - God damn, Kyle. 281 00:17:29,004 --> 00:17:30,534 That's a lot of money, man. 282 00:17:30,527 --> 00:17:33,007 That is a lot of money. - Yeah. 283 00:17:33,008 --> 00:17:34,748 - MIKE: But it's a different deal, right? 284 00:17:34,749 --> 00:17:36,619 People smuggling shit from up north, 285 00:17:36,620 --> 00:17:38,580 they're organized, they're smart. 286 00:17:38,579 --> 00:17:40,229 That's a dangerous combination. 287 00:17:40,233 --> 00:17:43,763 - I know, but I make 45 grand a year here. 288 00:17:43,758 --> 00:17:46,198 Plus Tracy, she's still in school. 289 00:17:46,195 --> 00:17:48,415 It's like the only place I can afford a fucking house 290 00:17:48,415 --> 00:17:50,105 is in the Fruit Belt. 291 00:17:50,112 --> 00:17:51,642 - [chuckling] Fuck, hey man... 292 00:17:55,030 --> 00:17:58,080 Fucking good opportunity, right? 293 00:17:58,077 --> 00:18:00,857 Just gotta be careful. 294 00:18:00,862 --> 00:18:04,262 I don't think Kingstown has prepared you enough 295 00:18:04,257 --> 00:18:06,777 for that kind of deal, man. 296 00:18:06,781 --> 00:18:11,051 We got a lot of criminals, but there's only a few good ones. 297 00:18:11,046 --> 00:18:13,696 Those people that move product from Canada 298 00:18:13,701 --> 00:18:16,231 are professionals, man. Look what happened to Jimmy, 299 00:18:16,225 --> 00:18:20,795 that can happen anywhere, but out there, man, it's... 300 00:18:20,795 --> 00:18:23,965 There's a reason why that job's available. 301 00:18:23,972 --> 00:18:25,762 - That doesn't really worry me. 302 00:18:28,716 --> 00:18:31,546 I gotta say, though. 303 00:18:31,545 --> 00:18:37,195 You know, as much as we talk about get out, get out... 304 00:18:37,203 --> 00:18:40,683 This opportunity comes and... 305 00:18:40,684 --> 00:18:42,734 [groans] 306 00:18:42,730 --> 00:18:46,690 Just having a, I'm having a lot of trouble taking it. 307 00:18:48,779 --> 00:18:51,479 - Yeah. - Plus, Benton Harbor? 308 00:18:51,478 --> 00:18:54,388 It's like 10,000 people. 309 00:18:54,394 --> 00:18:58,354 And I don't know, I just, I don't think that this is it. 310 00:19:00,704 --> 00:19:02,794 - Fuck. You don't gotta tell me, man. 311 00:19:02,793 --> 00:19:08,543 - ♪ 312 00:19:14,892 --> 00:19:19,772 - ♪ 313 00:19:39,961 --> 00:19:42,311 - REBECCA: Mike, you okay? 314 00:19:45,880 --> 00:19:47,710 - What's up? 315 00:19:47,708 --> 00:19:49,318 - You tell me. 316 00:19:49,318 --> 00:19:51,058 You don't come to the office for days, 317 00:19:51,059 --> 00:19:53,579 you don't return calls. I mean... 318 00:19:53,583 --> 00:19:55,673 Unless you got the winning ticket, I don't see 319 00:19:55,672 --> 00:19:58,892 how this place makes money if you don't take on clients. 320 00:19:58,893 --> 00:20:00,463 - Yeah, so we got money problems? 321 00:20:00,460 --> 00:20:03,720 - Mike, this place ain't exactly a cash cow. 322 00:20:03,724 --> 00:20:05,514 We need work. 323 00:20:05,508 --> 00:20:07,338 That pays. 324 00:20:07,336 --> 00:20:09,026 - Okay. Today we take on clients. 325 00:20:09,033 --> 00:20:11,303 Alright? 326 00:20:11,297 --> 00:20:14,297 - REBECCA: Well, nobody out there now. 327 00:20:14,300 --> 00:20:15,820 - Soon enough. 328 00:20:19,827 --> 00:20:22,217 - What would happen if I put a match to that coffee? 329 00:20:24,788 --> 00:20:27,748 - You'd burn your hand. 330 00:20:27,748 --> 00:20:29,918 - Look, I don't think I'm one to give advice, 331 00:20:29,924 --> 00:20:32,674 but what made Mitch so good was he never took it personal, 332 00:20:32,666 --> 00:20:34,616 you know? 333 00:20:34,624 --> 00:20:38,504 - Well, I make no pretense about being good at this. 334 00:20:38,498 --> 00:20:40,238 - That's not what I meant. 335 00:20:40,239 --> 00:20:42,329 - Yeah, I know. I'm not offended. 336 00:20:45,026 --> 00:20:48,726 I appreciate your concern and I'm so happy you stayed on, 337 00:20:48,725 --> 00:20:51,155 because I couldn't do any of this shit without you. 338 00:20:51,162 --> 00:20:53,732 But what I put in my coffee is my fucking business. 339 00:20:56,690 --> 00:20:59,170 - Fair enough. - MIKE: Okay. 340 00:21:07,048 --> 00:21:09,008 - [phone ringing] 341 00:21:09,006 --> 00:21:15,006 - ♪ 342 00:21:15,012 --> 00:21:19,892 - [talking indistinctly] 343 00:21:19,887 --> 00:21:21,577 - Hey, walking the yard. 344 00:21:21,584 --> 00:21:23,154 Yeah, I'll call you in five. 345 00:21:23,151 --> 00:21:24,631 Okay. 346 00:21:24,631 --> 00:21:30,331 - ♪ 347 00:21:47,044 --> 00:21:51,404 - [phone ringing] 348 00:21:51,397 --> 00:21:53,307 - Yeah? - ED: Hey, what's up, buddy? 349 00:21:53,312 --> 00:21:54,792 - MIKE: How are things going over there? 350 00:21:54,791 --> 00:21:56,921 - Oh, you know, big love-fest. 351 00:21:56,924 --> 00:21:58,714 - Yeah, it's not gonna last. 352 00:21:58,708 --> 00:22:00,228 We should talk. 353 00:22:00,231 --> 00:22:03,971 - ED: Okay, the Red Carriage? - No, just us. 354 00:22:03,974 --> 00:22:06,194 - Alright, I can meet you at the Tugboat in about an hour. 355 00:22:06,194 --> 00:22:07,724 - MIKE: Okay, Tug it is. 356 00:22:07,717 --> 00:22:13,457 - ♪ 357 00:22:28,521 --> 00:22:30,611 - ED: When I said meet at the Tugboat, 358 00:22:30,610 --> 00:22:33,260 I didn't mean on it, Mike. 359 00:22:33,264 --> 00:22:37,094 - MIKE: Reminds me of our youth. - ED: [chuckles] 360 00:22:37,094 --> 00:22:39,144 It's a fucking miracle none of us fell off. 361 00:22:39,140 --> 00:22:41,270 - Or none of us jumped. 362 00:22:41,272 --> 00:22:43,492 - ED: Only a miracle you didn't. 363 00:22:43,492 --> 00:22:45,412 Come on, man, I'm not going up there. 364 00:22:45,407 --> 00:22:47,367 Come down. - Alright, I'm coming down. 365 00:22:49,585 --> 00:22:51,625 - Jesus Christ. 366 00:22:59,552 --> 00:23:01,512 - MIKE: [sighs] Alright look, 367 00:23:01,510 --> 00:23:03,030 I got everybody fucking breathing down 368 00:23:03,033 --> 00:23:06,603 my neck over this God damn Kenny thing. 369 00:23:06,602 --> 00:23:08,872 - ED: About what? 370 00:23:08,865 --> 00:23:11,125 - MIKE: They want their favors. 371 00:23:11,128 --> 00:23:13,168 - What kind of favors? - The unreasonable kind. 372 00:23:13,174 --> 00:23:14,874 - Who? - All of 'em. 373 00:23:14,871 --> 00:23:16,921 - God, those motherfuckers! 374 00:23:16,917 --> 00:23:20,087 God damnit. 375 00:23:20,094 --> 00:23:21,884 We haven't tossed one fucking cell, Mike! 376 00:23:21,878 --> 00:23:23,618 It's been a God damn summer camp. 377 00:23:23,619 --> 00:23:25,139 - Yeah, I know. They don't want their 378 00:23:25,142 --> 00:23:27,192 privileges though, Ed. Alright? They want their drugs, they 379 00:23:27,188 --> 00:23:28,928 want their money. Period. - No, no! 380 00:23:31,192 --> 00:23:33,372 God damn. What are you gonna do? 381 00:23:33,368 --> 00:23:35,458 - MIKE: I gotta get word to the Mexicans still, 382 00:23:35,457 --> 00:23:38,627 but I am making it perfectly clear that none of this shit 383 00:23:38,634 --> 00:23:40,244 is gonna fly, none of it. 384 00:23:40,244 --> 00:23:42,944 - Well, I know what I want to do. Motherfuckers. 385 00:23:46,381 --> 00:23:47,731 What do you think we should do? 386 00:23:47,730 --> 00:23:50,650 - Just remind them of what it used to be like. 387 00:23:50,646 --> 00:23:52,946 How's that? - Bet your fucking ass. 388 00:23:52,953 --> 00:23:55,653 - The leaders. Just hit the leaders. 389 00:23:55,651 --> 00:23:57,741 - Let's have Ian turn that psycho in SWAT 390 00:23:57,740 --> 00:23:59,220 loose on the outside. 391 00:23:59,220 --> 00:24:00,740 - No, we gotta save that ace for later. 392 00:24:00,743 --> 00:24:03,093 Ed, you gotta hit them and hit 'em hard, okay? 393 00:24:03,093 --> 00:24:04,923 It's for their own God damn good. 394 00:24:04,921 --> 00:24:06,881 - ED: I don't give a shit what's good for them. 395 00:24:06,880 --> 00:24:09,360 That's your job, Mike. 396 00:24:09,360 --> 00:24:11,320 I'll see you. - Yup. 397 00:24:11,319 --> 00:24:16,629 - ♪ 398 00:24:18,326 --> 00:24:24,246 - [chatting indistinctly] 399 00:24:26,943 --> 00:24:32,653 - [chatting indistinctly] 400 00:24:36,823 --> 00:24:38,913 - TYSON: Man, I'm hungry as a motherfucker. 401 00:24:38,912 --> 00:24:41,702 - Bitch, you lucky I ain't got you scrubbing this shit. 402 00:24:41,697 --> 00:24:42,957 - TYSON: [laughing] 403 00:24:42,959 --> 00:24:44,829 Come on, man! 404 00:24:44,831 --> 00:24:47,051 I'm about to eat these motherfuckin Ramens dry. 405 00:24:50,184 --> 00:24:51,934 - GUARD: This is the second time. 406 00:24:51,925 --> 00:24:53,575 There will not be a third. 407 00:24:53,579 --> 00:24:55,059 - The fuck? 408 00:24:57,147 --> 00:24:58,757 Y'all got the wrong cell, cuz. 409 00:24:58,758 --> 00:25:00,368 [grunting] 410 00:25:02,805 --> 00:25:06,195 - GUARD: Get the fuck up! 411 00:25:09,725 --> 00:25:12,725 - This shit burn. 412 00:25:12,728 --> 00:25:15,378 - GUARD: Yes, that's what the soap is for. 413 00:25:18,952 --> 00:25:22,172 The soap will counter the effects of the pepper spray, 414 00:25:22,172 --> 00:25:25,702 but you must rub it over your face! 415 00:25:38,188 --> 00:25:39,578 - What'd you learn today? 416 00:25:41,365 --> 00:25:42,625 Hmm? 417 00:25:44,499 --> 00:25:48,109 Everything you have, I gave you. 418 00:25:48,111 --> 00:25:51,111 And now I'm taking it all back. 419 00:25:51,114 --> 00:25:52,774 - Why? 420 00:25:58,382 --> 00:26:00,122 - Because you asked for more. 421 00:26:04,824 --> 00:26:06,354 Put him in ad seg. 422 00:26:20,491 --> 00:26:22,061 - MIKE: What's up? 423 00:26:22,058 --> 00:26:23,628 - Hey, bud. 424 00:26:23,625 --> 00:26:25,845 No, I need you to limit the scope to clothing. 425 00:26:27,411 --> 00:26:29,681 Fuck it, like I'm gonna listen to the rest of that. 426 00:26:29,675 --> 00:26:31,415 You had lunch? - Hey. Yeah, right here. 427 00:26:31,415 --> 00:26:34,195 I need Carlos Jimenez. 428 00:26:34,201 --> 00:26:36,161 - Carlos runs the Locos, right? - MIKE: Yeah. 429 00:26:36,159 --> 00:26:38,159 - I got a warrant for this fucker somewhere. 430 00:26:38,161 --> 00:26:40,641 - What for? - IAN: Child support payments. 431 00:26:40,642 --> 00:26:43,212 - What's it doing on your desk? - He's ganged up... 432 00:26:43,210 --> 00:26:45,210 They'll send me anything. They'll send fucking parking 433 00:26:45,212 --> 00:26:47,042 tickets here if they bang. Anything to try and build 434 00:26:47,040 --> 00:26:48,960 a case against 'em. Fucking hell. 435 00:26:48,955 --> 00:26:50,775 Look at that, Mike. He was in with you. 436 00:26:52,523 --> 00:26:54,183 Convicted of manslaughter three years in a row 437 00:26:54,177 --> 00:26:55,917 and only got three years added? 438 00:26:55,918 --> 00:26:57,398 Jesus Christ, that's a good lawyer. 439 00:26:57,398 --> 00:26:58,918 - Where is he? 440 00:26:58,921 --> 00:27:00,531 - IAN: Well, there is no current address. 441 00:27:00,531 --> 00:27:03,801 Last known is an aunt on Grape Street, 3220. 442 00:27:03,796 --> 00:27:05,886 I got a number here. 443 00:27:05,885 --> 00:27:07,275 Alright, let me see. 444 00:27:10,585 --> 00:27:13,935 - MIKE: Carlos, are you there? 445 00:27:13,936 --> 00:27:16,026 - That fucking figures. 446 00:27:16,025 --> 00:27:17,285 Keno! - KENO: What's up? 447 00:27:17,287 --> 00:27:18,637 - Come here. 448 00:27:20,943 --> 00:27:23,643 Look, we're trying to find this clown. 449 00:27:23,642 --> 00:27:26,512 We got a last known address, aunt only speaks Spanish. 450 00:27:26,514 --> 00:27:29,174 - Take the fucking class every Tuesday and Thursday. 451 00:27:29,169 --> 00:27:30,739 - Keno, I'm a fucking optimist. 452 00:27:30,736 --> 00:27:32,556 I keep thinking that the Mexicans are gonna stop 453 00:27:32,563 --> 00:27:34,303 committing crimes and I won't have to. 454 00:27:34,304 --> 00:27:36,134 - Just dial the number, dick. 455 00:27:39,092 --> 00:27:41,092 - Gracias. - [phone ringing] 456 00:27:41,094 --> 00:27:42,794 - Just take the class. 457 00:27:42,791 --> 00:27:44,231 - Tuesday-- - What else you gonna do? 458 00:27:44,227 --> 00:27:46,227 - Bueno. Buscando para Carlos pero, 459 00:27:46,229 --> 00:27:49,189 no tengo el numero nuevo, Senora. 460 00:27:49,189 --> 00:27:50,149 Mande? 461 00:27:52,148 --> 00:27:55,588 Trabajo en el Goodyear y su carro esta listo. 462 00:27:55,586 --> 00:27:58,106 Gracias. Andale pues. 463 00:27:58,111 --> 00:28:00,551 He's at the ranch. - Ah, thanks man. 464 00:28:00,548 --> 00:28:02,638 - Fuck is a ranch? - MIKE: It's over off Persimmon, 465 00:28:02,637 --> 00:28:04,807 it's where they got their dogs they fight in there. 466 00:28:04,813 --> 00:28:08,303 - You have fun with that. - MIKE: Yeah. 467 00:28:08,295 --> 00:28:10,685 Hey look, if you see him, pick him up on that warrant. 468 00:28:10,689 --> 00:28:13,389 - IAN: What's going on? - They all got their hand out. 469 00:28:13,387 --> 00:28:14,647 - Fucking idiots. 470 00:28:14,649 --> 00:28:16,169 Are you keeping those school kids in line? 471 00:28:16,172 --> 00:28:17,872 - MIKE: Yeah. - IAN: Well, you let me know 472 00:28:17,870 --> 00:28:19,650 if you need any help. - MIKE: Thanks. 473 00:28:19,654 --> 00:28:25,274 - ♪ 474 00:28:32,145 --> 00:28:33,705 - [buzzing] 475 00:28:33,712 --> 00:28:39,892 - ♪ 476 00:28:48,030 --> 00:28:50,640 - [buzzing] 477 00:28:50,641 --> 00:28:56,301 - ♪ 478 00:29:17,843 --> 00:29:23,503 - [grunting] 479 00:29:23,500 --> 00:29:27,370 - [alarm blaring] 480 00:29:27,374 --> 00:29:33,034 - [grunting] 481 00:29:40,779 --> 00:29:44,699 - Now we're gonna be stuck here all goddamn day. 482 00:29:44,695 --> 00:29:48,475 - That hardly seems relevant, don't you think? 483 00:29:48,482 --> 00:29:50,962 - Tell that to my children when day care lets them out 484 00:29:50,963 --> 00:29:53,533 and I'm not there to pick them up. 485 00:29:55,402 --> 00:29:57,272 Relevant. 486 00:29:59,406 --> 00:30:01,446 [sighs] 487 00:30:01,451 --> 00:30:02,981 - GUARD: Stay down! 488 00:30:08,241 --> 00:30:10,291 - GUARD: Eyes down! 489 00:30:24,083 --> 00:30:26,043 - Relevant. 490 00:30:26,041 --> 00:30:28,741 Who the fuck do you think you are? 491 00:30:28,739 --> 00:30:34,479 - ♪ 492 00:30:54,765 --> 00:30:57,195 - Thought I heard you. 493 00:30:57,203 --> 00:31:00,553 - What's up? - Your five o'clock is here. 494 00:31:00,554 --> 00:31:02,084 - Shit. 495 00:31:03,122 --> 00:31:04,602 Alright, come on. 496 00:31:04,601 --> 00:31:05,991 Alright. 497 00:31:18,398 --> 00:31:19,398 - Mike? 498 00:31:21,401 --> 00:31:23,451 - Yeah, yeah. Have a seat. 499 00:31:28,930 --> 00:31:30,930 You fly in from Miami? 500 00:31:30,932 --> 00:31:32,672 - [giggles] 501 00:31:32,673 --> 00:31:35,503 Why would you ask me that? 502 00:31:35,502 --> 00:31:37,332 - You're dressed for the beach. 503 00:31:37,330 --> 00:31:40,860 - Well, I wanted to make a good impression. 504 00:31:40,855 --> 00:31:42,155 - Okay. 505 00:31:44,250 --> 00:31:46,340 So, so who sent you? 506 00:31:46,339 --> 00:31:47,989 - Milo. 507 00:31:47,993 --> 00:31:50,823 He's my boss. 508 00:31:50,821 --> 00:31:54,391 - And what can I do for Milo? 509 00:31:54,390 --> 00:31:55,960 - Did you guys have a fight? 510 00:31:59,613 --> 00:32:02,403 Yeah, I figured. 511 00:32:02,398 --> 00:32:04,918 I mean, it seems like he wants to make it up. 512 00:32:04,923 --> 00:32:06,583 He told me to come here 513 00:32:06,576 --> 00:32:08,616 and make sure you're not mad at him. 514 00:32:08,622 --> 00:32:11,192 - Hmm. 515 00:32:11,190 --> 00:32:13,840 And how are you going to do that? 516 00:32:13,844 --> 00:32:16,374 - Well, you could fuck me. 517 00:32:18,893 --> 00:32:20,073 Would that make you happy? 518 00:32:29,817 --> 00:32:31,507 - Yeah. 519 00:32:33,908 --> 00:32:36,388 Know what makes me mad? 520 00:32:36,389 --> 00:32:38,609 - What? 521 00:32:38,608 --> 00:32:41,658 - When a Russian gangster sends a 20-year-old hooker 522 00:32:41,655 --> 00:32:43,175 to come seduce me into something 523 00:32:43,178 --> 00:32:46,698 that doesn't benefit me. 524 00:32:46,703 --> 00:32:48,183 - I'm 22. 525 00:32:48,183 --> 00:32:50,323 - Yeah, get the fuck out of my office. 526 00:32:50,316 --> 00:32:51,616 [scoffs] 527 00:32:53,667 --> 00:32:55,357 - I wasn't rude to you. 528 00:32:58,585 --> 00:33:01,535 So, so I'll just tell Milo you don't want to make up? 529 00:33:01,544 --> 00:33:03,204 - You do that. 530 00:33:05,505 --> 00:33:07,195 - Okay. 531 00:33:09,552 --> 00:33:12,602 Well, good night. 532 00:33:17,517 --> 00:33:18,997 [sighs] 533 00:33:18,997 --> 00:33:20,517 I was telling the truth. 534 00:33:20,520 --> 00:33:23,310 He just told me to make you happy. 535 00:33:26,047 --> 00:33:27,657 - I'm gonna give you a year. 536 00:33:29,790 --> 00:33:32,530 - A year to what? 537 00:33:32,532 --> 00:33:33,532 - Live. 538 00:33:35,970 --> 00:33:37,580 - Why would you say that? 539 00:33:40,018 --> 00:33:41,928 - What's your name? 540 00:33:41,932 --> 00:33:44,332 - Iris. 541 00:33:44,326 --> 00:33:46,976 - Where you from? 542 00:33:46,981 --> 00:33:48,421 - I flew in from New York. 543 00:33:48,417 --> 00:33:50,507 - No, where are you from from? 544 00:33:50,506 --> 00:33:52,416 - That's none of your business. 545 00:33:52,421 --> 00:33:56,561 - Okay, okay look, I get paid to give advice 546 00:33:56,556 --> 00:33:59,646 so I'm gonna give you some. Okay, the food chain here? 547 00:33:59,646 --> 00:34:01,646 A lot of fucking wolves, and just a few rabbits. 548 00:34:01,648 --> 00:34:05,738 So wherever you're from, you should go back. 549 00:34:05,739 --> 00:34:08,829 You won't make it here. 550 00:34:08,829 --> 00:34:11,219 - You calling me a rabbit? - I am. 551 00:34:16,880 --> 00:34:20,670 - You know, I'm stronger than you think. 552 00:34:20,667 --> 00:34:21,837 [sniffles] 553 00:34:21,842 --> 00:34:23,542 - No, you're not. 554 00:34:28,240 --> 00:34:29,680 - What do I tell Milo? 555 00:34:32,287 --> 00:34:34,897 - You should tell Milo we had fun. 556 00:34:34,898 --> 00:34:37,988 - [chuckles] 557 00:34:37,988 --> 00:34:39,248 You know, we could've. 558 00:34:44,952 --> 00:34:47,302 Thank you. 559 00:34:47,302 --> 00:34:48,742 [sniffles] 560 00:34:53,656 --> 00:34:55,476 - [sighs] 561 00:34:55,484 --> 00:35:00,924 - ♪ 562 00:35:07,453 --> 00:35:09,593 - Jesus. 563 00:35:09,585 --> 00:35:14,975 - ♪ 564 00:35:37,918 --> 00:35:39,438 - MIKE: Knock-knock. 565 00:35:39,441 --> 00:35:41,751 - [dog barking] 566 00:35:41,748 --> 00:35:46,008 - Bullshit! Sit, sit, sit motherfucker, sit! 567 00:35:46,013 --> 00:35:47,233 What the fuck, homes? 568 00:35:47,232 --> 00:35:49,062 - Where's Carlos? 569 00:35:49,059 --> 00:35:51,369 - Who? 570 00:35:51,366 --> 00:35:52,976 - Let's not play this game. 571 00:35:55,675 --> 00:36:00,025 - You better step off before I let Bullshit go to work. 572 00:36:00,027 --> 00:36:01,987 - I'm just here looking for Carlos. 573 00:36:01,985 --> 00:36:03,895 - CHAVEZ: Bullshit, sit! 574 00:36:03,900 --> 00:36:08,470 - [dogs barking] 575 00:36:10,429 --> 00:36:13,869 - You running shit now, is that it? 576 00:36:13,867 --> 00:36:17,777 Alright, if you see Carlos can you just give him this? 577 00:36:21,483 --> 00:36:24,273 - Bullshit, down! 578 00:36:24,269 --> 00:36:26,619 - This is the last time I'm gonna ask. 579 00:36:26,619 --> 00:36:29,269 Where the fuck is Carlos? - He got picked up. 580 00:36:29,274 --> 00:36:31,324 Downtown. - MIKE: Is that right? 581 00:36:31,319 --> 00:36:32,709 What do you mean? He got pinched? 582 00:36:32,712 --> 00:36:34,372 - A warrant. - [dog barking] 583 00:36:37,760 --> 00:36:40,370 - Bullshit, sit! Bullshit! 584 00:36:48,031 --> 00:36:52,341 - ♪ 585 00:37:07,921 --> 00:37:10,971 - [phone ringing] 586 00:37:10,967 --> 00:37:12,487 - Hey, got you a present. 587 00:37:12,491 --> 00:37:15,021 - MIKE: Yeah, I heard. Can you give him to me? 588 00:37:15,015 --> 00:37:17,925 - Hell yeah, for the unpaid child support. 589 00:37:17,931 --> 00:37:20,241 - How much? - IAN: 3,700 bucks. 590 00:37:20,238 --> 00:37:22,938 - Jesus, really? - [chuckling] 591 00:37:22,936 --> 00:37:26,636 Mike, this guy's a fucking deadbeat, don't look at me. 592 00:37:26,635 --> 00:37:29,115 - Where are you? - IAN: Waiting for your brother 593 00:37:29,116 --> 00:37:31,986 to bring me a slice of fucking pepperoni, he's taking forever. 594 00:37:31,988 --> 00:37:33,288 - MIKE: Can I post bond? 595 00:37:33,294 --> 00:37:34,904 - Well, it's a bench warrant. 596 00:37:34,904 --> 00:37:38,304 You gotta pay the whole thing or it goes to the judge. 597 00:37:38,299 --> 00:37:40,209 - You take plastic? - IAN: Front desk does. 598 00:37:42,738 --> 00:37:44,388 - Alright. 599 00:37:44,392 --> 00:37:46,352 - Hey Mike, call your brother and tell him to hurry up 600 00:37:46,351 --> 00:37:47,311 with my slice. 601 00:37:49,528 --> 00:37:55,318 - ♪ 602 00:38:05,848 --> 00:38:10,458 - [phone buzzing] 603 00:38:10,462 --> 00:38:11,902 - Hey. 604 00:38:11,898 --> 00:38:14,898 - Ian wants his pizza. 605 00:38:14,901 --> 00:38:16,511 - Yeah. 606 00:38:16,511 --> 00:38:17,901 - MIKE: What? 607 00:38:17,904 --> 00:38:20,864 - KYLE: Guess. 608 00:38:20,863 --> 00:38:24,173 - Someone casing the joint? - Ding, ding, ding. 609 00:38:24,171 --> 00:38:25,831 - MIKE: Is he close to you? 610 00:38:25,825 --> 00:38:27,955 - KYLE: Yeah, pretty close. 611 00:38:27,957 --> 00:38:29,477 - MIKE: Just one? 612 00:38:29,481 --> 00:38:30,831 - KYLE: Two would've tossed it by now. 613 00:38:30,830 --> 00:38:33,140 - Toss him. 614 00:38:33,136 --> 00:38:35,226 - Just biding my time. 615 00:38:35,225 --> 00:38:38,355 - MIKE: Is there a back entrance? 616 00:38:38,359 --> 00:38:39,669 - Yeah. 617 00:38:39,665 --> 00:38:42,015 - Alright, look, I'm gonna send Ian through. 618 00:38:42,015 --> 00:38:43,405 - That would be appreciated. 619 00:38:47,107 --> 00:38:49,407 - [phone ringing] 620 00:38:49,414 --> 00:38:52,034 - IAN: What? - Someone's waiting to pop it. 621 00:38:52,025 --> 00:38:53,895 There's an entrance in the back alley. 622 00:38:53,896 --> 00:38:56,376 - Fuck, I can't even get dinner in this fucking town. 623 00:38:56,377 --> 00:38:57,897 - MIKE: Yeah. 624 00:38:57,900 --> 00:38:59,510 Let me know it all works out, okay? 625 00:38:59,511 --> 00:39:00,471 - IAN: Yeah, will do. 626 00:39:25,450 --> 00:39:31,110 - [phone buzzing] 627 00:39:34,023 --> 00:39:36,723 - Yeah. - Kyle, I'm out back. 628 00:39:36,722 --> 00:39:39,422 - KYLE: Pretty crowded in here. - IAN: Great. 629 00:39:39,420 --> 00:39:41,380 - KYLE: Yeah. - IAN: I'm right outside. 630 00:39:41,379 --> 00:39:43,639 Just hit send as soon as it clears out in there. 631 00:39:43,642 --> 00:39:46,382 - KYLE: Gonna have to eat your pepperoni. 632 00:39:46,384 --> 00:39:48,174 - Soon as it clears out, hit send. 633 00:39:48,168 --> 00:39:53,608 - ♪ 634 00:40:02,095 --> 00:40:03,875 - Jimenez, Carlos. 635 00:40:03,879 --> 00:40:05,359 You posted, let's go. 636 00:40:05,359 --> 00:40:10,969 - ♪ 637 00:41:07,465 --> 00:41:10,245 - You didn't call me back. 638 00:41:10,250 --> 00:41:11,470 - You owe me four grand. 639 00:41:13,166 --> 00:41:14,906 Want a ride? 640 00:41:14,907 --> 00:41:17,337 - Do I? 641 00:41:17,344 --> 00:41:20,964 - I don't know, it's up to you. 642 00:41:20,956 --> 00:41:23,916 - I'm good. 643 00:41:23,916 --> 00:41:27,876 - Look, I know we didn't know each other very well. 644 00:41:27,876 --> 00:41:30,046 But what you see is what you get with me. 645 00:41:30,052 --> 00:41:31,792 I don't take sides. 646 00:41:31,793 --> 00:41:33,713 - I remember when you did. 647 00:41:33,708 --> 00:41:35,668 - Inside is different. 648 00:41:35,667 --> 00:41:37,447 - We did you a favor. 649 00:41:37,451 --> 00:41:41,111 - You did them a favor. I told you not to. 650 00:41:41,107 --> 00:41:44,407 - This ain't how shit works, they don't get to lean on us 651 00:41:44,414 --> 00:41:46,464 all day and night, then come hat in hand, 652 00:41:46,460 --> 00:41:49,420 asking for the same favor they punish us for. 653 00:41:49,419 --> 00:41:52,599 - MIKE: I just don't know how that surprises anyone. 654 00:41:52,597 --> 00:41:54,817 What more can they do, Carlos? 655 00:41:54,816 --> 00:41:56,986 It's easier to get drugs inside than you can 656 00:41:56,992 --> 00:41:58,432 on the fucking street. 657 00:41:58,428 --> 00:42:00,208 You have a tattoo parlor on the yard. 658 00:42:00,213 --> 00:42:03,483 Anything you need inside, you already have. 659 00:42:03,477 --> 00:42:06,217 They play their game and you play yours. 660 00:42:06,219 --> 00:42:08,659 I don't know what the fuck you think they were gonna do, 661 00:42:08,656 --> 00:42:10,786 just unlock the fucking front gate? 662 00:42:10,789 --> 00:42:13,399 - Chavez said, "Once you educate a people, 663 00:42:13,400 --> 00:42:15,840 "you can not make them unlearn. 664 00:42:15,837 --> 00:42:18,747 We have seen the future, and the future is ours." 665 00:42:18,753 --> 00:42:20,543 - [chuckling] 666 00:42:20,538 --> 00:42:23,888 You're quoting oppressed migrant workers now, are you? 667 00:42:23,889 --> 00:42:26,329 You've never had a God damn job in your life, 668 00:42:26,326 --> 00:42:27,806 you're a drug dealer and a thief. 669 00:42:27,806 --> 00:42:31,196 Don't you give me your God damn quotes 670 00:42:31,200 --> 00:42:32,900 until you clean out your closet of all 671 00:42:32,898 --> 00:42:34,638 the old ladies' DVD players. 672 00:42:34,639 --> 00:42:37,029 - I remember when you ran the yard 673 00:42:37,032 --> 00:42:38,602 for those peckerwoods, back when there was enough 674 00:42:38,599 --> 00:42:41,519 white inside to make a difference. 675 00:42:41,515 --> 00:42:44,815 You alone now, but you still talk the same shit. 676 00:42:44,823 --> 00:42:49,443 Nobody to back you up. - Everyone's my back-up. 677 00:42:49,436 --> 00:42:54,306 That's just the thing, see, everyone. 678 00:42:54,310 --> 00:42:58,100 Matter of fact, I run with the biggest gang in the city, 679 00:42:58,097 --> 00:42:59,837 the ones with the fucking badges. 680 00:42:59,838 --> 00:43:01,968 Look, everything I'm telling you, everything I'm doing, 681 00:43:01,970 --> 00:43:04,930 is for your own good and you fucking know it. 682 00:43:04,930 --> 00:43:06,850 But Carlos, you wanna press, the guards are gonna 683 00:43:06,845 --> 00:43:08,365 come down hard. 684 00:43:08,368 --> 00:43:12,458 The police, they're gonna rain hell on you. 685 00:43:12,459 --> 00:43:16,859 You want to wake that beast? 686 00:43:16,855 --> 00:43:19,985 - We're old men in this game, you and me. 687 00:43:19,988 --> 00:43:23,078 I can eat my pride, but these young bucks? 688 00:43:23,078 --> 00:43:25,598 [chuckles] It's gonna be a hard pill to swallow. 689 00:43:25,603 --> 00:43:27,873 - Yeah, well they don't have a fucking choice, alright? 690 00:43:27,866 --> 00:43:30,036 The only thing to decide here is who's gonna shove it 691 00:43:30,042 --> 00:43:31,782 down their damn throat. 692 00:43:31,783 --> 00:43:34,793 It's gonna taste better if you do it. 693 00:43:34,786 --> 00:43:38,086 - They shoulda never made the deal. 694 00:43:38,093 --> 00:43:39,753 - They never did. 695 00:43:45,274 --> 00:43:47,844 You never lied before? 696 00:43:47,842 --> 00:43:51,192 - Different when they're told to you. 697 00:43:51,193 --> 00:43:53,503 - Funny how that works, isn't it? 698 00:43:53,500 --> 00:43:59,250 - ♪ 699 00:44:29,057 --> 00:44:34,537 - [gunshot firing] 700 00:44:38,501 --> 00:44:40,161 - Fuck! - You okay? 701 00:44:40,155 --> 00:44:41,805 - Fuck! - KYLE: You hit? 702 00:44:41,809 --> 00:44:44,939 - Fuck, I'm good! - I'm hit. I'm hit, sir. 703 00:44:44,943 --> 00:44:47,733 - Shut the fuck up! 704 00:44:47,728 --> 00:44:50,118 Fuck! 705 00:44:50,122 --> 00:44:55,482 - [heavy breathing] 706 00:44:59,653 --> 00:45:02,353 - [sobbing] 707 00:45:02,351 --> 00:45:04,481 I hate this city. 708 00:45:04,484 --> 00:45:06,754 I hate this city. 709 00:45:06,747 --> 00:45:09,617 I hate this city. 710 00:45:12,840 --> 00:45:15,280 I hate this city. 711 00:45:15,277 --> 00:45:16,927 I hate this city. 712 00:45:16,931 --> 00:45:22,281 - ♪ 713 00:45:32,338 --> 00:45:33,858 - MIKE: They walked into a drug deal. 714 00:45:33,861 --> 00:45:35,251 - MAN: They find drugs on the victim? 715 00:45:35,254 --> 00:45:37,134 - Not yet. 716 00:45:37,125 --> 00:45:39,035 - MILO: So, she needs a cover. - Can she dance? 717 00:45:39,040 --> 00:45:40,830 - IRIS: I'm selling the promise of a dance. 718 00:45:40,825 --> 00:45:42,385 - They're gonna want more from you. 719 00:45:42,391 --> 00:45:43,701 - I'm spoken for. - By who? 720 00:45:43,697 --> 00:45:45,127 - Mike McClusky. 721 00:45:45,133 --> 00:45:46,663 - I've got a client for you. 722 00:45:46,656 --> 00:45:48,526 - MAN: You're familiar with my daughter's case. 723 00:45:48,528 --> 00:45:50,528 She was kidnapped and killed and God knows what else. 724 00:45:50,530 --> 00:45:52,530 - What would you like me to do, Mr. Chalke? 725 00:45:52,532 --> 00:45:56,412 - BUNNY: The answer is inside the walls, not outside. 726 00:45:56,405 --> 00:45:58,355 And they ain't careful, they're gonna wake the beast. 727 00:46:02,977 --> 00:46:08,767 - ♪ 48641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.