Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,008 --> 00:00:06,008
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:30,864 --> 00:00:33,445
You got some nerve. I'll give you that.
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,071
You could use some of that right now.
4
00:00:36,286 --> 00:00:39,409
Thanos is not gonna stop
until he gets Vision's Stone.
5
00:00:39,414 --> 00:00:40,540
Then we have to protect it.
6
00:00:44,994 --> 00:00:45,995
No!
7
00:00:48,506 --> 00:00:50,175
I used to have nothing.
8
00:00:51,885 --> 00:00:53,762
And then I got this job.
9
00:00:54,387 --> 00:00:55,555
This family.
10
00:00:56,181 --> 00:00:59,592
And even though they're gone,
I'm still trying to be better.
11
00:01:00,518 --> 00:01:01,603
Don't give me hope.
12
00:01:02,854 --> 00:01:04,773
I'm sorry I couldn't give it
to you sooner.
13
00:01:08,693 --> 00:01:11,733
What you seek lies in front of you.
14
00:01:11,738 --> 00:01:13,615
As does what you fear.
15
00:01:14,365 --> 00:01:16,821
Last five years, I've been
trying to do one thing.
16
00:01:16,826 --> 00:01:17,906
Get to right here.
17
00:01:17,911 --> 00:01:19,074
Bringing everybody back.
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,409
No, don't you get all decent on me now.
19
00:01:31,174 --> 00:01:32,175
It's okay.
20
00:01:35,128 --> 00:01:36,129
Please.
21
00:01:38,056 --> 00:01:39,057
No!
22
00:01:47,982 --> 00:01:49,275
Do we know if she had family?
23
00:01:50,026 --> 00:01:51,189
Yeah.
24
00:01:51,194 --> 00:01:52,273
Us.
25
00:01:55,206 --> 00:01:57,195
- What's your name lady?
- Natalie Rushman.
26
00:01:57,200 --> 00:01:58,284
Front and center.
27
00:02:01,162 --> 00:02:03,368
- Can you give her a lesson?
- No problem.
28
00:02:03,373 --> 00:02:05,667
Rule number one, never take
your eye off your opponent.
29
00:02:08,044 --> 00:02:09,707
- Oh, my God!
- Oh!
30
00:02:09,712 --> 00:02:11,417
I want you to meet Agent Romanoff.
31
00:02:12,715 --> 00:02:15,468
I'm a S.H.I.E.L.D. shadow.
I was tasked to you by Director Fury.
32
00:02:17,704 --> 00:02:20,165
You're a triple imposter.
I've never seen anything like you.
33
00:02:38,324 --> 00:02:41,614
Sir, please put down the spear.
34
00:02:43,204 --> 00:02:44,764
Barton's been compromised.
35
00:02:46,207 --> 00:02:48,496
There's not many people
who can sneak up on me.
36
00:02:48,501 --> 00:02:50,378
I wanna know what you've
done to Agent Barton.
37
00:02:53,047 --> 00:02:55,044
Is this love, Agent Romanoff?
38
00:02:55,049 --> 00:02:57,839
Love is for children. I owe him a debt.
39
00:02:57,844 --> 00:02:58,970
Tell me.
40
00:02:59,554 --> 00:03:03,683
Before I worked for S.H.I.E.L.D,
I made a name for myself.
41
00:03:04,601 --> 00:03:06,853
I have a very specific skill set.
42
00:03:07,729 --> 00:03:11,232
I didn't care who I used it for, or on.
43
00:03:12,442 --> 00:03:14,694
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
44
00:03:17,071 --> 00:03:18,948
Agent Barton was sent to kill me.
45
00:03:20,992 --> 00:03:22,452
He made a different call.
46
00:03:24,537 --> 00:03:26,998
And what will you do
if I vow to spare him?
47
00:03:27,999 --> 00:03:30,793
- Not let you out.
- No, but I like this.
48
00:03:32,170 --> 00:03:35,501
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
49
00:03:35,506 --> 00:03:39,589
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
50
00:03:39,594 --> 00:03:42,430
Can you wipe out that much red?
51
00:03:44,599 --> 00:03:46,226
Dreykov's daughter,
52
00:03:47,794 --> 00:03:48,920
S?o Paulo,
53
00:03:50,730 --> 00:03:52,190
the hospital fire?
54
00:03:53,191 --> 00:03:54,901
Your ledger is dripping.
55
00:03:55,443 --> 00:03:56,564
It's gushing red
56
00:03:56,569 --> 00:03:59,359
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
57
00:03:59,364 --> 00:04:00,777
will change anything?
58
00:04:00,782 --> 00:04:03,613
This is the basest sentimentality.
59
00:04:03,618 --> 00:04:05,823
This is a child at prayer.
60
00:04:05,828 --> 00:04:07,129
Pathetic!
61
00:04:07,956 --> 00:04:10,411
You lie and kill
62
00:04:10,416 --> 00:04:13,498
in the service of liars and killers.
63
00:04:13,503 --> 00:04:17,126
You pretend to be separate,
to have your own code,
64
00:04:17,131 --> 00:04:18,967
something that makes up for the horrors.
65
00:04:19,592 --> 00:04:20,843
But they are part of you.
66
00:04:21,469 --> 00:04:24,597
And they will never go away.
67
00:04:25,181 --> 00:04:28,346
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
68
00:04:28,351 --> 00:04:31,599
Slowly, intimately,
69
00:04:31,604 --> 00:04:34,978
in every way he knows you fear.
70
00:04:34,983 --> 00:04:38,106
And then he'll wake just long
enough to see his good work
71
00:04:38,111 --> 00:04:40,363
and when he screams,
I'll split his skull.
72
00:04:41,447 --> 00:04:44,070
This is my bargain, you mewling quim.
73
00:04:46,119 --> 00:04:47,370
You're a monster.
74
00:04:49,998 --> 00:04:50,999
Oh, no.
75
00:04:52,500 --> 00:04:53,876
You brought the monster.
76
00:04:57,046 --> 00:04:58,464
So, Banner.
77
00:04:59,507 --> 00:05:00,837
That's your play.
78
00:05:00,842 --> 00:05:01,843
What?
79
00:05:02,702 --> 00:05:04,449
Loki means to unleash the Hulk.
80
00:05:04,454 --> 00:05:07,165
Keep Banner in the lab. I'm
on my way. Send Thor as well.
81
00:05:08,808 --> 00:05:11,681
Thank you for your cooperation.
82
00:05:14,605 --> 00:05:17,358
Have you ever had someone
take your brain and play?
83
00:05:17,842 --> 00:05:19,902
- Again.
- You'll break them.
84
00:05:20,553 --> 00:05:22,013
Only the breakable ones.
85
00:05:23,406 --> 00:05:25,199
Do you know what it's like to be unmade?
86
00:05:25,967 --> 00:05:27,135
You know that I do.
87
00:05:29,370 --> 00:05:31,581
You're a spy, not a soldier.
88
00:05:32,123 --> 00:05:36,127
Now you want to wade into a war. Why?
89
00:05:37,045 --> 00:05:38,046
We got to stop him.
90
00:05:46,637 --> 00:05:48,292
Just like Budapest all over again.
91
00:05:48,297 --> 00:05:50,383
You and I remember Budapest
very differently.
92
00:05:51,217 --> 00:05:54,136
- Are you sure about this?
- Yeah. It's gonna be fun.
93
00:06:03,571 --> 00:06:05,234
Turn, turn.
94
00:06:05,239 --> 00:06:06,574
Less! Less!
95
00:06:27,553 --> 00:06:28,674
- Where is it?
- Safe.
96
00:06:28,679 --> 00:06:30,418
- Do better.
- Where did you get it?
97
00:06:30,423 --> 00:06:31,424
Why would I tell you?
98
00:06:31,974 --> 00:06:34,263
Fury gave it to you. Why?
99
00:06:34,268 --> 00:06:35,682
- What's on it?
- I don't know.
100
00:06:35,686 --> 00:06:36,849
Stop lying.
101
00:06:36,854 --> 00:06:39,148
I only act like I know
everything, Rogers.
102
00:06:39,899 --> 00:06:42,230
I bet you knew Fury hired
the pirates, didn't you?
103
00:06:42,235 --> 00:06:45,274
It makes sense. The ship was dirty,
Fury needed a way in, so do you.
104
00:06:45,279 --> 00:06:46,814
I'm not gonna ask you again.
105
00:06:48,366 --> 00:06:49,821
I know who killed Fury.
106
00:06:52,412 --> 00:06:55,498
Society's at a tipping point
between order and chaos.
107
00:07:04,966 --> 00:07:06,968
Tomorrow morning,
we're gonna give it a push.
108
00:07:11,097 --> 00:07:12,218
I owe you.
109
00:07:12,223 --> 00:07:13,224
It's okay.
110
00:07:14,292 --> 00:07:16,092
If it was the other way around,
111
00:07:17,770 --> 00:07:20,898
and it was down to me to save your life,
now you be honest with me,
112
00:07:23,317 --> 00:07:24,777
would you trust me to do it?
113
00:07:27,280 --> 00:07:28,281
I would now.
114
00:07:39,959 --> 00:07:41,622
Did I step on your moment?
115
00:07:43,045 --> 00:07:46,419
Agent, you should know that
there are some on this committee
116
00:07:46,424 --> 00:07:48,629
who feel, given your service record,
117
00:07:48,634 --> 00:07:50,434
both for this country and against it,
118
00:07:51,137 --> 00:07:52,847
that you belong in a penitentiary.
119
00:07:54,432 --> 00:07:56,095
You're not going to put me in a prison.
120
00:07:58,019 --> 00:08:00,480
You're not going to put
any of us in a prison.
121
00:08:01,105 --> 00:08:02,190
Because you need us.
122
00:08:05,193 --> 00:08:07,483
Yes, the world is a vulnerable place,
123
00:08:07,488 --> 00:08:09,123
and yes, we help make it that way.
124
00:08:10,362 --> 00:08:13,157
But we're also the ones
best qualified to defend it.
125
00:08:15,161 --> 00:08:17,326
So, if you want to arrest me, arrest me.
126
00:08:17,331 --> 00:08:18,656
You'll know where to find me.
127
00:08:22,877 --> 00:08:24,795
How long before you trust me?
128
00:08:26,631 --> 00:08:28,007
It's not you I don't trust.
129
00:08:31,219 --> 00:08:33,429
The Sokovia Accords.
130
00:08:34,222 --> 00:08:37,178
Just because it's the path
of least resistance
131
00:08:37,183 --> 00:08:39,227
doesn't mean it's the wrong path.
132
00:08:39,852 --> 00:08:41,020
I'm sorry, Nat.
133
00:08:41,604 --> 00:08:42,897
I can't sign it.
134
00:08:44,690 --> 00:08:46,025
Steve...
135
00:08:46,609 --> 00:08:49,357
you know what's about to happen.
136
00:08:49,362 --> 00:08:51,531
Do you really wanna punch
your way out of this one?
137
00:08:57,954 --> 00:09:00,754
- We're still friends, right?
- Depends on how hard you hit me.
138
00:09:10,550 --> 00:09:12,818
I said I'd help you
find him, not catch him.
139
00:09:13,427 --> 00:09:14,840
There's a difference.
140
00:09:14,845 --> 00:09:16,092
You let them go, Nat.
141
00:09:16,097 --> 00:09:17,426
We played this wrong.
142
00:09:17,431 --> 00:09:18,432
"We"?
143
00:09:19,350 --> 00:09:21,973
Boy, it must be hard to shake
the whole double agent thing.
144
00:09:21,978 --> 00:09:23,229
It sticks in the DNA.
145
00:09:23,896 --> 00:09:26,577
Are you incapable of
letting go of your ego
146
00:09:26,582 --> 00:09:28,709
for one goddamn second?
147
00:09:32,113 --> 00:09:34,073
T'Challa told Ross what you did, so...
148
00:09:35,700 --> 00:09:37,154
they're coming for you.
149
00:09:41,414 --> 00:09:42,994
I've lived a lot of lives.
150
00:09:42,999 --> 00:09:45,042
But I'm done running from my past.
151
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
10893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.