All language subtitles for Love Hate - 03x04 - Episode 4.PDTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:04,540 He's ten feet down. No-one's going to find him. You're being paranoid. 2 00:00:04,575 --> 00:00:07,345 We should've dumped in the mountains instead. 3 00:00:07,380 --> 00:00:10,300 I swear, you can tell me anything. It'll go to the grave with me. 4 00:00:10,335 --> 00:00:12,140 We've a problem. 5 00:00:12,175 --> 00:00:13,545 Donna! 6 00:00:13,580 --> 00:00:15,505 You say another word about it to anyone you fat bitch, 7 00:00:15,540 --> 00:00:20,060 I'll personally spray-paint your face with acid. Do you hear me? 8 00:00:20,095 --> 00:00:21,065 Alright babe. 9 00:00:21,100 --> 00:00:24,420 I saw what she was wearing. You're sick. 10 00:00:24,455 --> 00:00:27,740 I'm telling you I never seen her before. 11 00:00:30,020 --> 00:00:33,185 < We'll not leave your father to rot in some boghole Dan. 12 00:00:33,220 --> 00:00:38,780 We'll get whoever done this and we'll see what they have to say. 13 00:00:51,300 --> 00:00:55,480 # There'll be no strings to bind your hands 14 00:00:55,515 --> 00:00:59,660 # not if my love can't bind your heart. 15 00:01:02,780 --> 00:01:10,820 # And there's no need to take the step for it was who chose to start. 16 00:01:14,420 --> 00:01:18,580 # I see no need to take me home. 17 00:01:20,020 --> 00:01:24,020 # I'm old enough to face the dark. 18 00:01:25,540 --> 00:01:30,980 # Just call me angel of the morning. Angel. 19 00:01:31,260 --> 00:01:36,580 # Just touch my cheek before you leave me, baby. 20 00:01:36,860 --> 00:01:42,220 # Just call me angel of the morning, angel. 21 00:01:43,780 --> 00:01:48,900 # Then slowly turn away from me. 22 00:01:54,140 --> 00:02:01,100 # Maybe the sun's light will be dim and it won't matter anyhow. 23 00:02:05,460 --> 00:02:09,340 # If morning's echoes says we've sinned 24 00:02:09,375 --> 00:02:13,180 # well it was what I wanted now. 25 00:02:16,940 --> 00:02:21,660 # And if we're victims of the night 26 00:02:22,620 --> 00:02:27,140 # I won't be blinded by the light. 27 00:02:28,300 --> 00:02:33,540 # Just call me angel of the morning, angel. 28 00:02:34,020 --> 00:02:39,260 # Just touch my cheek before you leave me, baby. 29 00:02:39,580 --> 00:02:44,940 # Just call me angel of the morning, angel. 30 00:02:46,380 --> 00:02:50,100 # Then slowly turn away. 31 00:02:51,860 --> 00:02:57,180 # I won't beg you to stay with me. 32 00:03:01,860 --> 00:03:03,860 # Through the tears 33 00:03:06,980 --> 00:03:09,620 # of the day. 34 00:03:11,900 --> 00:03:14,860 # Of the years. 35 00:03:44,580 --> 00:03:46,580 Fuck sake, my leg. 36 00:03:56,140 --> 00:03:58,420 Daniel. Yeah. 37 00:03:59,340 --> 00:04:01,385 I made you some breakfast. 38 00:04:01,420 --> 00:04:04,460 I'll have it downstairs Ma. I'll be down now. 39 00:04:04,495 --> 00:04:06,425 I've got the commemoration today. 40 00:04:06,460 --> 00:04:10,260 Sure have it in bed and take your time. 41 00:04:10,380 --> 00:04:12,145 Ma. 42 00:04:12,180 --> 00:04:14,820 I have someone coming down who's going to help find him. 43 00:04:14,855 --> 00:04:17,780 Wherever he is. Whatever happened. 44 00:04:45,460 --> 00:04:47,780 Is there any more butter? 45 00:04:48,980 --> 00:04:50,465 Is there? 46 00:04:50,500 --> 00:04:52,980 Good boy. Just another spoon for Mammy. 47 00:04:53,015 --> 00:04:55,785 Are you still not talking to me? 48 00:04:55,820 --> 00:04:58,700 You were the one on the gargle that night, not me. 49 00:04:58,735 --> 00:05:02,497 I done nothing wrong. I don't want to talk about it. 50 00:05:02,532 --> 00:05:06,260 For God's sake Warren. Look at the state of the floor. 51 00:05:06,780 --> 00:05:09,080 You're a dope, do you know that? 52 00:05:09,115 --> 00:05:11,380 I done nothing with that bird. 53 00:05:16,380 --> 00:05:18,700 Can you not help, no? 54 00:05:46,500 --> 00:05:47,545 Hiya. 55 00:05:47,580 --> 00:05:50,865 I'll call you later Ma. Are you there? 56 00:05:50,900 --> 00:05:53,460 Yeah, I'm dropping the kids off. Are they alright? 57 00:05:53,495 --> 00:05:54,745 Yeah. 58 00:05:54,780 --> 00:05:58,060 Were they asking where I was? No. Are you there now? 59 00:05:58,095 --> 00:06:01,540 I'm leaving my ma's now. How is she? 60 00:06:01,620 --> 00:06:04,580 You know. She can't stay in the house on her own. 61 00:06:04,615 --> 00:06:07,417 We're going to have to think of something long term. 62 00:06:07,452 --> 00:06:09,996 Is she going to move in with us? She doesn't want to. 63 00:06:10,031 --> 00:06:12,540 But this can't go on, me staying there every night. 64 00:06:12,575 --> 00:06:14,945 Yeah. Are you stating there again tonight? 65 00:06:14,980 --> 00:06:17,780 < I'll have to, won't I. I'll make it over at some stage. 66 00:06:17,815 --> 00:06:18,865 Yeah. 67 00:06:18,900 --> 00:06:20,900 < I'll see you later. 68 00:06:39,260 --> 00:06:42,180 < This is Tommy. Leave a message. 69 00:06:51,620 --> 00:06:54,060 Fuck sake. I haven't even had my breakfast yet. 70 00:06:54,095 --> 00:06:56,060 Licence. 71 00:06:57,860 --> 00:06:59,900 There you are Guard. 72 00:07:02,260 --> 00:07:04,545 Is there no toothpaste Aido? 73 00:07:04,580 --> 00:07:07,260 Is there not any in there? I can't see any. 74 00:07:07,295 --> 00:07:09,220 There's none then. 75 00:07:13,420 --> 00:07:16,600 Is she the one you used to go out with before? 76 00:07:16,635 --> 00:07:19,780 Before she was married. Is she still married? 77 00:07:19,815 --> 00:07:21,625 No, she left him. 78 00:07:21,660 --> 00:07:24,800 He wasn't giving enough action so she comes to me for it. 79 00:07:24,835 --> 00:07:27,940 I give it to her. I know. I heard yis at it all night. 80 00:07:27,975 --> 00:07:29,385 Mad for it she is. 81 00:07:29,420 --> 00:07:34,020 Listen. I think I'm going to crash in Tommy's for a few days. 82 00:07:34,055 --> 00:07:36,225 Ah don't mind, do you? 83 00:07:36,260 --> 00:07:39,860 It's only cos it was there. She can fuck off if she thinks she's moving in. 84 00:07:39,895 --> 00:07:43,700 She'll get bored in a few days and go back to him. She always does. 85 00:07:43,735 --> 00:07:45,980 He always takes her back. 86 00:07:46,500 --> 00:07:49,620 Are you right? Yeah. 87 00:07:49,740 --> 00:07:51,700 I'll get my bag. 88 00:07:51,980 --> 00:07:55,380 It's just cos I need to be keeping on the move anyway, you know. 89 00:07:55,415 --> 00:08:00,060 Kip here for as long as you like. Don't mind her. 90 00:08:01,260 --> 00:08:03,940 Nadine's going to bring me over the Joy to see the brother. 91 00:08:03,975 --> 00:08:06,265 How's he getting on? Alright yeah. 92 00:08:06,300 --> 00:08:09,380 He's a bit down since his bird left him. We're going to cheer him up. 93 00:08:09,415 --> 00:08:12,460 My little crack bird here is going to bring him a nice little present. 94 00:08:12,495 --> 00:08:14,425 Come on. 95 00:08:14,460 --> 00:08:16,500 Good luck. Good luck. 96 00:08:29,340 --> 00:08:31,380 Hey. 97 00:08:34,940 --> 00:08:36,900 Brought you this. 98 00:08:38,060 --> 00:08:40,060 Thanks. 99 00:08:44,700 --> 00:08:47,460 You can't get enough of me, can you? 100 00:08:47,495 --> 00:08:49,460 You're obsessed with me. 101 00:08:50,820 --> 00:08:53,860 Can I get a drag of that? 102 00:09:05,460 --> 00:09:09,820 Been up all night. Didn't get any sleep. 103 00:09:19,060 --> 00:09:21,300 Debbie, I want to be straight with you. 104 00:09:21,335 --> 00:09:22,785 Yeah I know. 105 00:09:22,820 --> 00:09:26,620 You're with Siobhan and you have your little boy. 106 00:09:26,780 --> 00:09:30,260 I want to knock this on the head. 107 00:09:30,620 --> 00:09:36,020 It's okay. Are you going to pay from now on? 108 00:09:36,580 --> 00:09:38,620 You're not upset? 109 00:09:38,860 --> 00:09:42,425 Give me a break Tommy. Why would I be upset? 110 00:09:42,460 --> 00:09:46,740 Cos you think this is going somewhere and it's not. 111 00:09:47,740 --> 00:09:50,100 I never thought it was. 112 00:09:53,700 --> 00:09:56,660 < I don't want you to feel bad. 113 00:09:56,940 --> 00:09:58,940 I don't feel bad. 114 00:10:00,420 --> 00:10:03,260 It's not like you're waiting for me in the gaff every time I go home. 115 00:10:03,295 --> 00:10:06,420 This isn't good for anyone you know. Especially for you. 116 00:10:06,455 --> 00:10:08,420 It's fine. 117 00:10:10,060 --> 00:10:12,060 No big deal. 118 00:10:13,420 --> 00:10:17,660 If we didn't already have Leighton, it'd be different. 119 00:10:20,380 --> 00:10:23,540 You'd run away with me, would you? 120 00:10:25,380 --> 00:10:27,380 Yeah. 121 00:10:32,340 --> 00:10:37,020 And there's all this other shit I can't talk to you about cos I can't. 122 00:10:37,055 --> 00:10:41,580 But even if I wanted to, I can't leave Siobhan. 123 00:10:47,260 --> 00:10:49,820 It's okay Tommy. 124 00:10:51,140 --> 00:10:55,860 I wasn't expecting you to run away with me or anything. 125 00:11:03,340 --> 00:11:08,460 Start with a blank. This is where you last saw your dad. 126 00:11:09,140 --> 00:11:12,400 This is the last time you heard from him. 127 00:11:12,435 --> 00:11:15,660 This is what you know from the authorities. 128 00:11:16,420 --> 00:11:23,460 This is where the fight was and this is who the fight was with. 129 00:11:24,060 --> 00:11:26,785 Who is this? What's his form? 130 00:11:26,820 --> 00:11:30,820 Is he likely to have done it? Is he likely to have done it that night? 131 00:11:30,855 --> 00:11:32,780 Ask yourself, this fella.. What's his name? 132 00:11:32,815 --> 00:11:35,657 Eric Reid but they call him Elmo. 133 00:11:35,692 --> 00:11:38,465 Ask yourself, could he have done it? 134 00:11:38,500 --> 00:11:41,500 Da made shite out of his face. Took a lump out of him. 135 00:11:41,535 --> 00:11:44,500 Did he got to the hospital directly then? Don't know. 136 00:11:44,535 --> 00:11:46,540 Exactly, you see. 137 00:11:46,740 --> 00:11:49,140 He would've had to have gone to get stitches, am I right? 138 00:11:49,175 --> 00:11:50,345 Yeah, I'd say so. 139 00:11:50,380 --> 00:11:53,545 He was seen with stitches, was he? Yeah. 140 00:11:53,580 --> 00:11:57,025 So would he have gone that night? I don't know. 141 00:11:57,060 --> 00:12:00,700 Would he have left it, waited for your father to surprise him somewhere? 142 00:12:00,735 --> 00:12:02,545 I'd say that's what he done. 143 00:12:02,580 --> 00:12:05,500 But how would he have known your father was going to be on his own? 144 00:12:05,535 --> 00:12:08,940 He wouldn't have known that now, would he? 145 00:12:11,540 --> 00:12:14,240 Think Nidge knows more than what he's saying? 146 00:12:14,275 --> 00:12:16,940 Well he was the last one you seen your da with 147 00:12:16,975 --> 00:12:20,300 so we'll see what he has to say. 148 00:12:21,820 --> 00:12:25,020 In the name of Jaysus. 149 00:12:47,780 --> 00:12:49,745 Dano. Hiya buddy. 150 00:12:49,780 --> 00:12:52,625 Alright Nidge. Just checking in with you. 151 00:12:52,660 --> 00:12:54,940 Yeah, just been pulled over by the scumbag coppers. 152 00:12:54,975 --> 00:12:57,745 Fuckin' ten times a day it is now. Bullshit. 153 00:12:57,780 --> 00:13:02,780 Are you still coming to this thing I was telling you about? 154 00:13:02,815 --> 00:13:06,917 Did you forget? No, I'll be there. No worries. 155 00:13:06,952 --> 00:13:10,985 Cos a fella wants to meet you. Oh yeah? Great. 156 00:13:11,020 --> 00:13:14,260 No problem. I'll see you there. < I'll talk to you later. 157 00:13:14,295 --> 00:13:16,260 Alright buddy. 158 00:13:20,660 --> 00:13:22,080 He's coming he said. 159 00:13:22,115 --> 00:13:23,465 What's this guy like? 160 00:13:23,500 --> 00:13:26,460 He's bringing in the gear for us. He's alright. He wants to help. 161 00:13:26,495 --> 00:13:28,425 You trust him? 162 00:13:28,460 --> 00:13:31,465 For bringing in the gear. He's just like the rest of them. 163 00:13:31,500 --> 00:13:34,260 Paddy thinks he lies through his teeth but he's alright for a scumbag. 164 00:13:34,295 --> 00:13:37,940 What do you not believe him about? Just.. You know the way it is. 165 00:13:37,975 --> 00:13:39,985 I wouldn't put anything past him. 166 00:13:40,020 --> 00:13:45,260 You want to give the oration Paddy? Me? Ah yeah. 167 00:13:57,020 --> 00:13:58,665 Hello. 168 00:13:58,700 --> 00:14:01,585 Tommy? 00:14:04,900 It's Georgina. Did my number not come up for you? 170 00:14:04,935 --> 00:14:06,860 I lost all my numbers. 171 00:14:06,895 --> 00:14:09,700 Hate that. Yeah. 172 00:14:10,100 --> 00:14:13,700 I was wondering could I meet you about something? 173 00:14:13,735 --> 00:14:16,657 Today? Today. I could do today, yeah. 174 00:14:16,692 --> 00:14:19,545 No. I mean does it have to be today? 175 00:14:19,580 --> 00:14:23,340 It's important. Can you meet me in Blanch? 176 00:14:24,060 --> 00:14:29,060 Yeah, alright. I'll see you there. Bye. 177 00:14:30,380 --> 00:14:32,345 Fuck. 178 00:14:32,380 --> 00:14:34,380 < Hurry up, will you. 179 00:14:42,420 --> 00:14:44,420 Quit gawking, will you. 180 00:14:45,900 --> 00:14:47,940 Here, phone as well. 181 00:14:48,380 --> 00:14:50,305 Go on. I forgot to bring it into him the last time. 182 00:14:50,340 --> 00:14:53,380 No. I told you, it's not a bleedin' lock-up I have in there. 183 00:14:53,415 --> 00:14:54,745 It's not going to fit. 184 00:14:54,780 --> 00:14:56,900 For fuck sake Nadine. Just stick it up your arse or something. 185 00:14:56,935 --> 00:14:59,460 No. You stick it up yours. 186 00:15:00,500 --> 00:15:02,820 Give me the bleedin' jelly. 187 00:15:04,700 --> 00:15:07,020 Jesus bro, she's only a bird. 188 00:15:07,055 --> 00:15:09,380 She won't even text me. 189 00:15:10,420 --> 00:15:14,700 I feel like topping myself here Aido. I swear. 190 00:15:14,900 --> 00:15:16,940 I can't hack this. 191 00:15:21,780 --> 00:15:24,780 Give us her number. I'll call her. 192 00:15:25,300 --> 00:15:27,340 See what's going on. 193 00:15:28,740 --> 00:15:30,740 Do you like it? 194 00:15:32,300 --> 00:15:36,145 It's not that. I thought there was some panic. 195 00:15:36,180 --> 00:15:39,020 No. I just don't like talking on the phone just in case. 196 00:15:39,055 --> 00:15:41,020 In case what? 197 00:15:44,300 --> 00:15:48,980 I can say to him I've to go see my sister in England. 198 00:15:49,015 --> 00:15:51,300 Cos I've been over before. 199 00:15:54,740 --> 00:15:57,740 I can't Georgina. I can't. 200 00:16:02,500 --> 00:16:05,225 Are you alright? Yeah. Yeah. 201 00:16:05,260 --> 00:16:08,660 What's wrong? It doesn't matter. I'm going to go. 202 00:16:08,695 --> 00:16:10,660 Hold on. No. 203 00:16:14,780 --> 00:16:18,900 I would go away with you for a weekend some time but not right now. 204 00:16:18,935 --> 00:16:21,385 I can't afford it to be honest with you. 205 00:16:21,420 --> 00:16:25,700 I thought you didn't like me. No, I like you. 206 00:16:27,660 --> 00:16:30,020 Cos I could get money for the both of us to go away. 207 00:16:30,055 --> 00:16:32,020 A hotel, whatever. 208 00:16:32,420 --> 00:16:37,140 You know I have a kid. Sure you know I've two. 209 00:16:38,180 --> 00:16:41,180 Did you ever do an angel reading? 210 00:16:41,420 --> 00:16:43,420 For your guardian angel? 211 00:16:52,220 --> 00:16:53,660 Alright Darren. Alright. 212 00:16:53,695 --> 00:16:55,660 What's up? 213 00:16:57,020 --> 00:17:00,140 What? Did you bring that money for me? 214 00:17:00,175 --> 00:17:02,105 Bollocks. 215 00:17:02,140 --> 00:17:04,500 Sorry Darren. I've the shit with the other fucks. 216 00:17:04,535 --> 00:17:05,785 I meant to. I'll get it for you. 217 00:17:05,820 --> 00:17:07,905 That's bullshit Nidge. You're acting the prick now. 218 00:17:07,940 --> 00:17:10,860 Darren, I'm not. I swear to God. Nidge, I don't have a bean. 219 00:17:10,895 --> 00:17:13,780 I'm scumming around the place. I need to get out of the country. 220 00:17:13,815 --> 00:17:15,505 Darren, I'll get it for you. 221 00:17:15,540 --> 00:17:18,540 You know me, you're my buddy. Am I going to scam you for a couple of grand? 222 00:17:18,575 --> 00:17:21,180 Yeah, you fuckin' are. It looks that way to me. 223 00:17:21,215 --> 00:17:23,025 It's two grand is all you've given to me. 224 00:17:23,060 --> 00:17:27,780 There's eighteen supposed to be coming my way and no sign of it, except you bullshitting me. 225 00:17:27,815 --> 00:17:31,380 On my children's heads Darren, I forgot. 226 00:17:31,415 --> 00:17:33,465 I'll get it for you. I swear. 227 00:17:33,500 --> 00:17:36,340 I've my head melted thinking about meeting these headbangers. 228 00:17:36,375 --> 00:17:38,340 That's all it is. 229 00:17:38,740 --> 00:17:41,060 I wouldn't rip you off. 230 00:17:41,380 --> 00:17:43,380 You're my buddy, yeah? 231 00:17:44,180 --> 00:17:46,180 Yeah? 232 00:17:53,380 --> 00:17:56,380 I'm sorry I forgot, okay. It's alright. 233 00:17:58,220 --> 00:18:01,160 You don't want to come to this thing with me, do you? 234 00:18:01,195 --> 00:18:04,100 I can't. Cops will be all over the gaff. You know that. 235 00:18:04,135 --> 00:18:06,100 Fair enough. 236 00:18:29,900 --> 00:18:32,900 > What the fuck are you doing? Nothing. 237 00:18:34,180 --> 00:18:36,340 What are you doing? I needed to get.. 238 00:18:36,375 --> 00:18:38,660 I don't know. I just.. 239 00:18:40,060 --> 00:18:43,345 Out shopping, were you? You tramp. 240 00:18:43,380 --> 00:18:47,540 My da's missing and you're whoring around the place. I'm not! 241 00:18:47,575 --> 00:18:50,540 What are you doing at my money box? I don't know. 242 00:18:50,575 --> 00:18:52,817 What's his bleedin' name? 243 00:18:52,852 --> 00:18:55,060 Who's your fuckin' toyboy? 244 00:19:38,209 --> 00:19:41,209 Thanks for coming to this. You're grand. 245 00:19:42,449 --> 00:19:45,294 Look at yer man. Go on you good thing. 246 00:19:45,329 --> 00:19:48,854 Statement on behalf of the Dublin Brigade of the Continuity IRA. 247 00:19:48,889 --> 00:19:53,529 The Dublin Brigade of the IRA sends Easter greetings to Ireland, Europe and America. 248 00:19:53,564 --> 00:19:57,809 We call on all Republicans to fall in behind the Continuity IRA 249 00:19:57,844 --> 00:20:01,054 which will lead to a sustained campaign. 250 00:20:01,089 --> 00:20:05,569 The Dublin Brigade pledges its allegiance to the Continuity Army Counsel 251 00:20:05,604 --> 00:20:08,374 and we will continue to fight for Irish freedom. 252 00:20:08,409 --> 00:20:12,249 Forward to freedom. Forward to victory. Tiocaidh ar la! 253 00:20:16,409 --> 00:20:18,409 Here's our boy. 254 00:20:19,569 --> 00:20:24,529 Comrades, it's a great honour for me to be asked to speak here today 255 00:20:24,564 --> 00:20:29,294 on the anniversary of the 1916 Rising, when men and women of 256 00:20:29,329 --> 00:20:36,609 this city, true Republicans, took on the might of the British Empire. 257 00:21:03,009 --> 00:21:05,614 Here, got a key cut for you. 258 00:21:05,649 --> 00:21:08,334 Cheers man. It'll only be for a couple of days. 259 00:21:08,369 --> 00:21:13,049 Stay as long as you need. Do you want a game? Yeah. 260 00:21:13,084 --> 00:21:15,609 Fuckin' Aido has his moth in the gaff. 261 00:21:15,644 --> 00:21:17,814 Kept me awake half the night. 262 00:21:17,849 --> 00:21:20,694 Is this the one who squeals? Yeah. 263 00:21:20,729 --> 00:21:25,849 Siobhan's not going to mind, is she? No. She thinks you're sound. 264 00:21:35,689 --> 00:21:40,409 You've got to me joking me. It's that mad bitch again. 265 00:21:40,889 --> 00:21:43,449 < This is Tommy. Leave a message. 266 00:21:43,569 --> 00:21:46,529 Tommy, it's Georgina again. 267 00:21:47,009 --> 00:21:49,569 I really need to see you. 268 00:21:50,329 --> 00:21:54,609 So can you call me back please, when you can. 269 00:21:55,809 --> 00:21:57,809 Another bleedin' message. 270 00:21:59,009 --> 00:22:01,009 What's her game? 271 00:22:04,609 --> 00:22:09,649 Darren, just to let you know there's a squad car parked 100 yards up the road. 272 00:22:09,684 --> 00:22:11,649 Right. Cheers Brian. 273 00:22:11,969 --> 00:22:15,489 I better head out the back. What'll I do about yer one? 274 00:22:15,524 --> 00:22:19,329 I don't know Tommy, to be honest with you. 275 00:22:20,849 --> 00:22:24,409 We are not dissident republicans. 276 00:22:25,089 --> 00:22:29,334 For we have not dissented from our republican principles. 277 00:22:29,369 --> 00:22:34,289 The dissenters sit on Stormont Hill administering British rule. 278 00:22:34,769 --> 00:22:40,409 A Provisional Sinn Fein deputy First Minister is their crowning achievement, 279 00:22:40,489 --> 00:22:46,409 as they stand shoulder to shoulder with the forces of reactionary imperialism. 280 00:22:47,649 --> 00:22:51,769 But let us also take a moment to remember our comrade, 281 00:22:51,804 --> 00:22:55,249 Christopher "Git" Loughman. 282 00:22:56,209 --> 00:23:03,849 Who we believe has fallen foul of the hands of criminal elements he bravely took on. 283 00:23:04,889 --> 00:23:09,329 Git was a political activist all his life. 284 00:23:09,809 --> 00:23:15,409 His commitment and drive were an inspiration to all who knew him. 285 00:23:16,409 --> 00:23:21,289 The free state forces who indeed, even today at the gates harass us 286 00:23:21,324 --> 00:23:25,569 and photograph us and try to make criminals out of us, 287 00:23:25,604 --> 00:23:27,889 have not pursued the matter. 288 00:23:28,329 --> 00:23:30,929 But rest assured, we will. 289 00:23:32,009 --> 00:23:38,849 Today as we stand on hallowed ground and remember our patriot dead, 290 00:23:40,649 --> 00:23:47,049 we think of you Git and we vow that we will see justice done. 291 00:23:55,049 --> 00:23:56,454 Should you not get the kids home? 292 00:23:56,489 --> 00:23:59,569 He told me he'd take them off me and he wouldn't let me see them again. 293 00:23:59,604 --> 00:24:02,209 But you didn't admit to anything? No but he knows. 294 00:24:02,244 --> 00:24:03,609 You didn't say anything about me, did you? 295 00:24:03,644 --> 00:24:04,694 No but he knows something's up. 296 00:24:04,729 --> 00:24:08,169 Yeah but you didn't mention me by name? 297 00:24:09,489 --> 00:24:11,854 Women have all the rights in court, not men. 298 00:24:11,889 --> 00:24:13,769 He couldn't take your kids off you, there's no chance. 299 00:24:13,804 --> 00:24:16,049 He could. You don't understand. 300 00:24:16,129 --> 00:24:20,609 When I was younger, when the kids were young, after I had the second one, 301 00:24:20,644 --> 00:24:24,134 I had like a mental breakdown and I was in hospital and 302 00:24:24,169 --> 00:24:28,569 it was only post-natal depression and I got it sorted now but 303 00:24:28,604 --> 00:24:32,089 he could use it against me. 304 00:24:33,009 --> 00:24:35,009 But you said nothing? 305 00:24:36,649 --> 00:24:38,454 I don't want to go back there. 306 00:24:38,489 --> 00:24:42,329 Jesus Georgina, no offence but I hardly know you. 307 00:24:42,689 --> 00:24:45,129 It'll be fine. 308 00:24:46,769 --> 00:24:49,129 I thought you could help me. I will. 309 00:24:49,164 --> 00:24:51,454 But you have to keep this to yourself. 310 00:24:51,489 --> 00:24:57,049 If you say anything to your husband it's bad news for me. Yeah. 311 00:24:57,809 --> 00:24:59,654 But you'll help me? 312 00:24:59,689 --> 00:25:05,449 Yeah. If you say nothing but if you say anything I can't. 313 00:25:05,484 --> 00:25:08,169 Okay. Okay. Right. 314 00:25:08,204 --> 00:25:10,129 Okay. 315 00:25:11,249 --> 00:25:14,649 Tony, this is Nidge I was telling you about. Alright. 316 00:25:14,684 --> 00:25:16,374 This is my buddy, Fran. 317 00:25:16,409 --> 00:25:18,209 How are yis getting on? Alright. 318 00:25:18,244 --> 00:25:19,294 Not too bad. 319 00:25:19,329 --> 00:25:22,329 Did you see the branch bastards on your way in lads? 320 00:25:22,364 --> 00:25:25,329 Nothing better to be doing than filming us. Am I right? 321 00:25:25,364 --> 00:25:26,694 They're clowns, they are. 322 00:25:26,729 --> 00:25:28,929 Getting double overtime, the lazy pricks. 323 00:25:28,964 --> 00:25:31,209 Are yis around after then? 324 00:25:31,729 --> 00:25:35,809 The lads are going to have a few scoops in my da's bar. Yeah sure. 325 00:25:35,844 --> 00:25:37,769 Slan Michael. Good man. 326 00:25:38,129 --> 00:25:40,934 Was hoping to catch up with yis later. No problem. 327 00:25:40,969 --> 00:25:43,009 I'm trying to see if there's any way of getting this slug 328 00:25:43,044 --> 00:25:46,089 to come out from the stone he's under. 329 00:25:46,124 --> 00:25:48,769 Eric Reid. Oh yeah. 330 00:25:49,169 --> 00:25:53,569 He's been lying low. Yeah. I've the word put out about him. 331 00:25:53,604 --> 00:25:56,209 I think he's done a runner. 332 00:25:56,529 --> 00:25:58,529 Good man. 333 00:26:24,329 --> 00:26:27,329 Hiya luv. Hiya. 334 00:26:32,169 --> 00:26:34,489 How is my little buddy? 335 00:26:38,129 --> 00:26:42,849 Did you see anybody following you? No, I haven't seen anyone. 336 00:26:43,569 --> 00:26:47,889 Do you want a sandwich or a coffee or anything? 337 00:26:48,649 --> 00:26:51,734 Did you tell everybody I went to England? Yeah. 338 00:26:51,769 --> 00:26:56,569 I said Milton Keynes but I said you were going to be travelling around. 339 00:26:56,604 --> 00:27:00,489 I have to do something. I can't stick it cooped up all the time. 340 00:27:00,524 --> 00:27:02,809 I have to get out. 341 00:27:06,689 --> 00:27:08,729 Daddy's missing you loads. 342 00:27:10,489 --> 00:27:13,049 Can I have some of that? 343 00:27:16,169 --> 00:27:18,654 That was alright. No, keep walking. 344 00:27:18,689 --> 00:27:21,089 Why, what's the story? Yer man's lookin' over this way. 345 00:27:21,124 --> 00:27:22,614 I thought he was alright. 346 00:27:22,649 --> 00:27:24,254 I don't know. He's fuckin' tricky. 347 00:27:24,289 --> 00:27:26,209 What's this about meeting up? What do they want? 348 00:27:26,244 --> 00:27:27,574 He seemed friendly enough. 349 00:27:27,609 --> 00:27:30,689 I'm not going over there on my own, walking into a trap. 350 00:27:30,724 --> 00:27:32,649 PHONE RINGS. Story Jonesy? 351 00:27:33,209 --> 00:27:36,569 Coppers are still there Nidge. What are they doing? 352 00:27:36,604 --> 00:27:38,626 Nothing, just sitting there. 353 00:27:38,661 --> 00:27:40,614 You're sure they're coppers? 354 00:27:40,649 --> 00:27:42,909 Yeah. Do you want me to do anything? 355 00:27:42,944 --> 00:27:45,169 No Jonesy, you're alright. Cheers. 356 00:27:45,529 --> 00:27:47,729 Coppers been all day outside The Shibin. 357 00:27:47,764 --> 00:27:49,854 They hardly know, do they? 358 00:27:49,889 --> 00:27:53,329 No. I'd say it's just usual fuckin' harassment. 359 00:28:02,969 --> 00:28:05,569 Are you Tina? Who are you? 360 00:28:05,604 --> 00:28:08,169 It's about my brother. Potsy. 361 00:28:08,409 --> 00:28:09,734 No, no, no. 362 00:28:09,769 --> 00:28:12,449 It's nothing to worry about. I just want to talk to you. 363 00:28:12,484 --> 00:28:14,374 Two minutes, that's all I want. 364 00:28:14,409 --> 00:28:19,089 I swear, there's nothing to worry about. I have Nadine here. 365 00:28:19,489 --> 00:28:21,214 Right. 366 00:28:21,249 --> 00:28:23,729 I'm not asking you to go out with him, just tell him it's back on 367 00:28:23,764 --> 00:28:26,209 tell he gets over the hump. I'm going out with someone else now. 368 00:28:26,244 --> 00:28:28,929 But he doesn't have to know that. I don't know. 369 00:28:28,964 --> 00:28:31,809 I'll fuckin' pay you. How much? 370 00:28:31,844 --> 00:28:33,134 I'll sort you out. 371 00:28:33,169 --> 00:28:35,409 But you're getting money to send a few text messages, that's all. 372 00:28:35,444 --> 00:28:37,929 Don't be trying to rip me off. I'm not. 373 00:28:37,964 --> 00:28:40,426 So you'll do it then? 374 00:28:40,461 --> 00:28:42,889 Just texting? Yeah. 375 00:28:44,609 --> 00:28:47,534 Go on, send him one there now. 376 00:28:47,569 --> 00:28:50,849 Send a picture of your tits to cheer him up, will you? What? 377 00:28:50,884 --> 00:28:55,129 For fuck sake, it's only a photograph. I'm paying you. 378 00:28:57,049 --> 00:29:01,329 I can recommend someone if you like, to talk to. 379 00:29:01,364 --> 00:29:03,254 Can I not talk to you? 380 00:29:03,289 --> 00:29:06,614 You can. You can, there's no problem there. 381 00:29:06,649 --> 00:29:12,369 But long term maybe it'd be better if we found you someone better qualified. 382 00:29:12,404 --> 00:29:14,974 But you know what I'm talking about. 383 00:29:15,009 --> 00:29:17,409 I feel I can trust you. Know what I mean? 384 00:29:17,444 --> 00:29:19,294 Of course you can Siobhan. 385 00:29:19,329 --> 00:29:23,169 Cos.. I have no-one to talk to. 386 00:29:24,849 --> 00:29:28,849 Apart from my partner I told one person, my friend Donna. 387 00:29:28,884 --> 00:29:32,769 But now she's not even answering her phone. 388 00:29:34,969 --> 00:29:36,969 Look, I'll show you. 389 00:29:49,769 --> 00:29:54,169 < Donna here, leave a message. See. Told you. 390 00:29:56,449 --> 00:29:59,889 How are you now with your partner? Bitch. 391 00:30:05,169 --> 00:30:09,529 He's trying. I can see him trying but.. 392 00:30:11,729 --> 00:30:15,569 I don't feel like having sex cos.. 393 00:30:19,089 --> 00:30:24,449 What was really disgusting was I keep thinking and I don't know 394 00:30:24,484 --> 00:30:31,049 if this is what it was like but my memory is.. his.. 395 00:30:31,969 --> 00:30:33,929 His penis? 396 00:30:34,769 --> 00:30:36,729 Yeah. 397 00:30:40,729 --> 00:30:43,889 It was like it was an animal. 398 00:30:45,929 --> 00:30:56,449 I could feel.. it like a claw or like it had little spikes like needles 399 00:30:56,484 --> 00:30:58,374 or like a cactus. 400 00:30:58,409 --> 00:31:01,689 I know that's not possible but that's what it felt like. 401 00:31:01,724 --> 00:31:04,009 Does that make any sense? 402 00:31:04,169 --> 00:31:09,209 I know this is going to sound weird but I saw this film one time of 403 00:31:09,244 --> 00:31:15,529 this woman who was raped by the devil and 404 00:31:16,329 --> 00:31:20,209 that's what it felt like. 405 00:31:31,289 --> 00:31:39,009 I was kinda out of it cos he hit me real hard on the side of the head. 406 00:31:39,769 --> 00:31:44,249 And I don't remember. 407 00:31:48,289 --> 00:31:50,849 But that's what it felt like. 408 00:31:54,009 --> 00:31:55,969 The devil. 409 00:32:00,209 --> 00:32:04,529 And it's like I can't get it out of me. 410 00:32:04,809 --> 00:32:09,729 I can't wash it out of me and all I want to do is turn myself 411 00:32:09,764 --> 00:32:13,089 inside out and scrub myself raw. 412 00:32:14,649 --> 00:32:20,569 And it's not like Tommy my partner was hopping all over me anyway. 413 00:32:23,049 --> 00:32:26,889 He was there when it happened kind of thing. 414 00:32:27,089 --> 00:32:29,374 Shit, I shouldn't have said that. 415 00:32:29,409 --> 00:32:33,809 Was your partner involved in the rape? No! No. No way! 416 00:32:33,844 --> 00:32:37,609 He was.. He stopped it. 417 00:32:39,289 --> 00:32:41,289 I shouldn't have said. 418 00:32:47,209 --> 00:32:50,729 Will I said anything to Nidge about the mad bitch? Do fuckin' not. 419 00:32:50,764 --> 00:32:52,169 Then what'll I do? 420 00:32:52,204 --> 00:32:53,614 I don't know. 421 00:32:53,649 --> 00:32:56,609 I didn't know she had breakdown before. 422 00:32:56,644 --> 00:32:59,534 It's like sitting on a fuckin' time bomb. 423 00:32:59,569 --> 00:33:04,729 I told you she said she was in the loony bin? Yeah. 424 00:33:06,089 --> 00:33:08,814 There's no hassle. The bones is all got rid of. 425 00:33:08,849 --> 00:33:11,494 There's no way yer man knows anything. I don't care. 426 00:33:11,529 --> 00:33:14,249 I could see Dano looking at me and yer man knows something's up. 427 00:33:14,284 --> 00:33:16,174 There's no body, there's no proof. 428 00:33:16,209 --> 00:33:19,409 They have me in the back of a van then it's too late. 429 00:33:19,444 --> 00:33:22,609 I'm not going there on my own. No problem. I'm there. 430 00:33:22,644 --> 00:33:25,494 Alright. What's the story? 431 00:33:25,529 --> 00:33:28,014 Dano has a guy down asking questions about Git. 432 00:33:28,049 --> 00:33:32,169 We're going to make sure that prick goes back knowing less than he knows now. Alright. 433 00:33:32,204 --> 00:33:36,254 Any word on Elmo? Yeah, he's done a runner alright. 434 00:33:36,289 --> 00:33:40,849 No chance of him popping up, is there? Going for a pint or something? 435 00:33:40,884 --> 00:33:45,649 No. Right. That'll have to do for now. 436 00:33:46,849 --> 00:33:49,094 How's Siobhan? She's alright. 437 00:33:49,129 --> 00:33:51,889 Has she been speaking to that tramp with the mouth on her? No. 438 00:33:51,924 --> 00:33:53,814 That bitch better not say anything. 439 00:33:53,849 --> 00:33:56,254 Siobhan says she's not returning her calls. 440 00:33:56,289 --> 00:34:00,529 Nidge, if there's anything you want me to do there I'll sort the bitch out. 441 00:34:00,564 --> 00:34:02,986 Nah, she knows to say nothing. 442 00:34:03,021 --> 00:34:05,409 I already marked her card. 443 00:34:06,369 --> 00:34:10,814 My God, that's awful. He had me scare shitless. 444 00:34:10,849 --> 00:34:13,489 I thought he was going to do something to me in the car. 445 00:34:13,524 --> 00:34:16,129 I can't believe he said he'd do that. That's what he said. 446 00:34:16,164 --> 00:34:18,254 He'd throw acid in my face. 447 00:34:18,289 --> 00:34:20,849 Even thinking of now I'm shaking. 448 00:34:20,969 --> 00:34:23,849 Poor Siobhan. You won't say anything to her, will you not? 449 00:34:23,884 --> 00:34:27,129 I won't. I feel so guilty. 450 00:34:27,409 --> 00:34:29,769 She keeps ringing me. I can't even answer the phone. 451 00:34:29,804 --> 00:34:31,934 Do you want me to talk to her? No. 452 00:34:31,969 --> 00:34:36,449 He said if I said anything to her that's what he'd do. 453 00:34:36,484 --> 00:34:39,146 What am I going to do if she brings it up again? 454 00:34:39,181 --> 00:34:41,809 You should talk to her Donna. You know you should. 455 00:34:41,844 --> 00:34:43,809 I can't. 456 00:34:43,969 --> 00:34:48,249 I'm really scared Emma. I don't know what to do. 457 00:34:48,809 --> 00:34:51,809 You could always go to the cops. 458 00:35:01,689 --> 00:35:04,689 Show them your new five iron Fran? 459 00:35:07,969 --> 00:35:10,009 What do yis think? 460 00:35:11,049 --> 00:35:13,614 Where'd you get that done? I welded it myself. 461 00:35:13,649 --> 00:35:17,449 Some fucker comes into the caravan I'll smack the head off him with it. 462 00:35:17,484 --> 00:35:18,374 Fore! 463 00:35:18,409 --> 00:35:20,729 Come on, we better head. 464 00:35:22,249 --> 00:35:23,929 Do you think there's going to be agro then? 465 00:35:23,964 --> 00:35:25,294 No, we've to bullshit them. 466 00:35:25,329 --> 00:35:28,334 If I thought it was game over I wouldn't have us go. It'd be stupid. 467 00:35:28,369 --> 00:35:32,729 It's hard not to get paranoid with these fucks so it's better to be ramped up and ready. 468 00:35:32,764 --> 00:35:35,254 Do you not think we'd be better off with a couple of pistols? 469 00:35:35,289 --> 00:35:38,809 Have a couple of grenades to throw at them, blow the shit out of them. 470 00:35:38,844 --> 00:35:40,934 You're always wanting to blow shit up, aren't you. 471 00:35:40,969 --> 00:35:44,729 We get a smell off it at all it's better to have this stuff, no guns. 472 00:35:44,764 --> 00:35:47,169 We get stopped by the cops, what are they going to do? 473 00:35:47,204 --> 00:35:49,729 Arrest us for having sewer pipes? 474 00:35:49,849 --> 00:35:53,289 Come on, load up the car so lads. 475 00:35:57,289 --> 00:36:00,449 Nidge. I have a problem. 476 00:36:00,649 --> 00:36:02,969 Jaysus, what is it now? 477 00:36:03,529 --> 00:36:05,529 Come here. 478 00:36:07,689 --> 00:36:09,689 Look at this. 479 00:36:09,809 --> 00:36:13,009 What is it? What do you think it is? 480 00:36:13,044 --> 00:36:16,009 It's a bone. I know. 481 00:36:17,329 --> 00:36:19,094 It's not? 482 00:36:19,129 --> 00:36:22,094 Don't tell Nidgy. He'll shit himself. 483 00:36:22,129 --> 00:36:25,489 I'm serious Dean. I've a bone to pick with you! 484 00:36:25,524 --> 00:36:28,849 It's a very serious matter. A very serious matter! 485 00:36:32,329 --> 00:36:35,969 I'm sorry Nidge. Say it again. 486 00:36:37,089 --> 00:36:39,089 < Fuckin' say it again! 487 00:36:39,769 --> 00:36:41,894 What's happening there? I don't know. 488 00:36:41,929 --> 00:36:45,249 I don't think she'll say anything to him but I wanted to mark your card in case she does. 489 00:36:45,284 --> 00:36:49,806 You fucked her. I asked you to bring her home safely. 490 00:36:49,841 --> 00:36:54,329 And you fucked her. I didn't know she was mad, did I? 491 00:36:54,569 --> 00:36:56,529 Hey! 492 00:36:59,289 --> 00:37:00,414 Nidge! 493 00:37:00,449 --> 00:37:02,309 Shut up with your moaning! 494 00:37:02,344 --> 00:37:04,134 What the fuck are you doing? 495 00:37:04,169 --> 00:37:06,409 He fucked her didn't he and now we're all in the shit. 496 00:37:06,444 --> 00:37:08,054 No we're not. No-one else knows. 497 00:37:08,089 --> 00:37:12,809 You had to fuck her, didn't you. You filthy little cocksucker. 498 00:37:18,369 --> 00:37:21,489 Tommy. Tommy. 499 00:37:27,529 --> 00:37:30,169 I'm going to call an ambulance. It won't get here in time. 500 00:37:30,204 --> 00:37:31,969 We're going to have to bring him to the hospital. 501 00:37:32,004 --> 00:37:33,529 I could take him in the van. 502 00:37:33,564 --> 00:37:35,849 Will we do that Nidge? 503 00:37:36,529 --> 00:37:38,529 Go on. 504 00:37:42,929 --> 00:37:46,009 I didn't mean it. I didn't. 505 00:37:51,879 --> 00:37:54,119 Have you got a cushion or a pillow and a blanket? 506 00:37:54,154 --> 00:37:55,684 Go see what you can find. 507 00:37:55,719 --> 00:37:58,339 Tommy, you're going to be alright mate. 508 00:37:58,374 --> 00:38:00,959 You're going to be alright. Darren. 509 00:38:02,079 --> 00:38:05,519 I don't know what happened. Honest to God. 510 00:38:06,559 --> 00:38:09,879 You know I didn't mean it, right? 511 00:38:09,914 --> 00:38:13,199 It's Tommy, for fuck sake. Darren. 512 00:38:18,519 --> 00:38:21,164 You'll look after him, will you? Yeah. 513 00:38:21,199 --> 00:38:25,199 I can't. I've to go to this thing or it'll be worse for all of us. 514 00:38:25,234 --> 00:38:26,684 Darren. 515 00:38:26,719 --> 00:38:28,759 Yous better get going. 516 00:38:29,279 --> 00:38:35,559 Say you found him on the street and get out of there before the chops get there. Darren.. 517 00:38:35,594 --> 00:38:39,399 He was found on the street like this, alright? 518 00:39:16,714 --> 00:39:26,919 I I IRA! 519 00:39:27,079 --> 00:39:29,079 I I IRA! 520 00:39:36,319 --> 00:39:39,519 We can say there was an accident. Head straight way back out. 521 00:39:39,554 --> 00:39:43,559 Come on. Might be a blessing in disguise what happened. 522 00:39:43,594 --> 00:39:45,519 Yeah maybe. 523 00:39:53,919 --> 00:39:55,919 A bit of craic. 524 00:40:04,279 --> 00:40:06,044 What happened? I thought you'd be earlier. 525 00:40:06,079 --> 00:40:09,239 Yeah, one of the lads had an aul' accident. We'd to bring him to the hospital. 526 00:40:09,274 --> 00:40:13,119 He alright? Yeah, I think it'll be alright. I had to drop him in. 527 00:40:13,154 --> 00:40:16,559 I might need you to do the honours. 528 00:40:17,199 --> 00:40:20,559 I'm not going to stick around Dano. I'm just dropping in, I need to check on my buddy. 529 00:40:20,594 --> 00:40:23,496 Sure. Have a drink. I'll send some over. 530 00:40:23,531 --> 00:40:26,399 Yeah, we'll stick around for one or two. 531 00:40:40,799 --> 00:40:43,399 I can only come out for a minute. 532 00:40:43,434 --> 00:40:45,399 Is he bad? 533 00:40:46,279 --> 00:40:48,279 Yeah, he is Darren. 534 00:40:53,559 --> 00:40:56,779 I have to go back in. I wanted to tell you. 535 00:40:56,814 --> 00:40:59,999 Okay. Is there anything I can do for you? No. 536 00:41:00,719 --> 00:41:04,079 His face Darren. Did you see it? Yeah. 537 00:41:04,114 --> 00:41:06,839 Did anybody see who did it to him? 538 00:41:06,874 --> 00:41:08,879 I don't think so. 539 00:41:10,959 --> 00:41:13,999 His face is all.. 540 00:41:17,319 --> 00:41:19,319 Does Nidge know yet? 541 00:41:20,119 --> 00:41:22,119 Where was it when you left? 542 00:41:22,154 --> 00:41:24,119 It was outside after the.. 543 00:41:25,519 --> 00:41:28,759 We were in a knocking shop and Dano was out of it so he was 544 00:41:28,794 --> 00:41:30,376 and Git says would I drop them home. 545 00:41:30,411 --> 00:41:31,924 I'm dropping the two of them home. 546 00:41:31,959 --> 00:41:35,044 I drop Dano off and I said to Git where to, home. 547 00:41:35,079 --> 00:41:38,719 He's mad for more drink. Fuck that, he says, and wants to go back into town. 548 00:41:38,754 --> 00:41:40,404 So you drove him in? Yeah. 549 00:41:40,439 --> 00:41:44,759 And where did you leave him? Around Gardener Street, down by the quays. 550 00:41:44,794 --> 00:41:46,324 Did you go for a drink with him? 551 00:41:46,359 --> 00:41:48,959 No. I was going to but he's out of the car and gone. 552 00:41:48,994 --> 00:41:51,436 I get out to look for him but he's gone. 553 00:41:51,471 --> 00:41:53,879 And you don't know where he went? No. 554 00:41:53,914 --> 00:41:55,684 So what did you do? 555 00:41:55,719 --> 00:42:00,079 Well I went back to a kind of place we have. We can stay open as long as we like. 556 00:42:00,114 --> 00:42:02,519 And Git didn't go back there with you? 557 00:42:02,554 --> 00:42:07,159 No. Not at all. Why not? 558 00:42:07,959 --> 00:42:12,759 To be honest with you, I was just as happy he was heading on. 559 00:42:12,794 --> 00:42:16,959 Was he getting messy? Nothing much, a bit. 560 00:42:18,159 --> 00:42:21,079 Was there any hassle at the knocking shop? 561 00:42:21,114 --> 00:42:23,484 No. Why? 562 00:42:23,519 --> 00:42:25,519 Nothing at all. 563 00:42:27,119 --> 00:42:32,559 No hassle with any of the women? No. No. 564 00:42:44,959 --> 00:42:46,644 # I'll tell me ma when I go home 565 00:42:46,679 --> 00:42:48,779 # the boy won't leave the girls alone. 566 00:42:48,814 --> 00:42:50,866 # They pulled my hair and stole my comb 567 00:42:50,901 --> 00:42:52,970 # but that's alright till I go home. 568 00:42:53,005 --> 00:42:55,522 # She is handsome, she is pretty. 569 00:42:55,557 --> 00:42:58,039 # She is the belle of Dublin City. 570 00:43:01,399 --> 00:43:03,964 Nidge weasel and his dog. What the fuck are you doing here? 571 00:43:03,999 --> 00:43:06,919 I heard there was a sing-song on. Sit down. What are you doing? 572 00:43:06,954 --> 00:43:08,444 Get's a fuckin' drink, will you. 573 00:43:08,479 --> 00:43:12,759 Looks like you've had a couple of scoops already Dazzler. 574 00:43:16,839 --> 00:43:20,839 What are you drinking? Fran, get us a double vodka. 575 00:43:20,874 --> 00:43:22,799 Here Fran. 576 00:43:23,279 --> 00:43:26,999 Do you ever let them dogs lick your balls? 577 00:43:27,034 --> 00:43:30,999 Fuck you. He can get his own drink. 578 00:43:40,959 --> 00:43:42,959 Vodka. 579 00:43:44,199 --> 00:43:47,639 # I joined the flying column 580 00:43:48,439 --> 00:43:51,439 # in 1916. 581 00:43:52,679 --> 00:43:54,639 Darren, Jesus Christ. 582 00:44:03,399 --> 00:44:05,244 What's the story with Tommy? 583 00:44:05,279 --> 00:44:09,999 Yeah. He wanted to make it but then some little prick did him in 584 00:44:10,034 --> 00:44:13,159 and now he's not sure if he's going to make it or not. 585 00:44:13,194 --> 00:44:15,159 Know what I mean? 586 00:44:18,519 --> 00:44:20,839 It's going well here anyway. 587 00:44:26,639 --> 00:44:29,439 Good isn't he. Beautiful voice. What do you think Fran? 588 00:44:29,474 --> 00:44:32,159 Ah yeah, lovely. 589 00:44:38,399 --> 00:44:40,959 What the fuck is so funny? 590 00:44:42,879 --> 00:44:45,199 It's all too much, man. 591 00:44:45,679 --> 00:44:48,059 > It's all too much. He's out of his bollix. 592 00:44:48,094 --> 00:44:50,439 You're making a show of yourself Darren. 593 00:44:50,474 --> 00:44:52,399 Ah fuck off Nidge. 594 00:45:02,039 --> 00:45:04,039 The Nidge weasel. 595 00:45:22,119 --> 00:45:25,244 I'm sorry I have to head but I need to check on my mate in the hospital. 596 00:45:25,279 --> 00:45:28,719 I might have a chat with you at some stage about another shopping trip you could do for us. 597 00:45:28,754 --> 00:45:32,839 No bother. I'll keep my ear to the ground about the other little bollix. 598 00:45:32,874 --> 00:45:37,279 Do. That'd be good. Cos Git deserved better than that. 599 00:45:37,314 --> 00:45:39,764 Did some serious time when he was younger. 600 00:45:39,799 --> 00:45:42,539 Spent most of his life locked up. Up north, was it? 601 00:45:42,574 --> 00:45:45,706 No Portlaoise. For fund-raising, robbing banks. 602 00:45:45,741 --> 00:45:48,804 He was locked away about 18 years between it all. 603 00:45:48,839 --> 00:45:52,159 Can't let some fella away with that you know. No, of course. 604 00:45:52,194 --> 00:45:55,999 Cos Git was like one of our Mandelas. 605 00:45:57,519 --> 00:45:58,844 Sorted. 606 00:45:58,879 --> 00:46:00,364 Sure we'll see you soon. Yeah. 607 00:46:00,399 --> 00:46:02,684 I'm sorry about my mate. He was gargling. 608 00:46:02,719 --> 00:46:05,079 I didn't know he was coming up. Sure it can't be helped. 609 00:46:05,114 --> 00:46:07,596 I'll head on so. Goodnight. 610 00:46:07,631 --> 00:46:10,079 Cheers Tony. Sorry lads. 611 00:46:11,639 --> 00:46:16,799 He seems alright. Don't know what the fuck Darren was playing at. 612 00:46:17,679 --> 00:46:20,004 He'd want to be careful, I tell you that much. 613 00:46:20,039 --> 00:46:25,999 He can't be doing that in front of those lads. Tell me about it. 614 00:46:32,519 --> 00:46:35,079 They told me to go home. 615 00:46:35,839 --> 00:46:41,439 Are you alright Darren? Yeah. I just had a few drinks, you know. 616 00:46:41,559 --> 00:46:43,964 So what did they say? 617 00:46:43,999 --> 00:46:47,679 They said they'll know in the next 48 hours they think. 618 00:46:47,714 --> 00:46:50,359 Is he going to be okay? 619 00:46:51,479 --> 00:46:53,479 They don't know. 620 00:46:56,319 --> 00:47:03,359 If he survives they said that there could be a danger he's brain damaged. 621 00:47:05,519 --> 00:47:07,479 They don't know. 622 00:47:09,079 --> 00:47:12,559 They just told me to go home Darren. 623 00:47:15,279 --> 00:47:17,279 Come here. 624 00:47:21,799 --> 00:47:25,199 I can't believe it. I'm in shock. 625 00:47:25,639 --> 00:47:27,444 I know. Me too. 626 00:47:27,479 --> 00:47:31,719 And they've no idea who it was? No. He was.. 627 00:47:32,399 --> 00:47:35,119 He was found I think. 628 00:47:35,799 --> 00:47:38,519 Poor Siobhan. Yeah. 629 00:47:40,799 --> 00:47:44,999 Listen, I know you think that I was.. Nigel really. 630 00:47:45,034 --> 00:47:48,416 I don't want to talk about it. It's important. 631 00:47:48,451 --> 00:47:51,764 Whatever you think, I swear it was nothing. 632 00:47:51,799 --> 00:47:56,459 I never seen her in the same clothes as I got you. You have to believe me. 633 00:47:56,494 --> 00:48:01,119 It's like now, after what's happened with Tommy you realise what matters. 634 00:48:01,154 --> 00:48:03,079 What's important. 635 00:48:04,439 --> 00:48:06,999 You believe me babe, don't you? 636 00:48:08,879 --> 00:48:10,919 Yeah. 637 00:48:16,999 --> 00:48:19,559 It's all going to be okay. 638 00:48:21,639 --> 00:48:24,119 Darren. What? 639 00:48:24,519 --> 00:48:30,319 You know in Thailand after the tsunami, the price of fish came down. 640 00:48:31,959 --> 00:48:34,439 Do you know by how much? 641 00:48:34,474 --> 00:48:36,399 50%. 642 00:48:38,879 --> 00:48:45,159 Do you know why? No. I don't know, there was loads? 643 00:48:45,559 --> 00:48:50,679 I'll tell you. Cos there was all them bodies in the sea. 644 00:48:51,439 --> 00:48:53,524 The fish were eating them all. 645 00:48:53,559 --> 00:48:56,079 They were growing huge, like massive. 646 00:48:56,919 --> 00:49:00,439 Even the bleedin' sprat were the size of tuna. 647 00:49:00,474 --> 00:49:03,479 From eating all the bodies? Yeah. 648 00:49:04,879 --> 00:49:08,479 Them Thais though, they weren't going to eat them. 649 00:49:08,514 --> 00:49:11,679 That's why the price came down. 650 00:49:13,759 --> 00:49:16,759 That's why I love looking at them. 651 00:49:17,679 --> 00:49:20,719 The way they are in the tank. 652 00:49:20,999 --> 00:49:23,919 There's no fuckin' way I'd eat them. 653 00:49:27,399 --> 00:49:29,399 I wouldn't like. 654 00:49:37,999 --> 00:49:40,644 I don't know Emma. I don't know. 655 00:49:40,679 --> 00:49:44,159 What if he finds out it was me? You have to Donna. 656 00:49:44,194 --> 00:49:46,124 I don't know. I don't think I will. 657 00:49:46,159 --> 00:49:48,524 What about Siobhan? What if he finds out? 658 00:49:48,559 --> 00:49:51,579 Donna, you don't give your name. I thought you said to give my name. 659 00:49:51,614 --> 00:49:54,599 No. Give them your name and then he knows if he does anything to you 660 00:49:54,634 --> 00:49:58,444 the cops will get him. They won't. I'm not doing it. 661 00:49:58,479 --> 00:50:01,404 You don't have to go to the cops for him to throw acid in your face. 662 00:50:01,439 --> 00:50:06,479 You know that. All that has to happen is for you to talk to Siobhan and what happens then? 663 00:50:06,514 --> 00:50:13,679 All he has to do is think that you've talked to her and your face will be destroyed. 664 00:50:13,714 --> 00:50:17,519 You think I should go in? Yeah, I do. 665 00:50:17,879 --> 00:50:19,879 Right. 666 00:50:33,239 --> 00:50:38,639 # I hope that I won't be that wrong any more. 667 00:50:39,559 --> 00:50:43,279 # And maybe I've learned this time. 668 00:50:45,719 --> 00:50:50,999 # I hope that I find what I'm reaching for 669 00:50:51,959 --> 00:50:56,199 # the way that it is in my mind. 670 00:51:01,759 --> 00:51:06,759 # Some day I'll get over you. 671 00:51:07,919 --> 00:51:13,159 # I'll live to see it through. 672 00:51:14,159 --> 00:51:21,479 # But I'll always miss dreaming my dreams with you. 673 00:51:33,039 --> 00:51:38,359 # But I won't let it change me, not if I can. 674 00:51:39,239 --> 00:51:43,439 # I'd rather believe in love. 675 00:51:45,359 --> 00:51:50,559 # And give it away as much as I can 676 00:51:51,479 --> 00:51:55,799 # to those that I'm fondest of. 677 00:52:00,879 --> 00:52:06,119 # Some day I'll get over you. 678 00:52:07,159 --> 00:52:12,279 # I'll live to see it all through. 679 00:52:13,319 --> 00:52:15,719 # But I'll always miss 680 00:52:16,079 --> 00:52:21,039 # dreaming my dream with you. 681 00:52:26,599 --> 00:52:30,599 Subtitles: Tracey Carr, RTE 2012. 54201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.