All language subtitles for Love Hate - 03x01 - Episode 1.PDTV.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,140 --> 00:00:16,460
You fucked him up Tommy.
2
00:00:26,900 --> 00:00:29,460
Is he going to be alright?
3
00:00:30,740 --> 00:00:33,300
What am I, a bleedin' doctor?!
4
00:00:34,500 --> 00:00:38,340
Get inside, will you.
This is all your fault!
5
00:00:40,380 --> 00:00:43,380
So what do you want to do?
6
00:00:45,980 --> 00:00:47,980
This is fucked.
7
00:02:31,580 --> 00:02:33,900
Don't be giving him Sambuca.
8
00:02:36,220 --> 00:02:41,180
I don't give a shit Brian.
I'm on the way there now.
9
00:02:41,215 --> 00:02:43,180
Alright, bye.
10
00:02:43,300 --> 00:02:45,145
Alright. What's up?
11
00:02:45,180 --> 00:02:48,380
Fran the man's in the bar.
Mad for the gargle, he is.
12
00:02:48,415 --> 00:02:51,620
When did he get out?
A couple of days ago.
13
00:02:51,655 --> 00:02:53,940
He's looking for a loan.
14
00:02:54,100 --> 00:02:56,705
Are you going to give it to him?
Yeah. Why not?
15
00:02:56,740 --> 00:02:59,585
Lend him a few bob for a few weeks.
Costs me nothing.
16
00:02:59,620 --> 00:03:02,385
Let him kiss my arse and tell me I'm
a great fella. What's wrong with that?
17
00:03:02,420 --> 00:03:06,500
Would he think you're a great fella if
he knew you were hopping up on his misses?
18
00:03:06,535 --> 00:03:10,500
The only way he'd find that out
is if he done a Ouija board.
19
00:03:10,535 --> 00:03:13,500
Fran, this is Linda.
20
00:03:13,700 --> 00:03:18,420
I'm speaking to you from beyond
the grave, you bleedin' thicko.
21
00:03:18,660 --> 00:03:23,180
Nidgy was giving it to me
and I loved it.
22
00:03:24,580 --> 00:03:26,505
You're a sick fuck, you know
that Nidge.
23
00:03:26,540 --> 00:03:31,340
She was a cracker all the
same Darren. Cracker.
24
00:03:31,580 --> 00:03:33,900
You never know, do you.
25
00:03:34,140 --> 00:03:36,105
You never know what?
26
00:03:36,140 --> 00:03:38,380
You never know what goes
through anybody's mind.
27
00:03:38,415 --> 00:03:40,740
You'd never have thought it,
would you?
28
00:03:40,775 --> 00:03:43,060
That she'd have topped herself.
29
00:03:48,740 --> 00:03:50,505
I have to believe him,
don't I.
30
00:03:50,540 --> 00:03:55,220
Do you not think you should get
yourself tested? Just in case.
31
00:03:55,255 --> 00:03:57,985
Just cos like she's a junkie
and all.
32
00:03:58,020 --> 00:04:02,180
If he was with her, even the once..
The dirty bitch.
33
00:04:02,215 --> 00:04:04,337
Do you know what I mean?
34
00:04:04,372 --> 00:04:06,425
He said he didn't Donna.
35
00:04:06,460 --> 00:04:12,460
All she's doing is taking advantage
of him cos he feels sorry for her.
36
00:04:25,300 --> 00:04:27,340
Alright.
37
00:04:34,380 --> 00:04:37,180
How's tricks Janet?
Doing your tax there.
38
00:04:37,215 --> 00:04:39,180
Shut up you.
39
00:04:39,580 --> 00:04:44,140
Here. We don't want Nidge
behind on his VAT.
40
00:04:44,660 --> 00:04:48,060
Is Debbie about?
She's in the back.
41
00:04:59,580 --> 00:05:02,185
Hey. You looking for me or
something?
42
00:05:02,220 --> 00:05:06,940
Yeah. Siobhan saw my phone yesterday.
She thinks something's going on.
43
00:05:07,780 --> 00:05:12,500
I need you to stop texting me
Debbie, or phoning me.
44
00:05:13,820 --> 00:05:18,540
You don't text me and I won't
text you. How's that?
45
00:05:19,580 --> 00:05:22,140
You're mad in the head Carlo,
but I love you.
46
00:05:22,175 --> 00:05:23,105
It's a good job.
47
00:05:23,140 --> 00:05:25,225
It's a good job! No it's not.
48
00:05:25,260 --> 00:05:27,720
All them bleedin' bus drivers
are foreigners now.
49
00:05:27,755 --> 00:05:30,180
Having your sandwiches
with them in the canteen.
50
00:05:30,215 --> 00:05:31,785
They'd be eating rice, so they would.
51
00:05:31,820 --> 00:05:33,500
They give you free travel
when you're not working.
52
00:05:33,535 --> 00:05:36,505
What are you on about, the bus pass!
53
00:05:36,540 --> 00:05:40,860
Did you tell Nigde I was here?
Yeah, he's on the way back now.
54
00:05:40,895 --> 00:05:43,460
What's the story with his mobile?
I was trying him on it.
55
00:05:43,495 --> 00:05:45,265
He's got about ten of them.
56
00:05:45,300 --> 00:05:47,660
Get a free uniform as well and all.
57
00:05:47,695 --> 00:05:49,265
A free uniform.
58
00:05:49,300 --> 00:05:53,580
A free uniform. You need
to get your head examined.
59
00:05:54,340 --> 00:05:56,340
> Nidgy!
60
00:05:56,620 --> 00:05:59,180
Fran the man! Nidgy!
61
00:06:00,820 --> 00:06:02,820
You know Darren.
62
00:06:03,940 --> 00:06:08,140
I know Darren.
Of course I know Dazzler.
63
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
Get off me!
64
00:06:27,580 --> 00:06:29,580
What do you want?
65
00:06:32,500 --> 00:06:34,500
What did I do?
66
00:06:35,780 --> 00:06:39,220
What do you want?
I didn't do nothing.
67
00:06:43,220 --> 00:06:46,940
You're a drug dealing scumbag.
Lie him down here.
68
00:06:46,975 --> 00:06:49,420
No! Get off me!
69
00:06:55,660 --> 00:06:59,940
Where's the money?
I'll get it for you. I swear.
70
00:07:02,500 --> 00:07:03,465
Oh no.
71
00:07:03,500 --> 00:07:07,940
Hold him still, will yis.
Jesus Christ no.
72
00:07:15,420 --> 00:07:17,425
It's nothing Fran. Forget about it.
73
00:07:17,460 --> 00:07:19,940
It's not nothing.
This will get me started.
74
00:07:19,975 --> 00:07:21,545
It's not nothing.
75
00:07:21,580 --> 00:07:27,300
I have to get out of here but if
there's anything you need. Anything.
76
00:07:27,335 --> 00:07:29,505
I'm there for you.
Cheers man.
77
00:07:29,540 --> 00:07:33,820
See this fella. If it wasn't
for him I'd be locked up for years.
78
00:07:33,855 --> 00:07:35,185
Isn't that right. Yeah.
79
00:07:35,220 --> 00:07:40,420
The filth trying to get him to make a
statement against me and him still in hospital.
80
00:07:40,455 --> 00:07:43,420
Quality. Quality he is Nidge.
But he's mad.
81
00:07:43,455 --> 00:07:46,220
Wants to be a bus driver.
82
00:07:46,460 --> 00:07:49,900
I'll see you again. Thanks.
Good luck Frano.
83
00:07:53,540 --> 00:07:56,860
What? Someone's kneecapped Aido.
84
00:07:57,180 --> 00:08:00,740
What? Who done that?
The RA.
85
00:08:00,775 --> 00:08:02,740
The RA?
86
00:08:05,260 --> 00:08:08,140
Man, this is beyond me.
87
00:08:25,980 --> 00:08:27,980
Yeah.
88
00:08:30,140 --> 00:08:32,180
He what?
89
00:08:33,380 --> 00:08:35,380
Yeah.
90
00:08:36,620 --> 00:08:38,620
Jesus Christ.
91
00:08:54,820 --> 00:08:58,340
What's wrong Da? Jaysus,
God give me patience Daniel.
92
00:08:58,375 --> 00:09:01,020
Who told you to shoot
yer man today?
93
00:09:01,055 --> 00:09:03,025
You're a muppet.
You were seen.
94
00:09:03,060 --> 00:09:05,380
And you know what?
You got the wrong guy.
95
00:09:05,415 --> 00:09:07,665
I didn't get the wrong guy.
You did.
96
00:09:07,700 --> 00:09:10,940
He was a scumbag Da.
They're all scumbags Daniel.
97
00:09:10,975 --> 00:09:14,145
Greedy, jumped up little
toy soldiers, no ethics.
98
00:09:14,180 --> 00:09:16,940
Believe in nothing. Worthless.
I wouldn't piss on them.
99
00:09:16,975 --> 00:09:19,825
But this one was not to be touched.
100
00:09:19,860 --> 00:09:24,140
What's the point in shooting
the ones that's paying up?
101
00:09:24,340 --> 00:09:26,660
You have to be smart.
102
00:09:30,660 --> 00:09:36,700
Look Daniel, this one I want to use
for something. Do you get me?
103
00:09:36,735 --> 00:09:38,700
That's all it is.
104
00:09:40,540 --> 00:09:44,380
I already explained the situation to
you. He didn't know he was your guy.
105
00:09:44,415 --> 00:09:47,477
Yeah but how did it happen?
I don't know. It happened.
106
00:09:47,512 --> 00:09:50,505
He's not dead, is he?
No but he's in hospital Git.
107
00:09:50,540 --> 00:09:52,740
I'm going up there now to see
him and he's in a bad way.
108
00:09:52,775 --> 00:09:55,580
Nidge, I'd get off the high
horse if I was you.
109
00:09:55,615 --> 00:09:57,825
It was an accident, genuine.
110
00:09:57,860 --> 00:10:00,465
If you want to make a big deal
about this, go ahead.
111
00:10:00,500 --> 00:10:06,020
Do whatever the fuck you want to
do and then see what happens.
112
00:10:25,020 --> 00:10:27,020
So?
113
00:10:27,220 --> 00:10:29,780
So you're going to do nothing?
114
00:10:30,020 --> 00:10:33,740
Are you serious Nidge? Yeah.
That's exactly what I'm going to do.
115
00:10:33,775 --> 00:10:37,460
Going to suck it up, buddy. That's
bullshit. We should do something.
116
00:10:37,495 --> 00:10:40,580
Do what? This is heavy duty
we're talking here.
117
00:10:40,615 --> 00:10:43,065
You don't fuck with these guys.
You don't.
118
00:10:43,100 --> 00:10:45,545
It's like taking on an army.
You don't know who they are.
119
00:10:45,580 --> 00:10:48,420
You go after Git and then one after
the other they come after you.
120
00:10:48,455 --> 00:10:50,380
What about Aido?
121
00:10:51,180 --> 00:10:54,985
He's a flesh wound so at
least he'll walk again.
122
00:10:55,020 --> 00:10:58,180
So are we going to swing by the
hospital, see how he's doing?
123
00:10:58,215 --> 00:11:00,140
You go.
124
00:11:23,420 --> 00:11:25,420
Alright Aido?
125
00:11:25,700 --> 00:11:28,420
How are you doing, pal?
Are you alright?
126
00:11:31,940 --> 00:11:33,940
Say again Aido.
127
00:11:34,820 --> 00:11:36,820
Water.
128
00:11:51,940 --> 00:11:53,940
More.
129
00:12:01,140 --> 00:12:03,140
Thanks Darren.
130
00:12:24,860 --> 00:12:27,820
< Nite nite Baba. Mwuah.
131
00:12:39,820 --> 00:12:44,980
I was going to order a curry.
Do you want one? Yeah.
132
00:12:49,900 --> 00:12:53,620
Is there nothing on? No.
133
00:12:57,220 --> 00:12:59,220
I'm going out.
134
00:12:59,660 --> 00:13:02,220
So you don't want a curry?
135
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
Same again here.
136
00:14:17,780 --> 00:14:19,780
What the fuck..
137
00:14:20,860 --> 00:14:23,140
Are you alright?
Fuckin' prick ran that way.
138
00:14:23,175 --> 00:14:25,140
Go go go!
139
00:14:26,460 --> 00:14:28,180
Are you alright? Yeah.
140
00:14:28,215 --> 00:14:30,180
Go inside.
141
00:14:46,780 --> 00:14:47,985
Howya Git.
142
00:14:48,020 --> 00:14:51,060
I told you not to get on your
high horse, didn't I.
143
00:14:51,095 --> 00:14:53,745
< You think you can take
a pop at me?
144
00:14:53,780 --> 00:14:58,340
You know what I'll do? I'll burn your
house with you and your family in it.
145
00:14:58,375 --> 00:15:01,740
Every one of yis.
Do you hear me?
146
00:16:00,470 --> 00:16:01,515
What's up with you?
147
00:16:01,550 --> 00:16:04,110
Up late last night, were you?
148
00:16:05,710 --> 00:16:08,275
Are you having your period?
You have me fucked, so you have.
149
00:16:08,310 --> 00:16:11,430
What are you talking about? You
don't know what I'm talking about?
150
00:16:11,465 --> 00:16:14,550
What? Someone threw a pipe bomb
at Git Loughman's place last night.
151
00:16:14,585 --> 00:16:18,830
You don't know anything about that?
No. How would I?
152
00:16:26,310 --> 00:16:29,350
You prick.
You didn't do it?
153
00:16:29,390 --> 00:16:31,390
No.
154
00:16:34,470 --> 00:16:36,950
I'm going mad, so I am.
I thought it was you.
155
00:16:36,985 --> 00:16:38,950
I'm sorry, buddy.
156
00:16:39,790 --> 00:16:41,835
He asked me to meet him
today at his place.
157
00:16:41,870 --> 00:16:45,330
Fuck that. I wouldn't go.
I'm gonna have to go.
158
00:16:45,365 --> 00:16:48,790
If I don't he'll think
I done it, won't he.
159
00:17:12,710 --> 00:17:15,910
I swear to you Git.
If I knew I'd tell you.
160
00:17:15,945 --> 00:17:17,715
I'm here on my own, aren't I.
161
00:17:17,750 --> 00:17:20,350
Maybe you went home and put
some coke up your nose.
162
00:17:20,385 --> 00:17:22,435
Reckoned you could say fuck you Git.
163
00:17:22,470 --> 00:17:24,715
Then you wake up and try
and brass neck it.
164
00:17:24,750 --> 00:17:28,630
Git, I'm not going to start
World War 3 with you over Aido.
165
00:17:28,665 --> 00:17:31,475
On my kids lives, I swear I didn't.
166
00:17:31,510 --> 00:17:33,650
Let them be dead tomorrow
if I'm lying to you.
167
00:17:33,685 --> 00:17:35,755
You don't need to be swearing on
your kids.
168
00:17:35,790 --> 00:17:39,150
If one of your lads done it,
Dublin's small you know
169
00:17:39,185 --> 00:17:42,847
and I'll find out about it
soon enough.
170
00:17:42,882 --> 00:17:46,510
I swear I had nothing to do with it.
171
00:18:05,990 --> 00:18:07,990
You want a drink?
172
00:18:09,910 --> 00:18:13,350
You know what Git, I'd murder
a drink.
173
00:18:41,150 --> 00:18:43,150
Sorry about yesterday.
174
00:18:43,390 --> 00:18:45,950
Siobhan was freaking.
175
00:18:47,750 --> 00:18:49,750
I forgive you.
176
00:18:59,990 --> 00:19:02,390
The yanks love it in here
on Paddy's Day.
177
00:19:02,425 --> 00:19:04,715
They go mad for it.
178
00:19:04,750 --> 00:19:09,590
They even have two dwarf girls in from
Liverpool if you want to fuck a leprechaun.
179
00:19:09,625 --> 00:19:12,835
Who wants to fuck a leprechaun?
Nidge's idea.
180
00:19:12,870 --> 00:19:17,590
They'd be betting each other
to do it for the laugh.
181
00:19:18,030 --> 00:19:23,710
I can have one of them come
in with us if you want. No.
182
00:19:23,745 --> 00:19:26,790
You can't get enough of me,
can you?
183
00:19:26,825 --> 00:19:28,790
You're obsessed with me.
184
00:19:31,710 --> 00:19:36,150
Look Debs, I'm sorry about
yesterday. It came out wrong.
185
00:19:36,185 --> 00:19:40,590
I want to see you and all but
I need you to stop texting me.
186
00:19:40,625 --> 00:19:42,590
Siobhan thinks something's up.
187
00:19:42,910 --> 00:19:45,950
I'll still come whenever I can but..
188
00:19:47,630 --> 00:19:52,830
So I can fuck you but I can't
phone you, is that it?
189
00:19:52,865 --> 00:19:55,795
I'm on the clock so let's
get down to it, yeah.
190
00:19:55,830 --> 00:19:58,950
It's going to be the busiest
day of the year for me. Why?
191
00:19:58,985 --> 00:20:02,950
Paddy's Day today and I'm
a red-haired cailin.
192
00:20:07,790 --> 00:20:13,910
# "Come Out Ye Black & Tans"..
193
00:20:27,550 --> 00:20:30,670
Same again here. I'm grand Git.
I barely touched this one.
194
00:20:30,705 --> 00:20:33,790
By the time he has it over
you'll be halfway through it.
195
00:20:33,825 --> 00:20:38,395
My grand uncle was in 1916.
Get up the yard Nidge.
196
00:20:38,430 --> 00:20:40,710
Sure half the country's grandparents
were supposed to be there.
197
00:20:40,745 --> 00:20:44,787
God's truth. He was only 14 or 15
but he looked older.
198
00:20:44,822 --> 00:20:48,795
I seen pictures and everything.
What was his name?
199
00:20:48,830 --> 00:20:53,750
Quinlan was his last name.
Can't remember his first name.
200
00:20:54,270 --> 00:20:58,270
Stick another two on when you
get a chance Seanie. Slainte.
201
00:20:58,305 --> 00:21:00,270
Slainte.
202
00:21:00,910 --> 00:21:04,555
Here he is now.
This is my son, Daniel.
203
00:21:04,590 --> 00:21:09,310
This is Nidge. You might've met
one of his lads before. Alright.
204
00:21:09,345 --> 00:21:11,310
You alright?
205
00:21:11,950 --> 00:21:15,755
Relax. Come on around Dano.
206
00:21:15,790 --> 00:21:19,270
Nidge has nothing to do with
last night. I believe him.
207
00:21:19,305 --> 00:21:22,355
He's here now. He might be a
scumbag..
208
00:21:22,390 --> 00:21:25,235
I'm only joking.
You're a decent aul' skin.
209
00:21:25,270 --> 00:21:29,590
It's Paddy's night so we'll put all
ancient history behind us and have a drink.
210
00:21:29,625 --> 00:21:31,590
I'll drink to that.
211
00:21:37,710 --> 00:21:40,590
Know what we might do,
Dano my aul' son.
212
00:21:40,625 --> 00:21:43,195
We might head into town.
Oh yeah?
213
00:21:43,230 --> 00:21:46,150
Nidge, you could do the taxi
there, yeah?
214
00:21:46,185 --> 00:21:48,595
Yeah. No problem.
215
00:21:48,630 --> 00:21:51,190
I'll just go to the jacks.
216
00:21:58,590 --> 00:22:01,470
Darren, it's me. It's on the movewith
the heavy gang but it's all good.
217
00:22:01,505 --> 00:22:03,790
I'll talk to you later.
218
00:22:04,670 --> 00:22:08,470
He's a scumbag Da. What are we
doing going drinking with him?
219
00:22:08,505 --> 00:22:10,195
What's the plan?
220
00:22:10,230 --> 00:22:12,995
We piggyback off him.
That's the plan.
221
00:22:13,030 --> 00:22:16,275
What do you mean? Get the
weapons in on his boat.
222
00:22:16,310 --> 00:22:19,910
Whoever he's paying off, he's
getting his gear in all the time.
223
00:22:19,945 --> 00:22:23,147
And here we are with the branch
all over us.
224
00:22:23,182 --> 00:22:26,226
On the same boat? Yeah.
That's what I'm saying.
225
00:22:26,261 --> 00:22:29,235
Look Daniel, he's like a little
Jack Russell.
226
00:22:29,270 --> 00:22:32,190
All he wants you to do is pat him
on the head and play with him.
227
00:22:32,225 --> 00:22:35,910
You understand? See him there
shitting himself.
228
00:22:35,945 --> 00:22:40,190
He's a useful idiot.
And we'll use him.
229
00:22:41,150 --> 00:22:44,270
Will we go?
Do you like Jack Russell's Nidge?
230
00:22:44,305 --> 00:22:46,835
Yeah. Love dogs.
Don't like cats.
231
00:22:46,870 --> 00:22:52,870
Dogs all the way. I knew you'd
be a Jack Russell man. Come on.
232
00:23:00,350 --> 00:23:02,350
Come on!
233
00:23:39,030 --> 00:23:41,590
Sinn Fein scum, selling us out.
234
00:23:41,670 --> 00:23:44,435
I swear Nidge, I never thought
I'd see the day.
235
00:23:44,470 --> 00:23:48,790
Having their protest there
when the Queen came that time
236
00:23:48,825 --> 00:23:52,227
and there they are administering
her rule of law,
237
00:23:52,262 --> 00:23:55,630
Brit fuckin' justice in out country.
It disgusts me.
238
00:23:57,470 --> 00:24:01,270
I mean do you have an interest in
Republican politics at all yourself?
239
00:24:01,305 --> 00:24:05,270
Or are you just another greedy
little scumbag out for himself?
240
00:24:05,305 --> 00:24:08,390
No. No. I'd be proud to be Irish,
of course.
241
00:24:08,425 --> 00:24:09,995
I'll be honest with you now Git.
242
00:24:10,030 --> 00:24:16,030
I think we're Irish and if you
don't like it you can fuck off.
243
00:24:17,270 --> 00:24:18,995
Let me ask you something.
244
00:24:19,030 --> 00:24:24,350
If I had let's say a shopping
list of whatever.
245
00:24:24,910 --> 00:24:28,750
And I had it sorted the other side.
All you had to do was pick it up.
246
00:24:28,785 --> 00:24:32,870
Is that something you think
you could do for me?
247
00:24:32,905 --> 00:24:35,075
If you don't want to,
you don't want to.
248
00:24:35,110 --> 00:24:39,630
No. I could do that Git, no problem.
Good man. I knew you had it in you.
249
00:24:39,665 --> 00:24:42,790
There must be some rebel blood
in your somewhere boy.
250
00:24:42,825 --> 00:24:44,790
Come on, we'll head.
251
00:24:47,390 --> 00:24:49,870
What did I tell you about staying
away from that heavy stuff?
252
00:24:49,905 --> 00:24:52,870
What are you talking about?
Come on.
253
00:24:57,070 --> 00:24:58,995
Nigel, you're a total pig.
254
00:24:59,030 --> 00:25:01,910
I don't know where you are so
I got a taxi to the Chinese.
255
00:25:01,945 --> 00:25:03,715
I'm not impressed.
I've had a shit day.
256
00:25:03,750 --> 00:25:05,750
Warren was asking all day
where his daddy was.
257
00:25:05,785 --> 00:25:08,790
Anyway, I'm here now.
258
00:25:18,790 --> 00:25:22,830
I mean what country wouldn't give
its right arm for Paddy's Day.
259
00:25:22,865 --> 00:25:25,715
I mean what's the Germans got?
260
00:25:25,750 --> 00:25:29,750
Nidge. Jayz, Elmo.
What are you doing here?
261
00:25:29,910 --> 00:25:32,070
I moved back.
Where were you, Liverpool?
262
00:25:32,105 --> 00:25:34,230
No, Manchester.
Right. How's everything?
263
00:25:34,265 --> 00:25:36,715
Good. I have a kid now. What?
264
00:25:36,750 --> 00:25:39,595
It's all good.
Good to see you pal.
265
00:25:39,630 --> 00:25:42,070
I'm hearing a load of good things
about you.
266
00:25:42,105 --> 00:25:44,510
This is my cousin Gary.
Gary, Nidge. Alright.
267
00:25:44,545 --> 00:25:46,835
This is my old buddy Elmo.
268
00:25:46,870 --> 00:25:49,630
This is Git and this is Dano.
That's his cousin. What's your name?
269
00:25:49,665 --> 00:25:51,075
Gary.
270
00:25:51,110 --> 00:25:53,835
Git. I know who you are alright.
271
00:25:53,870 --> 00:25:58,155
Nidge making a donation to the
prisoners fund, is he?
272
00:25:58,190 --> 00:26:02,070
I was thinking of setting up my own prisoners
fund if you wanted to give us a dig out.
273
00:26:02,105 --> 00:26:03,675
What you on about? Relax.
274
00:26:03,710 --> 00:26:05,950
Relax. He's had a few I'd say.
Have you Elmo?
275
00:26:05,985 --> 00:26:07,435
Come on, we'll head.
276
00:26:07,470 --> 00:26:09,275
I'm alright. I know you are Elmo.
277
00:26:09,310 --> 00:26:14,030
Only takin' the piss.
I know. It's good to see you.
278
00:26:16,870 --> 00:26:18,915
Don't take the poor box now.
279
00:26:18,950 --> 00:26:21,750
I know you need to get money
for the prisoners from Nidge but
280
00:26:21,785 --> 00:26:26,350
leave the poor box where it is.
You bleedin' moocher.
281
00:26:43,510 --> 00:26:45,510
Get off him.
282
00:26:45,830 --> 00:26:48,395
They've had enough.
Get your hands off me.
283
00:26:48,430 --> 00:26:51,550
Okay but town's crawling with cops.
We've got to get out of here.
284
00:26:51,585 --> 00:26:55,110
Come on. Come on.
285
00:27:23,565 --> 00:27:25,270
Get off me.
286
00:27:31,910 --> 00:27:36,670
You're alright luv.
Too much porter. Get off me.
287
00:27:38,190 --> 00:27:41,470
Nidge, do you have any of
them little blue pills?
288
00:27:41,505 --> 00:27:44,030
Yeah. Blue ones.
The blue ones.
289
00:27:46,590 --> 00:27:49,590
Needed a bit of juice is all.
290
00:27:51,030 --> 00:27:53,630
I'm going to drop that shopping
list into you in a couple of days
291
00:27:53,665 --> 00:27:56,515
as soon as we find out what's
needed. What?
292
00:27:56,550 --> 00:27:59,550
Yeah, whatever you want.
Cash, pills, whatever you want.
293
00:27:59,585 --> 00:28:04,110
No, you stupid prick.
What do you think I am?
294
00:28:04,145 --> 00:28:05,675
Hang on.
295
00:28:05,710 --> 00:28:07,830
Sorry Git, I'm saying whatever
you want.
296
00:28:07,865 --> 00:28:09,967
Anything you want, don't worry
about it.
297
00:28:10,002 --> 00:28:12,035
Have you been listening to me
at all?
298
00:28:12,070 --> 00:28:16,910
You think I want to get in the
drug business, is that it? No.
299
00:28:16,945 --> 00:28:20,347
See where I live.
Am I living it large?
300
00:28:20,382 --> 00:28:23,715
Big houses, big cars, foreign
holidays.
301
00:28:23,750 --> 00:28:27,550
You think I wear silk stockings
underneath these trousers?
302
00:28:27,710 --> 00:28:29,075
No.
303
00:28:29,110 --> 00:28:33,830
Get them the fuck out of here.
Go on. Go on.
304
00:28:34,750 --> 00:28:36,835
Sorry Git, I thought when
you said gear..
305
00:28:36,870 --> 00:28:41,830
The only gear I'm interested
in is timers, coils, AK's.
306
00:28:42,190 --> 00:28:44,190
Serious hardware.
307
00:28:44,390 --> 00:28:47,870
That's what I'm talking about.
I don't want your bleedin' drugs.
308
00:28:47,905 --> 00:28:51,110
Alls I need is to bunk a lift
on your boat.
309
00:28:51,145 --> 00:28:53,710
You think you can do that for me?
310
00:28:53,745 --> 00:28:57,070
Yeah. Sorry. No problem.
311
00:28:57,390 --> 00:28:59,350
Alright. No problem.
312
00:29:00,590 --> 00:29:04,590
I'm getting worried now Darren.
Here, I'll try him.
313
00:29:12,670 --> 00:29:13,755
Darren.
314
00:29:13,790 --> 00:29:15,955
Nidge, I'm here with Trish.
315
00:29:15,990 --> 00:29:19,330
Tell her to go home,
pain in the hole.
316
00:29:19,365 --> 00:29:22,670
I'll talk to her later.
See you in a bit.
317
00:29:23,070 --> 00:29:26,870
I rang him 20 times.
No answer, not even a text.
318
00:29:26,905 --> 00:29:30,670
I could've been dead.
You ring him and he answers.
319
00:29:30,705 --> 00:29:32,875
What does that tell you?
320
00:29:32,910 --> 00:29:35,870
I'm going home.
Ah Trish, come on.
321
00:29:37,950 --> 00:29:40,390
Here. You talk to her, will you?
Who?
322
00:29:40,425 --> 00:29:43,910
His misses. Georgina.
323
00:29:44,590 --> 00:29:47,510
Doesn't like me. Blanks me.
324
00:29:51,350 --> 00:29:53,630
Bitch knows we're out here.
325
00:29:53,665 --> 00:29:56,067
Will you hurry up and open up!
326
00:29:56,102 --> 00:29:58,470
Freezing my bollocks off out here.
327
00:29:58,790 --> 00:30:00,790
She's a headcase.
328
00:30:02,870 --> 00:30:04,870
I'll wait in the car.
329
00:30:04,905 --> 00:30:06,870
Git.
330
00:30:11,710 --> 00:30:15,670
Sorry. Git asked me to drop
him off to you.
331
00:30:15,705 --> 00:30:18,790
He had a few too many.
Yeah. Thanks.
332
00:30:18,825 --> 00:30:20,790
Come on.
333
00:30:23,470 --> 00:30:25,110
Have you got him? Yeah.
334
00:30:25,145 --> 00:30:27,110
Good man.
335
00:30:30,190 --> 00:30:33,630
Now. Okay.
336
00:30:37,950 --> 00:30:40,630
Thanks. It's nothing.
337
00:30:48,430 --> 00:30:50,355
He'll be alright, will he?
Yeah.
338
00:30:50,390 --> 00:30:53,630
I'll roll him on his side so he
doesn't choke on his tongue or vomit.
339
00:30:53,665 --> 00:30:59,870
But there's always a chance that
he will. If I say the prayers!
340
00:31:06,710 --> 00:31:10,030
I better hit the road.
Get the other fella home.
341
00:31:10,065 --> 00:31:14,150
Good luck with that.
Cheers. Seeya.
342
00:31:21,710 --> 00:31:25,150
Do you want to share a taxi Siobhan?
343
00:31:26,750 --> 00:31:29,070
Right. I'll see yis later.
344
00:31:30,430 --> 00:31:34,270
Siobhan, get a taxi home with
Trish, will you?
345
00:31:34,550 --> 00:31:36,910
No. You go home if you want.
I'll keep going.
346
00:31:36,945 --> 00:31:39,747
There's no place open.
There's the Shibin.
347
00:31:39,782 --> 00:31:42,515
We're all going home now.
No you're not.
348
00:31:42,550 --> 00:31:45,510
One pint with Darren is all I'm
having and straight home after you.
349
00:31:45,545 --> 00:31:48,190
Get a taxi with Trish and she'll
drop you home.
350
00:31:48,225 --> 00:31:50,150
No.
351
00:31:53,830 --> 00:31:57,750
You'll look after me,
won't you Darren. Yeah.
352
00:32:02,870 --> 00:32:05,430
Are you sure you don't want me
to drop you home Git?
353
00:32:05,465 --> 00:32:07,995
It'll be hard to get a taxi
later on.
354
00:32:08,030 --> 00:32:12,310
Let's rock on Nidge.
Kick on to the early house.
355
00:32:12,390 --> 00:32:14,830
Yeah. Yeah.
356
00:32:24,910 --> 00:32:28,510
Come on. Put on some music.
There's no music.
357
00:32:28,545 --> 00:32:32,110
Well put on the radio then.
I want to dance.
358
00:32:34,310 --> 00:32:38,030
Yis are no fun. Come on.
359
00:32:38,950 --> 00:32:42,070
Okay, if that's the way I'm ringing
Donna and heading out to a club.
360
00:32:42,105 --> 00:32:45,870
I'll put on some music if you want.
Whoo!
361
00:32:50,790 --> 00:32:53,750
Come on Darren. You dance with me.
No. No.
362
00:32:53,785 --> 00:32:55,710
You're no fun.
363
00:32:56,990 --> 00:32:59,990
Pint Git?
Whiskey Nidge, if you have it.
364
00:33:00,025 --> 00:33:01,950
Absolutely.
365
00:33:03,070 --> 00:33:07,270
This is Tommy and Darren.
This is Git. Alright.
366
00:33:07,305 --> 00:33:10,470
And that's Siobhan.
What about me?
367
00:33:10,830 --> 00:33:12,595
She's had enough.
368
00:33:12,630 --> 00:33:16,270
Nidge, give me a drink.
What do you want?
369
00:33:16,305 --> 00:33:19,847
Vodka. I'll drop it down to you.
370
00:33:19,882 --> 00:33:23,390
When I come back it better be there.
371
00:33:24,430 --> 00:33:26,430
She'll crash soon enough.
372
00:33:34,230 --> 00:33:36,230
Tommy.
373
00:33:39,350 --> 00:33:42,790
I'd take a line if I was offered.
374
00:33:56,670 --> 00:34:00,910
You know what I'm going to say
Nidge. You're a decent skin.
375
00:34:00,945 --> 00:34:02,515
Cheers Git.
376
00:34:02,550 --> 00:34:04,715
This is Paddy's Day, right.
377
00:34:04,750 --> 00:34:09,150
One of those days when you've
a licence to go mad.
378
00:34:09,185 --> 00:34:12,030
Drinking on Good Friday.
Has to be done.
379
00:34:12,065 --> 00:34:14,310
Of course it does Git.
380
00:34:15,110 --> 00:34:18,110
I'm going to go for a piss.
381
00:34:44,910 --> 00:34:46,910
How's the little lady?
382
00:34:48,430 --> 00:34:50,470
I was looking for the gents.
383
00:34:50,505 --> 00:34:52,470
Don't ask me.
384
00:34:54,350 --> 00:34:56,990
Here's as good a place as any.
385
00:34:57,025 --> 00:34:59,630
Look away now, young lady.
386
00:35:00,110 --> 00:35:02,875
Unless of course you want to look.
387
00:35:02,910 --> 00:35:06,350
I'm sure it's nothing you
haven't seen before.
388
00:35:12,790 --> 00:35:14,790
It's cold enough tonight.
389
00:35:17,710 --> 00:35:19,710
Here she comes.
390
00:35:25,510 --> 00:35:27,510
Nah.
391
00:35:29,070 --> 00:35:31,070
I'll have to wait.
392
00:35:39,950 --> 00:35:42,630
Give us an aul' kiss, will you.
Fuck off.
393
00:35:42,665 --> 00:35:44,395
Come on. No. Get away!
394
00:35:44,430 --> 00:35:47,595
I seen you dancing out there.
Get away from me!
395
00:35:47,630 --> 00:35:52,310
Give me a kiss there.
Get your fuckin' hands off me.
396
00:36:15,990 --> 00:36:18,350
Where's she gone to now?
397
00:36:39,430 --> 00:36:42,430
Tommy leave it.
Will you leave it!
398
00:36:43,070 --> 00:36:46,950
Bleedin' animal, you see what
he done to her.
399
00:36:56,150 --> 00:36:58,470
You fucked him up Tommy.
400
00:37:04,510 --> 00:37:07,110
Is he going to be alright?
401
00:37:08,070 --> 00:37:10,590
What am I, a bleedin' doctor?
402
00:37:10,990 --> 00:37:14,830
Get inside will you.
This is all your fault!
403
00:37:18,630 --> 00:37:21,670
So what do you want to do?
404
00:37:24,110 --> 00:37:26,070
This is fucked.
405
00:37:37,580 --> 00:37:40,705
How?
He must've hit her first.
406
00:37:40,740 --> 00:37:44,140
Stupid. Should've brought
her home.
407
00:37:44,940 --> 00:37:52,260
I came out and he was there on top of
her, hammering away like a bleedin' goat.
408
00:37:52,940 --> 00:37:57,900
Shut up will you Siobhan. We've
to figure out what to do. Nidge.
409
00:37:57,935 --> 00:38:00,105
So you want to go prison?
410
00:38:00,140 --> 00:38:03,620
You want to go to prison? Cos I tell
you now, you need to shut your mouth.
411
00:38:03,655 --> 00:38:06,665
Jesus man. I told you
to bring her home, didn't I.
412
00:38:06,700 --> 00:38:13,540
What did I tell you, bring her home.
Now look at the shit heap we're in.
413
00:38:14,740 --> 00:38:18,420
Siobhan, it's over. Okay darlin'.
You're not helping us here.
414
00:38:18,455 --> 00:38:22,820
I didn't do anything.
He just..
415
00:38:25,100 --> 00:38:28,065
He just..
Sweet mother of Jesus.
416
00:38:28,100 --> 00:38:31,260
Siobhan, get a grip.
Tommy, bring her inside.
417
00:38:31,295 --> 00:38:33,065
Come on, we'll go inside.
418
00:38:33,100 --> 00:38:36,385
It wasn't my fault.
I done nothing to him..
419
00:38:36,420 --> 00:38:42,300
Jesus Christ Siobhan. No-one's saying it was
your fault but you're not helping us here.
420
00:38:42,335 --> 00:38:44,665
We need to figure out what to do
so if you want to go inside,
421
00:38:44,700 --> 00:38:50,260
go inside, have a good cry or
whatever. But this is serious shit.
422
00:38:56,140 --> 00:38:59,140
Can I have a cigarette?
Of course.
423
00:38:59,260 --> 00:39:01,820
Give me one them, will you.
424
00:39:13,220 --> 00:39:17,020
What will we do, call an ambulance?
No. Fuck.
425
00:39:17,055 --> 00:39:20,820
No ambulance. Not till
we see what he story is.
426
00:39:23,900 --> 00:39:25,900
Have to do something.
427
00:39:26,060 --> 00:39:28,060
What do you think?
428
00:39:28,580 --> 00:39:32,060
He looks a bit green about the
gills.
429
00:39:38,100 --> 00:39:41,420
You need to get Siobhan out of here.
430
00:39:41,455 --> 00:39:43,065
Siobhan darling, you're okay.
431
00:39:43,100 --> 00:39:45,940
You're okay but listen to me.
I want to go home.
432
00:39:45,975 --> 00:39:48,745
I know and Tommy's going to
bring you home now.
433
00:39:48,780 --> 00:39:52,620
This is some heavy duty shit
here and when you get home
434
00:39:52,655 --> 00:39:55,020
you can't say nothing to nobody,
okay?
435
00:39:55,055 --> 00:39:57,105
Not the family, not your friends.
436
00:39:57,140 --> 00:40:00,260
Cos this guy, we've to figure
out what to do with him
437
00:40:00,295 --> 00:40:04,557
but whatever happens,
if his friends find out..
438
00:40:04,592 --> 00:40:08,820
we're all going to be dead.
Okay? You understand?
439
00:40:09,380 --> 00:40:11,380
Good girl. Come on.
440
00:40:11,740 --> 00:40:17,660
You'll be alright. You got a nasty
fright but it's over now.
441
00:40:17,695 --> 00:40:19,660
Good girl.
442
00:40:30,780 --> 00:40:33,780
Do you think his neck's broke?
Yeah.
443
00:40:41,300 --> 00:40:43,860
What are we going to do?
444
00:40:45,540 --> 00:40:48,100
What are we going to do?
445
00:40:48,500 --> 00:40:50,460
Right.
446
00:40:57,220 --> 00:40:58,745
What did you go and do that for?
447
00:40:58,780 --> 00:41:01,985
Well he wasn't walking out
of here on his own, was he.
448
00:41:02,020 --> 00:41:04,300
We could've dumped him on the road,
they'd think it was a hit and run.
449
00:41:04,335 --> 00:41:06,220
I was just putting him out
of his misery Nidge.
450
00:41:06,255 --> 00:41:09,620
That's all it is.
There's no other way.
451
00:41:22,180 --> 00:41:26,740
PHONE RINGS..
452
00:41:30,140 --> 00:41:33,580
Nidgy, my aul' pal.
What's up with you?
453
00:41:34,460 --> 00:41:36,460
No problem.
454
00:41:37,060 --> 00:41:40,060
Don't worry. I'll come on my own.
455
00:41:43,220 --> 00:41:45,220
Stay here, will you.
456
00:42:13,340 --> 00:42:16,260
Wherever there's trouble you
show up like a poxy bad penny.
457
00:42:16,295 --> 00:42:18,585
You brought your dog van with you,
did you?
458
00:42:18,620 --> 00:42:21,620
Are you going to show me the mess that
needs cleaning up or will I head back out?
459
00:42:21,655 --> 00:42:25,660
I'll tell you now. Keep up your lip
and you'll see where it gets you.
460
00:42:25,695 --> 00:42:27,660
Frano.
461
00:42:31,620 --> 00:42:34,660
You've a mess on your hands
right enough there.
462
00:42:34,695 --> 00:42:37,740
Who is he? Git Loughman.
463
00:42:39,060 --> 00:42:42,180
The RA man? Jaysus.
464
00:42:42,380 --> 00:42:45,100
That's bad news Nidge.
How did it happen?
465
00:42:45,135 --> 00:42:47,820
Can you help me out here buddy
or not?
466
00:42:47,855 --> 00:42:49,820
No-one knows he's here.
467
00:42:50,380 --> 00:42:53,145
No problem. I'll help you out.
468
00:42:53,180 --> 00:42:56,900
Nidgy, I told you already.
No problem.
469
00:42:58,420 --> 00:43:01,700
I've the digger there on the site,
doing the drains.
470
00:43:01,735 --> 00:43:05,140
Bury him deep enough,
he'll never be found.
471
00:43:05,220 --> 00:43:06,585
It's getting him there is all.
472
00:43:06,620 --> 00:43:08,865
I'll be honest with you,
I've had a few.
473
00:43:08,900 --> 00:43:11,820
I'll help you out burying him and
all and you can use the van
474
00:43:11,855 --> 00:43:13,305
but one of you will have to
drive it.
475
00:43:13,340 --> 00:43:19,340
I'm not fuckin' getting caught with
yer man in the back of the van.
476
00:43:22,140 --> 00:43:24,140
I'll drive the van.
477
00:43:24,340 --> 00:43:26,660
Are you sure Darren? Yeah.
478
00:43:27,820 --> 00:43:31,880
Right. Do you have anything
we can wrap him up in?
479
00:43:31,915 --> 00:43:35,940
Yeah, I've stuff in the car.
Back in two minutes.
480
00:43:38,420 --> 00:43:40,420
Cheers Darren.
481
00:43:43,980 --> 00:43:47,260
I'll be in the car ahead
with Fran, yeah? Yeah.
482
00:43:47,295 --> 00:43:49,580
We can scout on ahead.
483
00:44:17,060 --> 00:44:21,500
Covered him up with stuff but if
they search the van you're screwed.
484
00:44:21,535 --> 00:44:24,060
You're alright Dazzler,
even if you did kill my dog.
485
00:44:24,095 --> 00:44:26,620
Keep on the phone, yeah?
Yeah.
486
00:44:42,620 --> 00:44:45,340
< Alright Darren?
Yeah.
487
00:44:56,420 --> 00:44:59,305
Coola boola Nidgy.
488
00:44:59,340 --> 00:45:02,980
It was a good job I had the phone
turned on when you rang me.
489
00:45:03,015 --> 00:45:04,625
Yeah. Appreciate it Fran.
490
00:45:04,660 --> 00:45:07,140
I was with this bird. She nearly
had me pulled when you rang.
491
00:45:07,175 --> 00:45:09,585
Another 10 minutes I was gone.
492
00:45:09,620 --> 00:45:13,360
Pure blind luck you got me.
Yeah. Lucky enough I got you Fran.
493
00:45:13,395 --> 00:45:17,100
Exactly. That's what I'm always
talking about, the universe.
494
00:45:18,180 --> 00:45:22,660
It all balances out in the end.
Bollocks. What?
495
00:45:22,900 --> 00:45:24,345
Cops.
496
00:45:24,380 --> 00:45:28,540
Darren, the coppers have a
checkpoint ahead. Turn off.
497
00:45:28,860 --> 00:45:31,420
Yeah, got you.
498
00:46:01,020 --> 00:46:03,020
How you doin' Guard.
499
00:46:03,220 --> 00:46:07,580
Where are you coming from? The
airport. Just picking this fella up.
500
00:46:07,615 --> 00:46:11,020
At this time?
Yeah, the flight was delayed.
501
00:46:11,900 --> 00:46:12,745
Go on.
502
00:46:12,780 --> 00:46:16,220
Alright. Thank you Guard.
Happy St. Patrick's Day.
503
00:46:22,660 --> 00:46:24,705
What the fuck was that?
What?
504
00:46:24,740 --> 00:46:27,060
We're through. What do you need
to attract attention for?
505
00:46:27,095 --> 00:46:31,300
Relax. We're through.
Coola boola. Happy days.
506
00:47:06,060 --> 00:47:08,060
Jayz, that was close.
507
00:47:08,300 --> 00:47:10,145
Thanks Darren, you're a pal.
508
00:47:10,180 --> 00:47:13,180
I'll go get this sorted.
Alright man.
509
00:47:29,540 --> 00:47:31,540
It's cold. Yeah.
510
00:47:33,060 --> 00:47:35,420
Want one? No.
511
00:47:49,540 --> 00:47:52,980
You grab the head, I'll grab
the feet.
512
00:48:32,980 --> 00:48:35,140
Lucky I had the digger with
the drains.
513
00:48:35,175 --> 00:48:37,265
He won't get too far away
from there.
514
00:48:37,300 --> 00:48:39,460
If I was thinking straight I
should've put a bullock carcass
515
00:48:39,495 --> 00:48:44,180
on top if it, in case they
came with the infra-red.
516
00:48:46,260 --> 00:48:48,260
What?
517
00:48:50,420 --> 00:48:52,345
I'm starving. I need to eat.
518
00:48:52,380 --> 00:48:56,220
There's an all day breakfast
place up the road.
519
00:48:59,340 --> 00:49:01,940
# Dearest darlin',
520
00:49:02,180 --> 00:49:07,100
# I had to write to say that
I won't be home any more.
521
00:49:07,135 --> 00:49:10,860
# Cos something happened to me
522
00:49:11,020 --> 00:49:16,180
# while I was driving home
and I'm not the same any more.
523
00:49:16,340 --> 00:49:21,860
# I was only 24 hours from Tulsa.
524
00:49:23,100 --> 00:49:27,740
# Only one day away from your arms.
525
00:49:28,900 --> 00:49:31,580
# I saw a welcoming light
526
00:49:31,940 --> 00:49:34,460
# and stopped to rest for the night.
527
00:49:34,495 --> 00:49:36,420
Turn off the light.
528
00:49:58,260 --> 00:49:59,980
How are we going to handle all this?
529
00:50:00,015 --> 00:50:02,540
Don't know. I haven't a clue.
530
00:50:05,860 --> 00:50:08,460
What? Come on.
531
00:51:10,820 --> 00:51:14,780
Subtitles: Tracey Carr, RTE 2012.
41570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.