All language subtitles for Les.Invisibles.2021.S01E04.FRENCH.720p.WEB.H264-FREAMON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 ... 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,240 Elle soupire. 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,560 -Hey ! 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,480 Tu reviens tout de suite ! 5 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 Pour qui tu te prends ?! Bon, ça va, 6 00:00:13,760 --> 00:00:17,760 va prendre l'air ! Tu reviendras quand tu seras calmée ! 7 00:00:18,080 --> 00:00:19,920 Putain de merde ! 8 00:00:24,200 --> 00:00:52,080 ... 9 00:00:52,400 --> 00:00:55,440 -Donc c'est Citadelle, c'est ça ? 10 00:00:55,760 --> 00:00:59,320 -On l'a repêchée sous le pont de la Citadelle. 11 00:00:59,640 --> 00:01:03,000 -Aucun signalement de disparition de mariée ces 2 derniers mois. 12 00:01:03,320 --> 00:01:06,960 -Qui peut vouloir la mort d'une jeune femme future mariée ? 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,920 -Pas de traces de violences sexuelles 14 00:01:10,240 --> 00:01:12,720 ni de relations consenties précédant la mort. 15 00:01:13,040 --> 00:01:15,840 -Elle s'est peut-être réservée pour sa nuit de noces. 16 00:01:16,160 --> 00:01:17,440 Quoi ? Ca existe ! 17 00:01:17,760 --> 00:01:18,600 -Hum... 18 00:01:18,920 --> 00:01:21,680 -Citadelle avait entre 20 et 25 ans. 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,480 1m62, 53kg. Type caucasien, 20 00:01:24,800 --> 00:01:27,560 méditerranéen ou même dinarique. 21 00:01:27,880 --> 00:01:29,640 L'absence d'eau dans les poumons 22 00:01:29,960 --> 00:01:33,520 exclut les hypothèses de la noyade et du suicide. 23 00:01:33,840 --> 00:01:38,120 Plusieurs hématomes dans le cou laissent penser qu'elle est morte 24 00:01:38,440 --> 00:01:40,280 par strangulation 25 00:01:40,600 --> 00:01:44,240 après une lutte à mort. Elle a de vilaines écorchures 26 00:01:44,560 --> 00:01:48,040 dans le dos. Elle a dû être traînée sur plusieurs mètres 27 00:01:48,360 --> 00:01:51,680 avant d'être jetée à l'eau. J'ai retrouvé des gravillons 28 00:01:52,000 --> 00:01:55,240 dans les plaies mais rien d'exploitable. 29 00:01:55,560 --> 00:01:59,080 -Et pourquoi on a un pétale de fleur là ? 30 00:01:59,400 --> 00:02:02,120 -C'est une fleur de nénuphar. 31 00:02:02,440 --> 00:02:04,760 Au niveau de la tige, on a une composition 32 00:02:05,080 --> 00:02:06,640 à base de tanin et d'amidon. 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,039 Elle a dû s'accrocher dans ses cheveux 34 00:02:09,360 --> 00:02:12,520 quand on l'a balancée à l'eau. La fleur de nénuphar 35 00:02:12,840 --> 00:02:15,520 commence à se fermer à 17h. -Citadelle a été tuée 36 00:02:15,840 --> 00:02:18,720 de nuit, merci. Et les vêtements ? -Elle portait 37 00:02:19,040 --> 00:02:22,880 un bas de maillot de bain. Bizarre pour le jour de son mariage, non ? 38 00:02:23,200 --> 00:02:25,240 -C'était pas le jour de son mariage. 39 00:02:25,560 --> 00:02:30,320 Elle est pas finie d'être ajustée, cette robe. Y a encore des épingles 40 00:02:30,640 --> 00:02:32,360 là, là... 41 00:02:32,680 --> 00:02:34,600 Et là. 42 00:02:34,920 --> 00:02:38,720 -OK, Lagerfeld, très bien. Merci, hein. 43 00:02:39,040 --> 00:02:41,840 -Citadelle allait se marier. 44 00:02:42,160 --> 00:02:45,480 -Ca explique mieux pourquoi sa disparition n'a pas été signalée. 45 00:02:45,800 --> 00:02:49,720 -Y en a un qui s'inquiète pas, c'est le futur marié. 46 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 -Hum... 47 00:02:51,360 --> 00:02:54,080 -Avec l'abolition des privilèges 48 00:02:54,400 --> 00:02:56,440 et la reconnaissance de la propriété. 49 00:02:56,760 --> 00:02:59,840 C'est pourquoi je me battrai jusqu'au bout 50 00:03:00,160 --> 00:03:03,280 pour la stricte égalité salariale hommes-femmes 51 00:03:03,600 --> 00:03:05,800 pour nos fonctionnaires territoriaux. 52 00:03:06,120 --> 00:03:07,440 Une mesure de justice... 53 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 Applaudissements. 54 00:03:09,400 --> 00:03:12,360 ... 55 00:03:12,680 --> 00:03:14,120 Merci. Merci. 56 00:03:14,440 --> 00:03:16,880 ... 57 00:03:17,200 --> 00:03:20,320 -C'était parfait ! Génial ! -Bravo, jeune homme ! 58 00:03:20,640 --> 00:03:23,240 Vous avez de l'avenir. -Merci beaucoup. 59 00:03:23,560 --> 00:03:24,920 -La presse ? -Ils disent quoi ? 60 00:03:25,240 --> 00:03:27,560 -"Un vent de jeunesse avec Jérôme Lafitte. 61 00:03:27,880 --> 00:03:30,200 "Le jeune conseiller régional a le vent en poupe. 62 00:03:30,520 --> 00:03:33,960 "Sincèrement féministe, il est déjà annoncé candidat 63 00:03:34,280 --> 00:03:36,960 "aux législatives où il partira grand favori, 64 00:03:37,280 --> 00:03:40,920 "avec un rôle de 1er plan sur l'échiquier politique national." 65 00:03:41,240 --> 00:03:43,680 Y a 5 ans, on tractait sur les marchés ! 66 00:03:44,000 --> 00:03:48,520 -Jeune prof d'histoire-géo en banlieue et son meilleur pote 67 00:03:48,840 --> 00:03:51,440 infographiste... -J'ai 2 discours à finir 68 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 pour demain. -A tout' ! 69 00:03:53,440 --> 00:03:55,000 Bips ascenseur. 70 00:03:58,200 --> 00:03:59,520 -M. Lafitte ? 71 00:03:59,840 --> 00:04:03,760 On se connaît pas, mais j'aimerais avoir un moment avec vous. 72 00:04:04,080 --> 00:04:06,000 Bertrand Zème du magazine "Nord Buzz". 73 00:04:06,320 --> 00:04:09,320 -On vous a mal renseigné, je parle peu à la presse, 74 00:04:09,640 --> 00:04:12,120 et encore moins à la vôtre. 75 00:04:12,440 --> 00:04:17,720 -Tant pis. J'aurais voulu discuter d'Anaïs Soubiran. C'est bien 76 00:04:18,040 --> 00:04:22,200 le nom de votre fiancée ? -Oui, c'est son nom. 77 00:04:22,520 --> 00:04:23,600 -D'après le labo, 78 00:04:23,920 --> 00:04:27,880 la fleur provient d'un nymphéa X rustique, dont la floraison 79 00:04:28,200 --> 00:04:30,680 continue après l'été. Assez rare 80 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 par ici, mais ça pousse le long des berges. 81 00:04:35,320 --> 00:04:38,080 Marijo, la fluviale a trouvé le corps, 82 00:04:38,400 --> 00:04:42,160 donc va y faire un tour. -Moi ? Tu déconnes ?! 83 00:04:42,480 --> 00:04:43,800 J'ai le mal de mer ! 84 00:04:44,120 --> 00:04:47,080 -J'aimerais qu'on règle ce problème. 85 00:04:47,400 --> 00:04:49,640 Ca va te faire du bien. -Putain, 86 00:04:49,960 --> 00:04:53,160 la journée me saoule déjà... -J'ai fait le tour 87 00:04:53,480 --> 00:04:55,720 des grandes marques de robes de mariée. 88 00:04:56,040 --> 00:04:58,560 Rien ne correspond. -Faut creuser 89 00:04:58,880 --> 00:05:00,440 chez les importateurs, 90 00:05:00,760 --> 00:05:02,240 dans les boutiques... 91 00:05:02,560 --> 00:05:04,480 -Bon, enquête de voisinage ! 92 00:05:04,800 --> 00:05:07,600 -C'est qui, le spécialiste de la haute couture ? 93 00:05:07,920 --> 00:05:11,000 T'accompagnes Duchesse pour les robes de mariée. 94 00:05:11,320 --> 00:05:13,160 Un sourire, Marijo ! -Où tu vas ? 95 00:05:16,040 --> 00:05:18,960 -Je savais qu'en entendant le nom d'Anaïs, 96 00:05:19,280 --> 00:05:23,520 vous accepteriez de me parler. Pas facile d'approcher le jeune 97 00:05:23,840 --> 00:05:26,040 prodige de la politique. Une bière, 98 00:05:26,360 --> 00:05:28,560 s'il vous plaît. -Rien, merci. 99 00:05:28,880 --> 00:05:30,200 -Vous êtes avare 100 00:05:30,520 --> 00:05:35,360 en interviews, et ça tombe bien parce que ce n'est pas ça 101 00:05:35,680 --> 00:05:38,200 que j'ai à vous proposer 102 00:05:38,520 --> 00:05:41,760 mais plutôt un arrangement. -Un arrangement ? 103 00:05:42,080 --> 00:05:45,200 -Auquel nous avons tous les 2 à gagner. 104 00:05:45,520 --> 00:05:47,640 -Je vous écoute ? -Ca vous intéresse pas 105 00:05:47,960 --> 00:05:50,760 de savoir comment j'ai appris son existence ? 106 00:05:51,080 --> 00:05:54,920 Vous qui avez fait de l'égalité des sexes votre priorité. 107 00:05:55,240 --> 00:05:57,880 Et dont la vie privée reste un mystère. 108 00:05:58,200 --> 00:05:59,680 -La publication des bans ? 109 00:06:00,000 --> 00:06:03,200 -Même en allant choisir la plus petite mairie en Normandie, 110 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 la nouvelle n'a pas échappé à un professionnel comme moi. 111 00:06:07,920 --> 00:06:09,160 J'ai un excellent réseau. 112 00:06:09,480 --> 00:06:12,240 -Si on peut appeler ça ainsi. 113 00:06:12,560 --> 00:06:14,960 -Vous devenez une vedette. 114 00:06:15,280 --> 00:06:18,760 Vous excitez la curiosité, les gens veulent connaître l'identité 115 00:06:19,080 --> 00:06:20,480 de votre femme. -Vous voulez quoi ? 116 00:06:20,800 --> 00:06:23,120 -L'exclusivité sur le mariage. 117 00:06:23,440 --> 00:06:24,920 Je publie les photos 118 00:06:25,240 --> 00:06:29,080 sur 4 pages, peut-être même la une, et basta. 119 00:06:29,400 --> 00:06:32,880 Après, vous serez tranquille. Tout bénef pour vous 120 00:06:33,200 --> 00:06:37,600 comme pour moi. -Vous en avez parlé à quelqu'un ? 121 00:06:37,920 --> 00:06:40,040 -Ca va pas ! Je suis pas dingue ! 122 00:06:40,360 --> 00:06:44,200 Quand j'ai un scoop, je le garde. Alors ? 123 00:06:44,520 --> 00:06:47,080 Qu'est-ce que vous en dites ? 124 00:06:47,400 --> 00:06:49,720 -Allez vous faire foutre ! 125 00:07:01,720 --> 00:07:05,760 -On a déjà vu Dentellissimo, Mariage and Co et Sublima, 126 00:07:06,080 --> 00:07:08,280 et on n'a aucune info. 127 00:07:08,600 --> 00:07:11,800 Je commence à me demander si elle l'a pas faite elle-même. 128 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 -Possible, oui. 129 00:07:13,920 --> 00:07:17,200 -Il reste qu'une boutique à voir : Nuptialis. 130 00:07:17,520 --> 00:07:20,680 Tiens, c'est là ! Arrête-toi. 131 00:07:21,000 --> 00:07:25,120 Pourquoi tu te gares si loin ? -Y a la place là. 132 00:07:25,440 --> 00:07:26,760 -Bah... OK. 133 00:07:32,200 --> 00:07:34,680 Ben tu restes là ? 134 00:07:35,000 --> 00:07:38,800 -T'as le truc avec les vendeurs. -Qu'est-ce tu racontes ? 135 00:07:39,120 --> 00:07:43,400 -Je préfère rester là. -Viens, vas-y ! Dépêche-toi. 136 00:07:43,720 --> 00:07:45,760 Ce modèle vous dit quelque chose ? 137 00:07:46,080 --> 00:07:49,000 -Ah non. 138 00:07:49,320 --> 00:07:52,960 -Non ? -Non, j'ai jamais vu ce modèle. 139 00:07:53,280 --> 00:07:55,480 Par contre, c'est de l'industriel 140 00:07:55,800 --> 00:07:58,920 plutôt bas de gamme. Le tulle et la dentelle 141 00:07:59,240 --> 00:08:02,720 sont vraiment pas de bonne qualité. -D'accord. 142 00:08:03,040 --> 00:08:04,680 -Sans doute une des sous-marques 143 00:08:05,000 --> 00:08:07,680 qui nous font beaucoup de tort. 144 00:08:08,000 --> 00:08:12,080 A nous, maisons traditionnelles. -Le secteur marche mal ? 145 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 -Le secteur du mariage est sinistré. 146 00:08:14,720 --> 00:08:18,000 Les gens dépensent des fortunes, mais 70% de cet argent 147 00:08:18,320 --> 00:08:21,000 échappe aux professionnels. -Pour aller où ? 148 00:08:21,320 --> 00:08:24,920 -Pas chez nous, en tout cas. Qu'est-ce que vous voulez ! 149 00:08:25,240 --> 00:08:28,640 Sur Internet, on trouve des robes pour une centaine d'euros. 150 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 On peut pas lutter. 151 00:08:30,280 --> 00:08:33,320 On ferme tous. -J'ignorais, désolée. 152 00:08:33,640 --> 00:08:36,679 Merci, on va pas vous prendre plus de temps. 153 00:08:37,000 --> 00:08:38,520 Ben, on y va ? -Ouais. 154 00:08:38,840 --> 00:08:39,600 -Viens. 155 00:08:39,919 --> 00:08:41,559 -J'arrive ! 156 00:08:41,880 --> 00:08:45,320 -Merci, en tout cas. -M. Ferret ?! 157 00:08:45,640 --> 00:08:48,120 -Vous allez bien ? -Je vous avais pas vu. 158 00:08:48,440 --> 00:08:51,760 -Vous vous connaissez ? -J'avais pas reconnu 159 00:08:52,080 --> 00:08:53,360 la boutique, en fait. 160 00:08:53,680 --> 00:08:57,200 -Ben quand même ! En tout cas, vous pourrez dire 161 00:08:57,520 --> 00:09:00,760 à votre femme que sa robe est presque prête. 162 00:09:01,080 --> 00:09:04,160 Elle va être magnifique. -Hmm... OK. 163 00:09:04,480 --> 00:09:07,400 -Merci beaucoup, au revoir. 164 00:09:07,720 --> 00:09:11,560 -Désolé, j'aurais dû t'en parler avant. 165 00:09:11,880 --> 00:09:13,720 -Tu vas l'épouser ! 166 00:09:14,040 --> 00:09:18,680 -Alex a décidé qu'il faut qu'on officialise pour protéger le petit. 167 00:09:19,000 --> 00:09:19,920 -Pour les papiers ! 168 00:09:20,240 --> 00:09:23,040 -C'est pour mon fils, bordel ! 169 00:09:23,360 --> 00:09:25,400 Je suis désolé, d'accord ! 170 00:09:25,720 --> 00:09:29,520 Je suis désolé du mal que je t'ai fait. 171 00:09:29,840 --> 00:09:32,880 Je me suis comporté comme un vrai con. 172 00:09:33,200 --> 00:09:36,120 Envers toi, envers elle aussi. 173 00:09:36,440 --> 00:09:38,040 Je peux pas revenir en arrière. 174 00:09:38,360 --> 00:09:40,880 Mais y a ce petit qui arrive. 175 00:09:41,200 --> 00:09:43,520 Il a rien demandé à personne. 176 00:09:43,840 --> 00:09:46,720 Je vais être papa. 177 00:09:47,040 --> 00:09:51,280 Il faut que je gère ça, et ça passera toujours avant tout. 178 00:09:51,600 --> 00:09:55,320 Même si je te vois tous les jours et que ça me perd, 179 00:09:55,640 --> 00:09:59,120 je fais au mieux : ça, toi, le boulot... 180 00:09:59,440 --> 00:10:01,600 Je suis désolé. 181 00:10:01,920 --> 00:10:04,520 -T'as raison, c'est pour le petit. 182 00:10:04,840 --> 00:10:07,560 C'est bon. -Ouais. 183 00:10:07,880 --> 00:10:10,000 -On y va. -Ouais. 184 00:10:14,440 --> 00:10:17,520 *-Fait du jour en politique : l'intervention 185 00:10:17,840 --> 00:10:21,160 *remarquée du jeune Jérôme Lafitte qui défend l'égalité salariale 186 00:10:21,480 --> 00:10:25,000 *hommes-femmes. Un discours salué par son camp 187 00:10:25,320 --> 00:10:28,080 *mais critiqué par son adversaire, Vera Bourguignon. 188 00:10:28,400 --> 00:10:33,360 *-Nous n'avons attendu personne pour défendre les femmes. 189 00:10:33,680 --> 00:10:37,640 *Avec ses propos démagogiques... Il éteint la radio. 190 00:10:52,800 --> 00:10:55,160 -Jérôme, c'est toi ? 191 00:10:57,560 --> 00:10:59,640 -Oui, ma chérie. 192 00:11:04,680 --> 00:11:07,400 -Sens comme elle sent bon ! 193 00:11:07,720 --> 00:11:09,800 Il hume et acquiesce. 194 00:11:10,120 --> 00:11:11,600 D'un joli mauve, non ? 195 00:11:11,920 --> 00:11:15,000 -Elle est très jolie. -Elle tire pas un peu sur le bleu ? 196 00:11:15,320 --> 00:11:18,080 -Non, superbe ! -T'es sûr ? 197 00:11:18,400 --> 00:11:21,920 Je suis contente que tu sois rentré aussi tôt. 198 00:11:22,240 --> 00:11:26,440 -J'avais envie de te voir. -Menteur. 199 00:11:26,760 --> 00:11:31,400 Tu t'inquiétais encore pour moi ? -Tu répondais pas au téléphone. 200 00:11:31,720 --> 00:11:33,720 -Tu sais que j'aime pas ça. 201 00:11:34,040 --> 00:11:37,400 -Y a autre chose. 202 00:11:37,720 --> 00:11:40,040 -Dis-moi ? 203 00:11:40,360 --> 00:11:44,560 -Ca t'ennuierait si on décalait le mariage de quelques semaines 204 00:11:44,880 --> 00:11:46,760 dans une autre commune ? 205 00:11:47,080 --> 00:11:50,160 Un journaliste est au courant et j'ai peur 206 00:11:50,480 --> 00:11:53,200 que ce soit le début de ce que je voulais éviter. 207 00:11:53,520 --> 00:11:55,960 -L'obsession des journalistes 208 00:11:56,280 --> 00:11:58,360 pour la pauvre aveugle. 209 00:11:58,680 --> 00:12:02,000 Tu veux protéger ta fragile petite femme 210 00:12:02,320 --> 00:12:03,640 du méchant monde 211 00:12:03,960 --> 00:12:06,720 de la politique et des médias ? -J'assume ! 212 00:12:07,040 --> 00:12:09,360 -Je sais, mon amour. 213 00:12:09,680 --> 00:12:11,720 Et je t'en remercie. 214 00:12:15,040 --> 00:12:17,840 T'inquiète pas. 215 00:12:18,160 --> 00:12:20,600 On fera comme tu voudras. 216 00:12:26,800 --> 00:12:27,640 Vibreur. 217 00:12:27,960 --> 00:12:29,520 ... -Désolé ! 218 00:12:29,840 --> 00:12:33,440 C'est Seb. 219 00:12:33,760 --> 00:12:36,240 ... 220 00:12:36,560 --> 00:12:37,880 Allô ? 221 00:12:40,040 --> 00:12:42,520 Ouais, ça va. 222 00:12:44,000 --> 00:12:45,640 Tout de suite ? 223 00:12:45,960 --> 00:12:49,160 Ca peut pas attendre demain ? 224 00:12:49,480 --> 00:12:52,440 *-A quelle heure tu peux être chez moi ? 225 00:12:52,760 --> 00:12:54,840 -J'arrive, j'arrive. 226 00:12:57,000 --> 00:12:59,120 C'est quoi, le problème ? 227 00:12:59,440 --> 00:13:02,720 Pourquoi tu me fais venir comme ça ? 228 00:13:03,040 --> 00:13:06,920 -Tu peux me dire qui c'est ? 229 00:13:08,000 --> 00:13:11,720 -Ben, j'en sais rien. -Comment ça, t'en sais rien ? 230 00:13:12,040 --> 00:13:15,160 -Si, c'est une femme qui voulait faire un selfie 231 00:13:15,480 --> 00:13:17,040 avec moi, comme souvent. 232 00:13:17,360 --> 00:13:21,680 Elle voulait me remercier de mon action pour les femmes battues. 233 00:13:22,000 --> 00:13:24,400 Je la connais pas. -Tu l'as bien regardée ?! 234 00:13:24,720 --> 00:13:28,520 -Mais c'est pas ma main, ça ! C'est un trucage. 235 00:13:28,840 --> 00:13:32,760 -Et j'ai reçu plein de SMS étranges ces derniers jours. 236 00:13:33,080 --> 00:13:36,120 Je les ai imprimés. Je t'en ai pas parlé 237 00:13:36,440 --> 00:13:40,600 parce que j'en reçois tout le temps mais la photo, ça change tout. 238 00:13:40,920 --> 00:13:43,600 -C'est des conneries ! Pourquoi à toi ? 239 00:13:43,920 --> 00:13:46,840 -J'en sais rien, t'as vu le message avec ? 240 00:13:47,160 --> 00:13:49,680 Y aura une suite. Ce sera quoi ? 241 00:13:50,000 --> 00:13:52,600 -Qu'est-ce que tu veux que j'en sache ? 242 00:13:52,920 --> 00:13:56,000 -T'as pas compris. Il se trame quelque chose. 243 00:13:56,320 --> 00:14:00,360 Des mecs bien plus haut placés ont vu leur carrière rayée 244 00:14:00,680 --> 00:14:04,720 pour moins que ça. Et ils n'avaient pas fait du combat des femmes 245 00:14:05,040 --> 00:14:08,280 leur priorité politique. -T'es sérieux ? 246 00:14:08,600 --> 00:14:11,720 -Bienvenue dans le monde des fake news et des réseaux. 247 00:14:12,040 --> 00:14:14,160 Y a pas un truc que t'as oublié 248 00:14:14,480 --> 00:14:17,480 de me dire ? -Si ! Un journaliste est venu 249 00:14:17,800 --> 00:14:21,640 me voir aujourd'hui pour parler d'Anaïs et du mariage. 250 00:14:21,960 --> 00:14:26,520 -Ca m'étonnerait que ce soit lui. Il se serait dévoilé à ce moment-là 251 00:14:26,840 --> 00:14:29,520 mais, avec l'annonce de ta candidature, les merdes arrivent. 252 00:14:29,840 --> 00:14:33,240 -Qu'est-ce qu'on fait, alors ? -Toi, rien. 253 00:14:33,560 --> 00:14:37,880 Je vais appeler quelques contacts pour trouver qui se cache derrière. 254 00:14:48,480 --> 00:14:51,920 -Salut, Duchesse ! T'es tombée du lit ? 255 00:14:52,240 --> 00:14:55,680 -J'avais des trucs à rattraper. 256 00:14:56,800 --> 00:14:59,880 Machine à café. -OK. 257 00:15:04,800 --> 00:15:07,800 Qu'est-ce qui se passe ? 258 00:15:10,560 --> 00:15:13,320 -En fait, je suis venue plus tôt 259 00:15:13,640 --> 00:15:17,840 parce que... faut que je vous parle. 260 00:15:18,160 --> 00:15:20,280 -Ben vas-y. 261 00:15:20,600 --> 00:15:24,000 -C'est une décision pas facile à prendre, 262 00:15:24,320 --> 00:15:27,200 mais je crois que je vais partir. 263 00:15:27,520 --> 00:15:30,920 -Tu vas partir où ? -Chez Chistera. 264 00:15:31,240 --> 00:15:34,680 -Ah ! -Il m'a proposé de venir travailler 265 00:15:35,000 --> 00:15:37,040 avec lui et je me dis 266 00:15:37,360 --> 00:15:39,800 que ça peut être bien. 267 00:15:40,120 --> 00:15:42,760 Comme ça, j'apprends à... 268 00:15:43,080 --> 00:15:45,680 -OK, et sinon, les robes de mariée, 269 00:15:46,000 --> 00:15:48,440 ça en est où ? 270 00:15:48,760 --> 00:15:51,000 Hein ? 271 00:15:51,320 --> 00:15:54,880 -Rien, tout se passe sur Internet maintenant. 272 00:16:01,720 --> 00:16:05,160 -Alors ? -D'après mon contact à la PJ, 273 00:16:05,480 --> 00:16:09,240 aucun moyen de remonter jusqu'à l'auteur des SMS. 274 00:16:09,560 --> 00:16:13,240 -Je porte plainte ? -Non ! C'est le meilleur moyen 275 00:16:13,560 --> 00:16:17,120 de se retrouver à la une de la presse locale. 276 00:16:17,440 --> 00:16:18,720 -On laisse cet enfoiré 277 00:16:19,040 --> 00:16:21,440 nous foutre la pression en pleine campagne ! 278 00:16:21,760 --> 00:16:23,800 -Moins fort ! -Jérôme ! 279 00:16:24,120 --> 00:16:26,640 -Vera. -Je voulais vous féliciter. 280 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 La presse n'en a que pour vous. 281 00:16:29,760 --> 00:16:32,840 -Je vous ai entendue à la radio. -C'est le jeu. 282 00:16:33,160 --> 00:16:35,680 Nous sommes des adversaires politiques, pas des ennemis. 283 00:16:36,000 --> 00:16:38,520 -Bien sûr. -Vous ne craignez pas 284 00:16:38,840 --> 00:16:41,480 d'être l'homme à abattre ? -Pardon ? 285 00:16:41,800 --> 00:16:45,400 -On n'aime pas quand les gens ont trop de succès trop vite. 286 00:16:45,720 --> 00:16:48,040 Dans votre camp comme dans le mien. 287 00:16:48,360 --> 00:16:51,120 Bonne journée. 288 00:16:51,440 --> 00:16:53,600 -Tu l'as entendue, cette enfoirée ? 289 00:16:53,920 --> 00:16:56,720 A tous les coups, ça vient de chez elle ! 290 00:16:57,040 --> 00:16:59,640 -Elle a peut-être raison. Tu dois avoir 291 00:16:59,960 --> 00:17:02,480 des ennemis dans le parti aussi. 292 00:17:02,800 --> 00:17:06,280 Tu crois que Delcourt a digéré ton investiture ? 293 00:17:06,599 --> 00:17:09,920 -Il ferait jamais un truc pareil. 294 00:17:10,240 --> 00:17:14,640 -Mais la fille ! -Quelle fille ? 295 00:17:14,960 --> 00:17:18,280 -Celle de la photo ! Pourquoi on n'y a pas pensé ! 296 00:17:18,599 --> 00:17:22,079 C'est elle qu'il faut retrouver. -Oui, t'as raison. 297 00:17:22,400 --> 00:17:24,880 -Où tu l'as vue ? Quand ? 298 00:17:25,200 --> 00:17:28,480 Chaque détail compte. -On est mercredi donc c'était... 299 00:17:28,800 --> 00:17:31,600 Y a 8 jours, en sortant de la librairie. 300 00:17:31,920 --> 00:17:35,080 J'ai fait ma séance de dédicace. Elle m'a attrapé et... 301 00:17:35,400 --> 00:17:39,240 Oui, y avait personne. Facile de se planquer pour les photos. 302 00:17:39,560 --> 00:17:41,600 -Où est cette librairie ? -On y va ! 303 00:17:48,040 --> 00:17:52,480 -Marijo ! -(Oh, putain... Carlier...) 304 00:17:57,760 --> 00:18:00,440 -Qu'est-ce que tu fous là ? 305 00:18:00,760 --> 00:18:04,720 -C'est Darius qui m'envoie. J'imagine que si je suis là, 306 00:18:05,040 --> 00:18:08,880 c'est pas un hasard ! -Ca fait 5 mois que j'ai été 307 00:18:09,200 --> 00:18:13,520 muté ici, il le sait très bien. -Quel enfoiré ! 308 00:18:19,240 --> 00:18:22,080 -Bonjour, messieurs. -BONJOUR. 309 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 -Bonjour. 310 00:18:25,160 --> 00:18:28,600 -M. Lafitte ? Ca fait plaisir de vous voir. 311 00:18:28,920 --> 00:18:31,520 -Moi aussi. Sébastien Prieur, mon collaborateur. 312 00:18:31,840 --> 00:18:33,800 -Enchanté. -Egalement. 313 00:18:34,120 --> 00:18:38,480 -Je recherche une jeune femme avec qui j'ai échangé après 314 00:18:38,800 --> 00:18:42,280 ma dédicace et dont j'ai perdu les coordonnées. 315 00:18:42,600 --> 00:18:46,760 C'est pas ce que vous imaginez ! -J'imagine rien du tout. 316 00:18:47,080 --> 00:18:50,120 Vous pouvez compter sur ma discrétion. 317 00:18:50,440 --> 00:18:53,400 Vous sauriez la décrire ? J'ai mieux ! 318 00:18:53,720 --> 00:18:56,640 On a pris des photos de la séance. -Parfait. 319 00:18:56,960 --> 00:19:00,120 -Vous me dites si vous la reconnaissez. 320 00:19:03,120 --> 00:19:06,360 -Là, c'est elle ! -La jeune fille brune ? 321 00:19:06,680 --> 00:19:08,160 -Oui. -Jimmy ? 322 00:19:08,480 --> 00:19:11,080 -Oui ? -Vous pouvez venir ? 323 00:19:11,400 --> 00:19:13,800 Elle vous dit quelque chose ? 324 00:19:14,120 --> 00:19:15,600 -Non, ça me dit rien. 325 00:19:15,920 --> 00:19:19,160 Désolé. -Y avait beaucoup de monde. 326 00:19:19,480 --> 00:19:21,360 -Hum... -C'est ça, le succès ! 327 00:19:21,680 --> 00:19:24,880 Si j'ai quelque chose, je vous rappelle. 328 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 -Merci. -Au revoir. 329 00:19:27,520 --> 00:19:29,520 -Au revoir. -Au revoir. 330 00:19:29,840 --> 00:19:33,440 T'avais raison, putain ! -Calme-toi ! 331 00:19:33,760 --> 00:19:38,120 -C'est des conneries, tout ça ! Ils veulent juste niquer ma campagne ! 332 00:19:38,440 --> 00:19:40,120 -C'est juste une photo. 333 00:19:40,440 --> 00:19:43,120 Si ça s'en tient là, ça ira. 334 00:19:43,440 --> 00:19:46,920 -Et s'ils sortent autre chose, je fais quoi ?! 335 00:19:47,240 --> 00:19:49,080 Excuse-moi, c'est... 336 00:19:49,400 --> 00:19:52,880 J'ai l'impression de vivre un cauchemar. 337 00:19:54,760 --> 00:19:56,280 -Tu vois là ? 338 00:19:56,600 --> 00:19:59,360 On a tout ratissé sur 5km en amont du pont. 339 00:19:59,680 --> 00:20:02,520 On n'a rien trouvé. Vu l'heure de la mort, 340 00:20:02,840 --> 00:20:05,200 il est impossible que le corps ait dérivé plus 341 00:20:05,520 --> 00:20:07,520 en si peu de temps. -OK. 342 00:20:07,840 --> 00:20:10,520 -A moins qu'on soit tombés sur un Parisien. 343 00:20:10,840 --> 00:20:12,040 -Un Parisien ? 344 00:20:12,360 --> 00:20:15,880 -Un plaisancier qui a oublié de remonter son pare-battage. 345 00:20:16,200 --> 00:20:19,200 Accrochée par un truc comme ça, elle a pu être jetée en aval 346 00:20:19,520 --> 00:20:22,040 de là où on l'a repêchée. -Donc on y va. 347 00:20:22,360 --> 00:20:25,680 -Non, on n'y va pas ! On se fait la gueule ou on s'explique ? 348 00:20:26,000 --> 00:20:29,240 -On continue de se faire la gueule et on y va ! 349 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 -D'accord... 350 00:20:43,960 --> 00:20:46,320 -T'arrêtes de me regarder comme ça ?! 351 00:20:46,640 --> 00:20:51,040 -On était les meilleurs amis du monde, tu vas m'éviter jusqu'à 352 00:20:51,360 --> 00:20:54,800 la fin de tes jours ? -Non, puisque je suis là ! 353 00:20:55,120 --> 00:20:56,360 Mais uniquement 354 00:20:56,680 --> 00:21:00,680 pour le boulot ! -Je l'aimais, moi, ton fils ! 355 00:21:01,000 --> 00:21:05,240 -Tellement que tu l'as envoyé à l'autre bout du monde ! 356 00:21:05,560 --> 00:21:09,080 -Tu veux un responsable ? D'accord, c'est moi ! 357 00:21:09,400 --> 00:21:12,640 Je leur ai dit : "Allez vous éclater à Bali !" 358 00:21:12,960 --> 00:21:13,920 Je regrette 359 00:21:14,240 --> 00:21:19,440 d'avoir ouvert ma grande gueule. -T'aurais mieux fait de la fermer ! 360 00:21:19,760 --> 00:21:22,400 Ils ont fait un aller simple pour le paradis 361 00:21:22,720 --> 00:21:26,280 en me laissant leurs gamines à élever et mes yeux pour pleurer ! 362 00:21:26,600 --> 00:21:29,360 -Je suis désolé. 363 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Je suis désolé. 364 00:21:33,200 --> 00:21:38,200 -C'est ce qu'on appelle l'effet papillon. 365 00:21:38,520 --> 00:21:41,280 C'était pas ta faute, Fabien. 366 00:21:41,600 --> 00:21:46,720 C'est la faute à personne. 367 00:21:47,040 --> 00:21:50,080 -Dis-moi ce que je peux faire. 368 00:21:50,400 --> 00:21:52,920 Laisse-moi t'aider ! 369 00:21:53,240 --> 00:21:55,800 Marijo... 370 00:22:03,040 --> 00:22:05,000 -Arrêtez le moteur ! 371 00:22:06,200 --> 00:22:07,800 Là ! 372 00:22:17,520 --> 00:22:20,040 -Qu'est-ce tu voulais nous montrer ? 373 00:22:20,360 --> 00:22:21,720 -Regarde ça. Nymphéa 374 00:22:22,040 --> 00:22:23,280 X rustique. 375 00:22:23,600 --> 00:22:25,560 Un nénuphar, quoi ! 376 00:22:25,880 --> 00:22:28,560 Mais du même type que dans les cheveux de Citadelle. 377 00:22:28,880 --> 00:22:30,440 -Ca prouve pas qu'elle était là. 378 00:22:30,760 --> 00:22:33,760 -Ah ouais ? Viens voir là. -De quoi ? 379 00:22:34,080 --> 00:22:35,600 -Ca, c'est quoi ? 380 00:22:35,920 --> 00:22:37,840 -Putain, du tulle ! Bien joué ! 381 00:22:38,160 --> 00:22:39,240 Ouais. -Ouais. 382 00:22:39,560 --> 00:22:41,320 -C'est d'ici qu'on l'a balancée. 383 00:22:41,640 --> 00:22:44,320 -Y a beaucoup trop de passage. 384 00:22:44,640 --> 00:22:47,560 -La journée, mais elle a été tuée de nuit. 385 00:22:47,880 --> 00:22:51,920 -Y a une péniche-restaurant là-bas. -On va voir, bonne idée. 386 00:22:52,240 --> 00:22:54,240 -Ben, je vais repasser à la voiture. 387 00:22:54,560 --> 00:22:55,920 -Ca a été, la fluviale ? 388 00:22:56,240 --> 00:22:58,600 Il a été sympa, Carlier ? 389 00:22:58,920 --> 00:23:02,120 -Me refais plus un coup comme ça, salopard ! 390 00:23:02,440 --> 00:23:05,640 -Je vais regarder la vidéosurveillance alentour. 391 00:23:05,960 --> 00:23:09,040 -OK. Je dois appeler le labo. -Ca marche. 392 00:23:09,360 --> 00:23:11,920 -Dégage ! -J'ai des affaires à prendre ! 393 00:23:12,240 --> 00:23:14,160 -Je m'en fous ! C'est quoi ? 394 00:23:14,480 --> 00:23:15,640 T'as touché à la peinture 395 00:23:15,960 --> 00:23:17,880 fraîche ? Barre-toi ! -Non ! 396 00:23:18,200 --> 00:23:20,040 Et mes 40 euros ? -Tu sais où 397 00:23:20,360 --> 00:23:21,600 tu te les mets ? 398 00:23:21,920 --> 00:23:25,240 -Ca rigole pas ! Quel salopard ! -Abruti ! 399 00:23:25,560 --> 00:23:26,840 -C'est tout en douceur 400 00:23:27,160 --> 00:23:29,480 chez vous ! -Un peu nerveux, non ? 401 00:23:29,800 --> 00:23:32,680 -SRPJ de Lille. Vous drainez du monde le soir ? 402 00:23:33,000 --> 00:23:36,320 -Ca fait 3 mois que j'ai pas ouvert le soir. 403 00:23:36,640 --> 00:23:39,400 -D'autres endroits peuvent attirer du monde ? 404 00:23:39,720 --> 00:23:40,840 -Non, non. 405 00:23:41,160 --> 00:23:42,360 -Merci, monsieur. 406 00:23:42,680 --> 00:23:45,080 -Bien aimable ! 407 00:23:45,400 --> 00:23:48,240 -Quel connard ! 408 00:23:48,560 --> 00:23:51,160 -Salut, jeune homme ! -Salut ! 409 00:23:51,480 --> 00:23:53,800 -Ton gentil patron dit vrai ? 410 00:23:54,120 --> 00:23:56,680 -C'est plus ouvert le soir, c'est vrai. 411 00:23:57,000 --> 00:23:58,880 Par contre, il loue sa péniche. 412 00:23:59,200 --> 00:24:02,000 Toutes les nuits, je sais pas ce qu'ils y font. 413 00:24:02,320 --> 00:24:05,920 En tout cas, c'est du black et ça doit lui rapporter 414 00:24:06,240 --> 00:24:07,960 beaucoup plus que le resto. 415 00:24:08,280 --> 00:24:10,880 -Merci, bon courage ! -Salut. 416 00:24:16,400 --> 00:24:17,520 -Alors ? 417 00:24:17,840 --> 00:24:21,640 -Pas de SMS depuis 24h. On s'est peut-être affolés un peu vite 418 00:24:21,960 --> 00:24:24,080 pour une mauvaise blague. 419 00:24:24,400 --> 00:24:26,960 -Ou il nous laisse mijoter sous pression. 420 00:24:27,280 --> 00:24:28,040 Allô ? 421 00:24:30,160 --> 00:24:31,720 Ouais. 422 00:24:35,680 --> 00:24:36,880 D'accord. 423 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 Merci beaucoup d'avoir rappelé. 424 00:24:40,400 --> 00:24:43,960 Le mec du kiosque à côté de la libraire a reconnu la fille. 425 00:24:44,280 --> 00:24:46,440 Son scooter était devant sa porte. 426 00:24:46,760 --> 00:24:50,680 Ca l'empêchait de décharger. Il a pris sa plaque en photo. 427 00:24:51,000 --> 00:24:54,080 On a l'immatriculation ! Allez ! 428 00:25:03,120 --> 00:25:05,640 -Darius, on a un bon visuel. 429 00:25:05,960 --> 00:25:07,640 -Plus près que ça, 430 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 *on est dans la péniche ! 431 00:25:10,280 --> 00:25:13,080 -Nous, on voit pas grand-chose 432 00:25:13,400 --> 00:25:16,720 *donc vous nous tenez au courant. -OK. 433 00:25:17,040 --> 00:25:21,160 -Ca sent le fait divers, cet endroit. 434 00:25:21,480 --> 00:25:24,280 -Ouais, un peu, ouais. 435 00:25:27,600 --> 00:25:31,560 -Patron, je voulais vous dire que si je pars, c'est pas 436 00:25:31,880 --> 00:25:33,400 du tout contre vous. 437 00:25:33,720 --> 00:25:37,400 -Mais si tu veux partir, tu pars. Pas de problème. 438 00:25:37,720 --> 00:25:39,960 En tout cas, sache 439 00:25:40,280 --> 00:25:44,040 que quand je t'ai prise dans notre équipe, à ta sortie 440 00:25:44,360 --> 00:25:45,600 de l'école de police, 441 00:25:45,920 --> 00:25:49,320 c'est parce que je pensais que tu deviendrais 442 00:25:49,640 --> 00:25:51,720 une vraie bonne flic, 443 00:25:52,040 --> 00:25:56,160 et je le pense toujours. D'accord ? Maintenant, 444 00:25:56,480 --> 00:26:01,320 si y a un problème au sein de cette équipe, et je pense savoir lequel, 445 00:26:01,640 --> 00:26:06,040 je te laisse le soin de m'en parler. 446 00:26:06,360 --> 00:26:11,040 -Non, y a pas de problème au sein de l'équipe, du tout. 447 00:26:11,360 --> 00:26:14,120 -OK. *-Une camionnette vient d'arriver. 448 00:26:14,440 --> 00:26:15,960 Avec du matériel, 449 00:26:16,280 --> 00:26:20,720 des filles un peu paumées, et un type à l'entrée, un peu louche. 450 00:26:21,040 --> 00:26:22,320 Un mac. On fait quoi ? 451 00:26:22,640 --> 00:26:23,920 -On arrive. 452 00:26:24,240 --> 00:26:26,840 Bonsoir ! Police, personne ne bouge ! 453 00:26:27,160 --> 00:26:28,520 -On se calme, pas de problème ! 454 00:26:28,840 --> 00:26:30,360 Ca fait pas mal ! 455 00:26:30,680 --> 00:26:32,840 Reste assis ! -Reste là. 456 00:26:33,160 --> 00:26:35,120 Tranquille. -Allez ! 457 00:26:35,440 --> 00:26:36,680 -Doucement. 458 00:26:37,000 --> 00:26:39,600 -Rien de contraire à la morale 459 00:26:39,920 --> 00:26:43,040 apparemment. Juste des photos de prêt-à-porter. 460 00:26:43,360 --> 00:26:46,240 -C'est pas du haut-de-gamme. Une fille pose, 461 00:26:46,560 --> 00:26:49,760 2 autres se changent. Ca tourne en boucle. 462 00:26:50,080 --> 00:26:54,200 -Sans que ça soit déclaré. Elles sont toutes en situation illégale. 463 00:26:54,520 --> 00:26:58,760 Elles doivent être payées au lance-pierre, les pauvres. 464 00:27:01,200 --> 00:27:04,240 -Faut pas l'effrayer, juste lui faire comprendre 465 00:27:04,560 --> 00:27:07,800 qu'on n'en a pas après elle. On veut juste savoir 466 00:27:08,120 --> 00:27:11,360 qui est derrière tout ça. -Vaut peut-être mieux 467 00:27:11,680 --> 00:27:15,760 qu'elle te voie pas. -Au contraire. "Camélia Simonescu". 468 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 Il sonne. 469 00:27:21,360 --> 00:27:23,320 Bruits à l'intérieur. 470 00:27:23,640 --> 00:27:25,240 Elle est là. 471 00:27:25,560 --> 00:27:27,800 -Bonsoir. 472 00:27:28,120 --> 00:27:31,120 On cherche Camélia Simonescu. -Pourquoi ? 473 00:27:31,440 --> 00:27:33,040 Vous êtes qui ? 474 00:27:33,360 --> 00:27:36,480 -Vous êtes sa colocataire ? -Ouais. 475 00:27:36,800 --> 00:27:38,440 Qu'est-ce que vous voulez ? 476 00:27:38,760 --> 00:27:42,960 -Juste lui parler. Elle est ici ? -Elle a disparu depuis une semaine. 477 00:27:43,280 --> 00:27:44,720 -Comment ça ? 478 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 -Plus de nouvelles du jour au lendemain. 479 00:27:47,480 --> 00:27:51,640 Je sais où elle est, cette salope. -Où ça ? 480 00:27:51,960 --> 00:27:53,760 -Maramures, en Roumanie. 481 00:27:54,080 --> 00:27:56,560 Notre village natal. 482 00:27:56,880 --> 00:28:01,360 C'est sûr qu'elle est repartie là-bas. Bon, c'est tout ? 483 00:28:01,680 --> 00:28:03,240 -Ouais. 484 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 -Au revoir. -Au revoir. 485 00:28:05,640 --> 00:28:06,800 Merde ! 486 00:28:15,480 --> 00:28:18,320 -Dites-moi, y a plus d'une centaine 487 00:28:18,640 --> 00:28:20,280 de tenues derrière. 488 00:28:20,600 --> 00:28:23,360 On est sur une cadence soutenue. 489 00:28:23,680 --> 00:28:27,720 -Faut réduire les coûts au maximum aujourd'hui. 490 00:28:28,040 --> 00:28:30,040 Même chez vous, dans la police. 491 00:28:30,360 --> 00:28:32,040 Vous devez faire du chiffre. 492 00:28:32,360 --> 00:28:34,000 -Tu vas venir les gonfler ! 493 00:28:34,320 --> 00:28:36,760 -Vous travaillez pour des sites Internet ? 494 00:28:37,080 --> 00:28:40,160 -Oui, madame. -Vous faites des robes de mariée ? 495 00:28:40,480 --> 00:28:45,080 -On fait tout : robes de mariée, tenues de sport, 496 00:28:45,400 --> 00:28:47,560 vêtements professionnels. 497 00:28:47,880 --> 00:28:50,520 Même les habits de bonne soeur. 498 00:28:50,840 --> 00:28:53,240 -Pourquoi il me dit ça à moi ? -Ca explique 499 00:28:53,560 --> 00:28:56,080 le maillot de bain en dessous. 500 00:28:56,400 --> 00:29:01,560 -Tu leur laisses pas le temps de se changer entre 2 shootings ? 501 00:29:01,880 --> 00:29:05,720 Tu reconnais une de tes filles là-dessus ? 502 00:29:07,880 --> 00:29:11,840 -Bien sûr que je la reconnais. 503 00:29:12,160 --> 00:29:15,320 On s'est engueulés la dernière fois. 504 00:29:15,640 --> 00:29:16,440 Soupir. 505 00:29:16,760 --> 00:29:21,760 Hey ! Tu reviens tout de suite ! Pour qui tu te prends ? 506 00:29:22,080 --> 00:29:25,080 Ca fait pas 1 semaine que tu bosses ici ! 507 00:29:25,400 --> 00:29:27,680 T'es déjà crevée ?! -Tu me traites 508 00:29:28,000 --> 00:29:30,120 comme du bétail ! -J'ai un planning ! 509 00:29:30,440 --> 00:29:33,160 Si tu me plantes, inutile de revenir ! 510 00:29:33,480 --> 00:29:38,200 Tu te casses direct, protégée ou pas ! 511 00:29:38,520 --> 00:29:40,760 Va prendre l'air et tu reviens 512 00:29:41,080 --> 00:29:43,320 une fois calmée ! Putain de merde ! 513 00:29:43,640 --> 00:29:45,480 Elle est jamais revenue. 514 00:29:45,800 --> 00:29:47,600 -Et personne s'est inquiété ? 515 00:29:47,920 --> 00:29:50,960 -Vous vouliez qu'on appelle la police ? 516 00:29:51,280 --> 00:29:54,640 Pour qu'ils découvrent ce qui se passe ici la nuit ? 517 00:29:54,960 --> 00:29:57,440 Je connaissais même pas son nom. 518 00:29:57,760 --> 00:30:00,400 Elle faisait que râler. 519 00:30:00,720 --> 00:30:03,760 Je pense que c'était une fille de l'Est. 520 00:30:04,080 --> 00:30:05,920 C'est tout ce que je peux vous dire. 521 00:30:06,240 --> 00:30:08,920 -Si les choses se sont passées comme ça, 522 00:30:09,240 --> 00:30:12,360 on doit retrouver ses affaires sur ton bateau ? 523 00:30:12,680 --> 00:30:15,800 -Aucune idée. -Tu les as fait disparaître 524 00:30:16,120 --> 00:30:16,960 avec le corps ? 525 00:30:17,280 --> 00:30:19,200 Y avait des témoins 526 00:30:19,520 --> 00:30:22,120 pendant votre engueulade ? -Non. 527 00:30:22,440 --> 00:30:24,960 -Calme-toi. La fille, tu l'as recrutée comment ? 528 00:30:25,280 --> 00:30:27,240 Je vais pas le tenir longtemps ! 529 00:30:27,560 --> 00:30:30,520 -Quelqu'un me l'a recommandée. -Qui ? Lâche ! 530 00:30:30,840 --> 00:30:33,800 -Quelqu'un d'important. -Oh, putain... 531 00:30:34,120 --> 00:30:37,480 -Toi, tu commences à me gonfler ! Ben, Marijo, 532 00:30:37,800 --> 00:30:41,720 vous voyez les lieux avec la PTS. Et on embarque le cow-boy ! 533 00:30:42,040 --> 00:30:45,520 -Notre seule piste vient de nous claquer dans les doigts ! 534 00:30:45,840 --> 00:30:47,840 -Faut pas paniquer. 535 00:30:48,160 --> 00:30:49,520 Notifications. 536 00:30:49,840 --> 00:30:53,960 ... 537 00:30:59,120 --> 00:31:01,840 C'est quoi, ces conneries, Jérôme ? 538 00:31:02,160 --> 00:31:03,920 -C'est une mise en scène, ça ! 539 00:31:04,240 --> 00:31:05,720 Oui, la fille avait 540 00:31:06,040 --> 00:31:08,680 quelques marques, mais son mec la battait. 541 00:31:09,000 --> 00:31:10,040 Elle est devenue 542 00:31:10,360 --> 00:31:15,680 si lourde que j'ai dû la repousser mais pas aussi violemment. 543 00:31:16,000 --> 00:31:17,720 C'est faux ! Du trucage ! 544 00:31:18,040 --> 00:31:20,120 C'est des conneries ! 545 00:31:20,440 --> 00:31:24,240 -Je sais pas, Jérôme. -Comment ça, tu sais pas ? 546 00:31:24,560 --> 00:31:25,320 J'te jure ! 547 00:31:25,640 --> 00:31:29,080 -J'ai l'impression de plus te reconnaître. 548 00:31:29,400 --> 00:31:32,000 Tu trompes Anaïs, c'est ça ? 549 00:31:32,320 --> 00:31:33,840 Avant le mariage ? 550 00:31:34,160 --> 00:31:36,840 Ca te regarde, mais tu serais capable 551 00:31:37,160 --> 00:31:41,120 de frapper une femme alors que tu as fait de cette cause 552 00:31:41,440 --> 00:31:43,640 ton combat politique ? -T'es sérieux ? 553 00:31:43,960 --> 00:31:47,800 -Tous ces mystères autour de la cécité d'Anaïs... 554 00:31:48,120 --> 00:31:52,760 C'est toi qui l'as rendue aveugle ? -T'es malade ! C'est un piège ! 555 00:31:53,080 --> 00:31:56,680 Un piège grossier ! Des conneries ! Arrête ! 556 00:31:57,000 --> 00:31:57,840 -J'ai besoin 557 00:31:58,160 --> 00:32:01,120 de réfléchir. -Tu vas pas me lâcher maintenant ? 558 00:32:01,440 --> 00:32:04,440 Non mais Seb, putain, là ! 559 00:32:04,760 --> 00:32:07,480 -Et ce type important qui voulait 560 00:32:07,800 --> 00:32:10,800 que t'engages la fille ? 561 00:32:11,120 --> 00:32:13,080 -Je connais pas son nom. 562 00:32:13,400 --> 00:32:17,920 -Tu veux pas m'aider, toi ? 563 00:32:18,240 --> 00:32:20,760 On va rester tous les deux. 564 00:32:21,080 --> 00:32:23,440 Moi, j'ai tout mon temps. 565 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 Puis je suis bien avec toi. 566 00:32:28,600 --> 00:32:30,560 Il soupire. 567 00:32:30,880 --> 00:32:33,720 -Une relation de relation rencontrée 568 00:32:34,040 --> 00:32:37,320 en boîte de nuit, où on sait jamais qui est qui. 569 00:32:37,640 --> 00:32:41,920 C'était un mec important car il m'avait assuré qu'il me trouverait 570 00:32:42,240 --> 00:32:45,240 un meilleur local à moindre prix. 571 00:32:45,560 --> 00:32:48,720 Il m'avait donné du fric en plus. 572 00:32:49,040 --> 00:32:51,000 Pourquoi j'aurais refusé ? 573 00:32:51,320 --> 00:32:54,480 -J'ai trouvé le planning des dernières semaines. 574 00:32:54,800 --> 00:32:57,000 Avec le nom des techniciens et des modèles. 575 00:32:57,320 --> 00:33:00,840 -Tu vois, ça, ça m'aide. 576 00:33:01,160 --> 00:33:05,520 *-Vous êtes bien sur la messagerie de Sébastien Prieur, 577 00:33:05,840 --> 00:33:08,480 *laissez-moi un message. 578 00:33:08,800 --> 00:33:12,320 -Qu'est-ce qui va pas, mon amour ? 579 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 -Rien de grave. 580 00:33:14,280 --> 00:33:18,560 -Je vais te faire oublier tes petits soucis, moi. 581 00:33:21,680 --> 00:33:24,200 -Je suis désolé, mon amour. 582 00:33:24,520 --> 00:33:27,040 Je suis pas en forme ce soir. 583 00:33:27,360 --> 00:33:29,920 -Pauvre bébé ! 584 00:33:31,640 --> 00:33:35,240 Bonne nuit ! 585 00:33:35,560 --> 00:33:37,360 -Bonne nuit ! 586 00:33:46,000 --> 00:33:51,920 Baisers et respirations. 587 00:33:52,240 --> 00:34:00,040 ... 588 00:34:00,360 --> 00:34:05,240 Gémissements de plus en plus forts. Choeurs. 589 00:34:05,560 --> 00:34:15,360 ... ... 590 00:34:15,679 --> 00:34:20,199 Elle semble suffoquer. ... 591 00:34:20,520 --> 00:34:28,679 ... ... 592 00:34:29,000 --> 00:34:30,639 Réveil en sursaut. 593 00:34:30,960 --> 00:34:35,000 Il est essoufflé. 594 00:34:35,320 --> 00:34:40,320 Il soupire. 595 00:34:40,639 --> 00:35:24,000 ... 596 00:35:24,320 --> 00:35:25,440 Sonnette. 597 00:35:33,080 --> 00:35:35,080 -Je peux entrer ? 598 00:35:46,200 --> 00:35:48,400 Elle frappe. 599 00:35:57,960 --> 00:36:01,160 -Ouais ? -Lt La Corderie, police judiciaire. 600 00:36:01,480 --> 00:36:03,480 Vous avez bien posé pour Sagan 601 00:36:03,800 --> 00:36:05,800 sur une péniche ? -Je vais vous expliquer. 602 00:36:06,120 --> 00:36:08,080 -Oui ou non ? -Oui. Je sais 603 00:36:08,400 --> 00:36:10,200 pourquoi vous êtes là. 604 00:36:10,520 --> 00:36:13,520 C'est un malentendu, entrez. -Merci. 605 00:36:18,160 --> 00:36:22,040 -Voilà celles de ma collègue, je voulais pas le voler. 606 00:36:22,360 --> 00:36:24,000 Je vous jure. -Votre collègue ? 607 00:36:24,320 --> 00:36:28,200 -Elle est mannequin. Quand j'ai vu qu'elle revenait pas 608 00:36:28,520 --> 00:36:30,880 après l'embrouille avec Sagan, 609 00:36:31,200 --> 00:36:33,360 j'ai récupéré ses affaires pour lui rendre. 610 00:36:33,680 --> 00:36:36,600 -"Camélia Simonescu". 611 00:36:36,920 --> 00:36:39,600 Vous la connaissiez ? -C'était la 1re fois 612 00:36:39,920 --> 00:36:41,360 qu'on bossait ensemble. 613 00:36:41,680 --> 00:36:44,040 Elle était super contente d'avoir le job. 614 00:36:44,360 --> 00:36:46,680 -Grâce à qui elle a été engagée ? 615 00:36:47,000 --> 00:36:51,000 -Ce gars de la politique qu'on voit partout... Lafitte ? 616 00:36:51,320 --> 00:36:53,400 Jérôme Lafitte. -C'est ça. 617 00:36:53,720 --> 00:36:56,440 -"Grâce à lui", façon de parler 618 00:36:56,760 --> 00:36:58,360 parce que c'est plutôt 619 00:36:58,680 --> 00:37:01,640 en le piégeant qu'elle a eu le job. 620 00:37:01,960 --> 00:37:05,440 -Mais qu'est-ce qu'il vient faire là-dedans ? 621 00:37:05,760 --> 00:37:09,280 OK. T'as l'adresse de la fille ? 622 00:37:09,600 --> 00:37:12,920 File chez elle, Marijo te rejoint là-bas. 623 00:37:13,240 --> 00:37:14,480 A tout à l'heure. 624 00:37:14,800 --> 00:37:16,800 -Duchesse ? Et alors ? 625 00:37:17,120 --> 00:37:20,840 -C'est plus compliqué que prévu. 626 00:37:23,200 --> 00:37:26,240 -Ca fait drôle de se retrouver ici. 627 00:37:28,440 --> 00:37:31,960 Toutes ces soirées qu'on a passées à refaire le monde ! 628 00:37:32,280 --> 00:37:34,320 Tu te souviens ? 629 00:37:34,640 --> 00:37:36,440 -Bon ! 630 00:37:36,760 --> 00:37:40,120 On est bientôt à la fin de ma garde à vue. 631 00:37:40,440 --> 00:37:43,920 Je vais prendre congé. -T'emballe pas, bonhomme ! 632 00:37:44,240 --> 00:37:46,760 Ca te dit quelque chose, ça ? 633 00:37:47,080 --> 00:37:49,000 -Oui. 634 00:37:49,320 --> 00:37:51,720 Comment vous l'avez retrouvé ? 635 00:37:52,040 --> 00:37:53,640 -C'est moi 636 00:37:53,960 --> 00:37:56,200 qui pose les questions. 637 00:37:56,520 --> 00:37:58,320 -C'est lui qui m'a recommandé 638 00:37:58,640 --> 00:38:00,440 la fille. -Attends ! 639 00:38:00,760 --> 00:38:03,120 Tu nous prends pour des cons ! 640 00:38:03,440 --> 00:38:06,680 On t'a imposé ton mannequin pour service rendu contre ce mec, 641 00:38:07,000 --> 00:38:08,160 et ton contact, 642 00:38:08,480 --> 00:38:11,680 c'est justement Jérôme Lafitte ? -Mais non ! 643 00:38:12,000 --> 00:38:14,760 L'autre, à côté, sur la photo. 644 00:38:17,800 --> 00:38:20,800 -Venons-en au but de ma visite. 645 00:38:21,120 --> 00:38:25,160 Je vais pas essayer de te persuader que ces photos dégueulasses 646 00:38:25,480 --> 00:38:27,680 sont fausses et qu'en fait, 647 00:38:28,000 --> 00:38:32,120 depuis le début, tout ça n'est qu'une sinistre machination 648 00:38:32,440 --> 00:38:36,200 qui n'a qu'un objectif : me tuer politiquement et tuer 649 00:38:36,520 --> 00:38:39,840 mon couple. -Avoue que c'est troublant. 650 00:38:40,160 --> 00:38:43,720 -Ouais, ouais. Mais je le répète : 651 00:38:44,040 --> 00:38:47,080 je vais pas essayer de te convaincre. 652 00:38:52,080 --> 00:38:55,280 Parce que t'es parfaitement au courant. 653 00:38:55,600 --> 00:38:57,520 -Je comprends pas ? 654 00:38:59,760 --> 00:39:00,760 -Regarde ! 655 00:39:01,080 --> 00:39:03,840 C'est moi devant OM-PSG, tu t'en souviens ? 656 00:39:04,160 --> 00:39:06,920 C'est toi qui as pris la photo ! -Et alors ? 657 00:39:07,240 --> 00:39:09,360 -Qui aurait pu voler cette photo 658 00:39:09,680 --> 00:39:11,880 dans mon téléphone pour en faire ça ? 659 00:39:12,200 --> 00:39:14,840 M. l'infographiste de merde ! 660 00:39:15,160 --> 00:39:16,800 T'es mon meilleur ami, 661 00:39:17,120 --> 00:39:20,400 mon ami d'enfance. Comment tu peux me trahir comme ça ? 662 00:39:20,720 --> 00:39:24,480 -Comment ? Mais si t'avais un peu plus de considération 663 00:39:24,800 --> 00:39:29,200 pour les autres, tu comprendrais. 664 00:39:29,520 --> 00:39:32,720 C'est pas ta femme qui est aveugle. 665 00:39:33,040 --> 00:39:34,480 C'est toi, pauvre con ! 666 00:39:34,800 --> 00:39:37,680 Jérôme, l'idéaliste. Jérôme, le pur. 667 00:39:38,000 --> 00:39:40,560 Mais quelles foutaises ! 668 00:39:40,880 --> 00:39:44,680 T'as peut-être des grandes idées politiques, mais humainement, 669 00:39:45,000 --> 00:39:46,640 t'es qu'une merde ! 670 00:39:46,960 --> 00:39:50,560 Qu'est-ce que je représente pour toi, moi ? 671 00:39:50,880 --> 00:39:52,920 Le soi-disant ami de 15 ans ! 672 00:39:53,240 --> 00:39:56,000 En vérité, j'ai jamais compté. 673 00:39:59,320 --> 00:40:01,440 -Mais t'es amoureux ? 674 00:40:01,760 --> 00:40:05,400 -C'est seulement maintenant que tu t'en rends compte ? 675 00:40:05,720 --> 00:40:09,480 Que tu comprends ce qui m'a fait rester à tes côtés 676 00:40:09,800 --> 00:40:12,160 toutes ces années, à te servir 677 00:40:12,480 --> 00:40:14,920 de marchepied, de larbin ! 678 00:40:15,240 --> 00:40:17,800 La politique, c'était pour rester avec toi. 679 00:40:23,000 --> 00:40:25,760 Tu vas être élu député, partir à Paris. 680 00:40:26,080 --> 00:40:29,680 T'as même pas pensé à m'amener, j'aurais tout accepté ! 681 00:40:30,000 --> 00:40:33,200 -J'ai pas pu choisir et je pensais que c'était mieux 682 00:40:33,520 --> 00:40:34,920 pour toi. -Et mon avis ? 683 00:40:35,240 --> 00:40:38,040 C'est trop tard. J'ai compris 684 00:40:38,360 --> 00:40:41,120 que j'aurais jamais rien en échange de tout ce que j'ai fait. 685 00:40:41,440 --> 00:40:43,240 Alors j'ai offert ta tête 686 00:40:43,560 --> 00:40:45,880 à V. Bourguignon. -Quoi ? 687 00:40:46,200 --> 00:40:49,280 -En échange d'une circonscription aux prochaines élections, 688 00:40:49,600 --> 00:40:53,720 je lui ai promis de faire exploser Jérôme Lafitte en plein vol ! 689 00:40:54,040 --> 00:40:56,440 Je voulais être aux 1res loges 690 00:40:56,760 --> 00:41:01,080 pour assister à ta chute ! Quel plaisir de te voir 691 00:41:01,400 --> 00:41:02,600 te chier dessus 692 00:41:02,920 --> 00:41:06,040 ces derniers jours. A me supplier de t'aider. 693 00:41:08,440 --> 00:41:10,080 -Je suis désolé. 694 00:41:10,400 --> 00:41:13,040 Vraiment, je suis désolé. 695 00:41:13,360 --> 00:41:15,400 -Seulement maintenant ? 696 00:41:15,720 --> 00:41:18,760 J'y crois pas ! -On peut tout rattraper. 697 00:41:19,080 --> 00:41:20,560 Repartir sur de bonnes bases. 698 00:41:20,880 --> 00:41:25,040 Je peux te faire avoir une circonscription, avec nos idées, 699 00:41:25,360 --> 00:41:28,800 pas celles d'en face ! Ca compte, ça, non ? Seb ? 700 00:41:29,120 --> 00:41:32,280 Tu publies pas ces photos et on oublie tout. 701 00:41:32,600 --> 00:41:33,920 Allez. 702 00:41:34,240 --> 00:41:36,360 -C'est trop tard ! 703 00:41:36,680 --> 00:41:38,120 -Connard ! 704 00:41:41,200 --> 00:41:44,320 Cris et bruits de lutte. 705 00:41:44,640 --> 00:41:57,200 ... 706 00:41:59,160 --> 00:42:00,880 Sonnette. 707 00:42:05,280 --> 00:42:08,480 -Police ! On reprend ses esprits tranquillement. 708 00:42:08,800 --> 00:42:11,360 Voilà ! 709 00:42:11,680 --> 00:42:15,720 -Mais à quoi ça vous sert de fouiller comme ça ?! 710 00:42:16,040 --> 00:42:19,040 -C'est rien, la procédure habituelle. 711 00:42:19,360 --> 00:42:23,560 Votre colocataire est au coeur d'une enquête criminelle... 712 00:42:23,880 --> 00:42:26,520 -Vous êtes sûres ? Elle est repartie 713 00:42:26,840 --> 00:42:30,400 en Roumanie ! -Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? 714 00:42:30,720 --> 00:42:32,040 Vibreur. Pardon. 715 00:42:32,360 --> 00:42:34,240 Je reviens. Allô ? 716 00:42:34,560 --> 00:42:36,680 -On est amies d'enfance. 717 00:42:37,000 --> 00:42:40,920 On a quitté notre village pour réussir en France. 718 00:42:41,240 --> 00:42:44,680 On s'est juré d'y arriver toutes les deux. 719 00:42:45,000 --> 00:42:48,200 -C'est sa chambre ? -A toutes les deux. 720 00:42:50,280 --> 00:42:53,040 -Ah oui, et alors là ! 721 00:42:53,360 --> 00:42:56,960 Quand vous êtes arrivées ici, vous vous êtes dit 722 00:42:57,280 --> 00:43:01,720 que c'était beaucoup moins facile que ce que vous aviez imaginé. 723 00:43:02,040 --> 00:43:05,680 -Oui, voilà. Camélia a craqué, elle voulait rentrer 724 00:43:06,000 --> 00:43:07,200 au pays et moi pas. 725 00:43:07,520 --> 00:43:10,920 Donc c'est sûr qu'elle est rentrée en Roumanie ! 726 00:43:11,240 --> 00:43:15,200 -J'ai eu confirmation, c'est bien le corps de Camélia 727 00:43:15,520 --> 00:43:19,120 qu'on a retrouvé dans le canal. -Désolée. Finalement, 728 00:43:19,440 --> 00:43:21,840 elle est pas allée très loin. 729 00:43:22,160 --> 00:43:25,880 Vous avez une tache sur vos chaussures. Exactement 730 00:43:26,200 --> 00:43:27,480 la même couleur 731 00:43:27,800 --> 00:43:30,920 que la peinture sur la péniche. Vous y êtes pas allée ? 732 00:43:31,240 --> 00:43:33,040 -Non. -Ah bon ? Sûr ? 733 00:43:33,360 --> 00:43:35,720 -Vous n'êtes jamais allée sur la péniche ? 734 00:43:36,040 --> 00:43:37,240 Va falloir répondre 735 00:43:37,560 --> 00:43:41,840 sinon on demande à Ben de l'interroger. Ca ira plus vite. 736 00:43:42,160 --> 00:43:43,560 -T'es dingue ! 737 00:43:43,880 --> 00:43:47,160 -Parce qu'il est pas très commode. -Non... 738 00:43:47,480 --> 00:43:49,800 Il est vachement sombre... 739 00:43:52,120 --> 00:43:55,000 Vous vous êtes... griffée, là ? 740 00:43:55,320 --> 00:43:56,720 Ca fait mal, non ? 741 00:43:57,040 --> 00:44:00,720 Une grande griffure. -Qu'est-ce qui s'est passé ? 742 00:44:03,800 --> 00:44:06,920 -Et la petite Roumaine, c'était toi ?! 743 00:44:07,240 --> 00:44:08,240 -Bien sûr ! 744 00:44:08,560 --> 00:44:11,600 Et je regrette pas. 745 00:44:11,920 --> 00:44:14,880 -Je lui en mets une ? -Non, attends. 746 00:44:15,200 --> 00:44:18,840 Tu regrettes pas ? Espèce d'abruti, va ! 747 00:44:19,160 --> 00:44:22,040 Pourquoi tu l'as tuée ? -Tuée ? 748 00:44:22,360 --> 00:44:24,600 Je l'ai pas tuée ! 749 00:44:26,600 --> 00:44:31,800 -Je supportais pas ma vie ici. On trouvait rien, 750 00:44:32,120 --> 00:44:34,000 que des boulots minables ! 751 00:44:34,320 --> 00:44:38,520 Trop mal payés, trop durs. J'ai convaincu Camélia de rentrer 752 00:44:38,840 --> 00:44:43,000 au pays. Le départ était prévu. On avait juste à économiser 753 00:44:43,320 --> 00:44:45,200 pour le car. -Et ensuite ? 754 00:44:45,520 --> 00:44:49,080 -Je sentais qu'elle me cachait quelque chose. 755 00:44:49,400 --> 00:44:52,600 -C'est moche... -Elle rentrait tard le soir, 756 00:44:52,920 --> 00:44:54,040 sortait souvent seule. 757 00:44:54,360 --> 00:44:57,960 -Problème ! -Elle m'a dit qu'elle avait un mec, 758 00:44:58,280 --> 00:45:02,040 mais j'avais besoin d'en être sûre et... 759 00:45:02,360 --> 00:45:04,800 Je l'ai suivie. 760 00:45:05,120 --> 00:45:08,040 -Irina ? Qu'est-ce tu fous là ?! -Tu m'as menti ! 761 00:45:08,360 --> 00:45:09,760 -Je suis pas obligée 762 00:45:10,080 --> 00:45:13,000 de tout te dire. Ce boulot est le 1er 763 00:45:13,320 --> 00:45:17,320 qui ressemble à ce qu'on était venues chercher ici. 764 00:45:17,640 --> 00:45:20,120 J'y peux rien si t'as rien trouvé ! 765 00:45:20,440 --> 00:45:23,040 -Tu pars plus ? Tout ce qu'on s'était dit ? 766 00:45:23,360 --> 00:45:26,280 -J'ai un avenir ici ! Pas toi, faut l'accepter. 767 00:45:26,600 --> 00:45:29,680 -Tu crois que je veux rentrer seule au village ?! 768 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 -J'en ai marre de rater ma vie parce que je te traîne 769 00:45:34,320 --> 00:45:37,160 comme un boulet ! -Non mais... 770 00:45:37,480 --> 00:45:39,960 Cris de lutte. 771 00:45:40,280 --> 00:46:11,080 ... 772 00:46:11,400 --> 00:46:13,400 Elle halète. 773 00:46:13,720 --> 00:46:16,960 Camélia ? 774 00:46:17,280 --> 00:46:19,640 Camélia ! Camélia ! 775 00:46:19,960 --> 00:46:23,760 Camélia ! Camélia ! 776 00:46:24,080 --> 00:46:26,600 (Oh, putain !) Camélia ! 777 00:46:26,920 --> 00:46:28,480 Elle halète. 778 00:46:28,800 --> 00:46:43,280 ... 779 00:46:43,600 --> 00:46:47,080 *-Le jeune conseiller régional Jérôme Lafitte a été relaxé, 780 00:46:47,400 --> 00:46:50,480 *mais il a pourtant annoncé la fin de sa carrière politique. 781 00:46:50,800 --> 00:46:54,000 *En attendant de décider de sa reconversion... 782 00:46:59,000 --> 00:47:01,040 -Au revoir, Camélia. 783 00:47:01,360 --> 00:47:44,280 ... 784 00:47:44,600 --> 00:47:46,560 Duchesse soupire. 785 00:47:56,640 --> 00:47:59,200 Duchesse ferme la porte. 786 00:47:59,520 --> 00:48:04,520 france.tv access 59663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.