Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
2
00:00:16,902 --> 00:00:18,803
There's still time,
Mr. Lawton.
3
00:00:18,805 --> 00:00:21,973
Are you sure you don't want me
to pray for you?
4
00:00:21,975 --> 00:00:24,075
I'm sure.
5
00:00:24,077 --> 00:00:28,045
But if it comforts you,
Padre, by all means.
6
00:00:30,851 --> 00:00:33,351
Huh.
My chair's already taken.
7
00:00:33,353 --> 00:00:35,587
Guess we'll have
to come back tomorrow.
8
00:00:35,589 --> 00:00:37,789
Who are you?
What is this?
9
00:00:39,325 --> 00:00:41,025
You can't just
come in here...
10
00:00:44,730 --> 00:00:46,397
Release the prisoner.
But...
11
00:00:46,399 --> 00:00:47,899
Release him!
12
00:00:54,273 --> 00:00:55,806
What if I don't want
to go with him?
13
00:00:55,808 --> 00:00:58,643
Then you can go
and take your seat, tough guy.
14
00:01:02,982 --> 00:01:04,816
LAWTON:
So, what do I call you?
15
00:01:04,818 --> 00:01:07,518
The name's Flagg.
Colonel Flagg.
16
00:01:07,520 --> 00:01:10,488
Colonel... Flagg?
17
00:01:10,490 --> 00:01:12,323
You're kidding, right?
18
00:01:14,626 --> 00:01:16,494
FLAGG: Before you do something stupid,
19
00:01:16,496 --> 00:01:19,397
tell me, how did you enjoy
your last meal?
20
00:01:19,399 --> 00:01:20,698
Not bad.
21
00:01:20,700 --> 00:01:22,500
The asparagus was
a little overcooked,
22
00:01:22,502 --> 00:01:24,502
but the lobster was perfect.
23
00:01:24,504 --> 00:01:27,172
It was laced
with explosive nanites.
24
00:01:27,174 --> 00:01:28,272
Excuse me?
25
00:01:28,274 --> 00:01:29,173
That's right.
26
00:01:29,175 --> 00:01:30,407
Any escape attempt and,
27
00:01:30,409 --> 00:01:32,043
well, you're gonna look
kinda funny
28
00:01:32,045 --> 00:01:33,678
tryin' to run away
with no head.
29
00:01:33,680 --> 00:01:35,579
That's a lot of trouble
to go to
30
00:01:35,581 --> 00:01:38,116
just to keep
little old me around.
31
00:01:38,118 --> 00:01:39,984
What do you want exactly?
32
00:01:39,986 --> 00:01:43,154
You're gonna do
something patriotic, convict.
33
00:01:43,156 --> 00:01:44,889
Groovy. Who do I kill?
34
00:01:44,891 --> 00:01:46,825
Nobody
if the plan works.
35
00:01:46,827 --> 00:01:48,058
But if it doesn't,
36
00:01:48,060 --> 00:01:49,960
I need someone
who can adapt and overcome
37
00:01:49,962 --> 00:01:51,296
in a tight situation.
38
00:01:51,298 --> 00:01:53,731
An expert
with nothing to lose.
39
00:01:53,733 --> 00:01:56,200
This must be
some nasty business.
40
00:01:56,202 --> 00:01:58,135
A little B and E,
a little grand larceny.
41
00:01:58,137 --> 00:01:59,337
No big deal.
42
00:01:59,339 --> 00:02:02,307
Right. What's the target?
43
00:02:04,309 --> 00:02:07,378
FLAGG:
Justice League headquarters.
44
00:02:07,380 --> 00:02:11,049
Always did want to die
for my country.
45
00:03:18,283 --> 00:03:20,718
LAWTON: You know, this might
not be the best place to talk.
46
00:03:20,720 --> 00:03:24,088
Our friends up in the sky
have very good ears and eyes.
47
00:03:24,090 --> 00:03:25,623
FLAGG:
Not a problem, convict.
48
00:03:25,625 --> 00:03:27,558
The previous tenant
had to leave in a hurry,
49
00:03:27,560 --> 00:03:29,394
but he was pretty good
about security.
50
00:03:29,396 --> 00:03:32,197
Floyd Lawton,
a. k.a. Deadshot...
51
00:03:33,565 --> 00:03:35,433
meet Task Force X.
52
00:03:35,435 --> 00:03:38,168
George Harkness,
a. k.a. Captain Boomerang,
53
00:03:38,170 --> 00:03:39,904
expert thief and inventor.
54
00:03:39,906 --> 00:03:42,206
Temple Fugate, the Clock King,
55
00:03:42,208 --> 00:03:46,211
planner, tactician, expert with
locks and systems infiltration.
56
00:03:46,213 --> 00:03:48,479
And Bette Sans Souci,
57
00:03:48,481 --> 00:03:50,214
current alias Plastique,
58
00:03:50,216 --> 00:03:51,916
explosives expert.
59
00:03:51,918 --> 00:03:53,618
Mmm. I know.
60
00:03:53,620 --> 00:03:56,053
I've seen the pictures.
61
00:03:56,055 --> 00:03:58,689
And that's all
you're gonna see, killer.
62
00:03:58,691 --> 00:04:00,458
BOOMERANG:
Enough of this, now.
63
00:04:00,460 --> 00:04:02,727
Let's get stuck into
the business at hand, eh?
64
00:04:02,729 --> 00:04:05,162
Agreed.
Time is of the essence.
65
00:04:06,932 --> 00:04:09,801
BOOMERANG: It's a bloomin'
fortress crawlin' with superheroes.
66
00:04:09,803 --> 00:04:12,003
Even if we do get in,
what chance do we have?
67
00:04:12,005 --> 00:04:13,571
DEADSHOT:
That's what I'd like to know.
68
00:04:13,573 --> 00:04:15,205
Listen to me,
we've got one advantage:
69
00:04:15,207 --> 00:04:17,909
this tower's so big
and there's so much staff on it,
70
00:04:17,911 --> 00:04:19,877
no one's going to notice us.
71
00:04:19,879 --> 00:04:21,713
Unless one of you
does something stupid.
72
00:04:23,782 --> 00:04:26,484
Once we're aboard,
Plastique and Deadshot
73
00:04:26,486 --> 00:04:28,586
will make their way down
to the Watchtower reactor,
74
00:04:28,588 --> 00:04:30,688
where Plastique
will create a diversion.
75
00:04:30,690 --> 00:04:32,824
Blow up
a nuclear reactor?
76
00:04:32,826 --> 00:04:33,958
Sweet.
77
00:04:33,960 --> 00:04:37,261
Do I just watch,
or do I get to join in?
78
00:04:37,263 --> 00:04:39,163
You're there to provide cover,
and that's all.
79
00:04:39,165 --> 00:04:40,331
Now, at the same time,
80
00:04:40,333 --> 00:04:42,467
Boomer and I will make our way
to the package,
81
00:04:42,469 --> 00:04:45,369
which is kept
on a storage level midway up.
82
00:04:45,371 --> 00:04:47,104
Ah, so we'll make
our way there,
83
00:04:47,106 --> 00:04:48,172
pretty as you please,
84
00:04:48,174 --> 00:04:49,540
then maybe
a picnic lunch,
85
00:04:49,542 --> 00:04:52,010
and the Justice League
will give us a ride home.
86
00:04:52,012 --> 00:04:54,812
We may as well be storming
heaven's gate itself.
87
00:04:54,814 --> 00:04:57,815
Unlike heaven, this tower
has a duty schedule,
88
00:04:57,817 --> 00:04:59,717
one I've studied thoroughly.
89
00:04:59,719 --> 00:05:01,051
I've scheduled your visit
90
00:05:01,053 --> 00:05:02,753
for when they're
at their weakest.
91
00:05:02,755 --> 00:05:05,156
Define weakest,
please.
92
00:05:05,158 --> 00:05:07,125
Just three major obstacles.
93
00:05:07,127 --> 00:05:08,759
First, Captain Atom.
94
00:05:08,761 --> 00:05:11,596
His abilities include flight,
super-strength
95
00:05:11,598 --> 00:05:13,898
and absorption
of radioactivity.
96
00:05:13,900 --> 00:05:15,166
Green Lantern.
97
00:05:15,168 --> 00:05:17,468
His power ring enables him
to create objects
98
00:05:17,470 --> 00:05:19,003
by thinking about them.
99
00:05:19,005 --> 00:05:22,473
Then there's J'onn J'onzz,
the Martian Manhunter.
100
00:05:22,475 --> 00:05:23,640
What about him?
101
00:05:23,642 --> 00:05:25,209
Super-strength,
flight.
102
00:05:25,211 --> 00:05:28,379
And he's a shape-shifter,
and he can read minds.
103
00:05:28,381 --> 00:05:29,580
I've run into him
before.
104
00:05:29,582 --> 00:05:30,848
[SCOFFING]
Huh.
105
00:05:30,850 --> 00:05:34,018
The chair's startin'
to look better every minute.
106
00:05:37,522 --> 00:05:39,323
Okay, Plastique,
107
00:05:39,325 --> 00:05:42,059
you're setting the charge,
and Superman walks in the room.
108
00:05:43,028 --> 00:05:44,628
You said
he wouldn't be there.
109
00:05:44,630 --> 00:05:46,330
Last-minute change
in the duty roster.
110
00:05:46,332 --> 00:05:48,833
Superman's got the drop on you.
What do you do?
111
00:05:48,835 --> 00:05:51,302
Before or after
I change my shorts?
112
00:05:51,304 --> 00:05:53,270
[BOOMERANG AND DEADSHOT
SNICKERING]
113
00:05:53,272 --> 00:05:55,106
Yes, very amusing.
114
00:05:55,108 --> 00:05:57,607
You have three-tenths
of a second to respond.
115
00:05:57,609 --> 00:05:59,276
What do you do?
116
00:05:59,278 --> 00:06:02,146
I grab a hostage and threaten
to blow him to Uranus
117
00:06:02,148 --> 00:06:04,148
if Big Blue
doesn't back off.
118
00:06:04,150 --> 00:06:05,850
How's that sound?
119
00:06:05,852 --> 00:06:07,250
No unnecessary
killing.
120
00:06:07,252 --> 00:06:08,686
Oh, come on.
121
00:06:08,688 --> 00:06:11,188
You kill someone, they find
the body, sound the alarm,
122
00:06:11,190 --> 00:06:12,890
and we're trapped.
123
00:06:12,892 --> 00:06:14,291
Or you take the time
to hide the body
124
00:06:14,293 --> 00:06:15,425
so they don't find it.
125
00:06:15,427 --> 00:06:18,328
Time we don't have
to waste.
126
00:06:18,330 --> 00:06:20,764
[YAWNS]
127
00:06:20,766 --> 00:06:22,166
Speaking of the time...
128
00:06:22,168 --> 00:06:23,901
Plenty of time
to sleep in the grave,
129
00:06:23,903 --> 00:06:25,369
which is where
we could all wind up
130
00:06:25,371 --> 00:06:28,572
if just one of us misses
his mark.
131
00:06:49,661 --> 00:06:52,629
YOUNG MAN: Why was he
wearing Booster Gold's pants?
132
00:06:52,631 --> 00:06:53,864
So Jimmy says,
133
00:06:53,866 --> 00:06:56,667
"Because he left his long
underwear at the cleaners. "
134
00:06:56,669 --> 00:06:59,370
[ALL LAUGHING]
135
00:06:59,372 --> 00:07:01,638
Even Big Blue
laughed at that one.
136
00:07:01,640 --> 00:07:02,873
Well,
look at this.
137
00:07:02,875 --> 00:07:05,343
Esposito's actually
on time for a change.
138
00:07:05,345 --> 00:07:07,011
Didn't have to drop
the kids at school.
139
00:07:07,013 --> 00:07:09,046
Memorial day. Unh!
140
00:07:09,915 --> 00:07:11,748
[ALL GROAN]
141
00:07:25,397 --> 00:07:27,164
Five seconds.
142
00:07:27,166 --> 00:07:28,966
Prepare for transport.
143
00:07:28,968 --> 00:07:30,868
Copy that. You heard the man.
144
00:07:30,870 --> 00:07:32,169
We're on the clock.
145
00:07:43,948 --> 00:07:45,783
Yeah, yeah,
it's awe-inspiring,
146
00:07:45,785 --> 00:07:48,418
but I got a schedule
to keep here.
147
00:07:57,962 --> 00:07:59,130
[BEEPS]
148
00:07:59,132 --> 00:08:00,764
Oh, for the love of...
149
00:08:00,766 --> 00:08:03,334
Second time this week
this hunk of junk's gone out.
150
00:08:03,336 --> 00:08:05,336
You'll have to wait
till Tech Support gets here.
151
00:08:05,338 --> 00:08:07,404
Look, we got to get a move on.
We're late.
152
00:08:07,406 --> 00:08:09,673
Tough break, pal.
You know the drill.
153
00:08:09,675 --> 00:08:11,108
Ah, no sweat here.
154
00:08:11,110 --> 00:08:13,444
As long as you're the one
who explains it to J'onn.
155
00:08:16,647 --> 00:08:18,615
DEADSHOT: I thought he
was gonna wet himself
156
00:08:18,617 --> 00:08:20,017
when you mentioned
the Martian.
157
00:08:20,019 --> 00:08:21,819
He couldn't let us through
fast enough.
158
00:08:21,821 --> 00:08:23,220
That was nothin'.
159
00:08:23,222 --> 00:08:25,055
I almost lost it
when this bonehead
160
00:08:25,057 --> 00:08:26,457
set off
the metal detector.
161
00:08:26,459 --> 00:08:28,925
Seventy-five cents
is 75 cents.
162
00:08:28,927 --> 00:08:30,628
I'm supposed
to throw away money?
163
00:08:30,630 --> 00:08:33,330
Shut your mouths
and get your mind on the job.
164
00:08:59,657 --> 00:09:02,393
Sure doesn't feel
like ceramics.
165
00:09:03,929 --> 00:09:05,695
Giddyap.
166
00:09:09,033 --> 00:09:10,768
Regular Boy Scout.
167
00:09:11,703 --> 00:09:12,903
And you?
168
00:09:12,905 --> 00:09:14,438
Goin' in unarmed?
169
00:09:16,274 --> 00:09:18,708
This one don't need
no weapons.
170
00:09:27,219 --> 00:09:28,219
[DINGS]
171
00:09:34,059 --> 00:09:35,259
Hey.
172
00:09:35,261 --> 00:09:37,061
How you doin'?
173
00:09:45,536 --> 00:09:47,371
Uh, excuse me,
Mr. Lantern.
174
00:09:47,373 --> 00:09:48,738
For six weeks now,
175
00:09:48,740 --> 00:09:51,341
my wife's been after me
for Hawkgirl's autograph.
176
00:09:51,343 --> 00:09:53,710
You wouldn't know where
she's at today, would you?
177
00:09:53,712 --> 00:09:55,779
Haven't seen her.
Okay.
178
00:09:55,781 --> 00:09:58,448
Thanks anyway.
179
00:09:58,450 --> 00:10:02,085
You are a very bad boy.
180
00:10:02,087 --> 00:10:03,921
Tell me
you didn't love it.
181
00:10:10,195 --> 00:10:12,563
[THUDDING FOOTSTEPS]
182
00:10:23,741 --> 00:10:25,108
Atom Smasher?
183
00:10:25,110 --> 00:10:27,545
No one said nothin' about
that bruiser, now, did they?
184
00:10:31,282 --> 00:10:33,884
This is X-1.
We've reached Checkpoint A.
185
00:10:33,886 --> 00:10:36,453
CLOCK KING [OVER RADIO]: You're
34 seconds behind schedule.
186
00:10:36,455 --> 00:10:38,989
Now that we're inside,
we'll try to pick up the pace.
187
00:10:41,292 --> 00:10:43,093
There's no second door
on the blueprint.
188
00:10:43,095 --> 00:10:46,030
I'd get out of that corridor,
were I you.
189
00:10:46,032 --> 00:10:49,266
There's only 41 seconds before
the regular security sweep.
190
00:10:52,169 --> 00:10:54,271
Hey, there you are.
Yeah, I had...
191
00:10:54,273 --> 00:10:55,405
Move it, dumplin'.
192
00:10:55,407 --> 00:10:57,741
Thirty-six seconds, killer.
193
00:11:02,614 --> 00:11:03,813
What are you doin'?
194
00:11:03,815 --> 00:11:05,149
[GRUNTS]
195
00:11:05,151 --> 00:11:07,584
Need that backup plan,
X-4.
196
00:11:07,586 --> 00:11:10,153
Thirty-two seconds until
Plastique's detonation.
197
00:11:10,155 --> 00:11:11,154
Synchronize.
198
00:11:11,156 --> 00:11:12,222
Roger that.
199
00:11:12,224 --> 00:11:14,324
X-3, you have
28 seconds.
200
00:11:14,326 --> 00:11:16,493
Do not be late.
201
00:11:16,495 --> 00:11:17,760
Piece of cake, X-4.
202
00:11:17,762 --> 00:11:19,863
Will you quit foolin' around
with that guy?
203
00:11:19,865 --> 00:11:21,932
Oof!
204
00:11:21,934 --> 00:11:23,767
[GROANS]
205
00:11:25,336 --> 00:11:27,671
Move it or lose it, killer.
206
00:11:29,841 --> 00:11:31,642
[BEEPING]
207
00:11:34,212 --> 00:11:36,880
Three, two... Now.
208
00:11:48,759 --> 00:11:50,360
MAN:
I don't know. What's going on?
209
00:11:50,362 --> 00:11:52,196
[INDISTINCT CHATTER]
210
00:11:52,198 --> 00:11:53,998
MAN: There's a breach
in the reactor room.
211
00:11:54,000 --> 00:11:56,166
Getting radiation alarms
from several floors.
212
00:11:56,168 --> 00:11:58,902
It looks like
a reactor overload.
213
00:12:04,175 --> 00:12:05,408
Crikey!
214
00:12:05,410 --> 00:12:07,578
Boomer,
meet the package.
215
00:12:07,580 --> 00:12:09,946
The Annihilator.
216
00:12:13,651 --> 00:12:16,119
[ALARM BLARING]
217
00:12:17,821 --> 00:12:20,156
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
218
00:12:22,627 --> 00:12:25,662
J'ONN J'ONZZ: Calculate time needed
to transport remaining personnel.
219
00:12:25,664 --> 00:12:27,397
Begin sealing bulkheads
on lower levels
220
00:12:27,399 --> 00:12:29,499
to contain radiation.
221
00:12:29,501 --> 00:12:31,968
Attention, all personnel,
222
00:12:31,970 --> 00:12:34,237
evacuate the Watchtower
immediately.
223
00:12:34,239 --> 00:12:35,472
Head for the javelin bay
224
00:12:35,474 --> 00:12:37,006
or the bridge-transporter deck
only.
225
00:12:37,008 --> 00:12:38,275
This is not a drill.
226
00:12:38,277 --> 00:12:39,643
MAN:
Let's get out of here.
227
00:12:41,045 --> 00:12:42,679
Captain Atom.
228
00:12:42,681 --> 00:12:43,746
Already on my way.
229
00:12:43,748 --> 00:12:45,115
I'll assess
and get back to you.
230
00:12:45,117 --> 00:12:46,783
Contain the leak
if you can.
231
00:12:46,785 --> 00:12:48,251
Roger.
232
00:12:53,057 --> 00:12:56,893
"Profess this mighty vessel,
chosen weapon of Ares,
233
00:12:56,895 --> 00:13:00,631
arise and destroy
at my command. "
234
00:13:02,433 --> 00:13:04,200
It's not workin'.
235
00:13:04,202 --> 00:13:05,635
Now we're in it.
236
00:13:08,439 --> 00:13:10,040
What's your problem then, mate?
237
00:13:10,042 --> 00:13:12,342
Want to go
a couple of rounds?
238
00:13:15,145 --> 00:13:17,947
Triggered by rage.
Right, I forgot.
239
00:13:17,949 --> 00:13:19,850
Could have warned
a bloke, though.
240
00:13:20,884 --> 00:13:21,884
[GROANS]
241
00:13:21,886 --> 00:13:24,187
We wait
for the others.
242
00:13:24,189 --> 00:13:25,555
They have
three minutes.
243
00:13:25,557 --> 00:13:27,023
Are you out
of your blinkin' head?
244
00:13:27,025 --> 00:13:28,024
We gotta go!
245
00:13:31,462 --> 00:13:33,330
Did I say leave?
246
00:13:33,332 --> 00:13:34,698
Because I meant wait.
247
00:13:35,999 --> 00:13:37,000
Move it!
248
00:13:37,002 --> 00:13:38,167
[PANTING]
249
00:13:53,350 --> 00:13:55,252
PLASTIQUE: Not gonna make it, killer.
250
00:13:58,489 --> 00:14:01,224
[BOTH GROANING]
251
00:14:01,226 --> 00:14:02,392
No!
252
00:14:06,397 --> 00:14:08,164
[GRUNTING]
253
00:14:08,166 --> 00:14:09,866
It's okay, you two.
254
00:14:11,268 --> 00:14:13,770
Just keep headin' up
quick as you can.
255
00:14:13,772 --> 00:14:15,172
[GRUNTING]
256
00:14:16,507 --> 00:14:18,742
That was pretty much
the plan, captain.
257
00:14:18,744 --> 00:14:20,710
CLOCK KING: You're at
two minutes past zero.
258
00:14:20,712 --> 00:14:22,212
You've used up your pad.
259
00:14:22,214 --> 00:14:24,614
There is no longer
any margin for error.
260
00:14:26,784 --> 00:14:30,320
All right, you win.
We go on without them.
261
00:14:30,322 --> 00:14:32,222
[BOTH PANTING]
262
00:14:33,591 --> 00:14:35,325
Bridge. Double time.
263
00:14:43,367 --> 00:14:44,801
Evacuation's
going too slowly.
264
00:14:44,803 --> 00:14:48,104
The radiation will be here
before the tower's cleared.
265
00:14:48,106 --> 00:14:51,041
We need you to use your ring
to transport large groups
266
00:14:51,043 --> 00:14:52,709
to the Watchtower annexes.
267
00:14:52,711 --> 00:14:55,111
Will do, J'onn.
That's enough!
268
00:14:55,113 --> 00:14:58,048
That vehicle's only rated
for 12 passengers maximum.
269
00:14:58,050 --> 00:15:00,317
The rest of you
are with me.
270
00:15:02,119 --> 00:15:03,820
[TYPING]
271
00:15:03,822 --> 00:15:06,323
J'onn, we have
a real mess down here.
272
00:15:06,325 --> 00:15:09,259
I think I can contain the leak
until we get everyone clear.
273
00:15:09,261 --> 00:15:11,895
But, J'onn,
this was no accident.
274
00:15:19,670 --> 00:15:21,171
PLASTIQUE:
Oops.
275
00:15:24,842 --> 00:15:27,143
I reckon you boys have
a good explanation
276
00:15:27,145 --> 00:15:28,678
for what you're doin'
on A deck.
277
00:15:28,680 --> 00:15:30,614
'Tis more likely
that these varlets
278
00:15:30,616 --> 00:15:32,482
are the source
of our woes.
279
00:15:32,484 --> 00:15:34,584
Can't slip anything past you.
280
00:15:34,586 --> 00:15:35,985
Take 'em down.
281
00:16:08,852 --> 00:16:10,821
[LOUD THUDDING]
282
00:16:11,989 --> 00:16:13,890
Captain Atom, come in.
Status report.
283
00:16:13,892 --> 00:16:15,659
I've got the leak contained,
J'onn.
284
00:16:15,661 --> 00:16:17,694
Should have it sealed
within a few minutes.
285
00:16:17,696 --> 00:16:19,829
I'll see you on the bridge
as soon as I can.
286
00:16:19,831 --> 00:16:21,531
[ALL GROANING]
287
00:16:23,601 --> 00:16:24,867
Unh!
288
00:16:31,809 --> 00:16:33,677
[SWORD UNSHEATHING]
289
00:16:37,681 --> 00:16:39,449
Huh, neat.
290
00:16:39,451 --> 00:16:41,985
[THUDDING FOOTSTEPS]
291
00:17:03,808 --> 00:17:04,740
[GUNSHOT]
292
00:17:12,049 --> 00:17:13,383
[SNARLS]
293
00:17:19,356 --> 00:17:20,623
[GRUNTING]
294
00:17:20,625 --> 00:17:22,192
[BEEPING]
295
00:17:22,194 --> 00:17:23,559
[BEEPS]
296
00:17:23,561 --> 00:17:26,029
[GASPING]
297
00:17:29,933 --> 00:17:31,166
[GUNS COCK]
298
00:17:47,384 --> 00:17:48,718
FLAGG:
We're in.
299
00:17:54,758 --> 00:17:56,626
Ask yourselves:
300
00:17:56,628 --> 00:17:59,696
is being in here with me
what you truly desire?
301
00:17:59,698 --> 00:18:02,031
Get out of the way, Martian.
302
00:18:02,033 --> 00:18:03,833
[GUN COCKS]
Allow me.
303
00:18:03,835 --> 00:18:04,901
[BULLETS RICOCHETING]
304
00:18:07,070 --> 00:18:08,605
Aah!
305
00:18:13,010 --> 00:18:14,176
[YELLS]
306
00:18:15,645 --> 00:18:17,079
[MOANS]
307
00:18:21,318 --> 00:18:22,485
Aah!
308
00:18:34,865 --> 00:18:36,566
[GROANING]
309
00:18:50,247 --> 00:18:52,348
Green Lantern,
return to the Watchtower.
310
00:18:52,350 --> 00:18:54,016
I may need some assistance.
311
00:19:10,734 --> 00:19:12,435
PLASTIQUE:
Cool it, Martian.
312
00:19:14,438 --> 00:19:18,073
Back off, freak show,
or the meat puppet eats it.
313
00:19:25,515 --> 00:19:26,682
Come here.
314
00:19:36,326 --> 00:19:38,027
Let's go, girl.
315
00:19:38,029 --> 00:19:39,662
I've set this for 30 seconds.
316
00:19:39,664 --> 00:19:42,064
Plenty of time for you
to disarm.
317
00:19:42,066 --> 00:19:44,200
Or not, as the case may be.
318
00:19:44,202 --> 00:19:47,503
CAPTAIN ATOM: Not very
ladylike behavior, ma'am.
319
00:19:47,505 --> 00:19:48,771
Unh!
320
00:19:48,773 --> 00:19:49,605
Plastique!
321
00:19:49,607 --> 00:19:51,006
Ah!
322
00:19:52,776 --> 00:19:54,343
C'est la vie.
323
00:20:04,621 --> 00:20:06,522
[PLASTIQUE WHIMPERING]
324
00:20:06,524 --> 00:20:07,556
[GASPS]
325
00:20:07,558 --> 00:20:09,425
Tend to her.
326
00:20:16,867 --> 00:20:19,101
They thought of everything.
327
00:20:27,544 --> 00:20:29,912
[DOOR OPENS]
328
00:20:33,050 --> 00:20:35,050
You really think we can
do something with this?
329
00:20:35,052 --> 00:20:38,421
An invulnerable juggernaut
forged by the gods?
330
00:20:38,423 --> 00:20:41,657
Oh, yes, Miss Waller,
most definitely.
331
00:20:41,659 --> 00:20:43,526
I heard we lost Plastique.
332
00:20:43,528 --> 00:20:46,562
Yes, ma'am. You'll have
my full report by 0800.
333
00:20:46,564 --> 00:20:49,665
Right.
That'll be all.
334
00:20:49,667 --> 00:20:50,900
Rick.
335
00:20:52,402 --> 00:20:54,103
You're
a good soldier.
336
00:20:54,105 --> 00:20:55,738
Your father would be proud.
337
00:20:56,606 --> 00:20:57,739
Ma'am.
338
00:21:03,213 --> 00:21:06,415
Most fun I've had
since my last root canal.
339
00:21:06,417 --> 00:21:08,383
Well, gang,
guess I'll be seeing...
340
00:21:08,385 --> 00:21:10,319
Unh!
341
00:21:11,354 --> 00:21:13,055
FLAGG:
Dream on, dirtbag.
342
00:21:13,057 --> 00:21:14,557
Five years.
343
00:21:14,559 --> 00:21:17,493
You sign up for missions
like this for five years.
344
00:21:17,495 --> 00:21:20,162
If you survive,
then you go free.
345
00:21:20,164 --> 00:21:21,964
You don't like it,
there's a nice warm seat
346
00:21:21,966 --> 00:21:24,200
waiting for you back
at Belrev Correctional.
347
00:21:24,202 --> 00:21:28,337
Tell me, colonel,
what's Waller got on you?
348
00:21:28,339 --> 00:21:30,172
Not a thing.
349
00:21:30,174 --> 00:21:32,074
Some of us don't have
to be blackmailed
350
00:21:32,076 --> 00:21:34,076
into serving their country.
351
00:21:49,726 --> 00:21:52,995
GREEN LANTERN: How did you
know Vance was the inside man?
352
00:21:52,997 --> 00:21:54,530
He was the only one
on the tower
353
00:21:54,532 --> 00:21:56,265
whose mind
I couldn't read.
354
00:21:56,267 --> 00:21:58,768
Cadmus must have supplied him
with a sophisticated method
355
00:21:58,770 --> 00:22:00,570
of masking his thoughts.
356
00:22:00,572 --> 00:22:03,338
So... what do we do
with him now?
357
00:22:03,340 --> 00:22:05,408
I'd like to go in there
and wipe clean
358
00:22:05,410 --> 00:22:07,343
the last two years
of his memory.
359
00:22:07,345 --> 00:22:10,079
Whoa. That's a little harsh,
don't you think?
360
00:22:10,081 --> 00:22:11,814
He's a liability.
361
00:22:11,816 --> 00:22:15,184
GREEN LANTERN: I'm sure he's spilled
everything he knows to Cadmus.
362
00:22:15,186 --> 00:22:16,685
Don't you understand?
363
00:22:16,687 --> 00:22:18,287
We can't trust him.
364
00:22:19,522 --> 00:22:22,324
J'onn, we can't trust
anyone now.
365
00:22:25,429 --> 00:22:27,430
[INDISTINCT CHATTER]
366
00:22:28,305 --> 00:23:28,636
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
25371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.