Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,470 --> 00:00:14,990
Piano. Piano, bambini!
2
00:00:16,990 --> 00:00:18,190
Ciao.
3
00:00:19,030 --> 00:00:20,670
- Silenzio!
- Shhh!
4
00:00:21,150 --> 00:00:23,470
- Composti!
- Piano.
5
00:00:23,550 --> 00:00:24,910
Piano, non correte.
6
00:00:24,990 --> 00:00:26,350
Silenzio!
7
00:00:33,430 --> 00:00:37,070
* Quarantaquattro gatti
In fila per sei col resto di due *
8
00:00:37,150 --> 00:00:40,630
* Marciarono compatti
In fila per sei col resto di due *
9
00:00:40,710 --> 00:00:44,190
* Coi baffi allineati
In fila per sei col resto di due *
10
00:00:44,270 --> 00:00:47,750
* Le code dritte dritte
In fila per sei col resto di due *
11
00:00:47,830 --> 00:00:51,190
* Quarantaquattro gatti
In fila per sei col resto di due *
12
00:00:51,270 --> 00:00:54,710
* Marciarono compatti
In fila per sei col resto di due *
13
00:00:54,790 --> 00:00:58,750
* Coi baffi allineati
In fila per sei col resto di due *
14
00:00:58,830 --> 00:01:03,070
* Le code dritte dritte
In fila per sei... col resto di due *
15
00:01:03,910 --> 00:01:07,390
* Col resto di due... Trallallalà! *
16
00:01:25,990 --> 00:01:27,950
- Ciao, mamma.
- E il fiocco?
17
00:01:28,150 --> 00:01:29,950
- L'ho perso.
- Ancora?
18
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
Che bambola!
19
00:01:54,550 --> 00:01:56,710
- Silenzio!
- Shhh!
20
00:01:57,910 --> 00:02:00,670
Zitto! Vieni.
21
00:02:01,550 --> 00:02:04,510
- Non lo vedi che dorme?
- Ma quello dorme sempre!
22
00:02:04,590 --> 00:02:07,630
Ti volevo fare una sorpresa.
Volevo fare Fred Buscaglione.
23
00:02:07,710 --> 00:02:09,790
Lo so, sei bravissimo!
24
00:02:09,870 --> 00:02:12,670
Ma ora facciamo una cosa.
25
00:02:12,750 --> 00:02:14,990
Tuo padre deve tornare a lavorare di nuovo
26
00:02:15,070 --> 00:02:16,990
e non lo devi disturbare.
27
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
Tieni.
28
00:02:18,870 --> 00:02:20,110
Ora sai cosa fai?
29
00:02:20,190 --> 00:02:23,550
Prendi il pane e la mortadella.
30
00:02:24,390 --> 00:02:27,550
E intanto, se in giro trovi
quel disgraziato di tuo fratello,
31
00:02:27,630 --> 00:02:30,230
gli dici di venire subito a casa
e se non viene,
32
00:02:30,310 --> 00:02:33,350
non si deve presentare a cena,
che questa casa non è un albergo.
33
00:02:33,430 --> 00:02:34,870
Hai capito? Vai!
34
00:02:35,310 --> 00:02:36,390
Ehi!
35
00:02:37,470 --> 00:02:39,710
- Ciao. Ehi, no. Pulisciti i baffi.
- No!
36
00:02:39,790 --> 00:02:41,150
- Pulisciti i baffi.
- No!
37
00:02:55,030 --> 00:02:57,070
Ecco qua.
38
00:02:57,150 --> 00:03:00,230
- Grazie, arrivederci.
- Arrivederci, signora. A chi tocca?
39
00:03:00,390 --> 00:03:04,390
Oh, ecco qua, il grande Mimmo!
Che cosa ti sei fatto in faccia?
40
00:03:04,470 --> 00:03:06,630
- I baffi!
- Non è mica carnevale.
41
00:03:06,710 --> 00:03:09,910
Volevo fare Fred Buscaglione
per mia mamma, è il suo preferito.
42
00:03:09,990 --> 00:03:11,950
Ah, però! II babbo lo sa?
43
00:03:12,030 --> 00:03:14,350
- No.
- Eh, lo so io che non lo sa,
44
00:03:14,430 --> 00:03:16,990
perché poi fanno presto, qua.
Prendono il coltello:
45
00:03:17,070 --> 00:03:18,990
"Svergognata!".
46
00:03:19,790 --> 00:03:22,150
Vi dispiace se faccio passare
davanti il bambino?
47
00:03:22,230 --> 00:03:23,230
Cosa vuoi, Mimmo?
48
00:03:23,310 --> 00:03:26,110
Ha detto mamma un panino
con un etto di mortadella.
49
00:03:26,190 --> 00:03:30,150
Va bene, ma prima mi fai Buscaglione.
50
00:03:30,230 --> 00:03:31,230
No!
51
00:03:31,270 --> 00:03:34,990
Cos'è, sei diventato timido?
Dai, che ti regalo il panino anche oggi.
52
00:03:36,590 --> 00:03:38,110
* T'ho veduta, t'ho seguita *
53
00:03:38,190 --> 00:03:39,590
* T'ho fermata, t'ho baciata *
54
00:03:39,670 --> 00:03:42,270
* Eri piccola, piccola, così! *
55
00:03:42,350 --> 00:03:43,710
Che bravo!
56
00:03:43,790 --> 00:03:45,390
- Bravo!
- Bravissimo!
57
00:03:45,470 --> 00:03:47,230
Bravo!
58
00:03:48,070 --> 00:03:50,630
- Tieni. Lo sai che sei proprio bravo?
- Grazie.
59
00:03:50,710 --> 00:03:51,710
Ciao!
60
00:04:31,790 --> 00:04:34,670
- Mamma mia, che ti farei!
- Ma smettila!
61
00:04:35,230 --> 00:04:38,790
- Non sei mai stato a letto con una, vero?
- Sì, va beh!
62
00:04:38,870 --> 00:04:40,750
Ce I'hai ancora nel cellophane.
63
00:04:43,630 --> 00:04:45,870
- No, dammela!
- Che cos'è? Dove I'hai presa?
64
00:04:45,950 --> 00:04:49,430
- L'ho comprata!
- Fa schifo, non è neanche un'Oklahoma.
65
00:04:49,510 --> 00:04:52,430
- E che cosa cambia?
- Che la tua fa solo i bussi.
66
00:04:52,510 --> 00:04:54,230
Questa invece spara!
67
00:04:55,950 --> 00:04:57,910
Ragazzi, adesso basta, eh?
68
00:04:57,990 --> 00:04:59,990
Te la compro io, quando faccio i soldi.
69
00:05:00,070 --> 00:05:02,270
Ha detto mamma che,
se non vai a casa subito,
70
00:05:02,350 --> 00:05:05,590
di non tornare neanche per cena,
che questa casa non è un albergo!
71
00:05:05,670 --> 00:05:08,550
Questa casa non è un albergo?
E si vede, fa schifo!
72
00:05:08,630 --> 00:05:12,310
- Che cos'hai qua?
- No, è di papà!
73
00:05:12,390 --> 00:05:16,510
Allora, di' a papà che dato
che questa casa non è un albergo,
74
00:05:16,590 --> 00:05:18,670
Sebastiano ha mangiato un panino al bar.
75
00:05:18,750 --> 00:05:22,030
Siediti, facciamo una partita.
Dai la carte.
76
00:05:24,790 --> 00:05:29,110
Mi devi dire dove sono i soldi
che ti ha dato tua madre per la spesa.
77
00:05:29,190 --> 00:05:31,470
- L'ho fatta, la spesa!
- Dov'è?
78
00:05:31,550 --> 00:05:32,535
L'ho persa!
79
00:05:32,550 --> 00:05:35,630
Certo, uno fa la spesa
e poi se la perde per strada?
80
00:05:35,710 --> 00:05:38,430
- E basta!
- Me I'ha mangiata un cane!
81
00:05:38,510 --> 00:05:41,990
Hai sentito, Ernestina?
Se I'è mangiata un cane!
82
00:05:42,070 --> 00:05:44,270
- Ma cammina e vattene!
- Eh!
83
00:05:44,350 --> 00:05:46,590
Ma che ho fatto di male per meritare
84
00:05:46,670 --> 00:05:49,110
un figlio delinquente e un altro bugiardo?
85
00:05:50,510 --> 00:05:51,950
Con il mazzo che mi faccio!
86
00:05:53,950 --> 00:05:54,950
Vince'!
87
00:05:56,270 --> 00:05:57,950
Pure io me lo faccio, il mazzo!
88
00:05:59,030 --> 00:06:00,790
Prenditi la frittata, va'.
89
00:06:03,390 --> 00:06:06,030
Certo. Frittata e veleno.
90
00:06:06,110 --> 00:06:10,670
* Sul cappello, sul cappello *
91
00:06:10,750 --> 00:06:14,070
* Che noi portiamo *
92
00:06:14,670 --> 00:06:19,550
* C'è una lunga, c'è una lunga *
93
00:06:19,630 --> 00:06:22,590
* Penna nera... *
94
00:06:23,110 --> 00:06:25,350
Basta, no! Non funziona.
95
00:06:26,790 --> 00:06:28,990
Allora, voi stonati
96
00:06:29,070 --> 00:06:31,630
non cantate per niente, bocche chiuse.
97
00:06:31,710 --> 00:06:34,430
E voi, fate più attenzione!
Da loro non pretendo,
98
00:06:34,510 --> 00:06:37,550
ma voi siete intonati,
dovete tirarla fuori, la voce.
99
00:06:37,630 --> 00:06:41,590
Mimmo, vieni qui. Dai I'attacco.
100
00:06:44,190 --> 00:06:48,110
* Sul cappello, sul cappello *
101
00:06:48,190 --> 00:06:50,830
* Che noi portiamo... *
102
00:06:51,790 --> 00:06:54,830
Siete bravi a cantare, voi marocchini.
103
00:06:55,070 --> 00:06:56,830
Solo quello sapete fare!
104
00:06:57,110 --> 00:06:59,270
E invece tu cosa sai fare?
105
00:07:00,070 --> 00:07:02,630
Ba-ba-ba-ba...
106
00:07:03,870 --> 00:07:07,190
lo non sono un asino come te,
che leggi e fai ridere i polli.
107
00:07:07,270 --> 00:07:09,230
Dillo ancora e ti spacco la faccia!
108
00:07:09,310 --> 00:07:10,910
Ba-ba-ba-ba!
109
00:07:15,630 --> 00:07:17,110
Che succede?
110
00:07:17,310 --> 00:07:18,350
Mimmo!
111
00:07:19,830 --> 00:07:21,190
Ma che hai combinato?
112
00:07:21,270 --> 00:07:22,270
Bidella!
113
00:07:22,350 --> 00:07:23,910
Bidella!
114
00:07:23,990 --> 00:07:27,030
Fermo. Così. Stai tranquillo.
115
00:07:27,110 --> 00:07:28,390
Bidella!
116
00:07:28,470 --> 00:07:30,710
Prego, si accomodi, signora.
117
00:07:30,910 --> 00:07:32,390
Grazie.
118
00:07:32,470 --> 00:07:36,030
Scusate, mio marito
non è potuto venire perché è al lavoro.
119
00:07:36,110 --> 00:07:37,190
Anche io lavoro.
120
00:07:38,430 --> 00:07:41,150
Cos'è successo?
Cosa ha fatto, questo delinquente?
121
00:07:41,230 --> 00:07:43,830
Suo figlio ha rotto il braccio
a un suo compagno.
122
00:07:45,070 --> 00:07:46,710
Mi ha detto "marocchino"!
123
00:07:46,790 --> 00:07:49,590
- Muto!
- Queste cose nella mia scuola
124
00:07:49,670 --> 00:07:52,070
non sono mai successe
e non devono succedere.
125
00:07:52,150 --> 00:07:53,750
Certo.
126
00:07:55,190 --> 00:07:58,550
Direttore, io non so come fare.
127
00:08:00,310 --> 00:08:03,630
Mi dispiace, signora, ma suo figlio
è sospeso per due settimane.
128
00:08:05,710 --> 00:08:06,710
Capisco.
129
00:08:10,030 --> 00:08:13,790
Certo, il bambino è problematico.
Lei sa che suo figlio non studia.
130
00:08:13,870 --> 00:08:17,790
Ha difficoltà con la lettura,
con la scrittura, con gli altri bambini.
131
00:08:18,750 --> 00:08:21,230
Non si salva niente di questo mio bambino?
132
00:08:21,790 --> 00:08:24,350
No, qualcosa si salva.
133
00:08:24,430 --> 00:08:26,070
E le do un consiglio.
134
00:08:28,070 --> 00:08:29,550
Ma', andiamo a casa?
135
00:08:29,630 --> 00:08:32,230
Ti credi di stare in vacanza
perché sei stato sospeso?
136
00:08:32,310 --> 00:08:34,950
- Dove mi stai portando?
- Dai frati.
137
00:08:35,030 --> 00:08:39,270
- Non mi voglio fare frate!
- Ma che frate, scemo!
138
00:08:45,190 --> 00:08:50,230
Buongiorno, scusi, è questa la fila
per i provini del concorso per bambini?
139
00:08:50,310 --> 00:08:52,270
- Sì, per lo Zecchino d'Oro.
- Ecco.
140
00:08:53,430 --> 00:08:55,270
Adagio, però.
141
00:08:55,350 --> 00:08:57,270
Però la fila è questa!
142
00:08:57,390 --> 00:08:59,590
Sì, scusi.
143
00:09:10,230 --> 00:09:11,790
Ma? Eh, no!
144
00:09:13,070 --> 00:09:14,270
Che gente!
145
00:09:19,270 --> 00:09:20,390
Fa bene alla voce,
146
00:09:20,470 --> 00:09:21,790
I'ha detto mia mamma.
147
00:09:26,950 --> 00:09:28,190
Ecco, prego.
148
00:09:28,270 --> 00:09:30,150
Avanti i prossimi tre.
149
00:09:30,790 --> 00:09:32,910
Uno, due,
150
00:09:34,110 --> 00:09:35,350
- e tre.
- Grazie.
151
00:09:36,630 --> 00:09:38,990
Benissimo. Ecco qua!
152
00:09:42,470 --> 00:09:46,190
* Carissimo Pinocchio *
153
00:09:47,030 --> 00:09:51,030
* Amico dei giorni più lieti *
154
00:09:51,630 --> 00:09:55,830
* Con tutti i miei segreti *
155
00:09:55,910 --> 00:09:58,270
* Resti ancor nel mio cuor *
156
00:09:58,350 --> 00:10:00,590
* Come allor *
157
00:10:01,510 --> 00:10:05,470
* Come allooor! *
158
00:10:07,230 --> 00:10:08,230
Bravo!
159
00:10:08,270 --> 00:10:12,510
- Grazie.
- Vi faremo sapere. Va bene? Grazie.
160
00:10:14,590 --> 00:10:17,350
Si chiama Gaetano, lo conosco.
È stato molto bravo.
161
00:10:17,430 --> 00:10:18,430
Mh-mh.
162
00:10:18,470 --> 00:10:19,710
Vieni tu!
163
00:10:21,350 --> 00:10:22,510
Vieni, vieni.
164
00:10:22,590 --> 00:10:24,230
Sì, Mimmo, tu.
165
00:10:41,990 --> 00:10:43,150
Mimmo, no!
166
00:10:43,710 --> 00:10:46,470
Lo scusi, è la prima volta
che vede un pianoforte.
167
00:10:47,630 --> 00:10:51,150
E allora? Me lo dici come ti chiami?
lo Mariele.
168
00:10:51,230 --> 00:10:53,550
- Mimmo.
- Mimmo, bel nome.
169
00:10:53,990 --> 00:10:55,710
E che canzone hai portato, Mimmo?
170
00:10:57,230 --> 00:11:00,470
Non ce I'avevano detto
che dovevamo portare una canzone.
171
00:11:00,550 --> 00:11:03,430
Non importa.
172
00:11:03,510 --> 00:11:05,110
Improvvisiamo.
173
00:11:05,190 --> 00:11:08,630
Signorina, mi scusi,
non volevo interrompere.
174
00:11:08,710 --> 00:11:11,390
O il bambino canta una canzone
o non può partecipare.
175
00:11:11,470 --> 00:11:14,470
Sono sicura che Mimmo
la conosce, una canzone.
176
00:11:15,830 --> 00:11:17,950
Una di quelle che canti a casa.
177
00:11:18,750 --> 00:11:19,870
"Eri piccola".
178
00:11:21,070 --> 00:11:22,910
Buscaglione. Va bene.
179
00:11:22,990 --> 00:11:27,030
Non sono sicura di conoscerla,
però ci proviamo.
180
00:11:27,110 --> 00:11:29,790
Non è giusto,
mio figlio ha studiato una canzone!
181
00:11:33,830 --> 00:11:35,750
* Tu fumavi mille sigarette *
182
00:11:35,830 --> 00:11:38,230
* lo facevo il grano col tresette *
183
00:11:38,310 --> 00:11:40,310
* Poi un giorno mi hai piantato *
184
00:11:40,390 --> 00:11:41,830
* Per un tipo spappolato *
185
00:11:41,910 --> 00:11:43,350
* T'ho cercato, I'ho scovato *
186
00:11:43,430 --> 00:11:45,030
* L'ho guardato, s'è squagliato *
187
00:11:45,110 --> 00:11:46,630
* Quattro schiaffi t'ho servito *
188
00:11:46,710 --> 00:11:48,550
* Tu mi hai detto: "Disgraziato!" *
189
00:11:48,630 --> 00:11:50,430
* La pistola m'hai puntato *
190
00:11:50,510 --> 00:11:51,870
* Ed un colpo m'hai sparato *
191
00:11:51,950 --> 00:11:53,550
* Ah, sì? Spara! *
192
00:11:55,750 --> 00:11:57,550
Va bene. La rifacciamo?
193
00:11:57,950 --> 00:11:58,990
Ehm...
194
00:11:59,070 --> 00:12:00,510
lo direi che va bene così.
195
00:12:00,590 --> 00:12:03,470
Non stiamo facendo un provino
per un film di gangster.
196
00:12:03,550 --> 00:12:06,630
Tanto sono venuto solo
perché mia madre mi ha portato.
197
00:12:06,710 --> 00:12:09,630
A me non me ne frega niente
di questo concorso per bambini.
198
00:12:09,710 --> 00:12:13,070
Va bene, basta. Andiamo via.
199
00:12:13,150 --> 00:12:14,830
No, signora. Aspetti un secondo!
200
00:12:24,470 --> 00:12:25,470
Vieni, vieni.
201
00:12:27,590 --> 00:12:28,830
Ma chi è, questa qua?
202
00:12:29,350 --> 00:12:30,630
Chi I'ha raccomandata?
203
00:12:30,710 --> 00:12:33,310
- Con questa faccia da maestrina!
- Lo è.
204
00:12:33,910 --> 00:12:37,710
Ha fatto le magistrali
ed è diplomata al conservatorio.
205
00:12:37,990 --> 00:12:40,070
Padre Berardo me ne ha parlato bene.
206
00:12:40,150 --> 00:12:42,710
- Ciao.
- Ah, pure una parrocchiana.
207
00:12:42,790 --> 00:12:43,950
Molto fedele.
208
00:12:44,670 --> 00:12:45,950
Buon divertimento!
209
00:12:46,030 --> 00:12:47,510
- Come ti chiami?
- Caterina.
210
00:12:47,590 --> 00:12:48,830
Caterina.
211
00:12:48,910 --> 00:12:50,550
Che canzone mi hai portato?
212
00:12:50,630 --> 00:12:53,190
Permesso?
213
00:12:53,270 --> 00:12:55,390
- Ah, Cino.
- Buongiorno, Padre Berardo.
214
00:12:55,470 --> 00:12:57,430
- Entra, entrate.
- Buongiorno.
215
00:12:57,510 --> 00:13:00,310
Padre Ernesto,
ti presento Cino Tortorella e il signor...
216
00:13:00,390 --> 00:13:03,510
Renato Benassi.
Produttore esecutivo delle Ri-Fi Records.
217
00:13:03,590 --> 00:13:07,870
Certo, Mago Zurlì!
La seguo sempre, ho due nipotini.
218
00:13:07,950 --> 00:13:09,630
Come si chiama il suo programma?
219
00:13:09,710 --> 00:13:12,550
- Ah, sì, "Zurlì, il mago del giovedì".
- Sì.
220
00:13:12,630 --> 00:13:13,910
Mi può chiamare Cino.
221
00:13:13,990 --> 00:13:15,790
Vengo subito al dunque.
222
00:13:15,870 --> 00:13:18,230
Siamo stati inondati di bambini cantanti,
223
00:13:18,310 --> 00:13:20,750
nessuno si aspettava
una partecipazione così alta.
224
00:13:20,830 --> 00:13:25,910
Però, nelle due edizioni precedenti,
a Milano, i bambini erano molto preparati.
225
00:13:26,950 --> 00:13:29,670
- Qui c'è un po' di tutto.
- Va bene, Renato,
226
00:13:29,750 --> 00:13:32,910
non c'è bisogno di essere pessimisti.
Ci sono tutti gli elementi
227
00:13:32,990 --> 00:13:36,150
per infondere nuova linfa
nello Zecchino d'Oro. C'è anche la TV!
228
00:13:36,230 --> 00:13:41,310
Appunto! Per questo i bambini
dovranno essere bravi e intonati,
229
00:13:41,390 --> 00:13:43,870
ma soprattutto carini, gestibili.
230
00:13:43,950 --> 00:13:47,230
Insomma, dobbiamo fare ancora
una bella scrematura.
231
00:13:47,310 --> 00:13:49,550
Dopodiché possiamo cominciare
con le prove.
232
00:13:49,630 --> 00:13:51,670
Sig. Benassi,
233
00:13:51,750 --> 00:13:54,070
quando mi sono riunito
con i miei confratelli
234
00:13:54,150 --> 00:13:58,190
per decidere se ospitare o meno
questo concorso, il mio voto fu contrario.
235
00:13:58,270 --> 00:14:00,790
E i miei dubbi di allora li ho tutt'ora.
236
00:14:00,870 --> 00:14:04,430
Oggi ho visto una mamma
mettere la cipria alla figlia di sei anni,
237
00:14:04,510 --> 00:14:10,110
ho sentito un bambino cantare
le pene d'amore. E potrei continuare.
238
00:14:10,190 --> 00:14:12,430
Padre Berardo, le do la mia parola.
239
00:14:12,510 --> 00:14:16,110
Lo Zecchino d'Oro sarà un trionfo
dell'infanzia e del gioco.
240
00:14:16,190 --> 00:14:18,310
Non ci saranno invidie, competizioni,
241
00:14:18,390 --> 00:14:19,790
ci sarà solo la musica.
242
00:14:19,870 --> 00:14:24,030
Per la prima volta, milioni di bambini
potranno vedere i loro coetanei in TV,
243
00:14:24,110 --> 00:14:25,390
avranno una voce!
244
00:14:25,470 --> 00:14:27,510
Una bella voce, si spera!
245
00:14:29,310 --> 00:14:31,030
Scusate I'interruzione.
246
00:14:31,110 --> 00:14:33,350
- Sig. Tortorella, sig. Benassi.
- Buongiorno.
247
00:14:33,430 --> 00:14:34,910
Padre Berardo, io ho finito.
248
00:14:34,990 --> 00:14:37,510
- Torno più tardi?
- No, stia con noi.
249
00:14:37,590 --> 00:14:39,790
Già che è qui, come vanno le selezioni?
250
00:14:39,870 --> 00:14:42,390
Bene, molto bene.
251
00:14:42,470 --> 00:14:44,390
Ci sono molti bambini davvero bravi
252
00:14:44,470 --> 00:14:46,030
e non è facile scegliere.
253
00:14:46,110 --> 00:14:48,670
Per questo, se le servisse un aiuto,
254
00:14:48,750 --> 00:14:51,750
queste sono delle considerazioni
che ho fatto sui candidati.
255
00:14:51,830 --> 00:14:53,590
- Dia un'occhiata.
- Grazie mille.
256
00:15:01,470 --> 00:15:04,070
Mimmo I'avete cancellato?
Mi piaceva, Mimmo.
257
00:15:04,150 --> 00:15:08,110
Ah, il bambino strafottente.
258
00:15:08,190 --> 00:15:10,230
Mi dispiace, non se ne parla.
259
00:15:10,310 --> 00:15:13,310
Al massimo va bene per fare
il buffone da qualche parte,
260
00:15:13,390 --> 00:15:14,470
ma per cantare no.
261
00:15:14,550 --> 00:15:18,750
Lei non era con noi, ma qualche minuto fa
discutevamo su come sia fondamentale,
262
00:15:18,830 --> 00:15:21,430
in questa fase,
avere bambini che siano gestibili
263
00:15:22,270 --> 00:15:24,350
e Mimmo è esattamente I'opposto.
264
00:15:26,830 --> 00:15:29,430
Lo trovo diverso dagli altri.
Mi ha molto colpito.
265
00:15:29,510 --> 00:15:32,390
lo non cambio idea. Cino?
266
00:15:33,790 --> 00:15:35,630
Mi dispiace, ma...
267
00:15:36,390 --> 00:15:40,310
ammettere Mimmo significherebbe fare
torto a un bambino più preparato di lui.
268
00:15:41,630 --> 00:15:42,630
Va bene.
269
00:15:47,750 --> 00:15:50,110
- Ciao.
- Che bellezza, Mariele.
270
00:15:50,790 --> 00:15:53,230
Voglio vederti tutti i giorni,
qui, ad aspettarmi.
271
00:15:53,310 --> 00:15:56,670
Per sempre, soprattutto quando piove.
Sarò I'uomo più felice del mondo!
272
00:15:56,750 --> 00:15:58,790
Sì. Va bene.
273
00:16:00,390 --> 00:16:03,630
Allora, ti ho chiesto di venire oggi
perché c'è una sorpresa.
274
00:16:04,230 --> 00:16:07,350
Ci sarà qui un'audizione
per selezionare giovani musicisti
275
00:16:07,430 --> 00:16:09,990
per un ciclo di concerti in tutta Europa.
276
00:16:10,070 --> 00:16:13,150
E cercano anche un duo
pianoforte e violino.
277
00:16:13,230 --> 00:16:14,390
Siamo perfetti!
278
00:16:14,470 --> 00:16:17,430
- È la nostra occasione!
- Sandro, ma è stupendo!
279
00:16:17,510 --> 00:16:18,870
- No?
- Sì.
280
00:16:18,950 --> 00:16:22,150
lo ho iniziato un nuovo lavoro,
281
00:16:22,230 --> 00:16:25,030
non è ancora
un lavoro vero e proprio, però...
282
00:16:26,630 --> 00:16:30,470
Sì, guarda, io stavo pensando...
Possiamo cominciare subito a provare.
283
00:16:30,550 --> 00:16:31,750
Sì. Sandro?
284
00:16:33,110 --> 00:16:35,270
lo sarò un pochino impegnata.
285
00:16:35,350 --> 00:16:39,230
Però una settimana, massimo,
poi sì, cominciamo a provare.
286
00:16:39,310 --> 00:16:40,870
No, dai. Cominciamo subito.
287
00:16:40,950 --> 00:16:44,630
Dobbiamo assolutamente vincere, Mariele.
E poi sarà tutto più facile,
288
00:16:44,710 --> 00:16:46,590
la nostra carriera...
289
00:16:46,710 --> 00:16:48,150
E poi anche per noi, no?
290
00:16:48,230 --> 00:16:50,870
In giro per I'Europa. In tournèe...
291
00:16:50,950 --> 00:16:52,990
Sarà un volo in libertà.
292
00:16:54,510 --> 00:16:56,590
Potremmo stare insieme quanto vogliamo.
293
00:16:58,710 --> 00:17:01,390
Non mi chiedi niente
del nuovo lavoro che ho cominciato?
294
00:17:01,470 --> 00:17:04,390
- Ah, dimmi.
- È con I'Antoniano.
295
00:17:04,470 --> 00:17:08,190
Devo preparare e selezionare
i ragazzi per lo Zecchino d'Oro.
296
00:17:08,270 --> 00:17:10,790
Mi sento anche una responsabilità grande.
297
00:17:10,870 --> 00:17:14,510
Beh, responsabilità, dai.
Sono solo bambini, per loro è un gioco.
298
00:17:15,510 --> 00:17:20,270
Sì, è un gioco,
ma il gioco è una cosa molto seria.
299
00:17:20,350 --> 00:17:22,630
Non lo metto in dubbio, però diciamo che...
300
00:17:22,750 --> 00:17:24,390
Va bene, cambiamo discorso.
301
00:17:24,470 --> 00:17:27,950
Parliamo di cose serie. Veramente.
Dove mi porti a mangiare?
302
00:17:28,030 --> 00:17:31,710
Conosco un posto che è la fine del mondo
e costa anche poco. Dai, andiamo!
303
00:17:51,030 --> 00:17:52,590
Mimmo? Mimmo!
304
00:17:53,590 --> 00:17:55,710
Mimmo, ti hanno preso allo Zecchino d'Oro!
305
00:17:56,070 --> 00:17:59,070
Mi hanno preso allo Zecchino!
306
00:18:02,310 --> 00:18:04,870
Care mamme, cari papà, cari bambini...
307
00:18:06,710 --> 00:18:08,830
No, i bambini prima.
308
00:18:08,910 --> 00:18:10,910
Calmi, ancora un momento.
309
00:18:10,990 --> 00:18:12,830
Permesso, ciao.
310
00:18:13,710 --> 00:18:16,150
Buonasera. Ciao.
311
00:18:16,230 --> 00:18:19,310
Sono felice, sono molto contenta
312
00:18:19,390 --> 00:18:21,910
di accogliervi qua, oggi, in questa...
313
00:18:21,990 --> 00:18:23,950
- Ben arrivato!
- Grazie.
314
00:18:24,030 --> 00:18:26,150
- Ben arrivato!
- Ragazzi, calmi!
315
00:18:26,230 --> 00:18:28,470
Questa sala di musica...
316
00:18:30,430 --> 00:18:33,470
Mi scusi, stavo provando
il discorso per le famiglie.
317
00:18:34,670 --> 00:18:35,870
E perché si scusa?
318
00:18:35,950 --> 00:18:38,830
No, perché pensavo fosse a Milano.
319
00:18:38,910 --> 00:18:41,270
Infatti dovevo essere sul treno già, ma...
320
00:18:41,350 --> 00:18:44,950
con Padre Berardo abbiamo
una cosa importante da dirle.
321
00:18:46,030 --> 00:18:49,110
Mariele, le canzoni,
da 20 devono diventare 12.
322
00:18:49,190 --> 00:18:51,950
- Perché?
- È una richiesta dei discografici.
323
00:18:52,030 --> 00:18:55,510
Vogliono fare un disco,
e su un trentatré giri ci stanno 12 brani.
324
00:18:55,590 --> 00:19:01,110
Capisco, ma è impossibile.
Le famiglie sono già state informate,
325
00:19:01,190 --> 00:19:02,310
i bambini anche.
326
00:19:02,390 --> 00:19:03,870
Ci rimarranno malissimo.
327
00:19:05,310 --> 00:19:07,870
Va bene, guardiamo
il lato positivo della faccenda.
328
00:19:07,950 --> 00:19:10,590
Diciamo che così, magari,
può rivedere certe sue scelte
329
00:19:10,670 --> 00:19:12,990
che sono state un pochino... affrettate.
330
00:19:14,270 --> 00:19:18,350
Per esempio, visto che c'è quel bambino,
Mimmo, noi avevamo detto che...
331
00:19:18,430 --> 00:19:20,030
era acerbo per esibirsi.
332
00:19:20,110 --> 00:19:21,430
Sì.
333
00:19:23,110 --> 00:19:24,950
Mi scusi, sig. Tortorella,
334
00:19:25,030 --> 00:19:28,550
io so che lei è il fondatore
dello Zecchino d'Oro
335
00:19:28,630 --> 00:19:31,990
e ha sicuramente
molta più esperienza di me,
336
00:19:33,430 --> 00:19:35,150
però io insegno musica ai bambini
337
00:19:35,230 --> 00:19:40,870
e raramente ho visto un talento
così particolare come quello di Mimmo.
338
00:19:40,950 --> 00:19:43,070
Ha un'energia incredibile e...
339
00:19:45,070 --> 00:19:48,790
Voglio dire, io penso che,
nelle mani giuste, possa fare grandi cose.
340
00:19:56,510 --> 00:19:59,270
Devo dire che lei
è piuttosto convincente, quando vuole.
341
00:20:01,310 --> 00:20:02,910
Va bene.
342
00:20:02,990 --> 00:20:05,510
Facciamo così, le famiglie le avverte lei.
343
00:20:06,350 --> 00:20:08,150
Mi raccomando, da 20 a 12.
344
00:20:08,230 --> 00:20:11,030
Ora io devo andare,
perché ho un treno da prendere.
345
00:20:11,110 --> 00:20:13,230
- Arrivederci.
- Arrivederci. Grazie.
346
00:20:13,310 --> 00:20:14,790
- Arrivederci.
- Arrivederci.
347
00:20:23,990 --> 00:20:26,230
Se preferisci,
ci penso io a dare la notizia.
348
00:20:27,110 --> 00:20:28,270
No, va bene.
349
00:20:28,750 --> 00:20:31,110
Devo imparare a cavarmela da sola.
350
00:20:32,750 --> 00:20:34,390
Però magari lei sta qua con me.
351
00:20:34,470 --> 00:20:36,190
- Volentieri.
- Grazie.
352
00:20:37,550 --> 00:20:38,590
Mi dispiace.
353
00:20:39,390 --> 00:20:42,150
- Mi dispiace moltissimo.
- Non è giusto!
354
00:20:42,230 --> 00:20:45,190
Avevate detto che i nostri figli
avevano passato le selezioni.
355
00:20:45,270 --> 00:20:46,750
- Lo so.
- E...
356
00:20:46,830 --> 00:20:48,910
con quale criterio ne manderete via otto?
357
00:20:50,470 --> 00:20:55,230
Allora, i ragazzi dovranno partecipare
a un corso di preparazione,
358
00:20:55,310 --> 00:20:58,670
tutti i pomeriggi, dalle quattro alle sei,
359
00:20:58,750 --> 00:21:00,430
poi ci sarà un'altra selezione.
360
00:21:00,510 --> 00:21:03,030
Mia figlia ha mille impegni,
non può partecipare a corsi.
361
00:21:03,110 --> 00:21:04,110
Mamma!
362
00:21:04,150 --> 00:21:05,590
Chiedo scusa.
363
00:21:05,670 --> 00:21:09,390
Mio figlio prende lezioni di canto
da tre anni. Cos'altro deve imparare?
364
00:21:10,550 --> 00:21:13,710
Sono sicura
che una soluzione si può trovare.
365
00:21:13,790 --> 00:21:17,590
Non credo ci sia una soluzione,
se otto bambini saranno eliminati.
366
00:21:20,830 --> 00:21:23,630
Sono mortificata, non dipende da me.
367
00:21:23,710 --> 00:21:25,550
Mi dispiace, ci vediamo domani.
368
00:21:27,190 --> 00:21:29,390
- È un'Oklahoma?
- Sì che lo è!
369
00:21:29,470 --> 00:21:32,630
A me sembra di quelle
che fanno solo il busso.
370
00:21:40,870 --> 00:21:45,070
Ernestina, le cose che succedono
in questa casa le voglio sapere.
371
00:21:45,150 --> 00:21:46,270
Mangia.
372
00:21:46,350 --> 00:21:48,230
Non mi piace.
373
00:21:48,310 --> 00:21:49,750
Perché non me I'hai detto?
374
00:21:49,830 --> 00:21:52,150
E quando te lo dicevo, che dormi sempre?
375
00:21:52,230 --> 00:21:55,470
- Ernestina, io dormo perché lavoro!
- Vince', pure io lavoro.
376
00:21:55,550 --> 00:21:57,710
Poi lavo, spiccio, faccio la cucina,
377
00:21:58,190 --> 00:22:00,990
stiro, cucio, lo accompagno a scuola.
378
00:22:01,070 --> 00:22:04,110
Tanto lui a scuola
non combina niente.
379
00:22:07,830 --> 00:22:09,550
Che andasse a lavorare anche lui.
380
00:22:10,830 --> 00:22:13,630
lo all'età tua, lavoravo
e portavo i soldi a casa.
381
00:22:14,030 --> 00:22:15,630
C'è quello che vende la frutta
382
00:22:15,710 --> 00:22:18,870
che cerca un ragazzino per strillare
vicino al banco. Fatti vedere.
383
00:22:18,950 --> 00:22:21,390
Perché non ci mandi Sebastiano al mercato?
384
00:22:21,470 --> 00:22:24,230
lo non posso strillare,
mi rovino le corde vocali.
385
00:22:25,190 --> 00:22:27,350
Hai sentito? Si rovina le corde vocali.
386
00:22:27,950 --> 00:22:28,950
Lui, il favoloso!
387
00:22:30,870 --> 00:22:33,430
Che cosa ti credi?
Che lavorare è una cosa brutta?
388
00:22:35,030 --> 00:22:36,950
Con il lavoro si guadagna il rispetto.
389
00:22:37,030 --> 00:22:39,790
Queste sono le mani di un uomo
che guarda in faccia tutti,
390
00:22:39,870 --> 00:22:41,790
a testa alta. Lo capisci, Mimmo?
391
00:22:41,870 --> 00:22:43,950
Mh? Lo capisci?
392
00:22:52,870 --> 00:22:54,390
Credi di stare in albergo?
393
00:22:55,070 --> 00:22:58,270
Eh, Vince', non dici niente a questo,
di figlio tuo?
394
00:22:58,830 --> 00:23:00,870
Perché, è figlio mio, questo delinquente?
395
00:23:21,390 --> 00:23:23,870
- Ciao bambini, come state?
- Bene.
396
00:23:23,950 --> 00:23:27,070
Bene! Benvenuti
alla nostra prima lezione di musica.
397
00:23:27,150 --> 00:23:28,150
Allora,
398
00:23:28,190 --> 00:23:34,150
insieme faremo tante belle cose
e spero soprattutto che ci divertiremo.
399
00:23:36,710 --> 00:23:38,350
Proprio qui ti dovevi sedere?
400
00:23:38,430 --> 00:23:39,790
Era I'unico posto libero.
401
00:23:39,870 --> 00:23:42,190
Eri impegnato a fare il lecchino
con I'insegnante.
402
00:23:42,270 --> 00:23:45,870
Ho solo ringraziato la sig.na Mariele
per questa occasione. Problemi?
403
00:23:45,950 --> 00:23:48,830
- Quelli come te non li sopporto, sai?
- Shhh!
404
00:23:49,550 --> 00:23:50,710
Mimmo?
405
00:23:50,790 --> 00:23:53,190
Gaetano? Cosa succede?
406
00:23:53,270 --> 00:23:54,430
- Niente.
- Nulla.
407
00:23:54,510 --> 00:23:55,790
Nulla.
408
00:23:58,110 --> 00:23:59,670
Fate una bella cosa, venite,
409
00:24:00,430 --> 00:24:01,990
di fianco al pianoforte.
410
00:24:02,990 --> 00:24:05,670
Allora, signore e signori,
questi sono Mimmo e Gaetano.
411
00:24:05,750 --> 00:24:08,710
Fategli un bel applauso,
perché stanno per cantare per voi.
412
00:24:10,310 --> 00:24:13,590
Però prima di cominciare,
Mimmo, c'è una cosina Iì
413
00:24:13,670 --> 00:24:17,070
che ti comprime il diaframma.
Dammela, che poi canti male.
414
00:24:17,150 --> 00:24:18,150
Bene.
415
00:24:19,390 --> 00:24:20,590
Allora...
416
00:24:22,590 --> 00:24:26,230
* Fammi crescere i denti davanti *
417
00:24:26,310 --> 00:24:28,910
* Te ne prego, bambino Gesù *
418
00:24:28,990 --> 00:24:31,470
* Sono due, ma mi sembrano tanti *
419
00:24:31,550 --> 00:24:34,470
* Son caduti e non crescono più! *
420
00:24:34,550 --> 00:24:36,110
Voi due, via!
421
00:24:36,190 --> 00:24:40,230
* Fammi crescere i denti davanti *
422
00:24:40,310 --> 00:24:42,750
* Te ne prego, bambino Gesù *
423
00:24:42,830 --> 00:24:45,470
* Sono due, ma mi sembrano tanti *
424
00:24:45,550 --> 00:24:48,070
* Son caduti e non crescono più! *
425
00:24:48,150 --> 00:24:51,030
Bene! Bravi.
426
00:24:51,910 --> 00:24:55,950
Visto? Voi non ve ne rendete conto,
ma tra di voi c'è una grande intesa.
427
00:24:56,030 --> 00:24:59,510
E la musica non mente mai,
quindi è inutile litigare.
428
00:24:59,590 --> 00:25:01,190
Bene.
429
00:25:01,270 --> 00:25:02,670
Andate a posto.
430
00:25:05,350 --> 00:25:06,350
Duetti.
431
00:25:08,430 --> 00:25:09,870
Ma cosa sta dicendo?
432
00:25:10,470 --> 00:25:12,430
Magari con le controvoci!
433
00:25:12,510 --> 00:25:14,150
Non si capirà niente.
434
00:25:14,230 --> 00:25:17,310
Ma è un ottimo modo
per non mandar via dei bambini.
435
00:25:17,390 --> 00:25:19,910
Ed educarli alla collaborazione.
436
00:25:19,990 --> 00:25:23,590
Figuriamoci se riescono ad andare a tempo
e ad attaccare al momento giusto!
437
00:25:23,670 --> 00:25:26,230
Di quello non si preoccupi,
darò io gli attacchi.
438
00:25:26,310 --> 00:25:29,270
Avremo delle scimmiette
che vagano per il palco.
439
00:25:30,430 --> 00:25:32,150
Lei ha figli, sig. Benassi?
440
00:25:33,470 --> 00:25:34,670
No.
441
00:25:34,790 --> 00:25:36,190
Immaginavo.
442
00:25:36,790 --> 00:25:39,230
Perché lei proprio
non li conosce, i bambini.
443
00:25:39,310 --> 00:25:41,230
E non ha idea delle loro capacità.
444
00:25:41,310 --> 00:25:43,790
E lei, sig.na Ventre, quanti bambini ha?
445
00:25:43,870 --> 00:25:45,630
Se non sbaglio è signorina.
446
00:25:45,710 --> 00:25:48,510
Va bene, i duetti
mi sembrano un'ottima soluzione.
447
00:25:49,670 --> 00:25:52,470
- Così non escluderemo nessuno, Mariele.
- Grazie.
448
00:25:52,550 --> 00:25:54,150
Sei tu il grande capo,
449
00:25:54,230 --> 00:25:56,630
creatore e ideatore di tutta la baracca.
450
00:25:56,710 --> 00:25:57,990
Mi arrendo!
451
00:26:07,390 --> 00:26:10,190
Perché papà non ti dice mai niente
e a me mi sgrida sempre?
452
00:26:10,270 --> 00:26:13,350
Perché con me ha perso le speranze,
453
00:26:13,430 --> 00:26:16,830
con te ci crede ancora, e vede
che sprechi il tempo in queste minchiate.
454
00:26:16,910 --> 00:26:18,030
A me piace cantare!
455
00:26:19,670 --> 00:26:21,990
Sai che quando cresci,
ti tagliano il pistolino?
456
00:26:22,070 --> 00:26:24,070
- Come?
- Certo!
457
00:26:24,150 --> 00:26:26,750
Per tenerti la voce da bimbo,
quando cresci, zac, via.
458
00:26:26,830 --> 00:26:29,030
- Tagliano il pistolino.
- Dai, non è vero!
459
00:26:29,350 --> 00:26:31,590
Guarda, Mimmo,
I'ho letto sui libri di scuola,
460
00:26:31,670 --> 00:26:33,270
non me lo sto inventando.
461
00:26:33,750 --> 00:26:35,430
È I'unica cosa che mi ricordo.
462
00:26:36,030 --> 00:26:37,510
Va beh, dai, io vado.
463
00:26:37,870 --> 00:26:39,350
Ciao, femminuccia!
464
00:26:53,910 --> 00:26:59,310
"Aula musica prove
465
00:26:59,950 --> 00:27:02,870
Zecchino d'Oro".
466
00:27:02,950 --> 00:27:05,630
"Aula musica, prove Zecchino d'Oro".
467
00:27:05,710 --> 00:27:08,710
Guarda che so leggere,
non sono mica scemo!
468
00:27:08,790 --> 00:27:12,790
* Signori miei, ascoltate *
469
00:27:12,870 --> 00:27:16,990
* Che cosa mi è accaduto *
470
00:27:17,990 --> 00:27:21,910
* Avevo una giacca nuova *
471
00:27:22,470 --> 00:27:26,310
* Ora non è più nuova... *
472
00:27:27,510 --> 00:27:28,830
Un, due, tre.
473
00:27:28,910 --> 00:27:30,710
* Un passerotto *
474
00:27:30,790 --> 00:27:32,670
* Col fiocco rosso *
475
00:27:32,750 --> 00:27:35,710
* Mi è volato sulla mano *
476
00:27:35,790 --> 00:27:37,550
* Poi saltellando *
477
00:27:37,630 --> 00:27:39,910
* Tra dito e dito... *
478
00:27:39,990 --> 00:27:42,190
- Che cos'hai?
- Niente.
479
00:27:42,270 --> 00:27:43,910
Sembra che hai qualcosa.
480
00:27:46,270 --> 00:27:48,990
Gaetano, un pochino di sorriso,
quando cantiamo,
481
00:27:49,070 --> 00:27:50,750
- che la voce esce meglio.
- Sì.
482
00:27:50,830 --> 00:27:52,550
Va bene? Però bravo.
483
00:27:57,670 --> 00:27:59,070
Bravo, hai cantato bene.
484
00:27:59,150 --> 00:28:01,110
- Grazie.
- Va bene, bambini.
485
00:28:02,150 --> 00:28:05,950
Allora, questo è il metodo che useremo.
486
00:28:06,030 --> 00:28:09,750
Quindi, si impara prima bene il testo,
487
00:28:10,430 --> 00:28:12,590
si capisce bene di che cosa parla.
488
00:28:14,470 --> 00:28:16,110
Poi viene la musica.
489
00:28:17,110 --> 00:28:20,390
Adesso io vi do delle canzoni
490
00:28:21,910 --> 00:28:24,110
e voi cominciate a leggerle.
491
00:28:38,430 --> 00:28:39,430
Beh?
492
00:28:41,910 --> 00:28:43,070
Com'è che non leggi?
493
00:28:43,150 --> 00:28:45,110
Questa canzone non mi piace.
494
00:28:46,150 --> 00:28:49,430
Non sta a te scegliere la canzone.
La devi studiare e basta.
495
00:28:49,510 --> 00:28:50,710
No, non mi piace.
496
00:28:50,790 --> 00:28:53,910
"No, non mi piace" non è una risposta, mh?
497
00:28:54,830 --> 00:28:55,830
Leggi.
498
00:29:01,590 --> 00:29:02,590
Leggi, Mimmo.
499
00:29:05,070 --> 00:29:07,310
Tu pensi di scoraggiarmi,
500
00:29:07,390 --> 00:29:11,190
ma lo sai che io, con quelli come te,
mi ostino ancora di più?
501
00:29:11,790 --> 00:29:14,430
Domani mi torni
con il testo imparato a memoria.
502
00:29:14,510 --> 00:29:15,990
Poi ne parliamo.
503
00:29:16,750 --> 00:29:20,350
E la pistola te la ridò, quando smetti
di giocare alla guerra con me.
504
00:29:20,990 --> 00:29:22,310
Chiaro?
505
00:29:24,710 --> 00:29:26,950
Va bene, bambini, per oggi abbiamo finito.
506
00:29:27,030 --> 00:29:29,510
Andate a casa. Studiate, mi raccomando!
507
00:30:00,030 --> 00:30:01,030
Sandro?
508
00:30:01,110 --> 00:30:03,150
Non ti aspettavo! Ciao.
509
00:30:05,710 --> 00:30:06,710
Tutto bene?
510
00:30:06,750 --> 00:30:09,030
Ci hanno accettato. Al concorso!
511
00:30:10,430 --> 00:30:11,910
Sandro, ma veramente?
512
00:30:16,030 --> 00:30:18,350
Non voglio separarmi da te.
513
00:30:18,430 --> 00:30:22,470
Buuu! Basta!
514
00:30:23,910 --> 00:30:27,190
- Dai, basta!
- Vogliamo gli spari!
515
00:30:30,830 --> 00:30:33,390
Gne-gno! Gne-gno! Gne-gno!
516
00:30:43,830 --> 00:30:45,470
Viva Gnegno!
517
00:30:46,190 --> 00:30:47,750
Cavalleria...
518
00:30:47,830 --> 00:30:49,910
addosso!
519
00:30:50,750 --> 00:30:52,030
Al galoppo!
520
00:30:53,510 --> 00:30:55,910
Al galoppo!
521
00:31:04,350 --> 00:31:05,630
E allora?
522
00:31:05,710 --> 00:31:07,390
Tutti i giorni la stessa storia!
523
00:31:07,470 --> 00:31:09,510
Fuori tutti, adesso chiamo i carabinieri!
524
00:31:09,590 --> 00:31:11,390
- Forza!
- Eh, sempre così!
525
00:31:11,470 --> 00:31:13,710
Uscite, dunque!
526
00:31:15,750 --> 00:31:17,350
Forza, andiamo!
527
00:31:18,310 --> 00:31:20,870
Ci voglio venire sempre, qui.
528
00:31:20,950 --> 00:31:21,950
Te I'ho detto,
529
00:31:22,030 --> 00:31:24,550
quelli che fanno fughino
vengono qui, in via Rialto.
530
00:31:24,630 --> 00:31:27,430
- Dai, ragazzi, andiamo al bar.
- Dai, andiamo.
531
00:31:28,070 --> 00:31:30,110
lo devo andare all'Antoniano, a lezione,
532
00:31:30,190 --> 00:31:32,590
ma non ci voglio andare più,
vengo con voi.
533
00:31:34,390 --> 00:31:36,190
Ci tieni al pistolino, eh?
534
00:31:44,830 --> 00:31:46,710
- Sig.na Mariele!
- Salve.
535
00:31:46,790 --> 00:31:48,830
- Che sorpresa, prego!
- Disturbo?
536
00:31:48,910 --> 00:31:50,190
No, prego.
537
00:31:50,270 --> 00:31:52,710
Sono solo un po' in disordine.
538
00:31:52,990 --> 00:31:56,110
- Mi dispiace, non mi aspettavo visite.
- Assolutamente.
539
00:31:56,190 --> 00:31:59,150
Si sieda. No, questa è un po'...
540
00:31:59,230 --> 00:32:01,870
- La gamba è...
- Grazie. Posso?
541
00:32:01,950 --> 00:32:04,190
Sì, certo. Le posso offrire un caffè?
542
00:32:04,270 --> 00:32:06,310
Se lo deve fare per me, non si preoccupi.
543
00:32:06,390 --> 00:32:08,510
È pronto, I'ho bevuto adesso, è caldo.
544
00:32:08,590 --> 00:32:12,470
Ecco, allora prendo la tazzina.
545
00:32:14,550 --> 00:32:16,550
Che sorpresa, sono emozionata!
546
00:32:18,310 --> 00:32:20,030
- II caffè.
- Grazie.
547
00:32:20,630 --> 00:32:22,150
- Lo zucchero.
- Grazie mille.
548
00:32:22,230 --> 00:32:23,230
Mhm!
549
00:32:28,510 --> 00:32:30,390
Allora, è stato bravo ieri a lezione?
550
00:32:31,150 --> 00:32:34,550
Sì, molto bravo.
551
00:32:34,630 --> 00:32:35,910
Sono passata un attimo,
552
00:32:35,990 --> 00:32:39,310
volevo dare a Mimmo il testo
della canzone che si è dimenticato.
553
00:32:39,390 --> 00:32:42,710
Magari voleva ripassarla
prima della lezione di oggi.
554
00:32:42,790 --> 00:32:44,710
Grazie, che gentile.
555
00:32:47,070 --> 00:32:49,870
Mi ricordo quando era piccolo,
cioè non quando era piccolo,
556
00:32:49,950 --> 00:32:51,270
il giorno in cui è nato,
557
00:32:51,350 --> 00:32:53,230
piangeva forte forte,
558
00:32:53,310 --> 00:32:56,910
ma con una voce bella,
sembrava già una canzone.
559
00:32:59,350 --> 00:33:01,950
Mi dispiace che lavoro sempre,
560
00:33:02,030 --> 00:33:04,830
però lavoro qui, nel vicinato,
da delle signore.
561
00:33:05,430 --> 00:33:08,390
Sto a servizio da loro e lo controllo.
562
00:33:09,430 --> 00:33:11,230
Non sono lontana,
563
00:33:12,070 --> 00:33:14,630
ma non posso accompagnarlo
come fanno le altre mamme,
564
00:33:14,710 --> 00:33:18,990
però lui ha imparato la strada
e viene da solo.
565
00:33:19,470 --> 00:33:21,110
Sì, è un ragazzo molto sveglio.
566
00:33:21,190 --> 00:33:23,910
Sì, molto.
Ehi, Mimmo, vieni, c'è Mariele!
567
00:33:23,990 --> 00:33:25,190
Ciao, Mimmo.
568
00:33:25,270 --> 00:33:27,870
Mimmo, che cos'hai? Vieni!
569
00:33:28,950 --> 00:33:30,110
Mimmo?
570
00:33:32,350 --> 00:33:33,430
Sei un po' pallido.
571
00:33:33,510 --> 00:33:35,470
Anche ieri, a lezione, era pallidino.
572
00:33:36,230 --> 00:33:38,870
Poi silenzioso, eh, come se non ci fosse.
573
00:33:38,950 --> 00:33:40,150
Sto bene.
574
00:33:40,510 --> 00:33:42,270
Stai bene? Sicuro?
575
00:33:42,430 --> 00:33:44,390
Ah, meno male.
576
00:33:44,590 --> 00:33:47,390
Mimmo, dato che stai bene,
vieni con me, all'Antoniano?
577
00:33:47,470 --> 00:33:49,190
Andiamo insieme?
578
00:33:49,270 --> 00:33:50,950
È presto, ma a te va bene, no?
579
00:33:51,030 --> 00:33:53,990
Se per lei non è un problema,
da domani posso prenderlo io,
580
00:33:54,070 --> 00:33:55,230
sono di strada.
581
00:33:55,310 --> 00:33:59,150
Non so davvero come ringraziarla.
Sei contento?
582
00:34:00,870 --> 00:34:02,790
Guarda che I'ho fatto solo per lei,
583
00:34:03,270 --> 00:34:07,030
quindi non pensare che ti regga il gioco
un'altra volta con tua madre
584
00:34:07,110 --> 00:34:09,350
e non t'azzardare mai più
a saltare lezione,
585
00:34:09,430 --> 00:34:11,310
è una cosa che mi manda in bestia.
586
00:34:11,390 --> 00:34:16,030
Ti sei preso un impegno con me,
con i tuoi genitori e con te stesso?
587
00:34:16,110 --> 00:34:18,270
Sì? Gli impegni si mantengono.
588
00:34:18,350 --> 00:34:20,590
lo non voglio fare lo Zecchino!
589
00:34:21,190 --> 00:34:24,910
- Non ti piace più cantare?
- Non è quello!
590
00:34:27,830 --> 00:34:29,230
Allora cos'è?
591
00:34:29,310 --> 00:34:33,470
A me piace cantare, solo che non voglio
che voi mi tagliate il pistolino.
592
00:34:35,790 --> 00:34:38,950
Mio fratello me I'ha detto,
ha detto che, se sono bravo a cantare,
593
00:34:39,030 --> 00:34:43,510
per farmi rimanere la voce da bambino,
mi tagliano il pistolino.
594
00:34:43,590 --> 00:34:45,230
L'ha studiato a scuola.
595
00:34:47,870 --> 00:34:51,430
Mimmo. Tuo fratello
ti ha detto una stupidaggine.
596
00:34:51,990 --> 00:34:54,870
Ti fidi di me?
Non ti succederà niente di male.
597
00:34:54,950 --> 00:34:58,830
Hai la mia parola. Era una cosa
che si faceva tanto tempo fa,
598
00:34:58,910 --> 00:35:00,950
poi chissà se era vero.
599
00:35:01,350 --> 00:35:03,190
- Ti fidi di me?
- Sì.
600
00:35:03,830 --> 00:35:06,790
* Fammi crescere i denti davanti *
601
00:35:06,870 --> 00:35:09,390
* Te ne prego, Bambino Gesù *
602
00:35:09,470 --> 00:35:11,950
* Questo dono ti chiedo soltanto *
603
00:35:12,030 --> 00:35:15,670
* E i capricci io non farò più! *
604
00:35:17,710 --> 00:35:19,990
Bene, Samuele.
605
00:35:22,910 --> 00:35:25,030
Vieni a leggere il testo, Mimmo?
606
00:35:38,590 --> 00:35:39,990
Che problema c'è, adesso?
607
00:35:41,670 --> 00:35:42,710
Facciamo così.
608
00:35:42,790 --> 00:35:45,990
Se ti rifiuti di leggere il testo,
senza spiegarmi il perché,
609
00:35:46,070 --> 00:35:48,350
è I'ultima volta
che metti piede in quest'aula.
610
00:35:50,990 --> 00:35:54,270
"lo sono Otto,
611
00:35:54,350 --> 00:35:58,110
sono un bassotto
612
00:35:58,710 --> 00:36:03,550
e sono pure tracagnotto".
613
00:36:04,390 --> 00:36:06,590
No, no, no!
614
00:36:08,310 --> 00:36:10,110
Allora, ho cambiato idea.
615
00:36:10,870 --> 00:36:13,510
Vi faccio sentire la canzone con la base.
616
00:36:18,310 --> 00:36:20,030
* lo sono Otto *
617
00:36:20,110 --> 00:36:22,030
* Sono un bassotto *
618
00:36:22,110 --> 00:36:25,710
* E sono pure tracagnotto *
619
00:36:25,790 --> 00:36:27,510
* Son piccolino *
620
00:36:27,590 --> 00:36:29,350
* Ma corro forte *
621
00:36:29,430 --> 00:36:32,950
* Anche se ho le zampe corte *
622
00:36:33,030 --> 00:36:35,350
* E quando canto *
623
00:36:35,430 --> 00:36:37,430
* A squarciagola *
624
00:36:37,510 --> 00:36:40,630
* lo salto in alto, più in alto di così... *
625
00:36:42,390 --> 00:36:46,310
Bene, questo è il ritornello
della canzone di Mimmo.
626
00:36:46,390 --> 00:36:49,430
Non vi preoccupate, ci vorrà un pochino
per impararla a memoria,
627
00:36:49,510 --> 00:36:51,910
ve la farò sentire
tantissime volte con la base.
628
00:36:51,990 --> 00:36:53,230
Posso farla?
629
00:36:54,910 --> 00:36:55,910
Sì.
630
00:37:01,390 --> 00:37:03,110
* lo sono Otto *
631
00:37:03,190 --> 00:37:04,670
* Sono un bassotto *
632
00:37:04,750 --> 00:37:08,630
* E sono pure tracagnotto *
633
00:37:08,710 --> 00:37:10,550
* Son piccolino *
634
00:37:10,630 --> 00:37:12,430
* Ma corro forte *
635
00:37:12,510 --> 00:37:16,350
* Anche se ho le zampe corte *
636
00:37:16,430 --> 00:37:18,070
* E quando canto *
637
00:37:18,150 --> 00:37:20,030
* A squarciagola *
638
00:37:20,110 --> 00:37:23,430
* lo salto in alto, più in alto di così... *
639
00:37:25,550 --> 00:37:26,590
Bene!
640
00:37:45,070 --> 00:37:46,110
Chi è a quest'ora?
641
00:37:47,750 --> 00:37:49,350
Niente, è per me.
642
00:37:54,790 --> 00:37:55,790
Pronto?
643
00:38:06,510 --> 00:38:07,510
Allora?
644
00:38:07,550 --> 00:38:09,390
Direi impeccabile!
645
00:38:09,470 --> 00:38:10,550
Meglio di ieri, no?
646
00:38:10,630 --> 00:38:12,270
Sì, sempre meglio,
647
00:38:12,350 --> 00:38:14,470
sennò a cosa servono le prove?
648
00:38:15,830 --> 00:38:16,870
Cosa stai facendo?
649
00:38:16,950 --> 00:38:18,910
Sto studiando.
650
00:38:18,990 --> 00:38:21,630
Ah, bene. II concorso si avvicina, eh.
651
00:38:21,710 --> 00:38:25,150
Sì, certo. Andrà benissimo.
652
00:38:26,790 --> 00:38:27,790
Buonanotte.
653
00:38:27,830 --> 00:38:29,190
Buonanotte.
654
00:38:45,110 --> 00:38:46,950
- Salve.
- Salve.
655
00:38:47,030 --> 00:38:49,470
Lei è il signor Vincenzo, padre di Mimmo?
656
00:38:50,470 --> 00:38:52,270
Che cosa ha combinato questa volta?
657
00:38:52,350 --> 00:38:56,550
Niente, sono Mariele,
I'insegnante di canto.
658
00:38:56,630 --> 00:38:58,670
Piacere.
659
00:38:58,750 --> 00:39:01,390
- Piacere.
- Mia moglie sta per tornare,
660
00:39:01,470 --> 00:39:03,910
ma se si vuole accomodare,
può aspettarla a casa.
661
00:39:03,990 --> 00:39:05,670
No, volevo parlare con lei.
662
00:39:06,590 --> 00:39:08,030
- Con me?
- Sì.
663
00:39:08,230 --> 00:39:09,870
Sa, alle volte i padri
664
00:39:09,950 --> 00:39:12,430
possono essere importanti
per aiutare i bambini
665
00:39:12,510 --> 00:39:13,990
a essere più sicuri di sé.
666
00:39:14,070 --> 00:39:15,630
Parla di Mimmo, giusto?
667
00:39:15,710 --> 00:39:19,030
Se lei sentisse come risponde al padre,
668
00:39:19,110 --> 00:39:22,590
capirebbe che è fin troppo sicuro di sé.
669
00:39:24,270 --> 00:39:26,790
No, vede sono venuta perché
670
00:39:27,790 --> 00:39:31,830
ho notato che Mimmo
ha dei problemi con la lettura.
671
00:39:33,470 --> 00:39:34,630
Lo so.
672
00:39:35,150 --> 00:39:38,150
Non immagina che cosa avrei dato io
per un giorno di scuola,
673
00:39:38,750 --> 00:39:41,590
ma mio padre diceva:
"Soldi non ne abbiamo,
674
00:39:41,670 --> 00:39:44,350
"se non hai le scarpe,
come ci devi andare a scuola?".
675
00:39:44,470 --> 00:39:48,470
La verità è che i ragazzi di oggi
non vogliono studiare,
676
00:39:48,550 --> 00:39:51,270
non vogliono imparare,
non vogliono fare niente.
677
00:39:51,910 --> 00:39:55,150
Veramente non è colpa sua
se non riesce a studiare.
678
00:39:57,630 --> 00:40:01,150
È una specie di malattia.
679
00:40:02,270 --> 00:40:08,110
lo non sono un medico, ma Mimmo
mi sembra un bambino normale,
680
00:40:08,790 --> 00:40:10,550
intelligente, sveglio.
681
00:40:10,910 --> 00:40:12,150
Sì, lo è.
682
00:40:14,230 --> 00:40:15,590
Si chiama dislessia.
683
00:40:16,670 --> 00:40:20,190
Praticamente Mimmo non vede le parole
come sono scritte.
684
00:40:20,270 --> 00:40:24,990
II suo cervello le mette in disordine
e lui non riesce a dircelo.
685
00:40:25,590 --> 00:40:28,950
Non se ne rende conto.
Lui stesso è convinto di non essere...
686
00:40:29,550 --> 00:40:30,790
capace a leggere.
687
00:40:30,870 --> 00:40:36,350
E dobbiamo portarlo da un medico?
688
00:40:36,950 --> 00:40:38,510
Comprare medicine?
689
00:40:38,590 --> 00:40:42,950
No, le medicine non servono,
non si preoccupi.
690
00:40:45,150 --> 00:40:47,350
Ci penso, vi terrò informati,
691
00:40:47,430 --> 00:40:50,270
ma intanto mi sembrava importante
che lei lo sapesse.
692
00:40:51,670 --> 00:40:56,630
Noi faremo tutto ciò che ci sarà da fare
per aiutare Mimmo.
693
00:40:58,350 --> 00:41:01,070
lo la ringrazio
per essersi interessata a mio figlio.
694
00:41:01,150 --> 00:41:03,990
No, non si preoccupi,
non è niente di grave.
695
00:41:04,590 --> 00:41:05,590
Non si preoccupi.
696
00:41:06,510 --> 00:41:08,550
- Buona giornata.
- A lei, signorina.
697
00:41:08,630 --> 00:41:09,630
Grazie.
698
00:41:26,350 --> 00:41:29,150
* Dall'uovo gobbo *
699
00:41:29,230 --> 00:41:32,470
* Di una gallina zoppa *
700
00:41:33,070 --> 00:41:35,910
* Nacque un pulcino *
701
00:41:35,990 --> 00:41:38,430
* Che zoppicava un po'... *
702
00:41:38,510 --> 00:41:39,950
* Un passerotto *
703
00:41:40,030 --> 00:41:41,990
* Col fiocco rosso *
704
00:41:42,070 --> 00:41:45,590
* Mi è volato sulla mano *
705
00:41:45,670 --> 00:41:47,430
* Poi saltellando *
706
00:41:47,510 --> 00:41:49,110
* Tra dito e dito *
707
00:41:49,190 --> 00:41:52,990
* Mi ha beccato piano piano... *
708
00:41:53,070 --> 00:41:54,870
* lo sono Otto *
709
00:41:54,950 --> 00:41:56,590
* Sono un bassotto *
710
00:41:56,670 --> 00:42:00,430
* E sono pure tracagnotto *
711
00:42:00,510 --> 00:42:01,910
* Son piccolino *
712
00:42:01,990 --> 00:42:04,310
* Ma corro forte *
713
00:42:04,390 --> 00:42:07,990
* Anche se ho le zampe corte... *
714
00:42:08,630 --> 00:42:09,910
Avevo ragione, eh?
715
00:42:10,430 --> 00:42:11,430
È Mimmo?
716
00:42:11,470 --> 00:42:15,590
Non parlavo del bambino,
ma di chi I'ha fatto diventare così bravo.
717
00:42:15,670 --> 00:42:17,830
Mariele ci sa proprio fare con i bambini.
718
00:42:17,910 --> 00:42:19,670
Ci sa fare anche con gli adulti.
719
00:42:21,230 --> 00:42:24,470
- Sarete affamati. Vi porto a mangiare.
- Sì.
720
00:42:24,910 --> 00:42:28,190
Proviamo
la famosa cucina bolognese!
721
00:42:35,950 --> 00:42:38,990
Così può cogliere fino in fondo
lo spirito dell'Antoniano.
722
00:42:39,070 --> 00:42:40,910
Avevo già colto, grazie.
723
00:42:46,070 --> 00:42:48,830
- Buongiorno.
- Buongiorno.
724
00:42:48,910 --> 00:42:51,950
Allora, bambini, niente paura,
vi sedete nei posti liberi.
725
00:42:52,030 --> 00:42:53,510
Guarda, vicino alla Mirella,
726
00:42:54,070 --> 00:42:55,510
di fianco a Rio. Ciao, Rio.
727
00:42:55,590 --> 00:42:58,270
Ciao. Di fianco a Peppino.
Ciao, Anna, come stai?
728
00:42:58,350 --> 00:43:00,150
Bene.
729
00:43:00,230 --> 00:43:01,750
Vai, Gaetano, siediti.
730
00:43:01,830 --> 00:43:04,510
Nessuna paura, vai. Salve!
731
00:44:03,630 --> 00:44:05,430
Bravi, bravissimi.
732
00:44:06,030 --> 00:44:07,630
Scusate I'interruzione.
733
00:44:07,710 --> 00:44:10,470
Mariele, c'è di Ià una mamma
che vorrebbe parlare con te.
734
00:44:10,550 --> 00:44:12,110
Ed è venuta fin qua?
735
00:44:12,190 --> 00:44:15,510
Sembra molto agitata,
dice che è una questione urgentissima.
736
00:44:17,430 --> 00:44:18,430
Scusa, Sandro.
737
00:44:18,470 --> 00:44:20,110
Riprendiamo dopo.
738
00:44:31,750 --> 00:44:34,230
Oh, sig.ra Silvana, salve.
739
00:44:34,310 --> 00:44:37,110
- Tutto bene? È successo qualcosa?
- Basta!
740
00:44:37,190 --> 00:44:38,950
lo non posso più sopportare!
741
00:44:39,030 --> 00:44:42,510
Mia figlia è stata plagiata
da quel selvaggio.
742
00:44:42,790 --> 00:44:44,510
Uno fa tanto per educare i figli.
743
00:44:44,590 --> 00:44:48,510
Era una bambina educata, gentile.
Mi è tornata a casa come una zingara,
744
00:44:48,590 --> 00:44:50,590
sporca, parolacce...
745
00:44:51,190 --> 00:44:52,990
Mariele, ha detto "culo"!
746
00:44:53,070 --> 00:44:56,030
Da chi può averlo imparato, secondo lei?
Glielo dico io!
747
00:44:56,110 --> 00:44:59,070
Quel bambino che le piace tanto,
quel Mimmo.
748
00:44:59,150 --> 00:45:00,470
Ma io non sono razzista.
749
00:45:01,510 --> 00:45:02,750
Però sono così diversi
750
00:45:03,350 --> 00:45:05,150
e poi stanno troppo insieme!
751
00:45:09,790 --> 00:45:12,110
- Silvana, le posso chiedere una cosa?
- Sì.
752
00:45:12,190 --> 00:45:15,710
Caterina mi ha detto
che lei è una ex insegnante, giusto?
753
00:45:15,790 --> 00:45:20,310
È vero. Poi mi sono sposata e sa com'è.
754
00:45:21,670 --> 00:45:25,550
E quindi, ha mai sentito parlare
di dislessia?
755
00:45:25,630 --> 00:45:27,110
Beh, certo.
756
00:45:27,190 --> 00:45:30,150
Ho fatto un esame molto bello
all'università sulla dislessia.
757
00:45:30,990 --> 00:45:33,150
Bene. Benissimo!
758
00:45:33,230 --> 00:45:35,590
Sig. Silvana, lei è una manna dal cielo,
759
00:45:35,670 --> 00:45:37,190
ma guardi, veramente.
760
00:45:37,270 --> 00:45:39,790
Lei non sa cosa può fare per me,
761
00:45:39,870 --> 00:45:42,830
per Caterina
e per quel selvaggio di Mimmo.
762
00:45:42,910 --> 00:45:43,910
Venga, si sieda.
763
00:45:44,550 --> 00:45:48,310
Allora, io ho notato che...
764
00:46:16,550 --> 00:46:18,110
Buongiorno, signorino.
765
00:46:19,470 --> 00:46:20,790
Buongiorno.
766
00:46:33,190 --> 00:46:34,990
Non preoccuparti, è buonissimo.
767
00:46:46,710 --> 00:46:49,470
- Mimmo, sei arrivato!
- Ciao, Mimmo.
768
00:46:49,550 --> 00:46:50,550
Mamma,
769
00:46:50,590 --> 00:46:53,590
per favore, posso fargli vedere la casa?
770
00:46:53,670 --> 00:46:55,910
Va bene. Fate in fretta, però.
771
00:47:00,750 --> 00:47:01,750
Guarda.
772
00:47:01,790 --> 00:47:04,110
Questa sono io, da piccola.
773
00:47:09,590 --> 00:47:11,230
Questa è la stanza da biliardo.
774
00:47:14,550 --> 00:47:15,590
Vieni.
775
00:47:18,110 --> 00:47:19,230
Vieni, dai.
776
00:47:19,830 --> 00:47:23,110
Questa è la stanza da pianoforte.
777
00:47:33,790 --> 00:47:35,590
Quella è la scrivania di mio papà.
778
00:47:35,670 --> 00:47:38,590
Quando lui non c'è,
mi lascia venire qui a studiare,
779
00:47:38,670 --> 00:47:39,950
se non tocco niente.
780
00:47:41,270 --> 00:47:44,630
E questi sono gli orologi d'oro
di mio papà.
781
00:47:44,710 --> 00:47:47,550
A che gli servono,
se li tiene Iì, chiusi a chiave?
782
00:47:47,630 --> 00:47:51,350
È una collezione,
cioè, è una cosa... che non serve.
783
00:47:51,950 --> 00:47:56,030
Mio papà ne ha uno solo di orologio,
però gli serve, lo tiene sempre al polso,
784
00:47:56,110 --> 00:47:57,190
anche quando dorme.
785
00:47:57,270 --> 00:48:00,110
Se lo toglie, arriva tardi
al lavoro e gli danno la multa.
786
00:48:00,190 --> 00:48:03,390
Anche mio papà dà la multa agli operai,
se arrivano tardi.
787
00:48:03,470 --> 00:48:04,910
Caterina, Mimmo!
788
00:48:04,990 --> 00:48:07,430
Dai, basta, andiamo a studiare, forza.
789
00:48:08,750 --> 00:48:09,910
Venite.
790
00:48:13,710 --> 00:48:15,870
Mimmo, cosa avete fatto
stamattina a scuola?
791
00:48:15,950 --> 00:48:19,950
Non lo so, sono sospeso.
Torno domani a scuola.
792
00:48:20,030 --> 00:48:21,270
Ah.
793
00:48:23,110 --> 00:48:25,950
Allora, facciamo un po' di storia.
794
00:48:27,070 --> 00:48:28,390
Garibaldi.
795
00:48:30,350 --> 00:48:34,870
"Per approf... Per affond..."
796
00:48:35,190 --> 00:48:37,790
No, io questi in rosso non li leggo mai!
797
00:48:39,110 --> 00:48:40,950
Caterina, continua a fare i compiti.
798
00:48:41,030 --> 00:48:42,350
Poi ti controllo, eh?
799
00:48:48,390 --> 00:48:51,150
Mh? Questa è la parola
che ti fa tanta paura.
800
00:48:51,230 --> 00:48:52,590
Non mi fa paura.
801
00:48:52,670 --> 00:48:54,230
Ah, scusa.
802
00:48:54,310 --> 00:48:56,950
Mh, questa è la parola
che ti sta antipatica.
803
00:48:57,030 --> 00:49:00,870
È che mi confondo,
perché ha tante lettere che si somigliano.
804
00:49:00,950 --> 00:49:02,350
È vero.
805
00:49:02,670 --> 00:49:04,710
Allora tu metti un puntino sotto le P.
806
00:49:07,070 --> 00:49:08,950
Ora un trattino sotto le F.
807
00:49:11,630 --> 00:49:14,150
"Approfondire.
808
00:49:15,510 --> 00:49:17,790
Per approfondire".
809
00:49:18,270 --> 00:49:20,870
Bravo! E allora, approfondiamo!
810
00:49:23,590 --> 00:49:25,230
Sei venuto a prendermi!
811
00:49:25,310 --> 00:49:28,390
Sì. Dai, vieni, che ti porto a casa.
812
00:49:28,790 --> 00:49:30,590
Senti, ti volevo chiedere una cosa.
813
00:49:30,670 --> 00:49:32,870
Raccontami di quella casa
che mi dicevi ieri.
814
00:49:32,950 --> 00:49:36,390
- Mi hanno chiamato "signorino".
- Eh, addirittura! A te?
815
00:49:37,070 --> 00:49:39,790
La casa è grande
cinque, dieci volte la nostra.
816
00:49:39,870 --> 00:49:41,470
Tutti specchi, tappeti.
817
00:49:41,550 --> 00:49:44,950
E il padre ha pure uno studio
con degli orologi inutili.
818
00:49:45,030 --> 00:49:46,630
Inutili, in che senso? Rotti?
819
00:49:46,710 --> 00:49:50,670
No, funzionano, sono messi tutti
in una specie di vetrina. Sono d'oro.
820
00:49:51,710 --> 00:49:53,030
Ah, sono d'oro.
821
00:49:53,950 --> 00:49:55,150
Senti, vieni qua.
822
00:49:56,910 --> 00:49:58,990
Tu devi fare un favore per tuo fratello.
823
00:49:59,590 --> 00:50:03,150
Perché questa è I'occasione
di cambiare questa vita di merda.
824
00:50:03,550 --> 00:50:04,750
Se mi ascolti,
825
00:50:04,830 --> 00:50:07,590
fai felice la mamma, il papà,
te e pure me!
826
00:50:08,310 --> 00:50:10,110
Perché ti dico una cosa, Mimmo.
827
00:50:10,190 --> 00:50:12,190
Le ragazze, i marocchini come noi...
828
00:50:12,790 --> 00:50:14,430
non li guardano proprio.
829
00:50:15,030 --> 00:50:18,390
La tua Caterina, se continui così,
te la puoi scordare.
830
00:50:18,470 --> 00:50:23,350
Però se ci compriamo una spider
o un bell'orologio,
831
00:50:23,430 --> 00:50:25,190
magari chiudono un occhio.
832
00:50:25,270 --> 00:50:26,470
E io che c'entro?
833
00:50:30,550 --> 00:50:34,070
Tu mi devi portare la chiave
di quel mobile con gli orologi.
834
00:50:34,670 --> 00:50:35,670
Lo fai?
835
00:50:41,430 --> 00:50:42,430
Mh?
836
00:50:44,630 --> 00:50:46,230
Dai, bravo. Sali su.
837
00:50:51,190 --> 00:50:54,870
E perché... Composto, bene, bravo.
838
00:50:55,630 --> 00:50:59,990
E perché le camicie
dei soldati di Garibaldi,
839
00:51:00,070 --> 00:51:01,950
che si chiamavano "i Mille",
840
00:51:02,030 --> 00:51:03,430
erano rosse?
841
00:51:05,830 --> 00:51:09,550
Tu che ne dici, Mimmo?
Da quando sei tornato, stai sempre zitto.
842
00:51:10,110 --> 00:51:14,070
Le camicie erano rosse
perché erano le camicie dei macellai
843
00:51:14,150 --> 00:51:16,870
e Garibaldi le aveva comprate per poco.
844
00:51:20,630 --> 00:51:21,910
Bravo.
845
00:51:24,750 --> 00:51:26,190
* lo sono Otto *
846
00:51:26,270 --> 00:51:27,750
* Sono un bassotto *
847
00:51:27,830 --> 00:51:31,110
* E sono pure tracagnotto *
848
00:51:31,190 --> 00:51:32,710
* Son piccolino *
849
00:51:32,790 --> 00:51:34,670
* Ma corro forte *
850
00:51:34,750 --> 00:51:37,950
* Anche se ho le zampe corte *
851
00:51:38,030 --> 00:51:41,150
* E quando canto, a squarciagola *
852
00:51:41,230 --> 00:51:44,470
* lo salto in alto, più in alto di così! *
853
00:51:44,550 --> 00:51:46,430
Bravo. Bravissimo.
854
00:51:48,150 --> 00:51:49,670
- Siediti, Mimmo.
- Sì.
855
00:51:51,590 --> 00:51:52,590
Ecco qua.
856
00:51:53,830 --> 00:51:55,350
Posso andare in bagno?
857
00:51:55,430 --> 00:51:57,750
Sì, certo. Sai dov'è, no?
858
00:51:58,350 --> 00:51:59,790
Da quella parte.
859
00:52:01,270 --> 00:52:04,430
Anche lui, come Caterina,
quando si emoziona, tac, subito in bagno.
860
00:52:06,390 --> 00:52:09,430
Anche perché domani
hanno lo Zecchino d'Oro.
861
00:52:42,310 --> 00:52:45,550
Allora, bambini, mi raccomando,
niente paura, è un gioco.
862
00:52:45,630 --> 00:52:46,910
Qualcuno è preoccupato?
863
00:52:47,590 --> 00:52:50,110
- No.
- Sì? Un pochino anch'io.
864
00:52:50,190 --> 00:52:54,310
Mi raccomando, sorridenti, tutto il tempo.
865
00:52:54,390 --> 00:52:55,550
Sig.na Mariele?
866
00:52:55,630 --> 00:52:57,150
Sì?
867
00:52:59,030 --> 00:53:00,910
Lei cosa fa, entra con me?
868
00:53:00,990 --> 00:53:05,230
Ma no, io preferisco non apparire,
passo dalle quinte.
869
00:53:05,390 --> 00:53:08,030
Signore e signori, buonasera.
870
00:53:08,110 --> 00:53:10,750
La Rai, radiotelevisione italiana
871
00:53:10,830 --> 00:53:13,910
presenta in diretta
dall'Antoniano di Bologna
872
00:53:13,990 --> 00:53:16,510
la nuova edizione dello Zecchino d'Oro.
873
00:53:16,590 --> 00:53:17,910
Tre, due, uno!
874
00:53:17,990 --> 00:53:19,710
- In bocca al lupo!
- Crepi.
875
00:53:19,790 --> 00:53:21,310
Bambini, ci siamo.
876
00:53:32,710 --> 00:53:34,110
Signore e signori,
877
00:53:34,190 --> 00:53:37,110
benvenuti a questa nuova edizione
dello Zecchino d'Oro,
878
00:53:37,190 --> 00:53:39,550
in diretta dall'Antoniano di Bologna.
879
00:53:39,630 --> 00:53:44,270
Facciamo un bell'applauso
alla nostra giovane giuria.
880
00:53:46,150 --> 00:53:48,470
Facciamo un bell'applauso
alla nostra orchestra.
881
00:53:52,070 --> 00:53:55,230
E siamo subito pronti
per la prima esibizione!
882
00:53:57,390 --> 00:53:58,670
Eccolo qui.
883
00:53:59,270 --> 00:54:00,390
Gaetano!
884
00:54:00,510 --> 00:54:02,310
È mio figlio.
885
00:54:02,390 --> 00:54:04,110
Gaetano, che cosa ci canti?
886
00:54:04,190 --> 00:54:05,350
"La giacca rotta".
887
00:54:05,430 --> 00:54:08,710
"La giacca rotta".
E a chi la vuoi dedicare questa canzone?
888
00:54:08,790 --> 00:54:10,590
A Caterina.
889
00:54:11,350 --> 00:54:12,350
Come...?
890
00:54:13,110 --> 00:54:14,270
E anche a mia mamma.
891
00:54:14,350 --> 00:54:16,630
E anche alla mamma, perfetto!
892
00:54:16,710 --> 00:54:18,230
E allora, adesso,
893
00:54:18,310 --> 00:54:22,470
il nostro giovane Gaetano e musica!
894
00:54:27,710 --> 00:54:31,070
* Signori miei, ascoltate *
895
00:54:31,630 --> 00:54:35,390
* Che cosa mi è accaduto *
896
00:54:36,190 --> 00:54:39,910
* Avevo una giacca nuova *
897
00:54:39,990 --> 00:54:42,470
* Ora non è più nuova *
898
00:54:42,550 --> 00:54:46,990
* Ora non è più nuova *
899
00:54:50,350 --> 00:54:51,950
* Un passerotto *
900
00:54:52,030 --> 00:54:54,070
* Col fiocco rosso *
901
00:54:54,150 --> 00:54:57,550
* Mi è volato sulla mano *
902
00:54:57,630 --> 00:54:59,510
* Poi saltellando *
903
00:54:59,590 --> 00:55:01,630
* Tra dito e dito *
904
00:55:01,710 --> 00:55:05,430
* Mi ha beccato piano piano *
905
00:55:05,510 --> 00:55:08,910
* "Quello che cerco non è la tua mano" *
906
00:55:08,990 --> 00:55:12,750
* Mi ha sussurrato, scuotendo il capino *
907
00:55:12,830 --> 00:55:16,670
* "Voglio soltanto un tuo bottoncino *
908
00:55:16,750 --> 00:55:20,670
* Per regalarlo al mio amore lontano" *
909
00:55:20,750 --> 00:55:22,190
* II passerotto *
910
00:55:22,270 --> 00:55:23,990
* Innamorato *
911
00:55:24,070 --> 00:55:27,870
* II bottoncino mi ha staccato *
912
00:55:27,950 --> 00:55:29,870
* Poi svelto svelto *
913
00:55:29,950 --> 00:55:34,430
* Se n'è volato *
914
00:55:35,990 --> 00:55:40,510
* La giacca rotta mi ha lasciato *
915
00:55:40,590 --> 00:55:44,350
* La giacca rotta mi ha lasciato! *
916
00:55:51,470 --> 00:55:55,310
E adesso la votazione
della nostra giovane giuria, prego!
917
00:55:55,390 --> 00:55:56,750
Votiamo!
918
00:55:58,590 --> 00:56:01,070
Ma come è possibile? Manco un dieci.
919
00:56:01,670 --> 00:56:04,310
- Rocco, fa' qualcosa!
- Che faccio, li arresto?
920
00:56:04,390 --> 00:56:05,390
Non lo so.
921
00:56:10,590 --> 00:56:13,510
E allora,
signore e signori, musica!
922
00:56:21,470 --> 00:56:24,470
* Dall'uovo gobbo *
923
00:56:24,550 --> 00:56:27,830
* Di una gallina zoppa *
924
00:56:28,550 --> 00:56:31,430
* Nacque un pulcino *
925
00:56:31,510 --> 00:56:34,150
* Che zoppicava un po'... *
926
00:56:34,230 --> 00:56:35,710
Passami il piede di porco!
927
00:56:41,870 --> 00:56:44,910
* Sembrava triste *
928
00:56:44,990 --> 00:56:48,310
* Perciò la mamma chioccia *
929
00:56:48,390 --> 00:56:51,430
* Per consolarlo *
930
00:56:51,510 --> 00:56:54,230
* L'hully gully gli insegnò *
931
00:56:55,310 --> 00:56:58,510
* Ticche, tocche... *
932
00:57:00,110 --> 00:57:01,950
* II pulcino dopo un po' *
933
00:57:02,030 --> 00:57:03,230
* Ticche, tocche *
934
00:57:03,310 --> 00:57:04,830
* Ticche, tocche *
935
00:57:04,910 --> 00:57:08,070
* A ballare cominciò *
936
00:57:08,150 --> 00:57:11,390
* Tre galletti verdi e gialli *
937
00:57:11,470 --> 00:57:14,430
* Professori d'hully gully *
938
00:57:14,510 --> 00:57:18,070
* II pulcino ballerino *
939
00:57:18,150 --> 00:57:21,350
* Salutarono così *
940
00:57:21,430 --> 00:57:23,150
* Chicchirichì *
941
00:57:23,350 --> 00:57:24,470
* Chicchirichì *
942
00:57:24,550 --> 00:57:27,310
* Chicchirichì! *
943
00:57:29,350 --> 00:57:33,430
Un bell'applauso a Caterina!
944
00:57:34,190 --> 00:57:38,270
Brava Caterina.
E adesso la parola alla giuria!
945
00:57:40,470 --> 00:57:41,790
Vince di sicuro.
946
00:57:43,990 --> 00:57:45,910
Vedrai, è facilissimo.
947
00:57:57,110 --> 00:58:00,190
Eccoci qua! E tu come ti chiami?
948
00:58:00,270 --> 00:58:01,270
Mimmo.
949
00:58:01,350 --> 00:58:02,790
Ma che bel nome, Mimmo!
950
00:58:02,870 --> 00:58:04,070
E che cosa ci canti?
951
00:58:04,150 --> 00:58:05,830
"Otto, il bassotto tracagnotto".
952
00:58:05,910 --> 00:58:10,790
"Otto, il bassotto tracagnotto", perfetto.
E allora musica!
953
00:58:19,430 --> 00:58:22,670
* In una casa con un piccolo giardino *
954
00:58:23,230 --> 00:58:26,430
* Ci vive un bimbo col suo cagnolino *
955
00:58:27,430 --> 00:58:30,830
* Ma i cani grossi lo prendono
Un po' in giro *
956
00:58:31,270 --> 00:58:34,790
* Perché ha un difetto
Un po' particolare *
957
00:58:35,390 --> 00:58:39,390
* Non sa abbaiare, ma sa cantare *
958
00:58:39,470 --> 00:58:41,350
* E quando canta *
959
00:58:41,670 --> 00:58:46,750
* Canta sempre... così *
960
00:58:47,310 --> 00:58:49,590
* lo sono Otto *
961
00:58:49,670 --> 00:58:50,830
* Sono un bassotto *
962
00:58:50,910 --> 00:58:54,390
* E sono pure tracagnotto *
963
00:58:54,750 --> 00:58:56,710
* Son piccolino *
964
00:58:56,790 --> 00:58:58,390
* Ma corro forte *
965
00:58:58,470 --> 00:59:02,230
* Anche se ho le zampe corte *
966
00:59:02,310 --> 00:59:05,550
* E quando canto, a squarciagola *
967
00:59:05,630 --> 00:59:09,910
* lo salto in alto, più in alto di così... *
968
00:59:14,590 --> 00:59:17,910
*...perché la mamma
gli dice di studiare... *
969
00:59:38,590 --> 00:59:40,310
* lo sono Otto *
970
00:59:40,390 --> 00:59:42,030
* Sono un bassotto *
971
00:59:42,110 --> 00:59:45,830
* E sono pure tracagnotto *
972
00:59:45,910 --> 00:59:47,750
* Son piccolino *
973
00:59:47,830 --> 00:59:49,550
* Ma corro forte *
974
00:59:49,630 --> 00:59:53,150
* Anche se ho le zampe corte *
975
00:59:53,230 --> 00:59:55,830
* E quando canto, a squarciagola... *
976
01:00:01,110 --> 01:00:04,750
* lo sono Otto, il bassotto tracagnotto *
977
01:00:04,830 --> 01:00:08,510
* lo sono Otto
II bassotto tracagno-otto! *
978
01:00:09,510 --> 01:00:12,670
Un bell'applauso a Mimmo!
979
01:00:13,950 --> 01:00:16,790
Adesso siamo pronti per la votazione.
Prego!
980
01:00:24,230 --> 01:00:26,950
Quanti dieci, Mimmo!
981
01:00:27,030 --> 01:00:30,590
Eh-eh-eh, però c'è anche un sei.
982
01:00:30,670 --> 01:00:34,550
Va beh, Mimmo, adesso tu vai a riposarti
983
01:00:34,630 --> 01:00:38,510
e ci prepariamo ad accogliere
con un grande applauso
984
01:00:38,590 --> 01:00:40,910
il prossimo artista, un applauso!
985
01:00:40,990 --> 01:00:43,310
- Bravo. Onore alle armi.
- Grazie, brigadiere,
986
01:00:43,390 --> 01:00:44,910
ma quello mi ha dato sei.
987
01:00:44,990 --> 01:00:46,430
- Ah.
- Avvicinatevi.
988
01:00:46,510 --> 01:00:47,950
Facciamo un patto.
989
01:00:48,550 --> 01:00:50,830
Non importa chi vincerà, resteremo amici.
990
01:00:50,910 --> 01:00:53,070
- Per me va bene.
- Anche per me.
991
01:00:56,550 --> 01:00:58,230
Che bei voti!
992
01:00:58,310 --> 01:01:00,510
Benissimo, ora potete andare a riposarvi.
993
01:01:01,390 --> 01:01:03,270
E ora, signore e signori,
994
01:01:03,350 --> 01:01:04,870
prima del momento
995
01:01:04,950 --> 01:01:07,030
tanto atteso, il più atteso...
996
01:01:07,110 --> 01:01:08,110
Shh!
997
01:01:08,150 --> 01:01:11,230
Bambini, il mago Zurlì
sta per dire chi ha vinto.
998
01:01:11,310 --> 01:01:15,710
...e tra poco, potremo sapere chi è
il vincitore di questo Zecchino d'Oro.
999
01:01:15,790 --> 01:01:17,030
Siamo quasi pronti.
1000
01:01:25,350 --> 01:01:29,070
E allora, la canzone vincitrice
1001
01:01:29,950 --> 01:01:32,990
di questa edizione dello Zecchino d'Oro è...
1002
01:01:35,870 --> 01:01:40,630
"Otto, il bassotto tracagnotto"
cantata da Mimmo, un bell'applauso!
1003
01:01:40,710 --> 01:01:42,910
- Bravo!
- Bravo!
1004
01:01:51,630 --> 01:01:52,630
Sei stato
1005
01:01:52,670 --> 01:01:54,470
bravissimo.
1006
01:01:54,550 --> 01:01:56,670
Mariele, però siamo stati tutti bravi!
1007
01:01:56,750 --> 01:02:00,030
Ma certo che siete stati tutti bravi,
tutti bravissimi,
1008
01:02:00,110 --> 01:02:02,350
ma sbrighiamoci
che dobbiamo cantare di nuovo.
1009
01:02:02,430 --> 01:02:04,110
Mimmo, i bimbi del coretto con me.
1010
01:02:04,190 --> 01:02:06,230
Sig.ra Liliana, ci pensa lei, ai bambini?
1011
01:02:06,310 --> 01:02:07,310
Forza!
1012
01:02:07,390 --> 01:02:09,630
Un bell'applauso al nostro Mimmo!
1013
01:02:09,710 --> 01:02:12,150
Bravo, Mimmo!
1014
01:02:12,230 --> 01:02:15,190
E allora, sei emozionato?
1015
01:02:15,270 --> 01:02:16,350
- Sì.
- E lo credo!
1016
01:02:16,430 --> 01:02:18,990
Ce la ricanti, questa canzone, o no?
1017
01:02:19,070 --> 01:02:20,630
- Sì.
- Bravissimo, Mimmo.
1018
01:02:20,710 --> 01:02:23,230
Allora, signore e signori...
1019
01:02:23,910 --> 01:02:25,230
Musica, maestro!
1020
01:02:33,510 --> 01:02:37,390
* In una casa con un piccolo giardino *
1021
01:02:37,470 --> 01:02:40,670
* Ci vive un bimbo col suo cagnolino *
1022
01:02:41,510 --> 01:02:44,990
* Ma i cani grossi
Lo prendono un po' in giro *
1023
01:02:45,390 --> 01:02:49,030
* Perché ha un difetto
Un po' particolare *
1024
01:02:49,390 --> 01:02:53,510
* Non sa abbaiare, ma sa cantare *
1025
01:02:53,590 --> 01:02:55,390
* E quando canta... *
1026
01:02:55,990 --> 01:02:58,510
Me lo hanno appena riferito.
Voleva gli orologi.
1027
01:02:58,590 --> 01:03:02,990
Ha provato a rubarli,
ma il vostro cane lo ha fermato
1028
01:03:03,070 --> 01:03:07,270
e la domestica ci ha contattati.
Però non è stato toccato niente.
1029
01:03:07,350 --> 01:03:09,190
Scusate, noi cosa c'entriamo?
1030
01:03:09,270 --> 01:03:12,550
Vostro figlio Sebastiano
è stato colto in flagranza di reato.
1031
01:03:15,070 --> 01:03:16,390
No, non può essere.
1032
01:03:17,470 --> 01:03:19,830
Mio figlio non farebbe mai
una cosa del genere.
1033
01:03:19,910 --> 01:03:21,590
Noi siamo persone perbene.
1034
01:03:21,670 --> 01:03:23,830
Ernestina, calmati, magari è un errore.
1035
01:03:23,910 --> 01:03:24,950
Ma quale errore!
1036
01:03:25,030 --> 01:03:26,910
È tutto chiaro.
1037
01:03:26,990 --> 01:03:29,230
Mia moglie ha accolto vostro figlio,
1038
01:03:29,310 --> 01:03:30,870
I'ha fatto studiare.
1039
01:03:30,950 --> 01:03:32,750
L'ho fatto vincere, praticamente.
1040
01:03:32,830 --> 01:03:34,470
È questa la vostra riconoscenza?
1041
01:03:34,550 --> 01:03:36,270
Cosa centra Mimmo, scusi?
1042
01:03:36,350 --> 01:03:37,670
Non siete la stessa famiglia?
1043
01:03:37,750 --> 01:03:40,750
Signori, cerchiamo
di non peggiorare la situazione.
1044
01:03:40,830 --> 01:03:43,070
Se volete sporgere denuncia,
venite in caserma.
1045
01:03:43,150 --> 01:03:45,630
Certo che vogliamo sporgere denuncia!
Arrivederci.
1046
01:03:47,990 --> 01:03:49,670
Come è possibile?
1047
01:04:14,950 --> 01:04:17,590
Mimmo, tesoro, ti devo dire una cosa.
1048
01:04:18,950 --> 01:04:21,590
I tuoi genitori sono dovuti scappare via.
1049
01:04:22,550 --> 01:04:23,870
Però non ti preoccupare.
1050
01:04:23,950 --> 01:04:27,350
Non è successo niente,
c'è stato un problema con tuo fratello,
1051
01:04:27,430 --> 01:04:31,870
che pare sia coinvolto in un furto,
ma sono sicura che non è così.
1052
01:04:31,950 --> 01:04:34,430
Non I'ha fatto,
io non gliel'ho date, le chiavi!
1053
01:04:34,510 --> 01:04:37,270
- Mimmo, quali chiavi?
- Non gliel'ho date, le chiavi!
1054
01:04:40,710 --> 01:04:42,350
Va bene, scusa.
1055
01:04:44,990 --> 01:04:46,110
Andiamo a casa mia.
1056
01:05:10,910 --> 01:05:13,590
Parlaci tu,
questo non si merita niente!
1057
01:05:15,990 --> 01:05:17,230
Niente, si merita!
1058
01:05:21,750 --> 01:05:24,190
Non hai il coraggio
di guardarmi in faccia?
1059
01:05:26,550 --> 01:05:27,830
- Ma'!
- Ma', cosa?
1060
01:05:27,950 --> 01:05:29,230
Che tieni in testa?
1061
01:05:29,310 --> 01:05:31,270
Vuoi comprarti una pistola?
1062
01:05:32,630 --> 01:05:34,270
Rapinare una banca?
1063
01:05:35,190 --> 01:05:36,830
Volevo aiutare anche te e papà.
1064
01:05:36,910 --> 01:05:38,710
Ci volevi aiutare?
1065
01:05:39,950 --> 01:05:41,670
Così ci ammazzi!
1066
01:05:41,750 --> 01:05:44,070
Sono quelli come te
che fanno credere a tutti
1067
01:05:44,150 --> 01:05:46,390
che noi meridionali siamo dei delinquenti.
1068
01:05:47,310 --> 01:05:48,430
Lo sai?
1069
01:05:48,510 --> 01:05:52,070
Noi invece veniamo qui
per lavorare, onestamente,
1070
01:05:52,150 --> 01:05:54,870
per offrire ai nostri figli un futuro.
1071
01:05:55,630 --> 01:05:57,030
Eh, bel futuro.
1072
01:05:59,110 --> 01:06:01,230
Sei un bandito!
1073
01:06:04,790 --> 01:06:05,870
Mimmo lo sa?
1074
01:06:06,710 --> 01:06:07,790
Glielo avete detto?
1075
01:06:09,550 --> 01:06:10,790
Mimmo.
1076
01:06:11,950 --> 01:06:13,670
Mimmo ha vinto lo Zecchino d'Oro.
1077
01:06:21,830 --> 01:06:24,110
Adesso conosce dei ragazzi bravi.
1078
01:06:25,030 --> 01:06:26,670
Non quelli che gli presenti tu.
1079
01:06:30,070 --> 01:06:31,910
Tu non ti ci devi più avvicinare.
1080
01:06:33,950 --> 01:06:34,950
Capito?
1081
01:06:35,790 --> 01:06:38,310
Se ti fanno uscire da qui,
1082
01:06:39,470 --> 01:06:41,190
gli devi stare lontano!
1083
01:07:06,710 --> 01:07:08,830
A me va sempre tutto male.
1084
01:07:08,910 --> 01:07:11,750
È inutile che m'impegno, sbaglio tutto.
1085
01:07:11,830 --> 01:07:14,030
Non è vero, Mimmo, perché dici così?
1086
01:07:14,110 --> 01:07:15,350
Sbaglio tutto.
1087
01:07:15,430 --> 01:07:19,070
Se davo le chiavi a mio fratello,
non lo arrestavano.
1088
01:07:20,870 --> 01:07:22,830
Non lo hanno arrestato, Mimmo.
1089
01:07:23,430 --> 01:07:25,310
Non si sa cosa succederà.
1090
01:07:27,590 --> 01:07:30,830
Senti, me la vuoi raccontare
questa cosa delle chiavi?
1091
01:07:31,870 --> 01:07:34,390
Però giurami che non lo dici a nessuno.
1092
01:07:34,470 --> 01:07:36,030
Giuro.
1093
01:07:36,790 --> 01:07:40,350
Però tu mi devi giurare che non dirai
mai più che ti va tutto male.
1094
01:07:40,430 --> 01:07:42,990
Non la voglio più sentire, questa cosa.
1095
01:07:43,510 --> 01:07:45,510
Lei è il vincitore dello Zecchino d'Oro?
1096
01:07:46,390 --> 01:07:47,550
Sì?
1097
01:07:47,630 --> 01:07:50,710
E allora sorridi,
devi essere orgoglioso, Mimmo.
1098
01:07:51,350 --> 01:07:52,350
Giuro.
1099
01:07:55,110 --> 01:07:56,310
Dai, racconta.
1100
01:08:00,750 --> 01:08:04,110
Mimmo! Mimmo! Mimmo!
1101
01:08:04,190 --> 01:08:07,390
Mimmo! Mimmo! Mimmo!
1102
01:08:07,470 --> 01:08:11,590
Mimmo! Mimmo! Mimmo!
1103
01:08:12,710 --> 01:08:17,630
Mimmo! Mimmo! Mimmo!
1104
01:08:22,950 --> 01:08:23,950
Caterina!
1105
01:08:24,830 --> 01:08:26,870
Caterina!
1106
01:08:26,950 --> 01:08:28,350
Caterina!
1107
01:08:37,830 --> 01:08:39,070
Buongiorno, signorino.
1108
01:08:39,150 --> 01:08:40,950
Sono venuto a studiare con Caterina.
1109
01:08:41,030 --> 01:08:43,390
Caterina non c'è.
1110
01:08:46,110 --> 01:08:47,110
E dove è andata?
1111
01:08:47,190 --> 01:08:49,590
Mimmo, non c'è.
1112
01:08:49,670 --> 01:08:53,230
Allora voglio parlare con sua madre,
io non ho fatto niente di brutto!
1113
01:08:54,310 --> 01:08:58,350
I sig.ri Venturi non riceveranno
visite per un po'. Mi dispiace.
1114
01:09:19,310 --> 01:09:21,110
* II matador chi è? *
1115
01:09:21,190 --> 01:09:23,030
* Torero Camomillo *
1116
01:09:23,110 --> 01:09:24,830
* II matador tranquillo *
1117
01:09:24,910 --> 01:09:26,510
* Che dorme appena può *
1118
01:09:26,590 --> 01:09:28,550
* Torero Camomillo *
1119
01:09:28,630 --> 01:09:30,870
* Se il toro ti è vicino *
1120
01:09:30,950 --> 01:09:32,470
* Tu schiacci un pisolino *
1121
01:09:32,550 --> 01:09:34,230
* E non ci pensi più *
1122
01:09:34,310 --> 01:09:35,910
* La la la la *
1123
01:09:35,990 --> 01:09:38,390
* La la la la *
1124
01:09:38,470 --> 01:09:40,430
* La la la la... *
1125
01:09:40,510 --> 01:09:41,910
* OIè! *
1126
01:09:41,990 --> 01:09:42,990
Mimmo, ciao.
1127
01:09:49,670 --> 01:09:50,990
Scusate, bambini. Mimmo?
1128
01:09:55,550 --> 01:09:56,550
Mimmo?
1129
01:09:57,110 --> 01:09:58,190
Mimmo?
1130
01:09:58,590 --> 01:09:59,910
Mimmo, fermati!
1131
01:10:00,030 --> 01:10:01,470
Mimmo, fermati!
1132
01:10:04,910 --> 01:10:07,870
- Che succede?
- Ci hai scaricati!
1133
01:10:08,710 --> 01:10:10,270
Cosa?
1134
01:10:10,350 --> 01:10:14,190
lo, Caterina, Gaetano e tutti gli altri,
non ti piacciamo più?
1135
01:10:14,790 --> 01:10:18,510
Ma no, cosa dici? È il contrario.
1136
01:10:18,590 --> 01:10:21,710
Siete stati così bravi,
lo Zecchino è andato così bene,
1137
01:10:21,790 --> 01:10:26,230
che la Rai ne ha voluto fare
subito un altro, ma è tutto merito vostro!
1138
01:10:26,310 --> 01:10:28,470
A te non te ne importa niente di noi.
1139
01:10:28,550 --> 01:10:29,750
Mimmo!
1140
01:10:57,950 --> 01:10:59,030
Non suoni più?
1141
01:11:01,830 --> 01:11:04,430
Non mi parli, sei sempre arrabbiata.
1142
01:11:04,510 --> 01:11:07,830
Mimmo è il mio migliore amico
e voi non me lo fate vedere.
1143
01:11:07,910 --> 01:11:12,030
Caterina, se papà ha deciso così,
è per il tuo bene.
1144
01:11:12,110 --> 01:11:15,230
Tu lo sai che sei la cosa
più importante della nostra vita.
1145
01:11:15,310 --> 01:11:16,950
Fai tutto quello che dice papà.
1146
01:11:17,030 --> 01:11:19,790
Ma no, è che è mio marito.
1147
01:11:19,870 --> 01:11:22,310
- E allora?
- Certe cose non le puoi capire.
1148
01:11:22,390 --> 01:11:24,390
Non me lo fate vedere
perché è marocchino?
1149
01:11:24,470 --> 01:11:27,310
No, è perché suo fratello
ha rubato in casa nostra.
1150
01:11:27,390 --> 01:11:29,590
Suo fratello! Non Mimmo!
1151
01:11:29,670 --> 01:11:32,990
Certe cose s'imparano in famiglia.
1152
01:11:33,070 --> 01:11:37,230
Mimmo mi ha insegnato a costruire i razzi
con la carta stagnola e i fiammiferi
1153
01:11:37,310 --> 01:11:40,310
e a costruire la fionda. Sono cose belle!
1154
01:11:40,390 --> 01:11:43,230
Lo so.
Però ti fa diventare un maschiaccio.
1155
01:11:43,310 --> 01:11:44,950
Non è così che ti ho cresciuta.
1156
01:11:48,190 --> 01:11:51,830
Appena sono grande, io Mimmo lo sposo!
1157
01:13:02,950 --> 01:13:04,110
Mimmo!
1158
01:13:06,910 --> 01:13:08,310
Mimmo, dove sei?
1159
01:13:11,350 --> 01:13:12,430
Mimmo?
1160
01:13:16,430 --> 01:13:17,590
Mimmo?
1161
01:13:19,190 --> 01:13:22,670
Mimmo è nell'ultima porta a sinistra!
1162
01:13:22,750 --> 01:13:24,710
- Ah, grazie.
- Prego.
1163
01:13:39,590 --> 01:13:41,990
- Ciao, Mimmo!
- Che ci fai qui?
1164
01:13:42,070 --> 01:13:44,190
- Sono scappata di casa!
- Shhh!
1165
01:13:47,390 --> 01:13:48,430
Vieni, vieni.
1166
01:13:49,950 --> 01:13:51,310
Sei da solo?
1167
01:13:51,390 --> 01:13:54,310
Mio padre è di turno
e mia madre è a fare la spesa.
1168
01:13:56,110 --> 01:13:58,310
- Questa è la tua camera?
- Sì.
1169
01:14:06,830 --> 01:14:09,990
- E qui ci dormiva tuo fratello?
- Sì.
1170
01:14:11,070 --> 01:14:13,270
Mi piacerebbe avere
qualcuno con cui dormire.
1171
01:14:14,030 --> 01:14:16,510
- Ora non ce I'ho più nemmeno io.
- Mi dispiace.
1172
01:14:17,390 --> 01:14:21,110
Lo so che tu non c'entri niente.
lo non sono come i miei genitori.
1173
01:14:21,190 --> 01:14:22,390
Lo so.
1174
01:14:28,310 --> 01:14:30,350
Ma è la tua canzone dello Zecchino d'oro!
1175
01:14:30,430 --> 01:14:32,630
Tanto non me frega più niente!
1176
01:14:32,710 --> 01:14:33,950
Perché I'hai strappata?
1177
01:14:34,030 --> 01:14:36,230
Mariele ha già trovato
dei nuovi concorrenti
1178
01:14:36,310 --> 01:14:39,030
e a noi ci ha già dimenticati.
1179
01:14:39,110 --> 01:14:40,510
Come fai a saperlo?
1180
01:14:40,590 --> 01:14:44,110
Sono tornato all'Antoniano.
Ci sono già le nuove canzoni.
1181
01:14:44,190 --> 01:14:46,310
Chissà se sono più belle delle nostre.
1182
01:14:48,430 --> 01:14:49,750
Possiamo scoprirlo!
1183
01:14:58,830 --> 01:15:01,750
I nastri devono essere qui,
da qualche parte.
1184
01:15:12,110 --> 01:15:13,510
Ecco, ne ho trovato uno.
1185
01:15:15,230 --> 01:15:17,910
"Volevo un gatto nero".
1186
01:15:22,030 --> 01:15:23,030
Hai sentito?
1187
01:15:24,230 --> 01:15:25,230
Cosa?
1188
01:15:25,270 --> 01:15:26,990
II portone si è chiuso.
1189
01:15:27,070 --> 01:15:28,950
Mi sa che ci hanno chiusi dentro.
1190
01:15:29,030 --> 01:15:31,310
E ora cosa facciamo?
1191
01:15:31,950 --> 01:15:34,390
Non so come sia potuto succedere.
1192
01:15:35,510 --> 01:15:38,110
Pensavo fosse nella sua cameretta.
1193
01:15:41,230 --> 01:15:42,790
Forse so dov'è andata.
1194
01:15:44,950 --> 01:15:45,950
Chi chiami?
1195
01:15:45,990 --> 01:15:47,630
La madre di Mimmo.
1196
01:15:47,710 --> 01:15:51,350
La madre di quel delinquente?
Le abbiamo proibito di vederlo!
1197
01:15:52,430 --> 01:15:53,430
Appunto!
1198
01:15:57,110 --> 01:15:59,990
Da quello che ci raccontate
dei due ragazzi, si può pensare
1199
01:16:00,070 --> 01:16:01,990
che sia un colpo di testa,
1200
01:16:02,070 --> 01:16:04,270
un allontanamento volontario.
1201
01:16:05,550 --> 01:16:08,230
Come un allontanamento volontario?
1202
01:16:08,310 --> 01:16:10,390
È una "fuitina", come la chiamate voi?
1203
01:16:10,470 --> 01:16:12,270
- Augusto!
- Commendatore!
1204
01:16:12,350 --> 01:16:15,270
Lei proprio non ce la fa
a non fare il padrone.
1205
01:16:15,950 --> 01:16:17,390
- Non ci riesce!
- Vince'!
1206
01:16:17,470 --> 01:16:18,830
Pure comunista, questo?
1207
01:16:18,910 --> 01:16:21,030
Signori, per favore, manteniamo la calma!
1208
01:16:22,430 --> 01:16:24,710
Qui I'unica cosa importante
è trovare i ragazzi.
1209
01:16:24,790 --> 01:16:28,030
- Avete idea di dove possano essere?
- Eh, no.
1210
01:16:28,630 --> 01:16:29,630
Ma...
1211
01:16:30,550 --> 01:16:31,590
- sei capace?
- Sì.
1212
01:16:32,070 --> 01:16:35,390
Spiavo sempre,
mentre facevamo le registrazioni.
1213
01:16:35,470 --> 01:16:37,350
Questo voglio fare da grande!
1214
01:16:37,430 --> 01:16:39,990
Voglio essere quello
che conosce tutti questi tasti
1215
01:16:40,070 --> 01:16:43,550
e che decide se una canzone va bene o no.
1216
01:16:47,030 --> 01:16:51,110
*...gatto bianco e io non ci sto più.
Volevo un gatto nero... *
1217
01:16:51,190 --> 01:16:52,350
È Mariele che canta!
1218
01:16:52,430 --> 01:16:54,030
Proviamo a cantarla anche noi?
1219
01:16:54,110 --> 01:16:56,430
Si, ma non sappiamo le parole.
1220
01:16:56,510 --> 01:16:57,870
Seguiamo Mariele!
1221
01:16:57,950 --> 01:16:59,430
Sì, dai!
1222
01:17:00,990 --> 01:17:04,750
* Volevo un gatto nero, nero, nero *
1223
01:17:04,830 --> 01:17:08,470
* Mi hai dato un gatto bianco
Ed io non ci sto più *
1224
01:17:08,550 --> 01:17:12,390
* Volevo un gatto nero, nero, nero *
1225
01:17:12,470 --> 01:17:16,150
* Siccome sei un bugiardo
Con te non gioco più! *
1226
01:17:16,230 --> 01:17:19,110
* La la la la la, la la! *
1227
01:17:39,990 --> 01:17:41,070
Mimmo?
1228
01:17:41,190 --> 01:17:43,030
Mimmo? Caterina?
1229
01:17:43,110 --> 01:17:44,390
Mimmo?
1230
01:17:46,150 --> 01:17:48,070
Cosa ci fate qui?
1231
01:17:50,350 --> 01:17:53,750
Andiamo, bambini,
che sono arrivati i vostri genitori.
1232
01:17:53,830 --> 01:17:55,590
- Che è successo?
- Mamma!
1233
01:17:55,670 --> 01:17:57,470
Caterina, amore!
1234
01:17:57,550 --> 01:18:00,310
Sono venuti a trovarmi,
non si sono resi conto dell'orario
1235
01:18:00,390 --> 01:18:01,630
e sono rimasti chiusi.
1236
01:18:01,710 --> 01:18:03,910
A casa facciamo i conti!
1237
01:18:03,990 --> 01:18:06,590
Perché sei uscita da sola
e non mi hai detto niente?
1238
01:18:06,670 --> 01:18:08,790
Perché è impazzita, ecco perché.
1239
01:18:10,070 --> 01:18:12,110
Quando si frequentano certe compagnie...
1240
01:18:21,310 --> 01:18:23,390
Ernestina, è meglio se vado al lavoro.
1241
01:18:28,230 --> 01:18:29,230
Grazie, Mariele.
1242
01:18:29,270 --> 01:18:31,590
- Grazie.
- Di niente.
1243
01:18:34,590 --> 01:18:36,510
- Arrivederci.
- Grazie, Mariele.
1244
01:18:50,670 --> 01:18:54,510
*
Volevo un gatto, nero, nero, nero *
1245
01:18:54,590 --> 01:18:57,590
* Siccome sei un bugiardo
Con te non gioco più *
1246
01:18:57,670 --> 01:19:01,030
* La la la la la, la la! *
1247
01:19:17,910 --> 01:19:23,630
* Adeste, fideles *
1248
01:19:23,710 --> 01:19:28,950
* Laeti triumphantes *
1249
01:19:29,030 --> 01:19:34,350
* Venite, venite *
1250
01:19:34,430 --> 01:19:37,670
* In Bethlehem! *
1251
01:19:37,750 --> 01:19:40,310
Lo Zecchino d'oro è stata un'illusione.
1252
01:19:41,230 --> 01:19:44,750
Abbiamo preso i sogni di questi bambini,
li abbiamo coltivati
1253
01:19:44,830 --> 01:19:47,070
e poi li abbiamo abbandonati.
1254
01:19:48,470 --> 01:19:50,470
Mi sento responsabile per questo.
1255
01:19:50,550 --> 01:19:53,070
La responsabilità
è una cosa buona, Mariele.
1256
01:19:53,670 --> 01:19:56,910
II passo successivo è agire nel concreto.
1257
01:19:57,550 --> 01:19:59,950
lo non so proprio come fare per aiutarli.
1258
01:20:00,030 --> 01:20:04,630
E chi lo sa, forse la risposta
ce I'hai proprio davanti a te.
1259
01:20:04,710 --> 01:20:08,230
* Venite, adoramus *
1260
01:20:08,310 --> 01:20:10,950
* Dominum! *
1261
01:20:11,030 --> 01:20:13,430
Non voglio scomodare il Padreterno.
1262
01:20:14,910 --> 01:20:17,390
Ma io non stavo parlando di lui.
1263
01:20:17,470 --> 01:20:19,990
* En grege relicto *
1264
01:20:20,070 --> 01:20:25,870
* Humiles ad cunas *
1265
01:20:25,950 --> 01:20:29,430
* Vocati pastores... *
1266
01:20:30,270 --> 01:20:32,630
Si chiamerà
"II piccolo coro dell'Antoniano".
1267
01:20:32,710 --> 01:20:34,550
E sarà un impegno vero,
1268
01:20:34,630 --> 01:20:37,790
con lezioni settimanali
di musica e di canto.
1269
01:20:37,870 --> 01:20:42,070
Si alternerà al gioco, allo studio,
che è il modo migliore per imparare.
1270
01:20:42,150 --> 01:20:43,750
E per educare.
1271
01:20:43,830 --> 01:20:45,950
Potremmo coinvolgere
anche gli orfanotrofi.
1272
01:20:46,870 --> 01:20:49,790
Con tutto il rispetto,
lei sta dicendo che vuole
1273
01:20:49,870 --> 01:20:52,750
riciclare dei bambini
delle passate edizioni dello Zecchino,
1274
01:20:52,830 --> 01:20:56,150
metterli insieme
e formare un coro, giusto?
1275
01:20:56,230 --> 01:20:59,030
Sì, non userei il termine "riciclare".
1276
01:20:59,110 --> 01:21:01,510
Ha idea di quanto tempo
si perderebbe a insegnare
1277
01:21:01,590 --> 01:21:05,310
ogni canzone del concorso a tutti
i bambini di questo fantomatico coro?
1278
01:21:05,390 --> 01:21:10,550
- La TV ha i suoi tempi e...
- ...e una scaletta serrata, lo so.
1279
01:21:10,630 --> 01:21:12,190
Ma non sarebbe tempo perso.
1280
01:21:12,270 --> 01:21:17,430
Poi, Mariele ha dimostrato
che ci sa fare nel preparare i bambini.
1281
01:21:17,510 --> 01:21:19,110
Su questo ci sono pochi dubbi.
1282
01:21:19,190 --> 01:21:22,750
Ma certo.
Resta comunque un'idea folle.
1283
01:21:22,830 --> 01:21:26,310
I gusti del pubblico stanno andando
nella direzione opposta.
1284
01:21:26,390 --> 01:21:28,750
Posso portarvi
indagini di mercato e statistiche.
1285
01:21:29,350 --> 01:21:31,270
È che qui non si parla di statistiche,
1286
01:21:31,350 --> 01:21:33,790
si parla di capire
le potenzialità di ogni bambino
1287
01:21:33,870 --> 01:21:36,150
e aiutarlo a tirar fuori il meglio di sé.
1288
01:21:36,230 --> 01:21:38,870
Ognuno è diverso,
tutti hanno la propria personalità.
1289
01:21:38,950 --> 01:21:40,870
Bisogna tenerne conto.
1290
01:21:44,190 --> 01:21:46,590
"E loro si aiuteranno a vicenda,
1291
01:21:46,670 --> 01:21:50,630
chi avrà imparato meglio un pezzo
starà vicino a chi avrà più difficoltà,
1292
01:21:50,750 --> 01:21:53,430
perché non c'è niente
di più importante per i bambini
1293
01:21:53,510 --> 01:21:57,630
di stare insieme e imparare ad ascoltarsi.
1294
01:21:57,830 --> 01:22:02,470
Anche questo è un coro,
la certezza di non essere mai soli.
1295
01:22:02,990 --> 01:22:05,910
Nessuna classifica, nessun vincitore,
1296
01:22:05,990 --> 01:22:08,550
nessuno dovrà essere lasciato indietro".
1297
01:22:08,670 --> 01:22:09,670
- Vince'?
- Mh?
1298
01:22:09,750 --> 01:22:11,790
L'hai letta la lettera di Mariele?
1299
01:22:11,870 --> 01:22:13,350
Me I'hai letta tre volte.
1300
01:22:13,430 --> 01:22:14,590
Che lettera?
1301
01:22:16,190 --> 01:22:18,910
Mariele vuole fare un coro
con i ragazzi dello Zecchino.
1302
01:22:18,990 --> 01:22:20,950
Ti farebbe piacere partecipare?
1303
01:22:21,030 --> 01:22:23,870
Con un figlio in riformatorio,
pensi a queste sciocchezze?
1304
01:22:24,510 --> 01:22:26,470
Pensi che me lo sono scordato?
Che c'entra?
1305
01:22:26,550 --> 01:22:28,150
Mimmo è diverso.
1306
01:22:28,230 --> 01:22:29,670
Ha un dono,
1307
01:22:29,750 --> 01:22:31,670
dobbiamo assecondarlo per il suo bene.
1308
01:22:32,710 --> 01:22:35,350
Mimmo o si diploma o va a lavorare.
1309
01:22:35,430 --> 01:22:37,670
Le canzoncine lasciamole
ai figli dei padroni,
1310
01:22:37,750 --> 01:22:39,870
che hanno mille motivi
per cantare, noi no.
1311
01:22:39,950 --> 01:22:42,830
A me piacerebbe cantare
nel coro di Mariele.
1312
01:22:42,910 --> 01:22:45,750
Nessuno ha chiesto il tuo parere
e quando mamma e papà parlano,
1313
01:22:45,830 --> 01:22:47,550
devi stare zitto!
1314
01:22:48,310 --> 01:22:50,950
Ti lamenti dei padroni
e sei peggio di loro a casa tua!
1315
01:22:53,830 --> 01:22:55,430
lo ho finito di mangiare.
1316
01:22:55,510 --> 01:22:57,270
Grazie.
1317
01:22:59,790 --> 01:23:00,790
Scrivi!
1318
01:23:32,830 --> 01:23:35,550
- Allora? Come state?
- Bene!
1319
01:23:35,630 --> 01:23:36,790
Bene, bene.
1320
01:23:41,310 --> 01:23:44,510
Mi pare che i primi giorni di coro
siano andati molto bene.
1321
01:23:44,590 --> 01:23:46,510
I bambini sono entusiasti.
1322
01:23:47,590 --> 01:23:50,670
Mimmo e Caterina non sono più tornati.
1323
01:23:52,550 --> 01:23:54,390
Le loro famiglie si detestano.
1324
01:23:55,510 --> 01:23:59,350
Per questo non parteciperanno al coro,
sono sicura.
1325
01:24:00,070 --> 01:24:03,590
Mariele, noi senza il consenso
dei genitori possiamo fare ben poco.
1326
01:24:05,110 --> 01:24:06,510
Lo so.
1327
01:24:06,590 --> 01:24:11,590
È che loro non c'entrano niente
e poi sono così bravi, tutti e due.
1328
01:24:13,750 --> 01:24:15,790
Li hai presi a cuore, questi bambini, eh?
1329
01:24:17,030 --> 01:24:18,150
Per la prima volta
1330
01:24:18,750 --> 01:24:19,990
nella mia vita
1331
01:24:20,830 --> 01:24:23,190
sento che quello che faccio
mi viene naturale,
1332
01:24:24,830 --> 01:24:26,270
come respirare.
1333
01:24:28,230 --> 01:24:29,950
Allora, questa è la tua missione.
1334
01:24:31,310 --> 01:24:35,390
Quando senti che quello che fai è giusto
e ti viene naturale come respirare,
1335
01:24:35,470 --> 01:24:36,990
quella è la tua missione.
1336
01:24:37,070 --> 01:24:39,630
Tutti noi ne abbiamo una.
1337
01:24:40,150 --> 01:24:42,990
L'importante è sentire la voce dentro
che te la indica.
1338
01:24:44,630 --> 01:24:46,590
lo la sento bene questa voce.
1339
01:24:48,190 --> 01:24:51,230
Mi dice che mi devo dedicare
a questo coro con tutta me stessa.
1340
01:24:53,350 --> 01:24:55,190
Mi prenderanno per matta.
1341
01:24:56,030 --> 01:24:57,990
Capita spesso a chi sente le voci.
1342
01:25:01,230 --> 01:25:03,310
Sì, soprattutto Sandro.
1343
01:25:03,910 --> 01:25:07,870
Dirà che mando all'aria una carriera
da concertista per un coro di bambini.
1344
01:25:08,390 --> 01:25:09,990
Sai che è molto più di questo.
1345
01:25:11,190 --> 01:25:12,190
Guarda Iì.
1346
01:25:14,430 --> 01:25:17,270
Quella bimba, i primi giorni,
non si sedeva al tavolo
1347
01:25:17,350 --> 01:25:20,310
perché pensava
che quella vagabonda fosse una strega.
1348
01:25:21,350 --> 01:25:22,550
E adesso guardale Iì.
1349
01:25:27,150 --> 01:25:31,710
Sono le loro vite
che tu ispiri con questo coro, Mariele.
1350
01:25:34,630 --> 01:25:37,750
Grazie per essere venuti,
vi ruberò solo un minuto.
1351
01:25:38,470 --> 01:25:41,430
lo ho molti impegni.
Devo andare via subito.
1352
01:25:42,270 --> 01:25:45,590
Sapete che di cento testi
1353
01:25:46,190 --> 01:25:47,630
che arrivano per lo Zecchino,
1354
01:25:47,710 --> 01:25:49,790
almeno una ventina sono per i papà?
1355
01:25:50,590 --> 01:25:51,590
Sono seria,
1356
01:25:51,630 --> 01:25:54,150
I'anno prossimo ci aspettiamo
il sorpasso sulle mamme.
1357
01:25:55,950 --> 01:25:58,430
Questo vuol dire che i papà
sono molto importanti.
1358
01:26:01,150 --> 01:26:05,310
La sera in cui Mimmo e Caterina
sono rimasti chiusi all'Antoniano,
1359
01:26:06,670 --> 01:26:07,990
hanno registrato questo.
1360
01:26:09,750 --> 01:26:13,310
* Volevo un gatto, nero, nero, nero *
1361
01:26:13,390 --> 01:26:17,070
* Mi hai dato un gatto bianco
Ed io non ci sto più *
1362
01:26:17,150 --> 01:26:21,110
* Volevo un gatto nero, nero, nero *
1363
01:26:21,190 --> 01:26:24,990
* Siccome sei un bugiardo
Con te non gioco più *
1364
01:26:25,070 --> 01:26:27,630
* La la la la la, la la! *
1365
01:26:31,070 --> 01:26:35,230
Bene, a parte che perdere due voci
del genere mi sembra un gran peccato,
1366
01:26:36,590 --> 01:26:39,430
io penso che la scuola di musica,
lo Zecchino d'oro,
1367
01:26:39,510 --> 01:26:41,390
abbiano fatto bene ai vostri figli.
1368
01:26:41,830 --> 01:26:43,710
Mimmo ha fatto progressi incredibili,
1369
01:26:44,550 --> 01:26:48,230
su tutti i fronti,
anche nella scrittura, nella lettura.
1370
01:26:48,310 --> 01:26:49,550
È vero.
1371
01:26:49,990 --> 01:26:51,790
Fa molta meno fatica a leggere.
1372
01:26:51,870 --> 01:26:52,990
Esatto.
1373
01:26:53,070 --> 01:26:54,150
E Caterina
1374
01:26:55,190 --> 01:26:56,710
non è più così timida,
1375
01:26:57,310 --> 01:26:59,310
è più aperta, quando sta con gli altri.
1376
01:26:59,390 --> 01:27:02,950
Sì, anche troppo. Senta,
1377
01:27:03,030 --> 01:27:06,470
mia figlia non farà parte del coro,
se ci sarà il loro figlio.
1378
01:27:08,030 --> 01:27:09,990
È una pessima influenza per Caterina.
1379
01:27:10,070 --> 01:27:13,230
Commendatore, non si preoccupi,
ci mandi pure sua figlia al coro,
1380
01:27:13,310 --> 01:27:15,470
perché tanto io mio figlio
non ce lo mando!
1381
01:27:15,550 --> 01:27:17,830
Ti ha appena detto
che sta facendo progressi.
1382
01:27:17,910 --> 01:27:20,630
Perché ti intestardisci così?
1383
01:27:20,710 --> 01:27:23,350
Scusate! Possiamo andare con ordine?
1384
01:27:24,190 --> 01:27:27,950
Trovo assurdo che i vostri figli
paghino per gli errori di qualcun altro.
1385
01:27:29,470 --> 01:27:31,950
lo lo so che le vostre famiglie
sono molto diverse,
1386
01:27:32,670 --> 01:27:33,990
ma questo è un bene.
1387
01:27:35,110 --> 01:27:38,990
Nel mio coro ci sono dei bambini
diversissimi fra loro.
1388
01:27:40,470 --> 01:27:41,750
Ricchi, poveri,
1389
01:27:42,470 --> 01:27:44,030
del nord, del sud,
1390
01:27:44,350 --> 01:27:46,390
con un genitore, due genitori,
1391
01:27:46,830 --> 01:27:47,990
orfani.
1392
01:27:49,150 --> 01:27:50,910
Imparano a conoscere le diversità,
1393
01:27:50,990 --> 01:27:53,630
si abituano a non avere pregiudizi,
1394
01:27:53,710 --> 01:27:56,910
e questa cosa è importante
capirla da bambini.
1395
01:27:56,990 --> 01:27:59,510
Quando si è grandi,
si fa fatica a cambiare idea.
1396
01:28:04,910 --> 01:28:07,190
Voi prendete le persone per sfinimento.
1397
01:28:09,630 --> 01:28:12,470
Se questo coro
è una cosa buona per Caterina,
1398
01:28:15,230 --> 01:28:17,030
immagino che possa prendervi parte.
1399
01:28:26,310 --> 01:28:29,590
Mio figlio Sebastiano è stata
la più grande delusione della mia vita.
1400
01:28:30,550 --> 01:28:32,470
Ci ha messo in un mare di problemi.
1401
01:28:33,310 --> 01:28:36,750
Ma se voi dite
che questo coro può aiutare Mimmo,
1402
01:28:36,830 --> 01:28:39,110
faccio un passo indietro e vi lascio fare.
1403
01:28:39,830 --> 01:28:41,910
Ma io altri guai non ne voglio, Ernestina.
1404
01:28:41,990 --> 01:28:45,430
Ma no, I'accompagno io,
non ci saranno altri guai!
1405
01:28:46,630 --> 01:28:48,950
Ecco, sì, a proposito di guai.
1406
01:28:49,830 --> 01:28:51,670
Siamo sicuri che il riformatorio sia
1407
01:28:51,750 --> 01:28:57,310
il posto adatto a un ragazzino di 17 anni
che deve rimettersi sulla buona strada?
1408
01:28:57,390 --> 01:28:58,550
Dove vuole arrivare?
1409
01:28:58,630 --> 01:29:00,110
Voglio dire...
1410
01:29:00,590 --> 01:29:03,950
non la vuole proprio ritirare
questa denuncia, prima del processo?
1411
01:29:04,030 --> 01:29:05,910
Non è tenuto a farlo, commendatore.
1412
01:29:05,990 --> 01:29:07,990
Scusate la sincerità,
1413
01:29:08,070 --> 01:29:10,990
ma il riformatorio è una scuola
di avviamento al crimine.
1414
01:29:11,590 --> 01:29:15,430
E sinceramente questo ragazzo
non mi sembra un gran talento come ladro.
1415
01:29:16,630 --> 01:29:18,830
In fondo non ha rubato niente.
1416
01:29:19,710 --> 01:29:22,230
Può rifarsi una vita,
imparare un mestiere.
1417
01:29:26,110 --> 01:29:28,830
lo la carità non I'ho mai chiesta
a nessuno, in vita mia.
1418
01:29:30,230 --> 01:29:33,430
E di certo non comincerò oggi.
Con permesso, signora.
1419
01:29:36,390 --> 01:29:37,430
Scusate.
1420
01:29:41,030 --> 01:29:42,470
Va bene, andiamo anche noi.
1421
01:29:42,550 --> 01:29:44,230
- Arrivederci.
- Grazie, Mariele.
1422
01:29:44,310 --> 01:29:45,310
Grazie.
1423
01:30:01,070 --> 01:30:02,710
Ti hanno dato la libera uscita?
1424
01:30:05,590 --> 01:30:06,590
Sandro.
1425
01:30:09,350 --> 01:30:12,470
Tutto a posto?
Hai fatto quello che dovevi fare?
1426
01:30:16,510 --> 01:30:18,150
Quanti sono i bambini del coro?
1427
01:30:19,830 --> 01:30:21,030
Quindici, per adesso.
1428
01:30:21,910 --> 01:30:23,990
E io posso aspirare a un sedicesimo posto?
1429
01:30:28,510 --> 01:30:30,150
Non è questo, Sandro.
1430
01:30:34,910 --> 01:30:35,910
Scusami.
1431
01:30:36,470 --> 01:30:37,550
Cosa ti manca?
1432
01:30:40,390 --> 01:30:41,590
Cosa non ti do?
1433
01:30:49,470 --> 01:30:50,510
Forse ho capito.
1434
01:30:53,270 --> 01:30:54,910
Mariele, voglio sposarti.
1435
01:30:56,470 --> 01:30:57,470
Sposiamoci.
1436
01:30:59,390 --> 01:31:01,030
Dopo sarà tutto più facile.
1437
01:31:01,590 --> 01:31:03,350
Ci hanno preso per la tournée.
1438
01:31:04,670 --> 01:31:06,630
Partiamo, io e te, marito e moglie.
1439
01:31:12,830 --> 01:31:14,510
lo non vengo in tournée, Sandro.
1440
01:31:16,230 --> 01:31:18,270
II mio lavoro non me lo permette.
1441
01:31:18,350 --> 01:31:19,550
Quale lavoro?
1442
01:31:22,630 --> 01:31:24,990
Se ti sentisse
la tua insegnante di pianoforte!
1443
01:31:25,950 --> 01:31:28,830
Anni di sacrifici per andare
ad addomesticare due marmocchi.
1444
01:31:30,750 --> 01:31:34,630
Sì, ha detto che non assisterà
a un singolo spettacolo dell'Antoniano.
1445
01:31:34,710 --> 01:31:36,070
Lo vedi?
1446
01:31:36,870 --> 01:31:39,430
Non sono il solo
che sta cercando di farti rinsavire.
1447
01:31:40,590 --> 01:31:42,630
Stai buttando via la tua carriera,
1448
01:31:44,630 --> 01:31:46,430
quella per cui hai studiato anni.
1449
01:31:55,670 --> 01:31:59,510
Va beh, niente tournée,
1450
01:32:00,110 --> 01:32:01,750
però ti ho chiesto di sposarmi.
1451
01:32:02,550 --> 01:32:03,910
Mi vuoi sposare?
1452
01:32:12,710 --> 01:32:15,110
Passerei la vita a dirti "aspetta".
1453
01:32:15,190 --> 01:32:17,950
C'è il lavoro,
c'è il coro, ci sono i bambini.
1454
01:32:18,030 --> 01:32:20,430
Cresceranno, questi bambini!
1455
01:32:20,510 --> 01:32:22,630
Ce ne saranno altri.
1456
01:32:25,950 --> 01:32:29,430
Sandro, tu ti meriti
una donna che si dedichi a te,
1457
01:32:31,670 --> 01:32:33,670
con cui condividere tutto.
1458
01:32:37,510 --> 01:32:38,950
E quella donna non sono io.
1459
01:32:39,030 --> 01:32:41,270
Voglio essere il padre di sette bambini.
1460
01:32:41,350 --> 01:32:43,950
Voglio essere il padre dei tuoi bambini.
1461
01:32:44,030 --> 01:32:45,870
II padre dei nostri bambini!
1462
01:32:57,790 --> 01:33:00,430
Spero che tu ti renda conto
di quello che stai facendo.
1463
01:33:09,710 --> 01:33:10,750
Ciao, Mariele.
1464
01:33:56,190 --> 01:34:02,110
* Carissimo Pinocchio *
1465
01:34:03,190 --> 01:34:08,990
* Amico dei giorni più lieti... *
1466
01:34:09,590 --> 01:34:12,790
L'avevo detto che un coro di bambini
sarebbe stato un successo!
1467
01:34:12,870 --> 01:34:14,590
* Con tutti i miei segreti *
1468
01:34:14,670 --> 01:34:15,910
Grazie a Mariele.
1469
01:34:17,790 --> 01:34:19,870
* Resti ancor *
1470
01:34:19,950 --> 01:34:21,430
* Nel mio cuor *
1471
01:34:21,550 --> 01:34:24,190
* Come allor *
1472
01:34:26,630 --> 01:34:30,910
* Come allor... *
1473
01:34:34,310 --> 01:34:35,790
Ciao, Sebastiano.
1474
01:34:35,870 --> 01:34:37,470
Mi scusi un secondo.
1475
01:34:38,710 --> 01:34:40,750
- Sig.na Mariele, che piacere!
- Ciao.
1476
01:34:40,830 --> 01:34:43,870
- Ha bisogno di qualcosa?
- Sì, ho un problemino alla macchina.
1477
01:34:43,950 --> 01:34:45,910
- L'ho lasciata fuori.
- Ah, andiamo.
1478
01:34:46,230 --> 01:34:49,230
Non I'ho ringraziata
per aver fatto ritirare la denuncia.
1479
01:34:50,150 --> 01:34:52,470
Tutti si meritano una seconda occasione.
1480
01:34:52,550 --> 01:34:56,510
- Mimmo mi ha parlato molto di lei.
- Mimmo mi ha parlato molto di te.
1481
01:34:56,710 --> 01:34:57,710
Sei il suo idolo.
1482
01:34:57,790 --> 01:35:00,110
Infatti, quando mi ha raccontato
1483
01:35:00,190 --> 01:35:01,430
della chiave,
1484
01:35:01,950 --> 01:35:05,710
di quello che gli hai chiesto
per il furto, non è stata una bella cosa.
1485
01:35:06,310 --> 01:35:08,950
Guardi, lo so, ho fatto una sciocchezza.
1486
01:35:09,910 --> 01:35:14,670
Sì, è che, sai,
sei molto importante per Mimmo,
1487
01:35:14,750 --> 01:35:17,030
e lui è un ragazzo
molto sensibile, Sebastiano.
1488
01:35:17,110 --> 01:35:19,030
Gli devi dare il buon esempio.
1489
01:35:19,110 --> 01:35:21,190
Che se sbandi tu, sbanda anche lui.
1490
01:35:21,350 --> 01:35:23,710
Mi creda, sto cercando di rigare dritto.
1491
01:35:23,790 --> 01:35:25,510
- Sì?
- Sì.
1492
01:35:25,590 --> 01:35:27,270
- Sicuro?
- Sicuro.
1493
01:35:27,590 --> 01:35:29,470
Va bene, mi fa molto piacere.
1494
01:35:30,190 --> 01:35:31,350
La macchina?
1495
01:35:32,590 --> 01:35:33,710
La macchina?
1496
01:35:34,270 --> 01:35:36,270
- Sì, la sua macchina.
- Sì, figurati.
1497
01:35:36,350 --> 01:35:38,670
Non ho neanche la patente,
mi piace camminare.
1498
01:35:38,750 --> 01:35:41,310
- Ah.
- Grazie per la chiacchierata.
1499
01:35:41,390 --> 01:35:43,910
- Grazie a lei.
- In bocca al lupo, mi raccomando.
1500
01:35:43,990 --> 01:35:45,110
Crepi!
1501
01:35:45,390 --> 01:35:47,030
- Ciao.
- Arrivederci.
1502
01:35:54,390 --> 01:35:55,910
* Ma Popoff *
1503
01:35:55,990 --> 01:35:57,670
* Del cosacco che cos'ha? *
1504
01:35:57,750 --> 01:35:59,510
* Ha il colbacco e gli stivali *
1505
01:35:59,590 --> 01:36:01,590
* Ma non possono bastar *
1506
01:36:01,670 --> 01:36:03,190
* La la la la *
1507
01:36:03,270 --> 01:36:04,950
* La la la la *
1508
01:36:05,030 --> 01:36:06,750
* La la la la *
1509
01:36:06,830 --> 01:36:08,710
* La la la la! *
1510
01:36:08,790 --> 01:36:10,590
* Torero Camomillo *
1511
01:36:10,670 --> 01:36:12,350
* Se il toro ti è vicino *
1512
01:36:12,430 --> 01:36:14,270
* Tu schiacci un pisolino *
1513
01:36:14,350 --> 01:36:16,190
* E non ci pensi più *
1514
01:36:16,270 --> 01:36:18,150
* La la la la *
1515
01:36:18,230 --> 01:36:20,030
* La la la la *
1516
01:36:20,110 --> 01:36:22,350
* La la la la *
1517
01:36:22,430 --> 01:36:23,430
* OIè! *
1518
01:36:44,070 --> 01:36:45,510
Oh, Vince'!
1519
01:37:07,590 --> 01:37:08,990
* Quarantaquattro gatti *
1520
01:37:09,070 --> 01:37:10,790
* In fila per sei col resto di due *
1521
01:37:10,870 --> 01:37:12,310
* Si unirono... *
1522
01:37:12,390 --> 01:37:14,430
Bambini!
1523
01:37:14,510 --> 01:37:17,710
Ho una bellissima notizia per voi.
1524
01:37:18,830 --> 01:37:22,230
Mi hanno appena telefonato da Roma,
dalla Rai TV,
1525
01:37:22,590 --> 01:37:27,510
e vogliono il piccolo coro dell'Antoniano
per la sigla di... Canzonissima!
1526
01:37:36,270 --> 01:37:37,470
Mamma!
1527
01:37:37,790 --> 01:37:39,230
Amore mio.
1528
01:37:39,950 --> 01:37:40,950
Ciao!
1529
01:37:42,470 --> 01:37:45,350
- Come va?
- Eravamo in pensiero per te.
1530
01:37:45,430 --> 01:37:47,750
Sì, ma non è successo niente.
1531
01:37:50,190 --> 01:37:51,190
Ciao.
1532
01:37:53,270 --> 01:37:55,070
lo lo voglio sapere che è successo.
1533
01:37:57,030 --> 01:37:58,550
Un piccolo incidente.
1534
01:37:58,630 --> 01:38:01,390
II dottore è venuto,
dice che non è niente di grave,
1535
01:38:01,470 --> 01:38:03,630
un acciacco alla schiena.
1536
01:38:07,110 --> 01:38:09,590
Mimmo, mi lasci solo con mamma un minuto?
1537
01:38:09,670 --> 01:38:10,950
- No!
- Per favore.
1538
01:38:11,030 --> 01:38:13,150
Una cosa di noi grandi, un minuto.
1539
01:38:13,230 --> 01:38:15,230
Uffa, però fate presto!
1540
01:38:15,310 --> 01:38:16,430
Parola.
1541
01:38:22,830 --> 01:38:24,910
Tu ti stai ammazzando per questa storia.
1542
01:38:24,990 --> 01:38:27,430
E stai facendo morire di paura pure me.
1543
01:38:27,510 --> 01:38:30,390
Sono caduta dalle scale,
può succedere a chiunque!
1544
01:38:32,470 --> 01:38:34,470
Non ce la fai più, lo capisci?
1545
01:38:35,550 --> 01:38:39,110
Ti alzi alle quattro del mattino,
torni a casa, stanca morta.
1546
01:38:39,190 --> 01:38:40,390
Mi pagano bene
1547
01:38:40,470 --> 01:38:42,950
e mi resta la giornata libera
per fare altre cose.
1548
01:38:43,030 --> 01:38:48,590
Sì? Tipo portare Mimmo su e giù
per I'Italia, tornare a casa di notte?
1549
01:38:48,670 --> 01:38:51,430
Non torniamo sempre di notte, Vince'.
1550
01:38:53,870 --> 01:38:56,750
Ernestina, non voglio più vederti
in queste condizioni.
1551
01:38:57,670 --> 01:38:59,310
Ora basta con questo coro.
1552
01:38:59,870 --> 01:39:00,870
Non è per noi.
1553
01:39:02,150 --> 01:39:04,150
Vince', a Mimmo piace tanto.
1554
01:39:05,710 --> 01:39:07,910
Ernestina, noi avevamo fatto un patto.
1555
01:39:08,550 --> 01:39:11,950
Tu questa cosa la potevi fare,
se non portava altri guai.
1556
01:39:15,190 --> 01:39:18,630
Da domani si torna alla normalità. Punto.
1557
01:39:19,870 --> 01:39:22,070
Mimmo! Vieni da mamma.
1558
01:39:24,750 --> 01:39:25,750
Basta.
1559
01:39:30,870 --> 01:39:33,390
- Quando torni a casa?
- Presto!
1560
01:39:43,990 --> 01:39:46,430
Se mi accompagni,
facciamo ancora in tempo!
1561
01:39:46,510 --> 01:39:48,710
- Non sei mai venuto.
- Basta!
1562
01:39:48,790 --> 01:39:51,550
Tua madre è in ospedale
e tu pensi a queste canzoni?
1563
01:39:51,630 --> 01:39:53,710
Non ce lo possiamo permettere, lo capisci?
1564
01:39:53,790 --> 01:39:56,910
Tu rovini sempre tutto,
non capisci mai niente!
1565
01:39:56,990 --> 01:39:59,310
Mannaggia la miseria!
1566
01:40:00,630 --> 01:40:02,350
Ma è successo qualcosa?
1567
01:40:06,070 --> 01:40:07,150
Ho capito.
1568
01:40:08,390 --> 01:40:09,550
Arrivederci.
1569
01:40:13,230 --> 01:40:14,670
Bene, vai anche tu.
1570
01:40:16,270 --> 01:40:17,510
Ciao, Mariele.
1571
01:40:17,590 --> 01:40:19,070
Ho parlato con suo padre.
1572
01:40:19,150 --> 01:40:21,830
Ha detto che Mimmo
non può venire e ha messo giù.
1573
01:40:21,910 --> 01:40:24,990
Mi dispiace, ma ora dobbiamo andare.
1574
01:40:36,030 --> 01:40:37,230
Ciao! Ciao!
1575
01:40:38,230 --> 01:40:39,590
Ciao! Ciao!
1576
01:40:40,590 --> 01:40:42,550
Ciao!
1577
01:40:47,430 --> 01:40:48,910
Mi devi accompagnare a Roma.
1578
01:40:48,990 --> 01:40:50,430
Mimmo, che ci fai qui?
1579
01:40:50,510 --> 01:40:52,310
Andiamo io e te, ci divertiamo!
1580
01:40:52,390 --> 01:40:54,550
Non posso, devo rigare dritto e anche tu.
1581
01:40:54,630 --> 01:40:55,830
Ti prego!
1582
01:40:55,910 --> 01:40:57,430
Vieni, ti accompagno a casa.
1583
01:40:57,510 --> 01:40:58,790
lo non ci torno a casa!
1584
01:40:58,870 --> 01:41:00,910
Non dire scemenze, certo che ci torni!
1585
01:41:00,990 --> 01:41:02,710
lo non ci torno a casa!
1586
01:41:05,950 --> 01:41:07,510
Guarda che mi fai fare!
1587
01:41:33,590 --> 01:41:34,670
Pronto?
1588
01:41:37,910 --> 01:41:39,110
Va bene, arrivo.
1589
01:41:43,350 --> 01:41:44,350
Ciao, Sebastia'.
1590
01:41:44,390 --> 01:41:45,750
Ciao, pa'.
1591
01:41:47,470 --> 01:41:48,510
Mimmo dov'è?
1592
01:41:50,990 --> 01:41:52,190
Accompagnalo, pa'.
1593
01:41:53,070 --> 01:41:54,150
Non chiede altro.
1594
01:41:55,030 --> 01:41:56,230
Ma poi io e te
1595
01:41:56,670 --> 01:41:58,670
che cosa ne sappiamo della musica?
1596
01:41:58,750 --> 01:42:00,710
Magari gli fa fare una vita migliore.
1597
01:42:00,790 --> 01:42:03,710
lo ho fatto di tutto
per farvi fare una vita migliore.
1598
01:42:03,790 --> 01:42:05,190
Lo so.
1599
01:42:06,270 --> 01:42:09,710
Forse Mimmo ha ragione,
io dei miei figli non ho capito niente.
1600
01:42:13,150 --> 01:42:14,470
Vi chiedo scusa.
1601
01:42:16,950 --> 01:42:18,230
Scusa anche tu!
1602
01:42:21,390 --> 01:42:24,350
- Eccomi qui, giovanotto.
- Buongiorno, signora.
1603
01:42:24,430 --> 01:42:26,910
Allora, come me I'ha trattata,
la mia macchinina?
1604
01:42:26,990 --> 01:42:28,790
Come nuova. Prego.
1605
01:42:30,350 --> 01:42:33,710
Eh, sì, me I'avevano detto
che lei è bravo coi motori.
1606
01:42:33,790 --> 01:42:35,510
Grazie.
1607
01:42:49,190 --> 01:42:50,350
Allora, Mimmo?
1608
01:42:53,510 --> 01:42:54,510
Andiamo a Roma?
1609
01:42:54,550 --> 01:42:57,230
Sììì!
1610
01:43:04,190 --> 01:43:05,190
C'è Mimmo!
1611
01:43:07,390 --> 01:43:08,510
Mimmo, sei venuto!
1612
01:43:10,110 --> 01:43:12,150
Bambini, è venuto Mimmo.
1613
01:43:23,950 --> 01:43:26,030
* Zum zum zum zum zum *
1614
01:43:26,110 --> 01:43:28,030
* Zum zum zum zum zum *
1615
01:43:28,110 --> 01:43:30,350
* Zum zum zum zum zum... *
1616
01:43:30,430 --> 01:43:34,070
- Eccolo!
- Eccolo, è Mimmo!
1617
01:43:34,150 --> 01:43:36,030
* Zum zum zum zum zum *
1618
01:43:36,110 --> 01:43:37,910
* Zum zum zum zum zum *
1619
01:43:37,990 --> 01:43:39,150
* Zum zum zum *
1620
01:43:39,230 --> 01:43:40,230
* Zum zum! *
118768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.