All language subtitles for Eskiya Dünyaya Hükümdar Olmaz 39. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.
2
00:00:00,000 --> 00:02:13,580
(Jenerik müzik.)
3
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Öldüreceğim lan seni.
4
00:03:12,920 --> 00:03:13,920
Öldüreceğim lan seni.
5
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
Öldüreceğim lan seni.
6
00:03:16,720 --> 00:03:17,640
Öldüreceğim seni.
7
00:03:20,300 --> 00:03:21,300
Öldür.
8
00:03:21,925 --> 00:03:24,135
İçinizden herhangi bir baba yiğit...
9
00:03:24,465 --> 00:03:26,725
...Allah rızası için beni öldürsün.
10
00:03:27,915 --> 00:03:28,915
Ateş.
11
00:03:29,560 --> 00:03:30,560
Abini al.
12
00:03:31,360 --> 00:03:31,980
Abi.
13
00:03:32,520 --> 00:03:33,020
Dur.
14
00:03:33,880 --> 00:03:35,260
Ne yapacaksak daha sonra yaparız.
15
00:03:36,020 --> 00:03:37,660
Şimdi Emine Abla'nın durumuna bakalım.
16
00:03:38,415 --> 00:03:39,475
Kim yaptı lan bunu ?
17
00:03:40,425 --> 00:03:42,285
Ablama kim sıktı kurşunu lan ?
18
00:03:43,300 --> 00:03:44,300
Hakan yaptı.
19
00:03:45,160 --> 00:03:46,340
Seni niye vurmadı lan ?
20
00:03:46,965 --> 00:03:48,695
Senin elin armut mu topluyordu ?
21
00:03:50,795 --> 00:03:52,045
Emine'm önüme atladı.
22
00:03:52,045 --> 00:03:53,140
Emine'm deme lan.
23
00:03:53,545 --> 00:03:55,080
Emine'm deme lan Eminem deme.
24
00:03:55,960 --> 00:03:56,580
Tamam,tamam yeter.
25
00:04:05,420 --> 00:04:06,780
Ablan içeride ölüm ile boğuşuyor.
26
00:04:07,360 --> 00:04:12,240
Ölmesin diye önüne atladığın bir adamı öldürmek,eline ne geçecek yeter ,yeter.
27
00:04:16,399 --> 00:04:17,059
Gel.
28
00:04:18,019 --> 00:04:19,019
Geç şöyle.
29
00:04:38,320 --> 00:04:39,500
Sen de var mı bir şey ?
30
00:04:40,905 --> 00:04:41,900
Yok.
31
00:04:43,560 --> 00:04:45,000
Maalesef yok.
32
00:04:46,780 --> 00:04:47,780
Görünen yok.
33
00:04:50,400 --> 00:04:51,700
Emine Abla'nın durumu kötü mü?
34
00:04:54,820 --> 00:04:55,360
Kötü.
35
00:05:20,340 --> 00:05:22,200
Mezarlıkta ne işiniz vardı Fikret?
36
00:05:26,340 --> 00:05:27,940
Evlenme teklifi ettim Hızır.
37
00:05:28,160 --> 00:05:30,160
Senin Allah belanı versin.
38
00:05:33,140 --> 00:05:35,240
Emine de kabul etti.
39
00:05:36,960 --> 00:05:39,700
Onun da Allah belasını vermiş zaten.
40
00:05:42,695 --> 00:05:46,045
Ameliyat masasının ışıkları altında can çekişirken şurda...
41
00:05:46,995 --> 00:05:48,275
....kardeşine yaptığına bak.
42
00:05:50,305 --> 00:05:53,765
Abi seviyorlar birbirlerini sen de biraz sevgiden anla.
43
00:05:56,355 --> 00:05:57,505
Anlamaz o.
44
00:05:59,395 --> 00:06:02,765
O taş kafası yirmi yıldır hiçbir şey anlamadı.
45
00:06:03,620 --> 00:06:07,160
İçeride ablası ameliyat masasında ölecek...
46
00:06:07,820 --> 00:06:08,820
...hala anlamadı.
47
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Fikret.
48
00:06:13,035 --> 00:06:14,035
Eğer ablam...
49
00:06:14,395 --> 00:06:15,965
...o odadan sağ çıkamazsa...
50
00:06:17,625 --> 00:06:19,725
...seni de onun yanına götüreceğim.
51
00:06:21,135 --> 00:06:22,135
Öldüreceğim.
52
00:06:25,540 --> 00:06:28,020
İkinizde aynı masada ölün işte.
53
00:06:29,320 --> 00:06:30,880
Benim de sevgiden anladığım bu.
54
00:06:31,960 --> 00:06:35,240
Tamam işte abi anlıyorsun yavaş yavaş anlıyorsun bu da sevgiye dair.
55
00:06:35,255 --> 00:06:36,755
Boş boş konuşma İlyas.
56
00:06:38,320 --> 00:06:39,860
Başlarım senin aşkının ızdırabına.
57
00:06:49,180 --> 00:06:50,280
Mafya babalarıymış.
58
00:06:54,640 --> 00:06:55,140
Ahh.
59
00:06:56,740 --> 00:06:57,760
Çocuksunuz lan siz.
60
00:07:01,660 --> 00:07:03,300
Mafya çocuklarısınız.
61
00:07:07,615 --> 00:07:11,055
Koca adam gider mezarlıkta evlenme teklif eder.
62
00:07:12,445 --> 00:07:15,615
Birisi, ablamdır vermem ama vermem.
63
00:07:16,225 --> 00:07:19,175
Eğer ameliyat masasında ölürse seni yanında öldürürüm.
64
00:07:19,380 --> 00:07:20,280
Racona bak.
65
00:07:23,560 --> 00:07:26,695
Öbürü de sevgide bu bir başlangıçdır diye ezik ezik...
66
00:07:26,695 --> 00:07:27,695
...kendi derdine yanar.
67
00:07:33,005 --> 00:07:34,005
Ulan.
68
00:07:36,800 --> 00:07:39,900
Azıcık içerdeki kadın kadar delikanlı olun be.
69
00:07:43,220 --> 00:07:44,300
Baba olun lan.
70
00:07:45,120 --> 00:07:45,620
Bak.
71
00:07:47,540 --> 00:07:49,160
Kendini kurşunun önüne atmış.
72
00:07:50,375 --> 00:07:51,435
Ne için ?
73
00:07:53,285 --> 00:07:55,465
Çocuklar zarar görmesin diye .
74
00:07:58,300 --> 00:08:02,100
Kocaman,eşşek kadar mafya babaları için.
75
00:08:06,420 --> 00:08:06,920
Reis.
76
00:08:07,360 --> 00:08:07,860
Yeter.
77
00:08:09,160 --> 00:08:11,540
Sende körükle gidiyorsun ateşe.
78
00:08:12,505 --> 00:08:14,065
Sana da körüksüz yürürüm.
79
00:08:14,675 --> 00:08:15,675
Ateş.
80
00:08:16,100 --> 00:08:17,660
Ne dumanın kalır ne alevin bak.
81
00:08:20,640 --> 00:08:23,960
Ben bir doktoru bulayım da haber var mı öğreneyim.
82
00:08:44,184 --> 00:08:45,335
Kabul etmiş mi ?
83
00:08:48,465 --> 00:08:49,635
Etti dedi ya.
84
00:08:52,185 --> 00:08:53,185
Duymamışım demek ki .
85
00:08:55,635 --> 00:08:56,635
İlyas.
86
00:08:56,845 --> 00:08:57,845
Hele bir sor.
87
00:08:59,395 --> 00:09:00,395
Nasıl kabul etmiş ablam?
88
00:09:02,965 --> 00:09:05,195
Benden vazgeçerek mi kabul etmiş bir sor?
89
00:09:09,905 --> 00:09:12,645
Senden vazgeçseydi çoktan vazgeçerdi.
90
00:09:13,945 --> 00:09:15,825
Sen ondan vazgeçtiğin için ...
91
00:09:16,755 --> 00:09:18,405
...seninle evlenirim de...
92
00:09:18,795 --> 00:09:19,795
...ölürüm de dedi.
93
00:09:23,520 --> 00:09:24,660
Elli defa söyledim.
94
00:09:25,660 --> 00:09:28,520
Abla dedim ablamsın dedim başımın tacısın dedim...
95
00:09:29,320 --> 00:09:31,840
...canımsın dedim.Sen ne istiyorsan o dedim ama...
96
00:10:23,140 --> 00:10:23,860
...bunu daha da giymem.
97
00:10:24,440 --> 00:10:25,680
Sen de sıkacaksan sık lan!
98
00:10:26,340 --> 00:10:28,580
Sıkacaksanız bana sıkın lan bana.
99
00:10:29,020 --> 00:10:30,560
Tipi tamam.
100
00:10:30,560 --> 00:10:31,520
Tamam.
101
00:10:32,440 --> 00:10:33,440
Tamam.
102
00:10:48,295 --> 00:10:50,865
Bu acılı dakikalarda bu kadar saçmaladığın için...
103
00:10:51,945 --> 00:10:53,195
...başımın tacısın.
104
00:10:54,140 --> 00:10:55,820
Sesimi çıkartmıyorum Tipi.
105
00:10:57,220 --> 00:11:01,300
Ama Emine abla oradan çıksın...
106
00:11:02,800 --> 00:11:03,840
...ikisini de evlendireceğim.
107
00:11:07,300 --> 00:11:09,600
Bu düşmanlıktan da vazgeçeceğim dersen...
108
00:11:11,160 --> 00:11:13,000
...daha fazla başımın tacısın.
109
00:11:16,625 --> 00:11:18,665
Ben düşmanlığımdan vazgeçmem.
110
00:11:21,180 --> 00:11:26,140
Ablamın vurulmasına sebep olmuş bu adamla ömrümün sonuna kadar düşmanım.
111
00:11:28,000 --> 00:11:29,740
Evliliğe gelince.
112
00:11:30,625 --> 00:11:31,625
Ablama soracağım.
113
00:11:32,600 --> 00:11:33,820
Eğer kabul ettiyse.
114
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Evlendireceğim.
115
00:11:38,360 --> 00:11:40,560
Damat diye elimi öptürüp sonra öldüreceğim.
116
00:11:45,140 --> 00:11:47,060
Senden bir şey isteyen yok.
117
00:11:48,525 --> 00:11:50,405
İki lafından biri öldüreceğim.
118
00:11:54,045 --> 00:11:57,065
Emine'm şu ameliyathaneden çıksın.
119
00:11:57,545 --> 00:12:00,435
En azından iki dediğinden birini yap öldür.
120
00:12:02,555 --> 00:12:03,555
Çocuklar.
121
00:12:06,045 --> 00:12:07,315
Büyüyecek misiniz ?
122
00:12:15,495 --> 00:12:16,495
İlyas.
123
00:12:19,215 --> 00:12:20,665
Refik'i al galeriye getir.
124
00:12:21,175 --> 00:12:22,655
Hakan yanında mıdır?
125
00:12:23,385 --> 00:12:25,825
Neredeyse hangi cehennemdeyse alsın getirsin.
126
00:12:26,240 --> 00:12:27,480
Senin ile bir anlaşma yaptı.
127
00:12:27,820 --> 00:12:28,320
Hızır.
128
00:12:28,320 --> 00:12:28,820
Hızır.
129
00:12:28,820 --> 00:12:29,640
Yerinize oturun.
130
00:12:38,700 --> 00:12:41,200
Yirmi yıldır ne derdiniz var ise halledin.
131
00:12:43,540 --> 00:12:45,600
Eğer Emine Abla içerde ölürse...
132
00:12:45,600 --> 00:12:49,160
...o evlenme teklifi edilen mezarlığa gidin birbiriniz öldürün.
133
00:12:50,280 --> 00:12:51,580
Ki ben de kurtulayım.
134
00:12:53,355 --> 00:12:55,825
Hiç olmazsa şu dökülen kanın hesabını sorayım.
135
00:13:33,620 --> 00:13:35,220
Çıkamadık daha Servet.
136
00:13:35,800 --> 00:13:38,240
İşte Meryem Abla süsleniyor onu bekliyoruz.
137
00:13:41,140 --> 00:13:42,840
Ne biçim konuşuyorsun Mübeccel.
138
00:13:43,220 --> 00:13:45,340
E abla hazırsan çıkalım hemen.
139
00:13:45,340 --> 00:13:46,380
Yürü düş önüme yürü.
140
00:13:46,380 --> 00:13:47,140
Meryem.
141
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
Hayırdır anne.
142
00:13:49,635 --> 00:13:50,985
Ben de geliyorum.
143
00:13:50,985 --> 00:13:53,065
Nereye geliyorsun anne ameliyata mı geliceksin ?
144
00:13:53,065 --> 00:13:55,520
İçinizde bir tane dua bilen mi var ?
145
00:13:55,640 --> 00:13:56,140
Anne.
146
00:13:56,920 --> 00:14:00,480
Otur torununun yanında yap duanı, daha fazla sevaba girersin.
147
00:14:02,120 --> 00:14:02,720
Hadi.
148
00:14:07,680 --> 00:14:08,200
Anne.
149
00:14:09,020 --> 00:14:10,500
Ablamı delirtmeye iş yapıyorsun.
150
00:14:14,085 --> 00:14:15,555
Ne alakası var ?
151
00:14:15,555 --> 00:14:17,785
Sen bilmiyorsun Meryem'in yüreği...
152
00:14:17,785 --> 00:14:19,105
...yufka gibidir.
153
00:14:19,520 --> 00:14:24,060
Açtıkça açarsın içini istediğin kadar doldurursun.
154
00:14:24,620 --> 00:14:25,820
Teyze.
155
00:14:25,820 --> 00:14:27,820
Zorla sevdirmek nedir Allah aşkına ?
156
00:14:28,160 --> 00:14:29,900
Sevgi zorla olur.
157
00:14:30,475 --> 00:14:32,415
Güzellik ile sevgi olur mu ?
158
00:14:33,765 --> 00:14:35,865
Sizin hepinizi zorla seviyorum.
159
00:14:36,925 --> 00:14:39,775
Hele o Emine'yi sevmem ne kadar zor oldu.
160
00:14:40,885 --> 00:14:41,885
Allah'ım.
161
00:14:42,040 --> 00:14:43,980
Sen yardım et kızcağıza.
162
00:14:45,300 --> 00:14:46,840
Ahhh.
163
00:14:47,580 --> 00:14:49,400
Evlenmeden ölmesin.
164
00:14:49,400 --> 00:14:50,520
Amin Yarabbi.
165
00:14:56,925 --> 00:14:59,585
Bakın ikiniz de oturun oturduğunuz yerde.
166
00:14:59,585 --> 00:15:01,235
Olay çıksın istemiyorum.
167
00:15:02,955 --> 00:15:04,240
Ondan sonra...
168
00:15:04,240 --> 00:15:05,895
...Nazlı peşine takmış...
169
00:15:05,895 --> 00:15:07,475
...hastaneye gelmiş.
170
00:15:07,860 --> 00:15:09,080
Etti.
171
00:15:09,600 --> 00:15:10,100
Dört
172
00:15:12,860 --> 00:15:13,860
Olmasın.
173
00:15:18,725 --> 00:15:20,635
Nazlı hastane bu.
174
00:15:22,045 --> 00:15:23,815
Ben size haber veririm.
175
00:15:45,605 --> 00:15:47,355
Sen ile bana kaldı ihale.
176
00:15:48,845 --> 00:15:49,845
Allah'ım.
177
00:15:50,335 --> 00:15:52,945
Ortalık bir durulmuyor ki alıp başımı gideyim.
178
00:15:54,265 --> 00:15:55,265
Aynen.
179
00:15:56,840 --> 00:15:57,340
Aynen.
180
00:16:22,060 --> 00:16:24,100
Durumu ile ilgili bir gelişme var mı ablamızın?
181
00:16:24,100 --> 00:16:25,020
Yok.
182
00:16:26,900 --> 00:16:28,320
Gelişmeler sende.
183
00:16:29,445 --> 00:16:30,845
Ne gelişmesi İlyas?
184
00:16:31,525 --> 00:16:33,195
Seninle bir anlaşma yapmımştık.
185
00:16:38,635 --> 00:16:40,235
Abin nerede İlyas?
186
00:16:43,280 --> 00:16:45,000
Aşağıda seni bekliyor.
187
00:16:58,180 --> 00:16:59,280
Tesadüfü sevmem.
188
00:17:01,560 --> 00:17:03,500
Kalkıcaksın mezarlığa gideceksin.
189
00:17:03,965 --> 00:17:05,795
Evlenme teklifi edeceksin.
190
00:17:06,319 --> 00:17:09,679
Yanına koruma falan da almayacaksın birden koruma orada bitecek.
191
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
Kurşun sıkacak.
192
00:17:14,900 --> 00:17:15,720
Ya iyi de dayı...
193
00:17:16,579 --> 00:17:18,339
...niye mezarlıkta evlenme teklifi ediyor?
194
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
Buna mı takıldın ?
195
00:17:21,300 --> 00:17:22,325
Yani yok da.
196
00:17:23,859 --> 00:17:25,819
Belki sürekli buluştukları yerdir.
197
00:17:28,204 --> 00:17:29,595
Değil enişte.
198
00:17:31,065 --> 00:17:32,065
Değil.
199
00:17:37,975 --> 00:17:39,085
Hoşgeldin Refik.
200
00:17:41,735 --> 00:17:43,705
İnşallah elin boş gelmedin.
201
00:17:45,445 --> 00:17:47,215
Elimde bir şey olsaydı...
202
00:17:48,025 --> 00:17:49,955
...ben söz verdim mi tutarım Reis.
203
00:17:51,815 --> 00:17:54,305
Hele bir kadına kurşun sıkmış adamı...
204
00:17:55,175 --> 00:17:56,865
...bir kaşık suda boğar.
205
00:17:57,525 --> 00:17:58,935
Ayağına öyle getirirdim.
206
00:18:00,860 --> 00:18:02,020
Otur hele otur.
207
00:18:13,780 --> 00:18:17,140
Ben de sen gelmeden önce bu çocuğa mezarlığı kim söyledi diye soruyordum.
208
00:18:19,845 --> 00:18:22,365
Fikret'i kim vurmasını söyledi ise o .
209
00:18:26,025 --> 00:18:27,825
Peki bu çocuğu nerede buluruz?
210
00:18:28,380 --> 00:18:31,940
Yok mu bunun kuzeni,eşi ,dostu,akrabası,anası babası?
211
00:18:34,620 --> 00:18:36,180
Annesi babası yok.
212
00:18:37,025 --> 00:18:38,555
Kendimce sordurdum.
213
00:18:39,835 --> 00:18:41,375
Bilinen bir yerde değil.
214
00:18:44,815 --> 00:18:45,815
Abi.
215
00:18:46,680 --> 00:18:49,600
Fikret'i vurmasını kim söylediyse dedi ya Refik.
216
00:18:51,920 --> 00:18:52,840
Aa
217
00:18:55,440 --> 00:18:57,540
Şimdi biz diyoruz ya Özkan yaptı .
218
00:18:57,935 --> 00:18:58,935
Özkan.
219
00:18:59,385 --> 00:19:01,795
Ünal'dan habersiz bir şey yapmıyorsa.
220
00:19:02,335 --> 00:19:05,675
Ünal da gidip Fikret'e masayı teklif ettiyse...
221
00:19:06,055 --> 00:19:07,485
...demek ki Özkan değil.
222
00:19:09,795 --> 00:19:10,795
Özkan.
223
00:19:12,365 --> 00:19:14,120
Ama bunu Ünal'dan habersiz...
224
00:19:14,120 --> 00:19:15,485
...nasıl yaptı?
225
00:19:16,405 --> 00:19:17,615
Haberli ise...
226
00:19:18,425 --> 00:19:19,425
...niye yaptı?
227
00:19:24,720 --> 00:19:25,720
Reis.
228
00:19:26,700 --> 00:19:30,360
Sen bizi bugün toplantıya çağırıp nakliye işini bana verdiğin için...
229
00:19:32,720 --> 00:19:33,800
Ünal Bey'in.
230
00:19:34,340 --> 00:19:35,420
Ayak oyunu olmasın.
231
00:19:37,940 --> 00:19:39,560
Biz ordayken sıkıldı .
232
00:19:40,425 --> 00:19:41,425
Demek ki...
233
00:19:41,715 --> 00:19:43,285
...plan bizden önceydi.
234
00:19:46,685 --> 00:19:48,225
Benim bir planım var ise.
235
00:19:49,315 --> 00:19:51,885
Mutlaka haberi olan bir Ünal vardır.
236
00:19:54,355 --> 00:19:55,355
Şimdi sen.
237
00:19:55,935 --> 00:19:57,135
Ortalığa yine.
238
00:19:58,495 --> 00:20:01,765
Fiktret ile Tipi yine birbirlerine düştü diye yay.
239
00:20:05,035 --> 00:20:07,025
Çocuk üstüne kaldığını düşünmesin.
240
00:20:08,045 --> 00:20:09,495
Kime yayayım Reis.
241
00:20:11,185 --> 00:20:12,625
Özkan'a Refik.
242
00:20:14,595 --> 00:20:15,595
Özkan'a.
243
00:20:35,995 --> 00:20:37,565
Dört buçuk saat oldu yenge.
244
00:20:37,625 --> 00:20:40,435
Bir kısım doktorlar diyor ki ameliyatın bu kadar uzun sürmesi iyi...
245
00:20:40,440 --> 00:20:43,125
...ama bir kısım doktorlarda diyor ki aslında bunlar kurtaramadı...
246
00:20:43,125 --> 00:20:45,260
...ama mafya olduklarında dolayı...
247
00:20:45,440 --> 00:20:46,880
...soğutmak için ameliyathaneden çıkarmıyorlar.
248
00:20:46,880 --> 00:20:48,520
Bir kısımlar kim Servet ?
249
00:20:48,620 --> 00:20:50,680
Yok mu bu hastanenin bir baş hekimi ?
250
00:20:50,680 --> 00:20:52,420
Ya şimdi boşverin onu bunu da...
251
00:20:52,600 --> 00:20:55,120
...bunları mezarlıkta ne işi varmış?
252
00:20:55,280 --> 00:20:56,940
Diz çökmüş Fikret evlenme teklifi etmiş .
253
00:20:57,520 --> 00:20:59,560
Diz çöktüğü için mi vuruldu acaba kadın ?
254
00:21:00,825 --> 00:21:03,025
Siz oturun şurada yapın dedikodunuzu.
255
00:21:03,440 --> 00:21:05,860
Ben bir geçmiş olsun dileklerimi ileteyim geleyim.
256
00:21:06,200 --> 00:21:07,640
Milletin de asabını bozmayın .
257
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Özellikle de benim.
258
00:21:15,320 --> 00:21:16,800
Yenge niye gergin ?
259
00:21:17,755 --> 00:21:20,185
Çocuk elinde kaldı ne yapsın kadın .
260
00:21:24,095 --> 00:21:25,195
Geçmiş olsun.
261
00:21:28,135 --> 00:21:29,725
Geçmedi Meryem bacı.
262
00:21:30,095 --> 00:21:31,095
Geçmedi.
263
00:21:33,705 --> 00:21:35,805
Ablam hala o soğuk ameliyathanede.
264
00:21:36,655 --> 00:21:37,915
Çıkacak inşallah.
265
00:21:38,865 --> 00:21:40,235
Emine Hanım bu güçlüdür.
266
00:21:41,235 --> 00:21:42,315
Güçlüdür Eminem.
267
00:21:47,745 --> 00:21:48,745
Meryem bacım.
268
00:21:51,035 --> 00:21:52,395
Siz tanışıyor musunuz ?
269
00:21:53,615 --> 00:21:56,585
Ablamın vurulmasına sebep olan düşmanım Fikret.
270
00:21:58,725 --> 00:22:00,375
Ben biliyorum Fikret Beyi.
271
00:22:01,125 --> 00:22:03,185
Çok önceden tanışıklığımız var.
272
00:22:03,665 --> 00:22:05,045
Düğününüzde bulunmuştum.
273
00:22:06,955 --> 00:22:07,955
Doğru ya.
274
00:22:08,925 --> 00:22:09,955
Düğününüz...
275
00:22:11,445 --> 00:22:13,095
...bunu vurmamdan önceydi.
276
00:22:14,305 --> 00:22:15,625
Aga,Bey.
277
00:22:16,415 --> 00:22:19,015
Yakışıyor mu böyle vurdulu kırdılı laflar.
278
00:22:19,795 --> 00:22:23,145
İçeride ikinizin de uğruna öleceği bir kadın varken.
279
00:22:25,655 --> 00:22:28,425
Maalesef yenge hanım yakışmıyor ama...
280
00:22:29,445 --> 00:22:32,265
...yıllardır bize yakışmayan her şeyi yaşadık.
281
00:22:34,295 --> 00:22:36,505
Bir ameliyathane önü kalmıştı.
282
00:22:40,220 --> 00:22:41,700
Onu da yaşadık.
283
00:22:42,320 --> 00:22:44,880
Hiçbir şey boşu boşuna değildir.
284
00:22:44,880 --> 00:22:45,760
Hiçbir şey.
285
00:22:46,320 --> 00:22:47,495
Belki de.
286
00:22:47,495 --> 00:22:49,895
Emine hanım'ın şimdi içerde yatması...
287
00:22:50,065 --> 00:22:53,375
...sizin bu yıllarca süren düşmanlığınızı sona erdirip...
288
00:22:53,635 --> 00:22:56,525
Yeniden dost olmanıza vesile olacak olamaz mı?
289
00:23:07,645 --> 00:23:08,645
Hoşgeldin yenge.
290
00:23:09,685 --> 00:23:11,040
Ayağın uğurlu geldi.
291
00:23:11,040 --> 00:23:12,640
Emine abla ameliyattan çıkmış.
292
00:23:17,580 --> 00:23:18,600
Oh çok şükür.
293
00:23:22,860 --> 00:23:23,860
Dadaş.
294
00:23:23,920 --> 00:23:24,460
Hadi görelim.
295
00:23:24,560 --> 00:23:25,960
Dur aga ne yapıyorsun.
296
00:23:28,540 --> 00:23:30,760
Ablan çok zor bir ameliyat geçirmiş.
297
00:23:31,240 --> 00:23:33,620
Bir haftada mı çıkar on günde mi çıkar yoğun bakımdan belli değil.
298
00:23:34,180 --> 00:23:35,140
Bir şey söylemiyorlar.
299
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
Ah ablam.
300
00:23:40,700 --> 00:23:41,420
Ah ablam.
301
00:23:43,220 --> 00:23:44,840
O zaman neden gözaydını veriyorsun.
302
00:23:45,345 --> 00:23:46,675
Ablam ölmemiş sürünüyor.
303
00:23:50,315 --> 00:23:51,315
Fikret.
304
00:23:52,460 --> 00:23:53,940
Seni de öldürmeyeceğim.
305
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
Süründüreceğim.
306
00:23:59,460 --> 00:24:01,700
Annemde geçmiş olsuna gelecekti ama...
307
00:24:02,365 --> 00:24:04,645
Emine hanım gözünü açsın öyle gelelim dedik.
308
00:24:04,645 --> 00:24:06,085
Evde dua ediyor.
309
00:24:07,865 --> 00:24:09,215
Allah razı olsun acım.
310
00:24:10,605 --> 00:24:12,395
Annemin de ellerinden öperim.
311
00:24:13,675 --> 00:24:14,945
Ben müsadenizi istiyeyim.
312
00:24:19,465 --> 00:24:20,785
Ayağınıza sağlık.
313
00:24:21,495 --> 00:24:24,035
Müseade sizin.
314
00:24:27,395 --> 00:24:29,863
Ateş sen abilerinin yanından ayrlma.
315
00:24:29,863 --> 00:24:30,685
Tamam yenge.
316
00:24:36,180 --> 00:24:38,800
Abla ne kadar kısa sürdü ziyaretin.
317
00:24:39,700 --> 00:24:42,280
Çok şükür çıkmış ameliyattan Emine Hanım.
318
00:24:42,280 --> 00:24:43,260
Ee bunun için gelmiştik.
319
00:24:43,800 --> 00:24:45,960
Birbirini tehdit eden erkekleri değil.
320
00:24:46,220 --> 00:24:47,840
Yenge ne diyorsun ?
321
00:24:47,840 --> 00:24:49,540
Bunlar vururlar mı birbirlerini ?
322
00:24:49,860 --> 00:24:51,640
Birini vururlar Servet.
323
00:24:53,080 --> 00:24:54,780
Ama umarım birbirlerini değil.
324
00:24:55,580 --> 00:24:57,420
Tipi ne diyor vericekmiymiş Emine yi Fikretime.
325
00:24:58,800 --> 00:25:00,120
Emine Hanım nasıl ?
326
00:25:13,880 --> 00:25:14,400
Niye ?
327
00:25:16,700 --> 00:25:21,040
Arabaya geç bu bombanın patlamasına ben bile engel olamam geç.
328
00:25:22,035 --> 00:25:23,285
Geç,geç.
329
00:26:06,415 --> 00:26:07,415
Merhaba.
330
00:26:11,105 --> 00:26:12,945
Emine Ablanın durumu nasılmış ?
331
00:26:15,795 --> 00:26:17,615
Çıktı ameliyattan az önce.
332
00:26:18,535 --> 00:26:20,345
Yoğun bakımda durumu ağır.
333
00:26:31,255 --> 00:26:32,265
Tipi abinin...
334
00:26:32,575 --> 00:26:34,325
...böyle bir şey ile bir ilgisi yok değil mi ?
335
00:26:35,635 --> 00:26:37,025
Ne alakası var ?
336
00:26:45,985 --> 00:26:47,345
Senin durumun nasıl ?
337
00:26:52,505 --> 00:26:53,965
Benim durumumda ağır.
338
00:26:55,585 --> 00:26:58,225
Hem böyle oyunlar oynamaktan vazgeçmiyorsun...
339
00:26:58,765 --> 00:27:00,095
Hemde ağır diyorsun.
340
00:27:05,115 --> 00:27:06,385
Ağır olur tabi.
341
00:27:07,845 --> 00:27:10,405
Bir annenin çocuğundan ayrılmasından ağır şey mi var ?
342
00:27:14,815 --> 00:27:15,815
Ben hep...
343
00:27:17,635 --> 00:27:20,295
...sanmıştım ki Yunus Selimi sen benden alırsın.
344
00:27:21,640 --> 00:27:24,540
Senin bu zanların senin başını yedi zaten.
345
00:27:26,760 --> 00:27:28,180
Ben niye böyle bir şey yapayım?
346
00:27:30,415 --> 00:27:31,415
Ne bileyim ?
347
00:27:32,475 --> 00:27:34,435
Hızır'ın benimle bir bağı olmasın diye ?
348
00:27:37,635 --> 00:27:39,915
Hızır ile hiçbir bağın yoktu zaten.
349
00:27:41,725 --> 00:27:43,375
Tek bağ çocuktu.
350
00:27:45,525 --> 00:27:47,075
Onu da sen kopardın.
351
00:27:47,380 --> 00:27:48,380
Ben değil.
352
00:28:02,220 --> 00:28:03,380
Haklısın.
353
00:28:03,380 --> 00:28:04,580
Haklısın.
354
00:28:12,960 --> 00:28:16,020
Sen benim böyle konuştuğuma bakma benim asabım bozuk.
355
00:28:22,615 --> 00:28:23,615
Meryem.
356
00:28:23,785 --> 00:28:25,015
Yunus'm nasıl?
357
00:28:26,485 --> 00:28:27,485
İyi.
358
00:28:28,125 --> 00:28:29,355
İyi,çok iyi.
359
00:28:30,705 --> 00:28:32,505
Babaannesine eğlence işte.
360
00:28:42,425 --> 00:28:44,205
Sen canını sıkma ben...
361
00:28:45,985 --> 00:28:47,665
..görüştüreceğim oğlun ile seni.
362
00:28:50,500 --> 00:28:52,120
En kısa zamanda da...
363
00:28:52,400 --> 00:28:53,820
Hızır'ın ...
364
00:28:54,205 --> 00:28:56,620
...oğlunu getirmesi için elimden geleni yapacağım.
365
00:28:56,915 --> 00:29:00,075
Ama sen evinde sakin sakin otur benden haber bekle.
366
00:29:01,755 --> 00:29:03,380
Ne zaman görebilirim oğlumu?
367
00:29:03,380 --> 00:29:04,655
Sakin dedik ?
368
00:29:07,655 --> 00:29:10,495
Ben yarın bir vakit olursa ararım seni.
369
00:29:12,125 --> 00:29:13,145
Teşekkür ederim.
370
00:29:13,515 --> 00:29:14,515
Hadi.
371
00:29:39,325 --> 00:29:40,855
Hoşgeldin Nazlı Yenge.
372
00:29:43,845 --> 00:29:46,325
Bağladınız işi inşallah tatlıya.
373
00:29:48,815 --> 00:29:51,125
Sağ olsun Meryem Hanım anlayışlı.
374
00:29:51,435 --> 00:29:53,445
Zaten bir tanedir benim yengem.
375
00:29:54,335 --> 00:29:57,315
Yani aslında iki tanedir de.
376
00:29:57,320 --> 00:29:59,320
İşi tatlıya bağlama konusunda.
377
00:29:59,520 --> 00:30:00,640
Bir tanedir demek isitedim.
378
00:30:01,260 --> 00:30:01,880
Gerçi sizde...
379
00:30:02,320 --> 00:30:03,820
İşi tatlıya bağlama konusunda...
380
00:30:03,980 --> 00:30:07,360
...kesin bir tanesinizdir.Yoksa işi tatlıya nasıl değil mi ?
381
00:30:07,360 --> 00:30:08,740
Servet abi.
382
00:30:09,840 --> 00:30:11,540
Tipi abileri görmek isterim.
383
00:30:12,025 --> 00:30:13,025
Tabi buyurun.
384
00:30:30,180 --> 00:30:32,280
Ee öfken geçti galiba.
385
00:30:36,440 --> 00:30:38,140
Yoo geçmedi.
386
00:30:40,080 --> 00:30:41,680
Eee ama daha yumuşaksın.
387
00:30:43,200 --> 00:30:45,160
Üzülüyorum o yüzden yumuşağım.
388
00:30:46,500 --> 00:30:48,440
Kırgınım o yüzden de öfkeliyim.
389
00:30:50,235 --> 00:30:52,515
Kız genç tabii cahil.
390
00:30:53,400 --> 00:30:54,740
Umut bağladı demek.
391
00:30:55,140 --> 00:30:56,920
Tanımıyor etmiyor bilmiyor.
392
00:30:57,735 --> 00:31:00,695
Sandı ki Hızır abi seni boşadıktan sonra onu alacak.
393
00:31:00,940 --> 00:31:02,200
Yani sorsan...
394
00:31:02,420 --> 00:31:05,020
..onu aldıktan sonra bu mafya işlerine falan töbe edicek.
395
00:31:07,040 --> 00:31:09,320
Bende evlenmeden önce öyle zannediyordum.
396
00:31:10,855 --> 00:31:14,255
Sen de baya safmışsın abla yani.
397
00:31:19,055 --> 00:31:20,055
Saftım.
398
00:31:21,785 --> 00:31:23,155
Hala da senden safım.
399
00:31:25,245 --> 00:31:26,435
Aşk olsun.
400
00:31:26,995 --> 00:31:27,995
Kalbimi kırıyorsun.
401
00:31:35,045 --> 00:31:36,955
Telefonundan en son sinyal...
402
00:31:38,115 --> 00:31:39,715
...mezarlıktan gelmiş.
403
00:31:41,575 --> 00:31:43,445
Mobeseleri incelettim.
404
00:31:43,875 --> 00:31:46,435
Altunizadede bir arabadan inmiş.
405
00:31:46,705 --> 00:31:48,045
Sonrası kayıp.
406
00:31:51,315 --> 00:31:54,675
Hakan denen çocuğun bir gece önce bizi taraması.
407
00:31:55,375 --> 00:31:58,705
Ardından Fikret ile Emine Ablayı hedef alması.
408
00:32:03,635 --> 00:32:06,375
Arkasında biri olmadan olacak iş değil abi.
409
00:32:07,855 --> 00:32:09,045
Ya işte.
410
00:32:09,400 --> 00:32:13,600
Arkasında biri olmayan gençler neler yapıyorlar görüyorsun değil mi Alparsla.
411
00:32:15,680 --> 00:32:18,100
Şimdi bizimkine niye laf soktun.
412
00:32:23,585 --> 00:32:25,665
Çünkü kendi başını belaya sokuyor.
413
00:32:29,855 --> 00:32:32,735
Bir toprağa vurman nelere mal oldu Alparslan.
414
00:32:33,200 --> 00:32:34,700
Dün gece taranmanız.
415
00:32:37,380 --> 00:32:39,080
Fikret'e sıkılıp Emine'nin vurulması.
416
00:32:41,660 --> 00:32:44,340
Savaş çıkarttın Alparslan savaş.
417
00:32:46,775 --> 00:32:49,835
Üstüne gidiyorsun da bu savaş çıkacaktı.
418
00:32:49,840 --> 00:32:51,260
Bu kan akacaktı.
419
00:32:51,820 --> 00:32:54,100
Akıcaktı da Ünal'ın kanı mmı akıyor.
420
00:32:54,460 --> 00:32:56,040
Hep sizin kanınız akıyor.
421
00:32:56,700 --> 00:32:57,660
Orda dur Nevzat abi.
422
00:33:10,440 --> 00:33:13,400
Si< Ünal'ı sahiplendiğiniz için bu adam bu kadar pervasız oldu.
423
00:33:15,300 --> 00:33:16,260
Alparslan.
424
00:33:16,760 --> 00:33:18,140
Ünal beni öldürmeye kalktı.
425
00:33:18,780 --> 00:33:21,720
Hastanede şu konteyner da haftalarım geçti.
426
00:33:21,725 --> 00:33:23,405
Tek bir gün dahi.
427
00:33:23,445 --> 00:33:25,685
Şahsi kinime göre davrandığımı gördün mü ?
428
00:33:25,685 --> 00:33:28,715
Abi sen devlet terbiyesi almışsın kin tutmayabilirsin.
429
00:33:28,715 --> 00:33:30,480
Sen de aile terbiyesi aldın.
430
00:33:30,480 --> 00:33:32,135
Evet ama bizim aile kindar.
431
00:33:32,255 --> 00:33:33,725
Germeyin beni.
432
00:33:40,775 --> 00:33:43,785
Patronun bir mesajı var demiştin lafın başıında.
433
00:33:49,615 --> 00:33:51,155
Patronum diyor ki.
434
00:33:54,275 --> 00:33:57,575
Ünal Alparslan'ı CIA'ya öldürtecek.
435
00:34:07,395 --> 00:34:09,195
CIA beni neden öldürsün ki ?
436
00:34:10,804 --> 00:34:12,414
Lazım değilsin demek ki?
437
00:34:13,074 --> 00:34:15,414
Yada amcaların daha çok lazım.
438
00:34:19,235 --> 00:34:20,835
Onların bakış açısı bu .
439
00:34:21,195 --> 00:34:22,355
Değil mi Alparslan?
440
00:34:24,695 --> 00:34:26,415
Patron bunu neden söylüyor?
441
00:34:27,415 --> 00:34:29,335
Ne yapmamızı istiyor yani ?
442
00:34:29,335 --> 00:34:31,105
Koruyacaksanız koruyun.
443
00:34:34,105 --> 00:34:35,555
Patron diyor ki...
444
00:34:36,385 --> 00:34:38,895
Alparslan ile tanışmanın vakti geldi.
445
00:34:42,585 --> 00:34:44,275
Şimdi bir yere geldik.
446
00:34:48,665 --> 00:34:49,735
Anlamadım.
447
00:34:50,675 --> 00:34:52,575
Benimle neden görüşmek istiyor ki ?
448
00:34:53,094 --> 00:34:54,364
Onu bende anlamadım.
449
00:34:54,960 --> 00:34:56,260
Ama tahminim.
450
00:34:56,900 --> 00:34:58,900
CIA bu görüşmeyi öğrenirse.
451
00:34:59,620 --> 00:35:00,840
Ömrün uzasın diye.
452
00:35:03,220 --> 00:35:06,300
Yani kendisinin açığa çıkma riskine rağmen.
453
00:35:07,035 --> 00:35:08,035
Evet.
454
00:35:10,845 --> 00:35:13,185
Belli ki adamın senin üstünden planları var.
455
00:35:13,185 --> 00:35:14,805
Ne uzatıyorsun ?
456
00:35:16,465 --> 00:35:18,975
Belli ki bende iyi ki Toprağı öldürmüşüm.
457
00:35:19,435 --> 00:35:22,485
Sen bunu bir hata olarak görebilirsin Nevzat Abi ama.
458
00:35:23,420 --> 00:35:25,400
Patronun bir hata olarak görmüyor.
459
00:35:25,400 --> 00:35:26,020
İyi.
460
00:35:26,700 --> 00:35:28,740
Görüştüğünde bunu sen sorarsın.
461
00:35:31,545 --> 00:35:33,505
Hı bu arada.
462
00:35:36,040 --> 00:35:38,180
Amcanlar bu görüşmeyi bilecek mi ?
463
00:35:38,540 --> 00:35:39,520
Bilsin mi ?
464
00:35:40,025 --> 00:35:41,780
Niye bilmesinler ki ?
465
00:35:41,780 --> 00:35:43,680
Saklamaya ne gerek var?
466
00:35:44,440 --> 00:35:49,200
En azından Nevzat Beyi'in üstündeki adamlar bizi muhattap aldı diye sevinirler.
467
00:35:51,680 --> 00:35:57,760
Bizi düşünmeyip Alparslan'ı muhattap aldı diye düşünürlerse ihtimaline karşı soruyorum Fahri.
468
00:35:58,425 --> 00:36:00,705
Bizi Alparslan'ı mı var canım.
469
00:36:03,160 --> 00:36:04,380
Yok abi yok.
470
00:36:05,440 --> 00:36:06,840
Ünal Bey tarafından.
471
00:36:07,340 --> 00:36:09,600
CIA tarafından bu kadar göz altındayken
472
00:36:10,000 --> 00:36:12,240
Benim patronunla görüşmem doğru değil.
473
00:36:15,925 --> 00:36:18,825
Alparslan görüşeceğin adam öyle...
474
00:36:18,825 --> 00:36:20,280
...pek reddedefilecek biri değil.
475
00:36:20,440 --> 00:36:21,560
Biliyorum abi.
476
00:36:21,720 --> 00:36:23,740
Anlıyorum ama doğru zaman değil.
477
00:36:26,085 --> 00:36:27,745
Sen kafayı mı yedin?
478
00:36:28,055 --> 00:36:30,105
Abi zamanı geldiğinde görüşürüz.
479
00:36:32,615 --> 00:36:34,755
Bir daha böyle bir şansın olursa.
480
00:36:36,775 --> 00:36:37,775
Görüşürsün.
481
00:36:39,035 --> 00:36:40,385
Görüşürüz abi.
482
00:36:50,225 --> 00:36:52,525
Amcalarından çekindi herhalde.
483
00:36:53,435 --> 00:36:55,495
Çok yükleniyorlar Alparslan'a
484
00:36:55,495 --> 00:36:57,715
Kafana göre iş yapıyorsun diye.
485
00:37:00,215 --> 00:37:02,185
Alparslan hiçkimseden çekinmiyor.
486
00:37:02,815 --> 00:37:04,405
Kafasına göre iş yapıyor.
487
00:37:07,045 --> 00:37:08,795
Belli ki yine bir planı var.
488
00:37:09,275 --> 00:37:10,795
Bizimle paylaşmıyor.
489
00:37:13,595 --> 00:37:15,705
O zaman ben reis ile konuşurum.
490
00:37:16,095 --> 00:37:18,455
Patron ile görüşmeyi reddetti diye.
491
00:37:21,565 --> 00:37:22,565
Söyle.
492
00:37:25,265 --> 00:37:26,325
Bu arada.
493
00:37:28,185 --> 00:37:30,775
Özkan herkesin telefonlarını dinletiyor.
494
00:37:31,635 --> 00:37:34,445
Fikretlerin mezarlıktaki buluşmasını da oradan biliyor.
495
00:37:34,915 --> 00:37:35,915
Onuda söyle.
496
00:37:37,185 --> 00:37:39,235
Bir şey yapacaksanız tongaya düşmeyin.
497
00:37:40,195 --> 00:37:41,255
Eyvallah.
498
00:38:10,195 --> 00:38:11,195
Anne.
499
00:38:12,155 --> 00:38:13,155
Meryem Ablam geliyor.
500
00:38:24,260 --> 00:38:26,720
Ya gerçekten inanmıyorum ya.
501
00:38:27,020 --> 00:38:28,980
Gülüp durma sende Allah Allah.
502
00:38:30,045 --> 00:38:31,235
Gülme.
503
00:38:32,900 --> 00:38:34,640
Ne yapıyorsunuz siz burada?
504
00:38:36,380 --> 00:38:38,560
Kardeşimizin nişan töreni varda ona katılacağız.
505
00:38:38,760 --> 00:38:39,760
Ama ablam gelmem diyor.
506
00:38:40,400 --> 00:38:42,360
Ne nişanı ne diyorsun oğlum?
507
00:38:42,360 --> 00:38:43,480
Doğru söylüyor anne.
508
00:38:43,920 --> 00:38:46,920
Babaannem Yunus Selim ile Tarçın'ı nişanlıyor.
509
00:38:47,645 --> 00:38:49,065
Beşik kertmesi.
510
00:38:49,540 --> 00:38:51,460
Kafayı mı yedi bunlar ?Babanız yok mu evde?
511
00:38:51,460 --> 00:38:52,725
O da içerde.
512
00:38:52,725 --> 00:38:54,355
Büyük ihtimalle şuan zaten
513
00:38:54,360 --> 00:38:56,720
Tarçın'ı Ayşen Abladan oğluna istiyor.
514
00:38:57,260 --> 00:38:58,620
Deli bunlar
515
00:38:58,620 --> 00:38:59,900
deliler.
516
00:38:59,920 --> 00:39:02,020
Beni de delirtmeye çalışıyorlar.
517
00:39:04,955 --> 00:39:06,415
Ya sen gülüp durmasana ya.
518
00:39:10,085 --> 00:39:11,445
Ne oluyor burada ?
519
00:39:16,675 --> 00:39:18,515
Amma da ağırmış.
520
00:39:18,515 --> 00:39:20,865
Topaç ettiniz uşakları.
521
00:39:26,405 --> 00:39:28,845
Hayırdır Meryem Reis ne bu afra tafra?
522
00:39:29,275 --> 00:39:31,575
Burada ne yapıyorsunuz diye bir soru sordum.
523
00:39:34,535 --> 00:39:35,685
Ooo.
524
00:39:36,155 --> 00:39:38,005
Sen bilmiyorsun burada neler oldu ?
525
00:39:39,575 --> 00:39:40,935
Yetişmiyeydim.
526
00:39:41,720 --> 00:39:43,120
Annem Hayal ile
527
00:39:43,600 --> 00:39:46,420
Yunun Selim'ı beşik kertmesi yapıyordu.
528
00:39:48,640 --> 00:39:50,060
Anne ne demek bunlar?
529
00:39:50,500 --> 00:39:51,260
Ee ne olmuş ?
530
00:39:51,560 --> 00:39:53,260
Oğlan bizim kız bizim .
531
00:39:54,640 --> 00:39:59,020
Ne diye bir arayışa girsinler büyüdüklerinde.
532
00:39:59,700 --> 00:40:01,920
Anne hangi devirde yaşıyoruz.
533
00:40:03,020 --> 00:40:06,880
Herkesin tanımadıklarını aldığı bir devirde yaşıyoruz.
534
00:40:08,580 --> 00:40:11,920
Sonrada birbirlerine düşüyorlar,pişman olup,
535
00:40:11,925 --> 00:40:12,935
boşanıyorlar.
536
00:40:15,785 --> 00:40:16,835
Teyze.
537
00:40:17,565 --> 00:40:19,240
Sen ver bakım şu uşağı bana.
538
00:40:19,240 --> 00:40:19,740
Neden?
539
00:40:19,740 --> 00:40:20,300
Ver ver bir dakika.
540
00:40:20,520 --> 00:40:21,020
Ver.
541
00:40:21,820 --> 00:40:22,320
Hatice.
542
00:40:23,720 --> 00:40:24,760
Tamam yok bir şey.
543
00:40:27,760 --> 00:40:28,900
Hatice etme.
544
00:40:28,900 --> 00:40:29,920
Ettim bile.
545
00:40:31,035 --> 00:40:32,440
Hop gel oğlum bakayım sen şöyle.
546
00:40:32,440 --> 00:40:32,940
Etme.
547
00:40:39,925 --> 00:40:41,735
Hatice boyun devrilmesin.
548
00:40:44,195 --> 00:40:45,385
Ee Meryem.
549
00:40:45,935 --> 00:40:47,435
Gördün mü ne yaptın ?
550
00:40:47,775 --> 00:40:49,475
Süt kardeşi ettin uşakları.
551
00:40:50,445 --> 00:40:52,115
Evlenemezler artık.
552
00:40:53,575 --> 00:40:54,995
Teşekkürler Hatice.
553
00:40:55,645 --> 00:40:56,725
Rica ederim.
554
00:41:01,295 --> 00:41:02,295
Hazır.
555
00:41:05,365 --> 00:41:07,075
Sen biraz gelsene benimle.
556
00:41:30,035 --> 00:41:31,035
Biriciğim.
557
00:41:32,655 --> 00:41:33,655
Vay arkadaş.
558
00:41:34,435 --> 00:41:36,200
Ulan bu oğlan aynı ben.
559
00:41:36,200 --> 00:41:37,685
Hiç ayırt etmiyor.
560
00:41:38,115 --> 00:41:39,715
Nerde süt bulsa yapışıyor.
561
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
Üff.
562
00:41:43,900 --> 00:41:44,660
Ahlaksız.
563
00:41:47,480 --> 00:41:48,540
Oyy.
564
00:41:48,845 --> 00:41:51,655
Benim güzel kızım Hızır abimin oğlu ile
565
00:41:51,655 --> 00:41:53,795
süt kardeşi mi olmuş.
566
00:41:54,255 --> 00:41:55,255
Hatice.
567
00:41:56,015 --> 00:41:57,280
Kustur onu.
568
00:41:57,280 --> 00:41:58,835
Ayy teyze.
569
00:41:58,835 --> 00:42:00,235
Kustur onu !
570
00:42:00,975 --> 00:42:02,315
Daha kanına karışmamıştır.
571
00:42:16,725 --> 00:42:18,325
Buyur reis.
572
00:42:22,265 --> 00:42:23,855
Dalga geçme benimle.
573
00:42:24,800 --> 00:42:26,480
Dışarıda millet birbirini vuruyor.
574
00:42:26,940 --> 00:42:30,255
Burada kadınlarına arasaına oturmuşsun ,yok sütmüş,yok beşikmiş
575
00:42:30,255 --> 00:42:32,275
yok bilmem neymiş muhabbeti yapıyorsun.
576
00:42:33,375 --> 00:42:35,455
Ne olacak bu çocuğun durumu.
577
00:42:35,855 --> 00:42:38,055
Sen bana şöyle bir anlat bakalım.
578
00:42:39,505 --> 00:42:40,920
Bak reis dedim.
579
00:42:40,920 --> 00:42:42,125
Havaya girdin.
580
00:42:44,065 --> 00:42:45,465
Ama hava bozar.
581
00:42:46,365 --> 00:42:47,955
Bu taka batar reis.
582
00:42:50,755 --> 00:42:51,925
Bir bak bakalım.
583
00:42:53,200 --> 00:42:57,000
Rüzgar nasıl esiyor? Nerden esiyor? Kaç şiddetinde esiyor?
584
00:42:57,100 --> 00:42:58,920
Fırtına kopacak mı?
585
00:43:01,035 --> 00:43:02,035
Hızır.
586
00:43:02,040 --> 00:43:04,760
İçeride iki çocuğun sinir hastası oldu.
587
00:43:07,240 --> 00:43:10,400
Bir tanesi kucaktan kucağa geziyor sanki anasının kucağı yokmuş gibi.
588
00:43:15,160 --> 00:43:17,060
Sen ne yapmaya çalışıyorsun ?
589
00:43:19,460 --> 00:43:20,960
Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
590
00:43:20,960 --> 00:43:21,640
Neyi?
591
00:43:23,840 --> 00:43:26,260
Hastanenin kapısında Nazlı ile ne konuşuyordun ?
592
00:43:27,375 --> 00:43:28,815
Merak etme dedim.
593
00:43:30,315 --> 00:43:33,475
Hızır siniri geçince seni çocuğuna kavuşturur dedim.
594
00:43:34,575 --> 00:43:37,015
Efendi efendi evinde otur dedim.
595
00:43:39,145 --> 00:43:41,715
Duymamış mı sana bunları yetiştiren Servet.
596
00:43:42,775 --> 00:43:44,305
Servet yetiştirmedi.
597
00:43:44,305 --> 00:43:47,185
Hangi dedikoducu kılıklı adam yetiştirdiyse.
598
00:43:48,245 --> 00:43:49,245
Meryem.
599
00:43:49,955 --> 00:43:51,840
Bak sen merhametlisindir.
600
00:43:51,840 --> 00:43:52,945
Acırsın.
601
00:43:53,505 --> 00:43:56,465
Benden habersiz götürür o çocuğu annesine verirsin.
602
00:43:56,465 --> 00:43:58,500
Ondan sonra o anasına olan sinirim.
603
00:43:59,940 --> 00:44:01,020
Sana da sıçrar.
604
00:44:01,560 --> 00:44:02,560
Herkesi yakarım.
605
00:44:04,980 --> 00:44:06,040
Benim dediğim olacak.
606
00:44:08,220 --> 00:44:09,520
Tamam senin dediğin olsun.
607
00:44:10,100 --> 00:44:10,900
Ama bir şey de.
608
00:44:11,300 --> 00:44:12,200
Bir şey diyorum.
609
00:44:14,120 --> 00:44:17,140
Benden gizli kim iş çevirmeye kalkarsa.
610
00:44:18,020 --> 00:44:19,380
Canını çok acıtırım.
611
00:44:29,315 --> 00:44:31,435
Canın acımasın birtanem.
612
00:44:33,255 --> 00:44:34,585
Çocuklarımın annesi.
613
00:44:35,905 --> 00:44:36,905
Şimdi git.
614
00:44:38,300 --> 00:44:40,120
Çocuklarımın sinirini düzelt.
615
00:45:02,940 --> 00:45:03,440
Off.
616
00:45:16,200 --> 00:45:18,400
Durumun vehametini anlamadı mı yani ?
617
00:45:19,265 --> 00:45:21,295
Anlasaydı yanınızda olurdu.
618
00:45:22,625 --> 00:45:24,555
Kendini çok akıllı zannediyor.
619
00:45:27,085 --> 00:45:28,085
Bence plan yapıyor.
620
00:45:30,015 --> 00:45:31,825
Git o Alparslan'a söyle.
621
00:45:33,925 --> 00:45:36,745
Ünal'ın masasındakiler gibi eşkiya olmasın.
622
00:45:38,740 --> 00:45:39,740
Eşkiya...
623
00:45:40,320 --> 00:45:42,400
...dünyaya hükümdar olmaz.
624
00:45:43,160 --> 00:45:43,660
dediğimi söyle.
625
00:45:49,680 --> 00:45:51,960
Eğer masaları yönetmek istiyorsa.
626
00:45:53,525 --> 00:45:54,525
Yanıma gelsin.
627
00:45:57,720 --> 00:45:58,720
Peki efendim.
628
00:46:11,760 --> 00:46:12,760
Annesi nasıl ?
629
00:46:14,320 --> 00:46:16,260
Demin eve yolladım.
630
00:46:17,680 --> 00:46:18,680
Kötü.
631
00:46:20,655 --> 00:46:21,665
Hangi anne...
632
00:46:22,475 --> 00:46:23,985
...bu durumda iyi olur?
633
00:46:26,215 --> 00:46:27,825
Hiçbir anne olmaz.
634
00:46:30,565 --> 00:46:32,215
Daha kaç anne...
635
00:46:33,285 --> 00:46:35,045
...bu duruma gelecek?
636
00:46:36,380 --> 00:46:37,700
Daha kaç evlat...
637
00:46:38,700 --> 00:46:40,760
...bu duruma düşecek ?
638
00:46:41,860 --> 00:46:42,860
Hızırım.
639
00:46:48,400 --> 00:46:49,400
Daha...
640
00:46:50,820 --> 00:46:52,040
...yok mu bir haber?
641
00:46:52,760 --> 00:46:54,940
Bu hain Altan'dan.
642
00:46:57,885 --> 00:46:59,105
Bulamıyoruz.
643
00:47:03,755 --> 00:47:06,595
Arıyoruz soruyoruz herkes bir yere bakıyor ama...
644
00:47:06,595 --> 00:47:08,945
...bulamıyoruz.Belli ki koruyan iyi koruyor.
645
00:47:09,505 --> 00:47:10,515
Özkan.
646
00:47:13,805 --> 00:47:15,120
Korur tabii.
647
00:47:15,120 --> 00:47:16,885
Her yerde kulağı var.
648
00:47:17,345 --> 00:47:19,035
Bizim de her yerde kulağımız var ama.
649
00:47:19,395 --> 00:47:21,675
Kulağımıza gelen bir ses yok Fahri baba.
650
00:47:22,945 --> 00:47:24,005
Öyle değil.
651
00:47:27,215 --> 00:47:29,735
Gece Nevzat ile konuştuk o dedi.
652
00:47:30,885 --> 00:47:33,755
Özkan bütün telefonları dinletiyormuş.
653
00:47:34,860 --> 00:47:38,860
Hızır reise söyle bir oyun kuracaksa haberi olsun dedi.
654
00:47:39,880 --> 00:47:40,380
Ha.
655
00:47:41,180 --> 00:47:41,940
Tamam işte.
656
00:47:42,460 --> 00:47:44,560
Madem telefonlarımızı dinletiyor.
657
00:47:44,995 --> 00:47:46,935
O zaman bir oyun kuracağız.
658
00:47:48,125 --> 00:47:49,535
Özkan'a dinleteceğiz.
659
00:47:52,820 --> 00:47:54,180
Ben şimdi...
660
00:47:55,740 --> 00:47:57,440
Fikret ile...
661
00:47:58,160 --> 00:47:59,480
Tipi'nin yanına gideceğim.
662
00:48:00,880 --> 00:48:02,840
Ne oyun kurarsanız...
663
00:48:03,275 --> 00:48:04,825
Bir alo diyin.
664
00:48:07,795 --> 00:48:10,535
Telefonlar dinleniyor diyoruz ne alosu?
665
00:48:10,995 --> 00:48:12,945
Şifreli bir şey diyin.
666
00:48:13,865 --> 00:48:15,465
Tamam sensin derim.
667
00:48:15,865 --> 00:48:16,940
Sensin.
668
00:48:16,940 --> 00:48:18,335
Diyince çık gel.
669
00:48:19,265 --> 00:48:20,265
Tamam.
670
00:48:21,215 --> 00:48:22,215
Gelirim.
671
00:48:23,225 --> 00:48:26,385
Şifreyi unutmazsın değil mi Şahin Abi?
672
00:48:27,375 --> 00:48:29,735
Sensin Fahri.
673
00:48:30,455 --> 00:48:31,775
Sensin.
674
00:48:37,820 --> 00:48:39,300
Reis hele bir yavaş.
675
00:48:40,060 --> 00:48:41,540
Söyleyeceklerim var daha.
676
00:48:42,080 --> 00:48:45,800
Doldur beni Özkan'a doğru ondan sonra Reis hele dur söyleyeceklerim var.
677
00:48:48,520 --> 00:48:51,340
Dün başka şeylerde konuştuk Nevzat Bey ile.
678
00:48:52,385 --> 00:48:53,665
Ne gibi şeyler?
679
00:48:54,465 --> 00:48:57,885
Bunun patronu Alparslan ile bir tanışayım demiş.
680
00:48:59,845 --> 00:49:01,565
Niye söylemiyor bana bu gibi şeyleri?
681
00:49:02,035 --> 00:49:04,525
Görüşmem dedi o yüzden.
682
00:49:05,100 --> 00:49:06,420
Bunuda söylemedi.
683
00:49:06,900 --> 00:49:10,040
Ee her şeyine bağırırsanız adamın görüşmez tabii.
684
00:49:11,080 --> 00:49:12,560
Görüşmesini bende istemem de
685
00:49:12,560 --> 00:49:14,060
şimdi bu Nevzat'ın patronu...
686
00:49:14,405 --> 00:49:17,665
...niye durmuş durmuşta görüşmek istemiş niye benimle değil?
687
00:49:18,335 --> 00:49:20,655
Alparslan'da böyle düşündü herhalde.
688
00:49:21,065 --> 00:49:22,675
O yüzden yok dedi.
689
00:49:23,505 --> 00:49:25,985
Deseydin Nevzat'a Reis ile görüşsünler diye.
690
00:49:25,985 --> 00:49:28,845
Adam özellikle onunla görüşmek istemiş.
691
00:49:29,665 --> 00:49:32,635
Neticede kimsenin bilmediği bir adam.
692
00:49:33,555 --> 00:49:35,345
İşte kıl oluyorum böyle şeylere ben.
693
00:49:37,140 --> 00:49:39,020
Herkes bir taraftan çekiştirip duruyor çocuğu.
694
00:49:40,060 --> 00:49:40,860
Sen dahil.
695
00:49:41,280 --> 00:49:44,640
Ben iyi bir yere çekmeye çalışıyorum ama o benim çektiğim yere gelmiyor.
696
00:49:46,120 --> 00:49:49,040
Belli ki kimseni çektiği yere gitmiyor.
697
00:49:49,475 --> 00:49:50,475
Ama...
698
00:49:51,505 --> 00:49:54,435
...bu yeğenin çok dikkat çekiyor Reis.
699
00:49:56,625 --> 00:49:59,135
Yeğenimin üstüne bütün dikkatleri toplayan...
700
00:49:59,500 --> 00:50:00,000
Ünal.
701
00:50:01,640 --> 00:50:03,820
Bütün bu fırıldağı neden yapıyor sanıyorsun?
702
00:50:04,495 --> 00:50:06,155
Kini yüzünden kini.
703
00:50:07,565 --> 00:50:09,375
Hadi sana kini var.
704
00:50:09,865 --> 00:50:12,565
Alparslan'dan ne istiyor.
705
00:50:12,565 --> 00:50:13,565
Bana kini yok.
706
00:50:14,155 --> 00:50:15,655
Evveleski geçinemeyiz biz onunla.
707
00:50:17,495 --> 00:50:18,655
Alparslan'a kini var.
708
00:50:19,425 --> 00:50:20,425
Sebep?
709
00:50:23,365 --> 00:50:24,415
Bir bilsem.
710
00:50:54,405 --> 00:50:55,655
Ünal Bey.
711
00:50:56,865 --> 00:50:59,255
Özkan'ı çok aktif kullanıyorsunuz.
712
00:50:59,995 --> 00:51:02,845
Bu kadar aktif insanlar çabuk yorulur.
713
00:51:03,745 --> 00:51:04,745
Bu kadar...
714
00:51:05,135 --> 00:51:06,945
...kullanılan insanlar...
715
00:51:07,345 --> 00:51:08,555
...çabuk ölür.
716
00:51:11,705 --> 00:51:13,685
Özkan'ı kullandığım doğrudur.
717
00:51:14,715 --> 00:51:17,815
Özkan'ı aktif kullandığımda doğrudur.
718
00:51:18,945 --> 00:51:22,275
Ama ölmesini ben değil Hızır istiyor.
719
00:51:23,265 --> 00:51:26,705
Ünal Bey Hızır ve Alparslan'ı korumanızdan rahatsız.
720
00:51:27,780 --> 00:51:28,980
Farkındayım.
721
00:51:30,440 --> 00:51:33,740
Ama neden koruduğumuzu Ünal Bey biliyordur diye düşünüyorum.
722
00:51:37,820 --> 00:51:40,020
Özlem öldüğünden beri sabrediyorum.
723
00:51:43,565 --> 00:51:44,980
Bir ordan.
724
00:51:44,980 --> 00:51:46,595
Bir burdan taraf oluyorsunuz.
725
00:51:48,185 --> 00:51:50,175
Gücümü kaybettiğimi zannediyorsunuz.
726
00:51:51,955 --> 00:51:53,245
Daima.
727
00:51:53,665 --> 00:51:55,835
Alternatif planlar yapıyorsunuz.
728
00:51:58,120 --> 00:51:58,620
Evet.
729
00:51:59,740 --> 00:52:02,280
Daima alternatif planlar yapıyoruz.
730
00:52:03,055 --> 00:52:05,375
Ama sizin alternatifinizi...
731
00:52:05,715 --> 00:52:06,945
...hiç bulamadık.
732
00:52:08,520 --> 00:52:09,520
Eee.
733
00:52:10,600 --> 00:52:11,100
Özer var.
734
00:52:11,960 --> 00:52:15,040
Ben sizin yerinizde olmayı hiç tercih etmiyorum.
735
00:52:16,135 --> 00:52:18,595
Bana değer verdiğin için mi ?
736
00:52:19,875 --> 00:52:21,555
Yapamayacağın için mi ?
737
00:52:23,965 --> 00:52:24,965
Her ikisi de.
738
00:52:26,895 --> 00:52:27,905
Yılmaz?
739
00:52:30,065 --> 00:52:31,655
Özer'e inanıyor musun ?
740
00:52:33,625 --> 00:52:36,455
Özer yalan söylemez Ünal Bey.
741
00:52:37,785 --> 00:52:38,400
Evet.
742
00:52:38,400 --> 00:52:39,495
Söylemez.
743
00:52:42,225 --> 00:52:44,615
Benim planlarım da bir yere kadar.
744
00:52:45,475 --> 00:52:47,055
İşte o yer burası.
745
00:52:49,375 --> 00:52:52,255
Planlarımda Hızır'ın arkasındann çekileceksiniz.
746
00:52:52,455 --> 00:52:53,455
Onu.
747
00:52:53,980 --> 00:52:55,420
Beni ve devleti.
748
00:52:56,040 --> 00:52:57,200
Başbaşa bırakacaksınız.
749
00:53:03,480 --> 00:53:06,700
Bu dediğinizi yapabilmemiz için Alparslan'ın yok olması gerek.
750
00:53:11,180 --> 00:53:12,460
Yok edin o zaman.
751
00:53:15,155 --> 00:53:16,255
Ünal Bey.
752
00:53:17,445 --> 00:53:20,545
Alparslan sizin vekilinizdi noldu şimdi birdenbire?
753
00:53:20,545 --> 00:53:23,505
Biridenbire bir şey olduğu yok Yılmaz.
754
00:53:24,155 --> 00:53:27,245
Benim bilmediğim bir sürü şeyi su yüzüne çıkarttı.
755
00:53:28,255 --> 00:53:29,735
Artık ona gerek yok.
756
00:53:32,485 --> 00:53:34,625
Özkan bizim kırmızı çizgimiz.
757
00:53:36,145 --> 00:53:39,095
Siz Özkan'ın ölmesine izin vermeyin.
758
00:53:41,145 --> 00:53:42,195
Bizde.
759
00:53:42,725 --> 00:53:44,420
Alparslan için
760
00:53:44,420 --> 00:53:45,485
gerekeni yapalım.
761
00:53:45,485 --> 00:53:50,140
Gerekeni yapalım derken çok gereksiz sonuçlar doğurabilirsiniz.
762
00:53:54,220 --> 00:53:56,600
Sonuçlar bizi alakadar etmez.
763
00:53:57,215 --> 00:53:59,145
Ünal Bey'i alakadar eder.
764
00:54:02,285 --> 00:54:03,325
Sonuçta gelir,
765
00:54:03,665 --> 00:54:04,865
herkes diz çöker.
766
00:54:08,015 --> 00:54:09,135
Hızır'da...
767
00:54:11,095 --> 00:54:13,135
...devletin istihbaratı da.
768
00:54:31,185 --> 00:54:33,405
Fahri abi sen niye söyledin ki amcama.
769
00:54:33,585 --> 00:54:35,205
Ben zaten konuşacaktım.
770
00:54:35,580 --> 00:54:36,820
Söylerim tabii.
771
00:54:37,700 --> 00:54:40,740
Ne demek istihbaratın tepesinde ki adamı reddetmek.
772
00:54:42,960 --> 00:54:46,000
Belki de gelip bana söyleyeceğini bildiği için reddetmiştir.
773
00:54:46,295 --> 00:54:47,675
Orasını bİlmem.
774
00:54:49,705 --> 00:54:51,375
Görüşmemi mi isterdin amca?
775
00:54:52,255 --> 00:54:53,255
İsterdim.
776
00:54:55,400 --> 00:54:58,000
Ama bunu gelip senden duyduktan sonra isterdim.
777
00:55:01,160 --> 00:55:05,380
Abi benim şimdi benim anlamadığım bu adamlar neden seninle değilde Alparslan ile görüşmek istiyorlar?
778
00:55:06,100 --> 00:55:07,860
Benim adım Baba olunca İlyas.
779
00:55:09,100 --> 00:55:11,660
Devlet bunun arkasında demek istemiyorlar.
780
00:55:12,465 --> 00:55:13,775
Onlara da zarar.
781
00:55:14,195 --> 00:55:15,195
Bana da zarar.
782
00:55:15,935 --> 00:55:18,685
Kendilerince bir denge tutuyorlar.
783
00:55:18,805 --> 00:55:21,185
Bu dengeyi de yeğenim üzerinden ilerletmeye çalışıyorlar.
784
00:55:22,520 --> 00:55:26,620
O zaman ilişkilerini neden benim üzerimden ilerletmiyorlar abi ?Ben baba değilim.
785
00:55:27,260 --> 00:55:29,760
Alparslan yeğenin bende senin kardeşinim.
786
00:55:31,020 --> 00:55:32,260
Bilmiyorum İlyas.
787
00:55:33,380 --> 00:55:34,820
Fahri söyle.
788
00:55:35,280 --> 00:55:37,020
İlyas görüşmek istiyormuş de.
789
00:55:38,480 --> 00:55:39,780
Ee doğrusuda bu.
790
00:55:44,355 --> 00:55:46,805
İlyas'da masada diye olmasın abi.
791
00:55:49,065 --> 00:55:51,645
Hani doğal olarak senin bulunduğun yerde.
792
00:55:52,185 --> 00:55:54,745
İlyas kendini baba olarak düşünmez ya.
793
00:55:55,425 --> 00:55:56,465
Masa da oturur.
794
00:55:57,080 --> 00:55:58,040
Duydun mu İlyas?
795
00:55:58,040 --> 00:55:59,120
Duydum Abi.
796
00:55:59,480 --> 00:56:03,180
Alparslan'da o masada oturuyor hatta o masayı yöneten adamın yerinde oturuyor.
797
00:56:03,300 --> 00:56:03,800
Abi.
798
00:56:06,120 --> 00:56:08,580
Amca zaten bütün dertleri bu.
799
00:56:09,840 --> 00:56:12,000
Ünal'ın oyununa karşılık vermek.
800
00:56:14,380 --> 00:56:14,880
Hee
801
00:56:14,880 --> 00:56:15,620
, iyi
802
00:56:15,620 --> 00:56:16,120
, aferin.
803
00:56:16,800 --> 00:56:18,340
Bunun bir oyun olduğunu biliyorsun yani?
804
00:56:18,660 --> 00:56:20,520
Ben bunun bir oyun olduğunu biliyordum zaten.
805
00:56:21,620 --> 00:56:24,080
Ünal beni sevdiği için mi vekili yaptı?
806
00:56:25,115 --> 00:56:26,755
Adam herkese oyun oynuyor.
807
00:56:26,760 --> 00:56:29,940
CIA seni öldürüecek möldürecek lafları ne o zaman?
808
00:56:36,600 --> 00:56:38,120
O nereden çıktı ?
809
00:56:39,975 --> 00:56:43,185
Nevzat'ın patronu bu yüzden görüşmek istiyormuş.
810
00:56:46,095 --> 00:56:47,665
Yani diyorlar ki.
811
00:56:47,665 --> 00:56:50,285
Alparslan kimsenin tanımadığı bir adam ile tanışırsa.
812
00:56:50,335 --> 00:56:51,485
Ünal içinde.
813
00:56:51,915 --> 00:56:53,495
CIA için de,
814
00:56:54,565 --> 00:56:56,005
önemli biri haline gelir.
815
00:56:58,635 --> 00:56:59,905
Takip ederler.
816
00:57:00,300 --> 00:57:00,880
Ömrü uzar.
817
00:57:01,140 --> 00:57:02,480
Eee görüşsün o zaman.
818
00:57:02,540 --> 00:57:04,920
Amcam ben görüşmeyeceğim demiyorum ki ?
819
00:57:05,295 --> 00:57:06,955
Doğru zaman değil diyorum.
820
00:57:08,285 --> 00:57:11,485
Eğer Hızır amcam Özkan ile ilgili bir şey yapacaksa...
821
00:57:11,645 --> 00:57:13,635
CIA üstümüze gelecektir.
822
00:57:14,255 --> 00:57:16,155
CIA üstümüze gelince...
823
00:57:16,500 --> 00:57:18,100
..devlete değmek lazım.
824
00:57:18,480 --> 00:57:20,740
Böylece Özkan'ı öldürmeyi oldu bittiye getirirz.
825
00:57:23,280 --> 00:57:24,280
Bak yeğenim.
826
00:57:25,300 --> 00:57:27,440
Eğer bir hayatın üstüne kumar oynayacaksan.
827
00:57:27,880 --> 00:57:28,700
O senin hayatın değil.
828
00:57:29,500 --> 00:57:30,980
Düşmanının hayatı olsun.
829
00:57:32,295 --> 00:57:33,595
En azından kazanırsın.
830
00:57:36,965 --> 00:57:38,035
Peki amca.
831
00:57:39,025 --> 00:57:40,825
Nevzat Bey'e görüşeceğimi söyleyeyim.
832
00:57:41,555 --> 00:57:43,095
Görüşme mörüşme olmayacak.
833
00:57:44,765 --> 00:57:46,095
Bu benim kumarım.
834
00:57:46,825 --> 00:57:47,825
Benim oyunum.
835
00:57:50,680 --> 00:57:52,340
Söyleyin Tipilere gelsinler.
836
00:57:52,840 --> 00:57:54,460
Ünal'a girmeden önce onlar ile bir görüşeyim.
837
00:57:56,640 --> 00:57:58,140
Özkan'ın ipini çekeyim.
838
00:58:22,295 --> 00:58:23,295
Meryem arıyor.
839
00:58:27,885 --> 00:58:28,885
Alo.
840
00:58:30,155 --> 00:58:32,085
10 dakika sonra çıkıyorum evden.
841
00:58:32,935 --> 00:58:34,840
Daha önce buluştuğumuz yere gel
842
00:58:34,840 --> 00:58:36,085
,oğlunu getireceğim.
843
00:58:37,275 --> 00:58:38,275
Tamam.
844
00:58:40,425 --> 00:58:41,635
Çok teşekkür ederim.
845
00:58:42,365 --> 00:58:43,975
Hemen çıkıyorum.
846
00:58:59,255 --> 00:59:01,345
Senin ismini aldığın...
847
00:59:01,695 --> 00:59:03,595
...deden gibi...
848
00:59:03,600 --> 00:59:04,940
...baba yiğit olman için.
849
00:59:05,720 --> 00:59:07,340
Anlatıyorum bunları sana.
850
00:59:07,500 --> 00:59:09,400
Anne çocuk ne anlasın.
851
00:59:13,540 --> 00:59:16,360
Uşaklar konuşan kadar ne dersen unutmaz.
852
00:59:17,160 --> 00:59:18,400
Zamanı geldi mi ?
853
00:59:18,800 --> 00:59:21,280
Tembih edilen her şey ortaya çııkar.
854
00:59:23,640 --> 00:59:24,820
Peki anne
855
00:59:24,820 --> 00:59:25,760
peki.
856
00:59:25,760 --> 00:59:26,660
Bak.
857
00:59:27,560 --> 00:59:29,420
Sende konuşana kadar.
858
00:59:30,440 --> 00:59:31,760
Merhametli
859
00:59:31,760 --> 00:59:34,040
İyi bir insan olman
860
00:59:34,620 --> 00:59:35,380
tembih edilmiş.
861
00:59:38,700 --> 00:59:41,940
Vakti geldiğinde her şey ortaya çıkar.
862
00:59:42,645 --> 00:59:44,205
[gülme]
863
00:59:46,385 --> 00:59:47,915
Ve anne bana çocuğu.
864
00:59:48,540 --> 00:59:49,560
Aferin.
865
00:59:50,460 --> 00:59:51,460
Dışarı...
866
00:59:53,060 --> 00:59:54,320
Dışarı mı çıkartacaksın?
867
00:59:54,320 --> 00:59:56,480
Araba ile biraz gezip geleceğiz.
868
00:59:57,860 --> 00:59:58,760
Deme.
869
00:59:59,140 --> 01:00:00,740
Dedim anne merak edilecek bir şey yok.
870
01:00:00,920 --> 01:00:02,180
Ben merak mı ediyorum?
871
01:00:03,060 --> 01:00:04,920
Ne yapacağını biliyorum.
872
01:00:04,920 --> 01:00:06,400
Ne yapacakmışım anne ?
873
01:00:07,660 --> 01:00:10,280
Götürüp uşağı annesine vereceksin.
874
01:00:11,875 --> 01:00:13,135
Ama bak!
875
01:00:13,520 --> 01:00:16,580
Hızır seni de herkesi de kesecek.
876
01:00:17,840 --> 01:00:19,240
On dakika gösterip gelicem.
877
01:00:19,960 --> 01:00:22,360
Sen dedin ya Annedir ya. Koy şunu üstüne.
878
01:00:25,000 --> 01:00:28,380
Hazır milleti yollamışsın belli ki bunun için.
879
01:00:28,555 --> 01:00:29,955
Buraya gelsin görsün.
880
01:00:31,165 --> 01:00:32,445
Burası benim evim.
881
01:00:36,205 --> 01:00:37,685
İyi söylüyorsun.
882
01:00:39,680 --> 01:00:40,680
Burası bizim evimiz.
883
01:00:47,360 --> 01:00:48,260
Meryem bende geleyim.
884
01:00:48,820 --> 01:00:52,060
Hem araba kullanıp hem çocuğu nasıl kucaklayacaksın.
885
01:00:52,500 --> 01:00:53,500
Ah Meryem Meryem.
886
01:00:54,660 --> 01:00:55,500
Ayy anne al şunu.
887
01:00:57,380 --> 01:00:57,960
Gel bakalım.
888
01:01:02,200 --> 01:01:05,240
Hangi ara planlıyorsun bunca şeyi hiç anlamıyorum.
889
01:01:12,915 --> 01:01:13,825
Anne.
890
01:01:13,825 --> 01:01:17,225
Planlarımızdan kimsenin haberi olmasın olur mu dedikodu yürümesin.
891
01:01:17,735 --> 01:01:18,845
Sen gelene kadar.
892
01:01:19,845 --> 01:01:21,145
Kimse ile konuşmam.
893
01:01:22,895 --> 01:01:24,395
Telefonumu da açmam.
894
01:01:24,840 --> 01:01:26,260
Emine'ye dua edeceğim.
895
01:01:50,180 --> 01:01:51,060
Heheyt.
896
01:01:53,280 --> 01:01:54,880
Ne gelin almışım.
897
01:02:14,895 --> 01:02:16,425
Yaren ben çıkıyorum.
898
01:02:18,925 --> 01:02:20,625
Nursel hanım falan gelirse...
899
01:02:21,020 --> 01:02:22,720
...Meryem ile görüştüğümü söyleme sakın tamam mı ?
900
01:02:23,640 --> 01:02:24,140
Niye ki ?
901
01:02:27,420 --> 01:02:28,580
Çünkü ona da güvenmiyorum.
902
01:02:31,035 --> 01:02:32,840
Olur söylememde
903
01:02:32,840 --> 01:02:34,235
kadının tek kötülüğü...
904
01:02:34,235 --> 01:02:36,125
...Meryem'i sevmiyor oluşu.
905
01:02:36,435 --> 01:02:38,595
Ya başka bir şeyini görmedik ki.
906
01:02:39,475 --> 01:02:40,860
Şuanda ben
907
01:02:40,860 --> 01:02:42,345
Meryem'i seviyorum.
908
01:02:45,300 --> 01:02:46,920
O yüzden de ona güvenmiyorum.
909
01:02:49,440 --> 01:02:49,940
Tamam?
910
01:02:57,740 --> 01:02:58,240
Hadi.
911
01:05:58,185 --> 01:05:59,185
Bana bak Tipi.
912
01:05:59,965 --> 01:06:01,565
Ünal'ın karşısına geçip.
913
01:06:02,425 --> 01:06:03,805
Özkan'ı isteyeceğim.
914
01:06:05,115 --> 01:06:06,335
Vermeyecek Dadaş.
915
01:06:08,045 --> 01:06:09,045
Biliyorum.
916
01:06:10,745 --> 01:06:12,495
Bende Özkan'ı tuzağa düşüreceğim.
917
01:06:13,205 --> 01:06:14,345
Tuzağa düşerse.
918
01:06:15,315 --> 01:06:17,275
Ünal'da benim infazımı isteyecek.
919
01:06:17,925 --> 01:06:19,085
İstesin Dadaş.
920
01:06:19,685 --> 01:06:21,115
Onun her istediği oluyor mu ?
921
01:06:23,455 --> 01:06:24,960
Masadaki çoğunluk onda.
922
01:06:24,960 --> 01:06:26,865
Ve ben bunu yapmış olursam.
923
01:06:27,395 --> 01:06:29,005
Şahsi bir şey yapmış olucam.
924
01:06:29,585 --> 01:06:31,435
Nesi şahsiymiş Dadaş.
925
01:06:32,425 --> 01:06:35,595
Sen benim ablama sıktırmış adama tuzak kuracaksın.
926
01:06:35,865 --> 01:06:37,235
O da şahsi mi olacak.
927
01:06:38,145 --> 01:06:39,145
Aga.
928
01:06:40,295 --> 01:06:42,215
Zaten o yüzden Reis yapıyor.
929
01:06:42,935 --> 01:06:45,125
Şimdi sen yada ben yapsak.
930
01:06:45,125 --> 01:06:46,685
Kesin şahsi olacak.
931
01:06:47,925 --> 01:06:49,535
Neticede hepimiz biliyoruz.
932
01:06:50,080 --> 01:06:51,780
Bu işin arkasında Özkan var.
933
01:06:52,240 --> 01:06:53,800
Hakan itinide o saklıyor.
934
01:06:54,285 --> 01:06:56,175
Ama bunun delili ispatı yok.
935
01:06:56,355 --> 01:06:58,705
Olsada delili ispatı takan yok.
936
01:07:02,065 --> 01:07:03,065
Dadaş.
937
01:07:03,745 --> 01:07:05,795
Ünal'ın yanına bende seninle geleyim.
938
01:07:06,195 --> 01:07:07,195
Tipi.
939
01:07:07,445 --> 01:07:08,645
Sen gelirsen.
940
01:07:09,095 --> 01:07:11,360
İntikam için birini istemiş olucağız
941
01:07:11,360 --> 01:07:12,520
ama ben gidersem...
942
01:07:13,060 --> 01:07:14,400
İlyas senin masadaki ortağın.
943
01:07:14,700 --> 01:07:16,060
İlyas'a yapılmış olan bir suikast.
944
01:07:16,560 --> 01:07:17,680
Masaya yapılmıştır diyip.
945
01:07:18,280 --> 01:07:19,800
Hesap sormuş olacağz.
946
01:07:22,715 --> 01:07:23,715
Reis.
947
01:07:24,245 --> 01:07:25,540
Bu Fikret
948
01:07:25,540 --> 01:07:26,675
demiş ki.
949
01:07:27,385 --> 01:07:28,640
Ben anca...
950
01:07:28,640 --> 01:07:30,085
Özkan'ın yeriine otururum.
951
01:07:30,840 --> 01:07:32,140
Srn Özkan'ı öldür.
952
01:07:32,560 --> 01:07:33,500
Ben masaya oturayım.
953
01:07:34,240 --> 01:07:36,100
Toprağın yerine oturmam demiş.
954
01:07:43,155 --> 01:07:45,955
Özkan bu yüzden Fikret'e sıktırdı demek.
955
01:07:46,555 --> 01:07:48,515
Ablama sıktırmasının sebebi
956
01:07:48,985 --> 01:07:50,325
Fikretmiymiş.
957
01:07:52,865 --> 01:07:53,880
Tipi abi.
958
01:07:53,880 --> 01:07:55,680
Sen bu meseleden anlamıyorsun.
959
01:07:57,940 --> 01:07:59,360
Fikret abi iyi bir şey yapmış.
960
01:07:59,860 --> 01:08:02,100
Fikret iyi bir şey yapmış olamaz İlyas.
961
01:08:03,945 --> 01:08:06,445
Öyle olsaydı ablam şuan yoğun bakımda olmazdı.
962
01:08:09,240 --> 01:08:10,240
Tipi abi.
963
01:08:10,960 --> 01:08:12,160
Geçen hafta ablanı öldürtüyordun.
964
01:08:20,340 --> 01:08:22,180
O ablam ile benim özelim.
965
01:08:27,455 --> 01:08:29,180
Velhasıl demem o ki .
966
01:08:29,180 --> 01:08:30,835
Özkanı'ı öldürürsek.
967
01:08:31,075 --> 01:08:32,075
Fikret'i
968
01:08:32,395 --> 01:08:33,655
..ne yapıp edip...
969
01:08:34,265 --> 01:08:35,955
Masaya oturtmalıyız.
970
01:08:36,825 --> 01:08:39,675
Hep benim lehime el kaldırmasını sağlamalıyız.
971
01:08:41,335 --> 01:08:42,580
Yoksa...
972
01:08:42,580 --> 01:08:43,515
Yoksa...
973
01:08:44,060 --> 01:08:45,800
Hepimizi öldürür Ünal.
974
01:08:47,880 --> 01:08:49,940
Ben ölürümde Fikret ile anlaşmam.
975
01:08:55,200 --> 01:08:56,740
Peki biz ölürsek Tipi Abi?
976
01:09:08,265 --> 01:09:09,795
Bunu bir düşüneyim İlyas.
977
01:09:11,779 --> 01:09:12,999
Düşün sen.
978
01:09:14,319 --> 01:09:15,479
Ben Özkan'ı düşüreyim.
979
01:09:15,805 --> 01:09:17,205
Sende kararını ver.
980
01:09:17,615 --> 01:09:19,295
Sıkmadan önce seni arayayım.
981
01:09:19,625 --> 01:09:21,085
Fikret ile uzlaşıp...
982
01:09:21,540 --> 01:09:23,280
Ablanın intikamını alayım mmı ?
983
01:09:24,140 --> 01:09:25,140
Yoksa almayayım mı diye .
984
01:09:25,920 --> 01:09:26,920
Dadaş.
985
01:09:27,345 --> 01:09:28,345
Uzatma.
986
01:09:30,904 --> 01:09:32,264
Hele sen git Ünal'ın yanına.
987
01:09:33,640 --> 01:09:35,460
Ben hastaneden haebr bekliyoruum senden.
988
01:09:37,020 --> 01:09:38,460
Ama yinede sıkmaz...
989
01:09:39,020 --> 01:09:40,020
..haber verirsen.
990
01:09:42,265 --> 01:09:43,740
Bir koşu gelip
991
01:09:43,740 --> 01:09:44,815
Sıkar geri döner...
992
01:09:49,515 --> 01:09:50,615
Sensin Tipi.
993
01:09:51,035 --> 01:09:52,035
Sensin.
994
01:12:00,265 --> 01:12:01,265
Ne oluyor lan?
995
01:12:15,785 --> 01:12:17,355
Fazla uzamasın Nazlı ?
996
01:12:17,805 --> 01:12:19,335
Kimseye bir şey söylemedim.
997
01:12:19,535 --> 01:12:21,715
Eve gelen giden olur laf çıkar.
998
01:12:22,260 --> 01:12:23,740
Beni zor durumda bırakma.
999
01:12:25,500 --> 01:12:26,000
Tamam.
1000
01:12:27,240 --> 01:12:28,240
Teşekkür ederim.
1001
01:12:44,640 --> 01:12:45,420
Gel bakalım.
1002
01:13:12,800 --> 01:13:13,980
Çok özledim seni.
1003
01:13:15,080 --> 01:13:16,120
Çok özledim seni.
1004
01:13:19,200 --> 01:13:20,200
İyi misin ?
1005
01:13:21,045 --> 01:13:22,045
İyi misin aşkım?
1006
01:13:22,835 --> 01:13:23,945
İyi misin annem?
1007
01:13:25,660 --> 01:13:26,660
Aşkım benim.
1008
01:13:28,660 --> 01:13:29,360
Nasılsın ?
1009
01:13:29,800 --> 01:13:30,860
İyi misin ?
1010
01:13:31,760 --> 01:13:32,760
İyi misin ?
1011
01:13:33,805 --> 01:13:34,805
Ohh.
1012
01:13:35,245 --> 01:13:36,120
Lan Nurten
1013
01:13:36,120 --> 01:13:38,160
senin bu Nazlı Meryem ile buluştu.
1014
01:13:39,240 --> 01:13:40,780
Kızım bana hem işi bitir diyorsun.
1015
01:13:41,240 --> 01:13:43,120
Hem bunlar buluşuyor nasıl iş anlamadım ki ?
1016
01:13:43,920 --> 01:13:46,740
Konuş konuş sen gerizekalı bunları telefonda konuş.
1017
01:13:49,820 --> 01:13:50,480
Kapattı.
1018
01:14:13,780 --> 01:14:15,100
Özledin mi anneyi ?
1019
01:14:15,720 --> 01:14:16,220
Aşkım.
1020
01:14:27,780 --> 01:14:29,660
Özledin mi anneyi sevgilim?
1021
01:14:30,700 --> 01:14:31,200
Hı?
1022
01:14:32,100 --> 01:14:32,600
Hı?
1023
01:14:36,780 --> 01:14:37,780
Hadi!
1024
01:14:59,600 --> 01:15:00,600
Gel bakalım.
1025
01:15:08,260 --> 01:15:13,300
[Bebek ağlaması.]
1026
01:15:24,140 --> 01:15:25,140
Meryem.
1027
01:15:26,055 --> 01:15:27,055
Aslında sen...
1028
01:15:28,600 --> 01:15:31,280
Hızır'a Yunus'u aldım Nazlıya verdim desen sana bir şey demez.
1029
01:15:33,240 --> 01:15:34,820
Bende öyle düşünüyordum.
1030
01:15:36,640 --> 01:15:38,860
Dün gece öyle bir şey yaparsan seni öldürürüm dedi.
1031
01:15:42,000 --> 01:15:44,700
Ölmemi istiyorsan al çocuğunu Nazlı.
1032
01:15:47,855 --> 01:15:50,655
Ben senin başına kötü bir şey gelmesinin asla istemem.
1033
01:16:00,075 --> 01:16:01,395
Tamam dayanacağım.
1034
01:16:06,105 --> 01:16:08,455
Senin beni oğluma kavuşturacağını biliyorum.
1035
01:16:11,535 --> 01:16:14,175
Başıma senden kötü ne gelir bilmiyorum ama...
1036
01:16:15,525 --> 01:16:16,955
...elimden geleni yapacağım.
1037
01:16:18,195 --> 01:16:19,195
Hadi!
1038
01:17:18,185 --> 01:17:19,185
Bu...
1039
01:17:19,475 --> 01:17:22,955
Masada oturan dört kişi ve sizinle birlikte beş kişi oluyoruz.
1040
01:17:25,455 --> 01:17:27,295
Ateş ve Tipi'nin yanından geliyorum.
1041
01:17:27,725 --> 01:17:29,815
Dün akşamdan beri intikam alınmasın.
1042
01:17:30,235 --> 01:17:33,165
ve bu şahsi bir şeye dönüşmesin diye...
1043
01:17:33,705 --> 01:17:36,755
...onları ve Fikret'i ikna etmeye çalışıyorum.
1044
01:17:37,605 --> 01:17:38,685
Kimin için ?
1045
01:17:41,135 --> 01:17:42,395
Özkan için mi ?
1046
01:17:49,495 --> 01:17:51,175
Sizin için Ünal Bey.
1047
01:17:52,295 --> 01:17:55,245
Sizin masanın kuralları ve sizin itibarınız için.
1048
01:17:55,480 --> 01:17:58,600
[ Gülme.]
1049
01:17:58,920 --> 01:18:01,060
Benim ile ne alakası var Hızır.
1050
01:18:02,075 --> 01:18:05,015
Ben Toprağın ve ailesinin...
1051
01:18:05,015 --> 01:18:07,565
...ve o çapsız yeğeninin....
1052
01:18:07,565 --> 01:18:10,285
top yekün yok edilmesi için talima verdim.
1053
01:18:13,600 --> 01:18:14,300
Bunuda...
1054
01:18:14,800 --> 01:18:16,340
Masadaki ortağım
1055
01:18:16,340 --> 01:18:18,600
İlyas'a saldırdııkları için verdim.
1056
01:18:20,960 --> 01:18:22,020
Yerine de...
1057
01:18:22,420 --> 01:18:24,500
Fikret'in geçmesini uygun gördüm.
1058
01:18:28,680 --> 01:18:30,560
İlk toplantıda da...
1059
01:18:30,940 --> 01:18:31,940
...aramıza dahil edecektim.
1060
01:18:33,980 --> 01:18:35,120
Tamam da Ünal Bey.
1061
01:18:36,095 --> 01:18:38,055
Topyekün yok edilen birisi yok.
1062
01:18:39,565 --> 01:18:43,055
Gidip Toprağın çapsız yeğenlerini yok eden ama...
1063
01:18:43,200 --> 01:18:49,280
...namlusu şaşmış gözü dönmüş Özkan'ın emrine girmiş Hakan'a ses çıkarmayan Yılmaz'a
1064
01:18:49,640 --> 01:18:50,320
Sözüm yok.
1065
01:18:52,620 --> 01:18:54,140
Özkan'ın emrinde ise...
1066
01:18:54,635 --> 01:18:56,405
...söyleyin getirsinler.
1067
01:19:00,095 --> 01:19:01,095
Peki.
1068
01:19:01,305 --> 01:19:02,895
Tipi ile Fikret'e ne diyeceğim.
1069
01:19:03,425 --> 01:19:05,655
Yirmi yaşında bir manyak yapmış.
1070
01:19:06,265 --> 01:19:09,685
Özkan ile bir alakası yokmuş diyeceğim,onlarda inanacaklar mı ?
1071
01:19:11,385 --> 01:19:12,905
Ben Özkan'a sordum.
1072
01:19:18,880 --> 01:19:20,740
Benim ile alakası yok dedi.
1073
01:19:22,840 --> 01:19:24,080
Ya siz çok safsınız.
1074
01:19:24,700 --> 01:19:27,040
Ya da masanızda oturan herkesi saf zannediyorsunuz.
1075
01:19:27,780 --> 01:19:30,300
Özkan'a sordum dedim Hızır.
1076
01:19:30,740 --> 01:19:32,220
İnandım demedim.
1077
01:19:34,060 --> 01:19:35,600
Gerekirse hesabını da sorarım.
1078
01:19:36,400 --> 01:19:36,900
Ama.
1079
01:19:37,420 --> 01:19:39,320
Yok Hakan'a söylemişmiş,
1080
01:19:39,800 --> 01:19:41,880
yok sıkmışmış,
1081
01:19:42,195 --> 01:19:45,635
Böyle sokak dedikoduları ile de adam harcayacak değilim.
1082
01:19:46,245 --> 01:19:48,145
Niye harcayamayasın niye ?
1083
01:19:48,620 --> 01:19:52,580
Daha önce sokak dedikoduları ile kaç tane adamın boyununa bastonlar indirdiğini...
1084
01:19:53,120 --> 01:19:54,680
...böğürlerine bıçaklar soktuğunu...
1085
01:19:55,160 --> 01:19:57,220
Kellerini uçurduğunun gözlerim ile gördüm.
1086
01:19:57,220 --> 01:19:58,060
Niye ?
1087
01:20:00,080 --> 01:20:01,240
Çünkü Ünal Bey...
1088
01:20:01,700 --> 01:20:02,900
Özkan üstünden...
1089
01:20:03,220 --> 01:20:05,320
Amerikalı dostlarımıza oyun oynuyor.
1090
01:20:07,360 --> 01:20:08,480
Tüm sebebi bu.
1091
01:20:11,615 --> 01:20:13,880
Amerikalı dostlarımıza oyun oynamıyorum
1092
01:20:13,880 --> 01:20:14,805
Özer.
1093
01:20:16,185 --> 01:20:17,435
O senin...
1094
01:20:17,785 --> 01:20:20,355
...dostum dediklerin yüzünden...
1095
01:20:20,405 --> 01:20:21,965
...benim kızım öldü.
1096
01:20:24,295 --> 01:20:26,875
Bunun hesabını ayrııca soracağım.
1097
01:20:28,245 --> 01:20:29,915
Ama kendi yöntemlerim ile.
1098
01:20:30,845 --> 01:20:32,825
Yani siz şimdi diyorsunuz ki...
1099
01:20:33,645 --> 01:20:36,145
Siz isterseniz Özkan'ı öldürün.
1100
01:20:37,100 --> 01:20:38,620
Ama beni bulaştırmayın.
1101
01:20:39,960 --> 01:20:41,600
Yiyorsa öldürün diyorum İlyas.
1102
01:20:42,260 --> 01:20:42,920
Yiyo yiyoda...
1103
01:20:43,180 --> 01:20:44,100
Sen ne diyorsun Özer?
1104
01:20:49,680 --> 01:20:50,820
Öldürmeyelim mi ?
1105
01:20:51,335 --> 01:20:53,185
Kural kuraldır Hızır Reis.
1106
01:20:53,865 --> 01:20:55,560
Masada oturan
1107
01:20:55,560 --> 01:20:56,295
masada ölür.
1108
01:20:59,740 --> 01:21:01,300
Bunu lider yapar.
1109
01:21:01,760 --> 01:21:03,320
veya yapacak kişiyi lider seçer.
1110
01:21:04,340 --> 01:21:05,420
Aksi halde...
1111
01:21:05,805 --> 01:21:07,085
...bunu yapan ölür.
1112
01:21:09,235 --> 01:21:10,595
Lider'in emri ile.
1113
01:21:12,355 --> 01:21:15,715
Daha öncede olduğu gibi ben demokrasiye inanırım.
1114
01:21:18,905 --> 01:21:21,205
Özkan'ı öldürmek istiyorsan öldür.
1115
01:21:22,605 --> 01:21:24,655
Ama bedelini öldürmek kaydı ile.
1116
01:21:26,265 --> 01:21:28,815
Özkan'ı Tipi'de öldürebilir.
1117
01:21:29,015 --> 01:21:30,940
Ateşte öldürebilir.
1118
01:21:30,940 --> 01:21:32,495
İlyasta öldürebilir.
1119
01:21:35,245 --> 01:21:38,265
Benim demokrasimde herkes istediğini yapabilir.
1120
01:21:38,995 --> 01:21:41,565
Bende istediğim bedeli ödetirim.
1121
01:21:44,685 --> 01:21:45,685
Peki.
1122
01:21:46,475 --> 01:21:48,225
Ben bu bedeli ödemeye hazırım.
1123
01:21:48,915 --> 01:21:50,545
Özkan'ı ben öldürürüm.
1124
01:21:52,185 --> 01:21:53,185
Sende...
1125
01:21:53,675 --> 01:21:55,415
Ölümümü oylamaya sunmadan.
1126
01:21:56,525 --> 01:21:58,225
Özer'i üstüme gönderirsin.
1127
01:22:02,625 --> 01:22:04,885
Hızır Reis bundan kaçamazsınız.
1128
01:22:08,095 --> 01:22:10,165
Ben yada bir başkası.
1129
01:22:10,485 --> 01:22:12,785
Başka bir seçenek düşünmelisiniz.
1130
01:22:20,805 --> 01:22:21,660
Peki.
1131
01:22:21,660 --> 01:22:22,885
Düşüneyim.
1132
01:22:24,025 --> 01:22:25,375
O zaman Özer Bey.
1133
01:22:26,095 --> 01:22:27,165
Siz Özkan'ı arayın.
1134
01:22:28,765 --> 01:22:30,305
Bu akşam konuşmaya çağırın.
1135
01:22:32,555 --> 01:22:34,555
Eğer yaptıklarını inkar ederse.
1136
01:22:35,175 --> 01:22:37,405
Sizde buna ikna olursanız.
1137
01:22:37,925 --> 01:22:38,785
Ben.
1138
01:22:38,785 --> 01:22:41,075
Masaya kadar yapacaklarımı erteleyeyim.
1139
01:22:42,145 --> 01:22:43,120
Masada
1140
01:22:43,120 --> 01:22:44,485
oylamaya sunalım.
1141
01:22:50,705 --> 01:22:51,705
Bak.
1142
01:22:53,495 --> 01:22:56,935
Demokrasi alternatifleri bulma sanatıdır.
1143
01:22:58,285 --> 01:22:59,935
Masada oylatırsın.
1144
01:23:01,705 --> 01:23:02,940
Karara göre
1145
01:23:02,940 --> 01:23:04,945
herkes uymak zorunda kalır.
1146
01:23:10,555 --> 01:23:13,175
Hay hay ben böyle bir şeye aracılık yaparım.
1147
01:23:14,515 --> 01:23:16,285
Ünal Bey'inde izni varsa.
1148
01:23:16,915 --> 01:23:18,575
İznim var Özer.
1149
01:23:22,575 --> 01:23:24,745
Hızır'ın istediği herkes ile görüş.
1150
01:23:25,555 --> 01:23:27,025
Herkesin kanaatini al.
1151
01:23:33,775 --> 01:23:34,775
İlyas.
1152
01:23:36,245 --> 01:23:38,485
Esra senin ile görüşmek istiyor.
1153
01:23:47,405 --> 01:23:50,365
Belli i gönderdiğin ara bulucular başarılı olmuş.
1154
01:23:53,365 --> 01:23:55,695
Esra sana inanmış.
1155
01:23:56,575 --> 01:23:57,575
Hata!
1156
01:24:00,100 --> 01:24:01,100
Ama...
1157
01:24:01,280 --> 01:24:05,520
Benim demokrasimde herkesin hata yapma özgürlüğü vardır.
1158
01:24:08,200 --> 01:24:09,700
Kızımda olsa...
1159
01:24:10,385 --> 01:24:11,595
..bedelini öder.
1160
01:24:13,545 --> 01:24:15,695
Kızınız bedelini ödedi Ünal Bey.
1161
01:24:20,275 --> 01:24:22,480
İşte sizin dediğiniz demokrasi bu.
1162
01:24:22,480 --> 01:24:23,615
Ben seni...
1163
01:24:23,660 --> 01:24:25,900
Esra'nın yanına götüreyim İlyasçım.
1164
01:25:00,020 --> 01:25:00,760
Efendim amca.
1165
01:25:01,340 --> 01:25:02,220
Ünal Bey tamam dedi.
1166
01:25:02,860 --> 01:25:04,600
Özer akşam Özkan ile görüşecek.
1167
01:25:05,700 --> 01:25:07,700
Özkan gelirse kucağımıza düştü demektir.
1168
01:25:08,800 --> 01:25:10,760
Tamam amca biz hazırlanalım o zaman.
1169
01:25:11,275 --> 01:25:14,275
Oh bee Ünal Bey sonunda bir şeye tamam dedi.
1170
01:25:17,715 --> 01:25:19,200
Demedi Ezber.Eee
1171
01:25:19,200 --> 01:25:20,615
Reis öyle söyledi.
1172
01:25:20,725 --> 01:25:23,445
Özkan telefonları dinliyor ya ezber.
1173
01:25:24,605 --> 01:25:26,895
Ya şimdi Özkan'a haber vereccekler.
1174
01:25:27,935 --> 01:25:30,875
O da Özer ile görüşmeye gitmeyecek bizimle görüşecek.
1175
01:25:31,065 --> 01:25:32,065
Haa.
1176
01:25:33,355 --> 01:25:36,495
Alparslan sence erede düşüreceğiz yani ona göre hazırlık yapalım.
1177
01:25:36,495 --> 01:25:38,225
Otelde çıkmaz ordan.
1178
01:25:38,225 --> 01:25:40,235
Abi ben kullanayım Şahin Ağayı hastaneden alalım.
1179
01:26:02,825 --> 01:26:04,295
Evet Esra seni dinliyorum.
1180
01:26:18,675 --> 01:26:19,875
Bir ömür...
1181
01:26:20,645 --> 01:26:22,115
...dinlemek ister misin ?
1182
01:26:23,435 --> 01:26:26,105
Topla eşyalarını annemlerin yanına git.
1183
01:26:26,640 --> 01:26:27,560
Ama,
1184
01:26:27,840 --> 01:26:29,980
ben seni bir ömür dinleyeceksem.
1185
01:26:31,420 --> 01:26:33,660
Sende bir ömür benim sözümü dinleyeceksin.
1186
01:26:39,580 --> 01:26:41,020
Hani demişsin ya...
1187
01:26:41,040 --> 01:26:43,540
...ben Esrayı rüyamda bile aldatmam diye.
1188
01:26:44,380 --> 01:26:46,240
Sende bana bunun sözünü vereceksin.
1189
01:26:51,075 --> 01:26:54,275
Bu ev verilen sözlerin tutulmadığı bir ev Esra.
1190
01:26:54,865 --> 01:26:58,015
Verilen sözlerin kıymetli olduğu bir yerde buluşalım.
1191
01:27:02,715 --> 01:27:04,305
Abim arabada beni bekliyor.
1192
01:27:09,215 --> 01:27:10,485
Sende beni evde bekle.
1193
01:27:16,225 --> 01:27:18,005
Benim biraz işim var gece gelirim.
1194
01:27:51,560 --> 01:27:52,560
Hızır.
1195
01:27:52,960 --> 01:27:54,900
En son neye bağladı Tipi.
1196
01:27:55,700 --> 01:27:56,960
Neye bağlayacak Şahin Ağa.
1197
01:27:58,555 --> 01:27:59,945
Öğretmişsin bir laf.
1198
01:28:01,320 --> 01:28:03,080
Sensin.dedi.
1199
01:28:03,500 --> 01:28:04,520
Kalktı gitti.
1200
01:28:07,920 --> 01:28:09,280
Sensin mi dedi.
1201
01:28:12,180 --> 01:28:12,680
Evet.
1202
01:28:14,345 --> 01:28:15,355
Tamam.
1203
01:28:16,765 --> 01:28:17,775
İşte budur.
1204
01:28:19,315 --> 01:28:20,315
Hadi eyvallah.
1205
01:28:21,425 --> 01:28:23,005
Noldu Şahin abi nereye ?
1206
01:28:23,960 --> 01:28:25,020
İşim var.
1207
01:28:35,440 --> 01:28:36,180
Aga.
1208
01:28:38,140 --> 01:28:39,740
Bunlar bir iş çeviriyor.
1209
01:28:41,955 --> 01:28:43,095
Bak Fikrette yok.
1210
01:28:43,425 --> 01:28:44,995
Sevseydi...
1211
01:28:46,405 --> 01:28:48,885
...kapının önünden ayrılmazdı zaten.
1212
01:28:53,435 --> 01:28:54,805
Bende amma saf adamım.
1213
01:28:56,465 --> 01:28:59,285
Az kalsın seviyor mu diye düşünmeye başlayacaktım.
1214
01:29:03,525 --> 01:29:06,535
Seviyor mu diye düşünmeye mi başlayacaktın ?
1215
01:29:08,900 --> 01:29:09,920
Hızır mı ölsün yani?
1216
01:29:10,120 --> 01:29:11,180
Duymadın mı ?
1217
01:29:12,560 --> 01:29:14,520
Bir sürü duygu sömürüsü yaptı.
1218
01:29:15,740 --> 01:29:17,480
O Özkan'ı öldürürse.
1219
01:29:18,715 --> 01:29:20,235
Bende Fikret ile anlaşmazsam...
1220
01:29:21,135 --> 01:29:23,505
...beni de İlyası da öldürürler diye.
1221
01:29:39,000 --> 01:29:41,020
Hepimizi hastaneye gönderdin.
1222
01:29:41,600 --> 01:29:42,500
Çokta iyi ettin.
1223
01:29:43,280 --> 01:29:44,600
Bir tek Hayriye Anneyi evde bıraktın.
1224
01:29:45,520 --> 01:29:46,520
Niye ?
1225
01:29:47,620 --> 01:29:49,280
Ee biri çocuğa bakacak.
1226
01:29:49,640 --> 01:29:51,540
Ee Lütfiye burada o bakarrdı.
1227
01:29:51,940 --> 01:29:54,340
Mübeccel sen yine neyin peşindesin?
1228
01:29:55,885 --> 01:29:59,305
Meryem Abla gizli gizli bir şeyler çeviriyor onun peşindeyim.
1229
01:30:01,385 --> 01:30:04,105
Çeviriyorum Mübeccel sanane .
1230
01:30:06,385 --> 01:30:08,705
Ya aşk olsun kalbim kırılıyor ama.
1231
01:30:09,805 --> 01:30:12,305
Mübeccel Abla belkide özel bir şeydir.
1232
01:30:12,305 --> 01:30:14,945
Özelse işte Nazlı ile buluşuyordur diyorum.
1233
01:30:18,985 --> 01:30:21,415
Mübeccel boş boş konuşma.
1234
01:30:21,415 --> 01:30:23,125
Zamanı gelince anlatıcam.
1235
01:30:27,525 --> 01:30:30,205
O gelen Aydinli mi yoksa?
1236
01:30:31,000 --> 01:30:32,735
Bana mı öyle görünüyor ?
1237
01:30:33,440 --> 01:30:33,940
Aaa.
1238
01:30:34,900 --> 01:30:35,900
Esra.
1239
01:30:39,440 --> 01:30:40,540
Hoşgeldin.
1240
01:30:45,660 --> 01:30:46,780
Nerden çıktın sen ?
1241
01:30:48,580 --> 01:30:52,000
Gel gel hoşgeldin.
1242
01:30:52,120 --> 01:30:54,100
Gördün mü özelimi Mübeccelcim.
1243
01:30:56,080 --> 01:30:58,960
Vallaha günahını aldım çok özür dilerim abla.
1244
01:30:58,960 --> 01:31:00,420
Kız nereden çıktın ?
1245
01:31:00,960 --> 01:31:01,460
Sen.
1246
01:31:02,700 --> 01:31:05,440
Gel ,gel hoşgeldin ,hoşgeldin.
1247
01:31:16,000 --> 01:31:17,980
Ay ilk defa yanılıyorum ya.
1248
01:31:18,865 --> 01:31:19,665
Yani...
1249
01:31:19,665 --> 01:31:22,245
İlyas'ın Hızır abinin getirtemediği kızı...
1250
01:31:22,245 --> 01:31:25,345
...konuşup ikna edip getireceğini ben nereden bileyim.
1251
01:31:26,380 --> 01:31:27,580
Öpeyim anne.
1252
01:31:28,520 --> 01:31:30,380
Bir daha gitmeyeceksen öp.
1253
01:31:31,940 --> 01:31:33,180
Yoksa öptürtmem.
1254
01:31:38,860 --> 01:31:41,000
Sen git demediğin sürece gitmeyeceğim.
1255
01:31:47,725 --> 01:31:49,135
İlyas deseydin...
1256
01:31:49,455 --> 01:31:51,095
...yanlış demiş olurdun.
1257
01:31:52,865 --> 01:31:54,365
Hele sor bakalım Niye ?
1258
01:31:54,975 --> 01:31:56,205
Niye anne ?
1259
01:31:59,340 --> 01:32:01,680
Kimse benim gibi gelin seçemez.
1260
01:33:08,980 --> 01:33:12,380
Efendim telefon kayıtlarında bir şey dikkatimizi çekti.Size acil bildirmemiz gerekti.
1261
01:33:12,380 --> 01:33:12,900
Nedir?
1262
01:33:13,280 --> 01:33:16,135
Hızır Bey ile yeğeni arasında bir telefon görüşmesi oldu.
1263
01:33:16,135 --> 01:33:18,265
O aramaya göre sizi Özer Bey arayacakmış
1264
01:33:18,265 --> 01:33:20,815
Sizinle buluştuktan sonra operasyon düzenlenecekmiş.
1265
01:33:21,505 --> 01:33:22,875
Bunlar gerizekalı mı ya ?
1266
01:33:23,355 --> 01:33:25,405
Bütün bunları telefonda mı konuştular?
1267
01:33:26,535 --> 01:33:27,755
Ne yapalım efendim?
1268
01:33:35,515 --> 01:33:38,545
Beni tuzağa düşürmeye çalışıyor Özer öyle mi ?
1269
01:33:41,200 --> 01:33:44,080
Müsait olmadığımı ofiste olduğumu söyle.
1270
01:33:44,360 --> 01:33:45,520
Burada olduğumu söyleme.
1271
01:33:46,000 --> 01:33:48,480
Çocuklarda otelde tedbiri arttırsınlar tamam ?
1272
01:34:37,335 --> 01:34:38,665
Hayırdır İlyas?
1273
01:34:42,485 --> 01:34:45,845
Abim seninle baş başa görüşmek istiyordu da o yüzden öldürdüm.
1274
01:34:50,365 --> 01:34:51,365
Buyurun.
1275
01:35:11,980 --> 01:35:13,380
Hoşgeldin ortak.
1276
01:35:22,280 --> 01:35:24,500
Biz ara,ara,ara.
1277
01:35:25,700 --> 01:35:27,620
Bu Hakan denen illeti bulamadık.
1278
01:35:31,245 --> 01:35:32,355
Duyduk ki .
1279
01:35:34,925 --> 01:35:36,735
Özkan denen meret.
1280
01:35:38,075 --> 01:35:39,805
Telefonları dinletiyormuş.
1281
01:35:41,665 --> 01:35:42,665
Takip ettiriyormuş.
1282
01:35:53,395 --> 01:35:54,405
Şimdi söyle bakalım.
1283
01:35:58,845 --> 01:36:00,195
Nerede bu illet?
1284
01:36:01,715 --> 01:36:02,715
Meret.
1285
01:36:24,700 --> 01:36:26,100
Ne yapıyorsun Ezmer?
1286
01:36:26,480 --> 01:36:28,580
Abi Hakan'ın adresi geldi ya.
1287
01:36:29,160 --> 01:36:31,440
Navigasyona giriyorum daha kestirme bir yol vardır diye.
1288
01:36:31,980 --> 01:36:32,800
İyi.
1289
01:36:33,120 --> 01:36:34,280
Hadi hadi bas.
1290
01:36:35,300 --> 01:36:36,300
Tamam abi.
1291
01:36:45,800 --> 01:36:47,860
Şahin abi ben amcama ne söyleyeceğim şimdi?
1292
01:36:48,900 --> 01:36:51,620
Ondan sonra da Alparslan kafasına göre iş yapıyor diyorlar.
1293
01:36:54,240 --> 01:36:56,100
Yapıyorsun yeğenim.
1294
01:36:58,400 --> 01:36:59,160
Bir kerede benim kafama göre yap.
1295
01:36:59,820 --> 01:37:01,560
benim kafama göre yap.
1296
01:37:07,080 --> 01:37:07,820
Civciv.
1297
01:37:08,420 --> 01:37:09,900
Ben onu bunu bilmem
1298
01:37:09,900 --> 01:37:12,300
bizim bu dinleme işine girmemiz lazım.
1299
01:37:13,080 --> 01:37:16,200
Dinleyemeyiz enişte biz dinleyemeyiz.
1300
01:37:16,825 --> 01:37:17,825
Niye?
1301
01:37:18,385 --> 01:37:20,660
Çünkü biz sinirli adamlarız .
1302
01:37:20,660 --> 01:37:21,595
Dinleriz.
1303
01:37:21,880 --> 01:37:26,080
Ondan sonra da bizim hakkımızda nasıl konuşuyorsunuz diye herkesi vururuz.
1304
01:37:26,720 --> 01:37:28,720
Daha doğrusu sen vurursun.
1305
01:37:29,800 --> 01:37:30,800
Vururum civciv.
1306
01:37:31,320 --> 01:37:33,160
Ben başkasının arkasında konuşuyor muyum ?
1307
01:37:36,875 --> 01:37:39,105
Eskiden yoktu böyle şeyler.
1308
01:37:41,240 --> 01:37:42,760
Delikanlılık vardı.
1309
01:37:49,620 --> 01:37:51,920
Eskiden kahpelik yoktu öyle mi?
1310
01:37:54,885 --> 01:37:56,465
Vardı yeğenim.
1311
01:37:57,155 --> 01:37:58,155
Vardı da.
1312
01:38:00,625 --> 01:38:01,925
Böylesi yoktu.
1313
01:38:08,355 --> 01:38:10,155
Babam nasıl öldürüldü peki?
1314
01:38:23,680 --> 01:38:25,960
Sırtından vurdular.
1315
01:38:29,180 --> 01:38:30,500
Kahpelikle.
1316
01:38:35,520 --> 01:38:37,000
O zaman ki kahpelik...
1317
01:38:38,940 --> 01:38:39,940
...öyleydi.
1318
01:38:42,275 --> 01:38:43,905
Şimdiki zamanda...
1319
01:38:45,715 --> 01:38:46,815
...vuruyorsun...
1320
01:38:47,915 --> 01:38:50,135
...yanına oturuyorsun...
1321
01:38:51,920 --> 01:38:55,120
Hiç sen yapmamışsın gibi...
1322
01:38:56,740 --> 01:38:58,540
...yüzüne gülüyorsun.
1323
01:39:00,965 --> 01:39:01,965
Sizde ona...
1324
01:39:03,735 --> 01:39:05,035
...ticaret...
1325
01:39:05,415 --> 01:39:07,685
...masası diyorsunuz.
1326
01:39:10,365 --> 01:39:11,365
Ben öyle demiyorum.
1327
01:39:13,095 --> 01:39:14,845
Sen ne diyorsun ?
1328
01:39:15,455 --> 01:39:16,455
Yeğenim.
1329
01:39:18,325 --> 01:39:19,865
Ben ihanet masası diyorum.
1330
01:39:22,665 --> 01:39:23,665
Hem birbirlerine...
1331
01:39:25,325 --> 01:39:26,765
...hem kendilerine...
1332
01:39:28,405 --> 01:39:29,675
...hem de ülkelerine.
1333
01:39:39,555 --> 01:39:40,555
Eyvallah.
1334
01:39:56,320 --> 01:39:57,760
İn,in,in,in.
1335
01:40:00,420 --> 01:40:02,840
Kendinizi öldürtmeyin. Çık.
1336
01:40:03,360 --> 01:40:05,380
At silahını at at.
1337
01:40:06,005 --> 01:40:07,525
Geç arabanın önüne geç.
1338
01:40:07,985 --> 01:40:09,565
Yat,yat.
1339
01:40:09,915 --> 01:40:11,485
Geç, yat.
1340
01:40:30,405 --> 01:40:32,185
Remzi ne oluyor?
1341
01:40:39,275 --> 01:40:40,995
Yeter silah ile oynadığın.
1342
01:40:42,135 --> 01:40:43,135
Geç.
1343
01:41:07,505 --> 01:41:08,915
Bizzat buraya.
1344
01:41:11,155 --> 01:41:13,045
Gelmek istedim.
1345
01:41:18,335 --> 01:41:20,715
Senin gözün mü bozuk?
1346
01:41:22,545 --> 01:41:23,965
Özün mü bozuk?
1347
01:41:25,185 --> 01:41:26,905
Onu anlamak için.
1348
01:41:29,085 --> 01:41:30,085
Brilerine
1349
01:41:30,085 --> 01:41:31,115
belli ki...
1350
01:41:31,985 --> 01:41:33,605
özenmişsin.
1351
01:41:34,835 --> 01:41:37,585
Eline tabanca almışsın.
1352
01:42:19,225 --> 01:42:21,905
Alparslan'ı vuracağım diyip...
1353
01:42:23,160 --> 01:42:25,620
Alparslan'ın arkdaşı...
1354
01:42:26,125 --> 01:42:28,380
Reyha'yı vurmuşsun.
1355
01:42:30,455 --> 01:42:32,815
Fikret'i öldüreceğim diyip...
1356
01:42:34,155 --> 01:42:36,915
...gidip bir kadını vurmuşsun.
1357
01:42:39,345 --> 01:42:41,165
İstedim ki geleyim.
1358
01:42:42,235 --> 01:42:43,925
Elindeki silahı...
1359
01:42:44,315 --> 01:42:45,395
...alayım.
1360
01:42:48,985 --> 01:42:51,015
Çünkü senin namlun...
1361
01:42:51,815 --> 01:42:52,955
...şaşmış.
1362
01:42:58,625 --> 01:43:00,965
Bir tek benim mi namlummun ucu şaşmış ?
1363
01:43:04,465 --> 01:43:06,415
Alparslan benim amcamı öldürdü.
1364
01:43:12,525 --> 01:43:13,535
Şaşırarak...
1365
01:43:14,245 --> 01:43:15,775
...öldürmedi.
1366
01:43:16,925 --> 01:43:17,985
Bilerek...
1367
01:43:18,725 --> 01:43:21,465
...ve isteyerek öldürdü.
1368
01:43:26,425 --> 01:43:27,605
Doğrudur.
1369
01:43:28,515 --> 01:43:29,845
Yanlıştır.
1370
01:43:32,245 --> 01:43:33,855
Sana düşen.
1371
01:43:34,405 --> 01:43:36,085
Sende gidip...
1372
01:43:36,835 --> 01:43:39,555
... onun amcasını vurmandır.
1373
01:43:40,615 --> 01:43:43,145
İlle öyle bir adamdıysan...
1374
01:43:43,305 --> 01:43:44,995
....kendi başına ...
1375
01:43:45,565 --> 01:43:47,875
bunları yaptıysan...
1376
01:43:50,585 --> 01:43:52,175
Yok...
1377
01:43:52,175 --> 01:43:55,085
...bunları başkası sana yaptırıyorsa...
1378
01:43:56,915 --> 01:44:00,025
...işte o namlunu şaşırtan...
1379
01:44:00,405 --> 01:44:01,915
...adamın ismini...
1380
01:44:03,595 --> 01:44:05,245
...bana söyle bakayım.
1381
01:44:13,460 --> 01:44:14,460
Özkan.
1382
01:44:26,400 --> 01:44:26,920
Aha.
1383
01:44:27,900 --> 01:44:31,160
Buranın adresini veren o zaten.
1384
01:44:35,455 --> 01:44:36,975
Yirmii yaşında...
1385
01:44:37,775 --> 01:44:39,015
...bir gençsin.
1386
01:44:40,185 --> 01:44:41,185
Ama sen...
1387
01:44:42,655 --> 01:44:44,765
...delikanlı değilsin.
1388
01:44:49,575 --> 01:44:51,705
Sana ben kurşun sıkmam.
1389
01:44:55,385 --> 01:44:58,885
Az sonra sıkacakları kurşun...
1390
01:45:04,165 --> 01:45:06,845
...aha bu llafımdan ağır değil.
1391
01:45:09,435 --> 01:45:10,665
Vesselam.
1392
01:46:23,055 --> 01:46:26,015
Amca verdiğiniz adrese geldik gereğini yaptık.
1393
01:46:27,355 --> 01:46:28,365
Tamam yeğenim.
1394
01:46:31,160 --> 01:46:33,060
Abi illetten kurtulmuşuz.
1395
01:46:37,080 --> 01:46:37,620
Darısı...
1396
01:46:39,960 --> 01:46:41,340
...meretin başına.
1397
01:47:18,480 --> 01:47:20,800
Benden bir şey istediniz bende yaptım.
1398
01:47:21,580 --> 01:47:23,040
Ortağınım diye.
1399
01:47:23,420 --> 01:47:25,340
Aynı masada oturuyoruz diye.
1400
01:47:30,035 --> 01:47:32,595
Peki canını istesem ne yapacaksın?
1401
01:47:36,895 --> 01:47:38,985
Onu sen alamazsın Hızır Reis.
1402
01:47:40,975 --> 01:47:42,375
İlyasta alamaz.
1403
01:47:42,945 --> 01:47:44,395
Adamlarınız da alamaz.
1404
01:47:45,400 --> 01:47:46,860
Ya doğru söylüyor.
1405
01:47:48,620 --> 01:47:51,640
Şimdi biz Özkan'ı öldüremeyiz çünkü Özkan bizim masadaki ortağımız.
1406
01:47:52,520 --> 01:47:55,740
Öldürürsekte zaten Ünal Bey bizden hesabını sormaz mı ?
1407
01:47:56,835 --> 01:47:58,085
Aynen öyle.
1408
01:47:59,065 --> 01:48:00,295
İşte o yüzden...
1409
01:48:01,585 --> 01:48:03,035
Masada oturmayan...
1410
01:48:04,420 --> 01:48:07,220
...ama senin ölümüne talip olan birini...
1411
01:48:09,640 --> 01:48:10,540
Kıramadım.
1412
01:48:11,420 --> 01:48:12,420
Çağırdım.
89508