All language subtitles for Eskiya Dünyaya Hükümdar Olmaz 33. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,300 . 2 00:00:01,000 --> 00:02:12,900 Jenerik müziği 3 00:02:14,500 --> 00:02:15,900 Afiyet olsun ! 4 00:04:26,545 --> 00:04:28,845 Pazar keyfinizi kaçırmak istemezdim ama ! 5 00:04:31,405 --> 00:04:34,265 Benim de herhangi bir günde keyfim kalmadı artık . 6 00:04:40,955 --> 00:04:44,065 O yüzden bu konuyu ebediyen çözmek için geldim. 7 00:04:47,905 --> 00:04:50,215 Bu konuyu halledeceğimiz yer burası değil Nazlı . 8 00:04:52,320 --> 00:04:52,820 Yok yok . 9 00:04:53,740 --> 00:04:54,240 Burası ! 10 00:04:57,680 --> 00:04:58,920 Madem ebediyen çözecekmiş... 11 00:05:00,260 --> 00:05:01,040 ...konuşalım . 12 00:05:03,640 --> 00:05:05,740 Değil dedim Meryem ! 13 00:05:06,480 --> 00:05:10,060 Herkesin içinde çocukların gözünün önünde değil ! 14 00:05:15,700 --> 00:05:16,880 Çocuklar içeri ! 15 00:05:20,940 --> 00:05:22,880 Lütfiye sen de bebeği al içeri geç . 16 00:05:36,220 --> 00:05:37,800 Size diyorum ! 17 00:05:42,240 --> 00:05:42,940 Peki madem . 18 00:05:44,240 --> 00:05:44,740 Oturun . 19 00:05:49,340 --> 00:05:51,580 Bir sorun varsa çözülebileceğini ya da büyüyebileceğini görün . 20 00:06:51,085 --> 00:06:52,615 Evet , seni dinliyoruz . 21 00:06:57,715 --> 00:06:59,345 Buradaki çoğu insan ... 22 00:07:01,615 --> 00:07:04,435 ...benim yuva yıkmak için çabaladığımı zannediyor. 23 00:07:06,580 --> 00:07:07,080 Derdim... 24 00:07:07,980 --> 00:07:08,560 ...ne bir yuva yıkmak... 25 00:07:13,660 --> 00:07:16,260 ...ne de yıkılan bir yuvanın üstüne yeni bir yuva kurmak ! 26 00:07:26,715 --> 00:07:28,715 Derdin ne peki ! 27 00:07:30,565 --> 00:07:33,095 Tane tane söyle hepimiz anlayalım . 28 00:07:45,445 --> 00:07:47,185 İki aylık bir bebek ile... 29 00:07:49,365 --> 00:07:51,405 ...bu kadar insanın olduğu bir yere... 30 00:07:54,445 --> 00:07:56,035 ...üstelik sevilmediğim... 31 00:07:57,405 --> 00:07:59,465 ...nefret edildiğim bir yere geliyorsam... 32 00:08:01,735 --> 00:08:04,215 ...derdim kendimle ilgili değil demektir. 33 00:08:20,425 --> 00:08:22,415 Burada bu kadar anne var . 34 00:08:29,815 --> 00:08:31,545 Hatalar yapmış olabilirim. 35 00:08:33,105 --> 00:08:34,805 Bunları bir kenara bırakın . 36 00:08:36,105 --> 00:08:38,845 Ve anne olarak hepiniz kendinizi benim yerime koyun . 37 00:08:44,495 --> 00:08:47,235 Evladınızın geleceği için neler yapmazdınız ! 38 00:08:58,520 --> 00:09:00,060 Burada bu kadar anne var , evet . 39 00:09:01,515 --> 00:09:02,555 Hepimiz... 40 00:09:02,905 --> 00:09:05,255 ...kendi kocalarımızdan çocuklar doğurduk . 41 00:09:08,195 --> 00:09:09,735 Doğurmak üzereyiz. 42 00:09:13,635 --> 00:09:15,445 Bu masadaki kimse ... 43 00:09:15,635 --> 00:09:18,535 ...senin çocuğunu bir şey ile itham etmiyor. 44 00:09:18,535 --> 00:09:19,535 Meryem . 45 00:09:21,255 --> 00:09:22,385 O çocuk... 46 00:09:23,125 --> 00:09:25,215 ...benim de çocuğum . 47 00:09:25,505 --> 00:09:27,275 Senin çocuklarının da kardeşi ! 48 00:09:35,065 --> 00:09:38,095 Biliyoruz Hızır , biliyoruz . 49 00:09:40,815 --> 00:09:43,385 İstesek de istemesek de biliyoruz ! 50 00:09:47,575 --> 00:09:49,735 Bu masada annem var . 51 00:09:52,135 --> 00:09:54,955 Diğer masada çocuklarım . 52 00:09:56,935 --> 00:09:59,355 Eğer onlar olmasaydı ben başka türlü konuşmasını da bilirdim ! 53 00:10:03,015 --> 00:10:04,925 Ama onlara olan saygımdan ... 54 00:10:07,060 --> 00:10:09,820 kelimelerimi teker teker seçip , ben de bir dert anlatmaya çalışıyorum ! 55 00:10:09,820 --> 00:10:12,020 Ve istiyorum ki ... 56 00:10:12,255 --> 00:10:13,475 ...Nazlı da ... 57 00:10:14,395 --> 00:10:16,525 ...tam olarak ne yapmak istiyorsa ... 58 00:10:17,985 --> 00:10:20,385 ...hiç lafı dolandırmadan direkt söylesin ! 59 00:10:21,615 --> 00:10:23,995 Söz veriyorum ben de onun tarafında olacağım . 60 00:10:28,095 --> 00:10:30,615 Bu problemi ikinizin çözeceğini kim söyledi ? 61 00:10:35,315 --> 00:10:36,765 Bu problem benim problemim . 62 00:10:37,925 --> 00:10:40,075 Çözeceksem ben çözeceğim . 63 00:10:40,075 --> 00:10:42,585 Ne zaman istersem o zaman çözeceğim ! 64 00:10:50,595 --> 00:10:53,565 Sen problem çözmek istemiyorsun . 65 00:10:58,055 --> 00:11:00,565 Ve sen bu problemi çözmediğin sürece ... 66 00:11:01,265 --> 00:11:03,265 ...benim bebeğim ne yaşayacak... 67 00:11:03,655 --> 00:11:06,175 ...nasıl yaşayacak,nerede yaşayacak belli değil ! 68 00:11:13,525 --> 00:11:15,285 Ben bunun için buraya geldim . 69 00:11:17,635 --> 00:11:19,665 Sen çözmek istemiyorsan ... 70 00:11:20,715 --> 00:11:22,265 ...biz Meryem ile çözelim. 71 00:11:25,545 --> 00:11:27,655 Buradaki insanlar da şahit olsun . 72 00:11:38,295 --> 00:11:39,295 İyi. 73 00:11:40,345 --> 00:11:41,345 Çözün . 74 00:11:43,715 --> 00:11:45,015 Hadi çözün de görelim ! 75 00:11:45,340 --> 00:11:46,480 Beni üç çocuğumdan ayırmadan ... 76 00:11:47,395 --> 00:11:49,445 ...nasıl çözüyorsanız çözün de göreyim hadi ! 77 00:11:55,105 --> 00:11:57,645 Şart sunacak durumda olan sen değilsin ! 78 00:12:00,695 --> 00:12:02,215 Nazlı ya da benim ! 79 00:12:06,695 --> 00:12:08,375 Evet , söyle ne istiyorsun ? 80 00:12:12,475 --> 00:12:15,155 Yunus Selim'i de alıp gitmek ! 81 00:12:19,415 --> 00:12:20,665 Selim mi ? 82 00:12:21,760 --> 00:12:22,840 Çocuğun ismine Selim'i de mi eklemişler ? 83 00:12:24,760 --> 00:12:26,680 Sus kadın , sus ! 84 00:12:29,700 --> 00:12:31,300 Nereye gideceksiniz ? 85 00:12:34,885 --> 00:12:35,935 Uzağa ! 86 00:12:40,955 --> 00:12:44,265 Hiçbirinizin bilemeyeceği,gelemeyeceği bir yere ! 87 00:12:48,705 --> 00:12:51,415 Babası oğlunu görmek isterse ne olacak ? 88 00:12:56,395 --> 00:12:58,545 On sekiz yaşına kadar bekleyecek ! 89 00:13:02,755 --> 00:13:05,435 Ondan sonra oğlu babasını bulmak isterse... 90 00:13:06,595 --> 00:13:07,955 ...gider, bulur ... 91 00:13:08,645 --> 00:13:09,645 ...görür . 92 00:13:11,965 --> 00:13:12,965 İyi . 93 00:13:14,855 --> 00:13:16,375 Doğru söylüyorsun . 94 00:13:18,935 --> 00:13:20,615 Diyelim ki he dediler ! 95 00:13:23,805 --> 00:13:24,805 Hızır'ın ... 96 00:13:25,465 --> 00:13:28,065 ...acaba on sekiz sene ömrü var mıdır ? 97 00:13:33,255 --> 00:13:35,565 Ben kendim için bir şey demiyorum bile ! 98 00:13:37,795 --> 00:13:40,265 Allah ömür verdiyse, vardır ! 99 00:13:43,885 --> 00:13:46,205 Ama oğlum burada kalırsa... 100 00:13:47,475 --> 00:13:49,135 ...daha az önce kaçırıldı . 101 00:13:49,620 --> 00:13:53,620 Onun ömrü var mı yok mu , ben bir anne olarak bunu sorgulamaya geldim ! 102 00:14:03,820 --> 00:14:06,980 İyi söylüyorsun , hoş söylüyorsun da Nazlı ... 103 00:14:07,780 --> 00:14:12,140 ...sen benim teyzemin oğluna selam vermeden önce bir internete girip bakmadın mı ? 104 00:14:12,320 --> 00:14:14,080 Bu adam ne iş yapıyormuş diye ? 105 00:14:16,235 --> 00:14:17,235 Girdim... 106 00:14:17,565 --> 00:14:19,905 ...Hatice Abla , baktım . 107 00:14:24,685 --> 00:14:27,035 Kendisi de hiç saklamadı kim olduğunu ... 108 00:14:27,315 --> 00:14:28,965 ...ne iş yaptığını Allah için . 109 00:14:31,055 --> 00:14:32,865 Her yan yana geldiğimizde ... 110 00:14:33,625 --> 00:14:35,625 ...uzaklara gitmek istediğinden ... 111 00:14:36,960 --> 00:14:40,560 ...onu kimsenin tanımadığı yerlerde olmak istediğinden bahsedince... 112 00:14:46,240 --> 00:14:49,360 Terk etmek istediği bir hayatı olduğunu zannettim ben de . 113 00:14:49,915 --> 00:14:51,975 Geç oraları geç ! 114 00:14:53,645 --> 00:14:56,875 Burada senin hayal dünyanı konuşacak değiliz ! 115 00:14:57,920 --> 00:15:00,500 Tıpkı çocuğun on sekiz yaşında babasını görmesi hayali gibi ! 116 00:15:04,360 --> 00:15:05,840 Bana sorsan... 117 00:15:06,095 --> 00:15:07,755 ...teklifin makul de ... 118 00:15:10,255 --> 00:15:12,295 ...anlaşılan o ki ... 119 00:15:12,795 --> 00:15:15,725 ...Hızır'a iki çocuğuna yaptığı babalık yetmiyor . 120 00:15:17,805 --> 00:15:19,645 Üçüncüsünü de yapmak istiyor . 121 00:15:25,185 --> 00:15:26,615 Ben hiçbir şey söylemiyorum. 122 00:15:26,975 --> 00:15:28,475 Siz ikiniz konuşuyorsunuz . 123 00:15:30,025 --> 00:15:32,055 Ama sadece şunu bilin ki ... 124 00:15:32,455 --> 00:15:34,335 ...istemediğim şeyi bana yaptıramazsınız . 125 00:15:36,725 --> 00:15:37,725 Tamam. 126 00:15:40,335 --> 00:15:42,925 Okula gidecek yaşa geldikten sonra ... 127 00:15:43,495 --> 00:15:44,945 ...yazları gelir. 128 00:15:45,475 --> 00:15:46,475 Oğlunu görür. 129 00:15:49,565 --> 00:15:50,705 Bana uyar. 130 00:15:57,835 --> 00:15:58,835 Tamam. 131 00:16:01,485 --> 00:16:04,295 Oğlum okul yaşına geldiğinde bunları tekrar konuşuruz . 132 00:16:10,375 --> 00:16:11,915 Ya ,baba görmüyor musun ? 133 00:16:14,240 --> 00:16:17,420 Burada kimsenin kimseye altı yıl daha tahammül edecek gücü yok ! 134 00:16:18,240 --> 00:16:19,320 Annem 8 bana... 135 00:16:19,645 --> 00:16:21,745 ...elli yıldır tahammül ediyor . 136 00:16:26,355 --> 00:16:28,595 Annedir ,edecek ! 137 00:16:29,995 --> 00:16:33,175 Ben de buradaki herkese yıllardır tahammül ediyorum ! 138 00:16:34,355 --> 00:16:35,355 Babayım. 139 00:16:36,025 --> 00:16:37,025 Edeceğim. 140 00:16:37,405 --> 00:16:38,405 Şimdi... 141 00:16:38,985 --> 00:16:40,505 ...buradaki herkes... 142 00:16:41,295 --> 00:16:43,455 ...altı yıl boyunca ... 143 00:16:43,895 --> 00:16:45,255 ...bana da ,kararlarıma da ... 144 00:16:45,635 --> 00:16:46,915 ...tahammül edecek ! 145 00:16:53,375 --> 00:16:55,205 Ben sekiz aydır tahammül ettiklerime... 146 00:16:55,205 --> 00:16:56,915 ...daha fazla tahammül edemem ! 147 00:17:02,175 --> 00:17:04,135 Zannetmeyin ki gücüm yetmediğinden ! 148 00:17:07,255 --> 00:17:08,795 İstemediğimden ! 149 00:17:10,685 --> 00:17:14,115 Ve oğlumun geleceğini, bu ailenin etrafında görmediğimden ! 150 00:17:16,660 --> 00:17:19,800 Bu ailenin etrafında görmek istemiyor musun oğlunu ? 151 00:17:21,900 --> 00:17:24,320 Ee, bırak , bırak git ! 152 00:17:31,055 --> 00:17:32,485 Altı yıl sonra da ... 153 00:17:32,835 --> 00:17:35,415 ...ilk mektebine gittiğinde ... 154 00:17:35,565 --> 00:17:37,815 ...yazları gel ... 155 00:17:38,445 --> 00:17:39,885 ...oğlunu sev , git ! 156 00:17:42,775 --> 00:17:43,785 Anne ! 157 00:17:44,535 --> 00:17:46,035 Kim bakacak çocuğa ? 158 00:17:48,795 --> 00:17:49,845 Ben bakarım . 159 00:17:57,305 --> 00:17:59,415 Ben ölürsem , Lütfiye bakar . 160 00:18:02,500 --> 00:18:04,620 Ayrı eve mi çıkacaksın anne ? 161 00:18:04,800 --> 00:18:06,960 Karışma Ayşen , karışma ! 162 00:18:08,765 --> 00:18:11,035 Meryem beni istemiyorsa... 163 00:18:11,825 --> 00:18:14,035 ...ben bebeğin... 164 00:18:14,345 --> 00:18:15,745 ...geleceği için ... 165 00:18:16,515 --> 00:18:18,445 ...apartman dairesine geçerim . 166 00:18:22,795 --> 00:18:24,875 Alparslan ile ev tutarım . 167 00:18:26,405 --> 00:18:28,535 Beraber büyütürüz Yunus'u . 168 00:18:33,615 --> 00:18:36,265 Yani Alparslan'ı annesinden ayırdın ... 169 00:18:37,505 --> 00:18:38,625 ...yetmedi... 170 00:18:39,595 --> 00:18:41,845 ...şimdi yeni bir bebek buldun kendine ... 171 00:18:43,515 --> 00:18:45,535 ... onu da mı annesinden ayıracaksın ? 172 00:18:54,495 --> 00:18:55,505 Yengeciğim .... 173 00:18:58,525 --> 00:19:00,215 ...bu mevzuya beni katmayın . 174 00:19:05,505 --> 00:19:07,775 Katılmanın tam da zamanı Alparslan ! 175 00:19:08,185 --> 00:19:09,295 Konuş da ! 176 00:19:11,275 --> 00:19:13,125 Anasız babasız büyüyen sensin . 177 00:19:20,015 --> 00:19:22,225 Babam öldürüldüğünde kimse bana sormadı . 178 00:19:24,475 --> 00:19:27,175 Annem gönderildiğinde kimse bana sormadı . 179 00:19:30,445 --> 00:19:33,115 Aradan geçti yirmi sene . 180 00:19:33,160 --> 00:19:36,560 Oğlum annesiz babasız büyümek nasıl diye soran olmadı . 181 00:19:40,865 --> 00:19:42,585 Bugün mü aklınıza geldi sormak ! 182 00:19:46,755 --> 00:19:48,615 Bugün aklımıza gelmedi. 183 00:19:49,995 --> 00:19:51,355 Bugün başımıza geldi. 184 00:19:53,885 --> 00:19:55,365 Bir tek senin aklın başında ya... 185 00:19:58,625 --> 00:20:00,025 ... hadi, bir fikir ver da ! 186 00:20:00,625 --> 00:20:01,625 Yeğenim ! 187 00:20:13,885 --> 00:20:15,105 Dedem dermiş ki... 188 00:20:15,525 --> 00:20:17,005 ...Allah rahmet eylesin. 189 00:20:20,580 --> 00:20:24,180 Bir çocuk babasız büyür ama annesiz büyümez diye . 190 00:20:28,220 --> 00:20:29,540 Ben büyüdüğüme göre... 191 00:20:32,145 --> 00:20:35,015 ...bir çocuk babasız da büyür annesiz de büyür. 192 00:20:39,315 --> 00:20:41,305 Bir çocuk ailesiz büyümez . 193 00:20:42,075 --> 00:20:43,195 Büyüyemez. 194 00:20:45,175 --> 00:20:46,345 Sokakta da ... 195 00:20:46,655 --> 00:20:47,965 ...yetimhanede de ... 196 00:20:48,845 --> 00:20:51,825 ...ne bileyim bir köprü altında da bir aile oluşturursun kendine ! 197 00:20:52,145 --> 00:20:53,495 İyi ya da kötü ! 198 00:20:59,015 --> 00:21:01,125 Ama siz burada çocuğu oyuncak ettiniz. 199 00:21:02,825 --> 00:21:05,155 Benim çocuğum, Hızır'ın çocuğu ! 200 00:21:05,455 --> 00:21:08,145 Çocuğunu al git, çocuğunu bırak git . 201 00:21:10,695 --> 00:21:13,565 Ben anlamadım şimdi , Yunus Selim Çakırbeyli'nin ailesi kim ? 202 00:21:25,655 --> 00:21:27,975 Bayramda babasıyla camiye gidebilecek mi ? 203 00:21:30,945 --> 00:21:32,655 Ömer ağabeyi yanında olacak mı ? 204 00:21:34,495 --> 00:21:37,265 Ya da Zeyno ablası harçlık verecek mi kardeşine ? 205 00:21:38,275 --> 00:21:40,485 Annesi Nazlıyı da gönderdiyseniz ... 206 00:21:40,915 --> 00:21:42,765 ...bu çocuğun gözyaşını kim silecek ? 207 00:21:47,415 --> 00:21:49,385 Babaannesi Hayriye mi ? 208 00:21:51,795 --> 00:21:53,505 Yoksa üvey annesi Meryem mi ? 209 00:22:07,105 --> 00:22:09,005 Bir bebeğin değil ... 210 00:22:09,665 --> 00:22:12,005 ...bir insanın hayatına karar veriyorsunuz ! 211 00:22:16,215 --> 00:22:19,595 Bu öfkeyle bu nefretle bu kararı verenleri görmek istiyorum . 212 00:22:22,705 --> 00:22:25,845 Ben de kendi hayatım ile ilgili kararı verenleri... 213 00:22:26,105 --> 00:22:27,885 ...bu vesile ile tanımış olacağım . 214 00:22:41,525 --> 00:22:42,595 Alparslan . 215 00:22:44,975 --> 00:22:47,175 Bu söylediklerinin hepsinde haklısın . 216 00:22:48,960 --> 00:22:52,700 Ama senin baban karısından başka bir kadından doğmana vesile olmadı . 217 00:22:55,220 --> 00:22:57,320 Bütün o olaylar yaşandığında ... 218 00:22:58,945 --> 00:23:00,815 ...ortada genç bir ceset ... 219 00:23:02,945 --> 00:23:05,315 ...ve yıkılmak üzere olan bir aile vardı . 220 00:23:08,460 --> 00:23:12,040 Anneni gözü yaşlı bırakan bu kararlarda benim bir alakam yoktu. 221 00:23:12,220 --> 00:23:13,840 Vardı Meryem . 222 00:23:14,715 --> 00:23:17,415 Vardı ,şimdi sırası değil ama... 223 00:23:18,065 --> 00:23:19,535 ...konuşturma beni vardı ! 224 00:23:20,720 --> 00:23:24,580 Az sonra annem yüzünden, olmadı teyzem yüzünden birbirinize gireceksiniz ! 225 00:23:25,980 --> 00:23:27,580 Daha fazla kırmayın beni ! 226 00:23:34,575 --> 00:23:36,075 Siz de beni kırmayın ! 227 00:23:38,765 --> 00:23:40,335 Alparslan diyor ki... 228 00:23:41,345 --> 00:23:42,755 ...ben bunu yaşadım . 229 00:23:44,735 --> 00:23:46,985 Bir daha kimseye yaşatmayın . 230 00:23:49,615 --> 00:23:50,645 Tamam. 231 00:23:51,035 --> 00:23:52,475 İyi,güzel . 232 00:23:53,025 --> 00:23:54,025 Yaşatmayalım. 233 00:23:55,175 --> 00:23:56,175 Bir gün... 234 00:23:57,165 --> 00:23:59,895 ...bir kötü söz işittin mi ? 235 00:24:02,945 --> 00:24:04,515 Ben sana analık ettim . 236 00:24:05,195 --> 00:24:07,995 Bu kız ablalık etti . 237 00:24:08,285 --> 00:24:09,285 Lütfiye... 238 00:24:09,695 --> 00:24:11,305 ...bacılık etti . 239 00:24:17,505 --> 00:24:20,695 Baban rahmetli olmasaydı... 240 00:24:21,535 --> 00:24:24,375 ...her gün kemiklerini kırardı. 241 00:24:29,555 --> 00:24:32,915 Ha bu amcaların gibi ,seni... 242 00:24:32,915 --> 00:24:36,285 ...yaban ellerde , bolluk ... 243 00:24:36,285 --> 00:24:39,175 ...bereket içinde okutmazdı . 244 00:24:40,385 --> 00:24:43,085 Paran var , itibarın var . 245 00:24:45,285 --> 00:24:46,645 Ailen mi yok ? 246 00:24:54,075 --> 00:24:55,075 O da var . 247 00:24:56,205 --> 00:24:57,425 Kurban olayım ağlama ! 248 00:25:02,795 --> 00:25:03,795 Babaanne. 249 00:25:04,495 --> 00:25:06,605 Ben hiçbirinizin hakkını ödeyemem. 250 00:25:09,015 --> 00:25:10,715 Ama benim bir annem vardı. 251 00:25:13,125 --> 00:25:14,605 Yunus Selim'in olduğu gibi . 252 00:25:16,335 --> 00:25:17,785 Hatta onun bir de babası var . 253 00:25:20,355 --> 00:25:22,225 Ben hiçbir şartta ... 254 00:25:23,365 --> 00:25:26,475 ...ve hiçbir durumda evladımdan vazgeçmeyeceğim . 255 00:25:31,145 --> 00:25:33,945 Ya ben buralardan çeker giderim... 256 00:25:37,135 --> 00:25:40,195 ...Hızır peşime İlyas'ı salar beni öldürtür. 257 00:25:44,280 --> 00:25:47,680 Ondan sonra oğlunun annesini öldürtmüş bir baba olarak oğlunu alır... 258 00:25:47,680 --> 00:25:49,905 ...büyütmeye devam eder. 259 00:25:49,905 --> 00:25:51,985 İlyas niye böyle bir şey yapsın ? 260 00:25:57,325 --> 00:26:00,075 Saçmalık yani ! 261 00:26:00,075 --> 00:26:02,665 Tamam,enişte yapar ,biri yapar . 262 00:26:05,765 --> 00:26:09,155 Ya da ben Yunus Selim'i alır giderim bir apartman dairesi tutarım. 263 00:26:09,765 --> 00:26:10,975 Tek başıma büyütürüm . 264 00:26:16,605 --> 00:26:17,815 Çocuklarım da ... 265 00:26:18,255 --> 00:26:19,315 ...Nazlı da... 266 00:26:20,385 --> 00:26:22,245 ...Meryem de beni göremez. 267 00:26:22,785 --> 00:26:23,785 Hı ? 268 00:26:28,005 --> 00:26:29,485 Benim çözümüm de bu ! 269 00:26:33,095 --> 00:26:34,145 Yeter artık ! 270 00:26:49,765 --> 00:26:50,765 Baba... 271 00:26:52,525 --> 00:26:54,555 ...bu çözüm değil, kaçmak ! 272 00:27:05,785 --> 00:27:07,495 Oğlum dile geldi . 273 00:27:10,695 --> 00:27:12,255 Dile benden ne dilersen ! 274 00:27:14,275 --> 00:27:16,495 Şimdi kendini Yunus Selim'in yerine koy . 275 00:27:19,325 --> 00:27:21,135 Sen ne diyorsan onu yapacağım ulan ! 276 00:27:29,765 --> 00:27:31,525 Yunus Selim benim kardeşim . 277 00:27:33,360 --> 00:27:34,100 Ne ? 278 00:27:34,180 --> 00:27:36,320 Senin de kardeşin abla ! 279 00:27:40,240 --> 00:27:42,960 Ve ben babam bir hata yaptı diye babamı değiştiremiyorsam... 280 00:27:45,480 --> 00:27:47,900 ...o hatanın sonucu olan kardeşime de ... 281 00:27:49,625 --> 00:27:51,365 ...hata gözüyle bakamam ki ! 282 00:28:00,725 --> 00:28:02,195 Annem de bakamaz ! 283 00:28:03,175 --> 00:28:04,915 Buradaki kimse de bakamaz ! 284 00:28:17,775 --> 00:28:18,775 Şimdi... 285 00:28:19,935 --> 00:28:22,075 ...Yunus Selim'i de annesini de al , evine götür ! 286 00:28:25,415 --> 00:28:26,415 Baba ... 287 00:28:27,295 --> 00:28:29,195 ...bu olaylardan daha fazla kaçmayın ! 288 00:28:33,075 --> 00:28:34,075 Annem ! 289 00:28:37,195 --> 00:28:39,685 Sen de bu meselenin daha fazla üstüne gitme . 290 00:28:45,175 --> 00:28:47,325 Kardeşimi annesi... 291 00:28:48,885 --> 00:28:50,065 ...Yunus Selim de ... 292 00:28:50,580 --> 00:28:55,220 ...beni babama, ağabeyime, ablama götür diyene kadar ... 293 00:28:56,080 --> 00:28:57,480 ...bu eve gelme ! 294 00:30:54,065 --> 00:30:56,225 Bana söylemek istediğin bir şey var mı Hızır ? 295 00:30:58,255 --> 00:30:59,255 Burada değil. 296 00:31:51,865 --> 00:31:53,425 Etti iki Nazlı. 297 00:31:55,365 --> 00:31:56,365 Anlamadım ? 298 00:31:58,085 --> 00:31:59,305 Etti iki . 299 00:32:02,215 --> 00:32:04,625 Üçüncüde çocuğunu bir daha kucağına alamazsın . 300 00:32:12,205 --> 00:32:13,635 Ne diyorsun sen Hızır ? 301 00:32:15,225 --> 00:32:16,385 Diyeceğimi dedim . 302 00:32:54,675 --> 00:32:55,675 Amca . 303 00:32:58,475 --> 00:33:00,485 Bugün yeterince konuştun yeğenim . 304 00:33:02,075 --> 00:33:03,305 Doğruları söyledim. 305 00:33:05,455 --> 00:33:07,785 Yanlış demedim, ağır konuştun . 306 00:33:09,675 --> 00:33:10,675 Doğrudur. 307 00:33:12,385 --> 00:33:13,615 Az ya da çok... 308 00:33:14,205 --> 00:33:15,445 ...ağır ya da değil . 309 00:33:17,125 --> 00:33:20,275 Bir daha konuşmamı istemiyorsan , sormazsın ! 310 00:33:21,585 --> 00:33:22,585 Sormam. 311 00:33:32,215 --> 00:33:33,215 İkiymiş. 312 00:33:35,715 --> 00:33:36,935 İkiymiş ! 313 00:33:38,645 --> 00:33:40,225 İlki neymiş ki ? 314 00:33:40,935 --> 00:33:41,935 Ya manyak mısın Yaren ! 315 00:33:41,935 --> 00:33:44,825 Ben ne bileyim adam üstümde neye göre sayı sayıyor ! 316 00:33:45,295 --> 00:33:47,005 Bir iki üç diye ! 317 00:33:47,425 --> 00:33:50,445 Birincisi Meryem ile buluşup kaza yapmanızdır . 318 00:33:52,565 --> 00:33:53,565 Pardon ? 319 00:33:54,140 --> 00:33:54,880 Pardon mardon ! 320 00:33:55,160 --> 00:33:56,380 Merak ettin söylüyoruz ! 321 00:34:00,240 --> 00:34:02,360 Sen Meryem ile gizli gizli buluşmadın mı ? 322 00:34:02,865 --> 00:34:05,715 Kayıt yapmadın mı , onu diyorum . 323 00:34:06,285 --> 00:34:07,735 Bildiğimden demiyorum . 324 00:34:10,195 --> 00:34:12,835 Karısı seni öldürürüm diye tehdit etsin... 325 00:34:14,074 --> 00:34:16,834 ...kendisi çocuğu alırım diye tehdit etsin ! 326 00:34:17,764 --> 00:34:20,764 Ben ne yapayım ? 327 00:34:20,764 --> 00:34:21,764 Üçüncüyü yapma işte Nazlı ! 328 00:34:38,135 --> 00:34:39,695 Ben onu bunu bilmem ! 329 00:34:40,304 --> 00:34:42,634 Nazlı artık aileye girdi mi ... 330 00:34:42,635 --> 00:34:43,925 ... girmedi mi ... 331 00:34:44,355 --> 00:34:45,685 ...ben ona bakarım ! 332 00:34:46,195 --> 00:34:47,765 Öyle ya da böyle ... 333 00:34:48,335 --> 00:34:49,735 ...kendini de ... 334 00:34:50,574 --> 00:34:52,054 ...Yunus Selim'i de ... 335 00:34:52,715 --> 00:34:54,035 ...kabul ettirdi . 336 00:35:10,360 --> 00:35:12,680 Sen niye küçük düşesin abla ? 337 00:35:13,240 --> 00:35:16,220 Senin asil duruşun yeter ! 338 00:35:18,465 --> 00:35:20,695 Ben o kadının dediklerine ağlamıyorum. 339 00:35:21,845 --> 00:35:24,295 Beni ,oğlumun dedikleri yıktı . 340 00:35:25,755 --> 00:35:26,975 Durdu , durdu... 341 00:35:27,615 --> 00:35:29,725 ...konuşmadı , konuşmadı ... 342 00:35:32,425 --> 00:35:35,085 ...ondan sonra o kadar ağır konuştu ki ! 343 00:35:36,005 --> 00:35:38,265 Ayşen, benim çok canım yanıyor ! 344 00:35:49,945 --> 00:35:51,475 Hiç beklemezdim . 345 00:35:54,025 --> 00:35:55,395 Çok ağır konuştu . 346 00:36:02,005 --> 00:36:04,315 Ama konuştu çok şükür sonunda ! 347 00:36:07,740 --> 00:36:08,740 Çok şükür ! 348 00:36:11,800 --> 00:36:12,500 Of ! 349 00:36:14,055 --> 00:36:17,545 O kadının ilk yanlışında ... 350 00:36:18,865 --> 00:36:21,365 ...Hızır torunumu elinden alır. 351 00:36:23,475 --> 00:36:25,285 Yani ne diyorsun anne ? 352 00:36:27,435 --> 00:36:28,435 Yani... 353 00:36:28,955 --> 00:36:30,215 ...diyorum ki ... 354 00:36:30,835 --> 00:36:32,855 ...bir yanlış yapması lazım . 355 00:36:34,985 --> 00:36:37,855 Ay teyze , Allah'ını seversen ortalığı karıştırma ! 356 00:36:38,225 --> 00:36:41,105 Meryem'in hali ortada . 357 00:36:41,105 --> 00:36:43,175 Hızır desen az kalsın kalp krizi geçiriyordu. 358 00:36:46,095 --> 00:36:49,085 Sen istiyorsun ki Yunus Selim'i Nazlıdan al ... 359 00:36:49,085 --> 00:36:50,785 ...Meryem'in kucağına ver ! 360 00:36:55,005 --> 00:36:57,425 Niye Meryem'in kucağına veriyormuşum ? 361 00:37:00,765 --> 00:37:01,765 Ben bakarım . 362 00:37:04,555 --> 00:37:06,845 Hiç boşuna uğraşma anne ! 363 00:37:08,080 --> 00:37:13,000 Ömer'in dediklerinden sonra Meryem abla o çocuğu hayatta bu eve sokmaz . 364 00:37:15,500 --> 00:37:16,500 Ay! 365 00:37:16,985 --> 00:37:19,375 Zaten benim canım burnumda ! 366 00:37:19,375 --> 00:37:21,475 Sizin bu fırıldaklarınızı daha fazla çekemeyeceğim ! 367 00:37:22,785 --> 00:37:23,785 Oh! 368 00:37:24,175 --> 00:37:25,175 Yavaş ! 369 00:37:29,720 --> 00:37:30,220 Yavaş . 370 00:37:30,220 --> 00:37:31,260 Tamam tamam. 371 00:37:46,080 --> 00:37:47,080 Dışarı çık hadi ! 372 00:37:47,795 --> 00:37:49,085 Kapıyı da ört ! 373 00:38:12,555 --> 00:38:15,565 Yapıyor mu teyzen torununu getirme planları ? 374 00:38:15,565 --> 00:38:16,685 Ay Meryem ! 375 00:38:17,125 --> 00:38:18,645 Sen ona ne bakıyorsun ! 376 00:38:19,885 --> 00:38:23,325 Yaşlı başlı kadın , sıkıntıdan kendine iş arıyor ! 377 00:38:25,415 --> 00:38:28,765 Bir ara dedim , Nazlı korkudan çocuğu bırakıp kaçacak . 378 00:38:29,315 --> 00:38:32,615 Ay, hangi anne bir başkasına bırakır çocuğunu da verir gider ? 379 00:38:32,615 --> 00:38:35,625 Bırak Allah aşkına, öyle anne olmaz olsun ! 380 00:38:35,965 --> 00:38:38,515 Almış çocuğu kucağına , gelmiş buraya kadar ! 381 00:38:41,615 --> 00:38:44,895 Çocuk kucağında gelmese bu evde başına gelecekleri biliyor . 382 00:38:46,645 --> 00:38:48,305 Tek sigortası çocuğu ! 383 00:38:51,660 --> 00:38:53,120 Ömer'imin kardeşi . 384 00:38:57,880 --> 00:39:00,560 Meryem sen hala Ömer'in dediklerinde misin ? 385 00:39:00,955 --> 00:39:01,955 Hatice... 386 00:39:03,815 --> 00:39:05,845 ...o masada benimle konuşan ... 387 00:39:06,665 --> 00:39:08,115 ...Ömer değildi . 388 00:39:08,815 --> 00:39:11,825 Hızırdı . 389 00:39:14,355 --> 00:39:15,415 Hızır. 390 00:39:29,985 --> 00:39:32,935 Ağabey , olanları duydum çok üzüldüm . 391 00:39:33,420 --> 00:39:35,380 Ömer'in konuşması hariç tabii ! 392 00:39:37,520 --> 00:39:40,880 Yeni bir reis doğuyor dedim Mübeccel'e evden çıkarken . 393 00:39:40,895 --> 00:39:43,085 Ömer'in konuşması neydi öyle be ! 394 00:39:48,725 --> 00:39:51,315 Ağabey yalnız benim rahatsız olduğum bazı şeyler var . 395 00:39:52,300 --> 00:39:55,740 Yani o kadar çoluğun , çocuğun ailenin yanında ... 396 00:39:56,460 --> 00:39:57,560 ...İlyas öldürür. 397 00:39:58,215 --> 00:40:01,385 Olmadı enişte ya da civciv öldürür. 398 00:40:02,640 --> 00:40:05,020 Biraz ağır oldu . 399 00:40:05,100 --> 00:40:06,420 Oldu baya ağır oldu . 400 00:40:08,345 --> 00:40:11,615 Ama tabii , abinin bu kadar şeyin üstüne... 401 00:40:11,665 --> 00:40:14,245 ...bir planı vardır diye düşünüyorum . 402 00:40:15,005 --> 00:40:16,655 Düşündüğü bir şeyler vardır . 403 00:40:20,305 --> 00:40:21,305 Var . 404 00:40:22,735 --> 00:40:23,855 Bir planım var. 405 00:40:27,545 --> 00:40:30,315 Ağabey biliyorum , mesele biraz özel tabii ama ... 406 00:40:32,765 --> 00:40:35,715 ...eğer bir yardıma ihtiyacın olursa ... 407 00:40:35,715 --> 00:40:36,715 ...ben seve seve . 408 00:40:37,055 --> 00:40:38,445 Ünal'ı öldüreceğim. 409 00:40:49,015 --> 00:40:50,705 Ne alakası var Ünal ile ? 410 00:40:53,075 --> 00:40:55,445 Bir planın var mı diye sordunuz , ben de söyledim . 411 00:40:59,195 --> 00:41:00,215 Yani biz hani... 412 00:41:00,215 --> 00:41:02,805 ...Nazlı ile alakalı planı sorduk ama ... 413 00:41:02,805 --> 00:41:03,865 ...madem bu kadar hızlı geçtik. 414 00:41:07,515 --> 00:41:09,335 Ünal'ı öldüreceğim derken ? 415 00:41:12,705 --> 00:41:15,325 Madem Ünal benim üzerime planlar yapıyor . 416 00:41:15,615 --> 00:41:17,565 Tırlarıma uyuşturucu koyuyor. 417 00:41:18,385 --> 00:41:21,395 Ben de onu herkesin gözü önünde... 418 00:41:21,395 --> 00:41:22,525 ...masada , öldüreceğim ! 419 00:41:24,175 --> 00:41:25,585 Doğrusu da bu dayı ! 420 00:41:26,895 --> 00:41:28,415 Nasıl doğrusu bu enişte ? 421 00:41:29,675 --> 00:41:31,215 Nasıl öldüreceksin amca ? 422 00:41:31,595 --> 00:41:34,445 Bir de masada diyorsun , masadakiler ne diyecek ? 423 00:41:36,245 --> 00:41:39,505 Tipi , Ateş hariç herkes düşmanımız reis ! 424 00:41:41,365 --> 00:41:43,245 Ben de masadayım Vehbi ! 425 00:41:43,995 --> 00:41:44,995 Ağabey ! 426 00:41:50,005 --> 00:41:51,655 Şahin Ağaya haber gönderin. 427 00:41:52,415 --> 00:41:54,075 Refik'i fidanlığa çağırsın ... 428 00:41:54,565 --> 00:41:55,705 ...görüşeceğiz. 429 00:41:56,985 --> 00:41:57,985 Alparslan . 430 00:41:59,145 --> 00:42:00,255 Özer'i ara... 431 00:42:00,855 --> 00:42:02,315 ...görüşeceğimizi söyle . 432 00:42:02,925 --> 00:42:04,195 Kimse duymasın . 433 00:42:08,185 --> 00:42:09,185 İlyas... 434 00:42:10,645 --> 00:42:11,995 ...Ender'e haber gönder. 435 00:42:12,535 --> 00:42:14,075 Konuşmaya gideceğiz. 436 00:42:19,965 --> 00:42:22,835 Reis benim bu konuda yapabileceğim bir şey var mı ? 437 00:42:23,425 --> 00:42:24,615 Bir bomba hazırla. 438 00:42:26,585 --> 00:42:29,035 Özer'in arabasının altına koymak üzere. 439 00:42:34,285 --> 00:42:36,585 Ha, yani kahvaltı masasının öfkesini ... 440 00:42:36,585 --> 00:42:38,705 ...öbür masadan çıkartacağım diyorsun ağabey ! 441 00:42:39,175 --> 00:42:41,555 E, o masadakileri öldüremeyeceğime göre... 442 00:42:41,555 --> 00:42:43,735 ...hiç olmazsa bu masadakileri öldüreyim diyorum . 443 00:42:46,095 --> 00:42:48,775 Reis , Özer Bey'in arabasına bomba derken... 444 00:42:48,775 --> 00:42:50,175 ...bu CIA'e karşı yapılmış... 445 00:42:50,175 --> 00:42:53,175 ...bir eylem sayılmaz değil mi ? 446 00:42:53,175 --> 00:42:56,105 Velev ki öyle, ne yapacaksın ? 447 00:42:56,105 --> 00:42:57,105 Yapmayacak mısın? 448 00:42:57,105 --> 00:43:00,165 Ya titiz bir çalışma için yeterli zamanım var mı diye ... 449 00:43:00,165 --> 00:43:03,305 ...tetkik ediyorum yani sen de sert sert soruyorsun ... 450 00:43:03,305 --> 00:43:04,305 ...Vehbi ! 451 00:43:08,655 --> 00:43:11,565 Ağabey , sen diyorsun ki bütün masayı ikna ederim . 452 00:43:13,505 --> 00:43:15,425 Seni ikna ettim ya İlyas ! 453 00:43:16,595 --> 00:43:17,675 Elde var bir . 454 00:43:21,185 --> 00:43:22,185 Dayı ... 455 00:43:23,065 --> 00:43:24,555 ...şimdi ben heyecanlandım . 456 00:43:26,165 --> 00:43:28,845 Yani siz şimdi içerde Ünal'a sıkarken... 457 00:43:28,845 --> 00:43:30,885 ...biz de dışarıda veliahtlara sıkalım mı ? 458 00:43:32,885 --> 00:43:33,885 Enişte. 459 00:43:35,175 --> 00:43:37,915 Ünal'ı öldüreceğim dedim, bütün masayı öldüreceğim demedim ! 460 00:43:39,735 --> 00:43:42,355 Ama ben Ünal'ı öldüreceğime göre sen... 461 00:43:42,745 --> 00:43:44,605 ...veliahtını öldürebilirsin . 462 00:43:48,295 --> 00:43:49,565 Veliaht derken ? 463 00:43:51,220 --> 00:43:52,160 Beni diyor enişte . 464 00:43:52,720 --> 00:43:53,960 Yok Alparslan , ben sana niye sıkayım ! 465 00:43:59,640 --> 00:44:00,140 Ağabey . 466 00:44:01,220 --> 00:44:02,900 Bu görüşmeler Allah göstermesin... 467 00:44:03,545 --> 00:44:05,845 ...Ünal'a intikal ederse planın ne ? 468 00:44:08,595 --> 00:44:11,165 Öbür tarafa Ünaldan önce intikal etmek olur... 469 00:44:11,165 --> 00:44:12,205 ...planımız ! 470 00:44:14,965 --> 00:44:17,415 Reis , Allah en gecinden versin tabii ama... 471 00:44:17,415 --> 00:44:19,805 ...biz CIA'e niye kafa tutuyoruz yani... 472 00:44:19,805 --> 00:44:22,215 ...bizim devletimiz arkamızda değil mi ? 473 00:44:22,965 --> 00:44:25,055 Arkanda Servet , tam arkanda ! 474 00:44:26,605 --> 00:44:27,605 Anlamadım ? 475 00:44:27,985 --> 00:44:29,895 Beni kastediyor Servet Ağabey . 476 00:44:33,895 --> 00:44:36,635 Tabii ,size sormadan böyle bir karar aldım ama... 477 00:44:36,635 --> 00:44:38,435 ...ikinizin de kayınpederi ya ! 478 00:44:38,775 --> 00:44:40,695 Esra diye biri yok ağabey . 479 00:44:41,760 --> 00:44:43,720 Özlem diye biri var sanki ! 480 00:44:52,940 --> 00:44:54,460 Müsaadenle amca . 481 00:44:56,555 --> 00:44:57,555 Reis... 482 00:44:57,995 --> 00:45:00,005 ... o zaman ben gidip Şahin Ağa'ya haber vereyim. 483 00:45:00,235 --> 00:45:03,305 Ee, biri artık kalkıp benim emirlerimi yerine getirsin değil mi ! 484 00:45:03,305 --> 00:45:04,305 Ha ? 485 00:45:17,835 --> 00:45:18,835 Ağabey . 486 00:45:21,405 --> 00:45:24,115 Alparslan biraz ağır konuşmuş diye duydum . 487 00:45:29,975 --> 00:45:32,075 Oo, o ne ki İlyas ! 488 00:45:33,045 --> 00:45:34,615 Daha arabada neler söyledi . 489 00:45:35,900 --> 00:45:36,660 Ne dedi ? 490 00:45:37,520 --> 00:45:38,520 Ne demedi ki ! 491 00:45:40,655 --> 00:45:42,225 Tamam işte , mesele ne ? 492 00:45:45,900 --> 00:45:47,020 Teyzesiyle ilgili. 493 00:45:48,940 --> 00:45:50,420 Ha, o mesele ! 494 00:45:52,980 --> 00:45:54,100 Ben gidip bir Ender'i arayayım . 495 00:45:54,380 --> 00:45:55,060 İlyas ! 496 00:45:56,220 --> 00:45:57,220 Buyur ağabey ! 497 00:45:59,345 --> 00:46:01,665 Ben bugüne kadar kimsenin gönlünü çaldım mı ? 498 00:46:06,045 --> 00:46:08,965 Yani , hırsızsın diyemem tabii . 499 00:46:10,680 --> 00:46:12,580 Ne dersiniz peki İlyas Bey ? 500 00:46:16,480 --> 00:46:17,620 Ben bir şey dersem ağır olur ağabey . 501 00:46:18,140 --> 00:46:18,800 De lan ! 502 00:46:19,360 --> 00:46:22,700 Konuş ,sen de ağır konuş lan ,söz bir şey söylemeyeceğim , söyle ! 503 00:46:27,855 --> 00:46:30,595 Ağabey yok , ben gideyim de şu işimi halledeyim . 504 00:46:30,595 --> 00:46:31,595 Hırsız değil ama ... 505 00:46:31,795 --> 00:46:33,035 ...arsız derim değil mi ? 506 00:46:35,935 --> 00:46:37,155 Ben öyle bir şey demedim . 507 00:46:39,835 --> 00:46:42,935 Sen git sevgilinin yanında başka birini öp... 508 00:46:42,935 --> 00:46:43,935 ...sonra arsız ben olayım . 509 00:46:47,435 --> 00:46:48,435 Ağabey ! 510 00:46:48,960 --> 00:46:49,800 Benim bir amacım vardı . 511 00:46:50,080 --> 00:46:52,300 Yürü git Ender'i ara lan , yürü git hadi ! 512 00:47:05,245 --> 00:47:06,715 Emin misin Özkan ? 513 00:47:07,375 --> 00:47:09,525 Evet , eminim Ünal Bey . 514 00:47:10,665 --> 00:47:12,765 Bak bu işin geri dönüşü yok ! 515 00:47:13,865 --> 00:47:17,365 Benim için dert değil , söylediklerimin arkasındayım . 516 00:47:20,255 --> 00:47:21,865 Sen ne diyorsun Yılmaz ? 517 00:47:23,575 --> 00:47:25,725 Dertsiz başımıza dert diyorum . 518 00:47:27,055 --> 00:47:28,705 Bunun yaptırımı ağır olur. 519 00:47:30,765 --> 00:47:32,165 Hiçbir şey olmayacak . 520 00:47:32,495 --> 00:47:33,735 İnanın bana . 521 00:47:34,485 --> 00:47:36,385 Ben sana inanıyorum Özkan . 522 00:47:37,485 --> 00:47:39,205 Yılmaz da birazdan inanır . 523 00:47:40,665 --> 00:47:42,145 O biraz zor ama ! 524 00:47:45,585 --> 00:47:47,335 Nasıl istiyorsanız öyle ! 525 00:47:48,765 --> 00:47:51,405 Madem nasıl istiyorsanız öyle diyorsun ! 526 00:47:54,235 --> 00:47:56,355 Bu akşam için masayı topla bakalım . 527 00:48:09,585 --> 00:48:12,145 Bugünü de görecek miydik ? 528 00:48:13,985 --> 00:48:15,535 Görmemeyi tercih ederdim. 529 00:48:17,415 --> 00:48:18,935 Ben belki ... 530 00:48:19,705 --> 00:48:21,425 ...bunu görmek için... 531 00:48:22,035 --> 00:48:23,335 ...yaşıyorumdur. 532 00:48:43,185 --> 00:48:44,185 Hızır Ağabey ... 533 00:48:45,645 --> 00:48:47,495 ...Refik teklifini kabul edecek mi ? 534 00:48:49,545 --> 00:48:50,935 Kendi bilir Reha ! 535 00:48:52,885 --> 00:48:54,165 Evlat... 536 00:48:55,685 --> 00:48:58,405 ...ola ki Refik'in kafası... 537 00:48:58,405 --> 00:48:59,405 ...durur. 538 00:49:00,675 --> 00:49:03,255 Ünal'ın ölümüne ... 539 00:49:03,255 --> 00:49:05,575 ...el kaldırmaktan tırsar ... 540 00:49:05,885 --> 00:49:07,105 ...yok der ! 541 00:49:07,625 --> 00:49:08,875 Kafasına sık ! 542 00:49:11,805 --> 00:49:14,035 İlk defa birinin kafasına sık dedin baba! 543 00:49:15,915 --> 00:49:17,805 İlk defa Hızır... 544 00:49:18,115 --> 00:49:20,595 ...Ünal'ı öldüreceğim demiş. 545 00:49:22,765 --> 00:49:25,095 Buna engel olana sık demeyeceğim de... 546 00:49:25,095 --> 00:49:28,185 ...kime diyeceğim ? 547 00:49:31,335 --> 00:49:33,225 Sen yine de benim gözümün içine bak . 548 00:49:35,415 --> 00:49:38,235 Benden işaret almadan kimseye sıkma . 549 00:49:38,385 --> 00:49:39,385 Tamam ağabey . 550 00:49:48,165 --> 00:49:49,835 Aha da geliyor ! 551 00:49:51,555 --> 00:49:52,555 Nereye ? 552 00:49:53,905 --> 00:49:55,435 Ben karşılayayım . 553 00:49:56,155 --> 00:49:58,755 Ya sen elalemi niye karşılayasın Şahin Ağabey ? 554 00:50:00,285 --> 00:50:01,975 Hürmetten değil ! 555 00:50:07,885 --> 00:50:10,375 Gelene kadar kulağına işleyeyim . 556 00:50:10,685 --> 00:50:13,695 Bir cahillik edip kendini öldürtmesin ! 557 00:50:16,255 --> 00:50:19,615 Yav hele bir dur , dur da , yok mok der ! 558 00:50:19,615 --> 00:50:22,875 Ondan sonra gider Ünal'a söyler ,organizatör de sen olursun ! 559 00:50:22,965 --> 00:50:24,135 Olurum. 560 00:50:25,095 --> 00:50:27,225 Seve seve olurum ! 561 00:50:28,235 --> 00:50:29,505 Arkadaş ya ! 562 00:50:35,685 --> 00:50:37,095 Selamın aleyküm ! 563 00:50:38,440 --> 00:50:39,380 Aleyküm selam ! 564 00:50:39,580 --> 00:50:40,720 Aleyküm selam ! 565 00:50:41,540 --> 00:50:42,660 Hoş geldin Refiğim ! 566 00:50:43,240 --> 00:50:44,120 Hoş bulduk . 567 00:50:45,840 --> 00:50:46,840 Buyur . 568 00:50:51,935 --> 00:50:53,505 Şahin Ağa önemli dedi . 569 00:50:54,265 --> 00:50:55,525 Doğru . 570 00:50:56,055 --> 00:50:57,055 Dedim . 571 00:51:00,715 --> 00:51:01,965 Refik biliyorsun ... 572 00:51:04,155 --> 00:51:06,435 ...benim tırların içinden uyuştucu çıktı . 573 00:51:08,000 --> 00:51:09,140 Duydum da ... 574 00:51:10,960 --> 00:51:11,700 ...bir mana veremedim . 575 00:51:12,080 --> 00:51:13,060 Manasız çünkü... 576 00:51:13,065 --> 00:51:14,275 ...nasıl vereceksin ! 577 00:51:16,925 --> 00:51:18,095 İyi de reis ... 578 00:51:19,415 --> 00:51:21,945 ...Hikmet yapsa Fikret izin vermezdi . 579 00:51:28,205 --> 00:51:29,555 Kim yaptı bu işi ? 580 00:51:30,585 --> 00:51:33,205 Ünaldan başka kim yapmış olabilir ! 581 00:51:36,365 --> 00:51:38,845 Sen demiyor muydun ... 582 00:51:39,385 --> 00:51:41,245 ...yılanın başı Ünal ... 583 00:51:41,515 --> 00:51:43,965 ...hepimizi birbirine düşürdü ? 584 00:51:47,765 --> 00:51:48,765 Dedim . 585 00:51:49,665 --> 00:51:51,665 Hala da lafımın arkasındayım . 586 00:51:54,965 --> 00:51:57,075 Lafının arkasındasın Refik... 587 00:51:59,115 --> 00:52:00,115 ...de... 588 00:52:00,665 --> 00:52:02,095 ...benim arkamda mısın? 589 00:52:10,520 --> 00:52:12,000 Masada Ünal'ı öldüreceğim ! 590 00:52:18,580 --> 00:52:19,580 Bu akşam ? 591 00:52:20,795 --> 00:52:22,545 İlk toplantı ne zamansa ! 592 00:52:24,925 --> 00:52:26,595 Yılmaz aradı yoldayken ... 593 00:52:31,195 --> 00:52:32,955 ...akşama toplantı var dedi . 594 00:52:39,635 --> 00:52:40,955 Bu akşam ... 595 00:52:41,455 --> 00:52:44,865 ...bu yılanın başı toplantı koyduysa ... 596 00:52:46,315 --> 00:52:49,275 ...bir şey duymamıştır değil mi Hızır'ım ? 597 00:52:51,305 --> 00:52:53,625 Sen arayıp Ünal'a bir şey demediysen ... 598 00:52:53,695 --> 00:52:56,565 ...duymamıştır , senden başka kimseyle konuşmadık Şahin Ağa ! 599 00:52:58,365 --> 00:52:59,595 Tövbe de ! 600 00:53:00,055 --> 00:53:01,425 O nasıl laf ! 601 00:53:04,705 --> 00:53:05,725 Reis . 602 00:53:08,840 --> 00:53:09,840 Nasıl olacak bu iş ? 603 00:53:10,300 --> 00:53:11,780 Tırlarıma uyuşturucu koydun diyeceğim. 604 00:53:12,760 --> 00:53:14,780 Masada herkesin içinde sıkacağım. 605 00:53:15,415 --> 00:53:17,535 Yeter ki çoğunluk benden yana olsun . 606 00:53:18,435 --> 00:53:20,285 Sen , İlyas ... 607 00:53:21,745 --> 00:53:22,745 ...Tipi ... 608 00:53:23,405 --> 00:53:24,405 ...Ateş . 609 00:53:30,785 --> 00:53:31,785 Ve ben . 610 00:53:33,695 --> 00:53:34,905 Ettik beş . 611 00:53:40,085 --> 00:53:42,545 Kendini sayacağından şüphem yoktu... 612 00:53:42,545 --> 00:53:43,835 ...Refiğim ! 613 00:53:45,365 --> 00:53:47,045 Toprağı saymadın ? 614 00:53:51,485 --> 00:53:54,335 Benim elimin kalktığı yerde Toprağın da eli kalkar... 615 00:53:54,335 --> 00:53:55,335 ...Şahin Ağa ! 616 00:53:57,065 --> 00:53:58,335 Etti altı. 617 00:53:58,885 --> 00:54:00,005 Ben gideyim çayları getireyim . 618 00:54:06,300 --> 00:54:07,760 Yedinci kim olacak reis ? 619 00:54:08,220 --> 00:54:09,175 Ender'e gideceğim. 620 00:54:09,175 --> 00:54:10,485 Bilirsin sevmem . 621 00:54:11,185 --> 00:54:12,785 Ama bu uyuşturucu işi... 622 00:54:13,465 --> 00:54:14,985 ...onun menfaatine aykırı ! 623 00:54:16,325 --> 00:54:18,035 Doğru söylüyorsun ama ... 624 00:54:20,655 --> 00:54:23,845 ...Ünal'ı öldürdükten sonra senin lider olman ... 625 00:54:24,455 --> 00:54:25,995 ...işine gelir mi ... 626 00:54:27,555 --> 00:54:28,555 ...bilemedim . 627 00:54:30,545 --> 00:54:31,855 Yok derse... 628 00:54:32,845 --> 00:54:34,795 ...bu akşam toplantıya gelemeyecek . 629 00:54:36,495 --> 00:54:37,635 Öldüreceğim. 630 00:54:38,035 --> 00:54:39,705 Yoksa gider Ünal'a söyler. 631 00:54:43,695 --> 00:54:45,525 Diyelim ki çoğunluğu sağladın . 632 00:54:47,200 --> 00:54:48,200 Özer ... 633 00:54:49,340 --> 00:54:50,740 ...Ünal'ın ölümüne göz yumacak mı ? 634 00:54:51,220 --> 00:54:52,380 Onunla da görüşeceğim. 635 00:54:52,940 --> 00:54:54,620 Ya evet deyip göz yumacak ... 636 00:54:55,395 --> 00:54:57,305 ...ya da hayır deyip,gözlerini yumacak ! 637 00:55:07,175 --> 00:55:09,845 Nevzat Bey , size çok basit bir şey soruyorum . 638 00:55:10,035 --> 00:55:12,575 Sizin bilmediğinizi CIA nasıl biliyor ? 639 00:55:12,575 --> 00:55:15,955 Nereden biliyor , uyuşturucunun bizim tırlarımızda olduğunu ? 640 00:55:17,325 --> 00:55:19,805 Demek yerleştiren kendileri ! 641 00:55:21,415 --> 00:55:24,175 Onlar yerleştirmiş olsa ,bana niye haber versinler ? 642 00:55:24,905 --> 00:55:27,205 Alparslan demek istiyor ki ... 643 00:55:27,785 --> 00:55:30,225 ...bizim tırların içine Ünal uyuşturucu ... 644 00:55:30,225 --> 00:55:32,295 ...koydurmuş olabilir mi ? 645 00:55:33,625 --> 00:55:35,295 Koydurduysa... 646 00:55:35,375 --> 00:55:37,365 ...senin bilgin var mı ? 647 00:55:38,755 --> 00:55:42,205 Ben Ünal ile uzlaştım , ortak olmadım . 648 00:55:44,165 --> 00:55:46,885 Uzlaştığım şey ise bu ülkenin ... 649 00:55:46,885 --> 00:55:48,025 ...menfaatine ! 650 00:55:49,125 --> 00:55:51,955 Uyuşturucu gibi bir şey için anlaşmış olamam ya ! 651 00:55:52,005 --> 00:55:54,325 O zaman bana net ve kısa cevap verin ! 652 00:55:56,855 --> 00:55:58,485 Ünal'ın ölmesi... 653 00:55:59,045 --> 00:56:01,255 ...mevcut şartları nasıl etkiler ? 654 00:56:05,615 --> 00:56:07,845 Ünal'ı kimin öldürdüğüne... 655 00:56:09,595 --> 00:56:11,885 ..yerine kimin geçtiğine... 656 00:56:12,545 --> 00:56:15,175 ..ve o masayı yönetirken ... 657 00:56:15,175 --> 00:56:17,465 ...kaos olup olmayacağına bağlı . 658 00:56:20,325 --> 00:56:21,665 Ben cevabımı aldım . 659 00:56:22,695 --> 00:56:23,745 Teşekkür ederim . 660 00:56:27,165 --> 00:56:28,165 Alparslan... 661 00:56:29,495 --> 00:56:31,535 ...eğer böyle bir planın varsa... 662 00:56:32,345 --> 00:56:34,115 ...seni yaşatmazlar ! 663 00:56:36,635 --> 00:56:39,415 O CIA'ciye güvenip bir delilik yapma ! 664 00:56:39,985 --> 00:56:42,015 Sizce ben CIA 'e güvenir miyim ? 665 00:56:46,705 --> 00:56:48,885 Fahri, var mı böyle bir plan ? 666 00:56:51,755 --> 00:56:54,305 Alparslan'ın böyle bir planı varsa ... 667 00:56:55,105 --> 00:56:56,105 ...ilk defa duyuyorum. 668 00:56:59,495 --> 00:57:02,555 Ama Ünal'ın öldürülmesi benim için ... 669 00:57:02,555 --> 00:57:03,555 ...dert midir ? 670 00:57:04,385 --> 00:57:05,385 Hiç değildir . 671 00:57:08,995 --> 00:57:10,035 Nevzat Bey... 672 00:57:10,865 --> 00:57:12,625 ...siz üstlerinize iletin . 673 00:57:15,105 --> 00:57:17,405 Planlarını hep Ünal'a göre yaptılar. 674 00:57:18,985 --> 00:57:20,835 Bir de Ünalsız plan yapsınlar. 675 00:57:27,195 --> 00:57:29,385 Amcanın böyle bir planı varsa... 676 00:57:30,395 --> 00:57:32,715 ...sizden habersiz tırlarınıza toz koyan ... 677 00:57:32,715 --> 00:57:34,175 ...Ünal'ın da vardır . 678 00:57:38,875 --> 00:57:40,015 Doğru diyor. 679 00:57:40,535 --> 00:57:42,365 Onlar düşünsün Fahri Ağabey ! 680 00:57:43,145 --> 00:57:44,395 Onlar düşünsün . 681 00:58:02,325 --> 00:58:04,325 Ne dedi ağabey ? 682 00:58:04,325 --> 00:58:05,615 Hepiniz ölürsünüz dedi . 683 00:58:08,005 --> 00:58:10,015 Doğru demiş ağabey . 684 00:58:11,685 --> 00:58:13,215 Tarih vermedi Ezber ! 685 00:58:13,585 --> 00:58:15,395 Rahat ol . 686 00:59:00,585 --> 00:59:02,295 Akşama görüşecektik . 687 00:59:02,545 --> 00:59:05,585 Ne oldu beni mi özledin Hızır Reis ? 688 00:59:05,585 --> 00:59:07,045 Özlemeye özlemedim de , diyeceklerim var ! 689 00:59:07,125 --> 00:59:09,285 İnşallah benden şüphelenmedin ... 690 00:59:09,285 --> 00:59:10,755 ...senin tırlarında mal çıktı diye ? 691 00:59:11,895 --> 00:59:14,005 Ben güvenmediğim adamdan şüphelenmem. 692 00:59:14,895 --> 00:59:16,935 O yüzden senden hiç şüphelenmiyorum . 693 00:59:26,795 --> 00:59:29,405 İlyas , ağabeyin yok derse sakın sıkma ! 694 00:59:29,405 --> 00:59:30,685 Yoksa buradan çıkamayız . 695 00:59:31,115 --> 00:59:34,305 Çıkarız çıkmayız , Ender kabul etmezse ölecek ! 696 00:59:41,555 --> 00:59:42,555 Ne yapacağız ? 697 00:59:44,875 --> 00:59:45,875 Ya Vehbi Ağabey ... 698 00:59:46,245 --> 00:59:49,625 ...biraz daha kalabalık mı gelseydik ya yani Fahri ,Reha falan . 699 00:59:50,905 --> 00:59:51,955 İstemiyor da . 700 00:59:52,565 --> 00:59:54,705 Ya niye tedirgin oluyorsunuz ki ? 701 00:59:55,065 --> 00:59:57,875 Hangi insan Ünal'ın ölümüne yok der ki ? 702 00:59:57,875 --> 01:00:00,285 Ünal , Ünal, enişte bahsettiğin kişi Ünal ! 703 01:00:02,735 --> 01:00:04,765 Ünal'ın bundan haberi olursa... 704 01:00:05,745 --> 01:00:07,395 ...hepimiz ölürüz enişte ! 705 01:00:15,505 --> 01:00:18,615 Yav , otursana İlyas , oradan öyle sıkacakmış gibi durma ! 706 01:00:18,615 --> 01:00:19,965 Aynı masadayız . 707 01:00:21,065 --> 01:00:22,065 Böyle iyi . 708 01:00:24,225 --> 01:00:26,275 Sen şimdi İlyas'ı bırak bana bak . 709 01:00:29,285 --> 01:00:32,225 Ünal bugün benim tırlarıma göz diktiyse ... 710 01:00:33,095 --> 01:00:34,935 ...yarın seninkilere dikecek . 711 01:00:35,705 --> 01:00:37,035 Ünal mı diyorsun ? 712 01:00:38,145 --> 01:00:40,535 Victor ile Özkan değil yani ? 713 01:00:44,105 --> 01:00:46,555 Sen ne diyorsun , sen söyle . 714 01:00:46,865 --> 01:00:49,995 Victordan kesinlikle böyle bir şey olmayacağını... 715 01:00:50,065 --> 01:00:52,185 ...toplantı haricinde de duydum . 716 01:00:53,315 --> 01:00:54,315 Ama... 717 01:00:55,115 --> 01:00:57,195 ...Ünal ile bir görüşmeleri de olmuş . 718 01:01:00,845 --> 01:01:01,845 Kim kim ? 719 01:01:03,615 --> 01:01:05,345 Özkan da oradaymış . 720 01:01:08,105 --> 01:01:10,065 Bu adamın entrikaları hiç bitmeyecek mi ! 721 01:01:14,075 --> 01:01:15,565 Ünal'ın yanındaki kimmiş ? 722 01:01:17,275 --> 01:01:19,285 Ben ne bileyim İlyas , kimmiş ! 723 01:01:19,285 --> 01:01:21,615 Ne yemişler ne içmişler , ajan mıyım ben ! 724 01:01:23,645 --> 01:01:26,745 Özer de orada mı , bir şey duydun mu diye soruyor . 725 01:01:29,935 --> 01:01:31,665 Duymadım da ... 726 01:01:33,685 --> 01:01:35,335 ...senin bir planın mı var ? 727 01:01:38,465 --> 01:01:39,465 Var . 728 01:01:42,565 --> 01:01:44,275 Victor'a mı sıkacaksın ? 729 01:01:49,345 --> 01:01:52,005 Yoksa Özkan'a mı sıkacaksın ? 730 01:01:54,525 --> 01:01:55,825 Ünal'a sıkacağım. 731 01:01:58,285 --> 01:01:59,285 Sen mi ? 732 01:02:00,915 --> 01:02:01,915 Ben . 733 01:02:03,565 --> 01:02:04,565 Bu akşam . 734 01:02:05,165 --> 01:02:06,165 Masada. 735 01:02:16,575 --> 01:02:18,035 Çoğunluk sende değil . 736 01:02:20,345 --> 01:02:21,835 Nasıl olacak o iş ? 737 01:02:24,835 --> 01:02:26,095 Ya bendeyse ? 738 01:02:30,485 --> 01:02:31,795 Sende olsa ... 739 01:02:32,645 --> 01:02:33,985 ...buraya gelmezdin . 740 01:02:38,055 --> 01:02:39,735 Ünal'ın ölümüne yok diyorsun yani ? 741 01:02:44,805 --> 01:02:47,075 Yok , öyle bir şey demedim . 742 01:02:50,925 --> 01:02:52,815 Peki , lider kim olacak ? 743 01:02:55,785 --> 01:02:57,195 Ünal'ın vekili... 744 01:02:57,705 --> 01:02:59,275 ...yeğenin Alparslan mı ? 745 01:03:02,825 --> 01:03:04,765 Alparslan da ... 746 01:03:04,765 --> 01:03:07,465 ...İlyas da benim oturduğum masada lider olamazlar . 747 01:03:11,165 --> 01:03:12,165 Yani... 748 01:03:14,035 --> 01:03:15,485 ...sen mi olacaksın ? 749 01:03:16,635 --> 01:03:19,205 Ben adaylığımı koymayacağıma söz vereceğim. 750 01:03:20,045 --> 01:03:22,865 Sen de benden yana el kaldıracağına söz vereceksin . 751 01:03:36,065 --> 01:03:37,065 Bu... 752 01:03:37,875 --> 01:03:39,215 ...iyi bir anlaşma ! 753 01:03:40,345 --> 01:03:42,345 Eğer sözünde durmazsan , İlyas . 754 01:03:42,345 --> 01:03:43,635 Tamam tamam tamam tamam. 755 01:03:43,635 --> 01:03:44,965 Tehdit etme ! 756 01:03:47,575 --> 01:03:49,635 Sen bana bir anlaşma sundun . 757 01:03:51,185 --> 01:03:52,185 Ben de kabul ettim . 758 01:03:55,625 --> 01:03:58,585 Ha, seni sevdiğim için kabul etmedim . 759 01:03:59,925 --> 01:04:01,935 İşime geldiği için kabul ettim . 760 01:04:06,685 --> 01:04:09,685 Bu bana sunduğunuz teklife ... 761 01:04:09,685 --> 01:04:10,685 ...kimler evet dedi ? 762 01:04:11,675 --> 01:04:13,285 Kimsenin ismini vermem. 763 01:04:13,705 --> 01:04:16,475 Senin ismini başkalarının yanında söylemeyeceğim gibi . 764 01:04:18,565 --> 01:04:20,485 Meraklısı olduğumdan değil. 765 01:04:22,335 --> 01:04:24,525 O İlker'e güvenilmez. 766 01:04:26,705 --> 01:04:27,735 İlker bende ! 767 01:04:30,655 --> 01:04:32,385 Ya Fikret kimde ? 768 01:04:34,925 --> 01:04:36,095 Gelmiş mi o ? 769 01:04:38,755 --> 01:04:40,035 Gelmiş . 770 01:04:41,215 --> 01:04:43,565 Burnundan da soluyor haberin olsun . 771 01:04:45,675 --> 01:04:48,795 İlk fırsatta hem Tipiye ... 772 01:04:49,285 --> 01:04:50,625 ...hem Ateş'e ... 773 01:04:51,055 --> 01:04:52,615 ...hem de sana saldıracak . 774 01:04:55,045 --> 01:04:56,135 İlker İlyasta . 775 01:04:57,475 --> 01:04:58,555 Fikret Tipide . 776 01:05:03,435 --> 01:05:04,435 Tamam. 777 01:05:05,265 --> 01:05:06,595 Madem anlaştık . 778 01:05:07,685 --> 01:05:09,875 Madem buraya kadar geldiniz . 779 01:05:10,585 --> 01:05:11,965 Bir çay içelim bari ! 780 01:05:14,335 --> 01:05:15,335 İçelim . 781 01:06:13,305 --> 01:06:14,305 Aga ! 782 01:06:14,355 --> 01:06:15,355 Hı ! 783 01:06:15,715 --> 01:06:17,735 Fikret geldi . 784 01:06:22,185 --> 01:06:23,555 Gelsin dadaş . 785 01:06:45,175 --> 01:06:47,635 Biz sana baş sağlığına gelecektik Fikret . 786 01:06:47,635 --> 01:06:49,015 Sen niye geldin ? 787 01:06:51,295 --> 01:06:53,665 Ne zamandan beri ... 788 01:06:53,665 --> 01:06:55,855 ...öldürdüğünüz biri için baş sağlığına gidiyorsunuz ? 789 01:07:23,765 --> 01:07:24,895 Herşeyi duydun madem . 790 01:07:27,235 --> 01:07:29,915 Kardeşin Hikmet'i niye öldürdüğümüzü deduymuşsundur . 791 01:07:33,385 --> 01:07:34,385 Duydum . 792 01:07:37,555 --> 01:07:39,275 Teşekküre geldin o zaman . 793 01:07:44,865 --> 01:07:47,275 Size bu işi Hızır mı yaptırdı ... 794 01:07:47,795 --> 01:07:51,095 ...yoksa siz kafanıza göre mi hareket ediyorsunuz ? 795 01:07:51,335 --> 01:07:53,945 Onu duymaya öğrenmeye geldim . 796 01:07:57,705 --> 01:08:00,665 Hızır bize niye bir şey yaptırsın Fikret ! 797 01:08:03,345 --> 01:08:05,185 Yapacak olsa kendi yapardı. 798 01:08:06,705 --> 01:08:09,325 E, hani onun tırlarında çıkmış ya ! 799 01:08:17,305 --> 01:08:18,305 Fikret... 800 01:08:23,904 --> 01:08:26,024 ...sen Hızır'ı ne tanırsın ? 801 01:08:27,645 --> 01:08:29,315 Yirmi yıldır iş yapıyoruz . 802 01:08:29,705 --> 01:08:31,165 Nasıl ne tanırsın ? 803 01:08:33,965 --> 01:08:35,975 Yani seni kim tanıştırdı diyorum ? 804 01:08:36,859 --> 01:08:38,499 Seni bu işe kim soktu ? 805 01:08:39,760 --> 01:08:40,800 Sen soktun . 806 01:08:41,220 --> 01:08:42,020 Ha... 807 01:08:43,939 --> 01:08:44,959 ...demek ki ... 808 01:08:45,935 --> 01:08:46,955 ...kardeşin... 809 01:08:48,175 --> 01:08:49,825 ...bana yanlış yaptı ! 810 01:08:51,635 --> 01:08:52,635 Hızır'a değil ! 811 01:08:59,425 --> 01:09:00,425 Aga... 812 01:09:00,955 --> 01:09:02,275 ...ben bir şeyi anlamadım . 813 01:09:03,935 --> 01:09:06,604 Hikmet bu işi abisi Fikretten ... 814 01:09:06,604 --> 01:09:09,164 ...habersiz mi yaptı ,haberli mi ? 815 01:09:13,265 --> 01:09:14,265 Fikret ... 816 01:09:14,705 --> 01:09:16,375 ...kardeş acısıyla mı ... 817 01:09:17,045 --> 01:09:19,215 ...tehdit edip konuşuyor... 818 01:09:22,505 --> 01:09:23,795 ...kuyruk acısıyla mı ? 819 01:09:27,944 --> 01:09:28,944 Bana bak... 820 01:09:30,625 --> 01:09:31,625 ...Ateş ! 821 01:09:36,615 --> 01:09:39,725 Eğer kardeşimin yaptığı işi tasvip etmiş olsaydım ... 822 01:09:41,484 --> 01:09:43,414 ...buraya konuşmaya değil... 823 01:09:44,115 --> 01:09:45,675 ...vuruşmaya gelirdim ! 824 01:09:51,295 --> 01:09:52,695 Ama siz... 825 01:09:53,645 --> 01:09:54,645 ...kardeşimi ... 826 01:09:55,275 --> 01:09:57,755 ...bana sormadan öldürdüğünüz için ... 827 01:09:58,085 --> 01:09:59,665 ...sizinle de hasımım . 828 01:10:02,105 --> 01:10:03,515 Bundan sonra... 829 01:10:03,835 --> 01:10:05,645 ...silahlarınızı taşımam... 830 01:10:06,095 --> 01:10:07,475 ...taşıyanı da öldürürüm ! 831 01:10:10,435 --> 01:10:11,955 Ağır ol Fikret! 832 01:10:13,005 --> 01:10:14,005 Frenin tutmuyor . 833 01:10:17,020 --> 01:10:18,860 O Hızır'a da söyleyin ... 834 01:10:20,960 --> 01:10:22,640 ...artık frenim tutmuyor . 835 01:10:24,085 --> 01:10:25,645 Karşıma çıkanı ezeceğim . 836 01:10:56,195 --> 01:10:57,335 Ne diyorsun aga ? 837 01:10:59,835 --> 01:11:01,095 Ne diyeyim Ateş ! 838 01:11:02,895 --> 01:11:04,065 Yaz tahtaya. 839 01:11:29,465 --> 01:11:30,585 Eline sağlık. 840 01:11:31,195 --> 01:11:32,195 Afiyet olsun . 841 01:11:33,415 --> 01:11:34,845 Ya arkadaşlar... 842 01:11:35,445 --> 01:11:38,385 ...ben reisin yanında bir şey demedim ama şimdi bu adam ... 843 01:11:38,385 --> 01:11:40,740 CIA'in koruması altında değil mi ? 844 01:11:40,980 --> 01:11:43,620 Kim bilir kaç ajanla birlikte geziyordur ! 845 01:11:43,720 --> 01:11:47,580 O kadar korumanın arasında ben bu adamın arabasının altına bombayı nasıl koyacağım ? 846 01:11:48,380 --> 01:11:51,015 İyi de biz de burada boşuna oturmuyoruz değil mi yani... 847 01:11:51,015 --> 01:11:54,255 ...biz adamları oyalarken sen de bombaları yerleştireceksin Servet ağabey ! 848 01:11:54,885 --> 01:11:57,425 Ya abartmayın ! 849 01:11:57,425 --> 01:11:58,965 Özer Bey korumayla gezen bir adam değil . 850 01:11:59,335 --> 01:12:01,765 Senin de bu kibarlığına hayranım yani Alparslan . 851 01:12:01,765 --> 01:12:04,895 Adamın arabasının altına bomba koyacağız , bu hale Bey ! 852 01:12:06,775 --> 01:12:08,445 Kibardır benim yeğenim . 853 01:12:08,855 --> 01:12:10,415 Amcalarına hariç ! 854 01:12:11,995 --> 01:12:14,455 Amca , bir kabalık mı yaptım ? 855 01:12:14,915 --> 01:12:15,915 Yaptın . 856 01:12:17,685 --> 01:12:18,695 Ne yaptım ? 857 01:12:20,145 --> 01:12:21,635 Bana değil öbür amcana . 858 01:12:25,005 --> 01:12:26,005 He ... 859 01:12:26,705 --> 01:12:29,635 ...evde konuştuklarımı diyorsan amca . 860 01:12:30,285 --> 01:12:32,525 Arabadakileri diyorum arabadakileri ! 861 01:12:34,660 --> 01:12:36,100 Arabada bir şey konuşmadık ki ! 862 01:12:36,440 --> 01:12:37,240 Doğru söyle len ! 863 01:12:38,280 --> 01:12:40,120 Vallahi billahi bir şey konuşmadık . 864 01:12:44,665 --> 01:12:47,855 Vay arkadaş ya, bu ağabeyim var ya gerçekten ! 865 01:13:08,805 --> 01:13:11,985 Gözün aydın Servet ağabey CIA haber vermiş... 866 01:13:11,985 --> 01:13:13,745 ...özel motorla gelmiş. 867 01:13:16,935 --> 01:13:20,295 Ben ne yapacağım şimdi bu motora bomba konulmaz. 868 01:13:20,640 --> 01:13:21,660 E,görünür! 869 01:13:22,420 --> 01:13:24,040 E,kapalı bir yerine koy ! 870 01:13:28,800 --> 01:13:29,460 Bu motorcu kim ? 871 01:13:29,760 --> 01:13:30,560 Özer, Özer ! 872 01:13:31,120 --> 01:13:32,120 Hangi Özer ? 873 01:13:32,500 --> 01:13:33,920 Arabasına bomba koyacağımız Özer ! 874 01:13:34,220 --> 01:13:35,540 E, arabayla gelmedi adam ! 875 01:13:36,060 --> 01:13:38,240 Kör değiliz görüyoruz Ezber ! 876 01:13:59,560 --> 01:14:00,280 Hoş geldiniz . 877 01:14:00,500 --> 01:14:01,120 Hoş bulduk . 878 01:14:04,120 --> 01:14:05,120 Buyrun . 879 01:14:11,045 --> 01:14:12,045 Önden lütfen . 880 01:14:15,725 --> 01:14:18,975 Biriniz ağabeye haber verin adam arabayla gelmedi diye . 881 01:14:18,985 --> 01:14:20,715 Haber vermeye gerek yok . 882 01:14:23,245 --> 01:14:25,745 Çıkışta adamın gözünün içine bakacağız . 883 01:14:25,820 --> 01:14:27,940 Kabul etmemişse sıkacağız belli ki ! 884 01:14:31,000 --> 01:14:32,180 Doğrusu da bu eniştenin dediği gibi ... 885 01:14:32,300 --> 01:14:33,300 ...hadi bana müsaade ... 886 01:14:33,460 --> 01:14:34,820 ...Mübeccel beni bekler . 887 01:14:36,835 --> 01:14:38,495 Git git Mübeccel'e git . 888 01:14:50,460 --> 01:14:52,640 Hayırdır Özer Bey böyle spor vaziyette ? 889 01:14:52,840 --> 01:14:55,000 Motor ile Polenezköyde dolaşmaya çıkmıştım. 890 01:14:55,740 --> 01:14:57,680 Alparslan haber verince öyle geldim . 891 01:15:03,015 --> 01:15:04,045 İyi yapmışsın . 892 01:15:14,705 --> 01:15:15,745 Bir şey mi oldu ? 893 01:15:17,045 --> 01:15:18,145 Yok bir şey . 894 01:15:19,835 --> 01:15:20,925 Bana gülüyor. 895 01:15:21,905 --> 01:15:24,905 Öyle pazar günü herkesi topladım ya konuşacağım diye . 896 01:15:26,615 --> 01:15:27,695 Önemli değil . 897 01:15:29,155 --> 01:15:30,325 Müsaadenizle . 898 01:15:41,375 --> 01:15:44,205 Bu ara canımı sıkan çok o yüzden attım kendimi ofise . 899 01:15:44,885 --> 01:15:46,315 Senin ile de konuşayım istedim . 900 01:15:47,885 --> 01:15:49,945 Yılmaz toplantı var dedi . 901 01:15:51,135 --> 01:15:53,065 Siz talep ettiniz o halde . 902 01:15:54,680 --> 01:15:56,300 Benim böyle bir talebim olmadı . 903 01:15:57,380 --> 01:15:58,520 Ben de onu soracaktım . 904 01:15:59,115 --> 01:16:00,925 Mevzu nedir , ne oluyor ? 905 01:16:01,525 --> 01:16:03,085 Uyuşturucu işidir ... 906 01:16:04,455 --> 01:16:06,205 ...sizden hesap sorulacaktır . 907 01:16:09,300 --> 01:16:11,340 Hem tırlarıma uyuşturucu koyacaklar ... 908 01:16:12,460 --> 01:16:13,880 ...hem de benden hesap soracaklar ! 909 01:16:14,640 --> 01:16:17,495 İnanın Ünal beyin ne yapmaya çalıştığına dair ... 910 01:16:17,495 --> 01:16:18,625 ...hiçbir fikrim yok ! 911 01:16:19,185 --> 01:16:20,745 Victor ve Özkan ile görüşmüş . 912 01:16:21,545 --> 01:16:22,735 Yılmaz söyledi . 913 01:16:23,845 --> 01:16:24,845 Sen yoktun yani ? 914 01:16:25,195 --> 01:16:26,195 Yoktum . 915 01:16:28,285 --> 01:16:30,335 Bu yüzden seninkiler geldi ... 916 01:16:31,285 --> 01:16:33,325 ...Alparslan'a tırları ihbar etti . 917 01:16:35,535 --> 01:16:36,535 Yani ? 918 01:16:37,895 --> 01:16:38,895 Özer Bey ... 919 01:16:39,915 --> 01:16:41,655 ...sen daha önce demiştin ki ... 920 01:16:42,915 --> 01:16:45,825 ...şahsi düşünüldüğünde ben yokum . 921 01:16:47,715 --> 01:16:49,665 Ama ticari düşünülürse ... 922 01:16:50,675 --> 01:16:51,725 ... o zaman varım . 923 01:16:52,155 --> 01:16:53,155 Şimdi ... 924 01:16:56,355 --> 01:16:58,155 ...Ünal Bey benimle ilgili ... 925 01:16:59,605 --> 01:17:01,645 ...alanen şahsi düşünüyor . 926 01:17:01,955 --> 01:17:03,135 Frakındayım. 927 01:17:04,360 --> 01:17:08,780 Tüm ikazlarıma rağmen kendini böyle davranmaktan alıkoyamıyor. 928 01:17:09,260 --> 01:17:11,320 Ve beni kendisinden uzaklaştırıyor. 929 01:17:15,565 --> 01:17:16,565 Peki . 930 01:17:19,705 --> 01:17:20,905 Ünal Beyi ... 931 01:17:21,255 --> 01:17:23,845 ...aramızdan uzaklaştırma kararı alırsam ... 932 01:17:28,285 --> 01:17:29,995 ...açık ve net söylüyorum... 933 01:17:31,215 --> 01:17:32,635 ...şahsi değil ! 934 01:18:24,140 --> 01:18:26,720 Bu kararı nerede alacağınıza bağlı . 935 01:18:31,000 --> 01:18:34,080 Masada ve çoğunlukla alırsanız ... 936 01:18:34,935 --> 01:18:36,135 ...hayır demem. 937 01:18:37,865 --> 01:18:40,305 Ama dışarıda almaya kalkarsanız ... 938 01:18:41,145 --> 01:18:42,275 ...şahsi derim . 939 01:18:43,955 --> 01:18:45,265 Ve karşınızda olurum ! 940 01:18:51,775 --> 01:18:52,775 Peki . 941 01:18:54,455 --> 01:18:55,455 Masa... 942 01:18:57,100 --> 01:18:57,820 ...Ünal'ın ... 943 01:18:58,040 --> 01:18:59,340 ...ölümünü onaylarsa... 944 01:19:00,460 --> 01:19:01,860 ...onun yerine geçer misin ? 945 01:19:02,805 --> 01:19:04,905 Benim böyle bir talebim olmaz . 946 01:19:06,995 --> 01:19:08,855 Benim böyle bir talebim olacak . 947 01:19:20,820 --> 01:19:23,220 Ünal Bey'in ölmesini asla istemem . 948 01:19:25,520 --> 01:19:28,600 Ama hatalarıyla yaşamasını da istemem. 949 01:19:30,455 --> 01:19:32,335 O benim için bir efsane . 950 01:19:34,535 --> 01:19:35,735 Benim için de öyle . 951 01:19:36,485 --> 01:19:37,485 Ama... 952 01:19:38,245 --> 01:19:39,855 ...her efsanenin bir sonu vardır . 953 01:19:41,945 --> 01:19:42,945 Bakın ... 954 01:19:47,175 --> 01:19:49,315 ...siz bu planları yapıyorsunuz ... 955 01:19:51,715 --> 01:19:54,515 ...ama karşınızdakiler de plansız değildir . 956 01:19:57,095 --> 01:19:59,005 İstediği gibi plan yapabilir . 957 01:20:00,880 --> 01:20:02,840 Yeter ki şahsi olmasın . 958 01:20:29,380 --> 01:20:31,140 Lütfiye çocuklara haber ver, yemek hazır . 959 01:20:31,140 --> 01:20:32,300 Tamam abla . 960 01:20:53,940 --> 01:20:55,540 Anne , sofra hazır . 961 01:20:56,525 --> 01:20:57,965 Size afiyet olsun ! 962 01:20:59,625 --> 01:21:00,835 Ne oldu anne ? 963 01:21:02,365 --> 01:21:04,005 Üzgünüm görmüyor musun ? 964 01:21:05,055 --> 01:21:06,215 Görüyorum da ... 965 01:21:06,845 --> 01:21:08,565 ...hepimiz üzgünüz anne ! 966 01:21:11,285 --> 01:21:12,995 Bak ben ortada kaldım . 967 01:21:13,735 --> 01:21:15,735 Bırakmadınız ki gideyim . 968 01:21:15,735 --> 01:21:16,365 Git ! 969 01:21:18,355 --> 01:21:20,355 Kaç bu fırtınalardan , git ! 970 01:21:24,415 --> 01:21:26,705 Ama Hızır ağabey dursun demiş . 971 01:21:29,715 --> 01:21:32,795 Demiyorsun ki İlyas'ı bırakamıyorum ... 972 01:21:33,135 --> 01:21:34,725 ...Hızır ağabey demiş ! 973 01:21:36,995 --> 01:21:38,875 Herkes de zaten bu evde... 974 01:21:38,880 --> 01:21:41,160 ...Hızır'ın dediklerini yapıyor ya ! 975 01:21:45,605 --> 01:21:46,605 Git. 976 01:21:47,175 --> 01:21:48,205 Yemeyeceğim . 977 01:21:51,695 --> 01:21:53,185 Kapıyı da ört . 978 01:22:05,845 --> 01:22:07,635 Lütfiye abla annem nerede ? 979 01:22:09,915 --> 01:22:12,075 Ben yemeyeceğim çocuklar yesin dedi . 980 01:22:13,325 --> 01:22:15,045 Olur mu canım öyle şey ! 981 01:22:30,685 --> 01:22:31,735 Anne... 982 01:22:50,845 --> 01:22:52,865 ...ben konuşunca sevinirsin sanmıştım . 983 01:22:59,105 --> 01:23:00,715 Sen konuşmadın ki ! 984 01:23:04,915 --> 01:23:06,875 İçindeki Hızır konuştu . 985 01:23:07,285 --> 01:23:08,805 Konuşan bendim anne ! 986 01:23:13,685 --> 01:23:15,725 O zaman söylediklerin beni incitti . 987 01:23:24,640 --> 01:23:28,240 Babamla bazı şeyleri konuşmadığınız günden beri inciniyorsun anne ! 988 01:23:30,880 --> 01:23:33,440 Ben seninle konuştum, belki seni incittim ... 989 01:23:34,505 --> 01:23:36,705 ...ama sen de benimle konuş ne olursun ! 990 01:23:38,355 --> 01:23:40,125 Ama aynı şeyleri değil... 991 01:23:40,805 --> 01:23:42,195 ...aynı öfkeleri değil ! 992 01:23:49,515 --> 01:23:51,235 Babamın yanlışlarını hiç değil ! 993 01:23:57,975 --> 01:23:59,955 İşte bunlar da babanın tarzı ! 994 01:24:01,265 --> 01:24:04,105 Duymak istediklerini konuşmamı istiyor. 995 01:24:05,975 --> 01:24:07,665 Ben babamın oğluyum anne ! 996 01:24:08,175 --> 01:24:09,965 Aynı zamanda senin de oğlunum . 997 01:24:11,165 --> 01:24:12,875 Onun gibi de konuşacağım ... 998 01:24:13,255 --> 01:24:14,945 ...senin gibi de davranacağım . 999 01:24:16,375 --> 01:24:17,375 Ama bak ... 1000 01:24:18,740 --> 01:24:22,600 ...konuşmadığım süre boyunca babam bana demedi ki annen gibi davranıyorsun ! 1001 01:24:25,655 --> 01:24:26,915 Oysa ben senin ona ... 1002 01:24:26,915 --> 01:24:29,225 ...küs kaldığın , konuşmadığın günü çok hatırlıyorum . 1003 01:24:44,775 --> 01:24:47,285 Sen belli ki örneğini seçmişsin . 1004 01:24:51,920 --> 01:24:53,840 Yolun açık olsun Ömer Bey . 1005 01:25:04,340 --> 01:25:06,720 Anne , ne diyeceksen de ! 1006 01:25:08,880 --> 01:25:10,640 Konuş benimle , kaçma benden ne olur ! 1007 01:25:18,780 --> 01:25:20,020 Bak oğlum ... 1008 01:25:22,460 --> 01:25:25,020 ...bil ki babana benzemek kötü bir şey değil . 1009 01:25:30,660 --> 01:25:32,760 Ama babanın hayatını yaşamak... 1010 01:25:33,935 --> 01:25:34,955 ...kötü bir şey. 1011 01:25:37,945 --> 01:25:40,745 Her gün bombaların patladığı... 1012 01:25:40,745 --> 01:25:42,595 ...sevdiklerimizi kaybettiğimiz bir dünyada... 1013 01:25:44,695 --> 01:25:45,725 ...anne... 1014 01:25:46,805 --> 01:25:49,645 ...sence ben babamın hayatını seçer miyim sanıyorsun ? 1015 01:25:51,945 --> 01:25:52,945 Seçmem . 1016 01:25:53,415 --> 01:25:55,035 Ama seninkini de seçmem . 1017 01:25:56,915 --> 01:25:58,365 Üzülen , kırılan ... 1018 01:26:01,175 --> 01:26:03,085 ...aldatılan kişi olmayı da seçmem . 1019 01:26:04,235 --> 01:26:06,215 Sen hala beni incitiyorsun ! 1020 01:26:10,385 --> 01:26:11,515 Peki anne ! 1021 01:26:12,925 --> 01:26:14,825 Ama bil ki ben seni incitmiyorum . 1022 01:26:16,475 --> 01:26:19,205 Sana bir şey söylemeye çalışıyorum , babama değil ! 1023 01:26:24,455 --> 01:26:26,245 Sabah duydukların da doğruydu . 1024 01:26:27,145 --> 01:26:30,005 Belki bu doğruları oğlundan duymak seni incitebilir . 1025 01:26:32,245 --> 01:26:33,245 Ama şanslısın . 1026 01:26:38,285 --> 01:26:40,885 Bunları babam ne Hayriye Hanım'a söyleyebilir... 1027 01:26:41,845 --> 01:26:43,965 ...ne de Yunus Selim büyüyünce annesine ! 1028 01:26:47,315 --> 01:26:48,425 Ben seni çok seviyorum . 1029 01:26:52,675 --> 01:26:54,535 Masada da seni bekleyeceğim . 1030 01:26:55,995 --> 01:26:57,595 Gelmezsen de yemeyeceğim . 1031 01:29:26,105 --> 01:29:27,505 Aç aç aç ! 1032 01:29:33,905 --> 01:29:34,905 Aferin sana ! 1033 01:29:35,195 --> 01:29:36,395 Aferin sana ! 1034 01:29:37,195 --> 01:29:38,195 Abla... 1035 01:29:39,660 --> 01:29:41,000 ...ben çıkıyorum . 1036 01:29:42,200 --> 01:29:43,120 Var mı bir istediğin ? 1037 01:29:43,320 --> 01:29:44,660 Yok , teşekkür ederim Nurten Hanım. 1038 01:29:46,500 --> 01:29:47,880 İyi geceler . 1039 01:29:53,925 --> 01:29:54,925 Al bakalım . 1040 01:29:58,705 --> 01:29:59,755 Nazlı... 1041 01:30:01,135 --> 01:30:04,445 ...Hızır ağabey Yunus'u alır diye hiç dert etme . 1042 01:30:06,135 --> 01:30:08,205 Neyi dert edeceğim ki başka Yaren ! 1043 01:30:14,415 --> 01:30:17,625 Bu Nurten Hanım çok hakikatli bir kadın çıktı . 1044 01:30:19,085 --> 01:30:20,755 Geçen bana dedi ki ... 1045 01:30:21,175 --> 01:30:23,025 ...ben Nazlıyı çok sevdim . 1046 01:30:23,865 --> 01:30:26,755 Eğer bu kızın üstüne giderlerse... 1047 01:30:27,135 --> 01:30:28,695 ...mahkemeye giderim ... 1048 01:30:29,075 --> 01:30:30,885 ...daha önce yalan söyledim ... 1049 01:30:31,635 --> 01:30:34,965 ...kocamı Meryem öldürdü derim dedi . 1050 01:30:39,165 --> 01:30:40,165 Desin . 1051 01:30:41,680 --> 01:30:44,535 Desin de iki dakika sonra onu da kocasının yanına yollasınlar . 1052 01:30:44,780 --> 01:30:46,240 E, ben de aynsını dedim . 1053 01:30:47,385 --> 01:30:49,545 Ama param var pulum var.. 1054 01:30:49,545 --> 01:30:51,625 ...buralardan basar giderim diyor . 1055 01:31:04,325 --> 01:31:06,235 Neye üzülüyorum biliyor musun Yaren ... 1056 01:31:19,615 --> 01:31:22,585 ...oğlumun etrafında bir tane bile... 1057 01:31:22,585 --> 01:31:23,580 ...insan yok ! 1058 01:32:07,740 --> 01:32:09,760 Madem bir araya geldik ... 1059 01:32:13,140 --> 01:32:15,560 ...benim oya sunacağım bazı konular var . 1060 01:32:19,275 --> 01:32:20,685 Acele etme Hızır . 1061 01:32:21,775 --> 01:32:23,585 İnsanlar yemeklerini bitirsin . 1062 01:32:29,015 --> 01:32:32,515 Son yediğim kazıktan sonra benim pek iştahım kalmadı Ünal Bey ! 1063 01:32:34,295 --> 01:32:35,295 Evet ... 1064 01:32:36,195 --> 01:32:37,685 ...büyük kazık yedin ! 1065 01:32:39,495 --> 01:32:42,365 Haklı olduğunu söylemek için bu toplantıyı düzenledim . 1066 01:32:44,005 --> 01:32:45,005 Ama... 1067 01:32:45,415 --> 01:32:47,185 ...benim anlamadığım bir şey var . 1068 01:32:47,985 --> 01:32:49,145 O kadar bağırdım... 1069 01:32:49,885 --> 01:32:51,745 ...uyuşturucu istemiyorum ... 1070 01:32:52,555 --> 01:32:54,215 ...bu iş yapılmayacak dedim . 1071 01:32:57,055 --> 01:32:58,815 Ama uyuşturucu... 1072 01:32:59,265 --> 01:33:01,055 ...senin tırlarında çıktı . 1073 01:33:03,285 --> 01:33:06,015 Senin tır sevkiyatını yapan kim ? 1074 01:33:09,025 --> 01:33:11,345 Tipi'nin adamı Hikmet ile Fikret . 1075 01:33:25,165 --> 01:33:26,595 Hikmet değil Ünal Bey ... 1076 01:33:27,385 --> 01:33:28,475 ...Hikmet ölü ! 1077 01:33:30,845 --> 01:33:33,135 Abisi Fikret ise bugün geldi... 1078 01:33:33,615 --> 01:33:34,905 ...ve dedi ki ... 1079 01:33:35,415 --> 01:33:38,585 ...kardeşim şerefsizdi layığını buldu . 1080 01:33:42,855 --> 01:33:44,415 Ben öyle duymadım Tipi ! 1081 01:33:48,595 --> 01:33:49,865 Fikret demiş ki ... 1082 01:33:50,955 --> 01:33:52,105 ...hadi... 1083 01:33:52,105 --> 01:33:55,155 ...silahlarınızı taşıyacak tırı bulun da göreyim sizi ! 1084 01:34:00,045 --> 01:34:01,855 Açıkçası Tipi'nin gidip... 1085 01:34:02,445 --> 01:34:04,605 ...Hikmet'i öldürmesi hiç doğru değildi. 1086 01:34:06,795 --> 01:34:08,925 Bütün lojistik işini kitledi . 1087 01:34:09,835 --> 01:34:10,965 Ya ne yapacaktım ! 1088 01:34:11,765 --> 01:34:14,855 Bugün Hızır'ın tırı, yarın benim tırım ... 1089 01:34:15,940 --> 01:34:17,280 ...öbür gün Ateş'in tırı ! 1090 01:34:17,500 --> 01:34:20,460 İyi de aga , adamları sen palazlandırdın ! 1091 01:34:23,155 --> 01:34:25,565 Şimdi kim silah taşırsa saldırırlar. 1092 01:34:25,565 --> 01:34:27,565 İşe mani olurlar! 1093 01:34:27,565 --> 01:34:28,615 Güçleri de var ! 1094 01:34:30,475 --> 01:34:33,495 Seni de rahmetli Selim palazlandırdı . 1095 01:34:34,815 --> 01:34:36,585 Geçtin karşıma konuşuyorsun ! 1096 01:34:38,535 --> 01:34:40,305 Peki bana mani olabiliyor musun ? 1097 01:34:42,345 --> 01:34:43,345 Hayır . 1098 01:34:49,275 --> 01:34:52,275 Benim geldiğim yerde, birisi... 1099 01:34:52,415 --> 01:34:55,845 ...bir işe , başından karşı çıkıyorsa... 1100 01:34:58,655 --> 01:35:00,615 Anlarız ki o işi... 1101 01:35:01,175 --> 01:35:02,295 ...o planlamıştır . 1102 01:35:10,405 --> 01:35:12,145 Ne demek istiyorsun şimdi sen ? 1103 01:35:14,705 --> 01:35:17,875 O kadar tepki verdiniz ki uyuşturucu işine ... 1104 01:35:18,775 --> 01:35:22,245 ...daha ilk günden anlamıştım senin bu işin içinde olduğunu . 1105 01:35:24,705 --> 01:35:27,215 Ve başka kimseyi sokmak istemediğini ! 1106 01:35:29,505 --> 01:35:31,705 Sen geldiğin yere neden dönmüyorsun ? 1107 01:35:34,075 --> 01:35:36,495 Git orada ne anlayacaksan anla... 1108 01:35:36,495 --> 01:35:37,875 ...belli ki burada yanlış anlıyorsun . 1109 01:35:39,485 --> 01:35:40,485 Yok... 1110 01:35:40,755 --> 01:35:42,215 ...yanlış anlamıyorum . 1111 01:35:42,935 --> 01:35:45,095 Hikmeti öldürme nedeniniz de... 1112 01:35:45,145 --> 01:35:48,075 ...tırların içindeki malların açığa çıkmasıydı . 1113 01:35:56,345 --> 01:35:57,835 Böyle bir şeyi ben de duydum . 1114 01:36:02,345 --> 01:36:04,605 Fikret Bey'e taziyeye gittiğimde... 1115 01:36:05,115 --> 01:36:06,165 ...orada duydum . 1116 01:36:07,885 --> 01:36:09,815 Sen ne zaman taziyeye gittin ? 1117 01:36:11,535 --> 01:36:14,285 Sen Hızır Reis'e gittiğinde ! 1118 01:36:21,805 --> 01:36:23,015 Belli ki ... 1119 01:36:23,575 --> 01:36:26,135 ...bu pazar hiç kimse evinde oturmak istememiş . 1120 01:36:31,885 --> 01:36:33,285 Sen neredeydin Özer ? 1121 01:36:35,295 --> 01:36:36,685 Polenezköyde mi ? 1122 01:36:39,915 --> 01:36:42,105 Evet , oradaydım Ünal Bey . 1123 01:36:44,055 --> 01:36:45,985 Yoklama mı alıyoruz Ünal Bey ! 1124 01:36:48,825 --> 01:36:50,205 Almıyorum Ender ! 1125 01:36:51,135 --> 01:36:52,755 Sadece yokluyorum . 1126 01:36:58,095 --> 01:36:59,175 Ünal Bey ... 1127 01:37:00,575 --> 01:37:02,125 ...bir soru sormak isterim . 1128 01:37:02,565 --> 01:37:04,535 Açıklayayım Ateş . 1129 01:37:08,475 --> 01:37:10,865 Görüyorum ki herkes yemeğini bitirdi . 1130 01:37:12,145 --> 01:37:14,745 Yani , sorumu sormayayım mı ? 1131 01:37:14,745 --> 01:37:15,765 Gerek yok ! 1132 01:37:17,065 --> 01:37:18,335 Soru belli ! 1133 01:37:22,435 --> 01:37:23,895 Hızır'ın tırlarına... 1134 01:37:23,895 --> 01:37:26,015 ...uyuşturucuyu kim koydu ? 1135 01:37:33,835 --> 01:37:35,115 Cevap veriyorum ... 1136 01:37:39,655 --> 01:37:40,655 ...CIA ! 1137 01:37:50,595 --> 01:37:53,825 Hızır Reis'e bu durumu ihbar eden CIA ... 1138 01:37:53,825 --> 01:37:54,825 ...diye biliyorum . 1139 01:37:55,145 --> 01:37:56,145 Tamam da ... 1140 01:37:58,155 --> 01:37:59,465 ...uyuşturucunun ... 1141 01:37:59,825 --> 01:38:02,605 ...orada olduğunu nereden biliyorlar. 1142 01:38:07,235 --> 01:38:10,225 Senin talimatlarını takip etmiş olmasınlar Ünal Bey ! 1143 01:38:11,180 --> 01:38:12,180 Evet ! 1144 01:38:15,180 --> 01:38:16,780 Benim talimatlarımı ... 1145 01:38:18,160 --> 01:38:19,040 ...takip ettiler . 1146 01:38:22,320 --> 01:38:22,820 Ben ... 1147 01:38:23,540 --> 01:38:24,920 ...Victor'a da... 1148 01:38:25,685 --> 01:38:26,925 ... Özkan'a da ... 1149 01:38:27,465 --> 01:38:30,965 ...uyuşturucu işine asla ve kata bulaşılmayacak dedim ! 1150 01:38:35,080 --> 01:38:36,280 Dedim mi Yılmaz ? 1151 01:38:38,480 --> 01:38:39,060 Dediniz . 1152 01:38:40,680 --> 01:38:41,680 Victor ? 1153 01:38:43,155 --> 01:38:44,155 Dediniz . 1154 01:38:46,020 --> 01:38:47,180 Demek ki ... 1155 01:38:48,260 --> 01:38:50,220 ...benim sözümü dinlemeyen biri var ! 1156 01:38:51,960 --> 01:38:53,000 Üstelik bu biri ... 1157 01:38:53,840 --> 01:38:55,440 ...CIA ile ilişkide olan biri ! 1158 01:39:01,900 --> 01:39:02,640 Ünal Bey... 1159 01:39:04,040 --> 01:39:05,080 ...açık konuş ! 1160 01:39:08,345 --> 01:39:10,375 Öleceğini bilsen de net ol ! 1161 01:39:14,825 --> 01:39:18,235 Benim tırlarımın içine uyuşturucuyu sen koydurttun ! 1162 01:39:19,535 --> 01:39:20,535 Beni... 1163 01:39:21,165 --> 01:39:24,345 ...birazdan öldüreceğini bilsem de Hızır ... 1164 01:39:25,075 --> 01:39:27,115 ...ben asla yalan konuşmam . 1165 01:39:30,765 --> 01:39:33,095 Uyuşturucuyu senin tırlarına ben koydurttum . 1166 01:39:48,155 --> 01:39:49,395 Kim koydurdu ? 1167 01:39:58,905 --> 01:39:59,925 Senin ... 1168 01:40:01,075 --> 01:40:02,755 ...sağ kulağın arızalı ... 1169 01:40:03,440 --> 01:40:06,220 ...o yüzden pek iyi işitmiyorsun İlker ! 1170 01:40:09,560 --> 01:40:10,680 Ben koydurdum . 1171 01:40:11,295 --> 01:40:12,295 Ben ! 1172 01:40:24,355 --> 01:40:25,355 Evet beyler ! 1173 01:40:25,995 --> 01:40:27,665 Oylamaya geçelim diyorum. 1174 01:40:28,485 --> 01:40:30,055 Birazdan geçeceğiz . 1175 01:40:33,245 --> 01:40:34,995 Ama son sözümü söylemedim . 1176 01:40:36,555 --> 01:40:37,715 Son... 1177 01:40:39,200 --> 01:40:40,520 ...sözünü bekliyorum . 1178 01:40:47,460 --> 01:40:48,520 Uyuşturucuyu ... 1179 01:40:50,380 --> 01:40:52,260 ...kime koydurttum ? 1180 01:40:55,940 --> 01:40:56,940 Victor'a ! 1181 01:42:36,420 --> 01:42:37,100 Bizi... 1182 01:42:38,480 --> 01:42:40,185 ...CIA'e satanın ... 1183 01:42:40,185 --> 01:42:42,905 ...kim olduğunu ortaya çıkarmak için ... 1184 01:42:43,705 --> 01:42:45,345 ...uyuşturucuyu... 1185 01:42:46,075 --> 01:42:47,295 ...ben koydurdum . 1186 01:42:52,905 --> 01:42:55,725 Victor bunu patronlarına söyledi .... 1187 01:42:56,795 --> 01:42:58,505 ...patronları da sana ! 1188 01:43:00,675 --> 01:43:02,055 Nereden mi biliyorum ? 1189 01:43:04,975 --> 01:43:05,975 Özkan'a... 1190 01:43:07,075 --> 01:43:07,795 ...Moskof Özkan'a ... 1191 01:43:07,800 --> 01:43:10,320 ...bütün bu gelişmeleri takip ettirdim ! 1192 01:43:18,340 --> 01:43:21,420 Şimdi gelecek ,yerine oturacak... 1193 01:43:21,920 --> 01:43:22,920 ...ve o zaman ... 1194 01:43:23,760 --> 01:43:25,680 ...istediğin oylamayı yapacağız Hızır ! 1195 01:44:15,820 --> 01:44:17,300 Seni dinliyoruz Özkan ! 1196 01:44:24,440 --> 01:44:25,860 Burada olmaktan çok mutluyum . 1197 01:44:27,520 --> 01:44:28,640 Victor'un... 1198 01:44:29,020 --> 01:44:30,420 ...aramızdan ayrılmasından... 1199 01:44:30,540 --> 01:44:33,040 ...rus ortaklarımızın haberi var ve ... 1200 01:44:33,400 --> 01:44:36,500 ...Ünal Bey'e tam destekleri olduğunu ... 1201 01:44:37,400 --> 01:44:39,880 ...bildirmeyi size görev bilirim . 1202 01:44:43,335 --> 01:44:44,415 Ayrıca... 1203 01:44:47,195 --> 01:44:48,965 ...Hızır Reis'in dediği gibi ... 1204 01:44:50,165 --> 01:44:51,765 ...hiçbir zaman ... 1205 01:44:52,725 --> 01:44:55,325 ...uyuşturucu ticaretinin içinde... 1206 01:44:55,325 --> 01:44:58,695 ...olmayacaklarına dair söz verdiler . 1207 01:45:05,700 --> 01:45:07,940 Rus ortaklarımıza teşekkür ederiz . 1208 01:45:09,800 --> 01:45:10,520 Özer. 1209 01:45:11,240 --> 01:45:14,500 Amerikalı ortaklarımıza da teşekkürlerimizi ilet. 1210 01:45:15,265 --> 01:45:18,075 Bu işte duyarlı davrandıkları... 1211 01:45:18,075 --> 01:45:19,075 ...ve... 1212 01:45:19,235 --> 01:45:20,935 ...Hızır'ı uyardıkları için . 1213 01:45:23,505 --> 01:45:24,505 Hızır... 1214 01:45:25,495 --> 01:45:28,175 ...sen de seni bir daha ... 1215 01:45:28,675 --> 01:45:31,675 ...büyük bir beladan kurtardığım için bana teşekkür et ! 1216 01:45:38,455 --> 01:45:39,865 Tek başına oyun kurup ... 1217 01:45:41,845 --> 01:45:43,335 ...tek başına oynuyorsun ! 1218 01:45:47,705 --> 01:45:49,475 Sana teşekkür falan etmeyeceğim . 1219 01:45:53,205 --> 01:45:54,955 Seni liderlikten edip ... 1220 01:45:56,965 --> 01:45:57,965 ...öldürülmen için ... 1221 01:45:59,665 --> 01:46:00,845 ...elimi kaldıracağım şimdi ! 1222 01:46:02,035 --> 01:46:03,475 Kaldırma elini Hızır ! 1223 01:46:06,265 --> 01:46:09,005 Seninle birlikte birilerini daha yakma . 1224 01:46:11,555 --> 01:46:13,125 Yedi kişiyi bulamazsın . 1225 01:47:39,675 --> 01:47:40,675 Ölmemiş . 1226 01:47:41,485 --> 01:47:42,805 Nereden anladın ağabey ? 1227 01:47:43,145 --> 01:47:45,505 Düğün kornası duydun mu Reha ? 1228 01:47:50,575 --> 01:47:51,575 Ölmemiş . 1229 01:48:03,785 --> 01:48:04,915 Ölmemek için öldürdü . 1230 01:48:08,675 --> 01:48:09,675 Kimi ? 1231 01:48:11,205 --> 01:48:12,245 Victor'u . 1232 01:48:13,485 --> 01:48:14,485 Masada... 1233 01:48:15,245 --> 01:48:17,015 ...o kadar adamın yanında ? 1234 01:48:18,825 --> 01:48:21,385 Masada , o kadar adamın yanında ... 1235 01:48:21,385 --> 01:48:23,545 ...hiç kimsenin de sesi çıkmadı . 1236 01:48:26,885 --> 01:48:28,015 Sebep ? 1237 01:48:31,065 --> 01:48:32,985 Toz işini Victor'un üzerine yıktı . 1238 01:48:34,780 --> 01:48:38,300 Tozu ben koydurdum , CIA'e Victor haber verdi dedi . 1239 01:48:40,680 --> 01:48:43,775 Planım buydu , ajanı buldum ... 1240 01:48:43,775 --> 01:48:45,775 ...sen de bana teşekkür et Hızır , dedi . 1241 01:48:50,825 --> 01:48:52,475 Ettin mi bari ? 1242 01:48:55,385 --> 01:48:56,385 Etmedim . 1243 01:48:58,785 --> 01:49:01,535 Ne olursa olsun ölümüne el kaldıracağım dedim . 1244 01:49:03,775 --> 01:49:04,775 Dadaş ... 1245 01:49:05,155 --> 01:49:08,165 ...eğer elini kaldırsaydın ne Refik ne Özer... 1246 01:49:08,165 --> 01:49:11,175 ...ne de Ender bizimle birlikte hareket etmezdi . 1247 01:49:11,175 --> 01:49:13,395 O kadarını anladık da Tipi ... 1248 01:49:13,400 --> 01:49:14,940 ... o yüzden elimizi cebimize koyduk , geldik . 1249 01:49:17,960 --> 01:49:20,180 Reis , benim anlamadığım ... 1250 01:49:20,975 --> 01:49:23,285 ...ruslar bu Victordan nasıl vazgeçti ? 1251 01:49:25,025 --> 01:49:27,415 Belli ki Özkan ruslardan Victor'un ölümü için... 1252 01:49:27,420 --> 01:49:28,420 ...izin almış . 1253 01:49:30,080 --> 01:49:30,580 Ha... 1254 01:49:31,640 --> 01:49:34,220 ...o zaman ruslar intikam gütmeyecek ... 1255 01:49:35,260 --> 01:49:37,440 ...ama Ünal bize intikam güdecek . 1256 01:49:39,580 --> 01:49:41,320 Koyun gibi güdüceğine ... 1257 01:49:41,905 --> 01:49:43,615 ...intikam gütsün Ateş ! 1258 01:49:50,565 --> 01:49:53,375 Dayı şimdi durup bekleyecek miyiz bizi öldürsün diye ? 1259 01:49:53,375 --> 01:49:56,515 Nereye öldürüyor ya , onun derdi başka ! 1260 01:50:00,275 --> 01:50:02,765 Fikretlere talimatı Victor mu verdi ? 1261 01:50:03,055 --> 01:50:04,795 Hayır , Ünal verdi . 1262 01:50:06,265 --> 01:50:09,355 Ha ama Özkan üstünden ama Yılmaz üstünden ! 1263 01:50:11,785 --> 01:50:14,895 Bize silahları taşıttırmayıp , bizi oradan bitirmeye çalışıyor. 1264 01:50:19,315 --> 01:50:20,315 Evet... 1265 01:50:20,635 --> 01:50:22,055 ...Fikretten anladığım o . 1266 01:50:25,155 --> 01:50:27,215 Nakliye işine bizim girmemiz lazım . 1267 01:50:28,485 --> 01:50:31,455 Yoksa Fikret bizim silahlarımızı kimseye taşıtmaz ! 1268 01:50:33,765 --> 01:50:35,705 Ünal da bize nefes aldırmaz . 1269 01:50:38,405 --> 01:50:41,505 Girmediğimiz bir nakliye işi kalmıştı Reis ! 1270 01:50:41,695 --> 01:50:44,185 Evden eve nakliyeden bahsetmiyorum Fahri ! 1271 01:50:45,345 --> 01:50:48,335 Silah nakliyesinden bahsediyorum , mecburuz ... 1272 01:50:48,335 --> 01:50:49,335 ...mecbur ! 1273 01:50:49,705 --> 01:50:51,485 E , kim yapacak bu işi ? 1274 01:50:52,465 --> 01:50:53,695 Aha bu ikisi ! 1275 01:50:57,845 --> 01:50:59,835 Vallahi kralını yaparız dayı ! 1276 01:51:01,420 --> 01:51:04,640 Ya bir yavaş enişte yavaş ne kralını yapıyorsun bir dur ya ! 1277 01:51:05,520 --> 01:51:06,180 Reis... 1278 01:51:06,560 --> 01:51:09,580 ...nakliye zor iş , şoförlerle kim uğraşacak ? 1279 01:51:09,865 --> 01:51:11,735 Kim uğraşacak siz uğraşacaksınız ! 1280 01:51:12,165 --> 01:51:13,815 Reha bir ucundan tutsun... 1281 01:51:13,905 --> 01:51:16,965 ...bu ikisi işin başında duracak Ezber de... 1282 01:51:16,965 --> 01:51:19,055 ...tırların güvenliğinden sorumlu olacak ! 1283 01:51:21,815 --> 01:51:24,475 Ünal bunun üstüne de plan yapacaktır . 1284 01:51:26,545 --> 01:51:28,075 Ne yapayım Alparslan ? 1285 01:51:28,080 --> 01:51:30,200 Ünal plan yapacak diye nefes almayayım mı ! 1286 01:51:35,600 --> 01:51:36,580 Bismillah ! 1287 01:51:36,720 --> 01:51:37,500 Hayırdır inşallah ? 1288 01:51:38,600 --> 01:51:41,195 Aha Azrail geldi ... 1289 01:51:41,195 --> 01:51:42,385 ...alacaklı ! 1290 01:51:47,525 --> 01:51:49,845 Ağabey , Ayşen abla kötüymüş . 1291 01:51:49,895 --> 01:51:51,115 Hatice abla aradı . 1292 01:51:51,940 --> 01:51:54,320 Civciv gelsin hastaneye götürsün dedi . 1293 01:51:54,500 --> 01:51:55,800 Ne kötüsü ya , ne olmuş ? 1294 01:51:56,140 --> 01:51:58,340 Ne olacak ulan , hamile, doğuracak kadın işte da ! 1295 01:51:59,220 --> 01:52:00,980 Ortaklar, hadi kalkın ! 1296 01:52:03,085 --> 01:52:05,805 İlk nakliyatınızı evden hastaneye yapın hadi ! 1297 01:52:05,805 --> 01:52:08,605 Ben sana demedim mi çocuk bereketiyle gelir, ortağım ! 1298 01:52:08,605 --> 01:52:10,180 Ya boş boş konuşma enişte ! 1299 01:52:10,180 --> 01:52:12,460 Hadi yürü ortağım mortağım , hadi yürü yürü ! 1300 01:52:22,020 --> 01:52:25,060 Allah'ım sen de bana akılsız bereketi verdiğin için teşekkür ederim . 1301 01:52:25,065 --> 01:52:27,755 Şimdi bunlar iki gidip dört gelecekler . 1302 01:52:30,555 --> 01:52:32,085 Bana kim ne yapsın ! 1303 01:52:49,865 --> 01:52:51,435 Ay ölüyorum Hatice abla ! 1304 01:52:53,505 --> 01:52:56,565 Ölmüyorsun kızım , ölmüyorsun , nefes al ver hadi ! 1305 01:52:56,565 --> 01:52:58,865 Nereden alacağım Hatice abla ! 1306 01:52:59,040 --> 01:53:03,680 Haspinallah , kızım burnundan al ağzından ver hadi ! 1307 01:53:06,620 --> 01:53:08,040 Hadi bak beraber ! 1308 01:53:12,235 --> 01:53:13,735 Heh tamam devam et ! 1309 01:53:16,825 --> 01:53:18,375 Allah'ım bana yardım et ! 1310 01:53:19,240 --> 01:53:20,840 Allah'ım bana yardım et ! 1311 01:53:22,900 --> 01:53:23,880 Bu nasıl bir ağrı ! 1312 01:53:29,220 --> 01:53:30,580 Geçecek Ayşen geçecek ! 1313 01:53:30,900 --> 01:53:32,220 Nerede bu Civciv ? 1314 01:53:32,940 --> 01:53:34,400 Arasana şunu bir daha abla ! 1315 01:53:34,520 --> 01:53:36,015 Ay canım aradım, yolda ... 1316 01:53:36,020 --> 01:53:36,600 ...geliyor ! 1317 01:53:38,620 --> 01:53:39,660 Meryem ablam ? 1318 01:53:39,820 --> 01:53:41,580 Tamam o da yolda o da geliyor . 1319 01:53:56,980 --> 01:53:59,300 Yav Civciv'im bir sakin ol ! 1320 01:53:59,400 --> 01:54:02,760 Olamıyorum enişte olamıyorum , zaten önümüzden kara kedi geçti ! 1321 01:54:03,175 --> 01:54:04,475 Sakin ! 1322 01:54:05,415 --> 01:54:06,685 Allah'ım yarabbim ya ! 1323 01:54:08,540 --> 01:54:09,660 Sakin ol ! 1324 01:54:09,800 --> 01:54:11,660 Olamıyorum enişte olamıyorum ! 1325 01:54:12,360 --> 01:54:14,180 İlk seferinde hep böyle olur . 1326 01:54:30,040 --> 01:54:31,340 Sen iyi misin Haticem ? 1327 01:54:31,340 --> 01:54:32,740 İyiyim ben iyiyim . 1328 01:54:33,020 --> 01:54:34,520 Ay benim daha zamanım var . 1329 01:54:35,080 --> 01:54:37,120 Ya niye ambulans çağırmadınız ya ! 1330 01:54:44,360 --> 01:54:46,140 Seni bekledim aşkım ! 1331 01:54:48,240 --> 01:54:49,980 Sensiz gitmemek için . 1332 01:54:53,040 --> 01:54:53,940 İyi yaptın aşkım . 1333 01:54:54,120 --> 01:54:55,200 İyi yaptın . 1334 01:54:58,440 --> 01:55:00,400 Aşkın ölüyor Civciv ! 1335 01:55:01,020 --> 01:55:04,620 Tamam Ayşen tamam , beni dokuz doğurtturma Ayşen hadi ! 1336 01:55:04,620 --> 01:55:05,620 Hadi bakalım hadi ! 1337 01:55:07,000 --> 01:55:07,980 Hadi yavaş ! 1338 01:55:15,900 --> 01:55:16,780 Sen iyisin değil mi ? 1339 01:55:16,800 --> 01:55:17,520 İyiyim iyiyim . 1340 01:55:27,980 --> 01:55:31,360 Kocaları niye gelmiş ki ebe midir bunlar ! 1341 01:55:32,425 --> 01:55:34,355 Geçti o devirler anne , geçti ! 1342 01:55:35,065 --> 01:55:38,135 Geçmişse o devir , kocaları doğursun ! 1343 01:55:40,055 --> 01:55:41,755 Hiçbir şey geçmedi ! 1344 01:55:42,885 --> 01:55:45,505 Ha abla , abla sen de benimle gel ! 1345 01:55:46,280 --> 01:55:47,720 Tamam takip ediyorum ben sizi ! 1346 01:55:47,920 --> 01:55:51,880 Ya abla lütfen sen de benimle gel , en son sen doğum yaptırttın ! 1347 01:55:52,240 --> 01:55:54,800 Ayşen bir boş boş konuşma , bin arabaya ! 1348 01:55:54,940 --> 01:55:55,920 Hadi hadi hadi ! 1349 01:55:56,325 --> 01:55:58,460 Gelin üstüme hepiniz gelin ! 1350 01:56:00,535 --> 01:56:01,535 Anne ! 1351 01:56:07,175 --> 01:56:08,175 Hadi hadi çabuk ! 1352 01:56:15,635 --> 01:56:17,495 Teyze değil miydi o arabadaki ? 1353 01:56:18,975 --> 01:56:21,075 Kaçırır mı hiç teyzem böyle bir şeyi ! 1354 01:56:23,245 --> 01:56:25,545 Şimdi anlaşıldı niye geç kaldıkları ! 1355 01:56:28,340 --> 01:56:29,340 Ah! 1356 01:56:32,940 --> 01:56:34,340 Alahım bu nasıl bir ağrı ! 1357 01:56:35,620 --> 01:56:38,635 Ayşenim ,böbrek ağrısı gibi düşün hani... 1358 01:56:38,635 --> 01:56:40,415 ...ben taş düşürmüştüm ya aşkım ! 1359 01:56:41,115 --> 01:56:44,035 Üç milimlik taş düşürdün Civciv , delirtme insanı ! 1360 01:56:45,585 --> 01:56:48,695 Allah aşkına siz erkekler ne zannediyorsunuz bu işi ? 1361 01:56:48,695 --> 01:56:51,375 Ben çok at doğumu gördüğüm için ne kadar zor olduğunu ... 1362 01:56:51,375 --> 01:56:52,705 ...biliyorum Haticem . 1363 01:56:53,135 --> 01:56:55,095 Ay bir susun Allah aşkına yav ! 1364 01:56:56,665 --> 01:56:57,665 Uf ! 1365 01:56:58,525 --> 01:56:59,525 Of ! 1366 01:57:10,735 --> 01:57:11,735 Meryem . 1367 01:57:12,205 --> 01:57:13,445 Meryem yavaş da ! 1368 01:57:14,175 --> 01:57:15,835 Beni öldürmeye mi çalışıyorsun ? 1369 01:57:17,260 --> 01:57:20,460 Anne sana gelme dedim sen inat ettin geleceğim diye ! 1370 01:57:20,460 --> 01:57:21,920 Ben nasıl yavaş gideyim ! 1371 01:57:22,000 --> 01:57:23,200 Keyiften geliyor değilim ! 1372 01:57:25,620 --> 01:57:28,760 Uşakların göbek bağlarını kesip çöplere atıyorlar . 1373 01:57:29,580 --> 01:57:31,980 Ben bunları alıp mektebin önüne ... 1374 01:57:32,020 --> 01:57:32,760 ...gömeceğim . 1375 01:57:33,660 --> 01:57:34,660 Bıktım eşkiyalardan ! 1376 01:57:37,175 --> 01:57:39,855 Anne sen Hızır'ın göbek bağını nereye gömmüştün ? 1377 01:57:39,855 --> 01:57:41,875 Mapus'un önüne gömdüm . 1378 01:57:44,420 --> 01:57:46,480 Cezaevi müdürü olsun diye ! 1379 01:57:50,200 --> 01:57:51,200 İlyasınkini ? 1380 01:57:52,380 --> 01:57:53,640 Adliyenin önüne . 1381 01:57:55,220 --> 01:57:56,680 Hakim olsun diye . 1382 01:57:58,845 --> 01:57:59,855 Alparslanın ? 1383 01:58:01,005 --> 01:58:02,485 Vilayet'in önüne . 1384 01:58:04,005 --> 01:58:05,525 Vali olsun diye . 1385 01:58:07,025 --> 01:58:08,275 Anne sen karışma . 1386 01:58:09,515 --> 01:58:12,775 Bari , Ayşen'in bebeğinin göbek bağına sen karışma ! 1387 01:58:27,825 --> 01:58:28,825 Ayşenim... 1388 01:58:29,125 --> 01:58:30,715 ...bak çok az kaldı . 1389 01:58:31,465 --> 01:58:32,865 Bak geldik sayılır . 1390 01:58:33,755 --> 01:58:35,645 Çocuğumuzu kucağımıza alacağız tamam mı ? 1391 01:58:38,120 --> 01:58:40,540 Bak çektiğimiz bütün çileler bitecek . 1392 01:58:40,600 --> 01:58:41,100 Tamam mı aşkım ? 1393 01:58:42,240 --> 01:58:45,660 Bak yıllarca bu anın hasretini çektik durduk tamam mı ? 1394 01:58:49,120 --> 01:58:50,120 Her şey geçiyor . 1395 01:58:51,605 --> 01:58:52,605 Her şey ! 1396 01:58:53,615 --> 01:58:54,615 Biraz daha dayan . 1397 01:58:55,225 --> 01:58:56,655 Bitecek değil mi Civciv'im ? 1398 01:58:58,205 --> 01:59:00,535 Hadi bas enişte bas , bas enişte bas ! 92169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.