All language subtitles for Deadwood.S03E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,518 --> 00:01:43,312 Engine room! 2 00:01:43,478 --> 00:01:45,731 This is the captain! 3 00:01:45,897 --> 00:01:48,066 Throw coal to the fuckin' boiler! 4 00:01:48,233 --> 00:01:51,278 And a hard right rudder! 5 00:01:52,696 --> 00:01:55,365 Hello, the galley! 6 00:01:55,532 --> 00:01:58,785 Fuckin' jeroboam of champagne to the bridge immediately! 7 00:02:01,705 --> 00:02:03,707 Uh, Mr. T. 8 00:02:03,874 --> 00:02:06,043 Brief, uh, idle time, 9 00:02:06,209 --> 00:02:08,712 a harmless wilin' away. 10 00:02:08,879 --> 00:02:11,632 I'm considering, con, 11 00:02:11,798 --> 00:02:14,843 being swearengen's decided a underling'll represent him 12 00:02:15,010 --> 00:02:18,305 in certain of our mutual transactions, would it be my seemly tactic 13 00:02:18,472 --> 00:02:21,391 to do likewise? 14 00:02:21,558 --> 00:02:23,143 Con: Hmm. 15 00:02:23,310 --> 00:02:25,604 I'd need to know my man had discipline 16 00:02:25,771 --> 00:02:29,107 and appetites in fuckin' harness and the like. 17 00:02:31,526 --> 00:02:33,612 Well, what this is, sir, uh... 18 00:02:33,779 --> 00:02:36,490 Yesterday I occasioned to fuck a woman 19 00:02:36,657 --> 00:02:39,117 after a considerable period of abstention, 20 00:02:39,284 --> 00:02:41,703 and that seems now to have 21 00:02:41,870 --> 00:02:44,539 th rowed m e u nawa res 22 00:02:44,706 --> 00:02:48,377 into a fuckin' spasm of sex interest, 23 00:02:48,543 --> 00:02:51,380 which I... 24 00:02:51,546 --> 00:02:53,965 Fuckin' pray will be brief. 25 00:02:55,300 --> 00:02:57,386 Well... 26 00:02:57,552 --> 00:03:02,099 I believe I'll defer enlisting you in this other aspect. 27 00:03:02,265 --> 00:03:06,228 Prudent, sir, till I get well on the other fuckin' side. 28 00:03:17,489 --> 00:03:20,575 Iceberg fuckin' avoided. 29 00:03:20,742 --> 00:03:23,286 Looming fuckin' catastrophe. 30 00:03:23,453 --> 00:03:26,331 Mr. Tolliver and Mr. Swearengen are... 31 00:03:26,498 --> 00:03:29,835 - Uneasy colleagues. - I wouldn't know, sir. 32 00:03:31,920 --> 00:03:34,339 That feels to me less than a full verity. 33 00:03:34,506 --> 00:03:38,051 I don't know what that means, Mr. Hearst. 34 00:03:38,218 --> 00:03:39,886 That you not knowin' about any... 35 00:03:40,053 --> 00:03:43,348 Uneasiness between tolliver and swearengen 36 00:03:43,515 --> 00:03:45,934 - sounds to me like a lie. - Yeah. 37 00:03:46,101 --> 00:03:49,312 - I guess so. - Better. 38 00:03:52,566 --> 00:03:55,902 Would you want me saying my first loyalty was to you, Mr. Hearst, 39 00:03:56,069 --> 00:03:58,613 or to verity instead of Mr. Swearengen? 40 00:03:58,780 --> 00:04:02,159 That'd sound like a lie too and peg me a liar in the bargain. 41 00:04:02,325 --> 00:04:04,286 So I'll have to win you away. 42 00:04:04,453 --> 00:04:06,079 I guess so. 43 00:04:06,246 --> 00:04:09,458 But I oughtn't to imagine the process will be quick. 44 00:04:09,624 --> 00:04:11,460 Guess not. 45 00:04:13,044 --> 00:04:14,838 Good, Adams. 46 00:04:15,005 --> 00:04:16,882 Did he coach you long? 47 00:04:17,048 --> 00:04:20,135 Didn't fuckin' coach me at all, Mr. Hearst. 48 00:04:26,016 --> 00:04:28,518 Captain Turner? 49 00:04:33,064 --> 00:04:35,567 Go tell your friend I know he's afraid of me. 50 00:04:36,568 --> 00:04:38,361 Dority? Big guy? 51 00:04:38,528 --> 00:04:40,947 I guess he looks big to you. 52 00:04:42,073 --> 00:04:45,494 Is that what you brought me here for? You want me to take that back to dority? 53 00:04:45,660 --> 00:04:47,579 I guess so. 54 00:04:53,001 --> 00:04:55,545 Crazy nigger at the livery is in your debt. 55 00:04:55,712 --> 00:04:57,506 Crazy nigger at the livery 56 00:04:57,672 --> 00:04:59,883 ought not plan on this becomin' no habit. 57 00:05:00,050 --> 00:05:02,594 No chance of that. He's bound for Oregon, miss lady, 58 00:05:02,761 --> 00:05:05,388 with the handsome nigger you're talkin' to right now, 59 00:05:05,555 --> 00:05:09,059 - if our luck holds to the afternoon. - Get off your ass and start to walkin'... 60 00:05:09,226 --> 00:05:11,144 Your friend might get to eat that warm. 61 00:05:12,729 --> 00:05:15,023 Go ahead. Put a hole in that thing. 62 00:05:15,190 --> 00:05:18,902 I'm measurin' the stroke to move you along with the rest of this shit. 63 00:05:21,780 --> 00:05:23,657 Much obliged. 64 00:05:23,824 --> 00:05:25,492 Travel safe. 65 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 Biggest day of my goddamn life 66 00:05:30,997 --> 00:05:33,750 and I get a fuckin' spittoon spilled over my head. 67 00:05:33,917 --> 00:05:36,127 That you already knocked on its side 68 00:05:36,294 --> 00:05:38,129 when you were fuckin' dozing. 69 00:05:38,296 --> 00:05:39,798 I'm glad I did it. 70 00:05:39,965 --> 00:05:43,343 I've enough blood and guts spilt in my goddamn place, Steve. 71 00:05:43,510 --> 00:05:46,555 For a lifetime, you understand?! 72 00:05:48,056 --> 00:05:50,100 If it takes the contents of a spittoon 73 00:05:50,267 --> 00:05:53,645 to make you fuckin' wash, then so fuckin' be it! 74 00:05:53,812 --> 00:05:56,189 What does washin' have to do with the other, Tom? 75 00:05:56,356 --> 00:05:59,234 Well, to put you on the fuckin' path! 76 00:05:59,401 --> 00:06:03,029 Fuckin' respect yourself and the fuckin' occasion, 77 00:06:03,196 --> 00:06:07,576 and bring no more fuckin' shame onto my place, god damn it! 78 00:06:15,000 --> 00:06:18,587 After I own the livery, you slanty-eyed bastards, 79 00:06:18,753 --> 00:06:21,423 maybe you'd like to come by and look at me then! 80 00:06:21,590 --> 00:06:24,259 Now get the fuck outta here! 81 00:06:25,302 --> 00:06:28,597 Here! Harry, what time is it? 82 00:06:30,265 --> 00:06:32,100 Hour's 17 minutes till 10:00. 83 00:06:32,267 --> 00:06:36,521 67 minutes until my fuckin' luck changes forever. 84 00:06:36,688 --> 00:06:39,441 No harm in him showin' up early. 85 00:06:45,780 --> 00:06:48,700 Aw: You've done this camp a great service, Mrs. Ellsworth. 86 00:06:48,867 --> 00:06:51,494 You're very kind. 87 00:06:53,496 --> 00:06:57,125 And yet, Mr. Merrick, in candor, 88 00:06:57,292 --> 00:07:00,587 witnessing the events of late in the east, 89 00:07:00,754 --> 00:07:03,965 oughtn't any depositor pause and consider 90 00:07:04,132 --> 00:07:08,386 before trusting his savings to a bank? 91 00:07:10,472 --> 00:07:13,683 Uh, well, I suppose that's true. 92 00:07:16,895 --> 00:07:18,813 Which is why 93 00:07:18,980 --> 00:07:21,399 a bank owned locally, 94 00:07:21,566 --> 00:07:25,195 wishing to make available funds to organize 95 00:07:25,362 --> 00:07:27,697 - and develop our community... - Mm-hm. 96 00:07:27,864 --> 00:07:30,742 To build businesses and homes, 97 00:07:30,909 --> 00:07:34,287 and whose deposits are guaranteed by gold 98 00:07:34,454 --> 00:07:36,998 not two miles distant from this building 99 00:07:37,165 --> 00:07:38,792 in which we sit, 100 00:07:38,959 --> 00:07:40,961 isn't that 101 00:07:41,127 --> 00:07:44,673 why the depositor at the bank of deadwood, having considered, 102 00:07:44,839 --> 00:07:48,176 ought come forward in assurance and confidence? 103 00:07:49,386 --> 00:07:51,012 Yes. 104 00:07:51,179 --> 00:07:52,722 Yes. 105 00:07:57,644 --> 00:07:59,437 Have you any questions for me? 106 00:08:01,982 --> 00:08:04,901 I have not, madam. Not... not at the present moment. 107 00:08:36,933 --> 00:08:39,060 Dan: Well, I guess that argues for me showing 108 00:08:39,227 --> 00:08:41,479 captain cuntface how goddamn afraid I am. 109 00:08:41,646 --> 00:08:44,607 It wasn't aftertalk between you and Turner? 110 00:08:44,774 --> 00:08:46,735 Hearst was there when Turner said it, 111 00:08:46,901 --> 00:08:49,404 and hearst I asked did he want it brought back to you. 112 00:08:49,571 --> 00:08:51,906 Hearst says to me, "I guess so." 113 00:08:52,073 --> 00:08:54,617 "Guess so" don't sound like hearst. 114 00:08:54,784 --> 00:08:57,746 I'd said "I guess so" before. I think he was making small of me. 115 00:09:02,584 --> 00:09:04,669 What is there to consider over, ai? 116 00:09:05,879 --> 00:09:07,922 That sea creature Turner called me out. 117 00:09:08,089 --> 00:09:11,176 It's hearst calling you out. I'm trying to decipher his reason. 118 00:09:11,342 --> 00:09:14,554 Me seein' to Turner will not delay your goddamn decipherin'. 119 00:09:14,721 --> 00:09:17,557 Can you shut up now, Dan, that you fuckin' couldn't before? 120 00:09:17,724 --> 00:09:21,269 He hurt you, then he calls you like a dog. 121 00:09:21,436 --> 00:09:23,480 I had to tell him to fuck himself. 122 00:09:23,646 --> 00:09:26,900 Even as I forbore till I could see to my fuckin' arrangements. 123 00:09:27,067 --> 00:09:29,277 Think they'll get seen to by the snows? 124 00:09:56,096 --> 00:09:57,639 Ready your pen. 125 00:09:57,806 --> 00:10:00,016 Your addressing me like a fuckin' field hand 126 00:10:00,183 --> 00:10:02,310 won't impede me cooperatin'. 127 00:10:03,978 --> 00:10:06,064 Now go! 128 00:10:08,733 --> 00:10:11,736 That... that's it, hostetler. 129 00:10:17,242 --> 00:10:19,869 Steve: 'Cause I keep my sense of priority 130 00:10:20,036 --> 00:10:22,122 on what the fuck is important. 131 00:10:24,499 --> 00:10:26,668 I broke your fuckin' tip. 132 00:10:31,422 --> 00:10:33,216 "Mrs. Alma ellsworth, 133 00:10:33,383 --> 00:10:37,387 serene and comely principal of the just opened deadwood bank, 134 00:10:37,554 --> 00:10:41,432 assured this reporter that depositors need fear no local echo 135 00:10:41,599 --> 00:10:43,685 of eastern financial panics. 136 00:10:43,852 --> 00:10:45,854 A locally-owned bank..." 137 00:10:46,980 --> 00:10:48,690 - Careful, be careful. - Thank you. 138 00:10:48,857 --> 00:10:52,068 Uh, "lending to develop businesses and build homes in the region, 139 00:10:52,235 --> 00:10:54,487 and backed by the underground assets 140 00:10:54,654 --> 00:10:58,199 of one of the strongest mining concerns in the Dakota territory, 141 00:10:58,366 --> 00:11:01,077 such a bank cannot help but..." 142 00:11:01,244 --> 00:11:03,163 Do you mind if we 143 00:11:03,329 --> 00:11:05,415 walk on more level ground, Mr. Blazanov? 144 00:11:05,582 --> 00:11:08,209 - Oh, no no no. I'll watch out for livestock. - Thank you. 145 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 "Such a bank cannot help 146 00:11:10,545 --> 00:11:13,339 but draw prudent customers in great numbers 147 00:11:13,506 --> 00:11:16,050 from every area of our black hills." 148 00:11:19,053 --> 00:11:21,014 Mrs. Ellsworth, being so elevated, 149 00:11:21,181 --> 00:11:23,933 so sweetly radiant in spirit, 150 00:11:24,100 --> 00:11:25,894 I wonder if her words 151 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 resonated with me at the time 152 00:11:28,563 --> 00:11:31,774 as being more poetic and compelling 153 00:11:31,941 --> 00:11:34,444 than now they seem in cold transcription 154 00:11:34,611 --> 00:11:36,571 and with the lady herself absent. 155 00:11:36,738 --> 00:11:38,865 This is bad. 156 00:11:41,492 --> 00:11:44,412 To abandon a friend like that when he's overtaken by drink! 157 00:11:44,579 --> 00:11:46,789 I think this is more woeful, Mr. Merrick. 158 00:12:04,515 --> 00:12:06,809 We shall fetch the sheriff, Mr. Blazanov. 159 00:12:15,276 --> 00:12:17,320 Leon. 160 00:12:18,863 --> 00:12:20,448 Mr. Tolliver. 161 00:12:22,242 --> 00:12:26,204 That's a guilty skulkin' fuckin' look on your features, son. 162 00:12:27,956 --> 00:12:30,166 I'd think by now you'd be more come to terms 163 00:12:30,333 --> 00:12:33,044 with your weaknesses. 164 00:12:34,420 --> 00:12:37,131 Merciless conscience, sir, since childhood. 165 00:12:37,298 --> 00:12:38,716 You're buyin' drugs? 166 00:12:38,883 --> 00:12:41,511 I was buying drugs, yes, sir. 167 00:12:41,678 --> 00:12:45,014 That is the fuckin' cross my weakness has to bear. 168 00:12:46,557 --> 00:12:50,270 And do you bear it for yourself alone, Leon, or long as you're about it, 169 00:12:50,436 --> 00:12:54,190 with others as well and earn the extra dollar thereby? 170 00:12:54,357 --> 00:12:56,234 I do not do that, sir, no. 171 00:12:56,401 --> 00:12:58,278 I got to wonder, son... 172 00:13:00,071 --> 00:13:02,991 Is it you that's been helpin' Lila in her fall? 173 00:13:03,157 --> 00:13:04,909 It is not, Mr. Tolliver. 174 00:13:05,076 --> 00:13:06,911 Lila drops her own bucket down the well. 175 00:13:07,078 --> 00:13:09,539 I'm telling you, sir! Takin' a whore of yours down, 176 00:13:09,706 --> 00:13:11,749 that's next to directly robbing you. 177 00:13:11,916 --> 00:13:14,002 Fella like me that's been... 178 00:13:14,168 --> 00:13:16,254 Indisposed, 179 00:13:16,421 --> 00:13:18,756 to show he's back in play 180 00:13:18,923 --> 00:13:21,801 might cut a thief's throat. 181 00:13:21,968 --> 00:13:24,512 You're fuckin' misinterpreting it. 182 00:13:24,679 --> 00:13:27,640 H was copping for another but it wasn't fuckin' Lila. 183 00:13:27,807 --> 00:13:31,644 I was copping for that cunt at the bank. 184 00:13:36,524 --> 00:13:38,818 Aw: Their faces weren't familiar, 185 00:13:38,985 --> 00:13:41,696 the men who left him here. 186 00:13:41,863 --> 00:13:44,490 His name was pasco. 187 00:13:49,370 --> 00:13:51,414 Does pasco have a friend here?! 188 00:14:09,098 --> 00:14:10,641 Aw: How do you know his name? 189 00:14:10,808 --> 00:14:13,311 Charlie: Cornishman, talked union, 190 00:14:13,478 --> 00:14:15,021 worked for hearst. 191 00:14:15,188 --> 00:14:17,273 Do you feel there's a significance to that? 192 00:14:21,027 --> 00:14:23,654 The third of those cornish organizers's been killed. 193 00:14:25,323 --> 00:14:28,868 You've got nothin' to say to that or on any other fuckin' topic. 194 00:14:30,203 --> 00:14:32,163 On hearst's orders, you believe? 195 00:14:32,330 --> 00:14:35,291 A knife to the chest, body atop hearst's works in the thoroughfare. 196 00:14:35,458 --> 00:14:37,251 I withdraw from our agreement. 197 00:14:37,418 --> 00:14:39,837 I'd ask its very brief extension. 198 00:14:41,589 --> 00:14:44,550 No. Or we're both just fuckin' cowards. 199 00:14:44,717 --> 00:14:47,053 I ain't no fucking coward! 200 00:14:47,220 --> 00:14:49,931 Though Dan might support your position. 201 00:14:56,938 --> 00:14:59,107 What's he talking about? 202 00:15:00,817 --> 00:15:02,652 Wait a bit, bullock. 203 00:15:02,819 --> 00:15:05,780 Don't go for hearst yet. You know ai. 204 00:15:11,244 --> 00:15:13,830 I've got the briefest of other business. 205 00:15:13,996 --> 00:15:16,457 See to it. 206 00:15:16,624 --> 00:15:19,085 Yes, s-see to it, bullock. 207 00:15:49,574 --> 00:15:53,369 Watching us advance on your stupid teepee, chief, 208 00:15:53,536 --> 00:15:55,955 knowing you had to make your move... 209 00:15:57,665 --> 00:16:00,293 Did you not just want first 210 00:16:00,460 --> 00:16:03,546 to fucking understand? 211 00:16:05,339 --> 00:16:07,175 Huh? 212 00:16:20,271 --> 00:16:23,733 Your repayment of the loan we make you now, Mr. Fields, 213 00:16:23,900 --> 00:16:27,487 whose proceeds purchase Mr. Hostetler's livery, 214 00:16:27,653 --> 00:16:30,656 is secured by the livery deed itself 215 00:16:30,823 --> 00:16:33,618 to be held as collateral 216 00:16:33,784 --> 00:16:37,955 in the possession of the bank until the debt shall be satisfied. 217 00:16:38,122 --> 00:16:40,958 Understood and agreed to. 218 00:16:41,125 --> 00:16:44,754 And don't lose one second to wakefulness or worry. 219 00:16:44,921 --> 00:16:47,298 I'll repay in a timely fashion. 220 00:16:52,386 --> 00:16:56,474 Will you be paid in specie or currency, Mr. Hostetler? 221 00:16:56,641 --> 00:16:59,185 Gold, please. 222 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 Thank you, Trixie. 223 00:17:21,666 --> 00:17:23,834 I don't suppose a handshake 224 00:17:24,001 --> 00:17:27,213 signaling the transaction's completion 225 00:17:27,380 --> 00:17:29,173 is absolutely required. 226 00:17:30,716 --> 00:17:33,094 Then I guess we won't have to do it then. 227 00:17:55,950 --> 00:17:59,829 And if you're hoping to pass as a man before you hightail it to Oregon, 228 00:17:59,996 --> 00:18:02,957 you will return to me that board you made me sign. 229 00:18:20,266 --> 00:18:23,019 Thank you so much for squiring me, 230 00:18:23,185 --> 00:18:27,440 these gentlemen being so obviously compelled by other responsibilities. 231 00:18:30,901 --> 00:18:33,904 Such acid scrutiny by former boon companions. 232 00:18:34,905 --> 00:18:37,825 We was never your fucking boon companions, eb. 233 00:18:37,992 --> 00:18:41,579 Forgive my confusing, Dan, my own deep feelings for you 234 00:18:41,746 --> 00:18:44,457 with what yours may have been for me. 235 00:18:47,835 --> 00:18:50,254 Eb: I did not offer my hotel to hearst, 236 00:18:50,421 --> 00:18:52,673 which sale has made me outcast among you. 237 00:18:54,842 --> 00:18:57,678 Hearst forced the transaction upon me. 238 00:19:00,848 --> 00:19:02,933 I miss our morning coffee. 239 00:19:11,859 --> 00:19:14,820 Yeah? 240 00:19:22,912 --> 00:19:26,207 Being no one is frequenting the main bar, Davey, 241 00:19:26,374 --> 00:19:29,794 what in fuck business you think you're gonna do standing behind there? 242 00:19:29,960 --> 00:19:32,046 Boss says I'm to attend the auxiliary bar. 243 00:19:32,213 --> 00:19:35,966 The auxiliary bar ain't made a cunt hair's bit of business sense 244 00:19:36,133 --> 00:19:38,511 since its fuckin' inception! 245 00:19:41,430 --> 00:19:43,724 Go on up and set the boss straight. 246 00:19:45,101 --> 00:19:47,478 Hey, you don't want to take that smart-aleck tone, 247 00:19:47,645 --> 00:19:49,980 that fuckin' attitude with me, Davey. You hear me? 248 00:19:50,147 --> 00:19:53,693 Hearst organizes violence between his man and dority. 249 00:19:53,859 --> 00:19:56,487 - Does he? - Orchestrates combat between them, 250 00:19:56,654 --> 00:20:00,408 mutilates me, plants that organizer's body like a flag in the fuckin' thoroughfare. 251 00:20:00,574 --> 00:20:02,284 That last is fresh news. 252 00:20:02,451 --> 00:20:05,955 Makes of me and tolliver a two-headed beast 253 00:20:06,122 --> 00:20:09,166 to savage what might be healthy borne out of the fucking election 254 00:20:09,333 --> 00:20:11,752 and gnaw its own privates off-hours. 255 00:20:11,919 --> 00:20:15,339 Plans keep coming to the cocksucker 256 00:20:15,506 --> 00:20:18,259 that their final sum is this: 257 00:20:18,426 --> 00:20:21,971 But for what brings income to him, break what he can; 258 00:20:22,138 --> 00:20:24,515 what he can't, set those parts 259 00:20:24,682 --> 00:20:26,684 against themselves to weaken. 260 00:20:26,851 --> 00:20:28,352 Scoundrel! 261 00:20:30,396 --> 00:20:32,440 Hearst. 262 00:20:38,028 --> 00:20:42,533 The why's what fucking confounds me. 263 00:20:42,700 --> 00:20:45,661 What's in his head I cannot fucking find in mine? 264 00:20:49,415 --> 00:20:51,125 Don't suppose you talk to the captain? 265 00:20:51,292 --> 00:20:53,627 Hails and farewells, but he never replies. 266 00:20:53,794 --> 00:20:57,173 - Or the cook? - The negress and I are not intimate. 267 00:20:57,339 --> 00:20:58,924 All right, eb. 268 00:20:59,091 --> 00:21:01,719 - May I ask your plans, ai? - No. 269 00:21:01,886 --> 00:21:03,888 Only to further their achievement. 270 00:21:04,054 --> 00:21:08,350 - No. - All right. 271 00:21:08,517 --> 00:21:10,436 All right. 272 00:21:13,898 --> 00:21:15,775 Yeah. 273 00:21:20,488 --> 00:21:24,325 Glad to have been of help. Always available to counsel. 274 00:21:39,590 --> 00:21:42,968 I dare not think what you've been through to reach us. 275 00:21:43,135 --> 00:21:46,514 It's been a crucifixion. 276 00:21:46,680 --> 00:21:49,683 Too painful, even the merest details. 277 00:21:58,567 --> 00:22:01,695 Formidable, even at bay. 278 00:22:04,949 --> 00:22:07,660 My last camp, Jack. 279 00:22:07,827 --> 00:22:09,912 As it may be for us all, young man. 280 00:22:10,079 --> 00:22:12,540 The place is yearning for elevation 281 00:22:12,706 --> 00:22:14,750 and festering with wealth. 282 00:22:14,917 --> 00:22:16,585 Oh dear. 283 00:22:16,752 --> 00:22:19,171 Augment of cupidity in the Iris, 284 00:22:19,338 --> 00:22:22,091 a healthy augury. 285 00:22:22,258 --> 00:22:25,886 We must help them however we can. 286 00:22:28,180 --> 00:22:30,516 Heave ho, young man, 287 00:22:30,683 --> 00:22:33,185 but slowly. 288 00:22:39,275 --> 00:22:43,404 It's past me. I cannot figure the fucking angle. 289 00:22:43,571 --> 00:22:46,574 Go ahead and fucking fight him. 290 00:22:46,740 --> 00:22:48,868 All right then. 291 00:23:05,175 --> 00:23:06,802 What you want to be carrying, Dan? 292 00:23:06,969 --> 00:23:09,346 Nothing I would want found secreted on me, 293 00:23:09,513 --> 00:23:11,932 worse comes to worst. 294 00:23:12,099 --> 00:23:14,685 Well, don't say you ain't bringing your blade. 295 00:23:14,852 --> 00:23:17,021 Naked, visible in its fucking sheath 296 00:23:17,187 --> 00:23:20,149 and dispensable before we join. 297 00:23:20,316 --> 00:23:23,360 If he dispenses with his. 298 00:23:23,527 --> 00:23:26,655 If it's getting to go wrong, Dan, 299 00:23:26,822 --> 00:23:29,408 you just drop down flat. 300 00:23:29,575 --> 00:23:31,410 What the fuck did you just say? 301 00:23:31,577 --> 00:23:34,371 Drop flat if it's going wrong 302 00:23:34,538 --> 00:23:36,290 and I'll blow his fucking head off. 303 00:23:36,457 --> 00:23:39,919 You do and it'll be the last goddamn thing you do on this fucking earth. 304 00:23:40,085 --> 00:23:44,298 Going wrong is not the end of fucking things, Johnny. 305 00:23:44,465 --> 00:23:47,051 Fuck no! 306 00:23:47,217 --> 00:23:49,219 I have come back from plenty of shit 307 00:23:49,386 --> 00:23:51,180 that looked like it was going wrong. 308 00:23:51,347 --> 00:23:53,140 All right, Dan. 309 00:23:58,145 --> 00:24:01,607 He's got the advantage on you there, don't he? 310 00:24:01,774 --> 00:24:03,901 That short-cropped fucking hair? 311 00:24:07,863 --> 00:24:11,283 Well, he's not lacking for brass. 312 00:24:11,450 --> 00:24:14,787 "Come scare me in the thoroughfare." 313 00:24:17,289 --> 00:24:19,375 Star city, captain, 314 00:24:19,541 --> 00:24:22,294 you remember the man's name? 315 00:24:22,461 --> 00:24:25,297 Leonard. 316 00:24:25,464 --> 00:24:28,467 That was a fight. 317 00:24:28,634 --> 00:24:30,177 Not how I remember. 318 00:24:32,012 --> 00:24:35,724 As an object lesson to every man watching. 319 00:24:35,891 --> 00:24:37,935 For not much fight, it did not end quickly 320 00:24:38,102 --> 00:24:41,730 I suppose is what I'm trying to say. Do you understand me? 321 00:24:41,897 --> 00:24:44,608 Yes, I understand. 322 00:26:05,522 --> 00:26:07,566 Oh, you son of a bitch! 323 00:30:27,034 --> 00:30:29,036 Thank you, Jack. 324 00:30:30,871 --> 00:30:33,832 I am your Jack, Chesterton, 325 00:30:33,999 --> 00:30:37,669 but your producer too. 326 00:30:38,879 --> 00:30:41,840 A rigor we've always sustained. 327 00:30:42,007 --> 00:30:44,843 To carry a performer through illness 328 00:30:45,010 --> 00:30:47,054 when recovery is in prospect 329 00:30:47,220 --> 00:30:50,557 is an indulgence one can sometimes justify. 330 00:30:50,724 --> 00:30:53,685 But support of idleness 331 00:30:53,852 --> 00:30:56,313 destined for the grave, 332 00:30:56,480 --> 00:30:58,315 that, Chesterton, 333 00:30:58,482 --> 00:31:02,986 the narrow economy of our art does not permit. 334 00:31:04,404 --> 00:31:07,574 You would have me die destitute? 335 00:31:07,741 --> 00:31:10,410 You will purchase your keep with that voice... 336 00:31:10,577 --> 00:31:13,538 Intrusive and incessantly opinionated... 337 00:31:13,705 --> 00:31:17,084 No vagary of our past has yet stilled. 338 00:31:17,250 --> 00:31:19,252 The subject? 339 00:31:19,419 --> 00:31:21,713 We have but one. In this instance, 340 00:31:21,880 --> 00:31:25,092 the theater is formerly a bordello. 341 00:31:25,258 --> 00:31:28,970 The eye lines must be quite wrong. 342 00:31:31,932 --> 00:31:35,018 In the morning, it meets 343 00:31:35,185 --> 00:31:38,146 with your atrabilious scrutiny. 344 00:31:54,121 --> 00:31:56,498 I must rest. 345 00:32:13,181 --> 00:32:15,142 Bellegarde? 346 00:32:15,308 --> 00:32:17,811 We proceed. 347 00:32:21,606 --> 00:32:24,693 - Costumes, countess, will you chair? - Ja. 348 00:32:24,860 --> 00:32:26,736 Props and scenery, chair? 349 00:32:26,903 --> 00:32:29,406 Only if you serve as second. 350 00:32:29,573 --> 00:32:33,368 I'm so so so so sorry. Is costumes taken? 351 00:32:33,535 --> 00:32:36,621 - Are they performing now? - Quiet. 352 00:32:40,375 --> 00:32:42,127 Civic relations... 353 00:32:42,294 --> 00:32:44,045 I'd appoint myself... 354 00:32:44,212 --> 00:32:46,381 Without objection? 355 00:32:47,674 --> 00:32:51,052 Will we continue as if all among us are well 356 00:32:51,219 --> 00:32:54,014 when one so plainly is not? 357 00:32:54,181 --> 00:32:57,893 And what committee, bellegarde, to address the old man's mortal illness 358 00:32:58,059 --> 00:33:00,479 - would you have us fucking form? - No committee. 359 00:33:00,645 --> 00:33:02,522 Committees is the task before us. 360 00:33:02,689 --> 00:33:06,151 - No business as usual. - Business and tasks is what we'll have, 361 00:33:06,318 --> 00:33:09,196 just as you are tardy and ginger on your bum 362 00:33:09,362 --> 00:33:11,406 for the usual fucking reasons, 363 00:33:11,573 --> 00:33:13,992 despite your deep personal grief. 364 00:33:16,912 --> 00:33:19,247 Not offered as a case for change. 365 00:33:20,707 --> 00:33:22,751 Civic relations is me, 366 00:33:22,918 --> 00:33:25,879 and we'll include here a subcommittee 367 00:33:26,046 --> 00:33:28,673 for the renovation of the bordello. 368 00:33:28,840 --> 00:33:32,427 Supervision of the work, subcommittee head... countess, done, with thanks. 369 00:33:32,594 --> 00:33:34,429 Civic relations, 370 00:33:34,596 --> 00:33:37,557 construction subcommittee, Claudia. 371 00:33:39,684 --> 00:33:41,895 Countess is the second. 372 00:33:42,062 --> 00:33:44,022 Hiring laborers. 373 00:33:45,357 --> 00:33:48,944 A truth divinely writ: 374 00:33:49,110 --> 00:33:51,363 We make more devotees of theater 375 00:33:51,530 --> 00:33:54,908 engaging 20 laborers at $2 apiece 376 00:33:55,075 --> 00:33:57,619 than two of the same at $20. 377 00:34:00,997 --> 00:34:03,959 Busy busy busy. 378 00:34:05,544 --> 00:34:07,629 Is he receiving as yet? 379 00:34:07,796 --> 00:34:10,006 Let me go see. 380 00:34:11,216 --> 00:34:15,220 Tell him last fucking call. 381 00:34:17,931 --> 00:34:20,934 Broken bones mortally interfering with organs 382 00:34:21,101 --> 00:34:24,604 is what I would like to rule out. 383 00:34:28,024 --> 00:34:30,277 Doc's back, Dan. 384 00:34:30,443 --> 00:34:33,446 I don't need the fucking doc. 385 00:34:33,613 --> 00:34:36,241 Come on, Dan. Let him look at you. 386 00:34:36,408 --> 00:34:38,535 He come back special. 387 00:34:38,702 --> 00:34:41,204 You heard what the fuck I said. 388 00:34:41,371 --> 00:34:43,540 He wants to poke around in some innards, 389 00:34:43,707 --> 00:34:45,667 tell him to work on the one I killed. 390 00:34:49,212 --> 00:34:50,839 Bottle? 391 00:34:52,465 --> 00:34:54,301 One of the girls? 392 00:34:54,467 --> 00:34:57,554 There's a clamoring line to see to you. 393 00:34:57,721 --> 00:35:00,098 Get the fuck out of here, Johnny. 394 00:35:00,265 --> 00:35:02,934 Sure. 395 00:35:20,744 --> 00:35:23,079 Listen for raspy 396 00:35:23,246 --> 00:35:24,789 fucking shallow breathing 397 00:35:24,956 --> 00:35:26,958 in the course of the fucking night. 398 00:35:27,125 --> 00:35:28,960 Him going blue too, would hint to you 399 00:35:29,127 --> 00:35:32,631 - to fucking come get me. - Definitely. 400 00:37:07,934 --> 00:37:10,520 Alma: Have you ample towels? 401 00:37:12,689 --> 00:37:14,357 Uh, ample, thank you. 402 00:37:19,487 --> 00:37:21,322 Enough hot water? 403 00:37:21,489 --> 00:37:25,201 Well, I could almost wish it cooler. 404 00:37:40,133 --> 00:37:42,302 May I help you with your back? 405 00:37:42,469 --> 00:37:44,429 What? 406 00:37:45,805 --> 00:37:47,766 Scrubbing your back. 407 00:37:51,644 --> 00:37:54,814 Uh, I'm out now. 408 00:37:54,981 --> 00:37:57,317 Thanks anyhow. 409 00:38:14,667 --> 00:38:18,505 Does it occur to you, banging repeatedly on the fucking wall, 410 00:38:18,671 --> 00:38:21,966 either I'm not in... which makes what you're doing stupid... 411 00:38:22,133 --> 00:38:24,511 Or being in, don't want to see you... 412 00:38:24,677 --> 00:38:27,222 Which makes you a pain in my balls!? 413 00:38:29,057 --> 00:38:33,561 Doubtless now nodding agreement like little boy fucking lost. 414 00:38:48,952 --> 00:38:50,703 What? 415 00:38:50,870 --> 00:38:53,081 Hello. 416 00:38:53,248 --> 00:38:55,208 You fucking work at the bank. 417 00:38:55,375 --> 00:38:57,502 I do now. 418 00:38:57,669 --> 00:38:59,879 Not a noble "hello" at opening 419 00:39:00,046 --> 00:39:02,757 and regal fucking look-by at the closing up of shop. 420 00:39:02,924 --> 00:39:05,134 I'm at the hardware store all day, Trixie. 421 00:39:05,301 --> 00:39:07,136 I'll switch with you. 422 00:39:07,303 --> 00:39:09,639 Bank's a Jew's proper province anyways... 423 00:39:09,806 --> 00:39:12,767 Along with the addled self-deceived. 424 00:39:12,934 --> 00:39:14,978 Our depositors? 425 00:39:15,144 --> 00:39:16,980 The bank's founder and president, 426 00:39:17,146 --> 00:39:19,774 chief officer, as well, of air-headed smugness 427 00:39:19,941 --> 00:39:23,069 and headlong plunges unawares into the fucking abyss. 428 00:39:23,236 --> 00:39:26,072 - I don't understand. - You wouldn't. 429 00:39:26,239 --> 00:39:28,241 You're too fucking healthy-minded. 430 00:39:29,701 --> 00:39:33,413 You'll sit here waiting for me to materialize from a piece of fucking furniture 431 00:39:33,580 --> 00:39:36,165 and think the world is normal. 432 00:39:38,751 --> 00:39:40,795 Do you want to get fucked or not? 433 00:39:40,962 --> 00:39:43,631 Please. 434 00:39:49,220 --> 00:39:52,223 Your hair looks like a porcupine's. 435 00:39:52,390 --> 00:39:54,475 Forgot the brush. 436 00:40:03,109 --> 00:40:04,903 Do you mind? 437 00:40:05,069 --> 00:40:06,946 Well, no no no. 438 00:40:07,113 --> 00:40:09,157 That's... 439 00:40:10,783 --> 00:40:14,454 - How's it now? - Better. 440 00:40:14,621 --> 00:40:16,789 Thanks very much. 441 00:40:16,956 --> 00:40:19,417 I haven't finished. 442 00:40:19,584 --> 00:40:23,171 Oh, go ahead then. Go on. 443 00:40:29,385 --> 00:40:32,680 - Presentable? - Very. 444 00:40:33,932 --> 00:40:36,809 You're young for failing eyesight. 445 00:40:45,401 --> 00:40:48,363 Spiny too, like a porcupine. 446 00:40:48,529 --> 00:40:50,531 Huh-uh. 447 00:41:09,217 --> 00:41:12,011 I guess it'd be unmanly 448 00:41:12,178 --> 00:41:14,681 to fear I may faint. 449 00:41:17,684 --> 00:41:19,811 Please don't. 450 00:42:11,029 --> 00:42:13,364 I'll make some arrangement. 451 00:42:15,241 --> 00:42:18,077 What do you mean? 452 00:42:18,244 --> 00:42:21,622 For my things and the like... 453 00:42:21,789 --> 00:42:24,042 Arrange to collect my things. 454 00:42:30,923 --> 00:42:32,508 Will you have me... 455 00:42:32,675 --> 00:42:34,844 Bring the little one back? 456 00:42:38,181 --> 00:42:41,684 - I'll collect Sofia. - Don't forget. 457 00:42:46,606 --> 00:42:49,734 Seth: Five hours looking for this goddamn board. 458 00:42:51,527 --> 00:42:54,489 Come on, come on, come on, come on, yeah. 459 00:42:59,452 --> 00:43:01,954 Steve: You think this is pretty fucking funny, 460 00:43:02,121 --> 00:43:05,166 - don't you, hostetler? - No. 461 00:43:06,501 --> 00:43:09,462 Watch me crawl around here like a goddamn fool, 462 00:43:09,629 --> 00:43:12,381 and you laughing up your fucking sleeve. 463 00:43:13,841 --> 00:43:17,970 Hostetler don't know where the board is. I'm the one hid it. 464 00:43:18,137 --> 00:43:21,224 Oh, I believe that. Definitely. 465 00:43:21,390 --> 00:43:24,560 Assistant fucking baboon. You hid it, 466 00:43:24,727 --> 00:43:28,064 he don't know where and you can't remember where it is! 467 00:43:28,231 --> 00:43:31,567 Fields: I wasn't too drunk not to know I should hide it, 468 00:43:31,734 --> 00:43:34,487 but I was too drunk 469 00:43:34,654 --> 00:43:36,781 to keep track of where. 470 00:43:46,332 --> 00:43:49,502 Is this it? Is this the board? 471 00:43:49,669 --> 00:43:52,547 Clean it the fuck off! 472 00:43:52,713 --> 00:43:54,132 Well... 473 00:43:54,298 --> 00:43:56,217 Yeah. 474 00:43:56,384 --> 00:43:58,636 Bring it here. Bring it in. 475 00:43:58,803 --> 00:44:00,930 Unwrap that cocksucker! 476 00:44:18,030 --> 00:44:20,283 What the fuck is that supposed to be? 477 00:44:25,454 --> 00:44:27,415 Give him the board. 478 00:44:28,708 --> 00:44:32,128 You think I'm a fucking moron? 479 00:44:32,295 --> 00:44:34,589 You think I'm a moron 480 00:44:34,755 --> 00:44:37,884 - to fall for your fucking lies. - Don't you call me dishonest. 481 00:44:38,050 --> 00:44:40,469 I'll call you that and worse. 482 00:44:40,636 --> 00:44:43,639 You hand me that and then ride off with the actual board? 483 00:44:43,806 --> 00:44:47,226 This is the actual board, wrapped in the cheesecloth that I stole off a horse. 484 00:44:47,393 --> 00:44:49,729 I never knew this board was took 485 00:44:49,896 --> 00:44:54,150 from where I had it until I looked for it during late last night, 486 00:44:54,317 --> 00:44:57,195 and that's when he told me that he had hid it. 487 00:44:57,361 --> 00:45:00,072 To keep you from doing something stupid. 488 00:45:00,239 --> 00:45:04,994 This is the board, for Christ's sake! What difference does the rest of it make? 489 00:45:05,161 --> 00:45:09,123 I don't know it's the actual board. There's no more fucking writing on it! 490 00:45:09,290 --> 00:45:11,751 Shall I accept myself as satisfied, 491 00:45:11,918 --> 00:45:13,753 only for hostetler once escaped 492 00:45:13,920 --> 00:45:16,547 to send the real fucking board back from Cheyenne 493 00:45:16,714 --> 00:45:19,842 while he's laughing up his lying sleeve? 494 00:45:21,469 --> 00:45:25,806 For bullock to open the package and humiliate me? 495 00:45:25,973 --> 00:45:28,768 Or for the fucking bank woman to humiliate me 496 00:45:28,935 --> 00:45:33,272 with the true fucking board? Or to revoke my fucking security 497 00:45:33,439 --> 00:45:35,733 on my fucking loan? 498 00:45:35,900 --> 00:45:39,528 Or whatever your fucked-up plan is to make me a fucking cunt! 499 00:45:39,695 --> 00:45:42,448 I will not be called 500 00:45:42,615 --> 00:45:45,159 a fucking liar. 501 00:45:45,326 --> 00:45:47,453 I didn't live my life for that. 502 00:45:47,620 --> 00:45:51,582 Yeah, fuck you, Steve. We're leaving. Talk stupid to our fucking dust! 503 00:46:17,650 --> 00:46:20,653 Yeah? 504 00:46:22,822 --> 00:46:26,325 I wish you'd look in on Dan, boss. 505 00:46:26,492 --> 00:46:28,828 Not for being poorly as... 506 00:46:28,995 --> 00:46:31,163 Down. 507 00:46:31,330 --> 00:46:33,207 Johnny, 508 00:46:33,374 --> 00:46:36,085 some shit's best walked through alone. 509 00:46:37,128 --> 00:46:39,547 Dan's killed people before. You have too, 510 00:46:39,714 --> 00:46:43,175 but neither've been solitary after. 511 00:46:43,342 --> 00:46:45,136 A fair fight, 512 00:46:45,303 --> 00:46:48,014 something Dan and I have always struggled to avoid, 513 00:46:48,180 --> 00:46:50,641 is different. 514 00:46:50,808 --> 00:46:53,477 You see the light go out of their eyes. 515 00:46:53,644 --> 00:46:56,439 It's just you left 516 00:46:56,605 --> 00:46:58,316 and death. 517 00:46:58,482 --> 00:47:00,526 So that's why Dan wants to be alone. 518 00:47:00,693 --> 00:47:02,653 He knows where to find me. 519 00:47:07,033 --> 00:47:10,202 Sit down if you want to. 520 00:47:32,016 --> 00:47:34,226 What are... what are we waiting for? 521 00:47:34,393 --> 00:47:37,813 To see what kind of hell breaks loose. 522 00:47:54,413 --> 00:47:56,624 Whiskey, please. 523 00:47:58,417 --> 00:48:00,378 And leave the bottle. 524 00:48:04,340 --> 00:48:07,134 I just saw to the remains of a friend. 525 00:48:07,301 --> 00:48:09,345 Yes, sir. 526 00:48:17,603 --> 00:48:19,939 George hearst. 527 00:48:20,106 --> 00:48:22,274 Jack young. 528 00:48:23,317 --> 00:48:26,112 - Jack young. - Yes, sir. 529 00:48:26,278 --> 00:48:29,657 - How do you do, Jack? - How do you do? 530 00:48:33,994 --> 00:48:35,621 - Sheriff. - Is he up there? 531 00:48:35,788 --> 00:48:37,873 - Who? - Is hearst fucking up there, farnum? 532 00:48:38,040 --> 00:48:40,709 I cannot say. I cannot say. 533 00:48:40,876 --> 00:48:43,671 I cannot betray the whereabouts 534 00:48:43,838 --> 00:48:46,340 of an owner-guest. 535 00:48:58,227 --> 00:49:00,271 Mr. Hearst... 536 00:49:00,438 --> 00:49:03,607 I regret not being out here with you before, sir. 537 00:49:03,774 --> 00:49:05,985 Help too stupid to wake me from my nap. 538 00:49:06,152 --> 00:49:07,820 Not at all. 539 00:49:07,987 --> 00:49:10,197 Go on down there now, Jack. 540 00:49:10,364 --> 00:49:12,450 At least do that much right. 541 00:49:18,706 --> 00:49:20,666 Hell of a fucking day. 542 00:49:21,834 --> 00:49:24,044 How much do you know? 543 00:49:26,505 --> 00:49:29,884 I heard there was a set-to in the thoroughfare. 544 00:49:30,050 --> 00:49:32,678 Did you know it was my man killed? 545 00:49:32,845 --> 00:49:34,680 Was that the outcome? 546 00:49:34,847 --> 00:49:36,891 My man was killed, yes. 547 00:49:37,057 --> 00:49:39,185 I'm sorry. 548 00:49:39,351 --> 00:49:43,355 It happens. It's the nature of things. 549 00:49:43,522 --> 00:49:46,400 It don't lessen the sadness 550 00:49:46,567 --> 00:49:48,569 when it's a friend. 551 00:49:51,530 --> 00:49:54,617 The sheriffjoins us. 552 00:49:58,621 --> 00:50:00,706 Whiskey. 553 00:50:00,873 --> 00:50:03,167 The sheriff recently put me on notice 554 00:50:03,334 --> 00:50:05,085 he is vigilant 555 00:50:05,252 --> 00:50:08,339 of my possible transgressions. 556 00:50:09,965 --> 00:50:12,801 You sound drunk to me. 557 00:50:17,264 --> 00:50:19,141 Whom are you addressing? 558 00:50:19,308 --> 00:50:22,478 You. You sound drunk. 559 00:50:22,645 --> 00:50:26,398 - Do I? - Mm-hmm. 560 00:50:27,733 --> 00:50:30,402 When I say "fuck yourself, sheriff," 561 00:50:30,569 --> 00:50:32,947 will you put that down to drunkenness 562 00:50:33,113 --> 00:50:36,158 or a high estimate of your athleticism? 563 00:50:39,620 --> 00:50:41,497 Did you just tell me 564 00:50:41,664 --> 00:50:43,415 to fuck myself? 565 00:50:43,582 --> 00:50:45,918 I think I did, and to shut up 566 00:50:46,085 --> 00:50:49,421 or I'll quiet you myself. 567 00:50:49,588 --> 00:50:52,216 - You're under arrest. - Fuck you, 568 00:50:52,383 --> 00:50:54,260 and shut up 569 00:50:54,426 --> 00:50:56,512 or I will shut you up for good. 570 00:51:02,351 --> 00:51:05,938 Threatening a peace officer, 571 00:51:06,105 --> 00:51:07,940 I'm taking you into custody. 572 00:51:08,107 --> 00:51:10,943 - Don't be stupid, bullock... - Don't you be fucking stupid. 573 00:51:14,280 --> 00:51:16,282 Fuck you. 574 00:51:26,000 --> 00:51:27,793 Johnny. 575 00:51:32,172 --> 00:51:35,843 The sheriff eliminates several of our options. 576 00:51:49,023 --> 00:51:51,442 Not a fucking word comes to print. 577 00:51:51,609 --> 00:51:53,819 Understood. 578 00:52:04,163 --> 00:52:08,000 J' jaybird pulling the turning plow, sparrow pulling the harrow jโ€œ 579 00:52:08,167 --> 00:52:11,587 I you gonna pull it today, big boy, and I'm gonna pull it tomorrow I 580 00:52:11,754 --> 00:52:14,548 I I'm going home, son, I'm going home I 581 00:52:14,715 --> 00:52:17,968 I I'm going home, son, I'm going home j' 582 00:52:18,135 --> 00:52:20,304 I go on, old nigger with the black boots on j' 583 00:52:20,471 --> 00:52:22,014 j' I sure do wish 'twas slav'ry j' 584 00:52:22,181 --> 00:52:25,559 j' I'd take this trace chain here and run you stone crazy jโ€œ 585 00:52:25,726 --> 00:52:28,812 I I'm going home, big boy, I'm going home... j' 586 00:52:28,979 --> 00:52:30,773 you like that all right, boys? 587 00:52:30,939 --> 00:52:34,026 I I'm going home, son, I'm going home I 588 00:52:34,193 --> 00:52:37,404 jโ€œ grandma had an old bulldog, she swore he's double jointed j' 589 00:52:37,571 --> 00:52:40,866 j' she sent that dog to the blacksmith shop and had his nose pointed j' 590 00:52:41,033 --> 00:52:44,036 I I'm going home, big boy, I'm going home I 591 00:52:44,203 --> 00:52:47,748 I I'm going home, boy, I'm going home I 592 00:52:47,915 --> 00:52:51,251 j' girl, bring me my shotgun, rifle ain't got no trigger jโ€œ 593 00:52:51,418 --> 00:52:54,755 I we going down to party tonight, might meet another nigger j' 594 00:52:54,922 --> 00:52:58,050 I I'm going home, big boy, I'm going home I 595 00:52:58,217 --> 00:53:01,553 I I'm going home, son, I'm going home j' 596 00:53:01,720 --> 00:53:03,430 I I'm going home, son, I'm going home I 597 00:53:05,265 --> 00:53:08,352 I I'm going home, big boy, I'm going home. J' 598 00:53:08,519 --> 00:53:10,187 that's enough of that, eh, boss? 41746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.