Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,145 --> 00:01:46,106
- Good morning, William.
- Good morning, Mr. Bullock.
2
00:01:46,273 --> 00:01:48,275
Are you sometimes permitted coffee?
3
00:01:48,442 --> 00:01:50,110
Yes, sir.
4
00:01:50,277 --> 00:01:52,362
About a third of a cup?
5
00:01:52,529 --> 00:01:54,406
Completed with cow's milk.
6
00:01:56,199 --> 00:01:58,327
As to sugar,
7
00:01:58,493 --> 00:02:00,162
three spoons?
8
00:02:03,290 --> 00:02:05,626
Is this the morning, William,
do you suppose,
9
00:02:05,792 --> 00:02:08,962
the tip of this lamp, like an Indian spear,
10
00:02:09,129 --> 00:02:10,964
goes into the top of my head?
11
00:02:11,131 --> 00:02:13,759
I don't know, sir.
12
00:02:21,224 --> 00:02:23,602
Does it stand comparison
with your mother's?
13
00:02:23,769 --> 00:02:25,729
No, sir.
14
00:02:25,896 --> 00:02:28,857
Stiffened with a further lace of sugar?
15
00:02:31,109 --> 00:02:33,028
I mean that he would make it, sir...
16
00:02:33,195 --> 00:02:34,905
My father would.
17
00:02:40,160 --> 00:02:42,079
Do you have time to sit a bit?
18
00:02:42,245 --> 00:02:43,997
I suppose I might do,
19
00:02:44,164 --> 00:02:46,375
having chopped the kindling
last evening.
20
00:02:56,093 --> 00:02:58,845
Seth: Why don't you tell me
about your father, William?
21
00:02:59,012 --> 00:03:02,474
I didn't know my brother
so well as you had a chance to.
22
00:03:02,641 --> 00:03:04,893
I was nine when Robert left our home.
23
00:03:05,060 --> 00:03:08,355
I think you knew him longer.
You were 11.
24
00:03:08,522 --> 00:03:10,232
I knew him pretty well.
25
00:03:10,399 --> 00:03:13,193
What did he like doing best?
26
00:03:18,573 --> 00:03:20,826
Sometimes he'd sing.
27
00:03:20,992 --> 00:03:24,287
Not army songs, but other kinds.
28
00:03:24,454 --> 00:03:26,164
He would make mother laugh.
29
00:03:28,208 --> 00:03:30,377
He made the best duck calls of anyone.
30
00:03:30,544 --> 00:03:32,379
He would send away through the wood,
31
00:03:32,546 --> 00:03:35,257
and he taught me comebacks
32
00:03:35,424 --> 00:03:37,217
and feeder calls and hails.
33
00:03:46,685 --> 00:03:49,604
Mr. Utter and I have some
camp business to see to.
34
00:03:51,773 --> 00:03:56,361
William, are you a good duck caller?
35
00:03:56,528 --> 00:03:59,573
I suppose I'm pretty good.
I could show you, sir.
36
00:03:59,740 --> 00:04:03,660
I know of potholes over belle fourche
way that are pretty good for ducks.
37
00:04:03,827 --> 00:04:05,412
All right, sir.
38
00:04:09,541 --> 00:04:11,585
Goodbye, Mr. Bullock.
39
00:04:19,843 --> 00:04:21,928
Eb farnum, ai.
40
00:04:22,095 --> 00:04:24,139
Come in, eb!
41
00:04:26,475 --> 00:04:30,520
I've been prostrated
by the agonies of the damned.
42
00:04:30,687 --> 00:04:32,898
Judgment is upon us then.
43
00:04:33,064 --> 00:04:35,567
A molar rotted through.
44
00:04:35,734 --> 00:04:38,111
Distressing me also
that you are my eyes and ears
45
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
and a day as eventful as yesterday
should find you indisposed.
46
00:04:41,448 --> 00:04:45,160
Some solace in knowing I'm missed.
47
00:04:45,327 --> 00:04:48,330
You missed the advent
of the fucking telegraph operator
48
00:04:48,497 --> 00:04:52,417
that had you steered into one of your rooms,
you could have kept tabs on henceforth.
49
00:04:52,584 --> 00:04:54,294
The pain nearly killed me.
50
00:04:54,461 --> 00:04:56,505
As you still breathe amongst us,
51
00:04:56,671 --> 00:04:59,090
I shall ask you
to befriend this fucking Russian.
52
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
- Russian?
- The fucking telegraph operator, eb,
53
00:05:02,469 --> 00:05:04,763
is a fucking Russian.
54
00:05:04,930 --> 00:05:06,598
Of course I'll befriend him.
55
00:05:06,765 --> 00:05:08,600
I'm very fond of Russians.
56
00:05:08,767 --> 00:05:10,936
And as the trust between you deepens,
57
00:05:11,102 --> 00:05:15,941
we'll be particularly interested
in messages to and from yankton.
58
00:05:16,107 --> 00:05:17,984
Yeah?
59
00:05:18,151 --> 00:05:20,237
Sorry, eb.
60
00:05:21,822 --> 00:05:24,032
Ai, you might wanna
take a gander at that.
61
00:05:24,199 --> 00:05:28,119
Eb is leaving. You won't miss him.
He's living at merrick's
62
00:05:28,286 --> 00:05:30,288
and looks like the prize at a carnival.
63
00:05:30,455 --> 00:05:34,125
What a delightful image
to carry away with me!
64
00:05:46,471 --> 00:05:49,015
Swearengen's put
the paperman's boat to sea
65
00:05:49,182 --> 00:05:51,601
with a hold full of fucking bullshit.
66
00:05:54,521 --> 00:05:58,191
- He wants 5,000 more upstairs.
- Jesus Christ!
67
00:05:59,818 --> 00:06:02,988
Tell that fat bastard he can
come down and get it hisself.
68
00:06:03,154 --> 00:06:05,907
He says it's 100 if I bring it up.
69
00:06:06,074 --> 00:06:09,411
Is the five you already brought him
in any kind of action, Tess?
70
00:06:09,578 --> 00:06:11,997
It's just for him to look at
while he fucks you!
71
00:06:12,163 --> 00:06:17,836
So do I want my $8, Tess,
of the $9 he pays for the fuck,
72
00:06:18,003 --> 00:06:20,589
and my 90 of the 100 he gives you
to bring it up to him,
73
00:06:20,755 --> 00:06:23,717
or do I want to give
fat boy the opportunity,
74
00:06:23,884 --> 00:06:26,136
if he has to come down
to get the other five,
75
00:06:26,303 --> 00:06:30,682
to test his luck on the floor here
amongst the games of chance?
76
00:06:30,849 --> 00:06:33,894
- Tess: I see.
- And don't mistake me, honey...
77
00:06:34,060 --> 00:06:37,522
I want to take the time
to explain myself to you.
78
00:06:37,689 --> 00:06:40,901
We've come to see mose Manuel
about his brother getting shot.
79
00:06:44,195 --> 00:06:47,282
Fetch mose Manuel, Tess.
80
00:06:47,449 --> 00:06:51,745
Tell him sheriff bullock
wants to pay his condolences
81
00:06:51,912 --> 00:06:54,331
here amongst the games of chance.
82
00:07:01,254 --> 00:07:05,425
All these rumors, sheriff,
swirling around you.
83
00:07:05,592 --> 00:07:08,345
How do you keep your hat on?
84
00:07:08,511 --> 00:07:10,513
If you'll sign right here, ma'am,
85
00:07:10,680 --> 00:07:13,099
and give us a "ag" in the corner.
86
00:07:14,184 --> 00:07:18,271
Is that abbreviation a term of art
in financial transactions?
87
00:07:18,438 --> 00:07:20,815
Ought I acquaint myself
with its meaning?
88
00:07:20,982 --> 00:07:24,444
That abbreviation, ma'am,
is your initials.
89
00:07:28,239 --> 00:07:31,159
And by asking the whereabouts
of the currency
90
00:07:31,326 --> 00:07:34,663
I signed for receiving, do I reveal
an even deeper stupidity?
91
00:07:34,829 --> 00:07:37,832
The coach from Denver
should get in today.
92
00:07:37,999 --> 00:07:40,543
And the safe we've purchased
93
00:07:40,710 --> 00:07:42,879
to be housed in the bank
we're to build?
94
00:07:43,046 --> 00:07:45,048
It's inside the coach as well.
95
00:07:45,215 --> 00:07:46,716
Safe's inside the coach
96
00:07:46,883 --> 00:07:50,637
and the currency is
inside the safe is the full picture.
97
00:07:50,804 --> 00:07:54,307
- There, I did manage to be stupid.
- No, ma'am.
98
00:07:54,474 --> 00:07:58,561
And you will see to the safe's
temporary situation
99
00:07:58,728 --> 00:08:01,690
- at the star & bullock hardware store?
- Yes, ma'am.
100
00:08:01,856 --> 00:08:05,151
Gaze averted from the awkwardness
such a situation generates.
101
00:08:05,318 --> 00:08:08,113
Fixing my eyes instead on its pluses
102
00:08:08,279 --> 00:08:09,948
securing your money.
103
00:08:10,115 --> 00:08:12,534
Excellent then, Mr. Ellsworth.
104
00:08:14,703 --> 00:08:18,248
May I further impose upon you
to convey this letter?
105
00:08:18,415 --> 00:08:19,833
Of course.
106
00:08:20,000 --> 00:08:22,043
Mr. Swearengen?
107
00:08:22,210 --> 00:08:25,797
- Please!
- All right.
108
00:08:25,964 --> 00:08:28,717
Is there anything else
for us to discuss?
109
00:08:28,883 --> 00:08:30,677
Not at this time.
110
00:08:34,556 --> 00:08:37,642
I'll be going then.
111
00:08:48,570 --> 00:08:51,781
- Jane: Who's that?
- It's joanie stubbs.
112
00:08:51,948 --> 00:08:55,368
You're outside my place.
113
00:08:55,535 --> 00:08:59,330
Keeping half-assed vigil after the fact.
114
00:08:59,497 --> 00:09:01,624
Well, come in
and tell me what you mean.
115
00:09:04,335 --> 00:09:06,963
Nah, that's all right.
116
00:09:07,130 --> 00:09:11,051
Uh, that cocksucker
you spoke to me of
117
00:09:11,217 --> 00:09:14,262
come from here last night
with a bloody fucking mug.
118
00:09:14,429 --> 00:09:16,056
Joanie: I gave it to him.
119
00:09:16,222 --> 00:09:18,183
Good.
120
00:09:20,351 --> 00:09:23,063
Anyways, he told me...
121
00:09:23,229 --> 00:09:26,900
At rifle point you was okay.
122
00:09:27,067 --> 00:09:30,779
- I am.
- I knew if he was lying you was dead,
123
00:09:30,945 --> 00:09:34,074
and feared
finding you so in the darkness.
124
00:09:34,240 --> 00:09:37,410
Scared that way since I was small.
125
00:09:37,577 --> 00:09:39,704
Well, come on in, Jane.
126
00:09:40,914 --> 00:09:43,917
If you was alive...
127
00:09:44,084 --> 00:09:46,377
Why fucking knock
was my thinking.
128
00:09:46,544 --> 00:09:49,047
Interfere with you getting to sleep
129
00:09:49,214 --> 00:09:52,217
- or being asleep already...
- Jane, it's nippy on my twat.
130
00:09:52,383 --> 00:09:53,927
All right then, see you later!
131
00:09:54,094 --> 00:09:57,138
Do you remember you were
in here yesterday?
132
00:09:57,305 --> 00:09:58,890
Yes, I fucking remember.
133
00:09:59,057 --> 00:10:00,767
Well, why not come in again?
134
00:10:00,934 --> 00:10:02,727
Maybe I just fucking might.
135
00:10:02,894 --> 00:10:04,854
Man: Hey hey hey.
136
00:10:06,981 --> 00:10:10,652
Nigger general's got
a wild horse on his hands.
137
00:10:12,529 --> 00:10:15,281
- Hostetler: Whoa, boy, whoa whoa.
- I pity the brute beast
138
00:10:15,448 --> 00:10:17,909
who pits his cunning
against the nigger general's!
139
00:10:18,076 --> 00:10:21,788
Whoa... oh, shit! Come here, boy!
140
00:10:21,955 --> 00:10:26,167
We can catch the cavalry before they
head south and sell him for $100!
141
00:10:26,334 --> 00:10:29,003
- But they want their horses cut.
- Where'd you catch him?
142
00:10:29,170 --> 00:10:31,422
I sprung a rope fence behind him
in a box canyon.
143
00:10:31,589 --> 00:10:34,509
He'd escaped the sioux...
144
00:10:34,676 --> 00:10:37,303
But his path crossed
an in-season mare's.
145
00:10:37,470 --> 00:10:39,764
Whoa boy, whoa boy.
Now I can nut him,
146
00:10:39,931 --> 00:10:42,976
but the moon is wrong,
and he's gonna take it badly.
147
00:10:43,143 --> 00:10:47,147
Fuck, I ain't losing my chance
at 100 waiting on no fucking moon!
148
00:10:47,313 --> 00:10:49,899
Okay. Don't put your ass on me.
Hey! Hey!
149
00:10:50,066 --> 00:10:52,110
Hostetler: Come on, boy.
Come on, boy.
150
00:10:52,277 --> 00:10:54,320
Wash him so he won't fester.
151
00:10:54,487 --> 00:10:56,072
Hey, I got him.
152
00:10:56,239 --> 00:10:59,033
All right. Come here, boy.
Come here.
153
00:10:59,200 --> 00:11:01,327
Now, if you want
to take it out on someone,
154
00:11:01,494 --> 00:11:05,331
remember it was very dark-skinned
white folks that cut on you.
155
00:11:05,498 --> 00:11:07,584
They just sounded like niggers
to throw you off.
156
00:11:07,750 --> 00:11:10,253
This one's a d.
157
00:11:10,420 --> 00:11:12,589
And this one's a g.
158
00:11:12,755 --> 00:11:14,632
And what's the first one?
159
00:11:14,799 --> 00:11:16,634
Whore: D?
160
00:11:16,801 --> 00:11:19,053
Ai:
"Sheriff bullock declines comment
161
00:11:19,220 --> 00:11:21,848
on the swirl of rumors
that parties in Helena
162
00:11:22,015 --> 00:11:24,392
with whom he has had
long association
163
00:11:24,559 --> 00:11:29,397
are keenly interested in annexing
our camp to the Montana territories.
164
00:11:29,564 --> 00:11:33,234
'The pioneer' also learns
of interests more developed
165
00:11:33,401 --> 00:11:35,778
and advanced
on the part of Wyoming."
166
00:11:35,945 --> 00:11:38,198
Johnny: You knew Cheyenne
would be heard from.
167
00:11:38,364 --> 00:11:41,659
Get the fuck up off them steps!
168
00:11:41,826 --> 00:11:44,370
Here's where it gets
really fucking busy.
169
00:11:44,537 --> 00:11:49,042
"And of an offer secretly proffered
by certain elements in Washington DC
170
00:11:49,209 --> 00:11:52,378
to annex to america these
our beloved hills as a separate
171
00:11:52,545 --> 00:11:56,090
free-standing territory with an eye
towards eventual statehood."
172
00:11:56,257 --> 00:11:58,468
Making deadwood fucking headquarters.
173
00:11:58,635 --> 00:12:01,012
Don't spread your legs
for them just yet, Johnny.
174
00:12:01,179 --> 00:12:03,806
Not with Mexico to be
heard from and fucking France.
175
00:12:09,479 --> 00:12:13,441
Aw: There.
100 extra copies, gentlemen,
176
00:12:13,608 --> 00:12:18,655
to satisfy the widened interest
I expect today's edition may generate.
177
00:12:18,821 --> 00:12:20,698
Wonderful, eh, Mr. Blazanov?
178
00:12:20,865 --> 00:12:23,993
- 100 copies extra.
- Okay.
179
00:12:24,160 --> 00:12:26,955
Shall we walk a bit,
my American and Russian friends?
180
00:12:27,121 --> 00:12:29,082
Shall we?
181
00:12:29,249 --> 00:12:32,252
I can't leave my apparatus.
182
00:12:32,418 --> 00:12:34,295
Are not all of us, Mr. Blazanov,
183
00:12:34,462 --> 00:12:36,381
tethered in some sense to our labors?
184
00:12:36,547 --> 00:12:38,258
And at some point in our lives,
185
00:12:38,424 --> 00:12:41,094
is not acceptance of that tethering
186
00:12:41,261 --> 00:12:44,097
discovery of a path to joy?
187
00:12:44,264 --> 00:12:46,599
Don't know, Mr. Merrick.
188
00:12:46,766 --> 00:12:50,561
Does not the very knowing we are tethered
allow us, in conscience, upon occasion,
189
00:12:50,728 --> 00:12:53,481
the rejuvenating pleasures of respite?
190
00:12:53,648 --> 00:12:55,316
Take your walk alone, aw,
191
00:12:55,483 --> 00:13:00,530
for I confess I'm mesmerized
by Mr. Blazanov's machine
192
00:13:00,697 --> 00:13:04,325
and hope he may explain its workings.
193
00:13:04,492 --> 00:13:06,786
- Has ai seen "the pioneer"?
- I don't know.
194
00:13:06,953 --> 00:13:09,122
A mystery you should seek to solve.
195
00:13:11,291 --> 00:13:14,043
- Good day.
- Ah, good day, miss.
196
00:13:14,210 --> 00:13:16,587
Uh, aw merrick
of "the deadwood pioneer."
197
00:13:16,754 --> 00:13:19,799
- I wish to send a telegram.
- A telegram. Yes, of course.
198
00:13:19,966 --> 00:13:22,051
Then that's Mr. Blazanov there you seek.
199
00:13:24,304 --> 00:13:26,014
How do you do? Blazanov,
200
00:13:26,180 --> 00:13:28,975
Cheyenne and black hills
telegraph company.
201
00:13:29,142 --> 00:13:31,144
- How do you do?
- Eb: Miss isringhausen.
202
00:13:31,311 --> 00:13:33,604
Mr. Farnum.
I wish this message sent.
203
00:13:33,771 --> 00:13:35,023
Oh, of course.
204
00:13:35,189 --> 00:13:39,360
I have a form for you to write on.
Please.
205
00:13:42,739 --> 00:13:44,866
Hmm. Mmm.
206
00:13:48,119 --> 00:13:52,790
You seem uncowed
by Mr. Blazanov's apparatus.
207
00:13:52,957 --> 00:13:55,209
Are you initiate in its mysteries?
208
00:13:55,376 --> 00:13:56,878
Fuck off.
209
00:13:57,045 --> 00:13:58,421
Please.
210
00:13:58,588 --> 00:14:01,674
Ah, gentlemen! Ah!
211
00:14:01,841 --> 00:14:04,510
Oh, jeez!
212
00:14:04,677 --> 00:14:06,804
Ah, what news?
213
00:14:06,971 --> 00:14:11,100
This ink-stained wretch has just
produced an overrun of 100 copies!
214
00:14:11,267 --> 00:14:13,686
Dan, don't you agree that the truth,
215
00:14:13,853 --> 00:14:16,356
if only a pinch,
must season every falsehood,
216
00:14:16,522 --> 00:14:18,441
or the palate fucking rebels?
217
00:14:18,608 --> 00:14:21,110
And mustn't the novice chef be mindful
218
00:14:21,277 --> 00:14:24,447
not to ladle out his concoction
by the unseasoned fucking ton,
219
00:14:24,614 --> 00:14:28,451
lest before he perfect his art,
he lose his clientele?
220
00:14:35,833 --> 00:14:38,461
I'd like the ball scores
a little more fucking prompt.
221
00:14:38,628 --> 00:14:40,880
Excuse me.
222
00:14:45,134 --> 00:14:48,763
Ai swearengen, I would not go
into that office if I were you.
223
00:14:48,930 --> 00:14:50,890
Ai:
Were you fucking born yesterday?
224
00:14:51,057 --> 00:14:54,185
Aw: No, sir, I was not.
I was not born yesterday!
225
00:14:54,352 --> 00:14:57,271
Then may we please have
a conversation as fucking adults?
226
00:14:57,438 --> 00:14:59,774
I think we'd better!
227
00:15:15,081 --> 00:15:17,083
I ain't waiting.
228
00:15:17,250 --> 00:15:19,001
Give this to him.
229
00:15:19,168 --> 00:15:20,837
Tell him whatever its import,
230
00:15:21,003 --> 00:15:23,256
he'd best not serve the sender ill.
231
00:15:31,639 --> 00:15:33,724
Dan: He's in with merrick, eb.
232
00:15:33,891 --> 00:15:36,144
I bear news that don't want to wait.
233
00:15:38,312 --> 00:15:40,773
Every rumor you floated
in your article, merrick,
234
00:15:40,940 --> 00:15:43,317
I believe is a living possibility
for this camp,
235
00:15:43,484 --> 00:15:46,070
and I want you to fucking
hear that as a compliment.
236
00:15:46,237 --> 00:15:48,156
If so, it's the first from your lips.
237
00:15:48,322 --> 00:15:51,659
Because all them possibilities
called next to accomplished fact
238
00:15:51,826 --> 00:15:54,287
in one fucking outgush
makes people smell a rat.
239
00:15:56,289 --> 00:15:58,207
Yes, I suppose so.
240
00:15:58,374 --> 00:16:01,961
These interests coming after us,
merrick, they're fucking rough.
241
00:16:02,128 --> 00:16:05,465
They're going after our nuts.
They're hypocrite cocksuckers,
242
00:16:05,631 --> 00:16:07,967
and the fucking lying tactics
243
00:16:08,134 --> 00:16:11,220
and instruments they use
to fuck people up the ass
244
00:16:11,387 --> 00:16:13,055
can be turned against them.
245
00:16:13,222 --> 00:16:16,100
My newspaper being
such an instrument.
246
00:16:16,267 --> 00:16:20,104
But scale, amount,
proportion, seasoning.
247
00:16:20,271 --> 00:16:22,482
Drink that fucking
second shot, merrick!
248
00:16:22,648 --> 00:16:24,108
I like my fucking liquor.
249
00:16:24,275 --> 00:16:26,652
A trait in you that gave me early hope.
250
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
I like stinking of fucking ink too.
251
00:16:29,113 --> 00:16:31,115
- Give it a fucking smell, ai.
- No.
252
00:16:31,282 --> 00:16:35,453
So you enjoyed writing
your fucking article, huh?
253
00:16:35,620 --> 00:16:38,623
Worse ways to spend a night,
putting shoulder to a fucking idea.
254
00:16:38,789 --> 00:16:41,501
Evidently, I put mine to overmany.
255
00:16:41,667 --> 00:16:44,378
Pursued down overmany avenues.
256
00:16:45,546 --> 00:16:48,799
The camp's welfare was the main idea.
257
00:16:51,135 --> 00:16:52,762
Ai!
258
00:16:52,929 --> 00:16:56,015
Something strange has transpired
I need you to construe.
259
00:16:56,182 --> 00:16:57,850
What?
260
00:16:58,017 --> 00:17:00,520
- As I was befriending...
- Come in!
261
00:17:02,146 --> 00:17:05,399
As I was befriending
the Russian operator,
262
00:17:05,566 --> 00:17:09,695
that woman tutor came
to send a telegram.
263
00:17:09,862 --> 00:17:11,697
We jockeyed a bit
264
00:17:11,864 --> 00:17:14,200
as I sought a glance at its contents,
265
00:17:14,367 --> 00:17:17,370
and finally, she shouted
in so many words...
266
00:17:17,537 --> 00:17:20,206
And here is the strangeness in a tutor...
267
00:17:20,373 --> 00:17:22,625
To get the fuck away from her...
268
00:17:22,792 --> 00:17:24,877
Since the private part
of this meeting's over,
269
00:17:25,044 --> 00:17:26,712
Ellsworth brung it.
270
00:17:26,879 --> 00:17:28,923
In so many words.
271
00:17:29,090 --> 00:17:32,343
- Where's the tutor now?
- Still with the operator,
272
00:17:32,510 --> 00:17:35,513
apparently waiting
for an answer to her message.
273
00:17:35,680 --> 00:17:38,349
Leave by the front entrance.
274
00:17:38,516 --> 00:17:42,061
Walk around for a few minutes
before you go back to your place.
275
00:17:55,575 --> 00:17:57,618
Bring that tutor up here.
276
00:17:57,785 --> 00:17:59,495
The Russian too.
277
00:17:59,662 --> 00:18:02,039
It felt like something
you'd want to construe.
278
00:18:02,206 --> 00:18:03,624
Go away, eb.
279
00:18:03,791 --> 00:18:06,127
All right. Certainly.
280
00:18:43,080 --> 00:18:46,626
It's the seeds from the sunflower
we had in fort quitman,
281
00:18:46,792 --> 00:18:50,838
which I had in ajar which broke
and mice ate most of.
282
00:18:51,005 --> 00:18:53,215
So now I only have these three.
283
00:18:53,382 --> 00:18:55,426
I didn't know you brought them.
284
00:18:55,593 --> 00:18:57,762
Mr. Bullock has been missing father.
285
00:18:57,928 --> 00:18:59,889
I talked to him about it this morning.
286
00:19:00,056 --> 00:19:02,308
As papa liked the sunflower,
287
00:19:02,475 --> 00:19:06,145
I thought Mr. Bullock might as well.
288
00:19:08,147 --> 00:19:10,608
Then shall we plant those together?
289
00:19:10,775 --> 00:19:12,818
Press the soil firmly on them,
290
00:19:12,985 --> 00:19:15,112
while I get the watering can.
291
00:19:24,747 --> 00:19:29,377
Maybe we should take
Mr. Bullock lunch at his store.
292
00:19:31,754 --> 00:19:34,423
An accident befell my brother
293
00:19:34,590 --> 00:19:36,175
is the sum of what I know,
294
00:19:36,342 --> 00:19:38,928
and be glad I choose to say it.
295
00:19:39,095 --> 00:19:43,391
Gutshot at nuttall's no. 10
by his own hand?
296
00:19:43,557 --> 00:19:45,351
Correct.
297
00:19:45,518 --> 00:19:49,397
The day you sell out the claim
you two were partnered on?
298
00:19:49,563 --> 00:19:52,858
Correct, and fuck yourself,
299
00:19:53,025 --> 00:19:56,028
and don't act entitled to answers.
300
00:19:56,195 --> 00:19:58,406
Why was Charlie handling the gun?
301
00:19:58,572 --> 00:20:00,199
Fuck yourself,
302
00:20:00,366 --> 00:20:02,326
and don't act entitled.
303
00:20:02,493 --> 00:20:05,413
Why weren't you two
watching nuttall's bike ride?
304
00:20:08,582 --> 00:20:10,459
Fuck yourself.
305
00:20:10,626 --> 00:20:13,129
Seth: I want to see his gun
and his remains.
306
00:20:13,295 --> 00:20:15,131
Where is Charlie buried?
307
00:20:15,297 --> 00:20:18,384
My brother is buried
308
00:20:18,551 --> 00:20:21,762
in a secret burial place
309
00:20:21,929 --> 00:20:25,307
by his own private instructions!
310
00:20:25,474 --> 00:20:28,853
Cy: Jesus Christ, bullock!
Put together a court or don't!
311
00:20:29,019 --> 00:20:32,064
- Charlie: Quiet, you!
- Cy: Don't hush me in my own fucking joint.
312
00:20:32,231 --> 00:20:34,066
And if we take it outside, old man,
313
00:20:34,233 --> 00:20:37,069
expect a different outcome
from the other fucking day.
314
00:20:37,236 --> 00:20:41,449
You best have five of your fucking
cappers then with rifles at the ready.
315
00:20:41,615 --> 00:20:44,869
I got five and five behind them,
indoors or out.
316
00:20:45,035 --> 00:20:47,079
I too must report
to the sheriff a death:
317
00:20:47,246 --> 00:20:50,833
A cornishman at theft has
been shot in Mr. Hearst's claim.
318
00:20:51,000 --> 00:20:53,586
- Killed?
- Yes, in flight.
319
00:20:53,753 --> 00:20:57,548
It's all fucking amalgamation
and capital, ain't it, wolcott?
320
00:20:57,715 --> 00:21:00,551
Mr. Utter, are you a student of hume?
321
00:21:00,718 --> 00:21:03,345
Smith? A disciple of Karl Marx?
322
00:21:03,512 --> 00:21:05,639
- Come on, Charlie.
- My employer Mr. Hearst
323
00:21:05,806 --> 00:21:08,017
has interests and connections
in Montana, sheriff,
324
00:21:08,184 --> 00:21:10,519
as are imputed to you
in this morning's "pioneer."
325
00:21:10,686 --> 00:21:13,022
- You shut your fucking mouth!
- Cy: Get him out of here!
326
00:21:13,189 --> 00:21:15,941
- Down, Charlie!
- Sure got to you, didn't he, mose?
327
00:21:16,108 --> 00:21:19,320
- Now he's got to get you to die!
- Come on, Charlie!
328
00:21:23,824 --> 00:21:25,284
Mm-hmm.
329
00:21:25,451 --> 00:21:27,119
Let me, uh...
330
00:21:27,286 --> 00:21:29,371
Get my arm through here
331
00:21:29,538 --> 00:21:32,333
so I can secure my toast.
332
00:21:34,460 --> 00:21:37,463
You're gonna lift me
one time too fucking many!
333
00:21:37,630 --> 00:21:39,965
You don't go back in there
if I let you go.
334
00:21:43,844 --> 00:21:47,431
- I'm leaving the whole fucking camp!
- Going where?
335
00:21:47,598 --> 00:21:50,601
A letter come to hand
I need to take to bill's missus.
336
00:21:50,768 --> 00:21:52,686
Excuse me.
337
00:21:52,853 --> 00:21:54,522
Excuse me. Camp business.
338
00:21:55,648 --> 00:21:57,817
He wrote
just before he got killed.
339
00:21:57,983 --> 00:22:00,319
- I see.
- And you know who fucking give it to me?
340
00:22:00,486 --> 00:22:02,238
How crazy life got?
341
00:22:02,404 --> 00:22:05,741
And money must buy these bastards
any-fucking-thing they want!
342
00:22:05,908 --> 00:22:10,246
That cocksucker inside,
Mr. Amalgamation & fucking capital!
343
00:22:10,412 --> 00:22:13,165
Hearst's geologist
gave you the letter?
344
00:22:14,834 --> 00:22:19,171
And god knows
who he fucking bought it off of...
345
00:22:20,256 --> 00:22:22,341
Or how many hands it passed through.
346
00:22:22,508 --> 00:22:26,512
It fucks me up thinking bill's missus got
to handle something that cocksucker touched.
347
00:22:26,679 --> 00:22:29,014
Was it over the letter
you beat him the other day?
348
00:22:29,181 --> 00:22:31,183
No no.
349
00:22:31,350 --> 00:22:33,227
Excuse me.
350
00:22:34,603 --> 00:22:37,857
No, I give my word not...
Not to say what that was over.
351
00:22:38,023 --> 00:22:43,237
I'd best go,
lest Mr. Amalgamation & capital
352
00:22:43,404 --> 00:22:45,364
takes one through the fucking head.
353
00:22:45,531 --> 00:22:48,158
What's the import of that expression?
354
00:22:48,325 --> 00:22:50,870
Do I look like I'd fucking know?
355
00:22:53,706 --> 00:22:55,958
Some big-shot
eastern magazine reporter
356
00:22:56,125 --> 00:22:59,753
interviewing bill said that was
what's changing things around.
357
00:23:01,130 --> 00:23:03,924
Jane. I don't know what's gonna
come of fucking Jane.
358
00:23:04,091 --> 00:23:06,927
- I'll keep an eye on her.
- You should lock her in that cell
359
00:23:07,094 --> 00:23:09,346
and don't let her fucking drink!
360
00:23:10,514 --> 00:23:12,725
And don't fuck yourself up
over mose Manuel.
361
00:23:12,892 --> 00:23:17,313
He'll get hisself fleeced of what is
rightfully his and what he got by murder.
362
00:23:17,479 --> 00:23:22,526
He'll be judge on hisself and jury too,
just like the fucking most of us.
363
00:23:25,404 --> 00:23:27,239
Coach from Denver.
364
00:23:30,075 --> 00:23:31,827
Here's yours.
365
00:23:37,833 --> 00:23:39,835
Good luck, Charlie!
366
00:23:47,468 --> 00:23:50,763
We've brought you and Mr. Star lunch.
367
00:23:50,930 --> 00:23:53,140
Thank you.
368
00:24:23,754 --> 00:24:25,923
I'm up!
369
00:24:27,383 --> 00:24:29,468
You want the bath?
370
00:24:29,635 --> 00:24:31,720
I may well get to that.
371
00:24:38,060 --> 00:24:41,021
- Ample here, ain't it?
- Yeah.
372
00:24:41,188 --> 00:24:42,940
Uh, formerly a cooperage.
373
00:24:43,107 --> 00:24:45,693
My friend Eddie that bought him out
374
00:24:45,859 --> 00:24:48,988
said the man had been
a season ahead of himself.
375
00:24:49,154 --> 00:24:52,157
Well, lovely as it's fixed as a brothel,
376
00:24:52,324 --> 00:24:55,494
I expect you will reopen
soon enough, uh...
377
00:24:55,661 --> 00:24:58,414
Restock and reopen.
378
00:24:58,580 --> 00:25:01,250
You'd think so, wouldn't you?
379
00:25:15,848 --> 00:25:17,766
Stay awhile, Jane.
380
00:25:17,933 --> 00:25:20,269
Be my guest.
381
00:25:20,436 --> 00:25:22,813
Favor me and stay.
382
00:25:29,445 --> 00:25:31,697
I get top fucking dollar.
383
00:25:47,379 --> 00:25:49,548
New saloon in the camp, Jane?
384
00:25:49,715 --> 00:25:53,385
I know that's some clever
opening gambit
385
00:25:53,552 --> 00:25:55,929
to culminate in breaking my balls.
386
00:25:57,139 --> 00:25:59,641
Just saying I checked the usual spots
387
00:25:59,808 --> 00:26:02,436
'cause I wanted to say goodbye
before I left camp,
388
00:26:02,603 --> 00:26:05,230
so in case you go ahead
and fucking die...
389
00:26:05,397 --> 00:26:07,566
Goodbye, Charlie, goodbye.
390
00:26:07,733 --> 00:26:09,276
Have a good fucking trip.
391
00:26:09,443 --> 00:26:11,403
Shut the fuck up!
392
00:26:12,738 --> 00:26:15,199
'Cause it so happens,
when you return...
393
00:26:15,365 --> 00:26:18,952
If no trees or animals killed you
394
00:26:19,119 --> 00:26:21,747
that you were fucking driving
crazy with criticism...
395
00:26:21,914 --> 00:26:24,083
You will find I've moved out
of this shitbox
396
00:26:24,249 --> 00:26:26,585
so I don't have
to fucking embarrass you
397
00:26:26,752 --> 00:26:28,921
or fucking have you hovering over me
398
00:26:29,088 --> 00:26:32,257
like the ugliest fucking nurse
in the fucking universe.
399
00:26:37,429 --> 00:26:40,557
- Into where?
- Into where what?
400
00:26:40,724 --> 00:26:42,476
Into where are you fucking moving
401
00:26:42,643 --> 00:26:44,353
when you fucking move out of here?
402
00:26:44,520 --> 00:26:46,730
Into the fucking whorehouse
down the way,
403
00:26:46,897 --> 00:26:49,399
which you fucking sent me
to see that woman at,
404
00:26:49,566 --> 00:26:51,944
if needing to piss in my ear
didn't crowd out
405
00:26:52,111 --> 00:26:54,947
every other fucking thought
or recollection in your head!
406
00:26:57,741 --> 00:27:00,160
How did the two of you get along?
407
00:27:01,745 --> 00:27:04,456
Did I just fucking say
I was moving in there?
408
00:27:04,623 --> 00:27:06,708
Which being it's a fucking whorehouse
409
00:27:06,875 --> 00:27:10,796
could indicate some fucking business
arrangement or some other fucking thing.
410
00:27:10,963 --> 00:27:13,132
Yeah, I'm gonna be queen hooker.
411
00:27:13,298 --> 00:27:16,802
You're a keen fucking student
of the human scene, Charlie!
412
00:27:20,430 --> 00:27:22,558
Well, good.
413
00:27:22,724 --> 00:27:24,643
Good.
414
00:27:27,813 --> 00:27:31,066
Where are you going, anyway?
415
00:27:33,318 --> 00:27:36,697
I've made a decision not to tell you.
416
00:27:36,864 --> 00:27:39,158
If you made a decision not to tell me,
417
00:27:39,324 --> 00:27:41,702
what did you just fucking tell me for?
418
00:27:41,869 --> 00:27:46,456
My decision is not to tell you
my specific destination...
419
00:27:47,833 --> 00:27:50,127
'Cause...
420
00:27:50,294 --> 00:27:52,337
I don't think I should.
421
00:27:52,504 --> 00:27:55,465
And that's that.
422
00:27:55,632 --> 00:27:58,886
Well, have a safe journey
to your unannounced destination
423
00:27:59,052 --> 00:28:01,889
and a safe fucking return.
424
00:28:02,055 --> 00:28:06,018
And good luck to you
with your new living arrangement.
425
00:28:06,185 --> 00:28:11,773
And, uh... my best, please,
to miss stubbs.
426
00:28:13,192 --> 00:28:16,069
And you not only a fucking pain
in the balls, Charlie,
427
00:28:16,236 --> 00:28:19,781
but also the strangest
fucking person I ever met.
428
00:28:21,325 --> 00:28:24,494
- You'll get no argument here.
- Good!
429
00:28:31,210 --> 00:28:34,504
Three plus three would equal six.
430
00:28:36,381 --> 00:28:40,719
Well, I sometimes put nine
to amuse myself.
431
00:28:40,886 --> 00:28:42,471
Sol: All right, take it up.
432
00:28:42,638 --> 00:28:45,724
Vigilant to detail like his pa.
433
00:28:48,268 --> 00:28:51,688
I'd think Mrs. Garret
as the bank's chief backer
434
00:28:51,855 --> 00:28:54,775
might wish to be present
for its opening.
435
00:28:57,569 --> 00:28:59,780
Well, as far as that, I got her proxy.
436
00:28:59,947 --> 00:29:02,282
Yes, but wouldn't she wish to be?
437
00:29:04,910 --> 00:29:07,537
Perhaps she would.
438
00:29:08,997 --> 00:29:11,792
I can ask.
439
00:29:12,793 --> 00:29:16,171
Trixie: Excuse me.
440
00:29:21,843 --> 00:29:23,845
What the fuck is going on?
441
00:29:24,012 --> 00:29:26,098
You ask the wrong fella.
442
00:29:26,265 --> 00:29:29,101
The water comes to a boil
between them two fucking women,
443
00:29:29,268 --> 00:29:31,144
I will fucking guarantee you that much.
444
00:29:31,311 --> 00:29:34,690
Have you proposed to Mrs. Garret
as you fucking swore you would?
445
00:29:34,856 --> 00:29:39,027
Leaving aside
what I did swear or didn't,
446
00:29:39,194 --> 00:29:42,072
- let's say I fucking have.
- And?
447
00:29:42,239 --> 00:29:45,158
That's where the matter stands.
She ain't said yes or no.
448
00:29:45,325 --> 00:29:48,328
How did the lady incline,
fucking ellsworth?
449
00:29:48,495 --> 00:29:51,498
I wouldn't guess, fucking Trixie.
450
00:29:51,665 --> 00:29:54,001
Did you present yourself
enthusiastic?
451
00:29:54,167 --> 00:29:56,753
Well, I didn't dance a jig
if that's what you're asking.
452
00:29:56,920 --> 00:30:00,465
Or more fucking glum-like,
next to inviting refusal.
453
00:30:00,632 --> 00:30:02,426
Not glum, not...
454
00:30:03,635 --> 00:30:06,263
Inviting refusal.
455
00:30:06,430 --> 00:30:08,849
Straightforward, I'd call it.
456
00:30:09,016 --> 00:30:11,727
- Sincere?
- Yeah.
457
00:30:14,146 --> 00:30:17,024
Well, what the fuck is
her fucking problem then?
458
00:30:18,108 --> 00:30:20,444
You're a worthy enough
fucking candidate,
459
00:30:20,610 --> 00:30:22,821
given all her fucking givens.
460
00:30:22,988 --> 00:30:24,781
Warm endorsement.
461
00:30:24,948 --> 00:30:29,578
She'd have to state her reservations.
462
00:30:29,745 --> 00:30:32,414
Mrs. Garret writ me a letter
463
00:30:32,581 --> 00:30:36,543
saying how yesterday she lost her temper
with you somewhat and judgment.
464
00:30:36,710 --> 00:30:40,505
She tipped she was
on to you being a pinkerton.
465
00:30:42,966 --> 00:30:47,137
Oh, being bright, I expect you concluded
it was me must have told her,
466
00:30:47,304 --> 00:30:49,389
meaning maybe I had sold over to her.
467
00:30:49,556 --> 00:30:51,767
And with my allegiance now in question,
468
00:30:51,933 --> 00:30:54,561
I expect you wired the pinkerton big-shots,
469
00:30:54,728 --> 00:30:56,688
arguing you oughtn't sign any documents
470
00:30:56,855 --> 00:30:59,274
that might be able to prove
that you, the agency
471
00:30:59,441 --> 00:31:02,319
and Mrs. Garret's fucking
in-laws hired me to lay
472
00:31:02,486 --> 00:31:05,113
at Mrs. Garret's doorstep
the murder of her husband.
473
00:31:05,280 --> 00:31:08,533
And further, Mr. Swearengen,
that as to purchase of your allegiance...
474
00:31:08,700 --> 00:31:11,870
Now in question... they might wish
to keep the bidding open.
475
00:31:12,037 --> 00:31:16,291
Bidding is open always
on everyone, miss isringhausen.
476
00:31:17,667 --> 00:31:20,545
But I expect you understand,
knowing as I do,
477
00:31:20,712 --> 00:31:23,548
should Mrs. Garret lose her claim,
478
00:31:23,715 --> 00:31:25,467
rather than operate it themselves,
479
00:31:25,634 --> 00:31:29,054
her cunt in-laws will sell
to third-party cocksuckers
480
00:31:29,221 --> 00:31:34,309
inimical to the whole
of my interests in this camp!
481
00:31:34,476 --> 00:31:36,728
To buy my allegiance against myself,
482
00:31:36,895 --> 00:31:39,981
in-law cunts and shit-heel operators
483
00:31:40,148 --> 00:31:42,526
would have to bid very high indeed.
484
00:31:44,236 --> 00:31:47,239
No, more likely, miss isringhausen,
I think you'd contemplate
485
00:31:47,406 --> 00:31:49,825
changing your allegiance
before I would mine.
486
00:31:51,576 --> 00:31:54,788
What benefit would I consider
might accrue to me?
487
00:31:54,955 --> 00:31:59,251
I intercepted your shit-heel boss's
message back to you,
488
00:31:59,418 --> 00:32:03,088
through the miracle of telegraph
and it answers that very question.
489
00:32:03,255 --> 00:32:06,383
As I have it here before me,
I will read it to you verbatim:
490
00:32:06,550 --> 00:32:09,302
"Miss isringhausen,
as this will save you great pain
491
00:32:09,469 --> 00:32:11,263
and keep you from being killed,
492
00:32:11,430 --> 00:32:13,849
sign all documents
Mr. Swearengen has drawn.
493
00:32:14,015 --> 00:32:16,643
Take the $5,000 and disappear.
494
00:32:16,810 --> 00:32:22,816
Yours sincerely, your boss,
pinkerton shit-heels."
495
00:32:25,527 --> 00:32:29,781
The $5,000 alluded to
in the invisible telegram,
496
00:32:29,948 --> 00:32:32,284
can the money be produced?
497
00:32:36,872 --> 00:32:40,500
Without, of course, exposing him
to the contents of the document,
498
00:32:40,667 --> 00:32:43,128
I would want the sheriff
present at my signature
499
00:32:43,295 --> 00:32:45,922
and as my escort from the camp.
500
00:32:47,424 --> 00:32:49,885
I bet that can be arranged.
501
00:32:52,554 --> 00:32:55,807
I can't betray the confidence
of messages.
502
00:32:58,810 --> 00:33:02,397
Don't guarantee what
you'll never do, blazanov,
503
00:33:02,564 --> 00:33:05,650
not without imagining
your feet stuck to the fire.
504
00:33:07,444 --> 00:33:09,946
Blazanov: Sir...
505
00:33:10,113 --> 00:33:14,868
I am a person whose parents
have been murdered,
506
00:33:15,035 --> 00:33:19,372
and no other family connection
and feeling,
507
00:33:19,539 --> 00:33:23,084
and believe in confidence
of messages.
508
00:33:23,251 --> 00:33:25,587
What the fuck is all that
supposed to mean?
509
00:33:25,754 --> 00:33:28,089
I hope...
510
00:33:28,256 --> 00:33:32,844
Feet in the fire
would not change me.
511
00:33:34,054 --> 00:33:36,681
- Congratulations, Mr. Nuttall.
- Thank you, young man.
512
00:33:36,848 --> 00:33:38,975
- How's the boneshaker?
- Unshook.
513
00:33:39,142 --> 00:33:41,061
Which would be
a fib to say about me.
514
00:33:44,105 --> 00:33:47,859
I've come, sheriff,
to ask what you've learned
515
00:33:48,026 --> 00:33:50,403
of the shooting yesterday in my place.
516
00:33:50,570 --> 00:33:53,698
Mose Manuel said his brother
killed himself by accident.
517
00:33:53,865 --> 00:33:55,784
Uh, by accident?
518
00:33:55,951 --> 00:33:58,537
Two hours before
mose sells their claim...
519
00:33:58,703 --> 00:34:01,873
That Charlie said they'd worked
theirselves... lock, stock and barrel
520
00:34:02,040 --> 00:34:05,502
- to the hearst interests?
- There's no witnesses, Tom.
521
00:34:05,669 --> 00:34:07,837
Hurtful...
522
00:34:08,004 --> 00:34:09,839
Brother against brother
523
00:34:10,006 --> 00:34:12,050
in a joint that bears my name...
524
00:34:12,217 --> 00:34:14,928
The most recent hurtful event.
525
00:34:17,556 --> 00:34:21,393
But might I ask William
to assist me in calibrating
526
00:34:21,560 --> 00:34:24,312
the boneshaker's handlebars?
527
00:34:25,605 --> 00:34:27,399
Go ahead, William.
528
00:34:29,568 --> 00:34:32,279
I don't know how
to calibrate handlebars, sir.
529
00:34:32,445 --> 00:34:34,739
Tom:
Knowledge is overrated, William.
530
00:34:34,906 --> 00:34:38,827
Diligence is what's required
in the service of a willing spirit.
531
00:34:38,994 --> 00:34:41,246
Oh oh oh oh easy!
532
00:34:41,413 --> 00:34:43,915
Easy, boy.
I use my right hand to pour.
533
00:34:48,503 --> 00:34:53,258
Ellsworth: And then Mrs. Bullock
said as it's yours,
534
00:34:53,425 --> 00:34:56,177
you might want to see
the safe installed.
535
00:34:56,344 --> 00:34:58,555
- Did she?
- Yes, ma'am,
536
00:34:58,722 --> 00:35:00,682
having brought the midday meal
537
00:35:00,849 --> 00:35:03,476
as the safe arrived with the money inside.
538
00:35:05,520 --> 00:35:08,732
And what did Mr. Bullock
say to Mrs. Bullock?
539
00:35:08,898 --> 00:35:12,110
He said that might be a good idea.
540
00:35:14,070 --> 00:35:17,699
With enthusiasm equaling yours
as you describe the moment?
541
00:35:17,866 --> 00:35:23,163
I'd say on Mr. Bullock's part,
about equal enthusiasm,
542
00:35:23,330 --> 00:35:25,081
Mrs. Garret, yes.
543
00:35:25,248 --> 00:35:29,044
- Despite which Mrs. Bullock persisted?
- Yes.
544
00:35:32,797 --> 00:35:37,052
Well, perhaps I oughtn't
to disappoint her.
545
00:35:41,056 --> 00:35:44,643
Earlier when I asked what else
we might have to discuss,
546
00:35:44,809 --> 00:35:46,895
I referred to my proposal.
547
00:35:47,062 --> 00:35:49,731
I took that to be
your meaning at the time.
548
00:35:49,898 --> 00:35:51,399
Chose not to respond?
549
00:35:51,566 --> 00:35:54,653
Not to, yes, as I hadn't yet
made up my mind.
550
00:35:54,819 --> 00:35:57,489
- Have you now?
- Nor have I now.
551
00:36:03,328 --> 00:36:06,331
Would you have me decide now,
552
00:36:06,498 --> 00:36:08,917
before I act on Mrs. Bullock's invitation?
553
00:36:09,084 --> 00:36:11,294
Do you put me to those terms?
554
00:36:11,461 --> 00:36:15,882
I guess there's no burning rush.
555
00:36:19,803 --> 00:36:22,097
Shall we go for a walk, Sofia?
556
00:36:48,581 --> 00:36:51,459
Are you certain you won't join us?
557
00:36:53,628 --> 00:36:55,255
Thank you.
558
00:36:55,422 --> 00:36:58,842
I tend to forego the midday meal.
559
00:37:11,020 --> 00:37:14,023
It occurred to me,
560
00:37:14,190 --> 00:37:17,777
Mrs. Garret having reason
to be present in any case,
561
00:37:17,944 --> 00:37:20,447
that we might discuss
in more formed a fashion
562
00:37:20,613 --> 00:37:23,700
our plans for the children's schooling,
563
00:37:23,867 --> 00:37:28,580
more constructively than
in some previous conversation.
564
00:37:34,210 --> 00:37:38,006
- I'm delighted.
- Wonderful.
565
00:37:41,426 --> 00:37:44,179
Mr. Swearengen asked
to see you, sheriff.
566
00:37:44,345 --> 00:37:45,889
Not just now.
567
00:37:55,482 --> 00:37:57,609
Tom: A man tying
the right rope to the frame
568
00:37:57,776 --> 00:37:59,611
and the other end to a thunderhead
569
00:37:59,778 --> 00:38:02,113
could use the machine to tow clouds.
570
00:38:02,280 --> 00:38:03,948
William: I wish I was taller.
571
00:38:04,115 --> 00:38:05,950
Well, when your legs lengthen,
572
00:38:06,117 --> 00:38:10,121
I calculate you will be among
the great cloud haulers of the world.
573
00:38:10,288 --> 00:38:12,415
Just to ride like you did
yesterday, Mr. Nuttall.
574
00:38:12,582 --> 00:38:13,875
You should have seen your face.
575
00:38:14,042 --> 00:38:16,920
The Bella union gap was
my crucible, William...
576
00:38:17,086 --> 00:38:19,422
The fabled mud slick.
577
00:38:19,589 --> 00:38:23,426
I shifted shoulders forward...
Uh, not too much,
578
00:38:23,593 --> 00:38:26,221
and at a sledge-trench, ho!
579
00:38:26,387 --> 00:38:29,057
Swung my buttocks left, by god,
580
00:38:29,224 --> 00:38:31,643
turned the bars just so,
581
00:38:31,810 --> 00:38:35,396
thump! The buried plank, bom!
582
00:38:35,563 --> 00:38:37,941
And did I not come through a treat?
583
00:38:41,945 --> 00:38:43,655
Alma: Good afternoon.
584
00:38:43,822 --> 00:38:45,824
- Good afternoon.
- Good afternoon.
585
00:38:45,990 --> 00:38:48,201
Martha: Good afternoon,
Mrs. Garret.
586
00:38:48,368 --> 00:38:50,328
Good afternoon, Mrs. Bullock.
587
00:38:50,495 --> 00:38:52,705
Very good wishes on a venture
588
00:38:52,872 --> 00:38:56,334
offering opportunity
to so many in the camp.
589
00:39:03,258 --> 00:39:06,177
- Thank you.
- Hope.
590
00:39:08,429 --> 00:39:11,015
For taking up the education
of the camp's children,
591
00:39:11,182 --> 00:39:13,268
my Sofia included, thank you.
592
00:39:13,434 --> 00:39:17,897
As I feel I expressed inadequately
when last we spoke.
593
00:39:18,064 --> 00:39:22,777
- Bite of meat, Mrs. Garret?
- No, thank you.
594
00:39:25,029 --> 00:39:28,241
That appears to be the safe.
595
00:39:28,408 --> 00:39:32,328
William, do we dare ride double?
596
00:39:32,495 --> 00:39:34,622
- I do if you do.
- I do!
597
00:39:34,789 --> 00:39:36,541
Dauntless then!
598
00:39:36,708 --> 00:39:39,294
Courage high to the sticking place,
599
00:39:39,460 --> 00:39:42,714
and honor bright as I mount and circle
600
00:39:42,881 --> 00:39:45,341
and consider the best way
to swoop you up.
601
00:39:45,508 --> 00:39:48,177
Awaiting you here, sir.
602
00:39:52,932 --> 00:39:55,059
Great.
603
00:39:55,226 --> 00:39:56,895
Beautiful.
604
00:40:06,237 --> 00:40:08,907
This all seems very much in order.
605
00:40:17,832 --> 00:40:20,251
First depositor.
606
00:40:37,435 --> 00:40:40,146
Uh, it's to witness some
wrist business, sheriff.
607
00:40:40,313 --> 00:40:43,066
Ai said brief but
of crucial importance.
608
00:40:47,195 --> 00:40:50,239
- How long will we be?
- Brief, very.
609
00:40:50,406 --> 00:40:53,034
And you'd save me a beating.
610
00:40:56,120 --> 00:40:57,956
Excuse me.
611
00:41:01,793 --> 00:41:04,128
Mose: Get your head on it.
612
00:41:04,295 --> 00:41:07,006
My head is on it.
613
00:41:07,173 --> 00:41:09,300
Cy: Get your head on it, Tess!
614
00:41:09,467 --> 00:41:11,260
Tess: It's on it, Mr. Tolliver.
615
00:41:11,427 --> 00:41:13,972
It does sound like a girl
with a mouthful, Mr. Manuel.
616
00:41:14,138 --> 00:41:16,224
- Jesus Christ!
- Her tongue in her cheek
617
00:41:16,391 --> 00:41:19,394
can achieve the same fucking effect.
618
00:41:19,560 --> 00:41:23,731
- I require a conversation with the sheriff.
- Confess a crime.
619
00:41:25,858 --> 00:41:27,819
You're fucking cheating me!
620
00:41:28,987 --> 00:41:30,780
Get the fuck out from under there!
621
00:41:30,947 --> 00:41:34,117
- I ain't cheating you, sir.
- Will you have another dealer, Mr. Manuel?
622
00:41:34,283 --> 00:41:37,036
- Another fucking cheat?
- Hot and cold's the way the cards run, sir,
623
00:41:37,203 --> 00:41:38,913
time immemorial.
624
00:41:41,874 --> 00:41:44,919
I want it back. Give it back to me!
625
00:41:46,421 --> 00:41:49,674
Give him his last wager, Leon.
626
00:41:49,841 --> 00:41:51,676
We will call that one no bet.
627
00:41:51,843 --> 00:41:54,053
Yes, sir, Mr. Tolliver.
628
00:41:55,430 --> 00:41:57,140
All of it.
629
00:41:57,306 --> 00:42:00,226
- Everything.
- Now I can't do that, Mr. Manuel,
630
00:42:00,393 --> 00:42:02,061
as I believe you know.
631
00:42:02,228 --> 00:42:04,313
And those rifles are
aimed at your head.
632
00:42:04,480 --> 00:42:05,565
Everything!
633
00:42:05,732 --> 00:42:08,067
Including youth, Mr. Manuel?
634
00:42:08,234 --> 00:42:09,819
And why not beauty?
635
00:42:09,986 --> 00:42:13,197
Not credibly restored, perhaps,
but as a new non-negotiable term?
636
00:42:13,364 --> 00:42:16,284
Would you not have, too,
your brother Charlie resurrected?
637
00:42:16,451 --> 00:42:19,037
Would you stipulate
your envy of him be purged?
638
00:42:19,203 --> 00:42:22,790
Surely you'll insist that Charlie
retain certain defects...
639
00:42:22,957 --> 00:42:26,085
His ineffable self-deceptions,
for example,
640
00:42:26,252 --> 00:42:28,087
which were yourjoy in life to rebuke,
641
00:42:28,254 --> 00:42:30,298
and purpose, so far as you had one.
642
00:42:30,465 --> 00:42:32,800
I suppose you would see
removed those qualities
643
00:42:32,967 --> 00:42:34,552
which caused you to love him,
644
00:42:34,719 --> 00:42:38,222
and the obliviousness to danger
which allowed you to shed his blood.
645
00:42:48,983 --> 00:42:51,152
I want to talk to bullock!
646
00:42:51,319 --> 00:42:53,446
Get the fucking doc!
647
00:42:55,031 --> 00:42:57,366
I could have cooled that out.
648
00:42:57,533 --> 00:43:00,411
On my order, Mr. Tolliver,
Lee will burn this building,
649
00:43:00,578 --> 00:43:03,164
mutilating you before,
during or after as I specify,
650
00:43:03,331 --> 00:43:05,249
or when he chooses unless I forbid.
651
00:43:05,416 --> 00:43:08,669
Oh, my full attention
is at your disposal.
652
00:43:08,836 --> 00:43:13,424
Tell sheriff bullock what transpired
here before getting the doc.
653
00:43:22,475 --> 00:43:25,353
- And now how many?
- Eight.
654
00:43:27,522 --> 00:43:29,774
Sofia: Two portions of four.
655
00:43:29,941 --> 00:43:32,110
Very good, Sofia.
656
00:43:32,276 --> 00:43:34,737
May I have candy?
657
00:43:34,904 --> 00:43:38,574
You ask a reward, Sofia,
for doing your numbers?
658
00:43:38,741 --> 00:43:41,744
Where would you
get such an idea?
659
00:43:44,872 --> 00:43:48,501
"Received from Trixie..."
660
00:43:49,710 --> 00:43:51,462
The whore.
661
00:43:54,882 --> 00:43:56,592
May I sign the first receipt?
662
00:43:57,677 --> 00:43:59,428
Yes, please do.
663
00:44:09,647 --> 00:44:11,190
Huzzah.
664
00:44:11,357 --> 00:44:13,067
I'm to fetch sheriff bullock.
665
00:44:13,234 --> 00:44:14,986
Sol: He'll be back momentarily.
666
00:44:17,572 --> 00:44:19,240
All right, let's go.
667
00:44:19,407 --> 00:44:21,087
- Steve: Ready, ready?
- Ready. Here we go.
668
00:44:21,159 --> 00:44:23,452
Up! Up!
669
00:44:23,619 --> 00:44:25,163
William: We missed.
670
00:44:25,329 --> 00:44:29,041
Trial run. No harm done at all.
Hey, swing around, Tom!
671
00:44:29,208 --> 00:44:30,751
On my way!
672
00:44:30,918 --> 00:44:34,422
- Hostetler: Tie off that leg rope.
- Don't you want to serve your country
673
00:44:34,589 --> 00:44:37,216
as good as they been to you?
I bet you don't even vote.
674
00:44:37,383 --> 00:44:38,843
Hold that leg rope!
675
00:44:40,511 --> 00:44:43,848
Fields: Whoa, hey, whoa!
676
00:45:09,540 --> 00:45:11,709
Steve: That's between us.
677
00:45:11,876 --> 00:45:14,921
- Tel! No one I give you that.
- I'd best not, but thank you.
678
00:45:15,087 --> 00:45:18,007
You keep it a secret,
and you won't get into any trouble.
679
00:45:18,174 --> 00:45:20,551
And if you told
I helped you on the bike,
680
00:45:20,718 --> 00:45:22,720
that's between you and your father.
681
00:45:26,224 --> 00:45:28,893
Oh shit!
682
00:45:32,730 --> 00:45:34,523
Fields: Hey!
683
00:46:17,066 --> 00:46:19,360
Steve: I think my back's broke.
684
00:46:36,002 --> 00:46:38,546
J' mama's gonna
buy him a ii'i lap dog I
685
00:46:38,713 --> 00:46:40,881
j' mama's gonna buy him
a ii'i lap dog I
686
00:46:41,048 --> 00:46:43,884
j' mama's gonna
buy him a ii'i lap dog I
687
00:46:44,051 --> 00:46:46,554
j' put him in his lap
when she goes out I
688
00:46:46,721 --> 00:46:49,390
I come on, pa, sing hey hey I
689
00:46:49,557 --> 00:46:51,976
I come on, pa, sing hey hey I
690
00:46:52,143 --> 00:46:54,520
I go to sleep
and don't you cry I
691
00:46:54,687 --> 00:46:57,064
j' mother's gonna give us
some apple pie jโ
692
00:46:57,231 --> 00:46:59,775
I come on, pa, sing hey hey I
693
00:46:59,942 --> 00:47:02,069
I come on, pa, sing hey hey I
694
00:47:02,236 --> 00:47:04,613
j' mama's gonna buy him
a ii'i lap dog I
695
00:47:04,780 --> 00:47:06,991
j' mama's gonna
buy him a ii'i lap dog I
696
00:47:07,158 --> 00:47:09,618
j' mama's gonna buy him
a ii'i lap dog I
697
00:47:09,785 --> 00:47:11,829
I put him in his lap
when she goes off I
698
00:47:11,996 --> 00:47:14,707
I come on, pa, sing hey hey I
699
00:47:14,874 --> 00:47:17,835
I come on, pa, sing hey hey I
700
00:47:18,002 --> 00:47:20,129
I come on, pa, sing hey hey I
701
00:47:20,296 --> 00:47:23,299
I come on, pa, sing hey hey I
702
00:47:29,638 --> 00:47:32,099
He's asleep now.
51561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.