All language subtitles for Deadwood.S02E06.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,599 --> 00:01:42,019 You, ai, are an object lesson in the healing powers 2 00:01:42,185 --> 00:01:45,105 of obstinacy and a hostile disposition. 3 00:01:45,272 --> 00:01:47,608 My leg and arm are waxy. 4 00:01:47,774 --> 00:01:51,069 How they feel to you is not the relevant measure. 5 00:01:51,236 --> 00:01:54,364 I judge objectively the way they respond to stimuli. 6 00:01:54,531 --> 00:01:57,909 And they are much fucking improved. 7 00:01:58,076 --> 00:02:02,372 In the overall, sir, I call you a miracle. 8 00:02:09,338 --> 00:02:11,965 Ready to meet the world. 9 00:02:17,888 --> 00:02:21,808 How much longer you suppose I'll be buying claims, Mr. Wolcott? 10 00:02:21,975 --> 00:02:24,186 We're close to the end. 11 00:02:24,353 --> 00:02:28,482 Otherwise, I'll need to start dancing out here in iongjohns 12 00:02:28,649 --> 00:02:30,025 or baying at the moon... 13 00:02:30,192 --> 00:02:33,445 Give people some idea of why I'm going against logic. 14 00:02:33,612 --> 00:02:36,156 This phase is nearly over, 15 00:02:36,323 --> 00:02:38,367 even as another begins. 16 00:02:43,830 --> 00:02:47,542 I propose formation of a bank, Mr. Star, 17 00:02:47,709 --> 00:02:50,170 with yourself as chief officer, 18 00:02:50,337 --> 00:02:53,006 my holdings in the camp standing surety, 19 00:02:53,173 --> 00:02:56,093 and Mr. Ellsworth as overseer of my interests. 20 00:02:56,259 --> 00:02:57,594 I see. 21 00:02:57,761 --> 00:03:00,055 Not quite a rousing endorsement. 22 00:03:00,222 --> 00:03:02,724 It's just what's needed, Mrs. Garret. 23 00:03:02,891 --> 00:03:05,268 I don't know that I should be part of it. 24 00:03:05,435 --> 00:03:08,605 Why, Mr. Star? 25 00:03:08,772 --> 00:03:10,357 Other obligations. 26 00:03:10,524 --> 00:03:12,275 Oughtn't you, 27 00:03:12,442 --> 00:03:15,779 or anyone urging such connections as disqualifying you, 28 00:03:15,946 --> 00:03:17,656 think of the good of the camp? 29 00:03:17,823 --> 00:03:21,243 We all have... 30 00:03:21,410 --> 00:03:24,246 Complicating obligations. 31 00:03:55,444 --> 00:03:58,697 Cy: Might those be my new employees? 32 00:04:00,407 --> 00:04:03,410 Wolcott: There's a combat in prospect between those two, 33 00:04:03,577 --> 00:04:06,496 as equal as the sioux with the whites. 34 00:04:38,945 --> 00:04:40,822 All right? 35 00:04:40,989 --> 00:04:44,493 Well, you left upright, about half a cunt hair. 36 00:04:44,659 --> 00:04:46,828 Well, bring me fucking straight then. 37 00:04:46,995 --> 00:04:48,622 I got him, Dan. 38 00:04:50,707 --> 00:04:52,250 Whoa. 39 00:04:52,417 --> 00:04:54,628 Right there you go. Straight as a string. 40 00:04:54,795 --> 00:04:58,507 Stand back then, Johnny. Any drool, first fucking fleck, you give me this. 41 00:04:58,673 --> 00:05:00,801 Uh, you never showed no fucking spittle, ai. 42 00:05:00,967 --> 00:05:03,428 Do as I fucking say. 43 00:05:03,595 --> 00:05:05,555 Yes, sir. 44 00:05:07,140 --> 00:05:09,017 Trixie: I'm going in. 45 00:05:09,184 --> 00:05:11,853 Then why am I in first chair? 46 00:05:12,020 --> 00:05:14,731 Anyone else suck his prick? 47 00:05:31,122 --> 00:05:33,542 You washed your hands of me, Mr. Tolliver, 48 00:05:33,708 --> 00:05:36,086 when I was beset amid that rabble, 49 00:05:36,253 --> 00:05:39,881 no less contemptibly than pontius pilate. 50 00:05:40,048 --> 00:05:45,011 Sometimes the shadow is cast by the sheltering hand. 51 00:05:47,097 --> 00:05:49,683 Meaning the rabble was under your control? 52 00:05:49,850 --> 00:05:51,977 No, sir. Wouldn't have them. 53 00:05:52,143 --> 00:05:55,730 I am attuned though to the workings of what passes for their minds. 54 00:05:55,897 --> 00:05:58,233 This morning we see the result: 55 00:05:58,400 --> 00:06:02,654 More claims offered for sale and prices pressed downward. 56 00:06:02,821 --> 00:06:07,409 You suppose the owners fear you might visit your ire on their titles? 57 00:06:07,576 --> 00:06:09,202 I want to get out of here. 58 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 I understand. 59 00:06:14,875 --> 00:06:19,004 Will you have a quick wind of your timepiece before you go? 60 00:06:19,170 --> 00:06:21,381 No. No, sir. I will not. 61 00:06:21,548 --> 00:06:24,968 I feel the earth washing away from beneath me. I want to go away. 62 00:06:25,135 --> 00:06:27,387 Cy: We'll fucking miss you. 63 00:06:32,225 --> 00:06:33,518 And you, Mr. Wolcott, 64 00:06:33,685 --> 00:06:36,229 I find you the most severe disappointment of all. 65 00:06:36,396 --> 00:06:38,440 Often to myself as well. 66 00:06:43,236 --> 00:06:46,239 What impressions do we expect he'll take to yankton? 67 00:06:47,616 --> 00:06:52,662 That your money spends and I'm a dangerous man with whom to disagree. 68 00:06:52,829 --> 00:06:56,625 You put us together, don't that make us the very image of Mr. Hearst 69 00:06:56,791 --> 00:06:58,752 as he'd want yankton to think of him? 70 00:07:02,088 --> 00:07:04,299 How's the Jew-fucking going? 71 00:07:05,800 --> 00:07:07,510 It's all right. 72 00:07:07,677 --> 00:07:09,888 What does it add to my understanding? 73 00:07:10,055 --> 00:07:13,099 He's meeting with the widow this morning. 74 00:07:13,266 --> 00:07:16,019 Spoke to the other of forming a bank, 75 00:07:16,186 --> 00:07:18,104 and of her in that connection. 76 00:07:18,271 --> 00:07:20,982 - Who's the fucking "other"? - Fucking bullock. 77 00:07:21,149 --> 00:07:23,777 My sensibilities do not need coddling either. 78 00:07:23,944 --> 00:07:26,279 It's no concern for you. 79 00:07:26,446 --> 00:07:29,282 I don't like naming the cocksucker. 80 00:07:31,368 --> 00:07:33,995 Anyways, that may be its purpose, 81 00:07:34,162 --> 00:07:36,581 his sitting down with the widow. 82 00:07:36,748 --> 00:07:39,000 The Jew? 83 00:07:41,211 --> 00:07:43,755 I hope you're getting paid for the pussy. 84 00:07:43,922 --> 00:07:47,050 Don't put a price to it, you'll lose their respect. 85 00:07:47,217 --> 00:07:49,427 He's teaching me accounts. 86 00:07:49,594 --> 00:07:50,971 That's all right then. 87 00:07:51,137 --> 00:07:53,765 Learnin' is like currency to them. 88 00:07:55,183 --> 00:07:58,103 He stares in my eyes when he fucks me, 89 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 longing-like. 90 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 Jesus Christ. 91 00:08:05,652 --> 00:08:07,779 You don't look so bad. 92 00:08:07,946 --> 00:08:10,657 Yeah, next thing to up and about. 93 00:08:18,999 --> 00:08:21,751 Uh, ma'am, may I? 94 00:08:23,169 --> 00:08:26,423 Aw merrick, ma'am, of "the black hills pioneer," 95 00:08:26,589 --> 00:08:28,508 making bold to introduce himself. 96 00:08:28,675 --> 00:08:31,594 I am Mary Stokes, Mr. Merrick. 97 00:08:31,761 --> 00:08:33,763 I thought so! I... uh, I hoped so. 98 00:08:33,930 --> 00:08:36,725 I'm delighted to make your acquaintance, ma'am, 99 00:08:36,891 --> 00:08:39,436 and for the camp's children, whom you will edify. 100 00:08:39,602 --> 00:08:41,855 Uh... is this yours? 101 00:08:42,022 --> 00:08:43,982 - Yes. - And your bags, your bags. 102 00:08:44,149 --> 00:08:46,026 Let's see. Are they up here? 103 00:08:53,533 --> 00:08:55,535 Liar. 104 00:09:14,387 --> 00:09:17,557 - Miss Trixie. - What is this now? 105 00:09:17,724 --> 00:09:19,851 Nothing nefarious. I was looking for you. 106 00:09:20,018 --> 00:09:23,688 - My nerves have had a shock. - How so? 107 00:09:23,855 --> 00:09:25,857 Mrs. Garret took poorly. 108 00:09:26,024 --> 00:09:28,693 At the meeting with Mr. Star? 109 00:09:28,860 --> 00:09:30,779 - Bleech. - Hmm. 110 00:09:30,945 --> 00:09:32,739 Come here. 111 00:09:41,873 --> 00:09:44,209 I'll add that... 112 00:09:44,375 --> 00:09:47,003 She hasn't looked well the last few weeks, 113 00:09:47,170 --> 00:09:49,714 especially in the morning... pale. 114 00:09:49,881 --> 00:09:52,133 What are you fucking hinting at? 115 00:09:52,300 --> 00:09:53,676 - Nothing. - Nothing? 116 00:09:53,843 --> 00:09:57,972 She ain't looked well mornings, opposed to the rest of the day... pale? 117 00:10:01,267 --> 00:10:04,687 How does sharing observations make me liable to rebuke? 118 00:10:04,854 --> 00:10:06,648 You got her knocked up, in other words. 119 00:10:06,815 --> 00:10:10,318 Me?! I ain't got her in any way at all, Trixie. 120 00:10:10,485 --> 00:10:14,322 In your opinion, I'm saying. She's in the way. 121 00:10:14,489 --> 00:10:17,117 I work for the woman in her fucking employ. 122 00:10:17,283 --> 00:10:18,952 I understand that. 123 00:10:19,119 --> 00:10:22,622 And that is the sole fucking full extent of it. 124 00:10:23,998 --> 00:10:26,459 Would you do the right thing? 125 00:10:26,626 --> 00:10:29,587 I was not involved. 126 00:10:29,754 --> 00:10:33,007 We're fucking past that. I know you wasn't fucking involved. 127 00:10:33,174 --> 00:10:35,426 Who was involved too, 128 00:10:35,593 --> 00:10:38,763 far as that fucking goes? 129 00:10:38,930 --> 00:10:40,765 Would you? 130 00:10:40,932 --> 00:10:42,809 Would I fucking what? 131 00:10:42,976 --> 00:10:47,021 Do the right fucking thing in that fucking situation? 132 00:10:47,188 --> 00:10:50,150 What's the situation? Explain it. 133 00:10:50,316 --> 00:10:53,403 If she wanted the child... How a woman wants one 134 00:10:53,570 --> 00:10:56,322 that ain't certain she's made to bear many, 135 00:10:56,489 --> 00:11:01,202 willing even to bear it out of wedlock, but for the hurt she would do another 136 00:11:01,369 --> 00:11:06,666 and the humiliation she would do, and to that other woman's little boy. 137 00:11:06,833 --> 00:11:08,668 Would you do it then? 138 00:11:10,170 --> 00:11:12,755 - Do? - The right fucking thing. 139 00:11:12,922 --> 00:11:15,258 Don't get fucking coy with me. 140 00:11:15,425 --> 00:11:18,094 Marry her, you're saying? 141 00:11:18,261 --> 00:11:21,014 And the child in the eyes of others... 142 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 The issue of my loins. 143 00:11:24,976 --> 00:11:27,228 As much as they care to see. 144 00:11:27,395 --> 00:11:30,690 This is only a passing glance. 145 00:11:32,358 --> 00:11:35,653 So the come's true author ain't thrown in their fucking face... 146 00:11:37,822 --> 00:11:40,366 Or the true author's wife's face, 147 00:11:40,533 --> 00:11:43,203 or the face of that little fucking boy. 148 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 Well? 149 00:11:49,834 --> 00:11:53,463 Would... would she fucking have me? 150 00:11:53,630 --> 00:11:56,007 I'd work on that next. 151 00:11:56,174 --> 00:11:58,718 - Books. - Ah, wonderful. 152 00:11:58,885 --> 00:12:01,638 I parted with several boxes in Bismarck. 153 00:12:01,804 --> 00:12:04,807 I'm sure to Bismarck's betterment. 154 00:12:04,974 --> 00:12:07,268 Mostly for the sake of the children. 155 00:12:07,435 --> 00:12:09,646 The other few, might I suspect 156 00:12:09,812 --> 00:12:13,024 for the sake of certain childhood memories of your own? 157 00:12:13,191 --> 00:12:15,818 You may, and be in the right. 158 00:12:15,985 --> 00:12:18,821 Uh, when you're situated, miss Stokes... 159 00:12:20,198 --> 00:12:23,952 May I take you on a tour of the camp? 160 00:12:24,118 --> 00:12:26,037 I would be grateful. 161 00:12:26,204 --> 00:12:29,499 No more than I, miss Stokes, I assure you. 162 00:12:29,666 --> 00:12:32,293 Eb: Oh, a man's come to camp... wolcott. 163 00:12:32,460 --> 00:12:34,963 Agent for the hearst's interest. 164 00:12:36,339 --> 00:12:40,176 I believe he's made calls with tolliver and yankton. 165 00:12:40,343 --> 00:12:43,137 That's why yankton's suddenly got balls. 166 00:12:43,304 --> 00:12:45,348 I made him think I was trying to gull him 167 00:12:45,515 --> 00:12:47,600 and that he had turned the tables on me. 168 00:12:47,767 --> 00:12:50,228 How much did he buy you for? 169 00:12:50,395 --> 00:12:54,023 I kept Dan apprised while you convalesced, 170 00:12:54,190 --> 00:12:56,985 in abbreviated fashion. 171 00:12:57,151 --> 00:12:58,653 How much? 172 00:12:59,654 --> 00:13:01,864 Oh, $10,000. 173 00:13:02,031 --> 00:13:04,534 Enlisting me, so he thought, 174 00:13:04,701 --> 00:13:07,829 to spread rumors about rescission of the claims. 175 00:13:07,996 --> 00:13:11,165 Tolliver's the front, hmm? 176 00:13:12,458 --> 00:13:16,004 Buying from the panicked sellers, engaged by this wolcott. 177 00:13:16,170 --> 00:13:18,589 This agent for George hearst? 178 00:13:20,174 --> 00:13:22,593 That's it in a nutshell. 179 00:13:29,517 --> 00:13:32,562 I meant you no disloyalty, ai. 180 00:13:32,729 --> 00:13:35,690 You looked out for yourself 181 00:13:35,857 --> 00:13:37,900 against the chance I would die. 182 00:13:38,067 --> 00:13:41,112 I never wished for that outcome. 183 00:13:41,279 --> 00:13:43,948 But I am a born follower. 184 00:13:44,115 --> 00:13:46,826 In any case, here we are, 185 00:13:46,993 --> 00:13:49,245 if tactically disadvantaged, 186 00:13:49,412 --> 00:13:52,206 exactly as before in strength. 187 00:14:01,549 --> 00:14:04,594 Oh, sure. Thank you, sir. 188 00:14:13,186 --> 00:14:15,355 - Morning. - Morning, sol. 189 00:14:19,025 --> 00:14:20,818 Thanks for opening. 190 00:14:22,570 --> 00:14:24,614 You were out. 191 00:14:26,199 --> 00:14:28,201 Yes. 192 00:14:28,368 --> 00:14:31,371 Yes, paid a call and then I've been walking. 193 00:14:32,872 --> 00:14:34,791 The call was on Mrs. Garret. 194 00:14:34,957 --> 00:14:37,919 We agreed that wasn't gonna happen. 195 00:14:38,086 --> 00:14:42,215 Our agreement was to not solicit her investment in a bank. 196 00:14:42,382 --> 00:14:44,717 The call I paid was at her invitation. 197 00:14:47,762 --> 00:14:50,556 I don't give a fuck who invited who, sol. 198 00:14:50,723 --> 00:14:52,350 That's your position. 199 00:14:52,517 --> 00:14:54,517 Was the bank the subject 200 00:14:54,644 --> 00:14:56,354 of the meeting? Get out! 201 00:14:56,521 --> 00:14:59,065 Uh, excuse us a little while, please. 202 00:15:00,441 --> 00:15:02,568 She invited me, Seth. 203 00:15:02,735 --> 00:15:06,406 To talk of forming a bank, came here and invited you? 204 00:15:06,572 --> 00:15:09,826 - Sent ellsworth that works for her. - You told me none of it. 205 00:15:09,992 --> 00:15:12,286 Suspecting maybe you mightn't act rational. 206 00:15:12,453 --> 00:15:14,580 But I bet you told the whore. 207 00:15:16,374 --> 00:15:18,418 We're done talking about this for now. 208 00:15:18,584 --> 00:15:20,795 - No! - Yes, Seth. 209 00:15:20,962 --> 00:15:24,340 We're done talking about this. If you keep it up we're going to fight, 210 00:15:24,507 --> 00:15:27,760 and you'll have to work by yourself while I convalesce. 211 00:15:33,641 --> 00:15:35,435 Until late, Mr. Swearengen, 212 00:15:35,601 --> 00:15:37,478 I was employed by Alma garret 213 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 - as tutor to her orphan ward. - Sacked two days ago. 214 00:15:40,940 --> 00:15:42,358 Let her tell it. 215 00:15:42,525 --> 00:15:44,444 In the course of my employment, 216 00:15:44,610 --> 00:15:47,488 I frequently saw Mrs. Garret under the influence of opiates. 217 00:15:47,655 --> 00:15:51,451 In this state, she admitted to me having commissioned the murder of her husband. 218 00:15:51,617 --> 00:15:53,786 What a world. 219 00:15:53,953 --> 00:15:57,248 - She named you as her instrument. - Said I had killed him? 220 00:15:57,415 --> 00:15:59,876 She never specified you had actually killed him. 221 00:16:00,042 --> 00:16:02,587 - Left it vague-like. - Exactly. 222 00:16:02,753 --> 00:16:05,465 - That I was her instrument? - Yes. 223 00:16:05,631 --> 00:16:08,676 So we could pin it on someone else, or I could take the fall... 224 00:16:08,843 --> 00:16:11,179 Confess, supporting your version. 225 00:16:11,345 --> 00:16:14,891 - Yes. - In writing and then subsequently escape. 226 00:16:15,057 --> 00:16:17,477 Such has been known to occur. 227 00:16:17,643 --> 00:16:20,521 Leaving the widow lonely at the bar of justice. 228 00:16:20,688 --> 00:16:22,773 Better one than none at all. 229 00:16:24,609 --> 00:16:26,652 Who do you work for? 230 00:16:26,819 --> 00:16:28,154 People of means. 231 00:16:28,321 --> 00:16:31,741 The people you work for were hired by people of means. 232 00:16:31,908 --> 00:16:34,494 Don't get cagey, miss isringhausen. 233 00:16:35,745 --> 00:16:38,206 Let me suggest, Mr. Swearengen, 234 00:16:38,372 --> 00:16:41,501 you do not get distracted from your opportunity. 235 00:16:41,667 --> 00:16:44,712 Not who I work for should concern you, but the amount you'll be paid 236 00:16:44,879 --> 00:16:47,840 - and the surety of its delivery. - Too fucking true. 237 00:16:48,007 --> 00:16:51,552 Why I pray fervently it ain't the pinkertons whose pay you're in, 238 00:16:51,719 --> 00:16:55,014 and that her dead husband's people hired to steal her gold. 239 00:16:55,181 --> 00:16:58,643 I got unrelated reasons to hate those cocksuckers. 240 00:16:58,809 --> 00:17:00,436 $50,000. 241 00:17:00,603 --> 00:17:02,789 I'm hard-pressed to think who the fuck else it would be. 242 00:17:02,813 --> 00:17:05,316 $50,000, Mr. Swearengen. 243 00:17:05,483 --> 00:17:08,110 Separate from pay to your subordinates. 244 00:17:08,277 --> 00:17:10,404 - Your pockets, not mine? - Yes. 245 00:17:10,571 --> 00:17:13,950 Would it go against his for the pussy? 246 00:17:14,116 --> 00:17:16,577 No charge for the pussy. 247 00:17:18,913 --> 00:17:21,290 Mind if I take the day? 248 00:17:21,457 --> 00:17:23,334 Not at all. 249 00:17:23,501 --> 00:17:28,548 I've got a lot on my plate just now and I'm feeling less than my full fucking self. 250 00:17:28,714 --> 00:17:32,093 You seem quite formidable to me. 251 00:17:32,260 --> 00:17:34,971 In any case, I'll wait to hear from Silas. 252 00:17:38,641 --> 00:17:40,560 That would be grand. 253 00:17:50,653 --> 00:17:52,446 I guess if I called you a cunt, 254 00:17:52,613 --> 00:17:54,740 - I needn't expect you to faint. - No. 255 00:17:54,907 --> 00:17:58,536 - Getting struck be a first? - How have I injured your interests? 256 00:17:58,703 --> 00:18:01,497 You think he's upstairs considering me for promotion? 257 00:18:01,664 --> 00:18:04,667 Anyway, clear out of my room. 258 00:18:04,834 --> 00:18:07,461 Come up and fuck me, why don't you? 259 00:18:07,628 --> 00:18:09,130 Simple as that? 260 00:18:09,297 --> 00:18:11,716 I'd fear a snakebite. 261 00:18:14,093 --> 00:18:16,262 Come up and fuck me, 262 00:18:16,429 --> 00:18:18,931 and I'll answer every one you want to ask. 263 00:18:39,285 --> 00:18:41,287 Tom: Morning, sheriff. 264 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 You sober enough to listen? 265 00:18:55,885 --> 00:18:58,679 Did you just intend to insult me? 266 00:18:58,846 --> 00:19:01,265 Excuse me, sheriff. 267 00:19:01,432 --> 00:19:04,852 I know you face business reverses. 268 00:19:05,019 --> 00:19:07,271 Like losing my fucking claim! 269 00:19:07,438 --> 00:19:09,899 People angry at their difficulties 270 00:19:10,066 --> 00:19:12,193 often act like fucking idiots, 271 00:19:12,360 --> 00:19:15,404 but there'll be no murdering people in this camp of any color, 272 00:19:15,571 --> 00:19:18,491 or assaults on officials of any stripe. 273 00:19:18,658 --> 00:19:22,578 Even yankton thieves who are in league with god knows fucking who? 274 00:19:22,745 --> 00:19:26,540 Officials from yankton or otherwise, or thieves or not. 275 00:19:28,918 --> 00:19:31,045 If you can't live with that, 276 00:19:31,212 --> 00:19:33,547 get out of this fucking camp. 277 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 I can live with it. 278 00:19:35,132 --> 00:19:37,343 You have to keep rubbing my fucking nose in it? 279 00:19:41,263 --> 00:19:44,392 Do not misconduct yourself again in this camp. 280 00:19:49,146 --> 00:19:52,024 Must he take what the sheriff just fucking give him? 281 00:19:52,191 --> 00:19:53,526 Apparently so. 282 00:19:53,693 --> 00:19:57,655 He needn't... not by custom, not by fucking law. 283 00:19:57,822 --> 00:20:00,032 Name my remedy then. 284 00:20:00,199 --> 00:20:03,285 Outside every county courthouse 285 00:20:03,452 --> 00:20:06,038 in the land is the lady blindfolded... 286 00:20:06,205 --> 00:20:09,250 True, far as it goes. 287 00:20:09,417 --> 00:20:13,879 To ignore how them scales she carries sometimes gets balanced out. 288 00:20:14,046 --> 00:20:15,881 There, I take no position. 289 00:20:16,048 --> 00:20:18,134 I could take a leather punch 290 00:20:18,300 --> 00:20:21,345 and stab the bastard's horse in the fucking ass. 291 00:20:21,512 --> 00:20:24,223 You could, and you'd be in the right. 292 00:20:24,390 --> 00:20:28,728 Carve on its coat, "bullock, I fucked your horse," 293 00:20:28,894 --> 00:20:31,939 and square the fucking scales. 294 00:20:32,106 --> 00:20:35,067 And if the blindfold was down, see the lady a'winking 295 00:20:35,234 --> 00:20:37,820 while she told you you done it like a man. 296 00:20:37,987 --> 00:20:39,905 And if I carve "fuck," 297 00:20:40,072 --> 00:20:44,326 I will have fucked the horse beforehand. 298 00:20:44,493 --> 00:20:46,829 Preaching to the choir. 299 00:20:46,996 --> 00:20:48,581 Thanks. 300 00:20:48,748 --> 00:20:50,583 Sure. 301 00:20:52,084 --> 00:20:54,420 Mingle the shit somewhat. 302 00:20:57,173 --> 00:20:59,425 You ought to take up whittling. 303 00:21:12,062 --> 00:21:14,565 Ready to receive currency, captain, 304 00:21:14,732 --> 00:21:18,194 - in exchange for titles. - Yes. 305 00:21:18,360 --> 00:21:21,864 And as I've learned to sustain discourse while counting, 306 00:21:22,031 --> 00:21:25,659 I'm gonna ask you to take counsel with me. 307 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 In what regard? 308 00:21:27,536 --> 00:21:31,040 First, let's agree them chink whores make a poor appearance. 309 00:21:31,207 --> 00:21:34,794 - Yes. - And as far as locales for fucking, 310 00:21:34,960 --> 00:21:37,588 them cribs they're in lack allure. 311 00:21:37,755 --> 00:21:40,049 They might attract the intended clientele. 312 00:21:40,216 --> 00:21:43,552 Now that's an attitude right there I want us to counsel on. 313 00:21:43,719 --> 00:21:46,138 Smart-alecky sort of attitude 314 00:21:46,305 --> 00:21:49,016 and almost with a quality of... 315 00:21:49,183 --> 00:21:51,936 Fucking anger to it. 316 00:21:52,102 --> 00:21:54,522 I don't find exact fucking words for it, 317 00:21:54,688 --> 00:21:56,816 but it fucking disturbs and concerns me. 318 00:21:56,982 --> 00:21:59,819 By my lights, I feel I manage well. 319 00:21:59,985 --> 00:22:02,696 Well, you can say that, Mr. Wolcott, 320 00:22:02,863 --> 00:22:08,494 yet I hear accounts that you're a dangerous lay, 321 00:22:08,661 --> 00:22:12,665 and that adds to my feeling disturbed. 322 00:22:12,832 --> 00:22:15,543 Are you inclined, sir, every so often to... 323 00:22:15,709 --> 00:22:18,254 Ride one off the cliff? 324 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 Girls, I mean? 325 00:22:21,006 --> 00:22:24,093 I am disturbed at my private conduct being spoken of. 326 00:22:24,260 --> 00:22:26,262 I should think you fucking would be. 327 00:22:26,428 --> 00:22:30,516 And to think of Mr. Hearst's disturbance if he was to fucking know. 328 00:22:30,683 --> 00:22:32,852 Because... 329 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 That's a dangerous habit to indulge 330 00:22:35,187 --> 00:22:36,981 when you're not among friends. 331 00:22:37,147 --> 00:22:39,859 Are you my friend, Mr. Tolliver? 332 00:22:41,402 --> 00:22:44,029 And someone past surprise 333 00:22:44,196 --> 00:22:47,616 at habits or inclination or turns of events, 334 00:22:47,783 --> 00:22:50,369 and who don't confuse himself 335 00:22:50,536 --> 00:22:53,414 far as sitting in judgment with our lord in fucking heaven. 336 00:22:53,581 --> 00:22:58,127 - I see. - And who would never tattle to your employer 337 00:22:58,294 --> 00:23:03,340 orjeopardize what's gotta be a handsome fucking income. 338 00:23:03,507 --> 00:23:06,594 Goddamn right, I am your friend, Mr. Wolcott. 339 00:23:06,760 --> 00:23:09,555 All I can't provide for the party is the cliff. 340 00:23:09,722 --> 00:23:12,892 Believing yourself past surprise 341 00:23:13,058 --> 00:23:16,604 does not commend you to me as a friend. 342 00:23:16,770 --> 00:23:20,107 A man inadequately sophisticated, 343 00:23:20,274 --> 00:23:22,902 or merely ignorant 344 00:23:23,068 --> 00:23:26,864 or simply stupid may believe himself past surprise, 345 00:23:27,031 --> 00:23:30,242 then be surprised to discover, for example, 346 00:23:30,409 --> 00:23:34,580 that Mr. Hearst already knows of my inclinations and finds them immaterial. 347 00:23:34,747 --> 00:23:36,749 Suggesting as a corollary 348 00:23:36,916 --> 00:23:39,418 that your skills for blackmail and manipulation 349 00:23:39,585 --> 00:23:41,921 no longer are assets to you, 350 00:23:42,087 --> 00:23:45,549 and for your fatuous belief in their efficacy, 351 00:23:45,716 --> 00:23:48,469 in fact have become liabilities. 352 00:23:48,636 --> 00:23:51,388 In short, you've overplayed your hand. 353 00:23:51,555 --> 00:23:53,724 Now I should think, in consequence, 354 00:23:53,891 --> 00:23:57,269 now recognizing yourself as a man past his time, 355 00:23:57,436 --> 00:24:00,564 that during this last transitional period 356 00:24:00,731 --> 00:24:05,486 you would devote yourself with grateful and quiet diligence 357 00:24:05,653 --> 00:24:09,406 to such uses as others may still find you suitable. 358 00:24:09,573 --> 00:24:11,283 Oh, you bet I'm grateful. 359 00:24:11,450 --> 00:24:15,746 A man like yourself, warmed at Mr. Hearst's bosom, 360 00:24:15,913 --> 00:24:18,624 secure in his confidence and trust, 361 00:24:18,791 --> 00:24:23,587 taking the time and spending the energy to persuade a relic like me. 362 00:24:32,680 --> 00:24:36,475 She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York. 363 00:24:36,642 --> 00:24:39,103 The interests that employ me saw. 364 00:24:39,269 --> 00:24:43,273 - What was you doing at the time? - Piloting a steamboat. 365 00:24:43,440 --> 00:24:46,694 Was ai right who hired you people to fuck her up? 366 00:24:46,860 --> 00:24:50,114 - That's not something I'm told. - Must be the dead husband's parents 367 00:24:50,280 --> 00:24:52,491 if they want to hang that murder off her neck. 368 00:24:52,658 --> 00:24:54,660 That would make sense. 369 00:24:56,829 --> 00:24:59,289 Why does swearengen hate the pinkertons? 370 00:24:59,456 --> 00:25:03,127 Beats me. A stalwart organization like that? 371 00:25:05,295 --> 00:25:09,258 Did you help send them miners up the fucking scaffold in Pennsylvania? 372 00:25:09,425 --> 00:25:12,469 I was busy on the mississip'. 373 00:25:19,768 --> 00:25:21,895 Past hope. 374 00:25:22,062 --> 00:25:24,857 Past kindness or consideration. 375 00:25:27,276 --> 00:25:28,902 Past justice. 376 00:25:29,069 --> 00:25:31,363 Past satisfaction. 377 00:25:35,284 --> 00:25:38,829 Past warmth or cold or comfort. 378 00:25:39,872 --> 00:25:41,999 Past love. 379 00:25:43,208 --> 00:25:46,253 But past surprise? 380 00:25:46,420 --> 00:25:49,923 What an endlessly unfolding tedium life would then become. 381 00:25:50,924 --> 00:25:53,218 No, Doris... 382 00:25:56,430 --> 00:25:59,850 We must not let you be past surprise. 383 00:26:08,484 --> 00:26:10,611 Carrie's napping. I'll awaken her. 384 00:26:10,778 --> 00:26:12,446 You needn't. 385 00:26:12,613 --> 00:26:14,656 I would like to see this young lady just now. 386 00:26:14,823 --> 00:26:16,909 All right. 387 00:26:17,910 --> 00:26:19,578 Dofis? 388 00:26:33,592 --> 00:26:35,677 Ah, the teachers one remembers. 389 00:26:35,844 --> 00:26:39,264 The thrilling kindness of the extra moment taken, 390 00:26:39,431 --> 00:26:41,725 the extra word of encouragement offered. 391 00:26:41,892 --> 00:26:45,604 "You, young man"... or woman as the case might have been... 392 00:26:45,771 --> 00:26:49,108 "Have an interesting turn of mind." 393 00:26:49,274 --> 00:26:50,943 Yes. 394 00:26:51,110 --> 00:26:53,612 And to take that extra moment in turn. 395 00:26:53,779 --> 00:26:55,906 Oh, miss Stokes, 396 00:26:56,073 --> 00:26:58,534 to alter a life's course with a word... 397 00:27:00,035 --> 00:27:01,703 How I revere your... 398 00:27:01,870 --> 00:27:03,872 Your profession. 399 00:27:04,039 --> 00:27:05,958 Well, thank you, Mr. Merrick. 400 00:27:06,125 --> 00:27:09,545 No, thank you, miss Stokes, and all teachers in you. 401 00:27:11,421 --> 00:27:15,884 Um, there before you is the bullock house. 402 00:27:16,051 --> 00:27:18,345 It was recently constructed by Mr. Bullock. 403 00:27:18,512 --> 00:27:21,431 Ah, these streets. 404 00:27:21,598 --> 00:27:23,892 I got to meet him, wu. 405 00:27:24,059 --> 00:27:26,145 Cocksucker! 406 00:27:26,311 --> 00:27:31,024 San Francisco cocksucker, I have got to meet him. 407 00:27:31,191 --> 00:27:33,944 Swedgin, San Francisco cocksucker meet! 408 00:27:34,111 --> 00:27:37,656 San Francisco cocksucker and swedgin gotta meet. 409 00:27:37,823 --> 00:27:42,161 I've got to meet him, wu. I've got to see how much juice he's got. 410 00:27:42,327 --> 00:27:44,746 "Jews"? 411 00:27:44,913 --> 00:27:49,835 Yeah, I've got to see how much juice San Francisco cocksucker's got, hmm? 412 00:27:56,258 --> 00:27:58,427 Jew? Jew? 413 00:27:58,594 --> 00:28:01,972 No. N-No no, wu. No no no no Jews. 414 00:28:02,139 --> 00:28:03,932 - Jew? - No Jew. Forget juice. 415 00:28:04,099 --> 00:28:06,310 - Forgetjuice! Forgetjuice, huh? - No Jew? 416 00:28:06,476 --> 00:28:08,520 No swedgin, no San Francisco cocksucker. 417 00:28:08,687 --> 00:28:11,607 No Jew. Swedgin, wu. 418 00:28:13,233 --> 00:28:15,694 Wu and swedgin... 419 00:28:23,285 --> 00:28:25,412 Where are the other girls? 420 00:28:25,579 --> 00:28:28,457 Mooning over a dress at that store. 421 00:28:28,624 --> 00:28:30,292 What is it? 422 00:28:31,960 --> 00:28:34,379 He's in a room with Doris. 423 00:28:34,546 --> 00:28:36,256 Wolcott. 424 00:28:36,423 --> 00:28:38,425 Why is he with Doris? 425 00:28:38,592 --> 00:28:40,969 - I don't know. - Well, why ain't he with Carrie? 426 00:28:41,136 --> 00:28:42,971 Carrie's napping. 427 00:28:44,973 --> 00:28:47,726 I can't imagine what... 428 00:28:47,893 --> 00:28:50,312 Carrie might have told wolcott about Doris 429 00:28:50,479 --> 00:28:52,481 to make him want to fuck her. 430 00:28:52,648 --> 00:28:55,400 Maybe that she reports to cy tolliver? 431 00:28:55,567 --> 00:28:59,112 To keep wolcott from bouncing Doris off more walls? 432 00:28:59,279 --> 00:29:02,616 Look up from your fucking magazine, maddie. 433 00:29:07,162 --> 00:29:09,581 I would like to see Carrie now. 434 00:29:20,592 --> 00:29:24,096 Assist me in a flight of fancy, gentlemen. 435 00:29:25,097 --> 00:29:28,642 We", don't make me think of Leon in a dress, Mr. T. 436 00:29:28,809 --> 00:29:31,520 Or me of him anything but fully clothed. 437 00:29:33,313 --> 00:29:36,400 Mr. Merrick appears before you. 438 00:29:36,566 --> 00:29:40,862 "Somebody's fucked with my newspaper office," he says. 439 00:29:41,029 --> 00:29:42,990 "My presses are a mess. 440 00:29:43,156 --> 00:29:47,619 My vowel trays are overturned" or the like. How do you respond? 441 00:29:47,786 --> 00:29:50,247 - "Go fuck yourself." - "We don't know anything about it." 442 00:29:50,414 --> 00:29:53,292 "If you ain't here to fuck or be fleeced, get on your merry way." 443 00:29:53,458 --> 00:29:54,960 Good. Now, how about, 444 00:29:55,127 --> 00:29:59,089 "referee's the only neutral in a prize fight, merrick, 445 00:29:59,256 --> 00:30:01,466 and you ain't one of those." 446 00:30:03,385 --> 00:30:05,387 We could say that. 447 00:30:06,388 --> 00:30:08,515 What would we mean? 448 00:30:08,682 --> 00:30:10,017 Tch. 449 00:30:11,059 --> 00:30:13,312 I don't know, fellas. 450 00:30:13,478 --> 00:30:15,731 I do not fucking know. 451 00:30:15,897 --> 00:30:18,692 Well, if you don't, we don't have to either. 452 00:30:18,859 --> 00:30:21,820 I am saying, far as I'm concerned, 453 00:30:21,987 --> 00:30:24,990 your initiative and leadership abilities 454 00:30:25,157 --> 00:30:28,744 and stick-fucking-to-itiveness are all in fucking question. 455 00:30:28,910 --> 00:30:31,830 And, was I either or both of you, 456 00:30:31,997 --> 00:30:34,541 I'd consider this a fucking test. 457 00:30:34,708 --> 00:30:37,544 When do you suppose he'll show up? 458 00:30:37,711 --> 00:30:42,132 Once we've paid a visit to his place, Leon. 459 00:30:42,299 --> 00:30:43,884 Oh! 460 00:30:46,303 --> 00:30:50,349 And aftermath, when merrick's path crosses ours, 461 00:30:50,515 --> 00:30:54,811 he'll hear of the "neutral" and the "prize fight." 462 00:30:54,978 --> 00:30:57,147 Leon: In no uncertain terms? 463 00:30:57,314 --> 00:31:00,525 And know the import of that fucking parable. 464 00:31:01,526 --> 00:31:03,945 All right then. 465 00:31:04,112 --> 00:31:06,114 Got any sledgehammers? 466 00:31:06,281 --> 00:31:08,033 Always. 467 00:31:10,535 --> 00:31:13,538 - I'm going in there. - No, you aren't. 468 00:31:13,705 --> 00:31:15,874 He ain't the type to be with two women. 469 00:31:16,041 --> 00:31:17,918 I never took his full history. 470 00:31:18,085 --> 00:31:19,586 I'm saying he ain't! 471 00:31:22,714 --> 00:31:26,343 What are we to do here, Carrie? 472 00:31:29,429 --> 00:31:31,390 Get rid of her. 473 00:31:32,891 --> 00:31:34,518 They'll let you. 474 00:31:34,684 --> 00:31:37,062 Wolcott: I suppose they will, 475 00:31:37,229 --> 00:31:39,356 but that won't dispose of the problem. 476 00:31:39,523 --> 00:31:41,733 What's the problem? 477 00:31:42,734 --> 00:31:44,486 I don't know. 478 00:31:45,946 --> 00:31:47,989 I can't say. 479 00:31:49,491 --> 00:31:51,827 I don't want you to have seen me. 480 00:31:51,993 --> 00:31:54,371 I don't care you killed her. 481 00:31:54,538 --> 00:31:57,124 She must have done something to you. 482 00:31:58,667 --> 00:32:00,544 I mean something different. 483 00:32:02,129 --> 00:32:04,256 I don't want to have been seen. 484 00:32:14,433 --> 00:32:17,185 Then you're fucking crazy. 485 00:32:21,523 --> 00:32:24,651 You're gonna kill me in this fucking shithole. 486 00:32:37,205 --> 00:32:40,000 Carrie: Do you know how to make it not hurt? 487 00:33:03,815 --> 00:33:07,152 Now I could cut off my arm. 488 00:33:35,597 --> 00:33:37,724 I'm going in. 489 00:33:44,147 --> 00:33:46,858 Your gun isn't there! 490 00:33:47,025 --> 00:33:49,528 I've got it. 491 00:34:03,250 --> 00:34:05,627 Go on, get out! 492 00:34:24,521 --> 00:34:26,064 Miss stubbs. 493 00:34:26,231 --> 00:34:28,066 Mr. Utter. 494 00:34:38,493 --> 00:34:41,621 What did you do, Mr. W? 495 00:34:41,788 --> 00:34:44,958 Something very expensive. 496 00:34:46,501 --> 00:34:49,629 100,000. 497 00:34:49,796 --> 00:34:51,548 For now. 498 00:34:51,715 --> 00:34:54,509 And more when I want it 499 00:34:54,676 --> 00:34:56,720 for as many years as I live! 500 00:34:56,886 --> 00:34:59,347 For all the years of my life. 501 00:34:59,514 --> 00:35:01,933 Do you understand? 502 00:35:31,129 --> 00:35:33,214 There's trouble at my place, cy. 503 00:35:34,966 --> 00:35:37,594 Where is sheriff bullock when he's needed? 504 00:35:37,761 --> 00:35:40,680 Her last report to you, did Doris speak of getting beat on? 505 00:35:41,973 --> 00:35:43,850 That's the man making the trouble. 506 00:35:44,017 --> 00:35:46,227 Don't you fucking follow me. 507 00:35:50,565 --> 00:35:52,233 How much money you got, Jack? 508 00:35:52,400 --> 00:35:55,153 Don't put me in the fucking middle, joanie. 509 00:35:55,320 --> 00:35:56,738 No, I wouldn't. 510 00:35:56,905 --> 00:35:59,115 $1400. 511 00:35:59,282 --> 00:36:01,242 Can you run to Mr. Utter, 512 00:36:01,409 --> 00:36:05,246 - Lila, tell him to ready a wagon? - Sure, joanie. 513 00:36:05,413 --> 00:36:07,874 Go get your fucking money, Jack! 514 00:36:18,885 --> 00:36:20,387 Again. 515 00:36:29,979 --> 00:36:33,692 Open the fucking bag for him, verify it's fucking gold. 516 00:36:33,858 --> 00:36:37,654 I know. I don't want it. 517 00:36:38,947 --> 00:36:40,990 Anyways, good meeting you. 518 00:36:52,210 --> 00:36:54,003 Come on out, wu. 519 00:36:58,717 --> 00:37:00,802 Juice. 520 00:37:02,303 --> 00:37:05,598 If 20 don't tempt him to converse, you're fucking-a right. 521 00:37:05,765 --> 00:37:08,601 Maybe you and me should be working for him. 522 00:37:08,768 --> 00:37:11,062 Wu, swedgin. 523 00:37:11,229 --> 00:37:13,940 All right, wu, it's been a long fucking day, huh? 524 00:37:14,107 --> 00:37:15,900 No San Francisco cocksucker. 525 00:37:16,067 --> 00:37:17,944 Come on, wu. Al's tired. 526 00:37:28,997 --> 00:37:31,166 Hearst. 527 00:37:31,332 --> 00:37:33,501 What about him? 528 00:37:33,668 --> 00:37:35,754 San Francisco. 529 00:37:35,920 --> 00:37:39,382 You think hearst and the chink's connected? 530 00:37:39,549 --> 00:37:42,594 You think he was born 531 00:37:42,761 --> 00:37:45,513 looking down his nose at 20,000? 532 00:37:57,108 --> 00:37:59,277 The chief fact is 533 00:37:59,444 --> 00:38:01,321 no witnesses are extant. 534 00:38:01,488 --> 00:38:05,283 The other madam was here once when I came out... 535 00:38:05,450 --> 00:38:07,619 Uh, joanie stubbs. 536 00:38:08,828 --> 00:38:10,872 Before you did this? 537 00:38:11,039 --> 00:38:14,375 Yes. When I came back out, she was gone. 538 00:38:15,376 --> 00:38:17,295 Was she ever in the bedroom? 539 00:38:21,299 --> 00:38:25,094 Don't worry about the other madam. 540 00:38:29,641 --> 00:38:31,893 Go to the hotel. 541 00:38:32,060 --> 00:38:37,357 Eat, if you can stand the food. 542 00:38:37,524 --> 00:38:39,692 This will all be took care of. 543 00:38:39,859 --> 00:38:45,031 I told you, Mr. Wolcott, all's I can't provide is the cliff. 544 00:38:46,491 --> 00:38:49,160 Go on now, get out of here. 545 00:38:56,209 --> 00:38:59,212 I apologize for bringing Trixie into it 546 00:38:59,379 --> 00:39:01,631 and calling her what I did. 547 00:39:01,798 --> 00:39:04,175 That wasn't new information to me. 548 00:39:07,846 --> 00:39:09,806 After you and me talked, 549 00:39:09,973 --> 00:39:13,601 I searched that idiot Steve out to rebuke him 550 00:39:13,768 --> 00:39:16,729 and smack him in the face for being who he was. 551 00:39:16,896 --> 00:39:19,649 The sheriff. 552 00:39:22,443 --> 00:39:24,821 Tell me about your meeting with Mrs. Garret. 553 00:39:24,988 --> 00:39:28,491 She never once mentioned your name. 554 00:39:28,658 --> 00:39:31,661 She wants to form the bank to better the camp. 555 00:39:31,828 --> 00:39:34,122 And asked you to be involved? 556 00:39:34,289 --> 00:39:35,915 To serve as chief officer. 557 00:39:36,082 --> 00:39:37,709 You'd be a good one. 558 00:39:38,710 --> 00:39:41,754 I got the impression that she might be with child. 559 00:39:45,884 --> 00:39:48,887 Lot, before god, could make no case for that food. 560 00:39:49,053 --> 00:39:51,389 Lot's wife may have been in that food. 561 00:39:51,556 --> 00:39:53,224 - Oversalted as it was. - Mm-hmm. 562 00:39:55,101 --> 00:39:57,228 I took that to be your meaning. 563 00:40:24,422 --> 00:40:27,091 Steve: Aw, shit. 564 00:40:35,016 --> 00:40:37,101 Stay still, god damn it... 565 00:40:39,687 --> 00:40:42,023 While I come on your fucking leg. 566 00:40:43,399 --> 00:40:45,526 You're lucky I'm not fucking you. 567 00:40:52,951 --> 00:40:54,911 Ooh! 568 00:40:57,622 --> 00:41:00,708 You tell the sheriff how that fucking felt, 569 00:41:00,875 --> 00:41:03,002 me coming on your fucking leg... 570 00:41:04,671 --> 00:41:08,091 Or that I saved you from an ass-fucking. 571 00:41:09,133 --> 00:41:14,347 What else did you learn at that school that teached you that? 572 00:41:15,515 --> 00:41:18,309 Mr. Tolliver! My office has been torn apart. 573 00:41:18,476 --> 00:41:20,186 Hard luck. 574 00:41:20,353 --> 00:41:24,065 My press has been damaged. My vowel tray beyond repair. 575 00:41:24,232 --> 00:41:26,693 And the newly-arrived schoolteacher miss Stokes 576 00:41:26,859 --> 00:41:29,737 has been badly frightened and has retreated to her hotel. 577 00:41:29,904 --> 00:41:31,656 Do we blame unsavory elements? 578 00:41:31,823 --> 00:41:34,492 I regard this incident as postscript 579 00:41:34,659 --> 00:41:37,120 to the visit by county commissioner jarry. 580 00:41:37,286 --> 00:41:38,830 Interesting. 581 00:41:38,997 --> 00:41:42,542 Retribution for my refusal to associate my newspaper 582 00:41:42,709 --> 00:41:46,421 with yankton's notice on title to the claims. 583 00:41:46,587 --> 00:41:49,340 For pinning the notice, you mean, on a wall 584 00:41:49,507 --> 00:41:51,801 instead of printing it under your masthead? 585 00:41:51,968 --> 00:41:54,053 That is my meaning exactly. 586 00:41:54,220 --> 00:41:56,222 Disassociating "the deadwood pioneer" 587 00:41:56,389 --> 00:42:00,309 from what I took to be the opposite of an effort to inform. 588 00:42:00,476 --> 00:42:03,980 Maybe if you had done your part, calmed the fucking waters a little, 589 00:42:04,147 --> 00:42:06,357 instead of treeing the county commissioner, 590 00:42:06,524 --> 00:42:08,860 the hooples would have gone and got their loads on 591 00:42:09,027 --> 00:42:13,489 - and been waiting for your next edition. - No, we differ, Mr. Tolliver, 592 00:42:13,656 --> 00:42:15,324 on the function of the press. 593 00:42:15,491 --> 00:42:17,702 Ain't the lesson for you in this, merrick, 594 00:42:17,869 --> 00:42:22,123 that with fucked-up machinery, the press cannot function at all? 595 00:42:22,290 --> 00:42:25,543 And is that the vandalism's purpose, sir? 596 00:42:25,710 --> 00:42:30,214 And of the dog defecating in my office, 597 00:42:30,381 --> 00:42:35,553 with ruffians dispatched by you as the lesson's author? 598 00:42:35,720 --> 00:42:38,347 I doubt they had a dog with them. 599 00:42:42,268 --> 00:42:44,437 Hostetler, what the hell are you doing? 600 00:42:47,273 --> 00:42:50,943 - He was in here fucking a horse. - I did not fuck that horse. 601 00:42:52,779 --> 00:42:57,033 I'm asking you what you're doing. 602 00:42:57,200 --> 00:43:00,578 Hostetler: I'm gonna go get a shoeing tool, 603 00:43:00,745 --> 00:43:03,498 and I'm gonna hit this bastard right here, 604 00:43:03,664 --> 00:43:06,334 and I'm gonna drop him like a piece of beef. 605 00:43:06,501 --> 00:43:08,252 I never fucking harmed you. 606 00:43:08,419 --> 00:43:10,713 Fields: Guess he ain't talking to me. 607 00:43:10,880 --> 00:43:13,424 I didn't kill you like he's fixing to kill me. 608 00:43:13,591 --> 00:43:17,220 You need to die, Steve. 609 00:43:18,304 --> 00:43:20,348 Hard as you worked, 610 00:43:20,515 --> 00:43:22,475 as much shit as you had to eat, 611 00:43:22,642 --> 00:43:25,311 the only way it makes any sense to kill him 612 00:43:25,478 --> 00:43:28,356 is if you sign everything you got across to me first. 613 00:43:28,523 --> 00:43:30,316 'Cause then I could see the logic. 614 00:43:30,483 --> 00:43:33,361 I'm gonna kill him, then I'm fucking gonna come back and kill you. 615 00:43:33,528 --> 00:43:36,280 And this isn't my will. 616 00:43:36,447 --> 00:43:39,283 Do you believe that god can act through a nigger? 617 00:43:39,450 --> 00:43:40,993 God does not want you to kill. 618 00:43:41,160 --> 00:43:43,538 Do you believe that god 619 00:43:43,704 --> 00:43:45,623 would let me feel mercy toward you 620 00:43:45,790 --> 00:43:49,168 that tarred me and fucked his horse? 621 00:43:49,335 --> 00:43:51,129 I do. But I did not fuck the horse. 622 00:43:51,295 --> 00:43:53,339 Would you go hence in gratitude 623 00:43:53,506 --> 00:43:57,176 if you received mercy in this stable? 624 00:43:57,343 --> 00:43:59,053 I would. 625 00:43:59,220 --> 00:44:04,892 Write out "I fucked the sheriff's horse." Then we're gonna have him sign it. 626 00:44:05,059 --> 00:44:08,354 - I didn't fuck the horse. - "I fucked..." 627 00:44:08,521 --> 00:44:10,690 Ijerked off. I came on his leg. 628 00:44:10,857 --> 00:44:12,984 Would you sign off on that slight exaggeration 629 00:44:13,151 --> 00:44:15,486 to keep from getting your fucking head smashed in? 630 00:44:15,653 --> 00:44:18,531 - Yes. - Would you bless colored folk 631 00:44:18,698 --> 00:44:21,701 and god that's father to us all? 632 00:44:23,077 --> 00:44:25,580 I would, and go hence in gratitude. 633 00:44:54,567 --> 00:44:56,527 Go hence now, Steve, go on. 634 00:44:56,694 --> 00:44:59,197 - Now go! - And if your gratitude ebbs, 635 00:44:59,363 --> 00:45:01,824 remember, we got your signature. 636 00:45:01,991 --> 00:45:03,993 I'll go, and I'll remember. 637 00:45:13,377 --> 00:45:16,005 I took a drink of liquor and it put me to sleep... 638 00:45:16,172 --> 00:45:19,383 How he got in, how I got beside myself. 639 00:45:19,550 --> 00:45:21,802 I ain't took a drink... 640 00:45:21,969 --> 00:45:23,846 In 17 years. 641 00:45:24,013 --> 00:45:27,225 - Yeah, well, you're over that now. - I don't want any. 642 00:45:29,435 --> 00:45:31,896 That tomboy get you that message? 643 00:45:34,023 --> 00:45:37,360 Oh yeah, when they come for you like they did before, 644 00:45:37,526 --> 00:45:39,904 you would have did like I did. 645 00:45:40,071 --> 00:45:41,697 Only quicker. 646 00:45:41,864 --> 00:45:44,283 I appreciated the message. 647 00:45:44,450 --> 00:45:46,577 So be it henceforth. 648 00:45:50,748 --> 00:45:53,125 Was it a difficult day? 649 00:45:55,670 --> 00:45:57,880 Momma met the new school teacher 650 00:45:58,047 --> 00:45:59,590 and very much liked her. 651 00:45:59,757 --> 00:46:02,218 Mr. Merrick brought her to call. 652 00:46:02,385 --> 00:46:04,053 Good. 653 00:46:07,974 --> 00:46:09,809 I liked her very much. 654 00:46:09,976 --> 00:46:13,271 - I'm delighted she's finally arrived. - Good. 655 00:46:23,572 --> 00:46:26,617 I lack my accustomed stamina. 656 00:46:26,784 --> 00:46:28,452 Bullshit, doc. 657 00:46:28,619 --> 00:46:31,539 They've been coming at al in waves and he stood them all the fuck off. 658 00:46:31,706 --> 00:46:33,833 He'd have stopped sherman shy of the sea. 659 00:46:34,000 --> 00:46:37,128 Without the use of a leg, would they have fired me from a fucking Cannon? 660 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 Well, I find you in excellent fettle. 661 00:46:39,964 --> 00:46:42,341 Relative to my former wreckage, hmm? 662 00:46:42,508 --> 00:46:46,595 Relatively speaking, yes. All conditions are fucking relative. 663 00:46:46,762 --> 00:46:48,180 So how is this? 664 00:46:48,347 --> 00:46:51,017 Hmm? Relatively speaking? 665 00:46:51,183 --> 00:46:53,728 Better than this morning. 666 00:46:54,979 --> 00:46:57,857 All right, thanks. 667 00:46:58,024 --> 00:46:59,859 Poke a girl before you go, doc? 668 00:47:00,026 --> 00:47:03,446 Hmm? Well, change off rummaging their twats. 669 00:47:03,612 --> 00:47:05,281 I hope you ain't connected 670 00:47:05,448 --> 00:47:07,783 with them new Chinese prostitutes. 671 00:47:07,950 --> 00:47:11,537 I ain't. But I did try to make friends with their pimp. 672 00:47:11,704 --> 00:47:13,039 Yeah. 673 00:47:15,082 --> 00:47:18,210 - Ai: We need to muscle up. - Local? 674 00:47:18,377 --> 00:47:21,839 - Don't know who's been bought. - Well, send me to Cheyenne. 675 00:47:22,006 --> 00:47:23,966 You go. 676 00:47:24,133 --> 00:47:25,843 I want you close. 677 00:47:27,219 --> 00:47:29,430 I think I'll take a look outside. 678 00:47:31,640 --> 00:47:33,851 What about that forest fucking type 679 00:47:34,018 --> 00:47:36,020 you used to maraud with before you met me? 680 00:47:36,187 --> 00:47:38,731 - Crop ear? - Yeah, lacked the use of a fucking horn. 681 00:47:38,898 --> 00:47:40,524 He ain't available. 682 00:47:40,691 --> 00:47:43,861 Didn't I hear lately, Dan, crop ear's been marauding elsewheres? 683 00:47:44,028 --> 00:47:48,157 - Yep. - Let's not appear as fucking triplets, huh? 684 00:48:00,127 --> 00:48:02,588 Go back down, both of you. 685 00:48:21,232 --> 00:48:24,902 Took some fucking portion of the relative fucking weight. 686 00:48:27,696 --> 00:48:29,907 Okay, come on. 687 00:48:31,742 --> 00:48:33,702 Come on, come on. 688 00:48:53,681 --> 00:48:55,558 Someone put a hand out. 689 00:48:59,311 --> 00:49:01,021 - Who got it? - Woman: Enid. 690 00:49:01,188 --> 00:49:02,606 Split it three ways, enid. 691 00:49:02,773 --> 00:49:04,859 Enid: Thanks, joanie. 692 00:49:11,282 --> 00:49:13,117 Thank you very much. 693 00:49:13,284 --> 00:49:14,869 Certainly. 694 00:49:19,582 --> 00:49:21,667 It's $1400. Split it three ways. 695 00:49:21,834 --> 00:49:23,961 Never come back! 696 00:50:14,595 --> 00:50:18,599 J' Polly, pretty Polly j' 697 00:50:18,766 --> 00:50:23,062 I won't you go along with me? I 698 00:50:25,022 --> 00:50:29,276 j' Polly, my pretty Polly j' 699 00:50:30,277 --> 00:50:33,614 I go along with me I 700 00:50:35,115 --> 00:50:40,079 j' before we get married I 701 00:50:40,246 --> 00:50:43,874 I some pleasure we will see I 702 00:50:45,334 --> 00:50:49,713 I and Willy, oh, Willy j' 703 00:50:50,714 --> 00:50:55,302 j' I'm afraid for my life j' 704 00:50:55,469 --> 00:51:00,432 j' ooh Willy, oh, Willy j' 705 00:51:00,599 --> 00:51:05,229 I I'm afraid, afraid for my life j' 706 00:51:05,396 --> 00:51:11,235 I I'm afraid you mean to murder me I 707 00:51:11,402 --> 00:51:15,781 I and leave me behind. I 49958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.