Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,448 --> 00:00:08,458
[BABY CRIES]
2
00:00:19,738 --> 00:00:21,868
[BABY CRIES]
3
00:00:29,638 --> 00:00:31,868
[THEY LAUGH]
4
00:00:37,378 --> 00:00:40,198
[DISEMBODIED CHATTER BUILDS]
5
00:00:43,453 --> 00:00:47,453
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
6
00:01:26,828 --> 00:01:28,908
[WAVES CRASH]
7
00:01:33,158 --> 00:01:35,189
[DISTANT CHATTER]
8
00:01:39,628 --> 00:01:41,658
[GULLS SQUAWK]
9
00:01:47,918 --> 00:01:49,948
[DISTANT LAUGHTER]
10
00:02:25,068 --> 00:02:26,718
You were up late again, nugget.
11
00:02:30,278 --> 00:02:33,388
Christine said she saw you
walking around Bristol yesterday.
12
00:02:34,429 --> 00:02:36,388
Oh, yeah?
13
00:02:36,388 --> 00:02:38,248
You said you'd come
home straight from work.
14
00:02:38,248 --> 00:02:39,588
I was running an errand.
15
00:02:40,818 --> 00:02:42,429
An errand? What kind of errand?
16
00:02:45,278 --> 00:02:46,628
Well?
17
00:02:54,738 --> 00:02:57,548
Good night, was it? [SHE SCOFFS]
18
00:02:57,548 --> 00:02:59,658
I'm not going to talk to
you when you're like this.
19
00:02:59,658 --> 00:03:01,378
Don't know who else will have you.
20
00:03:04,378 --> 00:03:06,798
Oh, come on, Becky.
21
00:03:06,798 --> 00:03:08,258
Becky!
22
00:03:27,948 --> 00:03:29,638
I'm sorry. I love you.
23
00:03:34,823 --> 00:03:36,184
Where are you going?
24
00:03:38,363 --> 00:03:39,823
I'm going to work.
25
00:04:11,163 --> 00:04:13,263
[ENGINE REVS]
26
00:04:32,263 --> 00:04:34,194
[KNOCKING]
27
00:04:34,194 --> 00:04:36,153
[DISTANT OFFICE CHATTER]
28
00:04:39,833 --> 00:04:41,153
Mm.
29
00:04:43,233 --> 00:04:44,623
Yeah?
30
00:04:44,623 --> 00:04:47,033
This is Becky. She's
from the temp agency.
31
00:04:47,033 --> 00:04:48,833
She'll be covering for me.
32
00:04:48,833 --> 00:04:50,963
Hi. So, how long are you with us again?
33
00:04:50,963 --> 00:04:52,513
Er, five months.
34
00:04:52,513 --> 00:04:54,314
[COMPUTER PINGS]
35
00:04:54,314 --> 00:04:56,953
Oh, Cathy, you'll have to cancel
that meeting with John Freeman.
36
00:04:56,953 --> 00:04:58,543
I'll need to work late
on the paxton pitch.
37
00:04:58,543 --> 00:05:01,113
You and Maria were going to
that charity drinks thing tonight,
38
00:05:01,113 --> 00:05:02,873
- with Henry and Georgia Cohen.
- Yeah.
39
00:05:02,873 --> 00:05:04,353
Tell them I can't make it, yeah?
40
00:05:04,353 --> 00:05:06,314
Sure, and I 'll order
Maria some flowers.
41
00:05:06,314 --> 00:05:08,434
OK, that's perfect.
42
00:05:08,434 --> 00:05:09,793
Thank you.
43
00:05:12,434 --> 00:05:15,444
There's all the information you need
on his wife, Maria, on the desktop.
44
00:05:15,444 --> 00:05:17,513
There should be a
folder called Maria Peele.
45
00:05:17,513 --> 00:05:19,673
OK, so we should let
Georgia Cohen know that Mark
46
00:05:19,673 --> 00:05:21,153
can't make it tonight.
47
00:05:21,153 --> 00:05:23,243
Let me send her an email.
48
00:05:23,243 --> 00:05:26,473
Er, all of his appointments are
in the diary, but do remind him
49
00:05:26,473 --> 00:05:28,833
because he tends to
get a bit in the zone.
50
00:05:28,833 --> 00:05:30,673
So he'll be annoyed if he misses one.
51
00:05:30,673 --> 00:05:32,553
What else?
52
00:05:32,553 --> 00:05:34,273
I have shown him how to make payments,
53
00:05:34,273 --> 00:05:36,314
because he usually
doesn't trust temps to do it,
54
00:05:36,314 --> 00:05:37,963
but I don't think he'll
get the hang of it.
55
00:05:37,963 --> 00:05:40,324
So I'm hoping he trusts you.
56
00:05:40,324 --> 00:05:45,153
โช Complexities, treacheries โช
57
00:05:45,153 --> 00:05:47,753
โช We watch through glass โช
58
00:05:47,753 --> 00:05:49,993
โช We see nothing... โช
59
00:05:55,803 --> 00:05:58,083
โช Show me โช
60
00:05:58,083 --> 00:05:59,473
โช Show me... โช
61
00:05:59,473 --> 00:06:04,233
Hi, there. Maria Peel. Mark's been
held up. Let me check that for you.
62
00:06:06,083 --> 00:06:09,393
- Head on through, Mrs Peel.
- Thank you so much.
63
00:06:09,393 --> 00:06:11,623
Thank you.
64
00:06:11,623 --> 00:06:14,523
[MOODY MUSIC PLAYS]
65
00:06:14,523 --> 00:06:17,083
[GUESTS CHATTER]
66
00:06:17,083 --> 00:06:18,913
Hey.
67
00:06:21,673 --> 00:06:23,163
Ah, thank you.
68
00:06:23,163 --> 00:06:25,913
- Oh, sorry.
- Thanks so much.
69
00:07:05,963 --> 00:07:09,113
- That is some coat!
- Hi.
70
00:07:09,113 --> 00:07:11,233
Callum.
71
00:07:11,233 --> 00:07:13,483
Helena.
72
00:07:13,483 --> 00:07:16,153
At the end of the day, I said,
"Marcus, sure. Why not?"
73
00:07:16,153 --> 00:07:18,243
- And here we are.
- Right.
74
00:07:18,243 --> 00:07:21,993
- And what do you do?
- Erm, nothing.
75
00:07:21,993 --> 00:07:23,823
- OK.
- Ha!
76
00:07:23,823 --> 00:07:25,873
What are your interests, then?
77
00:07:25,873 --> 00:07:29,123
Erm, podcasts and porn, mostly.
78
00:07:29,123 --> 00:07:31,883
What?
79
00:07:31,883 --> 00:07:34,603
Cats and newborns.
80
00:07:34,603 --> 00:07:38,153
I really just love cats, I really do.
81
00:07:38,153 --> 00:07:41,913
And I'm training to become a doula.
82
00:07:41,913 --> 00:07:43,673
- A what?
- A doula.
83
00:07:43,673 --> 00:07:45,473
I help women give birth.
84
00:07:45,473 --> 00:07:48,194
Well, I support them emotionally.
I'm not a medical professional.
85
00:07:48,194 --> 00:07:50,523
So how did you get
involved with the charity?
86
00:07:50,523 --> 00:07:53,563
Erm... No, thank you.
87
00:07:53,563 --> 00:07:56,558
Erm, a good friend,
Mark Peel, is a patron.
88
00:07:56,582 --> 00:07:58,074
Oh, I love Mark.
89
00:07:58,074 --> 00:08:00,074
I just saw his wife
Maria walk past, actually.
90
00:08:00,074 --> 00:08:04,243
- Do you want to go and say hi?
- Erm, oh... Maybe not. She's just...
91
00:08:04,243 --> 00:08:07,430
She's not my biggest fan. [HESITATES]
92
00:08:07,719 --> 00:08:11,403
- Callum! Hey.
- Josh, hi.
93
00:08:11,403 --> 00:08:15,553
- Hi. I'm Josh.
- This is Helena.
94
00:08:15,553 --> 00:08:18,543
- Nice to meet you.
- You too.
95
00:08:18,543 --> 00:08:20,163
How are you?
96
00:08:20,163 --> 00:08:21,683
I'm good, yeah. And you?
97
00:08:21,683 --> 00:08:23,314
Good, good. Busy.
98
00:08:23,314 --> 00:08:27,353
I just started at the Arnolfini
and it has been nonstop.
99
00:08:27,353 --> 00:08:31,324
I'm exhausted, but can't
complain. It's good to be busy.
100
00:08:31,324 --> 00:08:35,219
- It's always good to be busy, right?
- We should have a proper catch-up.
101
00:08:35,244 --> 00:08:36,304
Maybe when...
102
00:08:36,328 --> 00:08:38,993
- Would you pick up another one for me?
- Yeah.
103
00:08:38,993 --> 00:08:40,793
- Thank you.
- Of course.
104
00:08:44,833 --> 00:08:46,683
Just... just to clarify.
105
00:08:47,174 --> 00:08:49,244
Did he say he was busy or not?
106
00:08:49,963 --> 00:08:53,523
You should book a meeting in
with him. That was a cry for help.
107
00:08:57,533 --> 00:09:00,194
[GROANS]
108
00:09:04,074 --> 00:09:06,043
Oh, fuck! Mm!
109
00:09:06,043 --> 00:09:08,805
[MOANS]
110
00:09:15,202 --> 00:09:17,452
Oh, oh, oh! Oh!
111
00:09:21,043 --> 00:09:23,163
Ah! Phh!
112
00:09:24,762 --> 00:09:28,732
Ah, ah. I'm good.
I'm all sorted, thanks.
113
00:09:28,732 --> 00:09:31,652
Get a bit sensitive straight after.
114
00:09:31,652 --> 00:09:32,852
OK. OK.
115
00:09:37,122 --> 00:09:39,212
Do you, erm...
116
00:09:40,322 --> 00:09:42,372
... need a hand?
117
00:09:48,812 --> 00:09:51,932
[MOANS]
118
00:09:53,682 --> 00:09:55,722
[PHONE AUDIO] I didn't
really know what I wanted to do,
119
00:09:55,722 --> 00:09:59,092
so I just got a bog-standard
corporate marketing job which,
120
00:09:59,092 --> 00:10:01,122
honestly, made me miserable.
121
00:10:01,122 --> 00:10:04,372
But it was a learning
experience for a couple of years
122
00:10:04,372 --> 00:10:06,612
and then, I thought, "Well, actually,
123
00:10:06,612 --> 00:10:09,402
"I td love to just get some
experience in a proper start-up
124
00:10:09,402 --> 00:10:13,242
"where you can get involved
from the ground up and actually..."
125
00:10:13,242 --> 00:10:15,392
[DISTORTED MOANS]
126
00:10:15,392 --> 00:10:18,212
[DISTORTED] Something seriously
wrong with her. Like, unhinged...
127
00:10:18,212 --> 00:10:22,252
... was able to learn with the
relative experience of my bosses.
128
00:10:22,252 --> 00:10:25,532
I was also able to see myself
in their shoes in a few years,
129
00:10:25,532 --> 00:10:28,972
- you know what I mean?
- So how long were you there for?
130
00:10:28,972 --> 00:10:30,772
A couple of years.
131
00:10:30,772 --> 00:10:33,842
And then they opened up
an office in San Francisco.
132
00:10:33,842 --> 00:10:38,322
I got offered to run it which
was, you know, incredible.
133
00:10:38,322 --> 00:10:41,202
For me, that was just a
no-brainer, absolutely...
134
00:10:41,202 --> 00:10:43,173
[AUDIO STOPS]
135
00:10:44,373 --> 00:10:47,178
_
136
00:11:08,043 --> 00:11:09,362
Morning.
137
00:11:10,682 --> 00:11:12,402
You look like you've seen a ghost.
138
00:11:14,372 --> 00:11:16,562
I can't believe how late they kept you.
139
00:11:19,692 --> 00:11:21,532
You burnt the fish fingers.
140
00:11:21,532 --> 00:11:23,897
- It doesn't matter.
- _
141
00:11:24,744 --> 00:11:27,054
I just had beans.
142
00:11:39,084 --> 00:11:41,271
_
143
00:11:41,296 --> 00:11:43,264
_
144
00:12:27,822 --> 00:12:30,372
Yeah. See you later. Bye, now.
145
00:12:32,812 --> 00:12:36,972
All right, well, that's me
done for now. Thanks.
146
00:12:37,386 --> 00:12:38,976
She was bad today.
147
00:12:39,812 --> 00:12:42,272
She forgot your address.
148
00:12:44,772 --> 00:12:47,092
How have you been?
149
00:12:47,092 --> 00:12:49,202
Oh, great, yeah. It's really good fun.
150
00:12:50,372 --> 00:12:53,022
You might not want to be
leaving her alone so much.
151
00:12:54,625 --> 00:12:55,654
Yeah.
152
00:12:57,132 --> 00:13:00,892
All right. Well, I 'll
see you on Saturday.
153
00:13:00,892 --> 00:13:03,372
- I'll see you tomorrow, Jackie.
- Bye, my love.
154
00:13:10,043 --> 00:13:12,967
Christine manages to be on time.
155
00:13:13,947 --> 00:13:17,038
Well, the government pay
her to look after you, so...
156
00:13:18,332 --> 00:13:20,962
What have you done to your hair?
157
00:13:20,962 --> 00:13:23,692
You look like a weird little man.
158
00:13:25,012 --> 00:13:27,402
No wonder you never left home.
159
00:13:28,972 --> 00:13:30,092
Thanks.
160
00:13:30,092 --> 00:13:34,012
[MUFFLED TELEVISION]
161
00:13:34,012 --> 00:13:36,612
There's still a few minutes left.
162
00:14:00,053 --> 00:14:03,642
Do you know where the old photo
albums went? I can't find them.
163
00:14:03,642 --> 00:14:05,842
I'll have a look.
164
00:14:09,402 --> 00:14:12,242
[CHUCKLES]
165
00:14:17,122 --> 00:14:19,762
[DISTORTED TIDAL SOUNDS]
166
00:14:29,132 --> 00:14:32,173
[DISTANT INFANT SQUEALS]
167
00:14:32,173 --> 00:14:34,892
[MUFFLED TELEVISION]
168
00:14:47,532 --> 00:14:50,923
[PHONE VIBRATES]
169
00:14:53,132 --> 00:14:54,982
Hello.
170
00:14:54,982 --> 00:14:56,742
Hello. Am I talking to Becky Green?
171
00:14:58,362 --> 00:15:00,402
Erm, yeah. Speaking.
172
00:15:00,402 --> 00:15:02,572
This is Detective
Constable Meghan Roland.
173
00:15:02,572 --> 00:15:05,069
I'm calling from South Avon
police. Is now a good time?
174
00:15:05,094 --> 00:15:06,102
Yeah.
175
00:15:06,102 --> 00:15:08,572
Erm, sorry. How can I help?
176
00:15:08,572 --> 00:15:10,772
Our records show you
received two missed calls
177
00:15:10,772 --> 00:15:13,492
on 12th April from a Chloe Fairbourne.
178
00:15:13,492 --> 00:15:17,132
One at 1:52 and one at 2:45am.
179
00:15:17,132 --> 00:15:20,732
Is it OK if I ask you a couple of
questions regarding those calls?
180
00:15:20,732 --> 00:15:23,562
[VOICE FADES]
181
00:15:23,562 --> 00:15:28,176
- Miss Green? Hello? Miss Green?
- Erm, yeah.
182
00:15:29,462 --> 00:15:31,637
Do you have any idea why
she might have tried to call you?
183
00:15:31,662 --> 00:15:32,754
Erm...
184
00:15:34,772 --> 00:15:37,722
I... I don't know. I
don't have her number.
185
00:15:37,722 --> 00:15:41,422
- I thought it was someone else.
- Well, thanks very much for your help.
186
00:15:41,422 --> 00:15:45,332
- We'll give you a further call if...
- Wait. Erm, what happened?
187
00:15:45,332 --> 00:15:48,252
- Is there an investigation?
- I'm really sorry.
188
00:15:48,252 --> 00:15:51,002
We can't discuss the details
with anyone other than next-of-kin.
189
00:15:51,002 --> 00:15:53,132
But don't worry, it's
just due diligence.
190
00:15:53,132 --> 00:15:56,053
We're just trying to piece
together her final hours.
191
00:15:56,053 --> 00:15:57,612
Right. Thank you.
192
00:15:57,612 --> 00:16:00,102
Thank you for your time. Bye-bye.
193
00:16:11,372 --> 00:16:13,852
[PHONE RINGS]
194
00:16:13,852 --> 00:16:16,292
Hello. You've reached Chloe Fairbourne.
195
00:16:16,292 --> 00:16:18,692
Please leave me a
message after the beep.
196
00:16:18,692 --> 00:16:20,852
I'll get back to you
as soon as I can. Bye.
197
00:16:24,482 --> 00:16:26,923
[PHONE VIBRATES]
198
00:16:38,772 --> 00:16:42,418
- Hello.
- Becky. It's Chloe.
199
00:16:43,412 --> 00:16:45,412
Chloe?
200
00:16:55,412 --> 00:16:58,702
[BELL TOLLS]
201
00:17:51,692 --> 00:17:53,892
[RINGING]
202
00:18:37,453 --> 00:18:38,692
_
203
00:18:49,173 --> 00:18:51,324
_
204
00:18:57,013 --> 00:18:59,238
_
205
00:18:59,502 --> 00:19:01,813
[PHONE RINGS]
206
00:19:01,813 --> 00:19:05,422
- Hello. Landgrove and Co.
- Hi, Becky. It's Cathy.
207
00:19:05,422 --> 00:19:07,803
Can you put me onto Mark, please?
208
00:19:07,803 --> 00:19:10,713
- Erm, yeah. Is everything OK?
- Yes, fine.
209
00:19:10,738 --> 00:19:12,162
He just wants me to
make an urgent payment
210
00:19:12,162 --> 00:19:13,982
but I only just saw my emails.
211
00:19:13,982 --> 00:19:16,172
- I'm at the hospital.
- I... I can do that.
212
00:19:16,172 --> 00:19:18,452
I know, I know. Mark,
you know how he is.
213
00:19:18,452 --> 00:19:20,852
I just think he wants me to
show I'll be there if he needs me.
214
00:19:20,852 --> 00:19:22,732
All right, yeah. I'll put you through.
215
00:19:22,732 --> 00:19:25,982
- Please let him know I can do that.
- Thanks. Yes, thank you.
216
00:19:27,012 --> 00:19:29,742
[PHONE RINGS IN DISTANCE]
217
00:19:29,742 --> 00:19:31,982
Cathy. Thank God, I'm in a mess.
218
00:19:31,982 --> 00:19:35,372
Right, so, first of all, payments.
219
00:19:35,372 --> 00:19:37,702
No. I know, I know. It's
just a few quick things.
220
00:19:37,702 --> 00:19:40,522
I am still paying you, you know.
221
00:19:40,522 --> 00:19:42,302
[MARKS VOICE FADES]
222
00:19:46,532 --> 00:19:48,572
[TRICKLING]
223
00:19:50,772 --> 00:19:54,212
I've left business cards for filing
on my desk. See you tomorrow.
224
00:19:54,212 --> 00:19:57,132
No problem. Have a good evening.
225
00:19:58,702 --> 00:20:00,582
[DIALLING]
226
00:20:00,582 --> 00:20:03,142
- [PHONE RINGS]
- Hello. Ebdon Art Gallery.
227
00:20:03,142 --> 00:20:05,132
- Rhonda speaking.
- Hi, there.
228
00:20:05,132 --> 00:20:07,412
I'm calling on behalf of Livia Fulton.
229
00:20:07,412 --> 00:20:09,442
She's got childcare issues and asked me
230
00:20:09,442 --> 00:20:11,781
to deal with a few things
before the launch tomorrow.
231
00:20:11,805 --> 00:20:13,003
Oh, of course.
232
00:20:13,028 --> 00:20:16,022
- How can I help?
- Do you have the guest list there?
233
00:20:16,022 --> 00:20:17,895
Yes, I've actually got it
right here in front of me.
234
00:20:17,920 --> 00:20:20,782
Great. Could you add a name?
235
00:20:20,782 --> 00:20:23,342
Sasha Miles.
236
00:20:23,342 --> 00:20:26,372
[MUSIC] Dance Yourself
Clean by LCD Soundsystem
237
00:20:41,782 --> 00:20:45,892
โช Don't you want for me to wake up? โช
238
00:20:45,892 --> 00:20:49,732
โช Then give me just
a bit of your time... โช
239
00:20:49,732 --> 00:20:51,652
[GUESTS CHATTER]
240
00:20:56,702 --> 00:21:00,053
- Hello! You're here! Hello.
- Hello.
241
00:21:00,053 --> 00:21:03,073
- How are you?
- I'm brilliant. How are you?
242
00:21:03,098 --> 00:21:05,372
Oh, sorry. I'm Sasha
Miles. Nice to meet you.
243
00:21:05,372 --> 00:21:09,982
- Livia Fulton. A pleasure. Thank you.
- Gosh, I love your shirt.
244
00:21:09,982 --> 00:21:11,982
Isn't the work great?
245
00:21:11,982 --> 00:21:13,782
It's beautiful.
246
00:21:13,782 --> 00:21:16,092
I was going to ask my friend
to pop by later in the week.
247
00:21:16,092 --> 00:21:18,252
Georgia Cohen, she's a collector.
248
00:21:18,252 --> 00:21:19,586
Do you know where I can get a leaflet?
249
00:21:19,610 --> 00:21:20,652
Yes. Yes, yeah.
250
00:21:20,652 --> 00:21:23,702
I have a spare for you. And that
would be fantastic, by the way.
251
00:21:23,702 --> 00:21:27,142
Brilliant. I'm just going to run
to the loo, but I'll be right back.
252
00:21:27,142 --> 00:21:29,492
- It was lovely to meet you. OK.
- Lovely to meet you.
253
00:21:31,252 --> 00:21:33,063
- Thank you.
- Who was that?
254
00:21:33,063 --> 00:21:36,852
She's a friend of a
friend, but she's great.
255
00:21:36,852 --> 00:21:39,172
Sasha Miles.
256
00:21:39,172 --> 00:21:43,652
[AUDIO] The contemporary art scene
in Japan is just really thriving.
257
00:21:43,652 --> 00:21:48,172
People see it as a closed ecosystem
but that is just not true any more.
258
00:21:48,172 --> 00:21:52,702
I always say it's an incredibly
exciting time to be in Tokyo
259
00:21:52,702 --> 00:21:55,782
if you are in the
contemporary art world...
260
00:21:55,782 --> 00:21:57,813
[AUDIO FADES IN AND OUT]
261
00:21:57,813 --> 00:22:00,662
I mean, obviously, the Tate have
done some major retrospectives
262
00:22:00,662 --> 00:22:02,813
in the last few years, but...
263
00:22:12,813 --> 00:22:15,292
[HISSING]
264
00:22:22,882 --> 00:22:25,488
Hey, Lucas. How are you?
Good. Are you here for a swim?
265
00:22:25,513 --> 00:22:26,534
Yes, I am.
266
00:22:26,559 --> 00:22:27,943
No worries, go on
in and I'll log you in.
267
00:22:27,943 --> 00:22:30,612
Do you want to open his
membership? Name, Lucas.
268
00:22:30,612 --> 00:22:34,602
And then you want to type in
his number, which is 25756. OK?
269
00:22:34,602 --> 00:22:37,142
- ... 5756. You got that?
- Yeah. No worries.
270
00:22:37,142 --> 00:22:39,172
I'm going to nip to the loo.
271
00:22:41,962 --> 00:22:45,532
- Hi, can I sign in for yoga?
- Oh, erm, yeah.
272
00:22:45,532 --> 00:22:50,532
Erm, can I get your name
and your membership number?
273
00:22:50,532 --> 00:22:55,292
Maria Peel. 0170956031.
274
00:22:55,292 --> 00:22:57,732
- Sorry, 03... 031.
- One.
275
00:22:57,732 --> 00:23:00,302
- And can I see...
- Sorry, I'm in a bit of a rush.
276
00:23:00,302 --> 00:23:02,772
- Do you mind if I head in now?
- Oh, yeah.
277
00:23:02,772 --> 00:23:04,782
Of course, that's fine.
278
00:23:06,532 --> 00:23:08,943
And exhale through the mouth.
279
00:23:15,862 --> 00:23:19,693
Be here in the present,
extending your legs...
280
00:23:21,073 --> 00:23:24,862
... and roll down onto your backs,
281
00:23:24,862 --> 00:23:27,332
vertebra by vertebra.
282
00:23:27,332 --> 00:23:31,622
Cactus your arms and
into your spinal twist.
283
00:23:31,622 --> 00:23:33,792
Take a moment away
from your to-do lists...
284
00:23:33,792 --> 00:23:35,782
[INSTRUCTOR'S VOICE FADES]
285
00:23:37,522 --> 00:23:39,502
- See you next week. Bye.
- Bye.
286
00:23:39,502 --> 00:23:41,012
[CHATTER]
287
00:23:46,782 --> 00:23:49,024
Sorry, have we...
We've met, haven't we?
288
00:23:49,049 --> 00:23:50,432
Yeah. I was thinking that.
289
00:23:50,432 --> 00:23:53,012
- Where?
- You were at my opening.
290
00:23:53,012 --> 00:23:56,204
But we only met in passing
through Michael Hapley.
291
00:23:56,229 --> 00:23:58,142
Yes! Yes.
292
00:23:58,142 --> 00:23:59,756
Sorry, what's your name again?
293
00:23:59,781 --> 00:24:01,500
- Sasha.
- Sasha, yes. Yes.
294
00:24:01,532 --> 00:24:02,764
Gorgeous name.
295
00:24:02,789 --> 00:24:05,342
Oh, thank you. I'm so
sorry, I can't remember...
296
00:24:05,342 --> 00:24:07,792
- Oh, I'm Livia.
- Sorry. Oh, sorry.
297
00:24:07,792 --> 00:24:10,172
- Are you... Shall we?
- Yes. Yes.
298
00:24:10,172 --> 00:24:13,022
I haven't seen you here
before. Have you just joined?
299
00:24:13,022 --> 00:24:15,693
I've just moved, actually.
I've been living abroad.
300
00:24:15,693 --> 00:24:19,582
Don't tell anyone but my friend
gave me her membership number.
301
00:24:19,582 --> 00:24:22,117
Oh! No, I'm thinking
of joining, I just...
302
00:24:22,142 --> 00:24:24,622
- I just wanted to check it out first.
- Yeah, you criminal.
303
00:24:24,622 --> 00:24:27,142
Yeah, well, you should have
seen me trembling on reception.
304
00:24:27,142 --> 00:24:29,447
I can't lie to save my life.
305
00:24:29,472 --> 00:24:32,088
Five years in Tokyo. I
got back six months ago.
306
00:24:32,113 --> 00:24:33,532
- Oh, nice.
- Yeah.
307
00:24:33,532 --> 00:24:36,662
I was working in marketing
for a contemporary art gallery.
308
00:24:36,662 --> 00:24:38,637
And then my mum got sick so I came back.
309
00:24:38,662 --> 00:24:40,042
I'm sorry. That's...
310
00:24:40,042 --> 00:24:41,892
- Thank you.
- Yeah.
311
00:24:41,892 --> 00:24:44,933
So, anyway, I had to take
a bog-standard corporate
312
00:24:44,933 --> 00:24:47,662
marketing job while I settled in
and now I'm just kind of using it
313
00:24:47,662 --> 00:24:49,426
as an opportunity to rethink things.
314
00:24:49,451 --> 00:24:50,862
- Career-wise, you mean?
- Yeah.
315
00:24:50,862 --> 00:24:53,182
Yeah. Yeah. I think I need
something more challenging.
316
00:24:53,182 --> 00:24:56,302
- I've been thinking about events.
- No way. That's what I do.
317
00:24:56,302 --> 00:24:59,862
- I thought you worked for the gallery?
- No. I'm in PR and events.
318
00:24:59,862 --> 00:25:03,012
- I organised the opening. Yeah.
- Seriously? That's so funny.
319
00:25:03,012 --> 00:25:05,179
- Who do you work for?
- Myself.
320
00:25:05,203 --> 00:25:06,290
Amazing.
321
00:25:06,315 --> 00:25:08,823
Yeah, I mean, the parties are
fun but there is always high levels
322
00:25:08,823 --> 00:25:12,052
of stress, clients constantly
chucking their toys out the pram.
323
00:25:12,052 --> 00:25:13,998
Actually, sounds like
my dream job description.
324
00:25:14,022 --> 00:25:16,302
Oh! Anyway, I have to head.
325
00:25:16,302 --> 00:25:19,332
It was really nice to see you
again. I'm sure I'll see you soon.
326
00:25:19,332 --> 00:25:21,772
- OK. All right. Bye.
- Bye-bye.
327
00:25:25,412 --> 00:25:27,462
[BEEPS]
328
00:25:34,262 --> 00:25:36,262
[ENGINE STARTS]
329
00:25:42,452 --> 00:25:44,502
[BRAKES SQUEAK]
330
00:25:47,693 --> 00:25:49,742
[ALERT SOUNDS]
331
00:25:53,823 --> 00:25:56,943
- Everything OK?
- Erm, dunno!
332
00:25:57,396 --> 00:25:59,235
Oh, shit.
333
00:25:59,892 --> 00:26:01,302
Shit!
334
00:26:03,422 --> 00:26:05,592
- Ah, that doesn't look good.
- Fuck!
335
00:26:05,592 --> 00:26:07,697
No, and the baby-sitter
leaves in half an hour.
336
00:26:07,722 --> 00:26:09,948
Do you have a spare?
Do you want a hand?
337
00:26:09,973 --> 00:26:12,302
No, I don't. Fuck! Let me just call...
338
00:26:12,302 --> 00:26:14,943
Let me call Louise and see if
she can stay for another hour.
339
00:26:14,943 --> 00:26:16,872
Erm, well, no. Don't worry.
340
00:26:16,872 --> 00:26:21,022
Why don't you call the garage
now, get a taxi back to yours
341
00:26:21,022 --> 00:26:22,982
and I'll wait with the car?
342
00:26:22,982 --> 00:26:26,022
- Really? You would do that?
- Yeah.
343
00:26:26,022 --> 00:26:30,062
I was only going to go home
and eat tortellini in front of RuPaul.
344
00:26:30,062 --> 00:26:32,982
Well, why don't you come to
mine for dinner once your done?
345
00:26:50,943 --> 00:26:54,302
- You saved the day, really.
- No, don't be silly. It was nothing.
346
00:26:54,302 --> 00:26:56,902
Well, it's more than most
people would do. Thanks so much.
347
00:26:56,902 --> 00:26:59,022
Now, look, eat, please. Tuck in.
348
00:27:08,582 --> 00:27:10,704
- Hello!
- Hey.
349
00:27:10,729 --> 00:27:11,759
Hi, love.
350
00:27:11,784 --> 00:27:14,772
- This is Sasha.
- Ah, yes. The hero.
351
00:27:14,772 --> 00:27:17,062
Ha-ha. Nice to meet you.
352
00:27:17,062 --> 00:27:19,022
I'm actually glad that
you two get to meet
353
00:27:19,022 --> 00:27:21,052
because Sasha has just
come back from Tokyo.
354
00:27:21,052 --> 00:27:22,433
She was working for
an art gallery there.
355
00:27:22,458 --> 00:27:23,943
Oh, wow. How was that?
356
00:27:23,943 --> 00:27:27,312
Yeah, it was great. It's a
really exciting scene, actually.
357
00:27:27,312 --> 00:27:30,232
People think of it as a
closed ecosystem or whatever
358
00:27:30,232 --> 00:27:33,212
- but that's just not true any more.
- Amazing.
359
00:27:33,212 --> 00:27:36,038
Oh, and Sash is friends
with Georgia Cohen.
360
00:27:36,063 --> 00:27:37,138
Georgia...
361
00:27:37,163 --> 00:27:39,132
You know, the collector.
362
00:27:39,132 --> 00:27:41,672
Phil doesn't know who anyone is.
363
00:27:41,672 --> 00:27:44,132
- Ha-ha!
- Literally, no-one.
364
00:27:44,132 --> 00:27:46,140
We should get her to see your work.
365
00:27:46,165 --> 00:27:47,616
Oh, are you an artist?
366
00:27:47,641 --> 00:27:49,972
- Well, not really, I...
- What medium?
367
00:27:49,972 --> 00:27:54,772
I paint, mostly oils, which I
know is very old-fashioned, but...
368
00:27:54,772 --> 00:27:56,833
Could I see your work?
369
00:27:58,823 --> 00:28:00,622
It's stunning.
370
00:28:02,062 --> 00:28:03,102
Well, anyway...
371
00:28:04,612 --> 00:28:06,972
- There you go.
- No, really.
372
00:28:07,292 --> 00:28:09,153
The thick impasto.
373
00:28:09,902 --> 00:28:11,312
It's so expressive.
374
00:28:12,573 --> 00:28:14,302
Oh!
375
00:28:14,302 --> 00:28:15,573
Thanks.
376
00:28:15,573 --> 00:28:19,772
Yeah, I've been experimenting
with it a lot recently.
377
00:28:19,772 --> 00:28:23,132
- Do you ever exhibit?
- I used to.
378
00:28:23,132 --> 00:28:24,852
Yeah, then the kids came along
379
00:28:24,852 --> 00:28:27,622
and now I'm an architect
who paints at the weekends.
380
00:28:27,622 --> 00:28:30,982
- Do you sell them?
- My stuff isn't trendy.
381
00:28:30,982 --> 00:28:33,052
People need to be told what's trendy.
382
00:28:36,953 --> 00:28:39,132
[DISTANT SHOUT] Daddy! Ah!
383
00:28:39,132 --> 00:28:42,542
The... beast has awakened.
384
00:28:42,542 --> 00:28:44,953
Can I have a glass of water?
385
00:28:44,953 --> 00:28:47,472
[FOOTSTEPS]
386
00:28:47,472 --> 00:28:50,102
- I can't see!
- Did you flatter him?
387
00:28:50,102 --> 00:28:52,982
Because I don't care whether
you actually like the paintings
388
00:28:52,982 --> 00:28:54,852
or not, but please tell
me you flattered him.
389
00:28:54,852 --> 00:28:58,532
Erm, I did, and it was totally
genuine. He's really talented.
390
00:28:58,532 --> 00:29:01,823
Well, I think so. He's
terrible at self-promotion.
391
00:29:01,823 --> 00:29:04,703
- Would you like some tea?
- Yeah, sure.
392
00:29:04,703 --> 00:29:08,102
[MUFFLED SPEECH AND FOOTSTEPS]
393
00:29:16,087 --> 00:29:18,817
- These are great.
- Mm.
394
00:29:18,842 --> 00:29:21,752
[MUFFLED PLAYFUL SQUEALS]
395
00:29:23,302 --> 00:29:26,422
Oh, my God. He is adorable.
396
00:29:26,422 --> 00:29:27,982
Yes. My, er...
397
00:29:29,542 --> 00:29:33,382
- My little monster. There you go.
- Thank you.
398
00:29:33,382 --> 00:29:35,422
Who's this?
399
00:29:37,292 --> 00:29:39,342
A very good friend.
400
00:29:42,672 --> 00:29:45,062
She actually died recently.
401
00:29:45,476 --> 00:29:46,876
So sorry.
402
00:29:50,052 --> 00:29:51,782
How did it happen?
403
00:29:53,823 --> 00:29:55,942
Suicide.
404
00:30:04,262 --> 00:30:08,982
How? Erm, she was found
on the coast by the cliffs.
405
00:30:08,982 --> 00:30:10,703
Her parents live out there.
406
00:30:20,292 --> 00:30:21,492
Are you OK?
407
00:30:23,112 --> 00:30:24,342
[SILENTLY] Sorry.
408
00:30:26,942 --> 00:30:30,703
I... I lost a friend that way too.
409
00:30:31,047 --> 00:30:32,756
Sweetie, I'm so sorry.
410
00:30:36,852 --> 00:30:39,622
Did you... Did you see it coming?
411
00:30:44,302 --> 00:30:48,573
Well, I guess the signs were there
but somehow I just didn't really...
412
00:30:48,573 --> 00:30:50,982
It's only after that you
realise there were signs.
413
00:30:53,262 --> 00:30:54,703
[STIFLED SOB]
414
00:30:59,022 --> 00:31:00,502
[THUDDING FOOTSTEPS]
415
00:31:00,502 --> 00:31:02,552
I should go and check on Noah.
416
00:31:02,552 --> 00:31:06,862
- Erm, let's get you home, shall we?
- Yeah.
417
00:31:22,192 --> 00:31:24,573
[DISTORTED] God, what
a loser. She was so wrong.
418
00:31:24,573 --> 00:31:26,472
Like, everything about her.
419
00:31:26,472 --> 00:31:30,012
And she kept trying to bond with me.
She was talking to me about impasto.
420
00:31:30,012 --> 00:31:31,272
What? And I was like,
421
00:31:31,272 --> 00:31:34,102
"I'm sorry, do you know
what you're talking about?"
422
00:31:34,102 --> 00:31:36,022
[THEY LAUGH]
423
00:31:37,912 --> 00:31:40,703
- Thank you so much for dinner.
- Oh, God, no.
424
00:31:40,703 --> 00:31:42,622
It should be me that's thanking you.
425
00:31:42,622 --> 00:31:46,762
Listen, why don't you come to the
spa with me? The one at Berkeley's?
426
00:31:46,762 --> 00:31:49,703
It might help you make your
mind up about membership.
427
00:31:49,703 --> 00:31:50,886
How about Saturday?
428
00:31:50,910 --> 00:31:53,658
- I'm seeing a friend on Saturday.
- Oh, sure.
429
00:31:53,683 --> 00:31:54,836
Sorry.
430
00:31:54,861 --> 00:31:57,627
That would have been
lovely. Another time.
431
00:31:57,652 --> 00:32:01,502
- OK, well, take care. Bye.
- OK. Thank you.
432
00:32:23,462 --> 00:32:25,622
[TAP SQUEAKS]
433
00:32:33,472 --> 00:32:37,142
[DISTORTED TIDAL SOUNDS]
434
00:32:55,823 --> 00:32:58,742
Hello, you've reached Chloe Fairbourne.
435
00:32:58,742 --> 00:33:01,062
Please leave me a
message after the beep.
436
00:33:01,062 --> 00:33:03,823
I'll get back to you
as soon as I can. Bye.
437
00:33:03,823 --> 00:33:06,833
[PHONE VIBRATES]
438
00:33:17,022 --> 00:33:20,462
- Hello?
- Becky, it's Chloe.
439
00:33:20,462 --> 00:33:23,583
Chloe. I'm...
440
00:33:23,583 --> 00:33:25,912
I just wanted to say...
441
00:33:25,912 --> 00:33:27,502
What? What?
442
00:33:27,502 --> 00:33:29,502
[CHLOE WHISPERS]
443
00:33:29,502 --> 00:33:30,703
[DISTORTED TIDAL SOUNDS]
444
00:33:30,703 --> 00:33:33,732
Chloe? What did you want to say?
445
00:33:42,192 --> 00:33:45,192
[BREATHES HEAVI LY]
446
00:33:50,502 --> 00:33:53,422
[MECHANICAL CLATTERING]
447
00:34:00,432 --> 00:34:03,062
[DISTANT DOG BARKS]
448
00:34:14,912 --> 00:34:18,262
- Anyone on the horizon, or...
- No.
449
00:34:18,262 --> 00:34:22,502
I mean, I saw a few people
since I've got back but I don't know.
450
00:34:22,502 --> 00:34:26,542
- I'm just very picky, I think.
- OK. Who can I introduce you to?
451
00:34:26,542 --> 00:34:28,211
- Oh, no, please.
- Oh, God. You're one
452
00:34:28,236 --> 00:34:30,622
of those. Resistant to matchmaking.
453
00:34:30,622 --> 00:34:33,192
No. It's never right and
then it's just awkward.
454
00:34:33,192 --> 00:34:36,272
Yeah, but that's because
I wasn't the matchmaker.
455
00:34:36,272 --> 00:34:38,703
Everyone else is very bad at it.
456
00:34:38,703 --> 00:34:41,102
- Loved it.
- Yeah, it was lovely, wasn't it?
457
00:34:41,102 --> 00:34:43,302
- I'm so... zen!
- You feel relaxed?
458
00:34:43,302 --> 00:34:45,053
Me too. Do you want a cup of coffee
459
00:34:45,077 --> 00:34:46,262
- before we go?
- I think I need one.
460
00:34:46,262 --> 00:34:49,422
- Great. Oh, hi.
- Hey.
461
00:34:49,422 --> 00:34:51,732
- Hey, Josh. It's been a while.
- Mm! Yes.
462
00:34:51,732 --> 00:34:54,102
Polly Matthew's birthday
a few months ago.
463
00:34:54,102 --> 00:34:56,312
Yes, with those very
strange sausage rolls.
464
00:34:56,312 --> 00:34:58,662
- God, I still get nightmares. Yes!
- Do you?
465
00:34:58,662 --> 00:35:00,716
This is Sasha, by the way.
466
00:35:01,552 --> 00:35:04,872
Sasha. Yeah, yeah. I know Sasha.
467
00:35:04,872 --> 00:35:08,632
I was worried. I woke
up and you were gone.
468
00:35:08,632 --> 00:35:11,050
Oh. Well, Sasha, that's very rude.
469
00:35:11,075 --> 00:35:12,812
- She is very rude.
- I know. Sorry.
470
00:35:12,812 --> 00:35:15,072
I had an early morning.
471
00:35:15,072 --> 00:35:17,782
Well, hey, that's fine. I understand.
472
00:35:17,782 --> 00:35:20,387
Why don't I give you my number? Huh?
473
00:35:21,512 --> 00:35:24,142
OK. All right.
474
00:35:28,583 --> 00:35:31,022
And you...
475
00:35:31,022 --> 00:35:33,152
... give me a call.
476
00:35:33,152 --> 00:35:36,072
- It's lovely to see you again, Helena.
- Oh, Josh.
477
00:35:36,072 --> 00:35:38,952
For God's sake. I'm
sorry, I'm sorry. You just...
478
00:35:38,952 --> 00:35:42,282
You just really remind me of a
friend of mine named Helena.
479
00:35:42,282 --> 00:35:45,382
That's fine. It's fine. Erm,
shall we get our coffees?
480
00:35:45,382 --> 00:35:47,922
Actually, do you know, I need to
go to the loo but could you grab us
481
00:35:47,922 --> 00:35:49,512
two lattes and I'll see you by the car?
482
00:35:49,512 --> 00:35:53,342
- OK. Great. Nice to see you again.
- Good to see you again. Bye. Yeah.
483
00:35:55,593 --> 00:35:56,792
Huh.
484
00:36:00,102 --> 00:36:02,542
So, you like to give
false names at parties?
485
00:36:02,542 --> 00:36:06,022
- Sorry, I was just having fun.
- Yeah, obviously.
486
00:36:07,662 --> 00:36:10,302
- So which one is your real name?
- Sasha. Can we stop playing games?
487
00:36:10,302 --> 00:36:12,742
Hey, you're the one playing
games. I'm just trying to keep up.
488
00:36:12,742 --> 00:36:14,152
What can I get you?
489
00:36:14,152 --> 00:36:16,502
Erm, can I get two lattes, please?
490
00:36:16,502 --> 00:36:19,142
- Josh, what do you want? OK.
- I'm fine, thank you.
491
00:36:21,861 --> 00:36:22,952
I said I'm sorry.
492
00:36:22,977 --> 00:36:26,272
It's just really hard to
trust anything you say now.
493
00:36:28,302 --> 00:36:29,942
Becky Green?
494
00:36:31,512 --> 00:36:33,102
Wow!
495
00:36:43,742 --> 00:36:46,302
Josh, that wasn't my card, OK?
The card down there.
496
00:36:46,302 --> 00:36:48,622
That wasn't my card.
That's why it said that.
497
00:36:48,622 --> 00:36:51,532
- OK. It's fine, it's fine.
- Because it was my friend's.
498
00:36:54,992 --> 00:36:57,172
- What is going on?
- Nothing. Nothing's going on.
499
00:36:57,172 --> 00:36:58,822
I've just borrowed my friend's card.
500
00:36:58,822 --> 00:37:01,232
I don't believe anything
you just said, OK?
501
00:37:03,022 --> 00:37:04,672
Come on.
502
00:37:12,463 --> 00:37:13,662
Huh?
503
00:37:16,070 --> 00:37:18,479
I... I go by Sasha.
504
00:37:24,282 --> 00:37:28,277
I just... I just like to
decide how people see me.
505
00:37:34,382 --> 00:37:36,022
OK.
506
00:37:38,792 --> 00:37:41,593
[WHISPERING] Now back off!
507
00:37:59,662 --> 00:38:02,992
Hi. Thanks so much. Thanks, great.
508
00:38:02,992 --> 00:38:04,872
So, what's your address?
509
00:38:04,872 --> 00:38:06,392
Oh, don't worry.
510
00:38:06,392 --> 00:38:07,421
You can drop me at the museum
511
00:38:07,446 --> 00:38:09,022
where you picked me
up from this morning.
512
00:38:09,022 --> 00:38:10,252
I could do with a walk.
513
00:38:10,252 --> 00:38:13,222
No, I need to go to the farm shop
in Montpellier. I'm having friends
514
00:38:13,222 --> 00:38:15,512
over for dinner. Yeah,
so what's your address?
515
00:38:15,512 --> 00:38:20,463
- I'm, erm... I'm on Brennan Street.
- Oh, perfect.
516
00:38:20,463 --> 00:38:22,542
You really are picky, aren't you?
517
00:38:22,542 --> 00:38:24,992
- Huh?
- I mean, he's hot and funny.
518
00:38:25,982 --> 00:38:28,152
Is he a good friend of yours?
519
00:38:28,152 --> 00:38:31,152
No, not really but, you know, I
see him around. I like him, actually.
520
00:38:31,152 --> 00:38:34,542
- You know he's in the same field as you?
- No.
521
00:38:34,542 --> 00:38:38,022
Yeah. He's like a creative director,
curator or something, from New York.
522
00:38:38,022 --> 00:38:40,112
He actually moved to
London to work for the Tate
523
00:38:40,112 --> 00:38:42,182
and the Harbourside
Gallery here snapped him up.
524
00:38:42,182 --> 00:38:44,102
Don't tell me he's not perfect for you.
525
00:38:44,102 --> 00:38:46,232
You know, there's playing hard to get
526
00:38:46,232 --> 00:38:48,392
and then there's just being annoying.
527
00:38:48,392 --> 00:38:50,463
Call him.
528
00:38:50,463 --> 00:38:54,792
- Ah. OK, OK. I will.
- No, call him now. Arrange a date.
529
00:38:54,792 --> 00:38:58,152
What? until you've called him. Call him!
530
00:38:58,152 --> 00:39:01,872
- OK. Christ.
- Call him.
531
00:39:13,232 --> 00:39:15,182
[RINGING]
532
00:39:16,593 --> 00:39:19,343
Hello, you've reached Chloe Fairbourne.
533
00:39:19,343 --> 00:39:22,112
- Oh, it's gone to voice-mail.
- No, leave a message, leave a message.
534
00:39:22,112 --> 00:39:23,872
I'll get back to you
as soon as I can. Bye.
535
00:39:23,872 --> 00:39:27,382
[BEEP HALTINGLY] Erm, hi. It's me.
536
00:39:28,036 --> 00:39:32,862
Erm, could you call me back
when you can? See you soon.
537
00:39:32,862 --> 00:39:35,672
- Arrange a date!
- Oh.
538
00:39:35,672 --> 00:39:38,392
How about we get some food next week?
539
00:39:38,392 --> 00:39:40,792
I'm free Tuesday or Wednesday.
540
00:39:40,792 --> 00:39:42,152
See you soon.
541
00:39:42,152 --> 00:39:44,142
Gosh. You really do need some
coaching, don't you?
542
00:39:44,142 --> 00:39:45,702
[SHE CHUCKLES]
543
00:39:45,702 --> 00:39:46,802
Yeah.
544
00:39:46,802 --> 00:39:48,782
[LAUGHS]
545
00:39:57,152 --> 00:40:01,032
Do you mind just stopping
here? I need to get some veg.
546
00:40:01,032 --> 00:40:02,902
Oh, sure. Yeah.
547
00:40:06,432 --> 00:40:09,152
- Do you want me to wait?
- No, no. It's fine.
548
00:40:09,152 --> 00:40:11,872
- I'm literally just there.
- That one?
549
00:40:11,872 --> 00:40:14,902
It's adorable. I love it. Yeah.
550
00:40:14,902 --> 00:40:16,262
[PHONE RINGS]
551
00:40:16,262 --> 00:40:17,952
Oh, erm...
552
00:40:17,952 --> 00:40:20,232
OK, I'm stopping.
553
00:40:21,832 --> 00:40:23,542
El.
554
00:40:25,752 --> 00:40:28,583
Seven o'clock, but we'll
have dinner around 8:30.
555
00:40:28,583 --> 00:40:31,702
Richard, Anish, and I think
he's bringing that girlfriend.
556
00:40:31,702 --> 00:40:34,222
The one that we met... Yeah, I know!
557
00:40:34,222 --> 00:40:37,152
I know. I know. I know.
558
00:40:37,152 --> 00:40:39,432
[LAUGHS]
559
00:40:39,432 --> 00:40:44,232
No, listen, I'm with a friend so
I'll see you later. OK, bye-bye.
560
00:40:44,232 --> 00:40:46,632
- Sorry about that.
- No, no worries.
561
00:40:46,657 --> 00:40:48,162
- I hope you had a good time.
- I did.
562
00:40:48,162 --> 00:40:52,593
- Isn't that masseuse amazing?
- Oh, my God. Amazing.
563
00:40:52,593 --> 00:40:55,822
- Well, look. Let me know about Josh.
- God, I will.
564
00:40:55,822 --> 00:40:57,792
OK. Thank you so much.
565
00:40:57,792 --> 00:40:59,120
- See you soon.
- See you soon.
566
00:40:59,144 --> 00:41:01,473
- Thank you.
- Bye. Bye-bye.
567
00:41:06,182 --> 00:41:08,242
[PHONE RINGS]
568
00:41:09,312 --> 00:41:12,112
[VOICEMAIL] Hi, you've
reached Livia Fulton, please...
569
00:41:13,603 --> 00:41:15,232
[PHONE RINGS]
570
00:41:18,802 --> 00:41:20,902
Hi, you've reached...
571
00:41:34,473 --> 00:41:36,272
[PHONE BUZZES]
572
00:41:38,702 --> 00:41:40,182
Hey, Liv.
573
00:41:40,182 --> 00:41:42,552
Hey, sorry I missed all your calls.
574
00:41:42,552 --> 00:41:45,112
- Is everything OK?
- Yeah, I'm so sorry to bother you.
575
00:41:45,112 --> 00:41:47,112
No, it's fine. What's wrong?
576
00:41:52,992 --> 00:41:55,672
Hey. Oh, my God, you
poor thing. What a nightmare.
577
00:41:55,672 --> 00:41:57,546
It's fine, really. I'm
so sorry to disturb you.
578
00:41:57,571 --> 00:41:58,632
Don't be silly.
579
00:41:58,632 --> 00:42:00,669
Do you mind if I use the loo? I'm dying.
580
00:42:00,694 --> 00:42:02,863
Of course. Yes, come in.
581
00:42:04,242 --> 00:42:06,512
[NEARBY VOICES]
582
00:42:09,032 --> 00:42:10,952
[LAUGHTER]
583
00:42:28,392 --> 00:42:30,032
[LAUGHTER]
584
00:42:30,032 --> 00:42:31,522
Do you want to stay for dinner?
585
00:42:31,522 --> 00:42:33,522
Oh, no, I don't want to intrude.
586
00:42:33,522 --> 00:42:36,312
No, no, don't be silly,
I'll get you an extra plate.
587
00:42:36,312 --> 00:42:39,392
Everyone, everyone,
sorry, this is Sasha.
588
00:42:39,392 --> 00:42:41,272
Hello, everyone.
589
00:42:41,272 --> 00:42:44,102
- You remember Phil?
- I do, hello.
590
00:42:44,102 --> 00:42:45,392
This is Elliot.
591
00:42:45,392 --> 00:42:46,702
- Hi.
- Hello.
592
00:42:46,702 --> 00:42:48,182
Richard.
593
00:42:48,182 --> 00:42:49,473
This is Nish.
594
00:42:49,473 --> 00:42:51,032
- Hi.
- Hello.
595
00:42:51,032 --> 00:42:53,603
And I'm so sorry, I've
forgotten your name.
596
00:42:53,603 --> 00:42:56,752
- Tara. Hi.
- Hi, Tara.
597
00:42:56,752 --> 00:42:58,112
Wine?
598
00:42:58,112 --> 00:42:59,752
Sure, yes.
599
00:42:59,752 --> 00:43:01,682
- Thank you.
- That's all right.
600
00:43:02,773 --> 00:43:05,152
So how do you know Liv?
601
00:43:05,152 --> 00:43:08,952
Uh, we're yoga friends, rapidly
becoming real-life friends.
602
00:43:08,952 --> 00:43:11,982
I always thought yoga friends
were a step above real-life friends.
603
00:43:11,982 --> 00:43:13,473
Yes, definitely.
604
00:43:13,473 --> 00:43:16,072
Once you've done downward dog
with someone there's no going back.
605
00:43:16,072 --> 00:43:18,032
- [LAUGHTER]
- It's true.
606
00:43:18,032 --> 00:43:21,072
And what do you do?
Sorry, such a boring question.
607
00:43:21,072 --> 00:43:23,062
No, no, that's fine. That's fine.
608
00:43:23,062 --> 00:43:26,152
I've just got back from Japan,
actually, I was over there doing
609
00:43:26,152 --> 00:43:28,603
marketing for a
contemporary art gallery.
610
00:43:28,603 --> 00:43:29,758
Wow.
611
00:43:29,783 --> 00:43:31,672
That didn't even have a boring answer.
612
00:43:31,672 --> 00:43:34,726
What about you, what do you do?
613
00:43:34,867 --> 00:43:39,392
We started a social enterprise
banking app, me and Elliot.
614
00:43:39,392 --> 00:43:43,312
I was working in financial services
for this big depressing company
615
00:43:43,312 --> 00:43:45,882
and getting disillusioned
with the fact that they were all
616
00:43:45,882 --> 00:43:47,353
totally inefficient dinosaurs.
617
00:43:47,353 --> 00:43:50,473
Nish had this brilliant idea and was
mad enough to team up with me, so...
618
00:43:50,473 --> 00:43:53,542
- I'd never have done it without him.
- So inspiring.
619
00:43:54,832 --> 00:43:56,912
What about you, what do you do?
620
00:43:56,912 --> 00:43:59,142
Tara is very multi-talented.
621
00:43:59,142 --> 00:44:03,552
I'm interested in documentary, but
I might also become a songwriter.
622
00:44:03,552 --> 00:44:05,832
Oh, great!
623
00:44:05,832 --> 00:44:08,312
Great! What type of music?
624
00:44:08,312 --> 00:44:09,992
Mostly stuff about heartbreak.
625
00:44:11,603 --> 00:44:14,072
Elliotts also interested in politics.
626
00:44:14,072 --> 00:44:15,632
Oh, really? Me too.
627
00:44:15,632 --> 00:44:17,702
- He's a local councillor.
- Oh, wow.
628
00:44:17,702 --> 00:44:19,512
Do you ever think about standing?
629
00:44:20,502 --> 00:44:22,322
Oh, well...
630
00:44:22,322 --> 00:44:23,712
What is it?
631
00:44:23,712 --> 00:44:25,912
- It's nothing...
- What are you lot talking about?
632
00:44:25,912 --> 00:44:29,202
No, no. Nothing. It's nothing.
633
00:44:29,202 --> 00:44:30,622
What?
634
00:44:31,712 --> 00:44:33,152
[HE SIGHS]
635
00:44:33,152 --> 00:44:36,552
OK. It has to stay between us though.
636
00:44:36,552 --> 00:44:39,593
I need a bit of advice.
637
00:44:39,593 --> 00:44:40,992
Graham Brannigan...
638
00:44:40,992 --> 00:44:42,762
- Our MP.
- I know!
639
00:44:42,762 --> 00:44:46,832
Well, there's some unsavoury
information that's come to light.
640
00:44:46,832 --> 00:44:49,762
They're trying their best
to keep it under wraps
641
00:44:49,762 --> 00:44:52,473
but if they don't, he's finished.
642
00:44:53,622 --> 00:44:56,672
Well, Mitch, your dad
doesn't want to stand again
643
00:44:56,672 --> 00:44:59,483
and they've asked me if I'd consider it.
644
00:44:59,483 --> 00:45:01,862
And there seems to
be a lot of support so...
645
00:45:01,862 --> 00:45:04,862
Shit the bed, are you
serious? I mean, this is huge.
646
00:45:07,343 --> 00:45:08,872
It's, erm...
647
00:45:11,613 --> 00:45:14,258
- It's too soon.
- Of course.
648
00:45:14,792 --> 00:45:16,142
Yeah, of course.
649
00:45:19,224 --> 00:45:20,944
Too soon for what?
650
00:45:24,122 --> 00:45:25,792
[SCORNFUL LAUGHTER]
651
00:45:27,457 --> 00:45:28,738
His wife died.
652
00:45:29,752 --> 00:45:30,952
Oh.
653
00:45:33,093 --> 00:45:36,752
El, this might actually
be what you need.
654
00:45:39,282 --> 00:45:40,562
I don't know.
655
00:45:40,562 --> 00:45:42,712
Look, if it doesn't feel
right, it doesn't feel right.
656
00:45:42,712 --> 00:45:44,483
Oh, mate.
657
00:45:44,483 --> 00:45:46,483
She would have been so proud of you.
658
00:45:46,483 --> 00:45:48,432
This is what she would have wanted.
659
00:45:48,432 --> 00:45:50,272
Fuck...
660
00:45:50,272 --> 00:45:53,042
- Are you OK over there?
- [HE CLEARS THROAT]
661
00:45:53,042 --> 00:45:54,483
No, I'm not really...
662
00:45:54,483 --> 00:45:56,862
No, right. So what's the matter?
663
00:45:56,862 --> 00:45:58,862
This is f...
664
00:46:00,872 --> 00:46:04,752
Can you imagine when we
were younger, this happening?
665
00:46:04,752 --> 00:46:06,512
What the fuck are
you even talking about?
666
00:46:06,512 --> 00:46:08,582
One of us has died and we're here,
667
00:46:08,582 --> 00:46:11,682
we're just eating food,
we're talking about work.
668
00:46:11,682 --> 00:46:14,192
As if nothing has
changed. It's a fucking joke.
669
00:46:14,192 --> 00:46:15,502
- Richard.
- Why are they here?
670
00:46:15,502 --> 00:46:17,432
Why are we having
dinner with two strangers?
671
00:46:17,432 --> 00:46:19,422
- Shut the fuck up, Rich.
- Who are you?
672
00:46:19,422 --> 00:46:20,787
Who are you as well,
'cos I know your face?
673
00:46:20,812 --> 00:46:21,848
Richard!
674
00:46:21,873 --> 00:46:25,402
You know, the fucking truth is
that we didn't know her, 'cos if we
675
00:46:25,402 --> 00:46:28,712
had we would have stopped
her and that's why she's dead.
676
00:46:28,712 --> 00:46:30,353
Because we weren't fucking there.
677
00:46:30,353 --> 00:46:33,582
- Fuck you, Rich.
- We fucked up. Where were we?
678
00:46:33,582 --> 00:46:36,152
Where were we? Huh?
Where the fuck were we?
679
00:46:36,152 --> 00:46:37,562
Richard, that is enough!
680
00:46:41,422 --> 00:46:43,302
Now, can you pull yourself together?
681
00:46:44,552 --> 00:46:45,762
[QUIETLY] Yeah.
682
00:46:52,202 --> 00:46:55,992
I'm so sorry, Sasha and Tara.
683
00:46:55,992 --> 00:46:58,912
- I think I might go.
- No, stay, stay.
684
00:46:58,912 --> 00:47:00,632
Stay. Erm...
685
00:47:02,762 --> 00:47:05,122
Let's clear the plates.
686
00:47:05,122 --> 00:47:07,512
I've made pavlova.
687
00:47:14,072 --> 00:47:16,512
I really am sorry about your wife.
688
00:47:17,842 --> 00:47:19,842
Thank you.
689
00:47:19,842 --> 00:47:21,062
Thank you.
690
00:47:23,582 --> 00:47:25,432
[NEARBY CHAT]
691
00:47:27,402 --> 00:47:29,672
I'm so sorry you had to see that.
692
00:47:29,672 --> 00:47:31,762
Honestly, it's fine.
693
00:47:31,762 --> 00:47:35,225
No, no, you just never know
what Rich you're going to get.
694
00:47:36,112 --> 00:47:38,632
The fun party animal or
the shit-stirring wanker.
695
00:47:40,562 --> 00:47:41,802
It's hard.
696
00:47:42,992 --> 00:47:44,353
For all of us.
697
00:47:47,042 --> 00:47:49,592
I was completely
blindsided by my friend.
698
00:47:51,772 --> 00:47:53,752
- What was her name?
- Alex.
699
00:47:55,139 --> 00:47:59,209
I just thought I knew what her life was.
700
00:48:02,282 --> 00:48:04,032
I was just completely wrong.
701
00:48:08,312 --> 00:48:10,282
You know, on the night she died...
702
00:48:14,712 --> 00:48:17,402
... she posted this quote on her page.
703
00:48:20,122 --> 00:48:22,562
Sends chills down my spine reading it.
704
00:48:25,483 --> 00:48:26,992
What, what was the quote?
705
00:48:29,072 --> 00:48:30,762
"To die by your side."
706
00:48:32,872 --> 00:48:34,992
- Is that... that's The Smiths.
- Yeah.
707
00:48:36,282 --> 00:48:38,792
It's pretty weird, I don't think
she even listened to them.
708
00:48:44,922 --> 00:48:46,233
Who was the "you"?
709
00:48:49,432 --> 00:48:51,002
I have no idea.
710
00:48:54,662 --> 00:48:57,082
- Thanks for coming, see you soon.
- See you soon.
711
00:48:57,082 --> 00:48:58,293
Lovely to meet you.
712
00:48:58,318 --> 00:48:59,762
- Thanks for having me.
- Oh, my God, bye.
713
00:48:59,762 --> 00:49:01,353
- Bye.
- Bye.
714
00:49:01,353 --> 00:49:02,793
Hey.
715
00:49:02,793 --> 00:49:05,011
Thank you so much for staying.
716
00:49:05,011 --> 00:49:08,691
I think if El gets elected I'm going
to be doing his PR and events.
717
00:49:08,691 --> 00:49:11,411
Wow. Yeah, so there'll
probably be some opportunities.
718
00:49:11,411 --> 00:49:13,931
Oh, amazing. Yeah, that's amazing.
719
00:49:13,931 --> 00:49:16,381
- Yeah. So get home safe.
- OK.
720
00:49:16,381 --> 00:49:18,291
So remember what I
said about the exhibition.
721
00:49:18,291 --> 00:49:19,903
Thank you, let's talk about it.
722
00:49:19,928 --> 00:49:21,371
- Good to see you.
- You too.
723
00:49:21,371 --> 00:49:22,851
Bye.
724
00:49:29,131 --> 00:49:31,181
It was nice to meet you.
725
00:49:31,206 --> 00:49:33,156
It was. Thank you.
726
00:49:35,731 --> 00:49:37,222
Goodnight.
727
00:49:41,131 --> 00:49:43,342
Elliot. [HE TELLS DRIVER ADDRESS]
728
00:51:53,771 --> 00:51:57,212
[DISTORTED CHATTER]
729
00:52:24,701 --> 00:52:26,541
[DISTANT BARKING]
730
00:52:35,973 --> 00:52:37,865
_
731
00:52:41,701 --> 00:52:42,901
Hey.
732
00:52:45,901 --> 00:52:47,701
Mum?
733
00:52:47,701 --> 00:52:49,131
Thanks for these.
734
00:52:51,141 --> 00:52:52,342
Mum.
735
00:52:53,931 --> 00:52:55,301
It's me.
736
00:52:58,791 --> 00:53:00,171
Goodnight, love.
737
00:53:42,293 --> 00:53:46,326
_
738
00:54:35,212 --> 00:54:38,531
[DISTORTED CHATTER]
739
00:54:58,013 --> 00:55:02,013
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
54267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.