Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,289 --> 00:00:19,489
A Gong bangs in Hong Kong
2
00:02:32,385 --> 00:02:35,469
The parcel was delivered this morning, Sir.
You were waiting for it.
3
00:02:35,470 --> 00:02:38,126
That will do, Hung.
4
00:02:38,127 --> 00:02:42,358
Hung, Hung, Hung, that�s an impossible
name for a boy. I�ll call you Max.
5
00:02:42,359 --> 00:02:44,474
As long as you pay me, you may
call me anything you like.
6
00:02:44,475 --> 00:02:46,866
I know, I know, I owe you three months
wages already.
7
00:02:46,867 --> 00:02:49,094
Say, it�s not very kind
to remind me that way.
8
00:02:49,095 --> 00:02:51,893
I�m sure your luck is going to change.
9
00:02:51,894 --> 00:02:55,784
Such a thing would mean that they got
new cards and new dice at Blackie Lee�s.
10
00:02:59,812 --> 00:03:02,655
I found this portrait in a shop
and had it framed.
11
00:03:02,656 --> 00:03:06,007
- What do you think?
- Pretty enough, Sir.
12
00:03:06,008 --> 00:03:08,170
Oh yeah? Pretty enough?
I command you to say it�s marvelous.
13
00:03:08,171 --> 00:03:10,682
I know the girl who sat for it.
14
00:03:15,577 --> 00:03:18,046
Ah! Pretty enough...
That�s what this room needed:
15
00:03:18,047 --> 00:03:20,995
something to catch your eye and
prevent you from seeing the dust.
16
00:03:20,996 --> 00:03:25,138
This picture is a genuine
Ching Ching Ching, old sport.
17
00:03:27,842 --> 00:03:32,162
- I think this is the best spot for it.
- I�ll fetch a ladder.
18
00:03:52,025 --> 00:03:55,215
My dear wife wants twenty thousand
dollars to agree to a divorce.
19
00:03:56,402 --> 00:03:59,824
I�d like to know how much you�ll ask me.
20
00:04:08,620 --> 00:04:13,156
Don�t bother, I�ll do it.
Get the dinner ready.
21
00:04:34,162 --> 00:04:37,694
Good Heavens, this wall is like paper!
22
00:05:01,771 --> 00:05:05,275
Diamonds?
23
00:05:09,397 --> 00:05:12,154
Diamonds!
24
00:06:08,918 --> 00:06:12,985
The "S�ret�" Office.
25
00:06:12,986 --> 00:06:15,741
Inspector Gonsart, quick!
26
00:06:16,321 --> 00:06:20,653
This is Hung, Inspector.
Mark Jason found the diamonds.
27
00:06:20,654 --> 00:06:24,837
- I�ll dine out.
- Why would you spend more money, Sir?
28
00:06:24,838 --> 00:06:28,442
Please excuse me, but you always say
yourself that your fiNhancial situation is...
29
00:06:28,443 --> 00:06:32,121
My fiNhancial situation just got better.
30
00:06:32,122 --> 00:06:33,979
- I feel like going out.
- Stop!
31
00:06:33,980 --> 00:06:37,519
You musn�t leave!
I insist that you stay.
32
00:06:37,554 --> 00:06:40,966
This is something else!
My boy ordering me around!
33
00:06:47,522 --> 00:06:49,267
You�re a policeman?
34
00:06:49,268 --> 00:06:53,403
We always thought the jewels
were hidden in this house.
35
00:06:53,404 --> 00:06:55,422
What jewels?
36
00:06:55,423 --> 00:07:00,094
Diamonds, once owned by General
N�guyen Van Tho, a very rich man, Sir.
37
00:07:00,095 --> 00:07:02,312
We knew he bought diamonds
in great quantities.
38
00:07:02,313 --> 00:07:04,560
- I don�t give a damn about that General...
- Please, Sir.
39
00:07:04,561 --> 00:07:07,889
In this house lived May Chong,his mistress.
40
00:07:07,890 --> 00:07:11,139
- Hung, listen to me and you...
- It�s no use, Sir, I saw it all.
41
00:07:11,140 --> 00:07:13,355
The Police has been looking for
those stones for a long time
42
00:07:13,356 --> 00:07:16,459
but you alone were lucky enough
to find the hiding place.
43
00:07:18,427 --> 00:07:23,325
- I was less lucky when I chose a boy.
- It wasn�t much of a choice, Sir.
44
00:07:23,326 --> 00:07:27,056
I can guarantee that the Police fixed
everything for me to get the position.
45
00:07:27,739 --> 00:07:31,745
Look, Hung, I know how much
a teacher or a policeman earn here...
46
00:07:31,746 --> 00:07:33,867
No, Sir, don�t say it. It�s useless:
47
00:07:33,902 --> 00:07:37,309
the Police are warned and on their way,
they should be here in a few minutes.
48
00:07:37,310 --> 00:07:40,575
Oh, your Police?
I can picture the scene:
49
00:07:40,576 --> 00:07:43,959
your chiefs will cover you in flowers before
they pocket the diamonds and get away.
50
00:07:43,960 --> 00:07:46,604
Don�t be stupid, Hung.
51
00:07:46,605 --> 00:07:49,783
You should think of the young lady
whom you see every evening after work.
52
00:07:49,784 --> 00:07:53,138
You could marry her, buy a nice house,
have servants, a car.
53
00:07:53,139 --> 00:07:57,507
- No. The diamonds belong to the State.
- Alright, forget it. Stay an honest cop.
54
00:08:01,039 --> 00:08:04,453
Will you allow me to hang
the painting anyway?
55
00:09:27,277 --> 00:09:30,852
- Who is it?
- Me, Mr. Jason. Mei Lang Tho.
56
00:09:38,586 --> 00:09:41,227
Sorry to disturb you, I would like
to speak to Hung.
57
00:09:41,228 --> 00:09:42,919
Come back tomorrow, Mei Lang Tho,
if you want to see him.
58
00:09:42,920 --> 00:09:45,818
- Hung is not here at the moment.
- I�m really surprised: we had a date.
59
00:09:45,819 --> 00:09:46,998
I�m sorry: he�s not here.
60
00:09:46,999 --> 00:09:49,118
I�m lending him to one of my friends
who�s having a dinner party tonight.
61
00:09:49,119 --> 00:09:50,553
He usually phones me when
such things happen.
62
00:09:50,554 --> 00:09:52,114
He had to leave in a hurry.
63
00:09:52,115 --> 00:09:55,010
But he�ll be free every night next week,
I promise you that.
64
00:12:25,171 --> 00:12:27,130
At last. Good evening, Mr. Jason.
65
00:12:27,131 --> 00:12:29,821
May I introduce my second-in-command,
inspector Tang Han.
66
00:12:29,822 --> 00:12:32,457
To what do I owe the honour
of your visit, gentlemen?
67
00:12:32,458 --> 00:12:34,681
We�re on duty. May we come in?
68
00:12:34,682 --> 00:12:38,648
You�re on duty? Would you by any chance
think I�m a terrorist?
69
00:12:38,649 --> 00:12:41,722
I do not blow bridges up.
When I�m fed-up with a situation,
70
00:12:41,723 --> 00:12:44,356
- I merely burn my bridges.
- Excuse me.
71
00:12:46,893 --> 00:12:50,145
One of our agents called us
from your home moments ago.
72
00:12:50,146 --> 00:12:52,865
He had very important news for us.
73
00:12:52,866 --> 00:12:55,379
One of your agents? Here?
In my place?
74
00:12:55,380 --> 00:12:57,787
You see ghosts everywhere,
don�t you, my dear chap?
75
00:12:57,788 --> 00:13:00,530
You�d think that any corner
hides an agent or a saboteur.
76
00:13:00,531 --> 00:13:03,923
- But, please, come in if you want to.
- Thank you, Sir.
77
00:13:03,924 --> 00:13:06,511
I�m having a drink. If you�d like one,
just help yourself.
78
00:13:06,512 --> 00:13:08,406
- Make yourself at home.
- No, thank you.
79
00:13:10,976 --> 00:13:14,901
I admit being surprised that you, not
your servant, opened the door for us.
80
00:13:14,902 --> 00:13:17,966
Hung? Tonight he vanished,
just like that.
81
00:13:17,967 --> 00:13:20,789
Maybe he thought I could
prepare my own dinner. Me?
82
00:13:20,790 --> 00:13:24,044
I�m barely able to pour myself
a drink of whisky.
83
00:13:24,045 --> 00:13:28,742
I must say I�m amazed.
Hung called to tell us that you...
84
00:13:28,743 --> 00:13:33,062
you made a discovery.
Diamonds, if I understood correctly.
85
00:13:33,063 --> 00:13:38,478
Diamonds?
He had to be completely drunk.
86
00:13:39,509 --> 00:13:43,058
Should I have found a mere hundred piastres,
I would have gone to Blackie Lee�s
87
00:13:43,093 --> 00:13:45,570
to improve my meagre salary
by playing poker.
88
00:13:45,571 --> 00:13:49,540
Hung is a reliable, very dedicated agent.
He said he saw the diamonds.
89
00:13:52,604 --> 00:13:54,711
He saw the diamonds?
90
00:13:54,712 --> 00:13:59,759
Diamonds that were hidden in this house
a few years ago by one of our flag officers.
91
00:14:01,794 --> 00:14:05,358
Well, if Hung was lucky enough
to find such a treasure,
92
00:14:06,740 --> 00:14:09,644
I can understand why he split so suddenly.
93
00:14:09,645 --> 00:14:12,564
If my information is correct,
Hung has a girlfriend.
94
00:14:12,565 --> 00:14:15,526
If you know her, you might tell me
where I can contact her.
95
00:14:15,527 --> 00:14:17,816
I don�t know. She�s not my type.
96
00:14:18,041 --> 00:14:21,664
Hung may have written her
name and address somewhere.
97
00:14:21,665 --> 00:14:23,540
- I�d like to search his room.
- Wait.
98
00:14:23,541 --> 00:14:26,596
I think he wrote her telephone
number down. I�ll fetch it for you.
99
00:14:26,597 --> 00:14:29,390
That will be something.
100
00:14:31,030 --> 00:14:33,882
- I�m sure he lies.
- You�re very perceptive.
101
00:14:33,883 --> 00:14:37,474
I�m for arresting him. Then we�ll
be able to make him tell the truth.
102
00:14:37,475 --> 00:14:39,842
That is the kind of idea you
would have.
103
00:14:39,843 --> 00:14:44,195
Today I want the taxi girl...
104
00:14:53,597 --> 00:14:55,596
Mmm, whisky...
105
00:14:55,597 --> 00:14:57,471
A commendable sense of smell,
inspector.
106
00:14:57,472 --> 00:15:01,011
How stupid to waste alcohol. I dropped
a glass while I poured myself a drink.
107
00:15:01,863 --> 00:15:04,803
Here�s the number. If you can find Hung,
tell him he�s fired.
108
00:15:04,804 --> 00:15:07,302
I thank you for your co-operation, Sir.
109
00:15:07,303 --> 00:15:11,009
Nonetheless, I must ask you to
stay home until we find Hung
110
00:15:11,010 --> 00:15:12,796
and manage to solve the case.
111
00:15:12,797 --> 00:15:16,156
It couldn�t be better: I decided
to stay home, waiting for a visitor.
112
00:15:17,439 --> 00:15:21,957
How I envy you to be able to spend
a night home without a care,
113
00:15:21,958 --> 00:15:25,294
reading a good book.
114
00:15:26,828 --> 00:15:29,725
- Come again soon, inspector.
- Gladly.
115
00:15:29,726 --> 00:15:32,382
- You�ll see yourself out?
- Yes. Good evening.
116
00:15:53,861 --> 00:15:55,296
- Back to the office?
- No.
117
00:15:55,297 --> 00:15:58,594
We stay here. And we�ll wait
all night if necessary.
118
00:15:58,595 --> 00:16:01,814
If Jason wants to flee, he�ll have to
pass this way: it�s the only way out.
119
00:16:01,815 --> 00:16:03,575
So you think he�ll go away?
120
00:16:03,576 --> 00:16:06,529
If he found the diamonds,
I�m sure he will.
121
00:16:14,281 --> 00:16:16,404
I drink your health, Lotus Blossom.
122
00:16:16,405 --> 00:16:19,747
I�ll be able to send my wife the money
she wants for a divorce.
123
00:16:19,748 --> 00:16:22,805
And when we�re in Hong Kong,
124
00:16:22,806 --> 00:16:25,702
I�ll give you anything you want.
That�s a promise.
125
00:16:27,943 --> 00:16:30,468
The diamonds are worth more than
two million dollars.
126
00:16:30,469 --> 00:16:34,205
But they do not belong to you.
What will you do with those stones?
127
00:16:34,206 --> 00:16:38,677
You can�t sell them now: you told me
yourself that the Police suspect you.
128
00:16:38,678 --> 00:16:42,803
I can wait as long as necessary.
129
00:16:43,896 --> 00:16:47,804
I won�t change my way of living:
they will relent eventually.
130
00:16:47,805 --> 00:16:53,524
Policemen are very patient here.
It�s a trait of my countrymen.
131
00:16:55,481 --> 00:16:59,907
I know how patient you are, Nhan.
132
00:16:59,908 --> 00:17:03,346
- I often was obnoxious to you.
- Did I complain?
133
00:17:05,465 --> 00:17:09,363
No, you were wonderful.
But can you understand what this means?
134
00:17:09,364 --> 00:17:12,603
The possibility of divorcing, of getting
my freedom back. And a fortune.
135
00:17:12,604 --> 00:17:15,607
Free and rich, that would be marvelous.
136
00:17:15,608 --> 00:17:18,538
I would not be forced to sit
or to be a taxi girl anymore
137
00:17:18,539 --> 00:17:21,722
to be able to send some money
to my family, far from here.
138
00:17:21,723 --> 00:17:24,578
If you want, Nhan, we can have
the whole of your family come to us.
139
00:17:24,579 --> 00:17:26,603
Or we can buy their village.
140
00:17:26,604 --> 00:17:29,223
- Do you really think it will be that easy?
- Consider it done.
141
00:17:29,224 --> 00:17:30,740
Now go to bed, Lotus Blossom.
142
00:17:30,741 --> 00:17:33,035
Promise me you won�t worry
anymore and I�ll join you.
143
00:17:35,499 --> 00:17:39,045
Hung disappears all of a sudden.
Is he dead? Maybe.
144
00:17:39,046 --> 00:17:42,820
Did he flee? No, the man
was above suspicion.
145
00:17:42,821 --> 00:17:45,340
The diamonds must still be in
the house then.
146
00:17:45,341 --> 00:17:50,715
Obviously, the American has them.
This is the only viable solution.
147
00:17:50,716 --> 00:17:55,451
Hence he killed Hung.
As a consequence, we�ll wait.
148
00:18:18,277 --> 00:18:21,455
But how long do you intend to wait?
149
00:18:50,081 --> 00:18:55,844
We�ll go and get high..
on a fair moonlight.. on the sea
150
00:18:55,879 --> 00:18:59,904
and we�ll go dancing you and me,
under the silver pines...
151
00:18:59,939 --> 00:19:04,045
- You think I�m drunk, don�t you?
- Good night
152
00:19:04,046 --> 00:19:05,246
Good night to you too.
153
00:19:05,247 --> 00:19:09,742
We�ll go and get high,
on a fair moonlight.. on the sea
154
00:19:09,743 --> 00:19:14,270
and we�ll sing love together...
155
00:21:09,646 --> 00:21:11,328
Good evening, Mr. Jason.
156
00:21:11,329 --> 00:21:13,853
If you�re looking for Nhan, it just
happens that she�s free tonight.
157
00:21:13,854 --> 00:21:14,864
I�d like to talk to Blackie Lee.
158
00:21:14,865 --> 00:21:18,904
He'll be delighted to see you.
I'll tell him now.
159
00:21:18,939 --> 00:21:22,234
- Good evening, Mark.
- Good evening. You look swell.
160
00:21:22,235 --> 00:21:26,268
I wouldn�t say the same about you.
No offense, Mark, but you look exhausted.
161
00:21:26,269 --> 00:21:28,932
Should we blame it on women?
Booze? Or poker?
162
00:21:28,933 --> 00:21:32,404
A mix of all three.
163
00:21:32,405 --> 00:21:34,964
- Are you always a schoolteacher?
- Yes, why?
164
00:21:35,653 --> 00:21:38,922
What words do you teach the kids?
Yankee go home?
165
00:21:38,923 --> 00:21:41,998
No. I mostly keep them from getting involved
with black market and picking pockets.
166
00:21:43,894 --> 00:21:46,541
We�ve not seen you at the club for
a long time. We miss you, you know.
167
00:21:46,542 --> 00:21:49,796
Yes, I had a bad streak, didn�t pay
my contribution for several months,
168
00:21:49,797 --> 00:21:51,530
but I�m better now. I�ll settle
everything then come back.
169
00:21:51,531 --> 00:21:53,883
See you, Mark.
170
00:21:53,884 --> 00:21:57,298
Good evening, my lovelies.
171
00:21:57,299 --> 00:22:01,736
I hope my clients like watching you
as much as I do.
172
00:22:01,737 --> 00:22:03,473
Avoid drinking too much, it�s bad
for your figure.
173
00:22:03,474 --> 00:22:06,434
- Yes, Mr. Lee.
- You�re cute. You'll have a great career.
174
00:22:10,237 --> 00:22:13,079
Good evening, Mr Jason. They tell me
you want to talk to me.
175
00:22:13,080 --> 00:22:14,983
Hi, Blackie Lee. Why don�t you
come and sit by me?
176
00:22:14,984 --> 00:22:20,551
Oh, one moment, Mr Jason.
If you come to ask for more credit...
177
00:22:21,730 --> 00:22:25,471
Hold on to the table so you won�t
fall down: I came to pay what I owe.
178
00:22:25,472 --> 00:22:28,686
- I don�t need credit anymore.
- That�s great, Mr Jason.
179
00:22:28,687 --> 00:22:32,457
Did you bury a rich uncle?
180
00:22:32,559 --> 00:22:38,162
No, I buried my pride.
I own a few valuable family jewels.
181
00:22:39,455 --> 00:22:43,846
Of course I swore I�d keep those
mementos but I�m forced to sell.
182
00:22:49,431 --> 00:22:53,982
Should you buy this one, we�d both
be better off in all departments.
183
00:22:56,165 --> 00:23:00,039
- A very fine stone indeed.
- A fine stone which is mine, don�t worry.
184
00:23:00,074 --> 00:23:02,621
Of course. I never doubted that.
185
00:23:02,622 --> 00:23:06,070
Well? How much will you
give me for it?
186
00:23:06,071 --> 00:23:10,389
I�ll cancel all your debts, Mr Jason,
and give you...
187
00:23:10,390 --> 00:23:13,404
- three hundred dollars cash.
- It�s worth five times that.
188
00:23:13,405 --> 00:23:16,664
I�m not an authority, Mr Jason,
I can�t do a genuine estimate.
189
00:23:16,665 --> 00:23:19,648
If you think it�s worth more,
go and see a jeweller downtown.
190
00:23:20,854 --> 00:23:24,071
I want five hundred dollars cash.
I�ll lose them quickly in your joint.
191
00:23:24,993 --> 00:23:31,054
I�m opposed to that kind of business,
but since you�re an excellent customer.
192
00:23:35,016 --> 00:23:37,645
I thank you, Blackie.
193
00:23:52,325 --> 00:23:55,020
Mr Jason is becoming far more interesting.
194
00:23:55,021 --> 00:23:57,919
I discover he has a passion for riches
that I never suspected before.
195
00:23:57,920 --> 00:24:00,855
Jeez, you really have a good eye,
don�t you, boss?
196
00:24:00,856 --> 00:24:03,451
Do you know where he lives and
where is the school he works at.
197
00:24:03,452 --> 00:24:04,907
- Yes, boss.
- Right..
198
00:24:04,908 --> 00:24:08,395
You�ll tail Jason, then, and never leave
him out of your sight, day or night, get it?
199
00:24:08,396 --> 00:24:11,299
And the sooner you begin the better.
200
00:24:21,348 --> 00:24:24,252
I think I heard something.
201
00:24:24,253 --> 00:24:26,980
Who do you think you are, Tang?
Joan of Arc?
202
00:25:33,666 --> 00:25:37,145
- It�s Hung, inspector.
- I know, I already examined the body.
203
00:25:37,146 --> 00:25:39,353
I tried to reconstruct the accident.
204
00:25:39,354 --> 00:25:44,249
- Surely he fell down from the bridge.
- One moment. I�ll come down.
205
00:25:48,690 --> 00:25:51,869
This seems to prove that Hung found
the diamonds and tried to cross the border.
206
00:25:51,870 --> 00:25:53,325
And what became of the diamonds?
207
00:25:53,326 --> 00:25:56,491
He probably sent them to wherever
he was going before he fled.
208
00:25:56,492 --> 00:25:59,331
- You�ve become clever.
- Hung was fleeing.
209
00:25:59,332 --> 00:26:02,419
He was speeding in the night:
he probably didn�t see the sign.
210
00:26:02,420 --> 00:26:04,137
A brilliant piece of reasoning.
211
00:26:04,138 --> 00:26:07,098
- Unfortunately you forgot one tiny detail.
- What detail?
212
00:26:07,133 --> 00:26:11,258
In his police file, I read that Hung
couldn�t even ride a bicycle.
213
00:26:14,896 --> 00:26:18,081
Then it�s a murder made to look
like an accident.
214
00:26:24,073 --> 00:26:27,553
I found this tiny thing in Hung�s pocket.
215
00:26:31,035 --> 00:26:35,518
- Good morning, pretty Lotus Blossom.
- Good morning, Mark. Oh, you shaved!
216
00:26:35,519 --> 00:26:39,496
- I have to set an example for the kids.
- Is everything going as you wish?
217
00:26:39,531 --> 00:26:42,793
Everything is OK, Nhan, don�t be afraid.
We�re on the right track.
218
00:26:42,794 --> 00:26:45,696
Here�s a down payment to take
your family from its distant village.
219
00:26:45,697 --> 00:26:49,952
- I hope your plans will be successful.
- Trust me.
220
00:26:49,953 --> 00:26:52,235
I didn�t have a drink since yesterday,
221
00:26:52,236 --> 00:26:55,511
- I shaved and I�m in top form this morning.
- I�m so happy.
222
00:26:55,512 --> 00:26:58,517
- Maybe these diamonds will bring us luck.
- I�m sure they will.
223
00:26:58,518 --> 00:27:02,429
I must go to work, Mark. I�m not like you:
I don�t own any diamonds.
224
00:27:02,430 --> 00:27:04,878
Oh, I intend to go on working too.
225
00:27:04,879 --> 00:27:07,354
Hung has been missing for
three days, inspector.
226
00:27:07,355 --> 00:27:10,172
I know. I know.
227
00:27:10,173 --> 00:27:14,115
You come every day to tell me
that another day has gone by.
228
00:27:14,116 --> 00:27:16,087
Something must have happened.
229
00:27:16,088 --> 00:27:18,720
Hung wouldn�t have left town
without me, believe me.
230
00:27:18,721 --> 00:27:20,959
You must search the American�s house.
231
00:27:22,642 --> 00:27:26,071
We�re positive he�s not in
Mr Jason�s house anymore.
232
00:27:27,022 --> 00:27:29,415
- But where is he then?
- Shut up! Sit down!
233
00:27:31,824 --> 00:27:34,582
I assure you that we did what was needed.
234
00:27:36,010 --> 00:27:40,758
Today, I�ll go to the American ambassador
and ask him to question Mark Jason.
235
00:27:40,759 --> 00:27:43,573
Have a little more patience.
236
00:27:48,071 --> 00:27:52,534
This is a case for Sanurai. Tell him
to put himself at our disposal. Get it?
237
00:27:56,550 --> 00:27:58,309
Please be sure that
I understand why you worry.
238
00:27:58,310 --> 00:28:00,533
On the other hand,
we�re not sitting on this.
239
00:28:00,534 --> 00:28:02,985
I already contacted the US Embassy
240
00:28:02,986 --> 00:28:05,250
through the correct channels
and asked to question Jason.
241
00:28:05,251 --> 00:28:08,634
We must act according to the rules
if we wish to avoid a diplomatic incident
242
00:28:08,635 --> 00:28:10,963
which wouldn�t do you any good.
Trust us.
243
00:28:10,964 --> 00:28:13,763
I�m convinced that something dodgy
is going on, inspector.
244
00:28:13,764 --> 00:28:16,826
And I�m convinced that you
worry in vain.
245
00:28:16,827 --> 00:28:19,638
You must now go back to
your home. Try and calm down.
246
00:28:19,639 --> 00:28:21,188
As soon as we know something,
we�ll tell you.
247
00:28:21,189 --> 00:28:23,276
- Thank you.
- I�m only doing my duty.
248
00:28:40,299 --> 00:28:49,051
One and one is two.
Two and two is four.
249
00:28:49,052 --> 00:28:59,041
Three and three is six.
Four and four is eight.
250
00:28:59,042 --> 00:29:03,969
Six and six is twelve.
251
00:29:46,378 --> 00:29:48,357
- Good evening.
- Go away!
252
00:29:48,358 --> 00:29:50,966
So you see, I didn�t lie: she�s fantastic.
253
00:29:52,499 --> 00:29:57,307
- Congratulations. May I buy you a drink?
- Leave me alone. I have to change.
254
00:29:57,308 --> 00:29:59,453
What�s with you? Are you crazy?
255
00:29:59,454 --> 00:30:01,837
I didn�t hire you so you could
insult my clients.
256
00:30:01,838 --> 00:30:05,189
Do I have to repeat again that
you�re not here merely to dance?
257
00:30:05,190 --> 00:30:08,374
Do I have to repeat again that
I�m only here to dance, boss?
258
00:30:08,375 --> 00:30:11,255
Don�t be stupid. He�s an American
diplomat, a very important man.
259
00:30:11,256 --> 00:30:13,183
A decent man has sunk low enough
to come here?
260
00:30:15,697 --> 00:30:19,298
If the clients didn�t like you so much,
I�d teach you a few things. Stupid girl!
261
00:30:22,395 --> 00:30:25,626
I�m sorry, I just can�t
understand that girl.
262
00:30:25,627 --> 00:30:29,866
But do not have any regrets:
I reserved a marvel for you. Anita.
263
00:30:29,867 --> 00:30:31,708
I�m not saying anything more.
Anita!
264
00:30:31,709 --> 00:30:34,119
Anita? Hmmm...
265
00:30:36,771 --> 00:30:39,818
I want you to feel better than home
in my place...
266
00:30:39,819 --> 00:30:41,706
Please excuse me...
267
00:30:41,707 --> 00:30:44,210
Well, Jojo, did you learn anything?
268
00:30:44,211 --> 00:30:46,573
Of course I did, Mr. Lee, I was
in school all day.
269
00:30:46,574 --> 00:30:48,604
Good. Tell me all about it.
270
00:30:49,510 --> 00:30:52,016
Get out now, and let nobody
disturb me again!
271
00:30:52,017 --> 00:30:55,903
I received an explanation request
about you from the US Embassy.
272
00:30:55,904 --> 00:30:58,503
It�s about Mr. Jason.
273
00:31:15,520 --> 00:31:18,847
I got hold of this diamond
which had been given to a fence.
274
00:31:18,848 --> 00:31:21,217
We at once conducted
an in-depth investigation:
275
00:31:21,218 --> 00:31:23,377
there is no doubt that Hung
sold the jewel.
276
00:31:23,378 --> 00:31:27,248
Therefore our agent discovered
the stones and took them for himself.
277
00:31:27,249 --> 00:31:32,433
And paradoxically you suspect Mr. Jason.
You enter his place, violate his home.
278
00:31:32,434 --> 00:31:34,658
My actions weren�t meant to hurt
Mr. Jason.
279
00:31:34,659 --> 00:31:38,616
It was but a precaution to get hold
of Hung in case he�d come back.
280
00:31:38,617 --> 00:31:43,239
I very logically and discreetly
watched the house where he lived.
281
00:31:43,240 --> 00:31:45,863
Yes but why was Mr. Jason
watched as well?
282
00:31:45,864 --> 00:31:48,625
Far from me the idea of harbouring
the slightest suspicion,
283
00:31:48,626 --> 00:31:52,284
but I had to examine the theory
of Mr Jason being in cahoots,
284
00:31:52,285 --> 00:31:54,111
if you�ll forgive the word.
285
00:31:54,112 --> 00:31:56,270
It was of course a routine
investigation, Sir.
286
00:31:56,271 --> 00:31:57,485
You know perfectly well that it wasn�t.
287
00:31:57,486 --> 00:32:01,694
If Hung stole the diamonds, he wasn�t
about to seek refuge at my place.
288
00:32:01,695 --> 00:32:04,133
Even less so should we have
been accomplices.
289
00:32:05,008 --> 00:32:10,052
Mr. Jason is a schoolteacher in Ken Duc.
Such a job won�t make you rich.
290
00:32:10,053 --> 00:32:12,774
If he had found the diamonds,
he be gone.
291
00:32:12,775 --> 00:32:14,798
He would be having a wild time in
Florida or Hawai.
292
00:32:14,799 --> 00:32:18,470
I�m asking you to moderate
your men�s zeal, Colonel!
293
00:32:18,505 --> 00:32:21,822
Inspector Gonsard, I command you
not to pester Mr Jason anymore.
294
00:32:21,823 --> 00:32:25,754
If you do, I�ll be forced to severely
clamp down on you,
295
00:32:25,755 --> 00:32:27,419
in the interest of our relations
with the United States.
296
00:32:27,420 --> 00:32:29,603
- Yes, Sir.
- You may go, inspector.
297
00:32:29,604 --> 00:32:31,669
There were probably other
diamonds in here.
298
00:32:31,670 --> 00:32:34,486
Maybe the inspector came and searched
the house while you were away.
299
00:32:34,487 --> 00:32:37,086
He�d have to go through the walls
like a termite.
300
00:32:37,087 --> 00:32:38,594
I wonder where he found
that diamond.
301
00:32:38,595 --> 00:32:42,753
He must tell the truth. Hung must
have found it by chance then sold it.
302
00:32:44,272 --> 00:32:47,632
- Impossible.
- Why impossible?
303
00:32:47,633 --> 00:32:51,930
Maybe you didn�t see that particular stone.
Hung found it and got away with it.
304
00:32:51,931 --> 00:32:56,928
Impossible: Hung is dead.
305
00:32:57,323 --> 00:33:02,201
- How do you know that?
- I killed Hung here.
306
00:33:02,202 --> 00:33:07,777
It was an accident. He was working
for the cops, under Gonsard.
307
00:33:10,521 --> 00:33:13,289
I swear it was an accident.
308
00:33:13,290 --> 00:33:16,923
He was aware that I found the diamonds
and he immediately called Gonsard.
309
00:33:16,924 --> 00:33:19,143
He wanted to stop me leaving,
so I defended myself
310
00:33:19,144 --> 00:33:23,245
- and he fell down the wrong way.
- What if his body is found?
311
00:33:23,246 --> 00:33:27,694
- I�m sure Gonsard already found it.
- Are you positive?
312
00:33:27,695 --> 00:33:29,825
You bet. I�d stake my head on it.
313
00:33:33,445 --> 00:33:35,598
He must have found the stone
on Hung�s body,
314
00:33:35,599 --> 00:33:38,014
whom I was stupid enough not to search.
315
00:33:38,015 --> 00:33:41,945
Now Gonsard knows for a fact
that I�ve got the diamonds.
316
00:33:41,946 --> 00:33:45,106
I must carry them abroad
as soon as possible.
317
00:33:45,107 --> 00:33:47,797
All the borders are being watched,
318
00:33:47,798 --> 00:33:50,069
and the registration number of your car
has probably been broadcast.
319
00:33:50,070 --> 00:33:52,813
Of course: Gonsard has arranged
for me to be stuck here.
320
00:33:57,720 --> 00:33:59,865
Ben's car has a "diplomatic corps"
registration number.
321
00:33:59,866 --> 00:34:01,897
- He has to lend it to me tonight.
- Tonight?
322
00:34:17,040 --> 00:34:18,384
He�s not home.
323
00:34:18,385 --> 00:34:19,940
He�s probably at the beautiful
Swedish girl�s.
324
00:34:19,941 --> 00:34:22,131
Oh, of course, Anita.
325
00:35:17,427 --> 00:35:20,651
What will the Colonel say if he learns
that we�re watching Jason anyway.
326
00:35:20,652 --> 00:35:24,226
In my own car and when I�m off duty,
I may do what I want.
327
00:35:36,410 --> 00:35:40,794
Wait? I�ll check.
That was the door bell.
328
00:35:47,810 --> 00:35:48,685
Good evening, Anita.
329
00:35:48,686 --> 00:35:51,749
Sorry to disturb international relations
but I�m looking for Ben.
330
00:35:51,750 --> 00:35:53,808
- Ben is not here, I�m sorry.
- Lying is perfectly useless,
331
00:35:53,809 --> 00:35:56,289
- I saw his car downstairs.
- What�s up, Mark?
332
00:35:56,290 --> 00:36:00,402
We need your collaboration
to unite two populations with love.
333
00:36:00,403 --> 00:36:03,245
Leave us.
334
00:36:04,770 --> 00:36:06,492
How did you know I was here?
335
00:36:06,493 --> 00:36:09,873
Well, I wondered where an
over-zealous civil servant
336
00:36:09,874 --> 00:36:12,345
might work for his country�s prestige
in the middle of the night, and here I am.
337
00:36:12,346 --> 00:36:14,029
And what do you want from me?
338
00:36:14,030 --> 00:36:17,852
My car won�t work. I�d like you
to lend me yours.
339
00:36:17,853 --> 00:36:21,685
You want mine?
It�s strictly for the Embassy�s staff.
340
00:36:24,171 --> 00:36:27,078
I�m sorry to bother you, old boy,
but I�m in a jam.
341
00:36:27,079 --> 00:36:30,358
There�s a pretty girl waiting downstairs,
a wonderful girl.
342
00:36:30,359 --> 00:36:33,250
I promised her I'd drive her to the airport
and I want to take advantage of the ride.
343
00:36:33,251 --> 00:36:34,950
I don�t want to be late since,
344
00:36:34,951 --> 00:36:38,085
after that, I�ve got a date with another
cutie who wouldn�t wait for me.
345
00:36:38,086 --> 00:36:41,333
You naughty boy! If you failed with one
of those girls, you�d say I�m to blame.
346
00:36:42,548 --> 00:36:45,175
Bring it back before 9 am.
347
00:36:45,176 --> 00:36:47,910
Thank you, Ben.
I�ll introduce you to them.
348
00:36:47,911 --> 00:36:50,998
That�s the least you can do,
don�t you think? Now scram!
349
00:37:00,075 --> 00:37:03,397
Come. It worked.
350
00:37:05,132 --> 00:37:07,510
The "DC" plate will make things easy.
351
00:37:14,889 --> 00:37:17,645
A Diplomatic Corps car?
Very clever.
352
00:37:17,646 --> 00:37:21,636
Now we must play a mean game
if we want to force him to show his hand.
353
00:37:37,619 --> 00:37:40,629
- Well, Nhan, did you sleep well?
- Wonderfully.
354
00:37:40,630 --> 00:37:44,358
In a moment we�re going to
drive past the last police station.
355
00:37:44,359 --> 00:37:48,775
But don�t worry: when they see the
"DC" on the plates, they�ll let us pass.
356
00:37:50,529 --> 00:37:54,842
Here�s the control point.
Lie down and hide:
357
00:37:54,843 --> 00:37:57,789
- it�s better if they see only me.
- Yes.
358
00:38:17,449 --> 00:38:20,995
If he goes past this point,
he�ll get away easily.
359
00:38:20,996 --> 00:38:24,715
The men here are devoted to me.
I�ll control him here.
360
00:38:24,716 --> 00:38:27,643
Don�t forget the boss� orders. You�re
liable to endure terrible consequences.
361
00:38:27,644 --> 00:38:30,542
Jason is American and what�s more,
he�s in an Embassy car.
362
00:38:30,543 --> 00:38:34,678
I know all that, but you�re forgetting
the girl. She�s not American.
363
00:39:13,198 --> 00:39:17,469
Get out of the car!
Hurry up!
364
00:39:36,520 --> 00:39:40,313
Jason�s car was hit. It�s burning.
We must act quickly.
365
00:39:40,314 --> 00:39:44,511
No, please, be patient. Don�t forget
diamonds can�t burn.
366
00:40:01,027 --> 00:40:03,222
- Calm down, Nhan.
- Wait.
367
00:40:03,223 --> 00:40:07,544
Wait for a while, Mark, I�m too
frightened. What shall we do?
368
00:40:07,545 --> 00:40:09,212
The first thing is to get away.
369
00:40:09,213 --> 00:40:12,355
They saw us running. They know where
we are. We must quickly find a hideout.
370
00:40:12,356 --> 00:40:14,451
My grandfather lives
a few kilometers from here
371
00:40:14,452 --> 00:40:18,203
- but still on this side of the border.
- Do you think he�d help us?
372
00:40:18,204 --> 00:40:21,267
- No doubt. But we must get there.
- Let�s try.
373
00:40:21,963 --> 00:40:25,846
- So they killed everybody?
- No, not everybody.
374
00:40:25,847 --> 00:40:29,749
I really have to rip the words off you,
don�t I? Go on!
375
00:40:29,750 --> 00:40:33,389
OK, OK. Mr. Jason and Nhan
got out of the car in time
376
00:40:33,390 --> 00:40:34,902
and disappeared in the underbrush.
377
00:40:34,903 --> 00:40:39,438
- Gonsard and Tang stayed cleverly hidden.
- Didn�t they chase Jason?
378
00:40:39,439 --> 00:40:43,381
No, they would never have found him
in that kind of vegetation.
379
00:40:43,382 --> 00:40:48,229
Ah, so the Police are interested
in Jason. But why?
380
00:40:48,230 --> 00:40:51,392
A robbery?
No, I don�t think so.
381
00:40:51,393 --> 00:40:54,420
In my opinion, Jason acquired the
diamonds in a more mysterious way
382
00:40:54,421 --> 00:40:57,060
and he might have more
than the two pieces he sold.
383
00:40:57,061 --> 00:41:01,683
Let�s hope so anyway. Because our
friend Jason clearly needs my help now.
384
00:41:01,684 --> 00:41:07,107
- Even more than he thought.
- And how will you find him?
385
00:41:07,108 --> 00:41:10,389
There�s a small village in the area
of the checkpoint.
386
00:41:10,390 --> 00:41:14,541
That�s where Nhan�s grandfather lives,
once she asked my permission to visit him.
387
00:41:14,542 --> 00:41:17,715
And you think Nhan and Jason
are hiding there?
388
00:41:17,716 --> 00:41:22,018
Perhaps. Tomorrow we�ll have
a little ride into this village
389
00:41:22,019 --> 00:41:24,114
to take a look around anyway.
390
00:41:35,477 --> 00:41:37,937
Isn�t it a good surprise, Grandfather?
391
00:41:37,938 --> 00:41:41,800
Yes, a very good surprise. My heart
always rejoices in seeing you.
392
00:41:41,801 --> 00:41:45,280
- Oh!
- Are you going to the village.
393
00:41:45,281 --> 00:41:48,575
It�s crawling with policemen
who search everywhere.
394
00:41:51,674 --> 00:41:54,235
We can�t stay here long.
395
00:41:54,326 --> 00:41:59,190
I read about your adventure. The city
newspaper says a lot about Mr. Mark Jason.
396
00:41:59,191 --> 00:42:03,054
They say he stole a car
and blew up the checkpoint.
397
00:42:03,055 --> 00:42:06,154
Do they say about Nhan?
398
00:42:08,153 --> 00:42:10,904
I�ve got a feeling my friend Ben
is now working with Gonsard.
399
00:42:12,421 --> 00:42:15,011
They must have found an agreement.
400
00:42:16,191 --> 00:42:19,355
So I must write him off.
Ben decided to let me down.
401
00:42:19,356 --> 00:42:23,219
- What will you do now, then?
- Cross the border discreetly.
402
00:42:25,196 --> 00:42:31,131
We don�t have a choice anymore.
Neither you or I.
403
00:42:31,166 --> 00:42:35,231
We must find a way to reach Hong Kong.
We�ll need a lot of money to succeed,
404
00:42:35,232 --> 00:42:38,166
and the one person who can give it to me
is Blackie Lee. How could I contact him?
405
00:42:38,167 --> 00:42:42,173
If you want, I can go to the city for you.
406
00:42:42,174 --> 00:42:44,716
But Grandfather,you've never
even been there.
407
00:42:44,717 --> 00:42:50,004
Because I was too young to resist the
attraction, but now I�m safe: I�m older.
408
00:42:52,825 --> 00:42:55,671
Someone�s coming.
409
00:43:03,691 --> 00:43:06,292
Hi, Blackie Lee. You've come
just at the right time.
410
00:43:06,293 --> 00:43:09,833
Hello, Mr. Jason. You have great taste:
this is a very picturesque area.
411
00:43:09,834 --> 00:43:12,137
Tourism is the least of my worries.
412
00:43:14,516 --> 00:43:19,052
- Come in, I�ve got to talk to you.
- Thank you. Oh, Miss, what a surprise!
413
00:43:19,053 --> 00:43:23,747
Please sit down.
Bring us tea, Nhan.
414
00:43:23,748 --> 00:43:28,394
- How did you find me?
- By chance. I came here on some business.
415
00:43:29,840 --> 00:43:34,097
What a coincidence!
416
00:43:34,108 --> 00:43:36,338
I'll put my cards on the table:
I�m in a hurry.
417
00:43:36,339 --> 00:43:38,667
I must get out of this country
as soon as possible.
418
00:43:38,668 --> 00:43:42,300
Yes I know, the Police are on your trail.
It�s all over the newspapers.
419
00:43:42,301 --> 00:43:47,212
- They say you stole a car?
- There�s something more serious.
420
00:43:47,213 --> 00:43:50,972
Someone died in my home recently.
421
00:43:50,973 --> 00:43:56,075
Hung, my boy, accidentally fell down
and killed himself.
422
00:43:56,076 --> 00:43:59,930
So what? An accident is no crime, I say.
423
00:43:59,931 --> 00:44:04,178
- Yes, but I can�t prove anything.
- Are you positive there�s nothing more?
424
00:44:04,179 --> 00:44:06,355
Something that could pass as stealing?
425
00:44:06,356 --> 00:44:09,787
No, there�s nothing more. But I must
get away all the same.
426
00:44:09,788 --> 00:44:13,313
Smuggling you out of the country
will cost a small fortune,
427
00:44:13,314 --> 00:44:16,032
you know that, and I know
your fiNhancial situation very well.
428
00:44:18,785 --> 00:44:22,450
- No, I don�t think so.
- Are you sure?
429
00:44:24,601 --> 00:44:29,337
I�ve got some money, a few
thousand dollars, in America.
430
00:44:30,146 --> 00:44:35,452
Good. It will cost at least $20.000
to succeed in such an endeavour.
431
00:44:46,160 --> 00:44:49,624
- Let�s say $17.000, for Nhan and I.
- I�ll try.
432
00:44:51,721 --> 00:44:53,691
You�ll get your dough as soon
as we reach Hong Kong.
433
00:44:53,692 --> 00:44:57,354
Oh no, no, my devotion doesn�t
go that far.
434
00:44:57,355 --> 00:45:00,939
Be reasonable, Mr. Jason, you can�t
ask me to lend you such a sum.
435
00:45:00,940 --> 00:45:05,283
I must have at least $2000 in advance.
436
00:45:09,578 --> 00:45:11,931
Holding a knife to my throat,
are you, my good Blackie?
437
00:45:14,284 --> 00:45:18,275
I just have one diamond left.
The last one, which I carefully kept.
438
00:45:18,276 --> 00:45:22,778
I wanted to have a ring
made out of it, for Nhan.
439
00:45:22,779 --> 00:45:27,091
Of course, I�d prefer cash, but you
would be hard pressed to get it.
440
00:45:27,092 --> 00:45:29,481
I could find it but it would be
another waste of time.
441
00:45:31,127 --> 00:45:36,690
The perfect stone for an engagement
ring. Very pure and so very discreet!
442
00:45:36,691 --> 00:45:41,005
- Well, is it yes or no?
- It�s certainly yes.
443
00:45:41,006 --> 00:45:44,161
And have no regrets: I don�t believe Nhan
will ever have a marriage of convenience.
444
00:45:46,133 --> 00:45:47,531
When can we leave? Today?
445
00:45:47,532 --> 00:45:50,374
No, no, your opinion of me is
very flattering
446
00:45:50,375 --> 00:45:51,922
but I�m no miracle worker,
unfortunately.
447
00:45:51,923 --> 00:45:55,580
First, I must contact my brother who lives
in Hong Kong and knows a lot of people.
448
00:45:55,581 --> 00:45:58,717
- let�s say tomorrow.
- Where shall we meet?
449
00:45:59,523 --> 00:46:01,911
I�d say it would be unwise to meet here.
450
00:46:01,912 --> 00:46:04,777
There are a lot of people in the
marketplace but it�s not really safe.
451
00:46:04,778 --> 00:46:08,460
I think the perfect place if we want
some peace is the Chinese Theatre,
452
00:46:08,461 --> 00:46:12,661
- the afternoon show.
- I really like the Chinese Theatre.
453
00:46:17,756 --> 00:46:21,387
I hope you won�t be disappointed.
454
00:46:25,287 --> 00:46:29,089
Passengers for Canton and Hong Kong,
455
00:46:29,090 --> 00:46:34,560
please proceed to door number 8
for immediate boarding. Thank you.
456
00:47:19,977 --> 00:47:22,967
Hi, Charlie, I�m so pleased to see you.
How is business?
457
00:47:22,968 --> 00:47:27,008
Terrible. To think that without
your hysterical telegram,
458
00:47:27,009 --> 00:47:29,072
I would have concluded
a splendid deal in Hong Kong!
459
00:47:29,073 --> 00:47:30,669
There�s a very wise saying:
460
00:47:30,670 --> 00:47:32,367
"Two brothers sailing under the same flag
461
00:47:32,368 --> 00:47:35,247
get more than two brothers
sailing in different ships. "
462
00:47:35,248 --> 00:47:38,917
Oh? And who said that?
Oh, I know: Lin Tai Ping!
463
00:47:38,918 --> 00:47:42,159
No: Baron Rothschild!
464
00:49:30,207 --> 00:49:32,841
You�re lucky: just in time for
the suspense, Mr. Jason.
465
00:49:32,842 --> 00:49:35,752
I�m not really in the mood for joking.
How are things going?
466
00:49:35,753 --> 00:49:39,026
I talked to my brother: he might
know a way of getting you out.
467
00:49:39,027 --> 00:49:41,718
- Well?
- But we need $2000 more.
468
00:49:41,719 --> 00:49:42,760
- 2000...?
- Shut up!
469
00:49:42,761 --> 00:49:46,467
No sense in telling everybody what we�re
plotting, or just climb up on the stage!
470
00:49:46,468 --> 00:49:49,338
- OK, how will it go?
- My brother just arrived from Hong Kong.
471
00:49:49,339 --> 00:49:53,227
He knows a trusted pilot who flies
opium over the border for us.
472
00:49:53,228 --> 00:49:56,890
- Right. Where and when shall we take off.
- We�ll come for you tomorrow morning,
473
00:49:56,891 --> 00:49:58,532
near the place where you�re hiding.
474
00:49:58,533 --> 00:50:01,344
There�s a landing pad for helicopters
nearby, it�s a ten minutes drive.
475
00:50:01,345 --> 00:50:05,011
But as I already told you, the pilot
wants a $2000 advance payment.
476
00:50:05,012 --> 00:50:07,724
Alright, give them to him.
I�ll pay you back in Hong Kong.
477
00:50:07,725 --> 00:50:10,348
Oh, I�m sorry but it�s impossible,
Mr. Jason.
478
00:50:10,349 --> 00:50:14,491
My turnover has gone down a lot,
recently, and I must count every penny.
479
00:50:18,396 --> 00:50:22,733
- Can�t we talk in a more convenient place?
- Go and wait for me in the Tai Pei temple.
480
00:50:22,734 --> 00:50:25,697
I�ll join you in a minute.
481
00:50:51,060 --> 00:50:52,268
Here.
482
00:50:52,269 --> 00:50:55,264
Oh, I can see there�s still another diamond.
483
00:50:55,265 --> 00:50:57,645
Yes, there is, but I don�t have
any other now.
484
00:50:57,646 --> 00:50:59,901
I kept this one to fiNhance
a business venture in Hong Kong.
485
00:50:59,902 --> 00:51:03,517
It�s a nice stone, granted,
but I�m no fence.
486
00:51:03,518 --> 00:51:06,773
You might become one. Since you
have difficulties with opium,
487
00:51:06,774 --> 00:51:08,817
that would be an interesting compensation.
488
00:51:08,818 --> 00:51:10,920
- Don�t you think so?
- Well, all right, Mr. Jason,
489
00:51:10,921 --> 00:51:13,800
I agree once more but only to oblige you.
490
00:51:16,593 --> 00:51:18,835
- Can the helicopter carry three people?
- Three?
491
00:51:18,836 --> 00:51:21,501
- Yes, remember that Nhan is coming with me.
- Oh, that�s true, I forgot about her.
492
00:51:21,502 --> 00:51:24,216
Yes, there�s space for three
but the price will be different.
493
00:51:24,217 --> 00:51:26,019
You know you could evacuate
the population of a whole village
494
00:51:26,020 --> 00:51:28,978
for the price you�ll get for those stones?
495
00:51:33,727 --> 00:51:36,595
- See you tomorrow morning, then.
- Tomorrow morning, OK.
496
00:52:18,284 --> 00:52:20,566
Oh, hello, inspector.
497
00:52:20,567 --> 00:52:22,618
What are you doing in this God-forsaken
place, it you don�t mind my asking?
498
00:52:22,619 --> 00:52:25,106
The question I was about to ask you,
precisely, Blackie Lee.
499
00:52:25,107 --> 00:52:28,577
I�m here on professional business
but surely you�re not, are you?
500
00:52:28,578 --> 00:52:32,585
No, I was just passing through and
I thought I�d stop to buy cigarettes,
501
00:52:32,586 --> 00:52:34,961
which gave me the pleasure
of meeting you, Mr. Gonsard.
502
00:52:34,962 --> 00:52:38,992
- See you one of these days.
- I�m sure of that.
503
00:52:38,993 --> 00:52:41,696
And sooner than you think.
504
00:52:44,612 --> 00:52:46,715
Inspector Gonsard, of the "S�ret�".
505
00:52:46,716 --> 00:52:50,350
Did the big guy who just left have
a rendez-vous here? Did he talk to anybody?
506
00:52:50,351 --> 00:52:54,548
Oh, yes, he came with a tall man.
An American, I guess, or a European.
507
00:52:54,549 --> 00:52:55,446
What did they talk about?
508
00:52:55,447 --> 00:52:57,255
They were speaking too low,
I couldn�t understand.
509
00:52:57,256 --> 00:52:59,950
Did you see in what direction
the other man left?
510
00:52:59,951 --> 00:53:03,046
He took left when he got out of here.
After that, I don�t know.
511
00:53:06,962 --> 00:53:10,093
Nhan, my Lotus Blossom. Now it�s done!
512
00:53:10,094 --> 00:53:12,413
Blackie Lee will come and fetch us
tomorrow at dawn.
513
00:53:12,414 --> 00:53:14,169
Oh, how lucky we are, Mark!
514
00:53:14,170 --> 00:53:18,888
Hong Kong!
Do you know Hong Kong, Mrs Jason?
515
00:53:22,148 --> 00:53:25,598
That was the sweetest thing you ever
said to me, you know, Mark.
516
00:53:28,562 --> 00:53:31,208
What? Hong Kong?
517
00:53:33,056 --> 00:53:36,606
No: Mrs Jason.
518
00:53:36,641 --> 00:53:40,238
That will soon be your name. As soon as
there�s no other Mrs Jason anymore.
519
00:53:40,239 --> 00:53:45,094
- Oh, Mark, we'll have a nice apartment?
- We�ll have a very large house, my dear.
520
00:53:45,095 --> 00:53:48,453
And I shall own a TV set?
I�ll be so happy.
521
00:53:48,454 --> 00:53:51,509
- Why?
- I love cowboy movies.
522
00:53:53,865 --> 00:53:57,757
Darling, I�ll buy you a big ranch
with lots of cowboys in Texas.
523
00:54:13,435 --> 00:54:16,251
Tell me, did you see a tall American bloke?
524
00:54:16,252 --> 00:54:20,731
Yes, yes, a tall white gent passed by.
I saw him go this way there...
525
00:54:20,732 --> 00:54:22,715
You really don�t know where he went?
526
00:54:22,716 --> 00:54:28,572
No. I know not. But I think I saw him
already with Roh Min�s grandaughter.
527
00:54:28,573 --> 00:54:31,811
You know: she�s called Nhan.
Works at Blackie Lee�s.
528
00:54:31,812 --> 00:54:34,579
- Nhan Lee Quon?
- Yes, that�s her name, sir.
529
00:54:34,580 --> 00:54:39,666
Thank you.
To Deng Han! And step on it!
530
00:54:50,907 --> 00:54:53,372
Did you hear that?
531
00:54:53,373 --> 00:54:56,500
Let�s be smart and go away from here.
It might be the Police.
532
00:54:56,501 --> 00:54:58,715
Come quick.
533
00:55:41,383 --> 00:55:43,648
It is the Police.
Where is your grandfather?
534
00:55:43,649 --> 00:55:45,903
He went to collect deadwood.
535
00:55:52,565 --> 00:55:55,542
Let him go.
What is your name?
536
00:56:02,010 --> 00:56:03,397
Roh Min, Sir.
537
00:56:03,398 --> 00:56:06,285
Did your granddaughter
Nhan Lee Quon come to see you?
538
00:56:06,286 --> 00:56:09,965
Unfortunately, Sir, it�s a long time since
I had last the joy of seeing Nhan Lee Quon.
539
00:56:09,966 --> 00:56:13,877
That�s rather surprising since she came
in the company of an American, Mark Jason.
540
00:56:13,878 --> 00:56:16,989
I never saw any American here.
541
00:56:24,041 --> 00:56:25,593
Shut up, Nhan, please!
542
00:56:26,683 --> 00:56:29,000
They just mean to scare him.
They won�t hurt him.
543
00:56:29,001 --> 00:56:31,570
Your granddaughter and the American
came here. Where are they?
544
00:56:31,571 --> 00:56:34,226
I�m an old man and don�t want
any trouble with the Police.
545
00:56:34,227 --> 00:56:36,334
Yes, they came here yesterday,
546
00:56:36,335 --> 00:56:38,438
we had dinner together then
they went away.
547
00:56:38,439 --> 00:56:41,117
- Where?
- They didn�t confide in me
548
00:56:41,118 --> 00:56:43,382
and I didn�t ask where they were going,
549
00:56:43,383 --> 00:56:46,617
- but they went West after leaving here.
- You say West but mean East.
550
00:56:46,618 --> 00:56:49,673
It proves they�re trying to cross
the border. Do you know where?
551
00:56:54,269 --> 00:56:56,988
Take him to the "S�ret�".
552
00:57:09,736 --> 00:57:13,581
Nhan!
553
00:57:20,841 --> 00:57:23,499
- Don�t be afraid.
- They�re sure to kill him.
554
00:57:23,500 --> 00:57:26,980
Exactly the way they killed
Mei Lan the other night.
555
00:57:27,866 --> 00:57:31,748
No, it�s very different: killing your
grandfather would be useless to them.
556
00:57:31,749 --> 00:57:36,483
He just has to buy us some time.
Then he can confess: we�ll be gone.
557
00:57:36,484 --> 00:57:40,307
But if I go to the "S�ret�", they�ll
be forced to admit that I�m not a fugitive,
558
00:57:40,308 --> 00:57:41,714
then I�ll come back with Blackie Lee.
559
00:57:41,715 --> 00:57:43,429
On the contrary, you�d be playing
into their hands:
560
00:57:43,430 --> 00:57:44,832
the only use they have for your
grandfather is as a bait for you,
561
00:57:44,833 --> 00:57:46,688
Because if they have you,
they think they can have me.
562
00:57:48,364 --> 00:57:50,656
If you don�t go, they�ll
release him tomorrow.
563
00:57:50,657 --> 00:57:53,735
They won�t be able to keep him, Nhan.
564
00:58:07,450 --> 00:58:09,668
You should sleep for a few hours.
565
00:58:18,321 --> 00:58:20,803
Come and sit by me then.
566
00:58:32,678 --> 00:58:35,065
Can you remember how happy
we were earlier today?
567
00:58:36,111 --> 00:58:38,807
I assure you that nothing is changed:
your grandfather will be back tomorrow.
568
00:58:38,808 --> 00:58:41,492
And, one day, in a beautiful house
that you�ll be able to give them,
569
00:58:41,493 --> 00:58:44,403
you�ll assemble all of your family.
Have a little heart.
570
00:58:44,404 --> 00:58:48,085
In the beginning, I thought those
diamonds would bring us luck, you know.
571
00:58:48,086 --> 00:58:50,886
You changed so much. You were not
letting yourself drift anymore,
572
00:58:50,887 --> 00:58:52,399
you renewed your taste for life.
573
00:58:52,400 --> 00:58:54,818
But now, I feel like everything
is falling apart.
574
00:58:54,819 --> 00:58:56,450
Our future is becoming darker
by the hour.
575
00:58:56,451 --> 00:58:58,595
Of course they bring us luck,
don�t worry.
576
00:58:58,596 --> 00:59:03,068
And only one thing matters:
I love you, Nhan, and you love me too.
577
00:59:06,385 --> 00:59:09,659
- What is it?
- Be nice, do not mock me.
578
00:59:09,660 --> 00:59:12,291
This is my lucky charm. It was given
to me when I was a little girl.
579
00:59:13,840 --> 00:59:15,463
- And you believe that it protects you?
- No,
580
00:59:15,464 --> 00:59:18,366
but aren�t we all more or less
superstitious?
581
00:59:18,367 --> 00:59:21,310
It will protect you tomorrow.
582
01:00:17,073 --> 01:00:21,212
Now I think that someone discovered
a boNhanza and that this someone is...
583
01:00:23,275 --> 01:00:26,099
Mark Jason.
584
01:00:26,100 --> 01:00:29,778
That would explain it all. I think
that�s an exellent hypothesis.
585
01:00:29,779 --> 01:00:31,268
Listen, I�ve got another idea.
586
01:00:31,269 --> 01:00:34,595
I can�t wait to know it. You don�t have
many ideas but they�re very good.
587
01:00:34,596 --> 01:00:38,354
I think the diamonds must go into our
pockets before they reach Hong Kong.
588
01:00:38,355 --> 01:00:40,922
If we succeed in this venture,
we can live off it ever after.
589
01:00:40,923 --> 01:00:45,243
I do appreciate your idea which seems
apparently subtle and quite wise,
590
01:00:45,244 --> 01:00:47,953
but if we take them from him,
we�ll have to kill him.
591
01:00:50,264 --> 01:00:54,444
We could hire two hitmen to kill him
when he�s about to climb into the plane.
592
01:00:54,445 --> 01:00:57,611
No. No strangers in that kind of business:
they might steal the diamonds from us.
593
01:00:57,612 --> 01:01:00,702
No, no, if Jason has to be eliminated,
594
01:01:00,703 --> 01:01:03,014
there�s no need to complicate matters:
we have to do it ourselves.
595
01:01:03,015 --> 01:01:05,791
There�s a small problem. The girl.
596
01:01:05,792 --> 01:01:08,472
The one who goes with him. She knows
everything about the diamonds.
597
01:01:08,473 --> 01:01:11,169
It�s as easy to kill a girl as a man,
you know.
598
01:01:19,350 --> 01:01:22,388
Nhan!
599
01:01:42,541 --> 01:01:45,895
But... She�s gone insane!
600
01:01:45,896 --> 01:01:49,335
How come she went to the police and
what drove her to leave me this Buddha.
601
01:01:49,336 --> 01:01:54,702
What does she want me to do with it?
I want her!
602
01:01:54,703 --> 01:01:59,158
Enough, old man. Answer the
inspector�s questions clearly
603
01:01:59,159 --> 01:02:01,038
if you don�t want to spend
the rest of your life in prison.
604
01:02:01,039 --> 01:02:05,557
I won�t live much longer. I won�t suffer
very much to be deprived of my freedom.
605
01:02:05,558 --> 01:02:07,799
We�ll get nothing from this
stupid old peasant.
606
01:02:07,800 --> 01:02:09,528
He doesn�t even understand
what we want from him.
607
01:02:16,824 --> 01:02:19,447
The old fox knows very well
what we want.
608
01:02:19,448 --> 01:02:22,270
Nhan Lee Quon asks to talk to you, boss.
609
01:02:26,697 --> 01:02:29,271
This is perfect. Thank you for coming.
610
01:02:29,272 --> 01:02:32,342
- I ask that you release my grandfather.
- Of course.
611
01:02:32,343 --> 01:02:35,510
Keep me in prison instead if you
really need a hostage.
612
01:02:35,511 --> 01:02:40,966
Have no fear, my dear miss Quon,
we do not want to put anybody in jail.
613
01:02:40,967 --> 01:02:44,863
We�re looking for information
that you should be able to provide.
614
01:02:44,864 --> 01:02:47,967
- If I may be of help...
- I was sure you would assist us.
615
01:02:51,922 --> 01:02:57,206
- Do you know an American called Mark Jason?
- Yes I do.
616
01:02:57,207 --> 01:03:02,910
We knew that. What we�d very much
like to know is where he is now.
617
01:03:02,911 --> 01:03:05,094
He�s gone. He left the country
yesterday night.
618
01:03:05,095 --> 01:03:07,543
He managed to illegally cross the border.
619
01:03:07,544 --> 01:03:09,319
I was sure of that already.
620
01:03:09,320 --> 01:03:13,775
He�s been trying to go abroad for a long
time, taking a number of jewels with him.
621
01:03:13,776 --> 01:03:16,712
There�s only one thing that surprises me,
dear Miss Quon.
622
01:03:16,713 --> 01:03:20,040
How come he left behind so
precious a jewel as you?
623
01:03:20,041 --> 01:03:23,113
I wouldn�t go with him.
My whole family lives here.
624
01:03:23,114 --> 01:03:25,912
You�re an earnest patriot and a wise girl.
625
01:03:25,913 --> 01:03:27,619
Do you know what a Frenchman wrote:
626
01:03:27,620 --> 01:03:30,445
"You can�t take your mother land
with you under the soles of your shoes,
627
01:03:30,446 --> 01:03:32,766
but you can make a deal with Heaven"?
628
01:03:32,767 --> 01:03:36,956
I know another wise saying:
"East is East, West is West".
629
01:03:36,957 --> 01:03:39,164
Thank you, I understand.
630
01:03:40,938 --> 01:03:43,867
I�m very grateful for the information
you gave me, Miss Quon.
631
01:03:43,868 --> 01:03:47,164
You are free and so is your grandfather.
632
01:03:49,420 --> 01:03:51,571
Someone will see you out.
633
01:03:53,726 --> 01:03:57,490
Goodbye, Miss Quon.
634
01:03:59,142 --> 01:04:03,378
- So you�re letting her go?
- I think it�s a good idea.
635
01:04:03,379 --> 01:04:06,346
She�ll lead us to Mark Jason.
636
01:04:06,347 --> 01:04:08,597
All is going well.
637
01:04:08,598 --> 01:04:12,045
I must admit that phone call
was a piece of luck.
638
01:04:12,046 --> 01:04:15,414
The fact that the girl asks to be
driven there with her grandfather
639
01:04:15,415 --> 01:04:16,474
when you leave here helps a lot.
640
01:04:16,475 --> 01:04:19,450
What surprises me is that Gonsard
released her so quickly.
641
01:04:19,451 --> 01:04:22,424
He�s an old fox but we won�t
let go of our prey.
642
01:04:22,425 --> 01:04:24,905
- At what time does the chopper take off?
- At dawn.
643
01:04:24,906 --> 01:04:26,929
On what signal did you agree
with the pilot?
644
01:04:31,318 --> 01:04:35,072
So you�re spying on me?
Come and explain yourself.
645
01:04:35,073 --> 01:04:38,569
The house is closed tonight.
What are you doing here?
646
01:04:38,570 --> 01:04:40,625
- I�ve got an interesting bit of information.
- What are you babbling about?
647
01:04:40,626 --> 01:04:42,577
About your friend. Mark Jason.
648
01:04:42,578 --> 01:04:45,161
This is my brother. You can speak
in front of him.
649
01:04:45,162 --> 01:04:48,868
I just learned that the Police
offer a big reward
650
01:04:48,869 --> 01:04:52,540
to anybody who helps catch Jason,
and I know where he hides.
651
01:04:52,541 --> 01:04:56,164
What�s your point? You moron!
652
01:04:56,165 --> 01:04:58,573
Of course you know where he hides
since you went there with me.
653
01:04:58,574 --> 01:05:01,462
So I repeat: what�s your point?
654
01:05:01,463 --> 01:05:04,605
If you want me to shut up,
I won�t claim the reward.
655
01:05:05,141 --> 01:05:10,820
Listen. I�m going to ask you a question
that even a moron like you can answer.
656
01:05:10,821 --> 01:05:15,854
Do you intend to blackmail me?
657
01:05:18,218 --> 01:05:20,345
Yes, that�s about it.
658
01:05:20,346 --> 01:05:22,893
I gather you want to settle down.
659
01:05:22,894 --> 01:05:25,340
And how much would you like to
extort from me?
660
01:05:25,341 --> 01:05:30,028
The Police offer ten thousand piastres.
661
01:05:30,029 --> 01:05:32,764
So I�m asking for twice the sum.
Is that acceptable?
662
01:05:34,116 --> 01:05:37,727
I didn�t think you�d be capable of
such reasoning. Money opens your mind.
663
01:05:37,728 --> 01:05:40,151
Unfortunately, you�re wrong
to be arrogant.
664
01:05:40,152 --> 01:05:42,914
Let�s suppose I refuse to give you
what you ask for
665
01:05:42,915 --> 01:05:45,897
and send you to Hell with all due respect.
666
01:05:45,898 --> 01:05:49,081
Then I�ll have to be content with
the Police�s ten thousand piastres.
667
01:05:49,082 --> 01:05:53,361
My brother is a good boss. He always
was nice and generous with you.
668
01:05:53,362 --> 01:05:55,836
Yes but I�m not about to get rich
with what he pays me, you know,
669
01:05:55,837 --> 01:05:59,635
- so I have to think of my future.
- You�re right, Jojo.
670
01:05:59,636 --> 01:06:03,454
I�ll make you a fair offer.
Here: we�ll strike a deal,
671
01:06:03,489 --> 01:06:05,773
I�ll give you fifteen thousand piastres
in exchange for your silence..
672
01:06:06,724 --> 01:06:10,502
No deal. But if you say eighteen thousand,
I�ll forget all about the American.
673
01:06:11,998 --> 01:06:15,148
OK.
674
01:06:25,672 --> 01:06:27,368
Will you still employ me, Mr. Lee?
675
01:06:27,369 --> 01:06:30,825
Are you kidding me? With this money,
you don�t need to work anymore, pal.
676
01:06:36,543 --> 01:06:40,312
This is just the beginning: he�s going
to become more and more greedy...
677
01:06:40,313 --> 01:06:43,208
- and more and more arrogant.
- No doubt, Blackie.
678
01:06:43,209 --> 01:06:47,150
But soon there will be a border
between the American and his pursuers,
679
01:06:47,151 --> 01:06:50,728
then Jojo can tell his story to
the Police for all the good it will do.
680
01:06:50,729 --> 01:06:53,352
We won�t mind.
681
01:07:01,229 --> 01:07:04,959
This afternoon I went to the bank
and took out my cash.
682
01:07:04,960 --> 01:07:07,773
We might be forced to lay low
for a while.
683
01:07:07,774 --> 01:07:10,333
I think you should go and
fetch the girl, Blackie.
684
01:07:10,334 --> 01:07:11,832
And where shall we...?
685
01:07:11,833 --> 01:07:15,368
We�ll decide when you come back
with her and the old man.
686
01:07:42,300 --> 01:07:44,675
It�s me again.
687
01:07:44,676 --> 01:07:47,748
I thought about something and I guess
the two of us should discuss it.
688
01:07:49,686 --> 01:07:53,311
I didn�t think you�d be back so soon.
You�ve got a hell of a nerve.
689
01:07:53,346 --> 01:07:58,214
- Well? What do you want?
- I�m mainly here to do you a favour.
690
01:07:59,005 --> 01:08:01,168
Good. Because if it is for money,
you�re wasting your time.
691
01:08:01,169 --> 01:08:04,030
There are several policemen outside,
watching the house.
692
01:08:12,842 --> 01:08:15,196
- I can�t see anybody.
- No wonder:
693
01:08:15,197 --> 01:08:18,428
they just left, following your brother
when he departed.
694
01:08:19,583 --> 01:08:22,612
So what? They can tail all
they want, see if we care!
695
01:08:23,761 --> 01:08:27,385
This is not really fair. Aren�t you going to
slip me some dough for coming to warn you?
696
01:08:27,386 --> 01:08:29,809
It was irrelevant. Now beat it!
697
01:08:29,810 --> 01:08:33,850
Right... Give me all the cash
you have here!
698
01:08:35,482 --> 01:08:38,180
I haven�t got a penny.
The bread is in the safe.
699
01:08:38,181 --> 01:08:41,342
- Open the safe then. Hurry up!
- I don�t know the combination.
700
01:08:41,343 --> 01:08:42,843
It�s Blackie�s safe.
701
01:08:42,844 --> 01:08:46,522
And I know he gave you the number
a few minutes ago. Come on, open it!
702
01:08:47,829 --> 01:08:52,096
O... OK. I�ll try to open it.
But take that knife away from me.
703
01:08:52,097 --> 01:08:54,488
Come on, hurry.
704
01:09:58,136 --> 01:10:00,786
Wait a second. I�ll tell my brother
that we�re here.
705
01:10:00,787 --> 01:10:03,793
Yes, mister Lee.
706
01:10:16,353 --> 01:10:19,184
Charlie!
707
01:10:41,635 --> 01:10:44,348
My brother had to go out
but he�ll join us there.
708
01:10:44,349 --> 01:10:46,859
He left me a note. We�re going now.
709
01:11:05,361 --> 01:11:08,179
I�ll fetch Mark.
We�ll be back is no time.
710
01:11:32,315 --> 01:11:33,772
What you did was crazy.
711
01:11:33,773 --> 01:11:36,567
Of course not. I�m back, as you can see,
we have nothing to fear anymore.
712
01:11:36,568 --> 01:11:39,558
Blackie Lee is waiting for us outside
with a car.
713
01:11:44,109 --> 01:11:47,080
- Your grandfather is free?
- Yes, that�s why I went to the Police.
714
01:11:47,081 --> 01:11:49,226
- Did you speak to Gonsard?
- Yes.
715
01:11:49,227 --> 01:11:51,371
He asked me a few questions about you.
716
01:11:51,372 --> 01:11:55,114
I said that you crossed the border
and I stayed behind. Then he released us.
717
01:11:55,115 --> 01:11:58,729
It has to be a trap, Nhan.
Let�s not waste any time. Come.
718
01:12:08,836 --> 01:12:10,695
- Nhan went to the Police.
- Yes, yes, I know.
719
01:12:10,696 --> 01:12:11,625
Gonsard must have followed her.
720
01:12:11,626 --> 01:12:14,097
The thought also crossed my mind
but I�m sure we have a head start.
721
01:12:14,098 --> 01:12:16,212
My car is faster than the Police vehicle.
722
01:12:16,213 --> 01:12:19,004
Let�s go!
723
01:12:27,054 --> 01:12:28,195
He�s going to land there.
724
01:12:28,196 --> 01:12:31,106
The chopper comes from there,
from the North. Let�s go.
725
01:12:32,723 --> 01:12:34,137
Come this way.
726
01:12:34,138 --> 01:12:36,140
Alright, this is the spot where
we must wait for the helicopter.
727
01:12:36,141 --> 01:12:38,116
- It should be here soon.
- How will he spot us?
728
01:12:38,117 --> 01:12:40,093
We must light a fire.
Let�s gather some wood.
729
01:12:52,976 --> 01:12:56,898
Fire inspector!
730
01:12:56,899 --> 01:12:59,818
Probably to indicate the landing area.
731
01:12:59,819 --> 01:13:04,313
Listen! That noise! A helicopter engine!
We�re on the right track, let�s go!
732
01:13:09,180 --> 01:13:13,288
- Here it is!
- At last.
733
01:13:22,110 --> 01:13:24,557
He's seen us!
734
01:13:50,926 --> 01:13:52,729
Excuse me, Mr. Jason,
735
01:13:52,730 --> 01:13:57,137
but there's no space in the helicopter
for anyone but me Drop your weapon.
736
01:14:00,773 --> 01:14:03,369
Now please be so kind as to
give me the diamonds.
737
01:14:03,370 --> 01:14:05,554
Sorry, I fail to understand what
you�re talking about.
738
01:14:05,555 --> 01:14:07,849
Too late to play a part:
give me the diamonds.
739
01:14:08,971 --> 01:14:12,412
Too late: inspector Gonsard
wants them too.
740
01:14:14,346 --> 01:14:19,811
Don�t try to escape, Jason!
Stay where you are! Do not move!
741
01:14:21,139 --> 01:14:24,793
- Stop or I shoot!
- Mark, beware!
742
01:14:32,524 --> 01:14:34,691
Nhan...
743
01:15:36,904 --> 01:15:43,432
Nhan! Nhan! It�s over. We�ve won!
Can you hear me, Nhan?
744
01:15:44,622 --> 01:15:46,917
Everything is alright now.
It�s true, you know.
745
01:15:46,918 --> 01:15:49,111
Here, look! Look!
I could save the diamonds.
746
01:15:49,112 --> 01:15:52,918
A new life is going to begin for us.
Everything will be easy. Nhan...
747
01:16:08,829 --> 01:16:12,390
Thanks to you, sir, we could
unmask a scoundrel.
748
01:16:12,391 --> 01:16:15,498
These diamonds are a State property.
You did our country a great favour
749
01:16:15,499 --> 01:16:18,785
and are free to go wherever you want.
750
01:16:21,948 --> 01:16:26,512
Until now I didn�t know how much
I loved her.
751
01:16:35,964 --> 01:16:40,109
I�m a real bastard.
I wasn�t worthy of her love.
752
01:16:40,110 --> 01:16:43,384
I knew the danger I was
getting her into
753
01:16:43,385 --> 01:16:46,176
but I didn�t care because
I wanted to be rich.
754
01:16:47,447 --> 01:16:53,375
Now I�ve lost everything.
My love. Everything.
755
01:17:00,126 --> 01:17:05,367
Translation:
Goupil66 January 2011
69271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.