All language subtitles for the.flash.s02e11.720p.bluray.x264-mayhem
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:05,966
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,381 --> 00:00:10,009
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:10,384 --> 00:00:12,887
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:13,387 --> 00:00:16,062
I fight crime
and find other meta-humans like me.
5
00:00:16,891 --> 00:00:18,643
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:18,936 --> 00:00:22,030
but in doing so,
I opened up our world to new threats.
7
00:00:22,356 --> 00:00:25,326
And I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,609 --> 00:00:27,532
I am the Flash.
9
00:00:28,195 --> 00:00:29,446
Previously on The Flash...
10
00:00:29,862 --> 00:00:32,536
I stabbed your mother
in the heart. And I was free.
11
00:00:33,158 --> 00:00:35,786
Eddie's his ancestor.
If Eddie dies, he'll never be born.
12
00:00:36,078 --> 00:00:37,625
He's being erased from existence!
13
00:00:38,204 --> 00:00:39,752
- Gideon.
- Yes, Professor Thawne?
14
00:00:39,957 --> 00:00:40,923
Where the hell am I?
15
00:00:41,124 --> 00:00:44,094
I was accepted into the forensic science
program at Midway City University.
16
00:00:44,378 --> 00:00:45,378
I'm leaving Central City.
17
00:00:45,670 --> 00:00:46,843
Joe, you have a son.
18
00:00:47,046 --> 00:00:48,765
Hi, I'm Wally. I'm Francine's son.
19
00:00:49,048 --> 00:00:51,768
These races, that's the only way that
I can pay for my mom's hospital bills.
20
00:00:52,051 --> 00:00:53,679
Jesse's my daughter and Zoom has her.
21
00:00:53,970 --> 00:00:56,223
Daddy! Please help me.
Don't let him take me back.
22
00:00:56,722 --> 00:00:59,100
I would do anything to get you back.
23
00:01:02,228 --> 00:01:04,072
There are many reasons why we run.
24
00:01:04,355 --> 00:01:07,656
But, usually, it's to avoid
what's right in front of us,
25
00:01:07,942 --> 00:01:11,117
a decision to be made,
or a dilemma we have to face.
26
00:01:11,405 --> 00:01:14,954
Lately, for me, it feels like
running is all I've been doing.
27
00:01:16,576 --> 00:01:17,748
What you got for me, Cisco?
28
00:01:18,036 --> 00:01:20,835
You've been playing Good Samaritan
all morning. Take a break.
29
00:01:21,248 --> 00:01:24,171
Are you sure you don't wanna
get to CCPD, give Patty your attention?
30
00:01:24,459 --> 00:01:25,460
No, I can see her later.
31
00:01:25,668 --> 00:01:27,216
'Cause we cannot afford
to waste any more time.
32
00:01:27,504 --> 00:01:29,472
What, 'cause we just been
sipping Mai Tais since you got here?
33
00:01:29,756 --> 00:01:31,302
I don't know what you've been sipping
since I got here,
34
00:01:31,507 --> 00:01:33,180
but Barry needs to get
better, stronger, faster.
35
00:01:33,468 --> 00:01:35,890
We need to train to prepare for Zoom.
36
00:01:36,179 --> 00:01:38,897
Oh, I see.
You haven't had your coffee this morning.
37
00:01:39,182 --> 00:01:40,650
I had my coffee this morning.
Don't slurp.
38
00:01:40,850 --> 00:01:43,820
Don't. Don't. Don't.
39
00:01:47,441 --> 00:01:50,444
Runaway chemical transport truck
heading south on Kester.
40
00:01:50,735 --> 00:01:51,736
On it.
41
00:02:09,128 --> 00:02:11,426
Hey, uh... I can't stop the truck!
Somebody rigged it.
42
00:02:13,133 --> 00:02:14,099
Sorry!
43
00:02:14,300 --> 00:02:17,020
You can't let that truck crash. If you do,
you'll take out a whole city block.
44
00:02:17,304 --> 00:02:19,181
Great. Thank you. Thank you for that.
45
00:02:24,227 --> 00:02:25,353
That was close. That was close.
46
00:02:25,853 --> 00:02:28,026
Oh, and the plot thickens.
47
00:02:28,314 --> 00:02:30,533
Dead end dump ahead.
You gotta get out of there.
48
00:02:30,817 --> 00:02:31,818
Oh, come on.
49
00:02:33,819 --> 00:02:34,820
Yes!
50
00:02:52,673 --> 00:02:53,844
That one was a little close.
51
00:02:54,800 --> 00:02:58,270
Nice.
Now can you please, please take a break?
52
00:02:59,680 --> 00:03:01,056
- How's that for training?
- Great.
53
00:03:01,889 --> 00:03:03,812
Look, we're gonna catch Zoom.
54
00:03:04,100 --> 00:03:05,478
We got Turtle locked up in the pipeline.
55
00:03:05,686 --> 00:03:08,405
All we got to do is use him to figure
out how to steal Zoom's speed
56
00:03:08,688 --> 00:03:10,566
And then we'll get your daughter back.
57
00:03:11,024 --> 00:03:12,866
That might take longer than we thought.
58
00:03:13,151 --> 00:03:14,151
Why is that?
59
00:03:14,694 --> 00:03:16,116
Because Turtle's dead.
60
00:03:19,199 --> 00:03:21,247
Barry, we need you back here. Stat.
61
00:03:21,534 --> 00:03:22,831
All right. I'm on my way.
62
00:03:27,707 --> 00:03:28,675
Gideon.
63
00:03:28,959 --> 00:03:30,882
Was the trip a success, Professor Thawne?
64
00:03:31,877 --> 00:03:32,878
I believe it was.
65
00:03:33,421 --> 00:03:35,890
I've finally figured out
what time period The Flash is from.
66
00:03:36,758 --> 00:03:38,555
Now let's figure out a way to get home.
67
00:03:46,143 --> 00:03:47,770
He better not be pulling a Juliet.
68
00:03:48,728 --> 00:03:50,697
Yeah, that's right. I see plays.
69
00:03:51,105 --> 00:03:52,323
He's dead, Cisco.
70
00:03:52,733 --> 00:03:53,734
How'd this happen?
71
00:03:53,942 --> 00:03:56,240
Preliminary brain scan shows
an acute brain aneurysm.
72
00:03:57,027 --> 00:03:59,701
The night we captured him.
How's that for timing?
73
00:03:59,990 --> 00:04:02,617
What does that mean?
You think I did this, Garrick?
74
00:04:02,908 --> 00:04:06,378
This man is the key to us stopping Zoom.
The key to me saving my daughter.
75
00:04:06,747 --> 00:04:07,747
Why would I want that?
76
00:04:07,955 --> 00:04:10,003
Never understood why you
do anything, Harrison.
77
00:04:10,292 --> 00:04:11,884
That's fine with me, Garrick.
78
00:04:12,169 --> 00:04:14,263
Guys, look.
79
00:04:15,254 --> 00:04:18,303
We need to figure out how to stop Zoom.
Everything we've tried so far has failed.
80
00:04:18,591 --> 00:04:20,310
We need to start thinking outside the box.
81
00:04:20,593 --> 00:04:22,641
I mean, we haven't even figured out
how to close the breaches yet.
82
00:04:22,928 --> 00:04:23,896
Maybe that's where we should start.
83
00:04:24,096 --> 00:04:26,690
That's a good idea.
I'll get on that.
84
00:04:27,057 --> 00:04:28,651
L'll help.
85
00:04:29,310 --> 00:04:31,779
I've gotta get to the CCPD.
I'll check in with you guys later.
86
00:04:32,062 --> 00:04:33,110
Okay.
87
00:04:34,899 --> 00:04:36,901
Every time
you think that Wells is on your team,
88
00:04:37,194 --> 00:04:39,788
something happens that makes you doubt it.
89
00:04:41,822 --> 00:04:45,293
Hey. I just wanted to see
if you could run this trace for me.
90
00:04:45,576 --> 00:04:47,579
Someone messed with
an ethanol transport truck this morning.
91
00:04:47,870 --> 00:04:50,374
They cut the brake line
and tampered with the gear shafts.
92
00:04:51,415 --> 00:04:52,417
Okay. Yeah.
93
00:04:53,125 --> 00:04:56,971
Okay. Wow. You're backed up, huh?
94
00:04:57,422 --> 00:04:58,798
Iam, yeah.
95
00:04:59,632 --> 00:05:03,228
Yeah. I guess I'll find out
what that's like once I finish CSI School.
96
00:05:03,512 --> 00:05:05,855
- Yeah. You will. I guess.
- Yeah.
97
00:05:07,932 --> 00:05:09,276
Look, Barry, I know that you're upset,
98
00:05:09,475 --> 00:05:12,069
but I was hoping it wouldn't
be like this between us.
99
00:05:15,899 --> 00:05:18,072
What did you think it was gonna be like?
100
00:05:19,026 --> 00:05:22,201
I just thought we could
at least talk before I left.
101
00:05:22,488 --> 00:05:23,490
You're moving.
102
00:05:23,697 --> 00:05:24,665
I don't know. I mean, it just
103
00:05:24,865 --> 00:05:28,620
doesn't feel like
there's much to talk about now, right?
104
00:05:30,538 --> 00:05:31,540
I guess not.
105
00:05:34,459 --> 00:05:35,459
Hey.
106
00:05:37,336 --> 00:05:38,634
- Hey.
- Hey.
107
00:05:42,341 --> 00:05:44,764
I sort of overheard some of that.
108
00:05:45,052 --> 00:05:47,021
Mmm-hmm. Um...
109
00:05:47,680 --> 00:05:50,024
Patty's going to CSI school,
in Midway City.
110
00:05:50,307 --> 00:05:51,810
She is moving in two days.
111
00:05:52,101 --> 00:05:54,024
I mean, you don't have to let her leave.
112
00:05:54,312 --> 00:05:57,235
She's wanted to be a CSI her whole life.
I'm not gonna stand in the way of that.
113
00:05:58,233 --> 00:05:59,233
Hey.
114
00:06:02,653 --> 00:06:03,654
What's wrong?
115
00:06:03,863 --> 00:06:05,865
Just went to see Francine and, uh...
116
00:06:06,658 --> 00:06:08,035
She doesn't have much time.
117
00:06:08,326 --> 00:06:11,920
I already said my goodbyes,
if you want to do the same.
118
00:06:23,300 --> 00:06:24,300
It's not gonna work.
119
00:06:25,927 --> 00:06:28,521
They're closing the breaches,
that's like solving Einstein's riddle.
120
00:06:28,805 --> 00:06:30,899
Yeah.
I solved Einstein's riddle when I was 10.
121
00:06:31,391 --> 00:06:33,644
Yeah, well, maybe Earth-2 Einstein
wasn't as clever as ours.
122
00:06:33,935 --> 00:06:35,858
You realize this earth
is my Earth-2, right?
123
00:06:38,105 --> 00:06:39,231
Listen to this.
124
00:06:40,066 --> 00:06:43,946
What if we can figure out
how to control my powers?
125
00:06:44,237 --> 00:06:46,113
We could find Zoom, get the jump on him.
126
00:06:46,406 --> 00:06:48,408
That's a good idea.
You should get on that.
127
00:06:49,074 --> 00:06:50,201
I need your help, Harry.
128
00:06:50,409 --> 00:06:53,959
What you need, Ramon, is to
figure out what triggers your vibes.
129
00:06:54,247 --> 00:06:55,874
Exactly.
And I don't know what triggers them,
130
00:06:56,081 --> 00:06:57,048
It's completely inconsistent.
131
00:06:57,250 --> 00:06:59,218
Sometimes it's when I touch
something that belongs to a breacher,
132
00:06:59,502 --> 00:07:00,718
Sometimes it just happens.
133
00:07:00,920 --> 00:07:04,516
There's always a cause. Cause, effect.
Doesn't take Einstein to figure that out.
134
00:07:04,798 --> 00:07:06,516
Okay, so what is the cause?
135
00:07:06,800 --> 00:07:09,771
You saw when I tried to vibe Dr. Light,
when I tried to vibe you.
136
00:07:10,096 --> 00:07:11,518
It took a while to work.
137
00:07:13,516 --> 00:07:17,190
Yes. Yes, it did.
138
00:07:17,728 --> 00:07:19,026
Meet me in the Time Vault.
139
00:07:20,481 --> 00:07:21,528
For what?
140
00:07:29,115 --> 00:07:30,115
Hello?
141
00:07:32,534 --> 00:07:33,536
Hello?
142
00:07:36,413 --> 00:07:37,415
Harry?
143
00:07:42,461 --> 00:07:43,463
Of course.
144
00:07:43,838 --> 00:07:47,468
Now he's gonna make me wait
in this freaky-ass Braille room.
145
00:07:49,843 --> 00:07:51,312
Hi, Cisco.
146
00:07:52,305 --> 00:07:54,228
Stop! Don't do that!
147
00:07:56,810 --> 00:07:58,106
I figured out your trigger.
148
00:08:00,437 --> 00:08:01,654
The rush of adrenaline.
149
00:08:03,483 --> 00:08:05,076
Dopamine floods the brain.
150
00:08:07,237 --> 00:08:10,456
And the quickest way
to achieve that result...
151
00:08:12,992 --> 00:08:13,994
Fear!
152
00:08:16,788 --> 00:08:17,913
Do not move!
153
00:08:18,872 --> 00:08:19,964
You can't be.
154
00:08:32,177 --> 00:08:33,350
What did you see?
155
00:08:34,972 --> 00:08:36,144
Reverse-Flash.
156
00:08:37,933 --> 00:08:39,059
He's here.
157
00:08:51,865 --> 00:08:52,912
Oh, my God!
158
00:08:53,115 --> 00:08:54,163
Christina McGee.
159
00:08:55,701 --> 00:08:56,668
Who are you?
160
00:08:56,870 --> 00:08:57,961
You're coming with me.
161
00:08:59,038 --> 00:09:00,005
Flash!
162
00:09:00,206 --> 00:09:01,206
Eobard Thawne.
163
00:09:02,000 --> 00:09:03,251
You know who I am?
164
00:09:03,710 --> 00:09:04,711
You died!
165
00:09:05,544 --> 00:09:06,636
Good to know.
166
00:09:07,337 --> 00:09:11,342
And guess what, Flash?
I know what time period you're from.
167
00:09:12,134 --> 00:09:17,140
So that means, very soon, you will die.
168
00:09:29,027 --> 00:09:30,028
No.
169
00:09:31,696 --> 00:09:32,868
You okay, Barr?
170
00:09:33,405 --> 00:09:35,408
I'm good. Yeah, it's just a lot.
171
00:09:36,658 --> 00:09:37,534
Eddie Thawne died,
172
00:09:37,826 --> 00:09:42,048
so Eobard Thawne should've
been erased out of existence, right?
173
00:09:42,331 --> 00:09:43,548
Not necessarily.
174
00:09:44,334 --> 00:09:46,336
It is possible
Eobard was in the Speed Force,
175
00:09:46,503 --> 00:09:50,724
protecting him like a bomb shelter,
keeping him alive and his time line intact.
176
00:09:51,006 --> 00:09:52,679
It's what's known as a "timeline remnant."
177
00:09:53,176 --> 00:09:54,177
A... A what now?
178
00:09:54,344 --> 00:09:56,721
Here, let me... show you.
179
00:09:57,013 --> 00:10:02,269
This, this is now.
180
00:10:02,851 --> 00:10:04,445
Here. Today.
181
00:10:04,729 --> 00:10:07,403
This is the time Thawne comes from.
182
00:10:08,274 --> 00:10:11,995
This is the moment
you all erased him from existence,
183
00:10:12,278 --> 00:10:17,408
but since Thawne is from the future,
this is where his timeline begins.
184
00:10:17,700 --> 00:10:19,043
That's why he's still alive.
185
00:10:19,409 --> 00:10:22,629
This Thawne has not yet traveled
back in time to kill Barry's mother,
186
00:10:22,913 --> 00:10:25,086
he's here, now,
in this time period, for the first time,
187
00:10:25,375 --> 00:10:26,375
timeline remnant.
188
00:10:26,750 --> 00:10:27,923
Explains why nothing's changed.
189
00:10:28,128 --> 00:10:30,221
Yeah, it also explains why
he didn't know my name
190
00:10:30,547 --> 00:10:32,548
Or that we have met before.
191
00:10:32,715 --> 00:10:34,341
To him, you hadn't. Not until the future.
192
00:10:34,634 --> 00:10:38,013
If Thawne dies
before he can time travel again,
193
00:10:38,303 --> 00:10:39,931
will that save Barry's mother?
194
00:10:40,139 --> 00:10:41,937
No. That's not how it works.
195
00:10:42,475 --> 00:10:44,317
In her timeline,
Barry's mother's already dead,
196
00:10:44,601 --> 00:10:46,946
and her death is a fixed point.
Nothing can change that.
197
00:10:47,563 --> 00:10:50,817
All right, well, I'm gonna end this.
Him. In this time, once and for all.
198
00:10:51,109 --> 00:10:54,158
Let's find Dr. McGee, then we'll
figure out what to do about Thawne.
199
00:10:54,486 --> 00:10:55,488
Okay?
200
00:10:55,822 --> 00:10:57,573
I gotta go check on Iris.
201
00:11:00,326 --> 00:11:01,326
Ramon.
202
00:11:05,164 --> 00:11:06,792
Caitlin, I know you're worried
about Dr. McGee,
203
00:11:07,082 --> 00:11:08,254
but we're gonna get her back.
204
00:11:08,835 --> 00:11:10,508
It's not that. It's Jay.
205
00:11:10,836 --> 00:11:12,839
- What about Jay?
- He's sick.
206
00:11:13,630 --> 00:11:14,974
And it's getting worse.
207
00:11:15,174 --> 00:11:19,850
When Zoom stole his speed,
it affected him on a cellular level.
208
00:11:20,429 --> 00:11:22,102
We need to do something about it.
209
00:11:22,472 --> 00:11:23,474
All right. Like what?
210
00:11:23,975 --> 00:11:27,149
I think we should replace
his dying cells with healthy ones,
211
00:11:27,437 --> 00:11:28,688
indistinguishable from his.
212
00:11:29,522 --> 00:11:30,865
How do we do that?
213
00:11:31,441 --> 00:11:33,283
We find his Earth-1 doppelganger.
214
00:11:35,320 --> 00:11:36,321
There.
215
00:11:37,279 --> 00:11:38,371
Tachyons?
216
00:11:39,323 --> 00:11:43,500
A man in a yellow suit tried to
steal another tachyon prototype last year.
217
00:11:45,288 --> 00:11:46,789
I must have gotten stuck here once before
218
00:11:46,956 --> 00:11:49,379
and not been able to access
enough of the Speed Force.
219
00:11:50,375 --> 00:11:51,673
Tachyons should do it.
220
00:11:51,878 --> 00:11:54,756
I want you to isolate and accelerate
their energetic properties for me.
221
00:11:55,048 --> 00:11:56,345
I don't know if I can do that.
222
00:12:02,179 --> 00:12:06,559
If you want to stay alive, learn.
223
00:12:17,070 --> 00:12:18,071
Franny...
224
00:12:18,863 --> 00:12:20,240
Hey.
225
00:12:20,740 --> 00:12:21,740
How you feeling today?
226
00:12:22,491 --> 00:12:24,038
Better now.
227
00:12:28,163 --> 00:12:29,586
I'm gonna let you two talk, okay?
228
00:12:29,999 --> 00:12:31,000
Okay.
229
00:12:35,504 --> 00:12:36,505
Hey.
230
00:12:39,841 --> 00:12:41,094
Can I get you anything?
231
00:12:41,594 --> 00:12:43,971
Oh, just that brother of yours,
232
00:12:44,264 --> 00:12:46,892
so all of us
can be together for the first time.
233
00:12:49,059 --> 00:12:50,186
Yeah, he should be here.
234
00:12:50,602 --> 00:12:52,446
Well, his mother's leaving him.
235
00:12:54,106 --> 00:12:56,529
Can't blame him
for being angry about that.
236
00:12:57,360 --> 00:13:00,864
I just wish he'd get all that anger out
while I'm here to help.
237
00:13:02,615 --> 00:13:04,616
Same thing goes for you, Iris.
238
00:13:05,951 --> 00:13:11,048
One thing you learn when you're dying
is not to hold anything back.
239
00:13:13,042 --> 00:13:18,764
You want to say something to me,
you need to say it while you can.
240
00:13:27,639 --> 00:13:30,894
I have so many great memories
from when I grew up.
241
00:13:32,769 --> 00:13:35,818
Now, when I think about those memories,
I can only wonder
242
00:13:36,106 --> 00:13:38,610
what it would've been like
if you and Wally would've been there.
243
00:13:41,446 --> 00:13:44,325
I'm not angry at you anymore
for what happened.
244
00:13:47,159 --> 00:13:49,754
I just wish
you would've come back to us a lot sooner,
245
00:13:52,289 --> 00:13:57,091
because I would have forgiven you then,
just like I'm forgiving you now.
246
00:13:58,921 --> 00:13:59,797
Mmm...
247
00:14:00,089 --> 00:14:01,056
Thank you.
248
00:14:01,341 --> 00:14:02,341
Thank you.
249
00:14:19,442 --> 00:14:22,866
I don't know why this is so hard.
I barely even know her.
250
00:14:30,452 --> 00:14:32,547
The facial recognition software
at S.T.A.R. Labs
251
00:14:32,830 --> 00:14:34,001
didn't find anything either.
252
00:14:34,289 --> 00:14:36,133
No, but there's still
more databases to check.
253
00:14:36,292 --> 00:14:37,509
We'll find his doppelganger.
254
00:14:37,793 --> 00:14:38,669
- Thanks, Barry.
- Yeah.
255
00:14:38,961 --> 00:14:39,961
Hey.
256
00:14:40,546 --> 00:14:41,547
Hi, Caitlin.
257
00:14:41,838 --> 00:14:42,840
Hi.
258
00:14:43,131 --> 00:14:44,929
Uh, can we talk?
259
00:14:45,217 --> 00:14:46,811
Uh, yeah. Yeah, for sure.
260
00:14:46,969 --> 00:14:48,846
Um, I'll let you know what I find.
261
00:14:49,138 --> 00:14:50,309
- Thanks.
- Yeah.
262
00:14:51,057 --> 00:14:52,057
What's up?
263
00:14:52,892 --> 00:14:55,816
I didn't know you were
working with S.T.A.R. Labs.
264
00:14:56,562 --> 00:15:02,318
Yeah... Um, yeah, Joe and I
help out every once in a while.
265
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
Really?
266
00:15:04,236 --> 00:15:07,787
Yeah, I probably shouldn't tell you this,
but there's a lot of weird stuff
267
00:15:08,073 --> 00:15:09,417
that happens over there.
268
00:15:12,912 --> 00:15:14,913
Is that what you came to tell me?
269
00:15:16,666 --> 00:15:17,837
Um...
270
00:15:19,418 --> 00:15:23,514
You're just rolling
with the whole me-leaving thing.
271
00:15:24,256 --> 00:15:26,884
Yeah, I mean...
I don't know what to tell you, Patty.
272
00:15:27,176 --> 00:15:30,931
Everyone in my life that I love
leaves at some point.
273
00:15:31,514 --> 00:15:32,514
Kind of getting used to it.
274
00:15:33,599 --> 00:15:36,852
You never told me you love me.
275
00:15:39,355 --> 00:15:40,902
Yeah. I guess I don't get that chance now.
276
00:15:41,566 --> 00:15:45,946
I don't understand. What is it?
What's going on with you?
277
00:15:46,278 --> 00:15:47,621
Why are you being like this?
278
00:15:47,947 --> 00:15:51,668
My life... It's complicated.
And I don't want you to have regrets.
279
00:15:51,951 --> 00:15:56,297
I don't want you to miss out on something
that you've always wanted to do, and...
280
00:15:57,539 --> 00:16:01,885
I wish that things were different
for both of us.
281
00:16:03,962 --> 00:16:07,136
You know, but they're not. Sorry.
282
00:16:10,720 --> 00:16:11,721
Me, too.
283
00:16:26,610 --> 00:16:28,533
So, what did you do to my goggles?
284
00:16:28,821 --> 00:16:33,826
I added a wavelength trigger to stimulate
the fear receptors in your brain.
285
00:16:34,659 --> 00:16:37,459
And then, I took what you already had
to induce slow-wave sleep,
286
00:16:37,746 --> 00:16:40,169
upgraded it to get you
to stage four sleep.
287
00:16:40,665 --> 00:16:42,463
Now, this is good,
this will give us more control.
288
00:16:42,751 --> 00:16:43,753
- Okay.
- Now, I'll be able
289
00:16:43,919 --> 00:16:45,341
to dictate how
long you vibe for.
290
00:16:46,422 --> 00:16:47,423
Put 'em on.
291
00:16:47,923 --> 00:16:48,924
What am I gonna see?
292
00:16:49,091 --> 00:16:51,014
I don't know. Never done this before.
293
00:16:51,302 --> 00:16:53,600
You'll have to tell me
so I can steer you where you need to be.
294
00:16:55,597 --> 00:17:00,695
Ramon, if you want to find Reverse-Flash,
put on the goggles.
295
00:17:02,938 --> 00:17:03,940
Okay.
296
00:17:04,272 --> 00:17:05,365
Atta boy.
297
00:17:10,153 --> 00:17:11,154
Go ahead.
298
00:17:19,704 --> 00:17:24,050
Oh, yeah, man.
I'm in full-on vibe mode right now.
299
00:17:24,376 --> 00:17:25,423
What do you see?
300
00:17:25,711 --> 00:17:26,678
It's hard to explain.
301
00:17:26,878 --> 00:17:29,883
It's different events.
Different events in time.
302
00:17:30,674 --> 00:17:32,676
Concentrate on the Reverse-Flash.
303
00:17:32,969 --> 00:17:33,970
Okay.
304
00:17:37,472 --> 00:17:38,473
I see him.
305
00:17:39,267 --> 00:17:40,268
Move toward him.
306
00:17:43,980 --> 00:17:45,653
Okay. Now what?
307
00:17:46,315 --> 00:17:48,989
Try to picture him with Christina McGee.
308
00:17:50,694 --> 00:17:52,288
Where the hell am I?
309
00:17:53,322 --> 00:17:55,950
It's charged. You can go now.
310
00:17:56,534 --> 00:17:57,955
You said you'd release me.
311
00:17:58,493 --> 00:18:01,212
Yes, I did, didn't I?
312
00:18:03,790 --> 00:18:05,167
No!
313
00:18:11,715 --> 00:18:12,807
Well, what is it?
314
00:18:13,634 --> 00:18:14,634
She's dead.
315
00:18:20,807 --> 00:18:22,184
Dr. McGee is dead?
316
00:18:24,019 --> 00:18:28,115
Harry and I were trying to hone my powers
to find Zoom.
317
00:18:28,398 --> 00:18:30,777
And then we ended up
using them finding the Reverse-Flash,
318
00:18:31,067 --> 00:18:33,490
and that's when I saw him kill her.
319
00:18:34,322 --> 00:18:35,323
And then he left.
320
00:18:35,740 --> 00:18:37,366
He left? What do you mean, he left?
321
00:18:37,825 --> 00:18:39,952
McGee built him
some kind of speed machine,
322
00:18:40,243 --> 00:18:42,541
and he ran into it
and got flung back to the future.
323
00:18:43,913 --> 00:18:46,587
You'd need superluminal energy
to send someone through time.
324
00:18:47,000 --> 00:18:48,252
- You mean like tachyons?
- Tachyons.
325
00:18:49,377 --> 00:18:52,382
Wait, we can track their location
once they've been activated.
326
00:18:55,884 --> 00:18:57,761
- Anything?
- Nothing.
327
00:18:58,220 --> 00:18:59,596
Cisco, you're sure that's what you saw?
328
00:18:59,888 --> 00:19:01,391
- I'm positive.
- All right.
329
00:19:01,848 --> 00:19:02,895
What else did you see?
330
00:19:03,058 --> 00:19:05,528
There was all sorts of weird
tech everywhere. There was a clock.
331
00:19:06,061 --> 00:19:07,233
What time did the clock say?
332
00:19:09,522 --> 00:19:12,241
9:52, I think. How is that relevant?
333
00:19:12,526 --> 00:19:13,698
It's 6:00 now.
334
00:19:16,238 --> 00:19:17,830
Are you telling me I can see the future?
335
00:19:18,115 --> 00:19:19,240
That's exactly what I'm telling you.
336
00:19:19,407 --> 00:19:20,910
Those goggles are getting
named immediately.
337
00:19:21,201 --> 00:19:22,749
But that means Dr. McGee's alive.
338
00:19:23,078 --> 00:19:24,079
That's right.
339
00:19:24,246 --> 00:19:26,419
Okay, we have 3 hours,
52 minutes to find her
340
00:19:26,582 --> 00:19:28,424
and stop Reverse-Flash.
Let's do it.
341
00:19:32,087 --> 00:19:33,088
Spivot.
342
00:19:33,381 --> 00:19:34,382
Hey.
343
00:19:34,589 --> 00:19:35,967
Can't get away from
those case files, huh?
344
00:19:36,258 --> 00:19:38,181
Ah, just following up on a hunch.
345
00:19:38,469 --> 00:19:39,891
You're gonna miss the action, right?
346
00:19:40,721 --> 00:19:42,143
Maybe. A little.
347
00:19:43,932 --> 00:19:44,933
I'm gonna miss you.
348
00:19:45,393 --> 00:19:46,394
I'll miss you, too.
349
00:19:47,144 --> 00:19:48,612
It's nice to know someone will.
350
00:19:48,770 --> 00:19:51,650
Wait, we talking about Barry? 'Cause it
sounds like we're talking about Barry.
351
00:19:51,941 --> 00:19:54,615
He kept telling me there was stuff
he couldn't share with me,
352
00:19:54,902 --> 00:19:58,280
and I've been going a little crazy
trying to figure out what that stuff is.
353
00:19:58,572 --> 00:20:01,325
Yeah. Barry's not great at sharing.
354
00:20:02,617 --> 00:20:03,618
Neither are you.
355
00:20:03,911 --> 00:20:04,787
What do you mean?
356
00:20:05,078 --> 00:20:06,296
Barry just told me that, you know,
357
00:20:06,579 --> 00:20:10,174
sometimes he helps you out
with S.T.A.R. Labs stuff.
358
00:20:10,835 --> 00:20:12,678
Yeah, he does,
when he has a few extra minutes.
359
00:20:13,128 --> 00:20:15,131
I didn't know that. I mean,
the whole time I've been working here,
360
00:20:15,423 --> 00:20:16,970
you never mentioned it to me.
361
00:20:17,258 --> 00:20:20,432
But then I realized why.
362
00:20:21,511 --> 00:20:23,640
I went through some of Barry's old cases.
363
00:20:24,140 --> 00:20:27,394
All of them involved The Flash
saving the day,
364
00:20:27,684 --> 00:20:32,030
with details that Barry
couldn't have possibly even known.
365
00:20:32,314 --> 00:20:33,315
That's weird.
366
00:20:34,607 --> 00:20:37,952
Yeah, it... It is weird.
367
00:20:38,487 --> 00:20:42,616
The only thing that does make sense
is that Barry is The Flash.
368
00:20:44,285 --> 00:20:45,376
Have you ever seen Barry run?
369
00:20:46,119 --> 00:20:47,837
He waddles. Like a slow-ass duck.
370
00:20:48,122 --> 00:20:49,624
There's no way he's The Flash, Patty.
371
00:20:49,832 --> 00:20:51,003
You know, when I started this job,
372
00:20:51,166 --> 00:20:53,545
you told me I had to learn
how to lie to do it.
373
00:20:54,377 --> 00:20:55,721
You're a terrible liar, Joe.
374
00:20:58,507 --> 00:20:59,508
See you.
375
00:21:08,142 --> 00:21:09,644
Nice nitrous kit.
376
00:21:09,852 --> 00:21:12,070
You're gonna get caught one of
these days. You know that, right?
377
00:21:12,354 --> 00:21:13,355
Get thrown in jail?
378
00:21:14,565 --> 00:21:16,988
I'll stop racing
when these hospital bills stop coming in.
379
00:21:17,984 --> 00:21:20,407
I saw Mom today.
She says you haven't been by in a while.
380
00:21:20,695 --> 00:21:21,696
Yeah. She knows why.
381
00:21:21,864 --> 00:21:23,537
She thinks it's because
you're angry with her.
382
00:21:24,200 --> 00:21:27,374
I have every right to be angry.
Nothing for 20 years.
383
00:21:27,661 --> 00:21:30,084
Then out of nowhere, she tells me
I have a sister. I have a father.
384
00:21:30,372 --> 00:21:32,670
Yeah, the same thing
happened to me, too, remember?
385
00:21:33,000 --> 00:21:35,627
But that shouldn't keep you
from seeing her before you can't anymore.
386
00:21:35,920 --> 00:21:38,594
No, look, that's not what it is.
387
00:21:38,881 --> 00:21:40,097
Then what is it, Wally?
388
00:21:40,840 --> 00:21:41,842
I gotta go.
389
00:21:44,052 --> 00:21:46,181
Last year, my fiancé died.
390
00:21:48,057 --> 00:21:49,057
Unexpectedly.
391
00:21:51,184 --> 00:21:54,859
One moment he was here, the next, gone.
392
00:21:56,523 --> 00:21:58,241
I didn't get a chance
to say goodbye to him,
393
00:21:58,692 --> 00:22:00,615
to tell him everything
that he meant to me,
394
00:22:01,278 --> 00:22:02,369
that he was my world,
395
00:22:04,030 --> 00:22:05,248
that he was loved.
396
00:22:05,740 --> 00:22:10,416
But today, I got to say goodbye
to your mom. My mom.
397
00:22:11,704 --> 00:22:14,878
And it helped us both find peace
with what happened to our family.
398
00:22:15,584 --> 00:22:18,554
Wally, don't make a mistake
you're gonna regret the rest of your life.
399
00:22:19,046 --> 00:22:21,720
Go, see your mom, while you still can.
400
00:22:31,892 --> 00:22:33,439
No sign of tachyon activity.
401
00:22:33,769 --> 00:22:35,362
We're running out of time.
We've gotta find them.
402
00:22:35,645 --> 00:22:38,444
It'll take a few minutes for the device
to reach full power once it's activated,
403
00:22:38,731 --> 00:22:40,575
but when we find it,
you're gonna have to get there fast.
404
00:22:41,109 --> 00:22:42,577
- Hey, Barry.
- Yeah.
405
00:22:43,403 --> 00:22:45,781
Have you found out anything else
about Jay's doppelganger?
406
00:22:46,073 --> 00:22:48,826
There's no Jay Garrick on this earth.
407
00:22:49,117 --> 00:22:51,086
It's so weird.
Everyone has a doppelganger.
408
00:22:52,078 --> 00:22:55,628
Maybe just ask Jay. He's a good guy.
409
00:22:56,083 --> 00:22:58,131
Just ask him. I'm sure he'll tell you.
410
00:22:59,252 --> 00:23:00,253
Okay.
411
00:23:01,672 --> 00:23:02,673
Hey.
412
00:23:03,132 --> 00:23:04,133
Hold on. What's up?
413
00:23:06,759 --> 00:23:08,728
We got a problem.
Patty knows you're The Flash.
414
00:23:09,012 --> 00:23:10,640
- What?
- She caught me off guard,
415
00:23:10,847 --> 00:23:12,691
I mean, I played it off, but
come on, she's a smart girl.
416
00:23:12,974 --> 00:23:15,648
And, she was going through some case
files, and you were acting all squirrelly.
417
00:23:15,935 --> 00:23:17,858
- This is my fault now?
- No, it's nobody's fault.
418
00:23:18,146 --> 00:23:19,147
Oh, my God.
419
00:23:19,856 --> 00:23:20,824
Maybe you should tell her.
420
00:23:21,107 --> 00:23:22,484
- No.
- Patty's trustworthy.
421
00:23:22,776 --> 00:23:24,028
It's not even about that, Joe. I...
422
00:23:24,819 --> 00:23:27,368
I don't want another person that Zoom,
or Reverse-Flash,
423
00:23:27,655 --> 00:23:31,330
or any of these meta-humans,
can use against me. I don't want it.
424
00:23:31,785 --> 00:23:33,537
Patty can't get hurt over this.
425
00:23:36,624 --> 00:23:38,375
Tachyons! 87th and Avenue J.
426
00:23:42,796 --> 00:23:44,594
Must be one of Mercury Labs'
off-site facilities.
427
00:23:44,882 --> 00:23:46,930
- Hack into their security...
- I've hacked into the security feed.
428
00:23:47,217 --> 00:23:48,638
- You're one step ahead...
- I'm one step ahead of you.
429
00:23:52,221 --> 00:23:53,222
Uh-oh.
430
00:23:53,682 --> 00:23:55,150
Barry, hurry up!
431
00:23:56,309 --> 00:23:59,063
It's charged. You can go now.
432
00:24:02,316 --> 00:24:03,488
You said you'd release me.
433
00:24:04,401 --> 00:24:06,869
Yes, I did, didn't I?
434
00:24:10,156 --> 00:24:11,534
He's gonna kill her.
435
00:24:21,376 --> 00:24:22,377
- Are you okay?
- Yeah.
436
00:24:22,544 --> 00:24:24,342
Okay, get out of here,
all right? Go! Go!
437
00:24:29,759 --> 00:24:31,386
That was my way home!
438
00:24:33,555 --> 00:24:34,771
You're not going anywhere.
439
00:24:40,770 --> 00:24:43,569
You haven't won here, Flash.
I'll find another way back.
440
00:24:44,525 --> 00:24:46,072
You're gonna have to get through me first.
441
00:24:46,359 --> 00:24:48,453
You really think
you're fast enough to stop me?
442
00:24:48,737 --> 00:24:49,738
Well, let's find out.
443
00:24:51,030 --> 00:24:52,031
Catch me if you can.
444
00:24:55,911 --> 00:24:57,253
Oh, it's on.
445
00:25:12,553 --> 00:25:13,554
Get him, Barr.
446
00:25:23,771 --> 00:25:25,444
Not fast enough, Thawne.
447
00:25:26,567 --> 00:25:28,285
I will never lose to you again!
448
00:25:35,616 --> 00:25:37,914
This war between us, it ends now!
449
00:25:40,288 --> 00:25:41,289
Barr, you gotta stop!
450
00:25:42,875 --> 00:25:44,969
Barr! Don't kill him! Just bring him in!
451
00:25:52,634 --> 00:25:53,977
Get the cell ready.
452
00:26:00,726 --> 00:26:02,272
Hey, he can't...
453
00:26:03,103 --> 00:26:04,980
Phase his way out?
No, he can't do that.
454
00:26:05,271 --> 00:26:07,615
It's the same cell
we used to hold Dr. Wells last year.
455
00:26:08,317 --> 00:26:10,035
- Barr, where are you going?
- I'm going down there.
456
00:26:10,318 --> 00:26:11,319
No, you're not.
457
00:26:12,278 --> 00:26:14,498
The more he learns about you,
the more you will alter the timeline.
458
00:26:14,781 --> 00:26:15,953
He killed my mom!
459
00:26:16,240 --> 00:26:17,834
He's from the future,
he hasn't done that yet.
460
00:26:18,117 --> 00:26:20,496
He doesn't even know you're The Flash,
and you need to keep it that way.
461
00:26:20,788 --> 00:26:22,961
You already said that his mother's
gonna die no matter what we do.
462
00:26:23,248 --> 00:26:25,875
Ramifications,
any time anybody messes with the timeline.
463
00:26:26,167 --> 00:26:28,967
And it's impossible to predict
what those ramifications are gonna be.
464
00:26:29,253 --> 00:26:32,974
Barry, you caught him, and you
stopped him from killing Dr. McGee.
465
00:26:33,800 --> 00:26:35,177
In my book, that's a win.
466
00:26:36,095 --> 00:26:37,311
This doesn't feel like a win.
467
00:26:40,682 --> 00:26:41,773
I gotta go.
468
00:26:55,697 --> 00:26:57,449
So, what'd you want to talk to me about?
469
00:26:59,951 --> 00:27:02,171
My dad had Multiple Sclerosis.
470
00:27:03,497 --> 00:27:08,048
Every day, for years,
I watched this amazingly strong man
471
00:27:08,335 --> 00:27:11,305
fight for his life, and lose.
472
00:27:12,131 --> 00:27:17,387
So I can't sit by and watch another man
I care about fight for his life
473
00:27:17,845 --> 00:27:19,392
and not do something about it.
474
00:27:20,012 --> 00:27:21,685
I tried to find your doppelganger.
475
00:27:22,057 --> 00:27:24,526
Same DNA, same cellular structure.
476
00:27:25,059 --> 00:27:28,564
I could replace your dying cells
with his living ones.
477
00:27:30,148 --> 00:27:34,746
But you don't have
a doppelganger on this earth.
478
00:27:35,069 --> 00:27:37,367
Caitlin, there is a good explanation.
479
00:27:38,156 --> 00:27:40,285
Meet me at Hofherr Park tomorrow,
and I'll show you.
480
00:27:40,576 --> 00:27:41,576
Why can't you just tell me?
481
00:27:41,993 --> 00:27:43,496
Because you need to see for yourself.
482
00:27:57,092 --> 00:27:58,890
How'd you get your suit in your ring?
483
00:28:00,761 --> 00:28:02,183
Who are you?
484
00:28:03,015 --> 00:28:04,813
My name is Cisco Ramon.
485
00:28:05,099 --> 00:28:08,569
And we know each other well, don't we?
We have a history together.
486
00:28:08,936 --> 00:28:10,028
You could say that.
487
00:28:10,230 --> 00:28:13,733
And that's all you want to know?
How I got my suit in my ring?
488
00:28:15,067 --> 00:28:19,243
I want you to know that I'm the one
who figured out you were back.
489
00:28:20,531 --> 00:28:23,957
I helped stop you. Me.
490
00:28:25,369 --> 00:28:26,461
And how'd you do that?
491
00:28:26,788 --> 00:28:27,913
I have powers.
492
00:28:29,750 --> 00:28:32,798
And I helped track you down
and I put you in here.
493
00:28:35,463 --> 00:28:38,343
That's quite the ability
you've been given.
494
00:28:38,634 --> 00:28:40,307
And here's what's so ironic about it.
495
00:28:41,929 --> 00:28:43,806
You gave me these powers.
496
00:28:46,807 --> 00:28:47,775
Have fun thinking about that
497
00:28:48,059 --> 00:28:51,439
while you rot away in this cell
that you helped me build.
498
00:28:54,398 --> 00:28:55,400
Bye, Felicia.
499
00:29:21,468 --> 00:29:22,469
Hey.
500
00:29:23,470 --> 00:29:25,471
- Hey.
- Got your text.
501
00:29:25,763 --> 00:29:27,391
I wasn't sure that you would see me,
502
00:29:27,682 --> 00:29:29,902
considering
you've been avoiding me lately.
503
00:29:30,184 --> 00:29:32,653
Patty, I haven't been avoiding you.
504
00:29:33,855 --> 00:29:39,487
No. Just, busy, you know,
speeding around Central City.
505
00:29:42,780 --> 00:29:44,249
I know you're The Flash, Barry.
506
00:29:44,532 --> 00:29:45,534
Patty, come on.
507
00:29:45,701 --> 00:29:48,045
Please don't make me feel any
more stupid than I already do.
508
00:29:48,202 --> 00:29:50,705
Look, I'm a detective and
I should have known.
509
00:29:51,205 --> 00:29:52,833
I was so smitten with you.
510
00:29:53,291 --> 00:29:57,172
Okay, look,
what you're saying, it's insane.
511
00:29:57,461 --> 00:29:59,259
Look, you don't have to
lie to me anymore, okay?
512
00:29:59,548 --> 00:30:03,097
I understand, I understand why you didn't
want to tell me.
513
00:30:03,384 --> 00:30:06,388
I understand why you've been distant.
Look, I understand everything.
514
00:30:06,846 --> 00:30:10,020
But just tell me the truth now.
Just be honest with me. Just...
515
00:30:11,727 --> 00:30:14,230
Admit to me you're The Flash,
and I'll stay.
516
00:30:15,021 --> 00:30:16,523
I can't do that. I'm not him.
517
00:30:21,403 --> 00:30:23,701
That's too bad.
It would've been nice to stay.
518
00:30:24,740 --> 00:30:28,243
Fight crime during the day,
and be with you at night,
519
00:30:28,535 --> 00:30:31,038
but I was wrong. Take care, Barry.
520
00:30:44,884 --> 00:30:47,104
Is that you, Flash?
521
00:30:48,262 --> 00:30:49,935
Why do you hate me so much?
522
00:30:51,098 --> 00:30:52,270
I didn't always.
523
00:30:56,104 --> 00:31:01,280
I was obsessed with you.
For so long, I wanted to be The Flash.
524
00:31:02,193 --> 00:31:05,117
I spent years figuring out
how you came to be,
525
00:31:06,280 --> 00:31:10,126
duplicated the reaction, and it worked.
526
00:31:12,203 --> 00:31:13,580
I became like you.
527
00:31:14,955 --> 00:31:16,298
All right, so what happened?
528
00:31:16,625 --> 00:31:21,300
This ability to travel through time
revealed the truth.
529
00:31:22,297 --> 00:31:27,394
My fate was to become your greatest enemy.
I was never going to be The Flash.
530
00:31:28,135 --> 00:31:30,684
So I became the reverse
of everything that you were.
531
00:31:31,263 --> 00:31:34,814
The more people you saved,
the more you were loved,
532
00:31:35,102 --> 00:31:37,025
the more I had to take from you.
533
00:31:37,686 --> 00:31:42,989
That is why you killed my mother?
That's why you ruined my life?
534
00:31:44,986 --> 00:31:46,613
Because you couldn't be me?
535
00:31:46,822 --> 00:31:48,243
I became better than you!
536
00:31:50,282 --> 00:31:55,005
I am the one thing you
cannot stop, Flash!
537
00:31:55,288 --> 00:32:00,419
No. No, no. Not anymore.
Our race is over.
538
00:32:01,920 --> 00:32:03,262
And you lost.
539
00:32:04,798 --> 00:32:07,300
I've learned what time period
you're from, Flash.
540
00:32:08,426 --> 00:32:11,896
And one day soon, I'll learn your name.
541
00:32:15,474 --> 00:32:17,272
We need you in the cortex now!
542
00:32:24,276 --> 00:32:25,402
What's happening?
543
00:32:25,609 --> 00:32:28,579
He's experiencing an uncontrollable
amount of electrical energy in his brain,
544
00:32:28,864 --> 00:32:30,865
Putting him in a prolonged state
of clonic seizing.
545
00:32:31,157 --> 00:32:32,660
What? Can you stop it?
546
00:32:33,076 --> 00:32:34,076
I don't know.
547
00:32:41,585 --> 00:32:42,632
Hold him down!
548
00:32:42,836 --> 00:32:43,802
We're trying!
549
00:32:44,003 --> 00:32:45,596
- Sedate him, Snow, now!
- Come on! Come on!
550
00:32:45,881 --> 00:32:47,258
Benzodiazepine. This should do it.
551
00:32:53,596 --> 00:32:54,597
Finally.
552
00:32:57,099 --> 00:32:58,646
- What the...
- What was that?
553
00:32:58,852 --> 00:33:00,569
What's going on? Where the hell am I?
554
00:33:00,854 --> 00:33:01,820
Cisco!
555
00:33:02,021 --> 00:33:03,898
- It's the time line.
- What? What are you talking about?
556
00:33:04,191 --> 00:33:07,444
When you, when you captured Reverse-Flash,
we ruptured the timeline.
557
00:33:07,736 --> 00:33:10,615
That's what this... All the blood,
and the seizures, and it all.
558
00:33:10,905 --> 00:33:14,705
Cisco is being affected to...
By the changes to the timeline.
559
00:33:14,992 --> 00:33:16,586
The changes to the past,
and the changes to the present.
560
00:33:16,869 --> 00:33:18,122
This is what this is.
We need to do something.
561
00:33:18,329 --> 00:33:19,297
- We need to do it fast.
- Like what?
562
00:33:19,498 --> 00:33:21,090
We need to restore the time line.
563
00:33:21,290 --> 00:33:24,295
Barry, you need to get Reverse-Flash
and send him back to the future
564
00:33:24,586 --> 00:33:25,883
As quickly as possible.
565
00:33:26,086 --> 00:33:27,680
I just caught him!
You want me to let him go?
566
00:33:27,881 --> 00:33:30,099
Keeping him here is killing Cisco!
567
00:33:30,799 --> 00:33:33,222
Barry, if this is the only way
we can save him, you gotta do it.
568
00:33:33,511 --> 00:33:34,888
You gotta let go of Thawne!
569
00:33:35,096 --> 00:33:36,643
Okay, all right, look.
570
00:33:36,932 --> 00:33:38,900
I destroyed the tachyon drive
in the speed machine.
571
00:33:39,183 --> 00:33:41,481
There's no way it'll reach the speed
necessary to send him back home.
572
00:33:41,769 --> 00:33:43,238
- You can.
- What?
573
00:33:43,438 --> 00:33:45,405
Your speed coupled with Thawne's speed,
574
00:33:45,690 --> 00:33:48,442
that'll be enough to catapult him
through the time continuum. You can do it.
575
00:33:52,447 --> 00:33:55,290
All right.
All right, let's do it. Let's do it.
576
00:34:01,122 --> 00:34:02,248
Time to send you home.
577
00:34:02,457 --> 00:34:04,755
The time paradox. Yeah.
578
00:34:05,085 --> 00:34:07,212
You've all messed with something
you don't understand.
579
00:34:07,796 --> 00:34:10,469
Can you do me a favor
and just shut up?
580
00:34:13,300 --> 00:34:16,521
And how exactly
are you going to send me home?
581
00:34:16,804 --> 00:34:17,806
Don't worry about it.
582
00:34:18,014 --> 00:34:19,641
You fixed Dr. McGee's tachyon device?
583
00:34:20,641 --> 00:34:23,019
No. I came up with a different method.
584
00:34:26,898 --> 00:34:27,898
Is that so?
585
00:34:28,190 --> 00:34:29,192
Uh-huh.
586
00:34:29,818 --> 00:34:30,909
Who are you?
587
00:34:35,657 --> 00:34:36,954
No one of consequence.
588
00:34:39,494 --> 00:34:42,998
No. I doubt that.
589
00:34:47,501 --> 00:34:48,844
I win again, Flash.
590
00:34:50,838 --> 00:34:53,842
All you have to do is provide him
with enough momentum
591
00:34:54,134 --> 00:34:55,726
to get him past the space-time barrier.
592
00:34:56,010 --> 00:34:56,978
All right.
593
00:34:57,177 --> 00:34:59,351
Hey, listen to me.
Thawne knows about you.
594
00:35:00,681 --> 00:35:02,809
Right here, right now.
595
00:35:03,684 --> 00:35:05,938
This is where he learns about you,
all of you.
596
00:35:06,228 --> 00:35:09,072
It's how he knows about S.T.A.R. Labs,
how he knows about me,
597
00:35:09,773 --> 00:35:13,699
the Harrison Wells from this earth.
And there's nothing I can do about it.
598
00:35:14,195 --> 00:35:19,246
There's nothing you can do about it.
This is his origin story.
599
00:35:19,701 --> 00:35:23,001
And it's going to happen
no matter what you do.
600
00:35:24,039 --> 00:35:30,297
But right here, right now,
you can send him back to his time.
601
00:35:31,170 --> 00:35:35,016
You can save your friend,
you can save Cisco.
602
00:35:36,384 --> 00:35:37,760
And then move on with your life.
603
00:35:38,385 --> 00:35:42,106
This could be a good thing.
You can finally let go of him.
604
00:35:43,057 --> 00:35:46,027
I could throw him three centuries
from now, he'll always be a part of me.
605
00:35:49,938 --> 00:35:51,782
Time to send you back where you belong.
606
00:35:58,155 --> 00:35:59,873
We'll meet again soon, Flash.
607
00:36:00,532 --> 00:36:03,661
I know. And every time,
I'll be ready for you.
608
00:36:24,682 --> 00:36:25,730
Hurry!
609
00:36:53,085 --> 00:36:54,086
He did it.
610
00:37:15,315 --> 00:37:16,693
He's gonna be okay.
611
00:37:26,077 --> 00:37:28,000
I don't understand what we're doing here.
612
00:37:28,288 --> 00:37:31,713
Just like you, I thought that if I could
find my doppelganger on this earth,
613
00:37:32,000 --> 00:37:35,173
I could replace my damaged cells
with some of his healthy ones.
614
00:37:35,628 --> 00:37:38,222
Believe me, I was just as shocked as you
615
00:37:38,505 --> 00:37:42,010
when I couldn't find
a Jay Garrick anywhere on this planet.
616
00:37:44,554 --> 00:37:50,106
Took me a while to figure it out.
But eventually, I found him.
617
00:37:53,938 --> 00:37:55,530
His name is Hunter Zolomon.
618
00:37:55,856 --> 00:37:58,735
Hunter Zolomon?
Why doesn't he have the same name as you?
619
00:37:59,027 --> 00:38:01,996
From what I could gather,
his mother died during childbirth.
620
00:38:02,280 --> 00:38:03,907
He bounced around from family to family
621
00:38:04,114 --> 00:38:06,867
but eventually was adopted
and raised by the Zolomons.
622
00:38:10,246 --> 00:38:12,088
Why does that mean he can't help you?
623
00:38:12,623 --> 00:38:15,547
My DNA was mutated
when I became a speedster.
624
00:38:17,211 --> 00:38:20,385
There's only one way to reverse
what's happening to me.
625
00:38:20,882 --> 00:38:24,603
If we can catch Zoom,
I can get my speed back.
626
00:38:25,052 --> 00:38:27,476
Then let's finally figure out
the best way to do that.
627
00:38:40,943 --> 00:38:42,240
- Wally, hi.
- Hey.
628
00:38:42,903 --> 00:38:44,405
Um, do you wanna come in?
629
00:38:44,905 --> 00:38:46,498
No, I can't stay. I Just...
630
00:38:46,782 --> 00:38:50,333
I wanted to tell you that I'm gonna
take your advice, go see my mom.
631
00:38:51,454 --> 00:38:52,454
Okay.
632
00:38:55,916 --> 00:39:00,764
Iris, I was...
I was wondering if you would come with me?
633
00:39:01,922 --> 00:39:04,141
Yeah, yeah, I would love that.
634
00:39:04,592 --> 00:39:06,264
- Yeah?
- Okay. Um...
635
00:39:14,561 --> 00:39:16,858
My head feels like it's in a vise.
636
00:39:20,233 --> 00:39:21,280
What happened?
637
00:39:23,235 --> 00:39:25,284
I think you vibed one too many dimensions.
638
00:39:26,030 --> 00:39:27,577
Maybe I should stop doing that.
639
00:39:29,117 --> 00:39:30,539
Yeah, he's gonna be fine.
640
00:39:31,286 --> 00:39:34,289
How did you, um, get the vibing to stop?
641
00:39:34,873 --> 00:39:36,750
We sent Thawne back to his time.
642
00:39:39,501 --> 00:39:40,503
You let him go?
643
00:39:40,878 --> 00:39:43,007
I couldn't let him take another person
I cared about.
644
00:39:47,135 --> 00:39:48,101
Thank you.
645
00:39:48,302 --> 00:39:49,304
Of course.
646
00:39:51,222 --> 00:39:54,271
Okay. I think I need a Big Belly burger.
Anyone?
647
00:39:54,559 --> 00:39:56,652
- I'm good, thank you.
- Yeah, no pickles.
648
00:39:56,936 --> 00:39:58,438
Two triple-triples. Please.
649
00:39:58,646 --> 00:39:59,646
You got money?
650
00:40:00,273 --> 00:40:01,525
Mmm-mmm...
651
00:40:02,190 --> 00:40:03,612
Rest up, all right? I'll be out here.
652
00:40:06,695 --> 00:40:10,246
So, Patty,
she's on a train to Midway City right now?
653
00:40:10,532 --> 00:40:12,751
Mmm-hmm, I had to let her go, too.
654
00:40:13,036 --> 00:40:15,835
Mmm, I was thinking about what you said,
655
00:40:16,623 --> 00:40:22,630
about part of being The Flash is that you
have the ability to do amazing things
656
00:40:22,920 --> 00:40:24,172
that nobody else can do.
657
00:40:24,380 --> 00:40:27,132
And we see now that a hundred years
from now, you'll still be doing them.
658
00:40:27,675 --> 00:40:31,724
But the other part is,
you're gonna be loaded with sacrifices,
659
00:40:32,429 --> 00:40:35,525
and you're gonna have
hard choices to make,
660
00:40:35,891 --> 00:40:39,396
And there's gonna be a lot of things
where, eventually,
661
00:40:40,146 --> 00:40:41,398
you'll have to let them go.
662
00:40:43,523 --> 00:40:44,570
You gotta be ready for that.
663
00:40:47,402 --> 00:40:49,576
I am. I'm ready.
664
00:40:51,114 --> 00:40:52,115
That's my boy.
665
00:40:58,748 --> 00:41:00,000
That's weird.
666
00:41:01,751 --> 00:41:02,717
Hey.
667
00:41:02,918 --> 00:41:05,297
Barry, I'm on the train.
There's a... there's a man with a gun.
668
00:41:05,588 --> 00:41:07,965
All right, hold on. I'll get you help.
669
00:41:15,681 --> 00:41:16,807
Is everyone okay?
670
00:41:17,182 --> 00:41:18,309
Everyone's fine.
671
00:41:20,143 --> 00:41:25,570
It was a false alarm.
But thanks for coming so fast, Flash.
672
00:41:31,197 --> 00:41:34,076
I just want to make sure
everything's okay before I go.
673
00:41:36,077 --> 00:41:39,206
Don't worry. Everything's good.
674
00:41:55,929 --> 00:41:57,351
Goodbye, Barry.
51674