Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:06,182
BARRY: My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,143
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,188
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:13,429 --> 00:00:16,649
I fight crime and find
other meta-humans like me.
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,103
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:19,268 --> 00:00:22,147
but in doing so,
I opened up our world to new threats.
7
00:00:22,356 --> 00:00:25,359
And I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,609 --> 00:00:27,702
I am the Flash.
9
00:00:28,695 --> 00:00:29,946
BARRY: Previously on The Flash...
10
00:00:30,155 --> 00:00:31,623
How come you haven't
given me a code name?
11
00:00:31,823 --> 00:00:33,290
What do you think I should be called?
12
00:00:33,491 --> 00:00:34,539
Golden Glider.
13
00:00:34,701 --> 00:00:35,953
Smart is sexy, Cisco.
14
00:00:36,118 --> 00:00:37,540
(ELECTRICITY CRACKLING)
15
00:00:37,787 --> 00:00:38,789
(TH E FLASH SCREAMS)
16
00:00:40,874 --> 00:00:42,341
Then why didn't you just kill me?
17
00:00:42,542 --> 00:00:44,341
Well, I guess you owe me one now, too.
18
00:00:44,545 --> 00:00:45,716
My name is Jay Garrick.
19
00:00:45,963 --> 00:00:48,637
Where I came from,
I was a speedster like you.
20
00:00:48,798 --> 00:00:50,972
When you created the Singularity
above Central City,
21
00:00:51,134 --> 00:00:53,637
you also created a portal
connecting our two Earths.
22
00:00:53,804 --> 00:00:55,521
I somehow ended up in your world.
23
00:00:55,722 --> 00:00:58,191
There isn'tjust one breach.
There's 52 of them.
24
00:00:58,392 --> 00:01:01,896
But the most significant breach
of all appears to be here.
25
00:01:02,145 --> 00:01:03,817
Inside S.T.A.R. Labs.
26
00:01:10,570 --> 00:01:11,662
(PHONE BUZZING)
27
00:01:13,573 --> 00:01:14,665
- (PHONE BUZZING)
- Hey, Iris, what's up?
28
00:01:14,825 --> 00:01:16,826
- Barry, I need your help. Now!
- (GUN FIRING)
29
00:01:17,243 --> 00:01:18,870
- (IRIS PANTING)
- (GLASS SHATTERING)
30
00:01:19,079 --> 00:01:20,331
- Were those gunshots?
- Yeah.
31
00:01:20,539 --> 00:01:23,042
I'm at Baldwin Tower.
I can't find a way out.
32
00:01:24,001 --> 00:01:26,754
(GUN CONTINUES FIRING)
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,212
Window. Is there a window?
34
00:01:29,381 --> 00:01:30,427
Over here!
35
00:01:30,924 --> 00:01:32,551
Um, yeah. Up ahead.
36
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
Okay. I'm by the window. Why?
37
00:01:38,932 --> 00:01:40,433
Okay, great. You're gonna need tojump.
38
00:01:40,683 --> 00:01:42,356
What? Are you crazy? Barry, no way!
39
00:01:42,561 --> 00:01:44,359
Iris, do you trust me?
40
00:01:44,896 --> 00:01:46,569
Yes. I trust you.
41
00:01:46,772 --> 00:01:48,445
Okay. Then jump.
42
00:01:51,360 --> 00:01:53,704
I can do this. I can do this.
43
00:01:55,365 --> 00:01:57,287
(SCREAMING)
44
00:02:07,293 --> 00:02:08,385
All right. You good?
45
00:02:08,586 --> 00:02:09,634
- Yeah.
- All right.
46
00:02:09,795 --> 00:02:11,423
Wait. How many guys are up there?
47
00:02:11,632 --> 00:02:13,555
- Two. They both have guns.
- Okay.
48
00:02:15,551 --> 00:02:16,895
(GUNS FIRE)
49
00:02:17,971 --> 00:02:21,099
Okay. Now they're taking little naps
until the C.C.P.D. wakes them.
50
00:02:21,307 --> 00:02:23,436
So what exactly were you thinking?
51
00:02:23,644 --> 00:02:25,317
I got a hot lead on a
real estate scam. I mean,
52
00:02:25,562 --> 00:02:27,109
these guys have been
illegally evicting people,
53
00:02:27,313 --> 00:02:28,406
breaking up families.
54
00:02:28,606 --> 00:02:30,950
Okay, look. No story is worth your life.
55
00:02:31,401 --> 00:02:33,402
- Thank you for coming. (LAUGHS)
- Yeah. (LAUGHS)
56
00:02:34,320 --> 00:02:35,742
I can't wait to write about this.
57
00:02:43,246 --> 00:02:45,247
Pretty amazing, isn't it?
58
00:02:45,414 --> 00:02:46,836
I still can't believe what I'm looking at.
59
00:02:47,793 --> 00:02:49,510
BARRY: Fifty-two breaches in Central City
60
00:02:49,752 --> 00:02:52,347
and the biggest one just
happens to be in our basement.
61
00:02:52,588 --> 00:02:53,590
CISCO: We need a name for it.
62
00:02:53,799 --> 00:02:55,346
CAITLIN: It's not a pet, Cisco.
63
00:02:55,925 --> 00:02:57,177
MARTIN: No, it's a wormhole.
64
00:02:57,426 --> 00:02:58,929
Professor Stein, what are you doing?
65
00:02:59,137 --> 00:03:02,812
Your blood pressure is 147 over 82.
You could pass out again.
66
00:03:03,015 --> 00:03:06,316
It's merely a few points above the
140 average for someone my age.
67
00:03:06,520 --> 00:03:08,693
Besides, I have some ideas
I would like to contribute
68
00:03:08,938 --> 00:03:10,485
to this discussion, Dr. Snow.
69
00:03:10,691 --> 00:03:13,284
And lwant to hear them.
This isn't just a wormhole.
70
00:03:13,443 --> 00:03:14,694
It's my way home.
71
00:03:15,111 --> 00:03:16,158
Back to Earth-2.
72
00:03:16,362 --> 00:03:18,536
Jay, you really think that we can use
73
00:03:19,199 --> 00:03:21,951
this as some kind of bridge
from yourworld to ours?
74
00:03:22,118 --> 00:03:24,121
Zoom uses the breaches. Why can't we?
75
00:03:24,329 --> 00:03:25,454
Well, we don't know how.
76
00:03:25,622 --> 00:03:27,340
Everything I put through
just bounces back.
77
00:03:27,540 --> 00:03:30,635
If Zoom's using these breaches
to transport people from Earth-2,
78
00:03:30,794 --> 00:03:32,295
maybe it takes a speedster.
79
00:03:34,506 --> 00:03:36,679
- He's not gonna...
- Yeah, he is.
80
00:03:37,384 --> 00:03:38,635
(ENERGY PULSES)
81
00:03:39,301 --> 00:03:40,804
(GROANS)
82
00:03:43,389 --> 00:03:44,687
Maybe I'm not fast enough.
83
00:03:44,890 --> 00:03:47,144
I don't believe your speed
is the entirety of the issue, Barry.
84
00:03:47,394 --> 00:03:49,862
It might be the breach's stability,
or lack thereof.
85
00:03:50,062 --> 00:03:52,360
He's right. We need to think
of the breach as a door.
86
00:03:52,566 --> 00:03:54,864
And on Earth-2 there's another door.
87
00:03:55,067 --> 00:03:56,159
In between we have a hallway.
88
00:03:56,319 --> 00:04:00,495
But the hallway's constantly shifting,
twisting, collapsing upon itself.
89
00:04:00,699 --> 00:04:02,372
And the doors keep moving with it.
90
00:04:02,575 --> 00:04:05,169
So we stabilize the door,
we stabilize the hallway.
91
00:04:05,328 --> 00:04:07,045
- And then I can jump through it.
- JAY: Exactly.
92
00:04:07,247 --> 00:04:08,840
It would serve as a kind of cannon.
93
00:04:09,582 --> 00:04:10,709
A speed cannon.
94
00:04:10,917 --> 00:04:12,009
Mmm...
95
00:04:12,169 --> 00:04:13,545
We should hang out more.
96
00:04:13,753 --> 00:04:18,180
All right. No more tests today.
All of you are leaving now. As am I.
97
00:04:18,341 --> 00:04:21,514
Cherish the gift of youth
as I will go cherish my much-needed nap.
98
00:04:21,720 --> 00:04:24,018
Clarissa's already on her way
to pick me up.
99
00:04:32,021 --> 00:04:33,069
Joseph.
100
00:04:36,276 --> 00:04:38,028
You're wearing your wedding ring.
101
00:04:38,194 --> 00:04:40,538
Divorced men take them off.
Widowers don't.
102
00:04:44,533 --> 00:04:45,877
I need you to leave town.
103
00:04:47,036 --> 00:04:51,463
And you thought you could pay me
to walk away from my own daughter?
104
00:04:51,707 --> 00:04:53,880
Last time you walked away for free.
105
00:04:56,129 --> 00:05:00,053
No amount of money
is gonna keep me away from Iris.
106
00:05:00,257 --> 00:05:03,557
It has been 20 years, Francine.
Why did you show up now?
107
00:05:03,762 --> 00:05:07,062
Now, I'm different. Now, I'm ready.
108
00:05:07,557 --> 00:05:10,981
No, now you're too late.
Iris is fine without you.
109
00:05:11,478 --> 00:05:12,603
You've done a...
110
00:05:15,105 --> 00:05:17,483
You've done a wonderful job, Joe.
111
00:05:17,817 --> 00:05:19,819
Better than I ever could.
112
00:05:20,153 --> 00:05:22,781
But right now, she needs her mother.
113
00:05:24,324 --> 00:05:26,292
Losing the love of your life
isn't something
114
00:05:26,492 --> 00:05:28,461
you can just get over in a few months.
115
00:05:29,245 --> 00:05:30,497
I would know.
116
00:05:33,250 --> 00:05:34,341
Would you?
117
00:05:37,586 --> 00:05:39,509
You have 48 hours to leave Central City.
118
00:05:39,755 --> 00:05:41,348
I'm not going anywhere.
119
00:05:47,848 --> 00:05:49,691
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
120
00:05:51,768 --> 00:05:53,441
- (GASPS) Oh!
- Hey. Hey!
121
00:05:53,603 --> 00:05:55,446
Hey! The Flash!
122
00:05:55,939 --> 00:05:56,985
What?
123
00:05:57,148 --> 00:05:59,651
The drinks that they're serving today.
They're called "The Flash."
124
00:05:59,860 --> 00:06:03,454
"A brewed coffee with an extra shot
of espresso to keep you running all day."
125
00:06:03,654 --> 00:06:06,124
But you should maybejust,
you know, have one of those.
126
00:06:06,324 --> 00:06:10,954
(LAUGHS) Yeah. No, my friends ordered
these. I didn't even realize that, umm...
127
00:06:11,161 --> 00:06:13,163
Are you sticking around to celebrate?
128
00:06:13,497 --> 00:06:15,045
I don't know. Should I? (LAUGHS)
129
00:06:16,000 --> 00:06:17,968
You know, actually, never mind. I can't.
130
00:06:18,168 --> 00:06:20,512
- L... I have to head into work.
- Okay.
131
00:06:20,713 --> 00:06:22,136
- But it was great to see you.
- Yeah.
132
00:06:22,339 --> 00:06:24,012
- Good to see you. Bye, Patty.
- Okay. Bye.
133
00:06:25,802 --> 00:06:28,850
- All right. Four Flashes.
- Mmm-hmm.
134
00:06:29,055 --> 00:06:31,307
Be careful, apparently
they are super-caffeinated.
135
00:06:31,473 --> 00:06:33,692
First, I had a day named after me,
now I have a drink.
136
00:06:33,894 --> 00:06:36,898
Well, all the things you do,
rebuilding this place, protecting people,
137
00:06:37,146 --> 00:06:38,319
everyone's appreciative, right?
138
00:06:38,523 --> 00:06:40,399
- Mmm-hmm, I'll drink to that.
- Yeah.
139
00:06:40,649 --> 00:06:43,072
Hey, you guys think
Professor Stein is okay, right?
140
00:06:43,319 --> 00:06:45,322
I mean, Clarissa would call
if there was anything wrong?
141
00:06:45,487 --> 00:06:46,534
- Yeah.
- All right.
142
00:06:46,740 --> 00:06:49,334
I'm just going to call and check in.
I'll be back.
143
00:06:50,367 --> 00:06:52,211
- I don't see that call going well.
- (ALL LAUGH)
144
00:06:52,411 --> 00:06:55,711
(IMITATING) Young lady, these
repeated intrusions are interrupting
145
00:06:55,915 --> 00:06:57,884
what should be a speedy... Oh!
146
00:06:58,084 --> 00:06:59,175
I'm so sorry.
147
00:06:59,668 --> 00:07:00,920
Don't apologize.
148
00:07:02,422 --> 00:07:04,345
You can bump into me any day, Cisco.
149
00:07:04,841 --> 00:07:06,843
Huh. Lisa Snart.
150
00:07:07,509 --> 00:07:08,853
You here to double-cross us again
151
00:07:09,053 --> 00:07:11,557
or are you and your big bro
holding up coffee shops now?
152
00:07:11,764 --> 00:07:13,391
- I need your help.
- (SCOFFS)
153
00:07:13,600 --> 00:07:16,023
In your dreams, Sister Cold.
You know I could call The Flash,
154
00:07:16,185 --> 00:07:18,279
he'd be here in, like,
two seconds. Probably one.
155
00:07:18,521 --> 00:07:19,692
Call him.
156
00:07:20,064 --> 00:07:22,033
Oh! Okay. lmma call him.
157
00:07:22,233 --> 00:07:23,279
Mmm-hmm.
158
00:07:25,694 --> 00:07:27,197
You really want me to call The Flash?
159
00:07:27,697 --> 00:07:28,949
I need his help, too.
160
00:07:31,533 --> 00:07:33,206
My brother's been kidnapped.
161
00:07:36,706 --> 00:07:39,879
All right, so you really
want us to just believe
162
00:07:40,084 --> 00:07:42,553
that Captain Cold was kidnapped?
163
00:07:43,213 --> 00:07:45,090
- I saw it happen.
- Hmm...
164
00:07:45,298 --> 00:07:47,050
Last night, Lenny, me,
and Mick were knocking over
165
00:07:47,216 --> 00:07:49,310
the cashier's cage
at Central City Racetrack.
166
00:07:49,552 --> 00:07:52,725
Does it physically pain your
family not to rob people?
167
00:07:52,930 --> 00:07:54,728
I never finished the job.
168
00:07:54,975 --> 00:07:57,819
Well, after Mick torched through the
side entrance, I looked back for Lenny,
169
00:07:58,060 --> 00:07:59,903
and saw him getting thrown
into the back of a van.
170
00:08:00,062 --> 00:08:01,314
And why didn't you and Mick follow?
171
00:08:01,564 --> 00:08:02,815
Iwould have.
172
00:08:03,065 --> 00:08:04,988
Someone hit me from behind
and knocked me out.
173
00:08:05,735 --> 00:08:08,738
When I came to, Lenny was gone
and Mick already made off with the cash.
174
00:08:08,904 --> 00:08:10,577
How do we know
this isn't some kind of a trap?
175
00:08:10,781 --> 00:08:11,908
If Lenny wanted Flash dead,
176
00:08:12,117 --> 00:08:15,120
he would have let Mardon, Simmons,
and Bivolo take that honor, remember?
177
00:08:15,327 --> 00:08:16,829
- Yeah, I remember.
- Good.
178
00:08:17,079 --> 00:08:20,504
Then you'll also recall that you owe
Lenny a favor for saving your life.
179
00:08:20,792 --> 00:08:23,011
Time to make good on that debt, Flash.
180
00:08:23,627 --> 00:08:25,346
I do not like her.
181
00:08:25,588 --> 00:08:27,261
Yeah, but she makes a point.
182
00:08:29,091 --> 00:08:32,517
What? We should at least
hear her out. Right?
183
00:08:32,761 --> 00:08:35,139
Even if I wanted to help,
how are we supposed to find him?
184
00:08:35,347 --> 00:08:36,440
CISCO: Not a problem.
185
00:08:36,599 --> 00:08:37,770
See, when I rebuilt the cold gun,
186
00:08:37,975 --> 00:08:39,352
I didn't have time
to place a tracker on it.
187
00:08:39,601 --> 00:08:43,027
So I devised a method of locating it
by borrowing some military technology.
188
00:08:43,273 --> 00:08:44,946
See, the gun works
the same as thermal imaging,
189
00:08:45,107 --> 00:08:46,610
only instead of infrared heat signatures,
190
00:08:46,817 --> 00:08:49,162
it's looking for
ultraviolet cold signatures.
191
00:08:49,446 --> 00:08:50,788
Whoa, look at that.
192
00:08:50,947 --> 00:08:54,621
The gun's UV thermal reading
was last picked up at 5th and Hoyt.
193
00:08:54,826 --> 00:08:56,202
- Eight minutes ago.
- All right.
194
00:08:56,452 --> 00:08:57,875
Let's see if you're a liar.
195
00:09:08,798 --> 00:09:09,845
Snart.
196
00:09:10,299 --> 00:09:11,301
Barry.
197
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
Are you okay?
198
00:09:13,845 --> 00:09:15,062
Peachy.
199
00:09:15,513 --> 00:09:17,139
Okay. Well, uh...
200
00:09:17,807 --> 00:09:20,355
I'm supposed to be here to rescue you.
201
00:09:20,643 --> 00:09:23,817
That's not necessary.
You can speed along now.
202
00:09:24,313 --> 00:09:26,236
Look, Snart, if these guys
are making you do this...
203
00:09:26,482 --> 00:09:28,155
No one makes me do anything.
204
00:09:28,317 --> 00:09:30,070
Then why does your sister think
you've been kidnapped?
205
00:09:30,320 --> 00:09:31,321
(DOOR CLOSES)
206
00:09:31,904 --> 00:09:33,157
(ENERGY PULSES)
207
00:09:33,364 --> 00:09:35,331
(THE FLASH STRAINING)
208
00:09:36,326 --> 00:09:37,748
What's taking so long?
209
00:09:37,994 --> 00:09:38,995
LEONARD: lgot held up.
210
00:09:39,203 --> 00:09:41,172
Always the excuse with you...
211
00:09:42,581 --> 00:09:43,834
Well, look at that.
212
00:09:45,168 --> 00:09:47,169
I didn't think you had it in you, son.
213
00:09:47,336 --> 00:09:49,009
Thanks, Dad.
214
00:09:51,173 --> 00:09:52,221
Come on.
215
00:09:52,383 --> 00:09:53,429
(GROANING)
216
00:09:53,676 --> 00:09:55,019
We're behind schedule.
217
00:09:55,345 --> 00:09:59,691
You know what they say.
"Live fast, die young."
218
00:10:01,183 --> 00:10:02,527
CISCO: (OVER RADIO)
Talk to me. What's going on?
219
00:10:02,684 --> 00:10:05,028
Cisco! Snart hit me with his cold gun!
220
00:10:05,230 --> 00:10:06,606
His vitals are bottoming out.
221
00:10:06,855 --> 00:10:08,278
I'm bringing the heat right now.
222
00:10:08,524 --> 00:10:10,197
(COMPUTER BEEPING)
223
00:10:13,196 --> 00:10:14,243
What?
224
00:10:14,404 --> 00:10:15,451
(GASPS)
225
00:10:15,697 --> 00:10:17,870
The suit. What's happening?
226
00:10:18,033 --> 00:10:19,206
Therma-threading, baby!
227
00:10:19,369 --> 00:10:22,748
It's a little something I added
for situations exactly like this one.
228
00:10:22,956 --> 00:10:24,048
(GROANS)
229
00:10:29,419 --> 00:10:31,388
Please... Please tell me it's working.
230
00:10:32,048 --> 00:10:33,890
Yeah. It worked.
231
00:10:34,716 --> 00:10:36,059
But Snart's gone.
232
00:10:36,385 --> 00:10:38,605
And Lisa has a lot of explaining to do.
233
00:10:43,725 --> 00:10:47,480
So, your brother was not kidnapped.
He was pulling ajob.
234
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
With your father.
235
00:10:49,274 --> 00:10:50,571
What?
236
00:10:50,774 --> 00:10:52,652
No. Lenny would never do that.
237
00:10:52,902 --> 00:10:56,121
Oh, just like he would never try
and kill The Flash with his cold gun.
238
00:10:56,322 --> 00:10:58,073
Are you sure it was my dad?
239
00:11:00,243 --> 00:11:01,244
That's him.
240
00:11:01,410 --> 00:11:04,961
CAITLIN: Lewis Snart.
Convicted of larceny, armed robbery,
241
00:11:05,164 --> 00:11:07,509
aggravated assault,
assault with a deadly weapon...
242
00:11:07,750 --> 00:11:10,003
You have to believe me.
Lenny would never work with him.
243
00:11:10,253 --> 00:11:11,424
He's a bad guy.
244
00:11:12,087 --> 00:11:17,094
You and your entire family are criminals.
Why should we trust anything you say?
245
00:11:24,975 --> 00:11:28,275
I didn't get this scar being a criminal.
I got it being a daughter.
246
00:11:36,946 --> 00:11:38,447
Let me go. I got this.
247
00:11:43,702 --> 00:11:45,375
I see you found my hiding spot.
248
00:11:46,623 --> 00:11:49,797
This is usually where I come to, you know,
249
00:11:51,043 --> 00:11:52,091
get away.
250
00:11:55,756 --> 00:11:59,101
First time my father came
after me, I was seven.
251
00:12:00,761 --> 00:12:03,139
Second time, I was eight.
252
00:12:04,514 --> 00:12:07,940
That's when I learned that a
bottle hurts worse than a fist.
253
00:12:11,480 --> 00:12:14,485
He used to say he was
trying to teach us lessons.
254
00:12:17,403 --> 00:12:21,953
I must have been a slow learner
because the lessons never stopped.
255
00:12:31,960 --> 00:12:33,336
I'm sorry, Lisa.
256
00:12:33,878 --> 00:12:35,754
Lenny practically raised me.
257
00:12:37,340 --> 00:12:39,683
If it weren't for him,
I would have turned out a lot worse.
258
00:12:41,260 --> 00:12:42,307
I know.
259
00:12:42,470 --> 00:12:44,346
(CHUCKLES) How could I be any worse?
260
00:12:44,764 --> 00:12:45,855
(LAUGHS) I didn't say that.
261
00:12:46,349 --> 00:12:48,100
You didn't have to.
262
00:12:49,394 --> 00:12:51,192
But believe me, there is worse.
263
00:12:52,813 --> 00:12:57,570
And look, he may be a jerk brother,
but he's the onlyjerk brother I've got.
264
00:13:00,571 --> 00:13:02,163
He protected me.
265
00:13:03,157 --> 00:13:04,658
Now it's my turn.
266
00:13:06,326 --> 00:13:10,423
If he's with my dad,
he is in serious trouble.
267
00:13:12,000 --> 00:13:13,125
Please.
268
00:13:14,251 --> 00:13:16,549
You've gotta find out what's going on.
269
00:13:28,890 --> 00:13:30,985
- Hey, baby.
- Dad.
270
00:13:31,476 --> 00:13:32,774
What are you doing here?
271
00:13:32,979 --> 00:13:35,822
I came to check in on my
favorite crime-fighting reporter.
272
00:13:36,065 --> 00:13:37,157
Dad.
273
00:13:37,442 --> 00:13:38,489
(LAUGHS)
274
00:13:39,027 --> 00:13:41,450
Actually, there's something
I need to talk to you about.
275
00:13:41,653 --> 00:13:44,452
Hey, Iris, Editorial needs your
photos and story ASAP.
276
00:13:44,657 --> 00:13:46,033
Congratulations, Detective.
277
00:13:46,241 --> 00:13:48,995
Your daughter's exposé
just made the front page.
278
00:13:49,370 --> 00:13:50,417
(GASPING) What?
279
00:13:51,873 --> 00:13:53,341
I am so happy for you.
280
00:13:53,540 --> 00:13:55,418
A little bit jealous,
but I'll get over it.
281
00:13:55,876 --> 00:13:57,549
Thanks, Linda. I... lgot lucky.
282
00:13:57,754 --> 00:14:00,883
No. She's being modest.
Your daughter's a serious badass.
283
00:14:01,090 --> 00:14:02,763
You don't have to tell me.
284
00:14:03,259 --> 00:14:05,557
Well, I better let you get back to work.
285
00:14:05,761 --> 00:14:08,014
Wait, there was something that you
wanted to talk to me about, right?
286
00:14:08,221 --> 00:14:10,099
Later. It can wait. Go be fabulous!
287
00:14:10,307 --> 00:14:11,559
(LAUGHS) Okay.
288
00:14:21,735 --> 00:14:24,158
Back from the dead so soon, Barry.
289
00:14:25,697 --> 00:14:26,914
Pass me the salt.
290
00:14:29,619 --> 00:14:31,620
Don't spill, it's bad luck.
291
00:14:34,874 --> 00:14:36,547
Why are you working with Lewis?
292
00:14:38,251 --> 00:14:39,673
Lisa told us you hate him.
293
00:14:40,587 --> 00:14:42,090
Things are...
294
00:14:44,424 --> 00:14:46,222
Complicated with family.
295
00:14:46,844 --> 00:14:48,721
As you know with your own parents, hmm?
296
00:14:49,764 --> 00:14:52,937
Tell me what's going on. Let me help you.
297
00:14:53,183 --> 00:14:56,312
Don't waste your time trying to save
people who don't want to be saved.
298
00:14:56,520 --> 00:14:59,024
Yeah, well, maybe it's not
just about you, right?
299
00:14:59,231 --> 00:15:02,701
I'm betting, whatever you two are up to,
innocent people are gonna get hurt.
300
00:15:02,902 --> 00:15:04,528
Don't worry. I remember our deal.
301
00:15:04,736 --> 00:15:07,115
You leave me alone,
I make sure no one dies.
302
00:15:08,198 --> 00:15:11,543
All right. You're a criminal, Snart.
303
00:15:12,620 --> 00:15:14,121
But you live by a code.
304
00:15:14,330 --> 00:15:18,176
It sounds to me like Lewis doesn't.
Like he won't care if people die.
305
00:15:20,001 --> 00:15:21,629
That's why I can't leave this alone.
306
00:15:24,256 --> 00:15:27,135
Then everyone will know who
The Flash is under that mask.
307
00:15:27,884 --> 00:15:29,307
I don't care.
308
00:15:30,138 --> 00:15:32,981
I will take you down anyway. Both of you.
309
00:15:37,061 --> 00:15:38,187
We'll see about that.
310
00:15:41,691 --> 00:15:42,988
Thanks for dinner.
311
00:15:47,196 --> 00:15:48,243
Mmm-hmm.
312
00:15:48,489 --> 00:15:49,581
(PHONE BUZZING)
313
00:15:55,620 --> 00:15:57,338
Iris' mom is alive.
314
00:15:57,581 --> 00:15:59,926
I lied to Iris. You. Everybody.
315
00:16:00,918 --> 00:16:02,009
Why?
316
00:16:03,837 --> 00:16:05,054
I felt like I didn't have a choice.
317
00:16:05,255 --> 00:16:07,929
Francine did so many things wrong.
318
00:16:09,342 --> 00:16:10,686
Just about everything.
319
00:16:12,638 --> 00:16:17,565
I don't know. Now I feel like
my one wrong might be worse.
320
00:16:21,563 --> 00:16:22,907
Look, Joe.
321
00:16:23,774 --> 00:16:27,198
I've known you for,
you know, most of my life,
322
00:16:27,403 --> 00:16:31,499
and I know that you always have
a good reason for the decisions you make.
323
00:16:31,698 --> 00:16:33,918
And obviously, you were worried
324
00:16:34,118 --> 00:16:37,246
that Iris would go down
the wrong path if Francine raised her.
325
00:16:37,455 --> 00:16:38,672
I mean, look at Snart.
326
00:16:38,873 --> 00:16:41,967
He's a criminal because he had Lewis
for a father. That could have been me.
327
00:16:42,210 --> 00:16:43,552
Oh, come on. Never.
328
00:16:43,753 --> 00:16:45,379
Yeah, because I had you.
329
00:16:46,463 --> 00:16:47,807
And so did Iris.
330
00:16:48,006 --> 00:16:52,729
You just gotta trust in that
and tell her the truth.
331
00:16:53,178 --> 00:16:55,022
Yeah, how do I do that
without hurting her?
332
00:16:55,306 --> 00:16:56,979
She's not a little girl anymore.
333
00:16:57,182 --> 00:16:58,775
You should've seen her
in action the other day.
334
00:16:59,559 --> 00:17:01,812
Putting her neck on the line for a story.
335
00:17:02,020 --> 00:17:03,943
She can handle anything
that comes herway.
336
00:17:04,147 --> 00:17:05,400
I've just lied to her for so long,
337
00:17:05,607 --> 00:17:08,406
I'm scared she's not
gonna understand or forgive me.
338
00:17:08,778 --> 00:17:10,121
I could lose her.
339
00:17:10,320 --> 00:17:12,914
No. She's gonna forgive you.
340
00:17:13,865 --> 00:17:16,335
You just gotta give her a chance.
341
00:17:18,203 --> 00:17:19,250
(SIGHS)
342
00:17:22,250 --> 00:17:23,751
We make our move at 9:00.
343
00:17:23,960 --> 00:17:27,555
That's when the cleaning crews go in,
and the daytime shift leaves.
344
00:17:27,755 --> 00:17:31,509
Now we'll go up in the
service elevator to the 27th floor.
345
00:17:31,717 --> 00:17:35,721
They got a two-man team of armed guards
working the 27th to the 29th floor.
346
00:17:35,930 --> 00:17:37,772
But if we time it perfectly
with their shift change,
347
00:17:37,973 --> 00:17:39,226
we should be able to get in and out.
348
00:17:39,432 --> 00:17:40,901
And if timing doesn't work out?
349
00:17:41,102 --> 00:17:44,072
- Then those guards don't make it home.
- But ifwe start on the top floor,
350
00:17:44,271 --> 00:17:46,240
- there's a service elevator that will...
- Son.
351
00:17:46,440 --> 00:17:50,286
You and I both know that there's
casualties in this line of work.
352
00:17:53,197 --> 00:17:55,119
Rutenberg, you're the tech guy.
353
00:17:55,657 --> 00:17:57,580
Did you find a solution
for the vault hallway?
354
00:17:58,286 --> 00:18:01,038
Not yet. That Draycon Systems
keypad's gonna be a problem.
355
00:18:01,247 --> 00:18:02,294
(CHUCKLES)
356
00:18:02,957 --> 00:18:05,005
Fine. How about you?
357
00:18:05,209 --> 00:18:08,337
You gonna disappoint me too,
or is that freeze gun of yours
358
00:18:08,546 --> 00:18:11,048
gonna look after the
power source for the laser grid?
359
00:18:11,257 --> 00:18:12,473
It's a cold gun.
360
00:18:12,674 --> 00:18:15,269
And yes. But I have a better way
to get past the lasers.
361
00:18:15,469 --> 00:18:20,224
That gun is the only reason you're here,
so shut up before I make you...
362
00:18:20,599 --> 00:18:23,604
- Ow. Ow, my... My head!
- (BUZZING)
363
00:18:23,810 --> 00:18:24,903
Oh, my head!
364
00:18:25,229 --> 00:18:27,778
Ow! Ahhh!
365
00:18:28,023 --> 00:18:30,117
- It feels like it's gonna...
- (BEEPING AND EXPLODING)
366
00:18:37,490 --> 00:18:40,744
Nobody talks to my son that way. Nobody.
367
00:18:50,462 --> 00:18:52,635
PATTY: Don't worry, sir.
I waited for you this time.
368
00:18:52,839 --> 00:18:55,763
Okay, I may have done a quick
preliminary assessment of my own.
369
00:18:55,968 --> 00:18:57,845
Something is definitely weird.
370
00:19:00,556 --> 00:19:02,307
- Oh.
- Decapitation.
371
00:19:02,516 --> 00:19:03,642
- Yeah.
- Yikes.
372
00:19:03,851 --> 00:19:05,147
We're still recovering parts of the head,
373
00:19:05,353 --> 00:19:07,446
so the ID is taking
a little longer than normal.
374
00:19:07,646 --> 00:19:10,991
(SHOUTS) Ugh! Sorry.
I thought I stepped on an ear.
375
00:19:11,232 --> 00:19:13,201
I didn't. lf I did, I'd be hearing things.
376
00:19:13,402 --> 00:19:14,824
- Oh, hell no.
- (BOTH LAUGH)
377
00:19:15,363 --> 00:19:18,616
It doesn't look like the head was sliced
off with any weapon I'm familiar with.
378
00:19:18,824 --> 00:19:20,326
And I'm familiar with most weapons.
379
00:19:20,534 --> 00:19:21,580
Yeah, you're right.
380
00:19:21,786 --> 00:19:26,132
Perforation around the neck is too jagged.
It's almost like the head was blown off.
381
00:19:26,374 --> 00:19:29,173
Like a meta-human
who can explode heads, right?
382
00:19:29,376 --> 00:19:30,878
Not necessarily.
383
00:19:33,338 --> 00:19:34,932
(RAPID BEEPING)
384
00:19:36,008 --> 00:19:37,055
Traces of thermite.
385
00:19:37,259 --> 00:19:38,306
- Bomb residue?
- Uh-huh.
386
00:19:38,469 --> 00:19:40,221
But then why wasn't the
rest of the body blown apart?
387
00:19:40,429 --> 00:19:41,476
I don't know.
388
00:19:41,638 --> 00:19:45,233
The victim is David Rutenberg,
security systems expert.
389
00:19:45,558 --> 00:19:48,311
And guess who's on his list
of known associates.
390
00:19:48,770 --> 00:19:49,817
Lewis Snart.
391
00:19:49,980 --> 00:19:52,983
Lewis Snart? Isn't he related
to Leonard Snart AKA Captain Cold?
392
00:19:53,192 --> 00:19:54,489
Please don't call him that.
393
00:19:54,693 --> 00:19:55,740
Okay.
394
00:19:55,903 --> 00:19:56,950
- Uh, one second. Come here.
- Sure.
395
00:19:57,113 --> 00:19:59,207
I think this guy is part of Snart's crew.
396
00:19:59,406 --> 00:20:01,660
So, Snart put a bomb in him
to keep him in line?
397
00:20:01,866 --> 00:20:05,246
No, Snart wouldn't do that.
But his father would.
398
00:20:05,578 --> 00:20:08,583
Wait, so Lewis is killing people,
and Snart's still working with him?
399
00:20:08,790 --> 00:20:09,883
What happened with the deal you had?
400
00:20:10,084 --> 00:20:11,426
Maybe he doesn't have a choice.
401
00:20:11,626 --> 00:20:14,550
So you think Lewis
put a bomb in his own son
402
00:20:14,755 --> 00:20:16,007
to force him to pull off a heist?
403
00:20:16,214 --> 00:20:17,340
Snart still wouldn't do it.
404
00:20:17,549 --> 00:20:19,222
He'd dig the bomb
out of his own head if he had to.
405
00:20:19,426 --> 00:20:21,930
So there must be something else
that Snart cares about.
406
00:20:23,847 --> 00:20:26,567
The only thing Snart
cares about is his sister.
407
00:20:31,896 --> 00:20:33,193
- CAITLIN: Hey.
- Hey.
408
00:20:33,481 --> 00:20:35,529
- Thought you might be hungry.
- Ah!
409
00:20:35,734 --> 00:20:39,079
Good to know whatever Earth you go to,
there's always a Big Belly Burger.
410
00:20:39,279 --> 00:20:40,405
Thank you very much.
411
00:20:40,614 --> 00:20:42,082
Looks like you're making progress.
412
00:20:42,282 --> 00:20:45,457
Slowly.
I should be able to do this a lot faster.
413
00:20:45,661 --> 00:20:47,413
You miss it. Your speed?
414
00:20:47,872 --> 00:20:49,795
Yeah. Surprising how much.
415
00:20:50,624 --> 00:20:52,876
So what will you do
when you get back to your Earth?
416
00:20:53,376 --> 00:20:54,594
I don't know.
417
00:20:54,878 --> 00:20:58,008
Guess I'll just have
to get used to being...
418
00:20:58,214 --> 00:20:59,261
Normal?
419
00:21:00,342 --> 00:21:01,388
(CHUCKLES)
420
00:21:01,551 --> 00:21:02,804
Yeah.
421
00:21:05,431 --> 00:21:08,150
Two years ago, I was just a scientist
slowly trying to save the world
422
00:21:08,349 --> 00:21:10,898
by purifying heavy water
without residual radiation.
423
00:21:11,103 --> 00:21:12,150
Important work.
424
00:21:12,313 --> 00:21:13,780
Yeah. It was.
425
00:21:14,940 --> 00:21:16,407
But after the particle
accelerator exploded,
426
00:21:16,608 --> 00:21:18,781
I didn't need to wait years
for my research to save a life.
427
00:21:18,986 --> 00:21:22,240
I could save one before breakfast.
I could save 50 before going to sleep.
428
00:21:22,948 --> 00:21:24,290
There's nothing like that rush.
429
00:21:25,241 --> 00:21:27,961
You guys have been fighting
so many battles, one after another,
430
00:21:28,162 --> 00:21:30,506
I'm not sure Barry's
had time to take it in.
431
00:21:31,707 --> 00:21:34,335
To appreciate how great it can feel.
432
00:21:35,001 --> 00:21:38,632
Being a superhero isn't always
about how fast you can run.
433
00:21:38,838 --> 00:21:44,517
It's about helping however you can,
wherever you're needed most.
434
00:21:44,720 --> 00:21:48,849
I think that Jay Garrick, physicist,
has just as much to contribute
435
00:21:49,057 --> 00:21:52,106
as Jay Garrick, superhero. Maybe more.
436
00:21:57,106 --> 00:21:59,029
You know what would help me
build the speed cannon faster?
437
00:21:59,234 --> 00:22:01,703
- Hmm?
- An extra set of hands.
438
00:22:02,195 --> 00:22:04,198
Specifically ones
with a surgeon's precision.
439
00:22:05,031 --> 00:22:06,078
Me?
440
00:22:06,784 --> 00:22:08,877
Sure, if you think I can really help.
441
00:22:09,369 --> 00:22:11,748
Hey, Caitlin. We need you up here.
Like, right now.
442
00:22:12,748 --> 00:22:13,795
Sorry.
443
00:22:19,046 --> 00:22:20,423
(BEEPING)
444
00:22:22,423 --> 00:22:23,471
Oh, boy.
445
00:22:23,759 --> 00:22:25,135
What is it?
446
00:22:25,510 --> 00:22:28,559
Lisa, there are traces
of thermite on your skin.
447
00:22:29,222 --> 00:22:32,102
Thermite? Like an explosive?
448
00:22:32,308 --> 00:22:33,902
Not like an explosive...
449
00:22:34,144 --> 00:22:35,236
It's a bomb.
450
00:22:37,856 --> 00:22:41,451
When you were knocked out,
your dad must have injected you with it.
451
00:22:50,618 --> 00:22:53,247
IRIS: Hey. Dad, what's up?
452
00:22:53,454 --> 00:22:56,424
Your message was pretty cryptic,
even for you.
453
00:23:00,378 --> 00:23:01,425
Hey, baby.
454
00:23:02,756 --> 00:23:04,258
I need you to sit down.
455
00:23:06,175 --> 00:23:07,973
Dad, what's going on?
456
00:23:12,599 --> 00:23:13,852
Okay.
457
00:23:16,228 --> 00:23:18,105
When I was still a beat cop,
458
00:23:18,730 --> 00:23:20,574
me and my partner were on patrol.
459
00:23:21,482 --> 00:23:23,736
And dispatch came on the radio.
460
00:23:24,444 --> 00:23:26,573
A little girl had called in.
461
00:23:26,779 --> 00:23:32,127
She said her mom had taken
some pills and she wouldn't wake up.
462
00:23:33,412 --> 00:23:35,460
And the little girl gave the address.
463
00:23:37,082 --> 00:23:38,334
The address was mine.
464
00:23:39,460 --> 00:23:41,007
By the time I got here,
465
00:23:42,296 --> 00:23:46,550
your mother was unresponsive,
passed out on that couch.
466
00:23:47,384 --> 00:23:50,808
And in that kitchen, the stove was on.
467
00:23:51,638 --> 00:23:54,858
There you were,
standing in front of an open flame.
468
00:23:55,058 --> 00:23:56,480
If I hadn't gotten here when I did...
469
00:23:56,684 --> 00:23:58,528
Wait, my mom...
470
00:23:58,729 --> 00:24:00,605
Your mom was a drug addict.
471
00:24:00,814 --> 00:24:04,739
This wasn't the first time
something like that had happened.
472
00:24:06,737 --> 00:24:10,037
I got Francine into another rehab,
473
00:24:10,240 --> 00:24:12,584
and a couple days later,
474
00:24:13,618 --> 00:24:15,211
she was gone.
475
00:24:16,204 --> 00:24:17,707
I looked everywhere for her, but...
476
00:24:18,707 --> 00:24:21,756
Wife of a cop. She knew how to disappear.
477
00:24:22,752 --> 00:24:25,757
I couldn't stand the thought
478
00:24:27,090 --> 00:24:29,559
of you growing up
thinking you were abandoned.
479
00:24:29,884 --> 00:24:32,387
Going to sleep at night
thinking your mother left
480
00:24:32,596 --> 00:24:35,769
because you weren't enough to
make her stay, that you weren't loved.
481
00:24:35,974 --> 00:24:37,567
Because I loved you.
482
00:24:38,227 --> 00:24:42,152
I loved you with everything I got.
483
00:24:43,231 --> 00:24:44,653
Then we took Barry in.
484
00:24:45,901 --> 00:24:48,450
And I saw the trauma
he was going through, and I...
485
00:24:48,945 --> 00:24:51,324
I was sure. I was sure
486
00:24:53,075 --> 00:24:56,078
that I did the right thing.
Not giving you that burden.
487
00:24:56,412 --> 00:24:59,290
What do you mean Mom left? l...
488
00:25:00,915 --> 00:25:02,759
I don't... I don't understand.
I don't understand.
489
00:25:02,960 --> 00:25:04,428
What are you telling me?
490
00:25:04,961 --> 00:25:06,179
Your mother's alive.
491
00:25:08,673 --> 00:25:10,517
She's here in Central City.
492
00:25:11,343 --> 00:25:13,016
She wants to see you.
493
00:25:17,932 --> 00:25:19,684
All these years, I thought...
494
00:25:21,854 --> 00:25:23,821
Dad, you told me that my...
495
00:25:24,022 --> 00:25:25,115
I know.
496
00:25:26,942 --> 00:25:30,287
I should've told you sooner,
but I couldn't figure out the right way.
497
00:25:32,280 --> 00:25:33,827
And the mother you thought you remember,
498
00:25:35,451 --> 00:25:38,045
the perfect mother in the stories
I made up for you,
499
00:25:38,287 --> 00:25:42,541
that is the mother you deserved.
And I knew Francine couldn't be like that.
500
00:25:42,790 --> 00:25:44,292
She would only break your heart.
501
00:25:48,130 --> 00:25:49,632
I'm so sorry.
502
00:25:53,009 --> 00:25:54,978
(SOBBING)
503
00:25:59,307 --> 00:26:00,559
Dad.
504
00:26:01,643 --> 00:26:03,816
It's okay. I understand.
505
00:26:05,021 --> 00:26:07,150
You were just trying to keep me safe.
506
00:26:17,201 --> 00:26:21,832
The micro-bomb casing must be made
of some kind of a ferromagnetic material.
507
00:26:21,997 --> 00:26:24,840
Once you hold it steady with the magnet,
I can surgically excise it.
508
00:26:25,000 --> 00:26:26,047
Put the magnet down!
509
00:26:26,585 --> 00:26:28,508
This is a really concentrated bomb.
510
00:26:28,670 --> 00:26:32,048
It's gonna combust if it's exposed
to magnetic friction and an oxidant.
511
00:26:34,009 --> 00:26:35,352
What's he talking about?
512
00:26:36,177 --> 00:26:37,349
- Air.
- Uh...
513
00:26:37,554 --> 00:26:40,603
The... The bomb will explode
if it comes in contact with air.
514
00:26:40,848 --> 00:26:42,942
Don't worry, Lisa. We're gonna find
another way to get it out.
515
00:26:43,352 --> 00:26:45,945
Scientific minds, can we confer, please?
516
00:26:46,188 --> 00:26:48,111
What if The Flash speed-extracts it?
517
00:26:48,356 --> 00:26:49,574
No. It's too risky.
518
00:26:49,775 --> 00:26:52,243
I'm gonna find a way to get it out,
I just need a little time.
519
00:26:52,443 --> 00:26:54,616
Well, we need to keep track of Lewis
520
00:26:54,863 --> 00:26:56,580
Until you figure out
how to disarm the bomb.
521
00:26:56,781 --> 00:26:59,580
I wish we knew what he was
gonna steal next. And when.
522
00:26:59,867 --> 00:27:01,540
Maybe I can get them to tell me.
523
00:27:02,078 --> 00:27:03,204
Their tech guy is dead.
524
00:27:03,372 --> 00:27:05,045
So I'm betting they're
gonna need a new one.
525
00:27:05,874 --> 00:27:08,126
I'm saying I'm gonna
infiltrate Lewis' crew.
526
00:27:08,376 --> 00:27:09,970
You're going to pretend to be a criminal?
527
00:27:10,962 --> 00:27:12,214
How hard can it be?
528
00:27:18,220 --> 00:27:20,439
These visits are getting old.
529
00:27:22,891 --> 00:27:24,393
Third time's a charm.
530
00:27:24,768 --> 00:27:27,896
- I told you. I don't need saving.
- (GUN POWERING UP)
531
00:27:29,230 --> 00:27:30,482
But your sister does.
532
00:27:31,732 --> 00:27:34,406
I know your dad put a bomb in Lisa.
533
00:27:35,237 --> 00:27:38,240
And Lewis told you he'd kill her
if you didn't help him, right?
534
00:27:38,406 --> 00:27:39,453
Look, don't worry.
535
00:27:39,615 --> 00:27:42,085
My team's working on a way
to remove the bomb.
536
00:27:42,286 --> 00:27:45,335
Hope you got that gun of yours
ready to blast 'cause...
537
00:27:46,164 --> 00:27:47,257
(LAUGHS NERVOUSLY)
538
00:27:48,584 --> 00:27:50,426
- Who the hell is this?
- Uh, I'm...
539
00:27:50,626 --> 00:27:52,595
Lenny said you need a new tech.
540
00:27:54,088 --> 00:27:56,432
What's up? I'm... I'm Sam. What's up?
541
00:27:58,634 --> 00:27:59,682
(CHUCKLES)
542
00:28:01,512 --> 00:28:05,017
You're telling me you think this kid
can crack a Draycon keypad?
543
00:28:05,267 --> 00:28:08,111
Well, I did help Snart steal
the Kahndaq Dynasty Diamond
544
00:28:08,269 --> 00:28:09,942
from Central City Museum last year.
545
00:28:10,105 --> 00:28:13,450
That was locked up behind an AmerTek
Industries Phase Three Suppression Door
546
00:28:13,650 --> 00:28:15,527
with a Draycon XL-1218 keypad.
547
00:28:15,777 --> 00:28:16,778
(CHUCKLES) So...
548
00:28:18,779 --> 00:28:20,702
Couldn't have done it without him.
549
00:28:20,949 --> 00:28:22,165
Draycon's my jam.
550
00:28:22,451 --> 00:28:23,451
Ah...
551
00:28:28,624 --> 00:28:32,002
Okay, Sam. Let's go.
552
00:28:32,961 --> 00:28:34,008
Right now?
553
00:28:34,630 --> 00:28:36,347
You got a problem with that?
554
00:28:36,548 --> 00:28:38,642
No. All good. Can't wait.
555
00:28:44,640 --> 00:28:45,982
Oh, this should be fun.
556
00:28:49,978 --> 00:28:52,026
Keep quiet and follow my lead.
557
00:28:52,230 --> 00:28:53,982
Just like old times.
558
00:28:54,650 --> 00:28:56,072
You watching the Diamonds game?
559
00:28:56,317 --> 00:28:58,537
Yeah. The Salamanders are killing 'em.
560
00:28:58,819 --> 00:29:00,037
IDs.
561
00:29:01,365 --> 00:29:03,413
- What floor are you going to?
- 27th.
562
00:29:04,201 --> 00:29:05,248
(BEEPING)
563
00:29:06,036 --> 00:29:07,083
(BEEPING)
564
00:29:09,163 --> 00:29:10,211
(BEEPING)
565
00:29:12,500 --> 00:29:13,844
Hey, what's the hold up, guys?
566
00:29:14,044 --> 00:29:15,260
I mean, you wanna call management
567
00:29:15,503 --> 00:29:17,676
and explain why the toilets
are still overflowing?
568
00:29:18,923 --> 00:29:20,016
We're all on the clock, right?
569
00:29:20,675 --> 00:29:22,097
Yeah. You guys are good to go.
570
00:29:22,594 --> 00:29:23,766
- Thanks.
- Ah...
571
00:29:25,681 --> 00:29:27,023
You enjoy the game, guys.
572
00:29:27,182 --> 00:29:30,435
- Diamonds don't stand a chance.
- Not tonight they don't.
573
00:29:33,855 --> 00:29:34,855
(ELEVATOR BELL DINGS)
574
00:29:35,691 --> 00:29:37,442
Oh, hold on. Did you hear that?
575
00:29:38,026 --> 00:29:39,117
I got it.
576
00:29:43,365 --> 00:29:44,412
It's two armed guards.
577
00:29:44,615 --> 00:29:46,367
Guess your timing
didn't work out after all.
578
00:29:46,535 --> 00:29:48,208
Yeah, that's why we got a Plan B.
579
00:29:48,369 --> 00:29:49,791
'Cause you always needed one.
580
00:29:50,872 --> 00:29:52,044
Yeah, but...
581
00:29:54,041 --> 00:29:56,795
Your sister turned out
to be a disappointment also.
582
00:29:57,086 --> 00:29:58,134
(sum COCKING)
583
00:29:59,923 --> 00:30:02,050
Hey, what do you guys say
we get on with the job?
584
00:30:02,425 --> 00:30:04,644
Guards are gone.
I don't know, must've taken a break.
585
00:30:04,885 --> 00:30:06,887
Yeah. Must've.
586
00:30:10,976 --> 00:30:14,401
Okay, Sam. Show us what you got.
587
00:30:15,271 --> 00:30:16,568
Yeah. All right.
588
00:30:17,273 --> 00:30:18,570
I'll just...
589
00:30:20,027 --> 00:30:22,075
You guys just keep a lookout and I'll...
590
00:30:24,740 --> 00:30:25,957
(BEEPS RAPIDLY)
591
00:30:29,118 --> 00:30:30,746
(BEEPING CONTINUES)
592
00:30:35,959 --> 00:30:37,050
(DINGS)
593
00:30:37,586 --> 00:30:40,556
(GRUNTS) Told you Draycon was my jam.
594
00:30:40,756 --> 00:30:41,802
(LAUGHS)
595
00:30:42,214 --> 00:30:43,807
- Nice job, Sam.
- Yeah.
596
00:30:44,092 --> 00:30:45,719
It's good to go out on a high note.
597
00:30:54,269 --> 00:30:55,269
Sorry, Barry.
598
00:31:19,795 --> 00:31:21,422
What are you going
to do to me with that thing?
599
00:31:21,630 --> 00:31:24,008
Operating pressure on this
is over 1,000 PSI.
600
00:31:24,257 --> 00:31:26,476
This will easily suck the
micro-bomb out of her neck
601
00:31:26,634 --> 00:31:29,479
and into the barrel of this
with one high-powered shot.
602
00:31:30,763 --> 00:31:33,438
There is one slight risk.
603
00:31:33,642 --> 00:31:36,645
Besides shooting a high-powered
weapon directly against my neck?
604
00:31:37,311 --> 00:31:40,486
The gun does use compressed air.
605
00:31:44,819 --> 00:31:46,492
I trust you, Cisco.
606
00:31:50,116 --> 00:31:51,663
(LASERS HUMMING)
607
00:31:54,496 --> 00:31:56,294
Okay, son, make me proud.
608
00:31:56,498 --> 00:31:57,965
Like I care.
609
00:32:06,465 --> 00:32:07,512
Now what?
610
00:32:19,729 --> 00:32:23,199
I told you I had a better way
past the lasers.
611
00:32:23,400 --> 00:32:25,698
Step aside. Time for another lesson.
612
00:32:29,489 --> 00:32:32,663
You've got 125 seconds
before the system defrosts.
613
00:32:32,867 --> 00:32:34,665
- Then what?
- Sirens.
614
00:32:36,163 --> 00:32:37,255
(CLICKING)
615
00:32:46,548 --> 00:32:47,720
(LEWIS GASPS)
616
00:32:50,719 --> 00:32:51,891
How do you feel?
617
00:32:52,721 --> 00:32:54,189
Like we should've put down some plastic.
618
00:32:54,388 --> 00:32:55,390
(LAUGHS)
619
00:32:55,723 --> 00:32:57,020
That's not funny.
620
00:32:57,601 --> 00:32:58,727
Yeah.
621
00:32:59,894 --> 00:33:01,396
But I like it when you smile.
622
00:33:04,065 --> 00:33:05,532
Okay. Ready?
623
00:33:07,943 --> 00:33:09,570
Shoot me, Cisco.
624
00:33:14,241 --> 00:33:15,743
- (BEEPING)
- (GASPS)
625
00:33:16,286 --> 00:33:17,878
(STAMMERS) It's... Flash!
626
00:33:18,078 --> 00:33:19,125
Cisco, how you doing with Lisa?
627
00:33:19,372 --> 00:33:21,465
Uh, kind of in the middle of it
right now, buddy.
628
00:33:21,708 --> 00:33:23,255
All right. We need that bomb out.
629
00:33:23,585 --> 00:33:25,053
The heist is going down right now.
630
00:33:28,256 --> 00:33:29,598
(SIREN BLARING)
631
00:33:29,798 --> 00:33:30,971
Time's up.
632
00:33:32,259 --> 00:33:33,385
Let's get outta here.
633
00:33:35,096 --> 00:33:38,599
Only place you're going
is back to Iron Heights, Lewis.
634
00:33:38,807 --> 00:33:39,900
Ah...
635
00:33:40,268 --> 00:33:41,986
- You wanna bet?
- Do I wanna bet?
636
00:33:42,229 --> 00:33:43,605
Do not bet! Give me a minute!
637
00:33:43,813 --> 00:33:46,441
Tell me this. What kind of man
puts a bomb in his own daughter?
638
00:33:46,650 --> 00:33:49,449
- A very rich man.
- Ah...
639
00:33:50,903 --> 00:33:52,121
Shoot him, son.
640
00:34:04,291 --> 00:34:06,795
Kill him or you'll never
see your sister alive.
641
00:34:10,798 --> 00:34:12,141
Do it, Cisco.
642
00:34:19,431 --> 00:34:20,603
I got the bomb out!
643
00:34:21,101 --> 00:34:22,318
Lisa's safe.
644
00:34:28,483 --> 00:34:29,483
(GROANS)
645
00:34:30,485 --> 00:34:32,157
You're working with The Flash?
646
00:34:33,655 --> 00:34:35,452
I thought you hated him.
647
00:34:35,824 --> 00:34:37,666
Not as much as I...
648
00:34:38,284 --> 00:34:39,331
Hate you.
649
00:34:40,829 --> 00:34:42,376
(ICE SHATTERING)
650
00:34:52,715 --> 00:34:53,842
Lisa was safe.
651
00:34:54,675 --> 00:34:55,847
Why did you do that?
652
00:34:56,969 --> 00:34:58,847
He broke my sister's heart.
653
00:34:59,847 --> 00:35:01,849
Only fairl break his.
654
00:35:07,146 --> 00:35:08,898
(DOOR BUZZING)
655
00:35:11,860 --> 00:35:14,237
Last time I was in Iron Heights,
I was visiting my dad.
656
00:35:14,487 --> 00:35:15,534
Yeah, me too.
657
00:35:15,989 --> 00:35:18,208
- And yet you killed him.
- He deserved it.
658
00:35:19,034 --> 00:35:20,376
Is that funny to you?
659
00:35:21,327 --> 00:35:22,375
No.
660
00:35:23,371 --> 00:35:26,170
What's funny is I finally
figured out your secret.
661
00:35:26,498 --> 00:35:28,217
And what secret would that be?
662
00:35:28,751 --> 00:35:31,096
You'd do anything to protect your sister.
663
00:35:33,047 --> 00:35:34,891
Well, I know your secret too.
664
00:35:35,675 --> 00:35:37,393
Better hope I don't talk in my sleep.
665
00:35:37,594 --> 00:35:38,686
You won't.
666
00:35:39,054 --> 00:35:42,728
Today just proved what I've always known.
667
00:35:44,434 --> 00:35:46,106
There's good in you, Snart.
668
00:35:47,896 --> 00:35:50,239
Yeah, you don't have to admit it to me.
669
00:35:50,731 --> 00:35:52,530
But there's a part of you that knows
670
00:35:52,733 --> 00:35:54,577
you don't have to
let your past define you.
671
00:35:55,570 --> 00:35:59,199
A part of you that really wants
to be more than just a criminal.
672
00:36:00,574 --> 00:36:03,293
So I should be a hero like you, Barry.
673
00:36:04,244 --> 00:36:06,418
What exactly does that pay again?
674
00:36:06,914 --> 00:36:10,965
It's just a matter of time.
Something you'll have a lot of in here.
675
00:36:11,585 --> 00:36:13,259
Not as much as you think.
676
00:36:15,090 --> 00:36:16,592
Be seein' you.
677
00:36:27,268 --> 00:36:30,237
You really think that leopard's
gonna change its spots?
678
00:36:30,938 --> 00:36:32,110
I do. (SIGHS)
679
00:36:33,233 --> 00:36:35,360
Maybe we should transfer him
to the meta-human wing anyway.
680
00:36:35,568 --> 00:36:37,036
I already got Patty on the papewvork.
681
00:36:37,237 --> 00:36:38,579
All right.
682
00:36:39,572 --> 00:36:44,293
Hey, I wanted to thank you
for the advice you gave.
683
00:36:45,452 --> 00:36:48,456
I told Iris.
She's going to sit down with Francine.
684
00:36:49,039 --> 00:36:51,634
It was hard, but it was for the best.
685
00:36:52,293 --> 00:36:54,045
I'm glad. Anytime.
686
00:36:54,253 --> 00:36:55,471
- You're a good son, Barry.
- (CHUCKLES)
687
00:36:55,630 --> 00:36:56,802
- I know.
- (LAUGHS)
688
00:37:01,094 --> 00:37:02,219
- Thank you.
- WOMAN: You're welcome.
689
00:37:05,306 --> 00:37:07,478
- Fancy seeing you here.
- (LAUGHS)
690
00:37:07,809 --> 00:37:09,652
Okay, we have to stop
running into each other like this.
691
00:37:09,811 --> 00:37:12,063
I know. We should just
make a schedule or something.
692
00:37:12,271 --> 00:37:14,990
Okay, great. Well, then I'll just have,
you know, my people call your people.
693
00:37:15,150 --> 00:37:17,152
See, that's the problem.
Neither one of us have people.
694
00:37:17,318 --> 00:37:19,320
So, how are we possibly gonna do this?
695
00:37:24,159 --> 00:37:25,501
There. My number.
696
00:37:25,659 --> 00:37:26,751
Oh!
697
00:37:27,119 --> 00:37:29,338
That... That's what you meant, right?
(CHUCKLES NERVOUSLY)
698
00:37:30,289 --> 00:37:31,632
(STAMMERS) Yes.
699
00:37:32,666 --> 00:37:33,838
- No.
- Yeah, uh...
700
00:37:34,126 --> 00:37:36,846
No, you didn't. Um...
You know what, though?
701
00:37:37,005 --> 00:37:38,677
I've actually been meaning
to give you my number,
702
00:37:38,922 --> 00:37:40,971
in case you had questions about a case.
703
00:37:41,175 --> 00:37:43,769
You know, sometimes when you call
through dispatch, it gets all jammed up.
704
00:37:43,969 --> 00:37:45,096
And this is efficient.
705
00:37:45,304 --> 00:37:48,023
And as law enforcement colleagues,
efficiency is important.
706
00:37:48,266 --> 00:37:49,518
Yes, it is. No, that's...
707
00:37:49,768 --> 00:37:51,815
Yeah.
That's exactly what I was thinking too.
708
00:37:52,186 --> 00:37:53,813
Okay, great. Awesome.
709
00:37:54,271 --> 00:37:55,864
- Okay, I'll see you.
- Yeah.
710
00:37:56,023 --> 00:37:57,115
- Oh.
- Oh!
711
00:37:57,275 --> 00:37:58,697
Just kidding. Okay.
712
00:37:59,110 --> 00:38:00,702
- Thanks.
- Yeah.
713
00:38:04,699 --> 00:38:06,201
So, taking off?
714
00:38:06,367 --> 00:38:07,835
Thought I'd say goodbye.
715
00:38:08,202 --> 00:38:09,375
And thank you.
716
00:38:09,954 --> 00:38:12,206
Yeah, well,
I wouldn't leave a bomb in anyone.
717
00:38:12,456 --> 00:38:13,548
Not even you.
718
00:38:13,875 --> 00:38:15,217
It's more than that.
719
00:38:16,168 --> 00:38:18,170
You were there for me
when I was feeling weak.
720
00:38:18,713 --> 00:38:20,385
I hate feeling weak.
721
00:38:20,715 --> 00:38:24,139
It's hard for me to trust people,
but I trusted you.
722
00:38:26,387 --> 00:38:29,981
You know, you might actually
be my first real friend.
723
00:38:32,059 --> 00:38:33,527
Is any of that true?
724
00:38:49,159 --> 00:38:51,083
Until next time, Cisco.
725
00:38:52,079 --> 00:38:54,423
- Later, Golden Glider.
- (ENGINE STARTING)
726
00:39:07,344 --> 00:39:08,597
(ENERGY PULSING)
727
00:39:12,224 --> 00:39:14,603
Ta-da! The speed cannon.
728
00:39:15,186 --> 00:39:18,690
CISCO: (GASPS) Wow! Look at that.
729
00:39:19,731 --> 00:39:21,951
Dudes, you actually built the thing.
730
00:39:22,193 --> 00:39:24,695
MARTIN: Mr. Garrick, I am...
I am quite impressed
731
00:39:24,903 --> 00:39:27,623
by what you've accomplished
during my recent wellness hiatus.
732
00:39:28,115 --> 00:39:29,288
- Have you tested it out yet?
- Not yet.
733
00:39:29,534 --> 00:39:30,786
Want to do the honors?
734
00:39:31,786 --> 00:39:34,039
No, no, no, no! Now that I...
735
00:39:34,246 --> 00:39:37,876
Now that I am back to optimal health,
please, allow me.
736
00:39:38,293 --> 00:39:39,293
(GRUNTS)
737
00:39:41,963 --> 00:39:43,431
Excelsior!
738
00:39:43,755 --> 00:39:44,927
How did you stabilize it?
739
00:39:45,132 --> 00:39:47,135
- CFL quark matter.
- Ah!
740
00:39:47,302 --> 00:39:49,771
CISCO: Negative energy density
with positive surface pressure.
741
00:39:49,971 --> 00:39:53,099
- It's genius!
- You created CFL Quark Matter?
742
00:39:53,307 --> 00:39:55,561
It's something we perfected on my Earth.
I'll show you some time.
743
00:39:55,976 --> 00:39:58,400
You mean,
sometime in the next few minutes?
744
00:40:00,648 --> 00:40:01,648
Oh...
745
00:40:02,150 --> 00:40:03,822
Yeah, I guess this is it, huh?
746
00:40:05,320 --> 00:40:06,992
Time for me to go back home.
747
00:40:07,822 --> 00:40:11,496
Right now? I mean, we still need
your help with the breachers.
748
00:40:11,826 --> 00:40:13,748
My first priority is Zoom.
749
00:40:14,119 --> 00:40:16,748
I need to find out what he's up to.
How he stole my speed.
750
00:40:16,956 --> 00:40:18,333
But you can do that here.
751
00:40:18,498 --> 00:40:20,001
And, you know, if you go back
752
00:40:20,168 --> 00:40:23,672
then we can't get in touch with you
when we need your help,
753
00:40:23,838 --> 00:40:25,510
or with Zoom,
754
00:40:27,132 --> 00:40:28,510
or whatever else.
755
00:40:28,675 --> 00:40:31,019
It would be nice to be able to
pick your brain every once in a while.
756
00:40:31,262 --> 00:40:32,309
Get some more speedster tips.
757
00:40:33,847 --> 00:40:34,940
JAY: Hmm.
758
00:40:39,019 --> 00:40:42,990
Okay.
Once we take care of Zoom, I'm going home.
759
00:40:43,858 --> 00:40:45,451
- That's fair.
- Good. (LAUGHS)
760
00:40:46,110 --> 00:40:48,784
'Cause I could use a shower
and a shave, and some sunlight.
761
00:40:48,987 --> 00:40:50,034
(ALL LAUGH)
762
00:40:50,530 --> 00:40:52,659
I'll, uh, see you later.
763
00:40:54,369 --> 00:40:57,043
So, Professor Stein, how are you feeling?
764
00:40:57,204 --> 00:41:01,505
Well, uh, it appears that
a little rest heals all maladies.
765
00:41:01,708 --> 00:41:03,632
(STAMMERING) I couldn't feel...
766
00:41:04,295 --> 00:41:06,217
- (CHOKING)
- Professor?
767
00:41:06,547 --> 00:41:07,969
No, no, no, no. Get back! Come here!
768
00:41:12,552 --> 00:41:13,644
(GASPS)
769
00:41:17,307 --> 00:41:18,355
(GROANING)
770
00:41:19,851 --> 00:41:21,398
CAITLIN: Professor Stein!
Professor Stein, can you hear me?
771
00:41:21,561 --> 00:41:22,813
- Professor Stein?
- What happened to him?
772
00:41:23,021 --> 00:41:24,989
He... He went up like Firestorm,
but the flame, why was it blue?
773
00:41:25,190 --> 00:41:27,739
I don't know. This isn't good.
We need to stabilize him fast.
774
00:41:37,577 --> 00:41:39,329
(ENERGY PULSING)
57936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.