All language subtitles for super heros__malgre.lui.HDCAM.pa.TS.dubb.rus.2022.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,850 --> 00:00:25,217 every man in his life has a dream of being proud of my father. 2 00:00:25,300 --> 00:00:28,717 i want to be seen on posters 3 00:00:28,800 --> 00:00:31,717 my name is Cedric digimon. 4 00:00:31,800 --> 00:00:33,117 and I'll be smiling soon. 5 00:00:33,200 --> 00:00:36,917 Well, no, I told you I can't play that part. 6 00:00:37,000 --> 00:00:55,117 The superhero is French because the Americans of course 7 00:00:55,200 --> 00:00:59,217 That's good. And you're not afraid. 8 00:00:59,900 --> 00:01:05,117 it'll sound a little like cheating on a completely different name. 9 00:01:05,200 --> 00:01:09,317 What's his superpower? 10 00:01:09,400 --> 00:01:11,217 Well, it's a French money movie. 11 00:01:11,300 --> 00:01:14,517 he doesn't have a bunch of gadgets and a car called a batmobile. 12 00:01:14,600 --> 00:01:17,317 Who will play for the clown character 13 00:01:17,400 --> 00:01:22,917 Well, it's an amazing profession because of him. 14 00:01:23,000 --> 00:01:27,917 i went to get him. He's got tax problems in shit like this. 15 00:01:28,000 --> 00:01:31,117 it turned out that even the castle secretly provided us just 16 00:01:31,200 --> 00:01:34,917 he's my dear. You'll get a great part for two reasons. 17 00:01:35,000 --> 00:01:38,217 first of all, we didn't find anyone else. 18 00:01:38,300 --> 00:01:51,817 secondly, you're perfect for the role of manhood testosterone. 19 00:01:51,900 --> 00:01:55,817 Well, where's my little piece if it's hard for me to find it? 20 00:01:55,900 --> 00:01:59,217 that you need the smallest size condoms 21 00:01:59,900 --> 00:02:02,817 woman will be all yours will be the man of dreams 22 00:02:02,900 --> 00:02:09,217 All right, they made you films first I really liked it 23 00:02:09,300 --> 00:02:12,817 Thanks, honey. You didn't screw up. 24 00:02:32,600 --> 00:02:36,317 well, how did the casting go? I don't even know how cool it was. 25 00:02:36,400 --> 00:02:40,617 that she said I fit in as the guy who got dumped by a girl out of his selfishness. 26 00:02:40,700 --> 00:02:43,517 and can't change Facebook status to flip the page 27 00:02:43,600 --> 00:02:45,017 she didn't leave me. 28 00:02:45,100 --> 00:02:48,817 I'm the one who's gone. Well, you don't want to find a normal job. 29 00:02:48,900 --> 00:02:55,317 you even had to set up a warehouse here like a girl. 30 00:02:55,400 --> 00:02:58,417 Hi Eleanor, what is this? 31 00:02:58,500 --> 00:03:00,617 Is that a stain on my couch? 32 00:03:00,700 --> 00:03:02,817 It's not me. It's definitely not me. 33 00:03:02,900 --> 00:03:11,917 I'm kidding. She's already been there. That's my brother's blood. 34 00:03:12,000 --> 00:03:13,317 moved in with you, yogurt. 35 00:03:13,400 --> 00:03:16,117 Wow, you think you're at home. 36 00:03:16,200 --> 00:03:19,617 that's why you live with my mother, too. It's okay. We're a couple. 37 00:03:19,700 --> 00:03:22,417 it's not my problem. We won't discuss it again. 38 00:03:22,500 --> 00:03:24,617 you don't want to be happy. 39 00:03:25,700 --> 00:03:30,017 Okay, I ordered pizza delivery from each of the 13 euros nothing if you pay 40 00:03:30,100 --> 00:03:35,617 I don't have to be sarcastic at the end of the month. Then I won't go. 41 00:03:35,700 --> 00:03:57,217 okay, I'll write you a comment then. Sorry, I have time to open the page. 42 00:03:57,300 --> 00:04:02,717 so make fun of me faster, you're out of your mind if I get smashed. 43 00:04:02,800 --> 00:04:06,917 but I'm not going to be able to work and I'm going to be unemployed. 44 00:04:07,000 --> 00:04:21,817 so you won't need it. Stop it. You've been dreaming about a big purchase for a long time. 45 00:04:21,900 --> 00:04:24,717 so make her 1xbet winnings bet on any 46 00:04:24,800 --> 00:04:24,917 sport 47 00:04:26,280 --> 00:04:28,717 win casino poker bets on esports 48 00:04:28,800 --> 00:04:31,517 or play slots and you can afford to buy 49 00:04:31,600 --> 00:04:34,017 find anything at 1xbet 50 00:04:34,100 --> 00:04:37,217 and get a super bonus of 25,000 rubles. 51 00:04:39,330 --> 00:04:45,517 Call the police and pick it up at the kindergarten. 52 00:04:45,600 --> 00:04:50,917 failure to help an elderly person because it will get cold 53 00:04:51,000 --> 00:04:54,817 and stop thinking about yourself. 54 00:04:54,900 --> 00:04:57,917 You know I hate it when you call me that. 55 00:04:58,000 --> 00:05:00,417 I've been walking without snot for 25 years. 56 00:05:00,500 --> 00:05:05,017 I don't have to act like an adult acting dream anymore. 57 00:05:05,100 --> 00:05:07,817 That's good. We all had dreams when we were young. 58 00:05:07,900 --> 00:05:12,117 but it's time to find a normal profession. 59 00:05:12,200 --> 00:05:22,217 i have a job. One day you'll be proud of me. 60 00:05:27,900 --> 00:05:41,517 i don't know what you're talking about. Show me you said everyone called me Freddie Mercury. 61 00:05:41,600 --> 00:05:46,717 Thank you for the gift, my love. Please don't tell me. 62 00:05:46,800 --> 00:05:48,517 that I took money from the account 63 00:05:48,600 --> 00:05:54,517 What are you doing in this house has gotten too much 64 00:05:54,600 --> 00:05:58,017 i took his cell phone, changed my name to sister. 65 00:05:58,100 --> 00:06:02,517 he'll think he's texting her, breathing unevenly. 66 00:06:02,600 --> 00:06:06,117 So I sent a couple of lines. I see he's answering. I like you, too. 67 00:06:06,200 --> 00:06:11,317 but I'm uncomfortable in front of an old man, and that moron fucks my mother. 68 00:06:11,400 --> 00:06:14,617 to get revenge 69 00:06:14,700 --> 00:06:15,917 I got his juice today. 70 00:06:27,140 --> 00:06:31,217 what kind of pill are you drinking? You're sick. No. I just need money right now. 71 00:06:31,300 --> 00:06:35,117 But they don't get paid to erase their meds, the test rabbit. 72 00:06:35,200 --> 00:06:44,317 it's not your computer's profession. I went to dirty sites. Thank you. 73 00:06:44,400 --> 00:06:48,517 I don't need to have a full sex life, do I, dear? 74 00:06:48,600 --> 00:06:56,917 I hate you when you were little. I always wanted him to come to bed. 75 00:06:57,000 --> 00:07:08,317 now it's made by Rammstein movie Batman this movie producer calls 76 00:07:08,400 --> 00:07:17,617 Yes, I will, because the truth is, I'm listening to you. 77 00:07:17,700 --> 00:07:19,917 two directors the other didn't like 78 00:07:20,000 --> 00:07:23,217 I don't think so either, Batman. 79 00:07:27,281 --> 00:07:29,758 What is Spasskaya Russia Zara all before you? 80 00:07:31,100 --> 00:07:32,617 Well, thank you very much, 81 00:07:32,700 --> 00:07:43,517 but my name is Cedric. I'll call you back. 82 00:07:52,540 --> 00:08:00,917 Color kerrick call, 83 00:08:01,000 --> 00:08:03,417 to report the good news chose 84 00:08:03,500 --> 00:08:03,917 batman 85 00:08:04,000 --> 00:08:06,717 I'll make you a star, 86 00:08:06,800 --> 00:08:22,117 beautiful life their huge money 87 00:08:22,200 --> 00:08:25,117 beautiful girls on earth. 88 00:08:26,890 --> 00:08:32,317 Hello, call an ambulance on the other side so you can get that part of the money. 89 00:08:32,400 --> 00:08:39,317 fulfilling the dream of loving a girl by acknowledging her father and everything that's actually already good 90 00:08:39,400 --> 00:08:44,517 As there hardly girls already it strongly impresses with my mother 91 00:08:44,600 --> 00:09:01,117 which is older than you. It's true. Of course. You can be so naive. 92 00:09:01,200 --> 00:09:06,717 Yes, I know friends don't always say that Welcome to the profession. 93 00:09:06,800 --> 00:09:09,217 leave me alone. I'm an idiot. 94 00:09:09,300 --> 00:09:15,017 I got the part guys I got the part my part 95 00:09:38,700 --> 00:09:42,017 Is that how she's gonna be your wife in the movie? 96 00:09:42,100 --> 00:10:18,917 Super once again team your success. 97 00:10:26,840 --> 00:10:44,317 1xbet It's Your Victory Hello Brother 98 00:10:44,400 --> 00:10:50,817 i'm not a brother anymore. I'm Batman. Why is that look on my face? 99 00:10:50,900 --> 00:10:54,817 it's just that Batman is getting on my nerves with some crazy stuff. 100 00:10:54,900 --> 00:10:58,417 if it's been a quarter of an hour, I don't know what he ordered. 101 00:10:58,500 --> 00:11:04,317 i found adults the size I wanted. 102 00:11:04,400 --> 00:11:07,717 Well, how was the shooting of your mosque work? 103 00:11:07,800 --> 00:11:10,017 the old one who makes a bunch of movies. 104 00:11:10,100 --> 00:11:12,817 e.g. next door shoot the last mission with Tom Cruise 105 00:11:12,900 --> 00:11:20,417 This is my wife in a movie. This is science fiction. 106 00:11:20,500 --> 00:11:25,117 Why in real life would such a person never look at you very funny? Yes. 107 00:11:25,700 --> 00:11:28,117 i'll introduce you to the renovation. 108 00:11:28,200 --> 00:11:33,717 How are you? My sister Eleanor reminds me. 109 00:11:33,800 --> 00:11:37,117 That's so sweet. Thank you. 110 00:11:37,200 --> 00:11:44,917 That's what I got the same one you got at work. 111 00:11:45,000 --> 00:11:52,317 Except of course in this field are fake again. I'm awesome. Honestly, tell me. 112 00:11:52,400 --> 00:11:57,917 Yeah, but you didn't say anything to Dad on the set. I want to surprise him. 113 00:11:58,000 --> 00:12:04,517 on the day of the premiere come here 114 00:12:04,600 --> 00:12:14,617 i have to go. The director wants me. It's an honor. 115 00:12:14,700 --> 00:12:19,917 i wanted to be an actor because of you. I'm sorry. 116 00:12:20,000 --> 00:12:22,617 clean when you play with me or you'll have to wear a bag 117 00:12:25,600 --> 00:12:31,317 I have to play the camera all the time. It's not gonna be great news. 118 00:12:31,400 --> 00:12:34,717 However, the company is placing its product 119 00:12:34,800 --> 00:12:40,517 What products like Superheroes vacuum cleaner for me 120 00:12:40,600 --> 00:12:43,717 your problems the more you see the vacuum cleaner 121 00:12:43,800 --> 00:12:50,317 want more company Kercher vacuum cleaners so much money 122 00:12:50,400 --> 00:12:55,617 I'm counting on you to get your attention back on track. 123 00:12:55,700 --> 00:13:00,117 before we take anything off the engine and Action 124 00:13:08,140 --> 00:13:10,917 when you catch me that bastard, that bastard. 125 00:13:11,000 --> 00:13:12,817 has already sunk my gaming business 126 00:13:12,900 --> 00:13:16,817 I'd like to talk to him face watch out. 127 00:13:16,900 --> 00:13:19,217 i already beat up a lot of my people. 128 00:13:19,300 --> 00:13:20,917 unknown hero caught criminals 129 00:14:34,281 --> 00:14:35,458 war's over, asshole. 130 00:14:54,600 --> 00:14:57,517 No, it doesn't when you touch it. 131 00:14:57,600 --> 00:15:00,517 So what's the problem with completing the task? 132 00:15:00,600 --> 00:15:04,117 we can't even take the explosives. I'm sorry. 133 00:15:04,200 --> 00:15:07,717 i don't understand. I don't think it's going to work well today. 134 00:15:07,800 --> 00:15:24,717 so take me to Wagon and open the trunk. 135 00:15:24,800 --> 00:15:28,217 please, thank you. 136 00:15:28,300 --> 00:15:32,017 See you tomorrow, then. Bye-bye. 137 00:15:32,100 --> 00:15:37,817 I didn't freeze it so the suit wouldn't get dirty. 138 00:15:37,900 --> 00:15:38,917 i'll fold it then. 139 00:15:51,780 --> 00:15:55,617 Excuse me for repairing you can sign a photo as a child 140 00:15:55,700 --> 00:15:56,917 i met you at a restaurant 141 00:15:57,000 --> 00:16:01,917 asked you to take pictures of me. 142 00:16:02,000 --> 00:16:20,717 Thank you for the message from Eleanor. 143 00:16:20,800 --> 00:16:29,217 Hey, you've reached Eleanor. 144 00:16:51,631 --> 00:16:59,758 why doesn't it work? I figured it out. 145 00:17:38,140 --> 00:17:39,317 police, what happened? 146 00:17:39,400 --> 00:17:44,617 I was in an accident. Where are you? 147 00:17:44,700 --> 00:17:45,917 i don't know. 148 00:17:46,000 --> 00:17:49,717 We will soon localize your call 149 00:17:55,390 --> 00:17:56,617 mission what's your name 150 00:17:56,700 --> 00:18:03,017 I don't know. You forgot your name, Messiah. 151 00:18:08,430 --> 00:18:09,017 wait a bit 152 00:18:09,100 --> 00:18:10,217 We'll find you soon. 153 00:18:26,181 --> 00:18:43,558 don't hang up now. 154 00:19:03,631 --> 00:19:04,258 bank France 155 00:20:01,281 --> 00:20:01,558 no-no 156 00:20:12,940 --> 00:20:16,317 you've been dreaming of a big purchase for a long time, so make it 1xbet 157 00:20:16,400 --> 00:20:18,417 bet on any sporting event 158 00:20:18,500 --> 00:20:21,617 wins casino poker on eSports 159 00:20:21,700 --> 00:20:27,017 and you can afford to buy anything find a 1xbet website 160 00:20:27,100 --> 00:20:30,317 and get a super bonus of 25,000 rubles. 161 00:20:31,940 --> 00:20:35,117 Where's little pissy? 162 00:20:35,200 --> 00:20:39,417 where you shouldn't go to surgery 163 00:20:39,500 --> 00:20:43,217 it's dangerous cargo, so the minister is imposing a road safety conference on me. 164 00:20:43,300 --> 00:20:52,017 that scoundrel who tried to kill you who's the most famous bandit his name is 165 00:20:52,100 --> 00:20:55,717 'Cause maybe kill once every ten years. 166 00:20:55,800 --> 00:20:59,917 He's slipping away from me now that he wants to kill me. Yeah, so I'm close. 167 00:21:00,000 --> 00:21:04,417 That's a good sign why I won't retire and put him away when he was playing. 168 00:21:04,500 --> 00:21:09,017 and no one's gonna stop me. I'm sorry. 169 00:21:13,550 --> 00:21:17,617 i'm also your brother. You know where he is. Not that he disappeared. 170 00:21:17,700 --> 00:21:20,517 If I don't show up tomorrow to replace him with another. 171 00:21:20,600 --> 00:21:25,017 Someone tried to rob a bank of yachts for filming. 172 00:21:25,100 --> 00:21:31,617 on the car showcase specially for such operations the criminal 173 00:21:31,700 --> 00:21:34,517 tried to kill two cops with water 174 00:21:34,600 --> 00:21:36,117 in the reserve and turn on tiktok 175 00:21:36,200 --> 00:21:44,017 and many fish were killed on the brink of extinction. 176 00:21:44,100 --> 00:21:47,917 there's no way he's not robbing a bank and attacking cops. 177 00:21:48,000 --> 00:21:48,717 i can't help it. 178 00:21:48,800 --> 00:21:50,817 what does your father think? 179 00:21:50,900 --> 00:21:52,917 i didn't tell him. 180 00:21:53,000 --> 00:21:56,717 They don't get along enough. Dad's gonna ask for an abortion in 38 years. 181 00:22:12,300 --> 00:22:12,517 What? 182 00:22:12,600 --> 00:22:17,717 So what do you guys want to do? 183 00:22:17,800 --> 00:22:37,817 let's find him. Relax, dear. No idea. 184 00:22:37,900 --> 00:22:43,117 No, I wasn't thinking of localizing his phone. 185 00:22:43,200 --> 00:22:45,017 and you're not that stupid. 186 00:22:45,100 --> 00:23:07,017 i hurt you. I'm sorry. Let's go. 187 00:23:07,100 --> 00:23:08,317 What's wrong with you? 188 00:23:10,000 --> 00:23:12,117 we're going but where are we going 189 00:23:12,200 --> 00:23:23,217 I don't know his phone here. 190 00:23:23,300 --> 00:23:25,817 something seems to be going on between you two. 191 00:23:25,900 --> 00:23:32,417 You think so? I got to tell you, we're texting. 192 00:23:32,500 --> 00:23:37,617 if you write that I like you 193 00:23:37,700 --> 00:23:40,017 but I don't want to make a first move and be enterprising 194 00:23:40,100 --> 00:23:44,417 That's what you're waiting for. Come on, man. Go ahead. 195 00:23:44,500 --> 00:23:54,817 well, seriously, come on, good afternoon, good peel jumon. 196 00:23:54,900 --> 00:24:06,517 here's what he said. How much do you weigh? 197 00:24:11,541 --> 00:24:12,358 Where's my brother? 198 00:25:04,400 --> 00:25:07,317 Well, what did he say about the accident? 199 00:25:07,400 --> 00:25:10,917 and he doesn't remember anything else. It's weird. 200 00:25:11,000 --> 00:25:16,317 but he's got a lot of money so cute here. 201 00:25:16,400 --> 00:25:22,617 i think I need to call the police. A complicated bag full of money. 202 00:25:22,700 --> 00:25:27,117 before the big money, I have a better idea 203 00:25:44,500 --> 00:25:50,417 Come on. Don't you recognize us? 204 00:25:50,500 --> 00:26:01,217 i don't remember anything. Don't worry. 205 00:26:01,300 --> 00:26:04,717 Now you and I will take care of you. 206 00:26:04,800 --> 00:26:25,517 well, I warned her where she was. We'd like to see her at dinner. 207 00:26:25,600 --> 00:26:31,817 What's my name? 208 00:26:36,390 --> 00:26:49,617 Sonya, where was that born? 209 00:26:49,700 --> 00:26:52,417 that the robbery was stolen from us 210 00:26:52,500 --> 00:27:00,917 ever since we had no panties. 211 00:27:01,000 --> 00:27:12,217 You made fun of him quietly. 212 00:27:12,300 --> 00:27:15,817 we didn't do anything wrong like that. 213 00:27:15,900 --> 00:27:23,917 this is an actor. You know how you didn't know right away. That's the guy from the commercial. 214 00:27:24,000 --> 00:27:30,217 I didn't realize what happened after dinner. I went to my room. 215 00:27:30,300 --> 00:27:31,717 and we never saw him again. 216 00:27:37,040 --> 00:27:38,017 can sleep with you 217 00:27:38,100 --> 00:27:46,817 i didn't want to be so cold. 218 00:27:46,900 --> 00:27:49,817 so I can sleep with him and watch the keyhole. 219 00:27:49,900 --> 00:28:01,917 unknown hero 220 00:28:02,000 --> 00:28:03,217 helped catch criminals 221 00:28:03,300 --> 00:28:09,117 still 222 00:28:25,440 --> 00:28:29,817 good afternoon congratulations. 223 00:28:29,900 --> 00:28:36,617 You exist again and again thanks to 224 00:28:36,700 --> 00:28:38,917 i can't beat Batman. 225 00:28:39,000 --> 00:28:43,017 Let me remind you of the functionality of your overalls 226 00:28:43,100 --> 00:28:54,917 i unprotected now it's bulletproof precision sight in the wrist area. 227 00:28:55,000 --> 00:29:08,917 if you have any questions you know how to call me afternoon mission mission 228 00:29:09,000 --> 00:29:16,917 it's Voltaire again. I have bad news. It's your wife Essen. They've been kidnapped. 229 00:29:17,000 --> 00:29:19,217 this is the video I just got. 230 00:29:27,531 --> 00:29:27,758 love 231 00:29:33,080 --> 00:29:33,917 please come for me. 232 00:29:34,000 --> 00:29:44,117 I have your family now. 233 00:29:44,200 --> 00:29:45,917 what do you have to do? 234 00:29:46,000 --> 00:29:48,317 and bring me my money. 235 00:29:48,400 --> 00:29:50,717 and if you don't come tomorrow at 8: 00 p.m. 236 00:29:50,800 --> 00:29:51,617 castle Question 237 00:29:51,700 --> 00:29:58,517 she's great. 238 00:30:07,390 --> 00:30:12,317 My love, I'm so scared and come get me. 239 00:30:12,400 --> 00:30:17,717 if you don't come tomorrow, I'll be your family. 240 00:30:51,990 --> 00:30:57,117 I'm sorry. He only left a stack of money. I have to go to the castle. 241 00:30:57,200 --> 00:31:00,817 He and free the castle question 242 00:31:00,900 --> 00:31:03,317 It belongs to Alan Guilmanov. 243 00:31:03,400 --> 00:31:07,617 i think my brother thinks he's a superhero character. 244 00:31:07,700 --> 00:31:13,517 he's going to finish his mission 245 00:31:13,600 --> 00:31:18,517 but he can't be so naive about what he did. 246 00:31:18,600 --> 00:31:20,517 proves otherwise we need to catch up 247 00:31:20,600 --> 00:31:33,017 while he's freeing me what he's doing what you're doing seems like a long time to wait. 248 00:31:34,641 --> 00:31:36,658 given what an idiot he is to be rejoiced 249 00:31:50,531 --> 00:31:56,058 Good afternoon. Good afternoon. 250 00:32:05,040 --> 00:32:16,017 Okay, joke. If you're tired, I can drive if I'm a woman, I can't drive. 251 00:32:16,100 --> 00:32:18,517 I'm even ahead of time 252 00:32:18,600 --> 00:32:22,717 Me too, they have to be 20 centimeters long. 253 00:32:22,800 --> 00:32:32,117 What are you going to do in Corston to find your wife and son 254 00:32:32,200 --> 00:32:38,117 And you're married. No, thank you. 255 00:32:38,200 --> 00:32:42,217 Although I won't bother you with it, I won't bother you with it. 256 00:32:42,300 --> 00:32:44,917 we were together for three years at a masquerade. 257 00:32:45,000 --> 00:32:47,017 i was Michael Jackson to schoolchildren. 258 00:32:47,100 --> 00:32:51,517 Don't worry about me. It's okay. I've forgotten it. 259 00:32:51,600 --> 00:32:52,617 Everything. 260 00:32:52,700 --> 00:32:53,117 cool. 261 00:33:01,200 --> 00:33:04,117 i really can't forget him. 262 00:33:04,200 --> 00:33:09,517 because it was able to put in a vacuum cleaner 263 00:33:09,600 --> 00:33:13,017 not yet. I'm looking for the lead actor. 264 00:33:13,100 --> 00:33:16,717 don't worry, we came up with a great solution for me. 265 00:33:16,800 --> 00:33:22,217 I'm sorry about what happened to your family. 266 00:33:22,300 --> 00:33:32,617 when I saw it I was no matter what happens good will always triumph 267 00:33:32,700 --> 00:33:42,417 no one can beat Batman. 268 00:33:42,500 --> 00:33:52,017 we're not gonna make it, obviously. It's not going well. It's not going well. 269 00:33:52,100 --> 00:33:59,617 since he always wanted me like this, at least remember. 270 00:34:02,250 --> 00:34:05,817 i survived the accident. I don't have any memories of Zhenya left. 271 00:34:05,900 --> 00:34:13,817 it's such a terrible irony. 272 00:34:13,900 --> 00:34:17,617 you can't remember the one you love 273 00:34:17,700 --> 00:34:20,117 I'd give anything to forget. 274 00:34:20,200 --> 00:34:33,617 I'm very pleased I'm Johnny How much more to Krasnodar 275 00:34:33,700 --> 00:34:39,317 i like you. I want to take the first step. Be enterprising. 276 00:34:50,280 --> 00:34:54,417 active What are you doing 277 00:34:54,500 --> 00:34:59,317 I'm taking the first step. 278 00:34:59,400 --> 00:35:20,317 All right, calm down. Take another hour to get there. 279 00:35:20,400 --> 00:35:22,017 Hi, darling. 280 00:35:22,100 --> 00:35:23,017 What to eat for dinner 281 00:35:23,100 --> 00:35:28,217 Come on, message. 282 00:35:28,300 --> 00:35:29,417 then she can send me 283 00:35:33,390 --> 00:35:41,617 i already know about myself. I'm sick of driving ahead. 284 00:35:41,700 --> 00:36:08,817 i'm watching cy100y over there. Sorry it's not far from work. 285 00:36:08,900 --> 00:36:27,617 Excuse me, I need to stop by Honda for a bit. 286 00:36:27,700 --> 00:36:30,917 it was and I needed to remove the material for work 287 00:36:33,390 --> 00:36:34,817 building surrounded surrender 288 00:36:34,900 --> 00:36:43,017 and come out then we'll go as soon as possible 289 00:36:43,100 --> 00:36:55,517 i'm sorry about the known identity of the burglars. 290 00:36:55,600 --> 00:37:05,117 you can't help it. It's the robbers. 291 00:37:14,390 --> 00:37:52,717 lie down and don't rush Nobody can win be listen carefully a second time 292 00:37:52,800 --> 00:38:05,617 i won't say it again. Of course not. I didn't have a choice. 293 00:38:33,781 --> 00:38:34,058 fine. 294 00:40:06,050 --> 00:40:08,517 why are you dressed like that? 295 00:40:08,600 --> 00:40:11,317 but I'm actually a Superhero. 296 00:40:11,400 --> 00:40:16,917 My name is Batman Batman. 297 00:40:17,000 --> 00:40:22,817 Well, yeah. Sure. Superman friendship. 298 00:40:22,900 --> 00:40:23,717 possibly 299 00:40:23,800 --> 00:40:30,417 but I lost my memory. I need to get rid of this car. 300 00:40:30,500 --> 00:40:34,917 to fight against people 301 00:40:35,000 --> 00:40:37,117 who look at the phone while driving 302 00:40:37,200 --> 00:40:44,717 we were inspired by cigarettes parents look at phones 303 00:40:46,141 --> 00:40:52,658 on his screen will appear unbearable images frightening 304 00:40:56,250 --> 00:40:58,917 i haven't started yet. That's my wife's screen saver. 305 00:40:59,000 --> 00:41:13,217 to fight against sleep time as soon as the driver falls asleep the chair reacts 306 00:41:13,300 --> 00:41:19,217 that's how I really like to eat fontainebleau robbery. 307 00:41:19,300 --> 00:41:23,317 what kind of jerk in tights is obviously the same guy? 308 00:41:23,400 --> 00:41:24,717 yesterday 309 00:41:24,800 --> 00:41:27,517 we're going to follow. We matched his suit. 310 00:41:27,600 --> 00:41:33,017 and now he won't leave and well finally the most radical decision 311 00:41:33,100 --> 00:41:40,717 it's about the extending tube extending out of the drivers 312 00:41:40,800 --> 00:41:47,017 violates traffic rules the video speaks for itself U 313 00:41:47,100 --> 00:41:48,117 i have great news. 314 00:41:48,200 --> 00:41:51,217 i know where to put the vacuum cleaner. 315 00:41:53,900 --> 00:41:58,317 remarkable robbery in the warehouse in the fontainebleau of the criminal 316 00:41:58,400 --> 00:42:07,517 don't switch. You say you lost your memory. 317 00:42:07,600 --> 00:42:08,817 Remember you're a superhero. 318 00:42:08,900 --> 00:42:12,117 Why did you take the money because of you 319 00:42:12,200 --> 00:42:18,517 i don't have bail. I just want you to be safe for the interview. 320 00:42:18,600 --> 00:42:19,017 Feel free 321 00:42:19,100 --> 00:42:36,817 What are you doing where to go next? We need a car. I don't know how to thank you. 322 00:42:36,900 --> 00:42:40,917 except I don't know who would save me. 323 00:42:41,000 --> 00:42:50,717 It's my dog that suits me. He's ready to eat. It was my ex. 324 00:42:59,490 --> 00:43:03,217 there's nothing you can do to thank me. Forget your ex. 325 00:43:03,300 --> 00:43:08,217 i don't think he deserves you. 326 00:43:08,300 --> 00:43:09,517 Time will make me forget 327 00:43:11,941 --> 00:43:13,158 or a new appointment 328 00:43:28,890 --> 00:43:30,217 Now I see why Superheroes 329 00:43:30,300 --> 00:43:43,817 puts on panties over pants run 330 00:43:43,900 --> 00:43:56,517 as director of this institution 331 00:43:56,600 --> 00:43:59,917 i'm proud to announce the fair. 332 00:44:00,000 --> 00:44:05,617 Thank you. Go to the lawn. 333 00:44:05,700 --> 00:44:08,117 i don't want to draw your attention. 334 00:44:08,200 --> 00:44:08,617 must not suffer 335 00:44:08,700 --> 00:44:13,217 What are you married to? 336 00:44:17,381 --> 00:44:21,258 faster faster 337 00:45:07,491 --> 00:45:26,758 and now why are payouts in 1xbet always faster than me? Come on, honey. 338 00:46:02,400 --> 00:46:03,917 but she should be here soon. 339 00:46:04,000 --> 00:46:11,817 I like that. I meant it. 340 00:46:11,900 --> 00:46:14,817 you want to leave me, too. 341 00:46:14,900 --> 00:46:20,417 I didn't say anything about going to the bathroom. 342 00:46:20,500 --> 00:46:25,217 i want to steal a car. 343 00:46:25,300 --> 00:46:26,517 we have no choice clear 344 00:46:26,600 --> 00:46:28,917 So we're stealing an ambulance. 345 00:46:29,000 --> 00:46:34,017 Here we go. 346 00:46:35,430 --> 00:47:04,217 i'm sorry I slowed you down. 347 00:47:04,300 --> 00:47:07,917 but I don't want you to let me guess about us. Your fingers are so soft. 348 00:47:08,000 --> 00:47:16,617 Well, where is 349 00:47:43,440 --> 00:48:00,817 how it turned out that I was surrounded by crazy people. The damn bathroom was disgusting together. 350 00:48:00,900 --> 00:48:02,417 It's okay. I told you. 351 00:48:02,500 --> 00:48:03,317 i don't want to go. 352 00:48:03,400 --> 00:48:11,417 this is an unauthorized croissant castle. 353 00:49:56,821 --> 00:49:57,458 Beware clown 354 00:50:10,450 --> 00:50:24,617 happy birthday, Alyona. 355 00:50:24,700 --> 00:50:26,917 i didn't realize it wasn't easy to surprise. 356 00:50:27,000 --> 00:50:31,217 Come on, Aline. You need to change. 357 00:50:31,300 --> 00:50:38,817 cool costume birthday card 358 00:50:38,900 --> 00:50:40,117 for his favorite animal 359 00:50:40,200 --> 00:50:43,917 we need to hide it, so you can help us. 360 00:50:53,291 --> 00:50:54,958 I thank all those who came today. 361 00:50:56,550 --> 00:50:57,117 I didn't call, 362 00:50:57,200 --> 00:51:09,617 and I think I'm lucky to share my life and deserve it all, 363 00:51:09,700 --> 00:51:10,217 my love, 364 00:51:10,300 --> 00:51:23,617 When the feast begins, 365 00:51:23,700 --> 00:51:44,117 How could you do this to me? 366 00:52:08,290 --> 00:52:20,717 daddy Daddy Daddy Pandaria Dear, your costume is beautiful. 367 00:52:20,800 --> 00:52:27,817 bunny, take Daddy. That bastard. 368 00:52:27,900 --> 00:52:34,917 forget everything they told you about your father. I swear. 369 00:52:35,000 --> 00:52:37,917 It really won't be easy for you to accept it. 370 00:52:38,000 --> 00:52:50,617 the one who pretended to be your father is actually a horrible psychopath killer, the real bastard Poor guy is shut down. 371 00:52:50,700 --> 00:52:53,917 How could you do this to me from me? 372 00:52:54,000 --> 00:52:56,317 you know what, Andrew. 373 00:52:56,400 --> 00:52:59,417 But we agreed not to talk about it. 374 00:52:59,500 --> 00:53:01,717 what's come over you, what's happened? 375 00:53:04,640 --> 00:53:18,217 locked in a room there. Well, look, patris, call me and take it away. 376 00:53:18,300 --> 00:53:29,617 I have my baby. Let's go, son. Let's get out of here. There's a feeling. 377 00:53:29,700 --> 00:53:47,417 I told you where. 378 00:53:51,681 --> 00:53:52,558 Whatcha doin '? 379 00:54:01,180 --> 00:54:32,417 Excuse me for the knife, I'm very well now, 380 00:54:32,500 --> 00:54:35,017 Son, now you're safe, don't be afraid, 381 00:54:35,100 --> 00:54:37,117 it can't happen to you anymore. 382 00:54:49,540 --> 00:55:01,817 what this car is up to Road New Project 383 00:55:01,900 --> 00:55:09,917 Well, go get the keys. Welcome to our car. 384 00:55:10,000 --> 00:55:12,117 I told you new GAI projects. 385 00:55:12,200 --> 00:55:14,517 I thought they were. 386 00:55:14,600 --> 00:55:19,017 Don't forget the rules of the road just became known 387 00:55:19,100 --> 00:55:22,017 that the dressed criminal who kidnapped Alyona's son 388 00:55:22,100 --> 00:55:27,417 was now discovered in the woods touching the upstairs 389 00:55:27,500 --> 00:55:37,117 says he's still looking for him knows something new 390 00:55:37,200 --> 00:55:40,817 no comments found yet 391 00:55:40,900 --> 00:55:44,117 he dumped the car and hid in the woods in no one. 392 00:55:44,200 --> 00:55:45,317 case Don't miss it 393 00:55:55,531 --> 00:56:08,758 sweetie, my dear son. 394 00:56:22,321 --> 00:56:28,358 The kidnapper is the kidnapper in the barn. 395 00:57:30,631 --> 00:57:30,858 cast 396 00:57:43,141 --> 00:57:58,358 you go that way. We went that way. 397 00:58:43,140 --> 00:58:52,617 it's okay, we're live with alen business whose son 398 00:58:52,700 --> 00:58:53,117 Abducted 399 00:58:53,200 --> 00:58:56,717 i hope they find him quickly. 400 00:58:56,800 --> 00:59:00,417 what's his name? How old is he? 401 00:59:00,500 --> 00:59:12,617 that it should help you remember 402 00:59:15,140 --> 00:59:18,717 Who are you I'm your sister they're your best friends 403 00:59:18,800 --> 00:59:31,117 i know what my family looks like. I need to find my son. Shit, your last name's not Batman. 404 00:59:31,200 --> 00:59:42,917 clear movies in which you starred your name is c2mnt actor and you lost your memory after the accident 405 00:59:43,000 --> 00:59:44,217 in the shooting machine 406 00:59:44,300 --> 00:59:54,317 But maybe a fake one, too. You're a genius. 407 00:59:54,400 --> 01:00:03,217 if you believe me, look on your phone. 408 01:00:03,300 --> 01:00:08,717 And who said he was your thumbprint for a long time dreaming of a big purchase? 409 01:00:08,800 --> 01:00:11,217 so make her winnings 1xbet bet 410 01:00:11,300 --> 01:00:12,517 for any sporting event 411 01:00:13,200 --> 01:00:16,817 casino poker for esports or play slots 412 01:00:16,900 --> 01:00:18,417 and you can afford to buy 413 01:00:18,500 --> 01:00:20,717 find anything at 1xbet 414 01:00:20,800 --> 01:00:23,917 and get a super bonus of 25,000 rubles. 415 01:00:24,000 --> 01:00:27,517 Well, I'll eat you abandoned by a girl you can't understand. 416 01:00:27,600 --> 01:00:32,917 you can't change Facebook status to live on what they call me, like, Mercury. 417 01:00:33,000 --> 01:00:38,017 on the other hand to give you this role money to fulfill the dream Girl 418 01:00:38,100 --> 01:00:45,417 you didn't tell Dad it was good when you were young. 419 01:00:45,500 --> 01:00:59,417 we all dreamed of something. Hell, we got a call. He was localized in Paris. 420 01:00:59,500 --> 01:01:02,517 I'll be right there. 421 01:01:09,180 --> 01:01:18,517 i'll meet you there. It's not the time to call you back. 422 01:01:18,600 --> 01:01:22,717 i need to talk to you. I don't know who that person is. 423 01:01:22,800 --> 01:01:25,817 i don't have a son anymore. Tetrix had a serious accident. 424 01:01:25,900 --> 01:01:29,117 he lost his memory. He was on set. 425 01:01:29,200 --> 01:01:31,517 and after the crash, he thinks he's the hero of the movie 426 01:01:31,600 --> 01:01:36,317 What the hell is this? If it's to cover for him, it's for nothing. 427 01:01:36,400 --> 01:01:40,717 can you imagine how embarrassed I'd be if they found out my career was ruined? 428 01:01:40,800 --> 01:01:45,117 i'm telling you, your son had a serious accident in Arish's career. 429 01:01:45,200 --> 01:01:46,717 You're really selfish. 430 01:01:46,800 --> 01:01:49,917 I've always wanted the best for you not the best. 431 01:01:50,000 --> 01:01:53,717 you wanted us to do things like you, and that's not the same thing. 432 01:01:53,800 --> 01:01:56,017 you may not have a price. I have a brother. 433 01:02:14,940 --> 01:02:36,717 don't hold back your tears. Excuse me, Chief. Excuse me. 434 01:02:36,800 --> 01:02:37,917 like booting up a computer 435 01:02:38,000 --> 01:02:43,917 and everything comes back what it is we haven't told you yet 436 01:02:44,000 --> 01:02:50,417 but you'll have to make room in your room. You'll have a brother. 437 01:02:50,500 --> 01:02:52,417 but wait. 438 01:02:52,500 --> 01:02:59,717 That means I attacked the cops filming my idol's son. 439 01:02:59,800 --> 01:03:01,117 and all in vain 440 01:03:01,200 --> 01:03:05,817 Well, I ruined my life. 441 01:03:09,340 --> 01:03:16,317 It's not your fault. We'll try to make things right. I'll take the chance. 442 01:03:16,400 --> 01:03:24,717 well, your sister and I love each other. 443 01:03:24,800 --> 01:03:29,517 I'm sorry to say this. 444 01:03:29,600 --> 01:03:38,317 but I wanted to protect you. I love you. 445 01:03:38,400 --> 01:03:52,617 You're out of your mind. What messages I don't have your number, asshole in the Russians? 446 01:03:52,700 --> 01:04:00,417 i was texting back then. I don't know. I thought you liked each other. 447 01:04:00,500 --> 01:04:07,417 i wanted to give you a push at the Photograph Post somehow. 448 01:04:59,680 --> 01:05:09,517 props keep the guys disassemble everything ready Everybody thank you 449 01:05:09,600 --> 01:05:18,317 even without a weapon 450 01:05:18,400 --> 01:05:21,517 i can turn you into dust. 451 01:07:03,581 --> 01:07:12,958 700 million thanks to your generosity, like Jesus Christ our savior cathedral, notary ladies. 452 01:08:25,041 --> 01:08:26,258 but then he fled again. 453 01:08:54,680 --> 01:09:12,217 look, Chief, you'd be surprised someone tied him up with such a fool. 454 01:09:12,300 --> 01:09:20,017 he deserves a medal. How long have we been looking for this bastard before? 455 01:09:26,790 --> 01:09:27,917 Why did you touch chief? 456 01:09:28,000 --> 01:09:30,217 and that's because now you're retiring. Yes. 457 01:09:51,790 --> 01:10:07,217 i'm fine now. Why don't you remember this one? 458 01:10:07,300 --> 01:10:09,517 our rituals must be some kind of memories. 459 01:10:09,600 --> 01:10:13,517 we're not back yet. It's okay. It's supposed to be tomorrow. 460 01:10:13,600 --> 01:10:16,517 let's go to the CAT scan. Then I'll take you to the scan. 461 01:10:16,600 --> 01:10:17,717 they'll understand. 462 01:10:20,481 --> 01:10:21,758 i wanna see someone first. 463 01:10:42,540 --> 01:10:46,217 i mean, Johnny's a friend of Superman's. 464 01:10:46,300 --> 01:11:17,917 In general, ENT is sad calmly calmly everything is fine 465 01:12:20,900 --> 01:12:26,717 you're still on Facebook, so the guy who took you to a new family. 466 01:12:26,800 --> 01:12:31,217 found me wrote that he had you and you had a deep idea. 467 01:12:31,300 --> 01:12:38,217 but when I got there, you were gone. I called the hospital. 468 01:12:38,300 --> 01:12:45,417 they said you should be cured. You shouldn't have said anything. 469 01:12:45,500 --> 01:12:52,817 It's to prevent the reaction of the national shock sad 470 01:12:52,900 --> 01:12:59,217 i don't know that you forgot me. 471 01:13:06,371 --> 01:13:09,058 i fell in love with a white man once. 472 01:13:17,391 --> 01:13:18,758 I lost my memory, not mine. 473 01:13:47,050 --> 01:13:52,617 and some scandalous news became known the details of the incident with the new cargo 474 01:13:52,700 --> 01:14:02,117 and got shot in a soft spot and we don't know if it was done on purpose or not. 475 01:14:02,200 --> 01:14:06,917 was spotted on the building without papers climbed to save him 476 01:14:07,000 --> 01:14:15,517 but he's out of power, and he's lost his temper. I'll send him back to his country of origin. 477 01:14:15,600 --> 01:14:22,517 Thank you friends for coming to the premiere in such numbers Great 478 01:14:22,600 --> 01:14:23,917 that our film says so much 479 01:14:24,000 --> 01:14:26,817 It's because the perp wore the same suit. 480 01:14:26,900 --> 01:14:27,417 How's your 481 01:14:27,500 --> 01:14:27,617 hero 482 01:14:28,900 --> 01:14:33,517 hell, he knows about it. 483 01:14:33,600 --> 01:14:45,517 Thank you. Good evening. Thank you. 484 01:14:45,600 --> 01:14:51,517 i don't want to talk about my father's real hero right now. 485 01:14:51,600 --> 01:14:56,017 He dedicated his life to others. I work for the police. 486 01:14:56,100 --> 01:14:57,617 i'm very proud of him. 487 01:14:57,700 --> 01:15:03,217 If you raise that people can block and wish you a good retirement. 488 01:15:03,300 --> 01:15:10,617 we're not here for some kind of pension. 489 01:15:10,700 --> 01:15:23,217 how are we gonna watch a movie? Take a real dad. 490 01:16:02,781 --> 01:16:02,958 go 491 01:17:09,631 --> 01:17:21,758 you'll never defeat me. We'll meet someday. 492 01:17:28,250 --> 01:17:29,317 we all have a dream. 493 01:17:29,400 --> 01:17:31,517 I have two of them. 494 01:17:33,521 --> 01:17:37,958 defeat evil forever protect our beautiful planet 495 01:17:48,381 --> 01:17:48,558 end 39085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.