Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,542 --> 00:01:06,001
PELLET
2
00:01:28,459 --> 00:01:29,376
One,
3
00:01:29,584 --> 00:01:30,792
two, three.
4
00:01:32,209 --> 00:01:34,542
One, two, three, four, five, six,
5
00:01:34,792 --> 00:01:36,834
seven, eight, nine, ten,
eleven, twelve, thirteen...
6
00:03:04,709 --> 00:03:06,334
You're a cheater.
7
00:03:06,584 --> 00:03:08,626
- You left too soon.
- You're the cheater.
8
00:03:08,834 --> 00:03:09,542
And you suck.
9
00:03:09,792 --> 00:03:11,292
Say it to my face. Go on.
10
00:03:32,292 --> 00:03:33,209
Hi, Dad.
11
00:03:35,042 --> 00:03:35,876
Dad...
12
00:03:36,501 --> 00:03:38,126
Grab the bag outside.
13
00:03:43,709 --> 00:03:45,751
- Where?
- Under the counter.
14
00:03:53,209 --> 00:03:53,876
This one?
15
00:03:54,167 --> 00:03:54,917
Yes.
16
00:03:56,917 --> 00:03:57,584
What is it?
17
00:03:58,126 --> 00:03:59,376
It's for your mom.
18
00:04:14,334 --> 00:04:15,501
Come on, let's go.
19
00:04:20,417 --> 00:04:21,376
See you later.
20
00:04:22,917 --> 00:04:24,334
Get a haircut later.
21
00:04:24,584 --> 00:04:26,209
But make sure they cut it.
22
00:04:27,376 --> 00:04:29,084
Ask your mom for money.
23
00:04:31,501 --> 00:04:33,167
- You got that?
- Yes.
24
00:05:02,792 --> 00:05:03,584
Who cut it,
25
00:05:03,876 --> 00:05:06,417
- Juanjo or Vidal?
- Vidal. Juanjo wasn't there.
26
00:05:07,959 --> 00:05:09,084
Next time wait
27
00:05:09,376 --> 00:05:11,751
for Juanjo. He's better. It's too short.
28
00:05:19,042 --> 00:05:20,167
Again, Grandma?
29
00:05:21,542 --> 00:05:22,209
What's wrong?
30
00:05:22,959 --> 00:05:25,126
She pissed again, that's what.
31
00:05:25,417 --> 00:05:28,084
- Then clean it up.
- I wasn't going to leave it.
32
00:05:28,542 --> 00:05:31,084
- Come on, get up Grandma.
- Sorry, I didn't realize.
33
00:05:31,417 --> 00:05:34,792
Then ask me. I can't
spend all day with you.
34
00:05:35,042 --> 00:05:35,667
Come on.
35
00:05:36,459 --> 00:05:38,542
- The floor's a mess.
- It's all right.
36
00:05:38,959 --> 00:05:42,251
And she has to be changed or
else everything will stink.
37
00:05:43,001 --> 00:05:44,292
My Lord!
38
00:05:44,917 --> 00:05:46,917
You should have told me.
39
00:05:47,959 --> 00:05:51,001
Come on, take off your sweater first.
40
00:05:51,792 --> 00:05:53,084
Stop playing with
41
00:05:53,292 --> 00:05:54,459
that thing and eat.
42
00:05:55,251 --> 00:05:56,584
I am eating.
43
00:06:02,376 --> 00:06:03,709
Get rid of it or I will.
44
00:06:28,959 --> 00:06:30,084
Hey, nice haircut!
45
00:06:30,584 --> 00:06:31,292
Watch it.
46
00:06:31,542 --> 00:06:32,834
- It wasn't me.
- Yeah, sure.
47
00:06:33,001 --> 00:06:34,209
What a shithead!
48
00:06:43,626 --> 00:06:44,417
Hi.
49
00:06:45,626 --> 00:06:47,167
Carlos, do you have a moment?
50
00:06:49,542 --> 00:06:51,084
Easy, kids. Lower your voices.
51
00:06:51,334 --> 00:06:52,084
Calm down.
52
00:06:53,292 --> 00:06:55,209
This is Alfredo, our new student.
53
00:06:55,584 --> 00:06:56,501
Hi, Alfredo.
54
00:06:57,126 --> 00:06:59,376
Come with me. Have a seat in front.
55
00:07:07,709 --> 00:07:08,959
Okay, let's continue.
56
00:07:16,376 --> 00:07:18,876
Lolo. Pass it on.
57
00:07:23,501 --> 00:07:24,334
It's not from me.
58
00:07:50,042 --> 00:07:50,917
Can you see him?
59
00:07:51,834 --> 00:07:52,876
He's not coming.
60
00:07:53,667 --> 00:07:55,917
- Is that true about India?
- I don't know.
61
00:07:56,126 --> 00:07:57,667
Bucktooth said it's from India.
62
00:07:57,959 --> 00:08:00,792
- Bucktooth is an asshole.
- Nice tits.
63
00:08:02,084 --> 00:08:04,376
Go on, pass it on. That one's old.
64
00:08:06,334 --> 00:08:07,084
There he is.
65
00:08:13,376 --> 00:08:15,959
What's he doing? What a dipshit.
66
00:08:17,501 --> 00:08:18,376
What's going on?
67
00:08:27,876 --> 00:08:29,584
They caught that fool.
68
00:08:29,834 --> 00:08:31,209
You're the fool.
69
00:09:34,959 --> 00:09:35,959
Hi.
70
00:09:37,292 --> 00:09:38,042
Hi.
71
00:09:39,917 --> 00:09:43,042
- What do you want?
- Who, me? Nothing.
72
00:09:43,459 --> 00:09:44,751
You're following me.
73
00:09:45,376 --> 00:09:46,376
No, I'm not.
74
00:09:46,626 --> 00:09:48,001
Yes, you are. What is it?
75
00:09:51,542 --> 00:09:53,334
I just wanted to talk to you.
76
00:09:53,876 --> 00:09:54,917
What's your name?
77
00:09:55,209 --> 00:09:58,417
Pablo, but everyone calls me 'Pellet'.
78
00:10:01,751 --> 00:10:03,792
- What did the bear say?
- What bear?
79
00:10:04,042 --> 00:10:06,334
The teacher who caught you smoking.
80
00:10:06,626 --> 00:10:08,667
That I couldn't smoke at school.
81
00:10:08,959 --> 00:10:11,376
- What did you say?
- Nothing. I put it out.
82
00:10:16,251 --> 00:10:18,709
- Did you write the note?
- No.
83
00:10:19,417 --> 00:10:20,376
Who was it?
84
00:10:22,917 --> 00:10:24,626
You don't have to say.
85
00:10:24,876 --> 00:10:26,001
Cobeta.
86
00:10:26,584 --> 00:10:29,834
- Who's that?
- A kid who sits behind you.
87
00:10:30,542 --> 00:10:31,667
Friend of yours?
88
00:10:33,167 --> 00:10:33,876
No.
89
00:10:34,501 --> 00:10:36,209
I have no friends.
90
00:10:38,792 --> 00:10:40,376
I've got these, and those.
91
00:10:40,626 --> 00:10:43,167
Anything bigger won't fit.
I'll be right with you.
92
00:10:43,417 --> 00:10:44,334
These are fine.
93
00:10:46,126 --> 00:10:47,959
Go help Mrs. Encarna.
94
00:10:49,001 --> 00:10:52,001
Then give me... Let's
see... Three... Give me ten.
95
00:10:52,584 --> 00:10:53,792
How are you, Pablito?
96
00:10:54,292 --> 00:10:55,334
Hi, Encarna.
97
00:10:55,584 --> 00:10:57,709
Do you have this kind of light bulb?
98
00:10:58,251 --> 00:11:00,251
Dad, where are the smaller
99
00:11:00,542 --> 00:11:03,834
- light bulbs?
- Second shelf on the left.
100
00:11:06,126 --> 00:11:07,001
Bye.
101
00:11:09,126 --> 00:11:10,584
How's your back, Mrs. Encarna?
102
00:11:10,834 --> 00:11:11,917
As bad as ever.
103
00:11:12,084 --> 00:11:13,042
Seen a doctor?
104
00:11:13,292 --> 00:11:15,376
What can he do? Tons of good for nothing
105
00:11:15,584 --> 00:11:16,959
medication.
106
00:11:17,251 --> 00:11:20,876
- Age is the problem.
- You're in better shape than most.
107
00:11:21,084 --> 00:11:22,584
- What do I owe you?
- 300.
108
00:11:25,792 --> 00:11:27,167
I'm sick of it, Mariano.
109
00:11:27,459 --> 00:11:30,334
If we were Pablito's age we'd be fine.
110
00:11:30,542 --> 00:11:31,542
I bet you don't
111
00:11:31,959 --> 00:11:33,292
have any back problems.
112
00:11:33,501 --> 00:11:34,584
You see?
113
00:11:36,167 --> 00:11:37,001
Bye.
114
00:11:45,667 --> 00:11:46,417
How's school?
115
00:11:46,876 --> 00:11:47,626
Fine.
116
00:11:48,376 --> 00:11:49,834
Fine? Nothing new?
117
00:11:50,501 --> 00:11:53,459
- What was going to happen?
- You never talk about it...
118
00:11:54,251 --> 00:11:55,584
So there's no news?
119
00:11:55,834 --> 00:11:57,167
You mean the new kid?
120
00:11:57,459 --> 00:11:59,751
- What new kid?
- A new kid came today.
121
00:12:00,042 --> 00:12:02,251
Really? How was it? What's he like?
122
00:12:02,501 --> 00:12:04,626
I don't know, I didn't talk to him.
123
00:12:05,084 --> 00:12:06,626
- Hi, Ramon.
- Hi, Mariano.
124
00:12:07,001 --> 00:12:10,042
- Look at me when I talk to you.
- I didn't do anything.
125
00:12:10,292 --> 00:12:12,417
Especially in public, got it?
126
00:12:19,334 --> 00:12:21,542
- Who is it?
- It's me, Sebas.
127
00:12:24,292 --> 00:12:25,292
- Hi.
- Hi.
128
00:12:26,042 --> 00:12:27,042
You coming out?
129
00:12:27,292 --> 00:12:28,751
Where are you going?
130
00:12:29,167 --> 00:12:30,126
The fair and the tracks.
131
00:12:30,876 --> 00:12:32,501
- What time?
- 7, 7:30
132
00:12:32,751 --> 00:12:34,251
at Moor Park.
133
00:12:34,542 --> 00:12:36,292
- You going?
- Yeah.
134
00:12:36,667 --> 00:12:39,626
Fox owes me money. He said he'd pay today.
135
00:12:39,917 --> 00:12:41,376
I mean to the tracks.
136
00:12:41,584 --> 00:12:42,751
Only if you do.
137
00:12:43,001 --> 00:12:44,626
- I'm not going.
- Cobeta is.
138
00:12:45,626 --> 00:12:47,084
- Pablo!
- What?
139
00:12:47,876 --> 00:12:49,917
Don't stand in the doorway!
140
00:12:50,167 --> 00:12:51,542
Right, I have to go.
141
00:12:52,001 --> 00:12:52,917
You're not coming?
142
00:12:53,209 --> 00:12:55,959
I can't. Don't tell Cobeta you saw me.
143
00:12:56,167 --> 00:12:58,292
Okay. I'm off. See you later.
144
00:12:59,667 --> 00:13:01,584
- Hey, Sebas.
- What?
145
00:13:01,876 --> 00:13:04,751
- You know where the new kid lives?
- In the new towers. Why?
146
00:13:05,001 --> 00:13:06,667
No reason. See you later.
147
00:13:07,292 --> 00:13:10,542
The ones with the round
windows. Look like a boat.
148
00:13:10,792 --> 00:13:13,209
Hey, shithead! Either come in or leave!
149
00:13:13,417 --> 00:13:14,292
But close the door!
150
00:13:14,542 --> 00:13:15,542
It was only one second!
151
00:13:15,834 --> 00:13:17,959
I've told you to never talk back to me!
152
00:13:28,667 --> 00:13:31,542
Okay, you can help. Hand me the pliers.
153
00:13:31,876 --> 00:13:34,584
- These?
- No, those are tongs.
154
00:13:34,917 --> 00:13:36,876
The pliers have a red handle.
155
00:13:38,417 --> 00:13:40,001
- These?
- Yes. Hand them over.
156
00:13:44,376 --> 00:13:45,792
I'll get it.
157
00:13:47,251 --> 00:13:49,001
Careful not to fall.
158
00:13:50,584 --> 00:13:52,584
- Hello.
- Hello.
159
00:13:52,792 --> 00:13:53,876
Who are you?
160
00:13:54,042 --> 00:13:55,001
Pellet. And you?
161
00:13:55,209 --> 00:13:56,334
I'm Juan.
162
00:13:57,001 --> 00:13:58,334
Come in.
163
00:14:03,584 --> 00:14:04,626
Who is it?
164
00:14:10,001 --> 00:14:11,167
Who is it, Juan?
165
00:14:14,251 --> 00:14:14,876
Hello.
166
00:14:15,042 --> 00:14:15,917
Hi.
167
00:14:16,417 --> 00:14:19,417
- Is Alfredo here?
- You're not my brother's friend.
168
00:14:19,626 --> 00:14:20,542
Of course he is.
169
00:14:21,334 --> 00:14:23,542
I never saw him with Alfre.
170
00:14:24,001 --> 00:14:26,376
That doesn't mean they're not friends.
171
00:14:26,709 --> 00:14:27,709
Look, go down
172
00:14:28,001 --> 00:14:30,792
to the end of the hall.
First room on the left.
173
00:14:31,084 --> 00:14:32,334
Got a taboo?
174
00:14:33,167 --> 00:14:33,959
What?
175
00:14:34,209 --> 00:14:36,084
- Got a taboo?
- He means tattoo.
176
00:14:37,209 --> 00:14:38,084
No.
177
00:14:38,542 --> 00:14:40,376
Mommy's got one on her ass.
178
00:14:41,501 --> 00:14:42,251
Great.
179
00:14:42,501 --> 00:14:44,376
Tell him all my secrets.
180
00:14:44,751 --> 00:14:48,042
Let him go, he's here to
see your brother, not you.
181
00:14:48,876 --> 00:14:50,292
See you, Pellet.
182
00:14:50,626 --> 00:14:52,292
See you. Bye.
183
00:14:52,501 --> 00:14:53,376
Bye.
184
00:14:54,667 --> 00:14:56,667
- What did you call him?
- Pellet.
185
00:14:56,917 --> 00:14:58,959
"Pellet" isn't a name.
186
00:14:59,334 --> 00:15:02,167
He must have said "Juan",
or "Pedro", or "Alfonso"...
187
00:15:02,876 --> 00:15:05,542
- He said "Pellet".
- Fine, I believe you.
188
00:15:07,376 --> 00:15:08,209
Yes?
189
00:15:12,251 --> 00:15:14,626
- Hi.
- Hi. Come on in.
190
00:15:15,209 --> 00:15:17,876
Don't worry, he won't bite.
191
00:15:20,084 --> 00:15:20,959
Have a seat.
192
00:15:25,209 --> 00:15:28,251
- How did you know where I live?
- Sebas told me.
193
00:15:28,834 --> 00:15:31,501
- How did he know?
- Someone must have told him.
194
00:15:33,959 --> 00:15:35,126
Very cool.
195
00:15:35,459 --> 00:15:36,084
What is?
196
00:15:36,542 --> 00:15:39,292
Your room, and the flat. Very cool.
197
00:15:42,126 --> 00:15:43,126
What's up?
198
00:15:44,084 --> 00:15:45,917
Nothing. You want to hang out?
199
00:15:46,167 --> 00:15:46,959
Where?
200
00:15:47,501 --> 00:15:49,917
Some of the guys are at the fair.
201
00:15:50,459 --> 00:15:51,334
Who?
202
00:15:52,126 --> 00:15:54,334
Kids from class. And the area.
203
00:15:56,584 --> 00:15:58,084
Cobeta's there.
204
00:15:58,626 --> 00:16:00,042
That's not what I meant.
205
00:16:00,917 --> 00:16:03,084
- Are you going?
-I don't know.
206
00:16:05,126 --> 00:16:08,917
The fair sucks. I went last
year and there was nothing.
207
00:16:09,501 --> 00:16:11,251
Let's hit the amusement park.
208
00:16:15,584 --> 00:16:16,792
I'm broke.
209
00:16:17,292 --> 00:16:21,292
I know a guy at the door. If
he's there we can get in free.
210
00:16:22,751 --> 00:16:23,792
I don't know...
211
00:16:26,917 --> 00:16:27,876
Come on.
212
00:16:30,417 --> 00:16:31,501
Coming or not?
213
00:16:33,459 --> 00:16:35,709
The fair is a drag.
214
00:16:40,792 --> 00:16:42,001
Who's that?
215
00:16:42,626 --> 00:16:44,417
- Who?
- In the picture.
216
00:16:44,834 --> 00:16:45,667
My old man.
217
00:16:53,584 --> 00:16:54,584
Hey, Birras.
218
00:17:03,126 --> 00:17:03,834
Come on in.
219
00:17:11,084 --> 00:17:13,626
Aren't you going to
introduce me to your pal?
220
00:17:14,167 --> 00:17:16,709
Yeah. Pellet, this is
Birras. Birras, Pellet.
221
00:17:17,042 --> 00:17:18,459
What's up, kid?
222
00:17:19,959 --> 00:17:20,626
What?
223
00:17:20,959 --> 00:17:22,751
Are you here to see me? Or...
224
00:17:22,959 --> 00:17:23,834
To see you.
225
00:17:27,584 --> 00:17:29,334
And maybe you could let us in.
226
00:17:29,751 --> 00:17:31,167
And kill two birds with one stone.
227
00:17:31,376 --> 00:17:33,417
You're a smart little brat.
228
00:17:35,751 --> 00:17:37,167
A couple stick-ons,
229
00:17:39,584 --> 00:17:42,084
and 2 tickets for the "Launch Pad" .
230
00:17:42,542 --> 00:17:44,084
- Thanks.
- You're welcome.
231
00:17:45,167 --> 00:17:48,167
You came to see me? Well, you've seen me.
232
00:17:49,792 --> 00:17:50,917
Give me a kiss.
233
00:17:55,751 --> 00:17:58,709
And tell your pop to stop by sometime.
234
00:17:59,542 --> 00:18:01,001
Hurry up, already.
235
00:18:01,209 --> 00:18:02,959
We close at nine.
236
00:18:03,834 --> 00:18:04,959
- See you later.
- Bye.
237
00:18:08,626 --> 00:18:10,167
- Birras.
- What?
238
00:18:10,417 --> 00:18:12,709
- Got a smoke for me?
- A smoke!
239
00:18:13,834 --> 00:18:15,084
You little devil.
240
00:18:17,834 --> 00:18:20,542
Here. Now beat it before I change my mind.
241
00:18:36,834 --> 00:18:37,876
Ever been on this?
242
00:18:38,834 --> 00:18:39,542
Yeah.
243
00:18:40,001 --> 00:18:42,251
- How was it?
- You'll shit your pants.
244
00:18:42,501 --> 00:18:44,459
-I don't think so.
- You'll see.
245
00:18:44,709 --> 00:18:47,376
- You don't scare me.
- You're already scared.
246
00:18:47,667 --> 00:18:49,751
You're the one shitting himself.
247
00:18:51,417 --> 00:18:53,917
You always carry that pellet with you?
248
00:18:54,876 --> 00:18:58,584
Not a pellet, a ball-bearing.
It brings me good luck.
249
00:18:58,876 --> 00:19:00,751
I don't believe in that bullshit.
250
00:19:01,251 --> 00:19:03,917
But hold on to it tight. We
don't want it to fall now.
251
00:19:12,376 --> 00:19:13,459
You're shitting.
252
00:19:13,709 --> 00:19:15,376
What if it broke right now?
253
00:19:15,709 --> 00:19:19,126
If it broke right now,
we'd be totally screwed.
254
00:19:23,209 --> 00:19:24,834
Son of a bitch.
255
00:19:25,084 --> 00:19:26,501
Relax. It's all right.
256
00:19:26,751 --> 00:19:28,876
Hey, are you a screamer?
257
00:19:29,126 --> 00:19:30,792
- No. Are you?
- Me? No way.
258
00:19:48,292 --> 00:19:50,459
- Ever seen anyone get a tattoo?
- No.
259
00:19:50,876 --> 00:19:53,292
Well, once on a TV show.
260
00:19:53,542 --> 00:19:55,167
It must hurt like hell.
261
00:19:55,459 --> 00:19:58,251
It depends where.
Sensitive areas hurt, like
262
00:19:58,501 --> 00:20:00,751
your ankle, shin or knee...
263
00:20:01,334 --> 00:20:03,501
Where the skin's close to the bone.
264
00:20:03,876 --> 00:20:06,751
- If there's no bone it doesn't hurt?
- Much less.
265
00:20:07,667 --> 00:20:08,501
What's so funny?
266
00:20:08,792 --> 00:20:11,876
There's no bone in my dick
but I bet it hurts like hell!
267
00:20:27,251 --> 00:20:28,584
What a ride!
268
00:20:31,959 --> 00:20:34,251
- It'd be cool to go to India.
- Sure.
269
00:20:34,542 --> 00:20:37,459
But I'd rather go to
Africa. It must be amazing.
270
00:20:37,792 --> 00:20:40,042
- Where would you go?
- To the desert.
271
00:20:40,584 --> 00:20:41,709
What for?
272
00:20:59,917 --> 00:21:01,084
Thanks, man.
273
00:21:02,042 --> 00:21:04,292
You're welcome. You can treat next time.
274
00:21:04,792 --> 00:21:07,334
If it weren't for this,
I'd be puking still.
275
00:21:07,626 --> 00:21:09,959
Why didn't you tell me you
get dizzy, you dickhead?
276
00:21:10,167 --> 00:21:11,042
I was embarrassed.
277
00:21:11,292 --> 00:21:12,667
You should have told me.
278
00:21:14,876 --> 00:21:17,334
- That hit the spot.
- Sure did.
279
00:21:18,417 --> 00:21:19,751
What do we do now?
280
00:21:19,917 --> 00:21:21,626
Digest our food first.
281
00:21:21,876 --> 00:21:24,042
- Where do we go first?
- Your choice.
282
00:21:24,292 --> 00:21:26,792
I don't care. But not Corkscrew.
283
00:21:27,001 --> 00:21:27,959
The ferris wheel.
284
00:21:28,501 --> 00:21:31,001
- What for?
- I'm joking, dipshit.
285
00:21:44,834 --> 00:21:46,667
You're crazy, man!
286
00:21:51,501 --> 00:21:53,126
I'm going to fall!
287
00:21:54,209 --> 00:21:56,209
Relax, Grandma. I've got you.
288
00:21:56,834 --> 00:21:59,792
Stay still. She's digging
her nails into me!
289
00:22:00,042 --> 00:22:02,334
Don't make this worse. Raise your arm.
290
00:22:02,876 --> 00:22:04,209
Raise your arm!
291
00:22:04,417 --> 00:22:06,292
Don't shout. Why are you shouting?
292
00:22:06,501 --> 00:22:07,459
I'm not.
293
00:22:07,876 --> 00:22:10,251
- Yes you are!
- Fine, whatever you say.
294
00:22:10,501 --> 00:22:11,501
Turn around.
295
00:22:13,126 --> 00:22:15,626
In front of the child. How embarrassing!
296
00:22:15,959 --> 00:22:17,584
I'm not looking, Grandma.
297
00:22:18,584 --> 00:22:22,209
If you'd cooperate he
wouldn't have to be here.
298
00:22:22,542 --> 00:22:24,542
I wash myself everyday.
299
00:22:24,917 --> 00:22:27,542
You wash your face, that's not enough.
300
00:22:27,959 --> 00:22:29,376
I wash more than my face.
301
00:22:29,667 --> 00:22:31,334
I don't want to argue.
302
00:23:18,501 --> 00:23:19,626
See you later.
303
00:23:22,792 --> 00:23:23,751
Where are you going?
304
00:23:25,667 --> 00:23:26,834
To hang out.
305
00:23:27,126 --> 00:23:29,001
It's the anniversary of your
306
00:23:29,209 --> 00:23:29,917
brother's death.
307
00:23:30,334 --> 00:23:31,459
You want me to stay?
308
00:23:33,917 --> 00:23:34,751
No, go on.
309
00:23:34,917 --> 00:23:36,042
Go hang out.
310
00:23:38,084 --> 00:23:39,584
That's all you do, hang out
311
00:23:39,792 --> 00:23:40,792
in the fucking street.
312
00:23:43,834 --> 00:23:45,126
Let him go.
313
00:23:46,376 --> 00:23:49,167
It wouldn't kill him
to stay home for once.
314
00:23:49,542 --> 00:23:50,709
I'd say.
315
00:24:01,834 --> 00:24:03,167
- Hi.
- Hi.
316
00:24:04,959 --> 00:24:07,334
- I thought you weren't coming.
- I got tied up.
317
00:24:09,167 --> 00:24:11,626
- Why are you dressed like that?
- No reason.
318
00:24:12,042 --> 00:24:14,001
It's only my dad's studio.
319
00:24:14,209 --> 00:24:15,334
That's not why.
320
00:24:15,667 --> 00:24:17,584
- Come on, let's go.
- Is it far?
321
00:24:17,792 --> 00:24:18,751
The studio?
322
00:24:18,917 --> 00:24:19,626
Yeah.
323
00:24:19,792 --> 00:24:20,751
6 metro stops.
324
00:24:22,292 --> 00:24:23,542
Come on.
325
00:24:25,584 --> 00:24:26,959
What an outfit.
326
00:24:38,251 --> 00:24:40,251
- Hi, Dad.
- Hi.
327
00:24:40,834 --> 00:24:42,334
- What's up, monster?
- Hi.
328
00:24:47,001 --> 00:24:48,084
Why are you here?
329
00:24:48,417 --> 00:24:49,834
I came to see you.
330
00:24:50,001 --> 00:24:51,001
I can see that.
331
00:24:51,209 --> 00:24:52,251
Did you tell your mom?
332
00:24:52,751 --> 00:24:53,709
Yeah.
333
00:24:55,334 --> 00:24:56,334
He didn't tell her.
334
00:24:58,042 --> 00:24:59,834
That wasn't very convincing.
335
00:25:06,459 --> 00:25:07,792
Ever seen this before?
336
00:25:08,709 --> 00:25:09,542
No.
337
00:25:10,084 --> 00:25:11,209
Here's the design.
338
00:25:12,917 --> 00:25:15,251
- Is the dragon finished?
- You can't see it now.
339
00:25:16,792 --> 00:25:19,667
- Just let Pellet see it.
- No, Alfredo.
340
00:25:20,167 --> 00:25:22,251
Go on, let him see it.
341
00:25:39,792 --> 00:25:40,876
Hey, you faggot.
342
00:25:43,042 --> 00:25:44,459
I'm on my way over.
343
00:25:46,667 --> 00:25:47,876
No, he can't.
344
00:25:48,417 --> 00:25:50,834
No, he said he had stuff to do.
345
00:25:51,126 --> 00:25:52,376
The other one's for you?
346
00:25:53,084 --> 00:25:54,042
Thanks.
347
00:26:04,126 --> 00:26:04,876
This one's mine?
348
00:26:05,084 --> 00:26:05,751
Yeah.
349
00:26:06,709 --> 00:26:09,834
Alfredo says he wants to
come to the studio sometime.
350
00:26:10,209 --> 00:26:11,667
You've got some nerve.
351
00:26:13,167 --> 00:26:15,792
Skipping school, dropping
by without notice,
352
00:26:16,001 --> 00:26:18,126
and next the recording studio.
353
00:26:18,751 --> 00:26:21,292
You live like a king.
You've got some nerve.
354
00:26:21,542 --> 00:26:23,292
You always tell me to enjoy life.
355
00:26:23,501 --> 00:26:25,084
Yeah, but not so much.
356
00:26:25,417 --> 00:26:26,792
And you're pushing it.
357
00:26:29,001 --> 00:26:30,417
Alfonso, are you free later?
358
00:26:30,667 --> 00:26:31,667
You're not going home?
359
00:26:31,876 --> 00:26:34,334
No. But you can take the metro, right?
360
00:26:34,876 --> 00:26:36,626
Or do you need a chauffeur?
361
00:26:36,959 --> 00:26:39,084
- Where are you going?
- To see Felix
362
00:26:39,292 --> 00:26:40,542
at the hospital.
363
00:26:41,376 --> 00:26:42,626
So are you free?
364
00:26:43,459 --> 00:26:44,209
No way.
365
00:26:44,709 --> 00:26:45,501
Come on.
366
00:26:45,709 --> 00:26:46,584
Come with me.
367
00:26:46,792 --> 00:26:47,501
No.
368
00:26:47,792 --> 00:26:48,667
- Why not?
- No.
369
00:26:49,959 --> 00:26:51,751
He's okay. He's fine.
370
00:26:52,959 --> 00:26:55,917
So was Hendrix and he
didn't even recognize me.
371
00:26:56,167 --> 00:26:57,917
I just talked to him. He asked
372
00:26:58,084 --> 00:26:58,834
about you.
373
00:26:59,084 --> 00:27:00,084
No, Jose.
374
00:27:01,792 --> 00:27:03,084
- I don't get you.
- You don't?
375
00:27:03,751 --> 00:27:06,001
It's simple. I'm tired of seeing
376
00:27:06,251 --> 00:27:07,751
my friends die. I've spent
377
00:27:08,001 --> 00:27:11,209
3 years burying my friends. I
don't want to see Felix like that.
378
00:27:11,626 --> 00:27:13,376
I don't want to remember him that way.
379
00:27:18,084 --> 00:27:20,417
Dad, can I come with you?
380
00:27:21,042 --> 00:27:23,792
No, I've told you a
hundred times. You can't.
381
00:27:24,126 --> 00:27:25,001
Why not?
382
00:27:25,251 --> 00:27:27,084
Don't make me say it again!
383
00:27:32,251 --> 00:27:33,542
Who's Felix?
384
00:27:34,584 --> 00:27:35,626
My godfather.
385
00:27:37,376 --> 00:27:38,334
What's wrong with him?
386
00:27:40,459 --> 00:27:41,417
He has Aids.
387
00:27:44,042 --> 00:27:46,792
- That's why your pop won't let you?
- Yeah.
388
00:27:48,751 --> 00:27:50,334
I want to see him, though.
389
00:27:50,584 --> 00:27:53,042
I'll go tomorrow at playtime.
390
00:27:54,084 --> 00:27:55,417
They won't let you in.
391
00:27:56,042 --> 00:27:58,251
I don't care. I'll sneak in.
392
00:28:03,792 --> 00:28:04,542
Hey.
393
00:28:05,042 --> 00:28:06,917
- What?
- Come with me.
394
00:28:07,501 --> 00:28:11,126
I can't miss class.
Next weekend if you want.
395
00:28:12,626 --> 00:28:13,959
No, I'm going tomorrow.
396
00:28:15,042 --> 00:28:18,792
Come and meet him. He's
cool, and he'll like you.
397
00:28:20,126 --> 00:28:23,501
I can't. I would if I could, I swear.
398
00:28:28,917 --> 00:28:30,501
How will you get out?
399
00:28:31,417 --> 00:28:33,751
Through the front door, how do you think?
400
00:28:34,751 --> 00:28:37,667
The door's locked. I know a better way.
401
00:28:42,501 --> 00:28:43,084
Pellet!
402
00:28:43,501 --> 00:28:44,959
- What?
- Thanks.
403
00:28:45,126 --> 00:28:45,751
You're welcome.
404
00:28:46,167 --> 00:28:48,709
Hey, why don't you come with me? Come on.
405
00:28:49,084 --> 00:28:50,917
- I can't.
- You're a shithead.
406
00:28:51,292 --> 00:28:52,917
I'll see you tomorrow.
407
00:28:53,126 --> 00:28:53,834
See you.
408
00:29:02,834 --> 00:29:03,501
Pellet.
409
00:29:04,126 --> 00:29:06,084
- The tracks tomorrow.
- Fine.
410
00:29:08,167 --> 00:29:08,792
What's up?
411
00:29:09,084 --> 00:29:11,126
- Ditching again tomorrow?
- Fuck you, Cobeta.
412
00:29:12,084 --> 00:29:13,417
You're scared.
413
00:29:13,959 --> 00:29:14,959
Forget it, punk!
414
00:29:30,167 --> 00:29:31,459
Why did you come?
415
00:29:32,376 --> 00:29:33,834
I didn't want you to go alone.
416
00:29:35,084 --> 00:29:36,334
I knew you'd come.
417
00:29:36,584 --> 00:29:38,584
- How?
-I don't know, but I knew.
418
00:30:19,126 --> 00:30:19,876
Hi.
419
00:30:21,084 --> 00:30:21,834
Hi.
420
00:30:24,209 --> 00:30:26,251
- We're hereto see a patient.
- Room number?
421
00:30:26,584 --> 00:30:28,334
- 210.
- One second.
422
00:30:35,584 --> 00:30:37,001
There's no answer. Is he
423
00:30:37,209 --> 00:30:38,126
expecting you?
424
00:30:38,542 --> 00:30:39,209
No.
425
00:30:39,459 --> 00:30:40,167
You can't
426
00:30:40,417 --> 00:30:42,376
enter without an adult. Sorry.
427
00:30:42,792 --> 00:30:45,167
- Is he a relative?
- My godfather.
428
00:30:45,376 --> 00:30:46,251
Is he alone?
429
00:30:47,417 --> 00:30:48,334
I don't think so.
430
00:30:48,751 --> 00:30:50,709
Wait over there if you want and
431
00:30:50,917 --> 00:30:52,084
I'll try again, okay?
432
00:30:52,292 --> 00:30:53,084
Okay.
433
00:30:54,751 --> 00:30:55,459
What a crock.
434
00:31:03,626 --> 00:31:04,751
What do we do?
435
00:31:05,042 --> 00:31:06,792
I don't know. Let's wait.
436
00:31:08,542 --> 00:31:10,834
What if your godmother comes?
437
00:31:11,167 --> 00:31:13,501
I'm not leaving till I see him.
438
00:31:14,251 --> 00:31:17,126
With her there, it might be difficult.
439
00:31:41,459 --> 00:31:42,209
Felix?
440
00:31:53,917 --> 00:31:54,876
Alfredo.
441
00:32:04,167 --> 00:32:05,126
Alfredo!
442
00:32:10,292 --> 00:32:11,709
Come on, man. Let's go.
443
00:32:15,417 --> 00:32:16,709
Come on, man.
444
00:32:44,334 --> 00:32:45,751
That son of a bitch!
445
00:32:53,959 --> 00:32:56,459
- Will you tell your pop you saw him?
- No.
446
00:32:57,084 --> 00:32:58,584
I shouldn't have gone.
447
00:32:58,834 --> 00:32:59,709
Why not?
448
00:33:00,667 --> 00:33:01,501
Because.
449
00:33:03,751 --> 00:33:06,001
I understand Alfonso now.
450
00:33:06,334 --> 00:33:09,584
If you hadn't, it would have
bugged you your whole life.
451
00:33:12,501 --> 00:33:13,834
Why'd they shave his head?
452
00:33:14,626 --> 00:33:15,292
I don't know.
453
00:33:18,292 --> 00:33:20,334
How can they keep someone like that alive?
454
00:33:21,251 --> 00:33:22,459
I'd rather die
455
00:33:22,792 --> 00:33:26,334
than be like that. I'd shoot
myself. They wouldn't leave me
456
00:33:26,584 --> 00:33:29,167
half-dead. And if I die,
they can burn my body
457
00:33:29,459 --> 00:33:31,751
and throw the ashes
into the sea or anywhere
458
00:33:32,001 --> 00:33:34,542
as long as it isn't one
of those sick tombs.
459
00:33:35,667 --> 00:33:38,751
Big deal. If you're
already dead, who cares?
460
00:33:38,959 --> 00:33:40,459
I care. I won't be put
461
00:33:40,667 --> 00:33:41,542
in a hole.
462
00:33:41,792 --> 00:33:43,084
I don't want to die.
463
00:33:43,334 --> 00:33:46,167
Of course not! Neither
do I. But it's impossible.
464
00:33:46,334 --> 00:33:47,167
Why?
465
00:33:47,667 --> 00:33:48,959
Because everyone dies.
466
00:33:49,917 --> 00:33:51,626
- I don't see why.
- How should I know?
467
00:33:51,792 --> 00:33:53,376
It's up to God or whatever.
468
00:33:53,584 --> 00:33:54,459
God doesn't exist.
469
00:33:54,709 --> 00:33:55,626
How do you know?
470
00:33:55,792 --> 00:33:57,001
I just do.
471
00:33:57,876 --> 00:34:00,417
God doesn't exist and
I'm never going to die.
472
00:34:02,584 --> 00:34:05,209
Or let Him stop this rock
from landing on that light
473
00:34:05,417 --> 00:34:06,709
reflected in the water.
474
00:34:09,084 --> 00:34:10,209
No fucking way.
475
00:34:10,792 --> 00:34:11,417
No?
476
00:34:41,001 --> 00:34:43,126
Get your ass in here, asshole!
477
00:34:43,709 --> 00:34:44,709
Fucking move!
478
00:34:45,001 --> 00:34:46,667
I'm going to kick your ass!
479
00:34:47,167 --> 00:34:48,667
What do you mean, 'nothing'?
480
00:34:48,917 --> 00:34:51,876
The next time you ditch
class you're fucking dead!
481
00:34:54,292 --> 00:34:56,167
What's E.T.'s dad's name?
482
00:34:58,042 --> 00:35:00,042
- What?
- Eat Me!
483
00:35:02,417 --> 00:35:03,376
How stupid.
484
00:35:06,334 --> 00:35:07,042
You in, Lolo?
485
00:35:07,459 --> 00:35:08,209
I'm out.
486
00:35:08,667 --> 00:35:09,459
New kid?
487
00:35:11,126 --> 00:35:12,876
If not, what did you come for?
488
00:35:13,084 --> 00:35:14,042
I can't be here?
489
00:35:14,292 --> 00:35:15,917
Sure. You can watch.
490
00:35:16,292 --> 00:35:17,709
I'm not watching you.
491
00:35:17,917 --> 00:35:19,417
- What?
- You heard me.
492
00:35:19,709 --> 00:35:20,834
Yeah, you'd better not.
493
00:35:21,042 --> 00:35:22,084
Leave him alone.
494
00:35:22,334 --> 00:35:24,209
I just hate smart asses.
495
00:35:24,501 --> 00:35:26,251
Okay, come on. Let's draw for it.
496
00:35:26,792 --> 00:35:27,542
Adri.
497
00:35:28,251 --> 00:35:29,584
You in or what?
498
00:35:30,209 --> 00:35:31,751
Let's go, shit.
499
00:35:32,792 --> 00:35:33,709
1, 2, 3...
500
00:35:34,626 --> 00:35:37,001
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
501
00:35:42,917 --> 00:35:43,709
Sebas against...
502
00:36:10,459 --> 00:36:13,626
He always cheats! See how
he went before the signal?
503
00:36:13,834 --> 00:36:14,834
I didn't see it.
504
00:36:15,709 --> 00:36:19,667
You'll see when you go against
him. He's a real son of a bitch.
505
00:36:19,917 --> 00:36:22,792
I won't because I'll never
do it. It's fucking stupid.
506
00:36:23,251 --> 00:36:25,376
- What is?
- That fucking stupid game.
507
00:36:25,626 --> 00:36:27,251
No way, it's real cool.
508
00:36:27,584 --> 00:36:28,626
I don't see why.
509
00:36:28,876 --> 00:36:30,376
It is, it's amazing.
510
00:36:30,709 --> 00:36:34,584
Yeah, especially the day someone gets
their head ripped off by the train.
511
00:36:34,834 --> 00:36:36,376
- Like the tall guy.
- What tall guy?
512
00:36:36,709 --> 00:36:39,251
Last year a tall kid got killed.
513
00:36:55,459 --> 00:36:56,251
What's up?
514
00:36:56,501 --> 00:36:57,667
He's not coming.
515
00:36:58,542 --> 00:36:59,667
Shit. One less.
516
00:37:00,126 --> 00:37:01,001
Why not?
517
00:37:01,459 --> 00:37:03,626
- His father says he's grounded.
- Why?
518
00:37:03,834 --> 00:37:04,792
What for?
519
00:37:05,001 --> 00:37:05,876
I don't know.
520
00:37:10,001 --> 00:37:10,709
What now?
521
00:37:11,834 --> 00:37:13,417
Go try to talk to him.
522
00:37:15,501 --> 00:37:17,084
You go, Alfonso.
523
00:37:18,876 --> 00:37:20,584
I don't even know him.
524
00:37:20,792 --> 00:37:21,751
Shit.
525
00:37:23,042 --> 00:37:23,876
You know his name?
526
00:37:24,376 --> 00:37:25,042
No.
527
00:37:27,584 --> 00:37:29,376
All right, fine.
528
00:37:30,167 --> 00:37:31,084
Be right back.
529
00:37:40,334 --> 00:37:41,001
Jose,
530
00:37:42,042 --> 00:37:43,292
be diplomatic.
531
00:37:44,126 --> 00:37:45,709
And cover the tattoo.
532
00:37:54,917 --> 00:37:56,334
- Hi.
- Hi.
533
00:37:56,959 --> 00:37:58,792
- Pablo lives here, right?
- Yes.
534
00:37:59,292 --> 00:38:01,167
I'm Alfredo's father.
535
00:38:01,459 --> 00:38:02,792
- Hello.
- Hi.
536
00:38:03,084 --> 00:38:05,959
- Could I speak to your husband?
- Of course.
537
00:38:09,167 --> 00:38:09,917
Come in.
538
00:38:11,751 --> 00:38:12,376
Good morning.
539
00:38:13,417 --> 00:38:14,292
How's it going?
540
00:38:15,292 --> 00:38:16,167
- Hi, Pablo.
- Hi.
541
00:38:17,084 --> 00:38:19,042
He's the father of the
boy who was here earlier.
542
00:38:19,792 --> 00:38:21,001
Forgive the intrusion.
543
00:38:21,376 --> 00:38:23,292
No, not at all. What is it?
544
00:38:23,584 --> 00:38:25,334
- Won't you sit down?
- No, thank you.
545
00:38:25,917 --> 00:38:27,751
We re all going up to a house
546
00:38:28,001 --> 00:38:29,709
on the mountain, and thought
547
00:38:29,917 --> 00:38:31,001
Pablo could join us.
548
00:38:33,751 --> 00:38:34,334
Right.
549
00:38:38,251 --> 00:38:40,001
- You'll be back today?
- Yeah.
550
00:38:40,251 --> 00:38:42,209
We'll be back at around 10 or 11.
551
00:38:42,917 --> 00:38:46,334
It depends on the traffic, you
know how it is on weekends.
552
00:38:48,167 --> 00:38:49,209
You want to go?
553
00:38:50,167 --> 00:38:51,376
I have to do what
554
00:38:51,584 --> 00:38:52,292
you said.
555
00:38:56,251 --> 00:38:58,626
You can do that tomorrow. Go on.
556
00:39:05,167 --> 00:39:06,334
Thanks. See you later.
557
00:39:06,917 --> 00:39:07,876
Bye.
558
00:39:18,167 --> 00:39:19,584
Who farted?
559
00:39:20,584 --> 00:39:21,376
It stinks!
560
00:39:21,626 --> 00:39:23,376
You pig, you farted.
561
00:39:23,584 --> 00:39:24,542
It was you,
562
00:39:24,792 --> 00:39:26,459
- don't lie.
- It was you.
563
00:39:27,209 --> 00:39:28,459
Yeah, he's the pig.
564
00:39:28,709 --> 00:39:30,876
- Open my window.
- Mine, too.
565
00:39:31,084 --> 00:39:31,792
It's no big deal.
566
00:39:32,084 --> 00:39:33,042
There they are.
567
00:39:33,959 --> 00:39:36,167
Mommy, Alfonso farted.
568
00:39:36,376 --> 00:39:37,792
Yes, he did. And it stinks.
569
00:39:38,042 --> 00:39:39,209
Hop in.
570
00:39:40,001 --> 00:39:41,417
- Hi.
- Hi.
571
00:39:41,667 --> 00:39:43,584
- Hi, Pablo.
- Get off me, Golfo.
572
00:39:53,042 --> 00:39:54,626
Where are we going?
573
00:39:54,876 --> 00:39:55,876
To the top.
574
00:39:56,084 --> 00:39:57,209
To the clouds?
575
00:39:57,459 --> 00:39:59,459
Maybe not as high as the clouds.
576
00:39:59,667 --> 00:40:00,709
To the sky?
577
00:40:01,042 --> 00:40:04,334
Hey, what's the hurry? Be careful.
578
00:40:04,626 --> 00:40:06,792
Let them go, give them a break.
579
00:40:07,126 --> 00:40:09,417
So, when are we going to stop?
580
00:40:09,584 --> 00:40:10,376
Stop?
581
00:40:10,667 --> 00:40:12,917
Didn't you say we'd stop soon?
582
00:40:23,376 --> 00:40:24,792
Go on, your turn.
583
00:40:25,584 --> 00:40:27,542
Do it with him.
584
00:40:28,584 --> 00:40:29,251
Let's see.
585
00:40:32,167 --> 00:40:33,209
Where is it?
586
00:40:39,959 --> 00:40:41,834
Don't...
587
00:41:13,042 --> 00:41:14,209
Golfo!
588
00:41:15,126 --> 00:41:16,084
Golfo!
589
00:41:21,376 --> 00:41:23,251
Okay, we're in.
590
00:41:23,459 --> 00:41:24,501
- Dad...
- What?
591
00:41:24,751 --> 00:41:27,001
- I'm soaked.
- Don't worry about it.
592
00:41:28,584 --> 00:41:29,709
Here, take the kid.
593
00:41:29,917 --> 00:41:31,042
Up, Golfo.
594
00:41:31,792 --> 00:41:32,709
Up.
595
00:41:33,251 --> 00:41:34,709
It came from nowhere.
596
00:41:35,209 --> 00:41:36,501
I'm drenched!
597
00:41:37,001 --> 00:41:37,959
So am I.
598
00:41:38,209 --> 00:41:40,626
That's what you get for
not bringing clothes.
599
00:41:41,001 --> 00:41:43,001
It's a great feeling. Nice and wet.
600
00:41:43,917 --> 00:41:46,167
Especially my nuts. Warm and soggy!
601
00:41:56,417 --> 00:42:00,209
Here. This is for you and
this is for your friend.
602
00:42:01,709 --> 00:42:03,542
Leave your wet shoes and clothes
603
00:42:03,709 --> 00:42:04,792
in the tub.
604
00:42:05,001 --> 00:42:05,751
Okay.
605
00:42:06,042 --> 00:42:07,751
It's big, but it's all we have.
606
00:42:08,167 --> 00:42:09,917
I'll dry your clothes later.
607
00:42:10,584 --> 00:42:11,417
Hey.
608
00:42:11,917 --> 00:42:12,917
Don't drip too much.
609
00:42:13,167 --> 00:42:14,709
We won't. Bye.
610
00:42:15,084 --> 00:42:16,167
Bye.
611
00:42:16,501 --> 00:42:18,709
Shit, I'm freezing, man!
612
00:42:18,876 --> 00:42:19,709
Me, too!
613
00:42:21,751 --> 00:42:23,001
Take the boots.
614
00:42:28,376 --> 00:42:29,209
Shit.
615
00:42:30,334 --> 00:42:31,292
It's big on you.
616
00:42:31,501 --> 00:42:32,751
"Big", he says.
617
00:42:34,626 --> 00:42:36,626
- Where's mine?
- In the basket.
618
00:42:38,959 --> 00:42:39,792
It's in there.
619
00:42:42,042 --> 00:42:43,042
Grab it.
620
00:42:57,376 --> 00:42:58,667
How did that happen?
621
00:42:59,251 --> 00:43:00,001
What?
622
00:43:00,667 --> 00:43:01,834
Your back.
623
00:43:02,751 --> 00:43:04,459
I fell the other day.
624
00:43:35,834 --> 00:43:36,709
Well?
625
00:43:36,959 --> 00:43:38,667
I'm washing my hands.
626
00:43:39,542 --> 00:43:42,292
I don't want you with those people again.
627
00:43:42,626 --> 00:43:43,459
Why not?
628
00:43:43,792 --> 00:43:45,001
Because I said so.
629
00:43:45,251 --> 00:43:46,417
Okay, okay.
630
00:43:47,417 --> 00:43:50,459
Dry off and go to bed, it's after eleven.
631
00:43:57,417 --> 00:44:00,084
Son of a bitch. I hope you die.
632
00:44:31,792 --> 00:44:34,292
Hey, you guys seen Pellet?
633
00:44:37,584 --> 00:44:39,459
- You seen him, Red?
- No.
634
00:44:42,376 --> 00:44:44,209
Maybe he's in the shop.
635
00:44:47,167 --> 00:44:48,084
Salva?
636
00:44:48,334 --> 00:44:50,251
- You seen him?
- Nope.
637
00:44:51,126 --> 00:44:53,084
He's probably sick.
638
00:44:53,292 --> 00:44:54,334
For a week?
639
00:44:54,709 --> 00:44:55,917
Why not?
640
00:44:56,209 --> 00:44:57,542
His dad probably beat him up.
641
00:44:57,751 --> 00:44:58,917
Yeah? How do you know?
642
00:44:59,126 --> 00:45:00,084
Cause I do.
643
00:45:01,251 --> 00:45:02,501
Did he tell you?
644
00:45:02,751 --> 00:45:04,709
No, but everyone knows it.
645
00:45:05,292 --> 00:45:06,626
You've got a big mouth.
646
00:45:06,792 --> 00:45:07,917
Why do you say that?
647
00:45:08,209 --> 00:45:10,209
Because you do.
Big-mouth.
648
00:45:15,667 --> 00:45:18,167
Pablo, it's me. Open up.
649
00:45:18,376 --> 00:45:19,542
I can't.
650
00:45:20,167 --> 00:45:21,251
Why not?
651
00:45:22,376 --> 00:45:26,042
Because. Please go away, my
dad will be here any minute.
652
00:45:31,084 --> 00:45:33,459
- How are you?
- Fine.
653
00:45:35,751 --> 00:45:36,626
You sure?
654
00:45:37,334 --> 00:45:38,459
Yeah.
655
00:45:38,959 --> 00:45:40,417
Then let me in.
656
00:45:40,834 --> 00:45:42,542
I told you, I can't.
657
00:45:42,751 --> 00:45:44,209
Just for a second.
658
00:45:45,751 --> 00:45:47,209
I can't.
659
00:45:47,792 --> 00:45:50,167
Please leave and don't come back.
660
00:45:50,459 --> 00:45:52,834
Leave or I'll be in trouble again.
661
00:45:54,501 --> 00:45:55,501
He hit you?
662
00:45:57,001 --> 00:45:58,667
Your old man hit you, right?
663
00:46:02,917 --> 00:46:05,834
Pablo? Are you there?
664
00:46:08,251 --> 00:46:10,209
Just tell me if he did.
665
00:46:11,542 --> 00:46:13,292
I'll leave. I swear.
666
00:46:26,417 --> 00:46:30,001
- Can I give Golfo some dinner?
- No, you can't feed the dog.
667
00:46:30,292 --> 00:46:31,792
When you gone
668
00:46:32,001 --> 00:46:33,042
I give him.
669
00:46:33,334 --> 00:46:36,584
Fine, but hold off until
I leave. Okay, squirt?
670
00:46:36,792 --> 00:46:38,501
I'm not a squirt.
671
00:46:44,709 --> 00:46:45,917
What's wrong with you?
672
00:46:46,792 --> 00:46:48,126
Me? Nothing.
673
00:46:50,167 --> 00:46:52,751
Come on, I know you. What's wrong?
674
00:46:54,542 --> 00:46:55,876
Have a bite.
675
00:46:56,042 --> 00:46:57,084
Nothing.
676
00:46:58,126 --> 00:46:59,959
You haven't said a word all night.
677
00:47:00,126 --> 00:47:00,751
What is it?
678
00:47:01,126 --> 00:47:02,626
It's not me, it's Pellet.
679
00:47:03,542 --> 00:47:05,209
What about him? Golfo!
680
00:47:06,876 --> 00:47:07,667
Another?
681
00:47:10,334 --> 00:47:12,209
He's missed class all week.
682
00:47:13,709 --> 00:47:14,459
And?
683
00:47:15,709 --> 00:47:17,709
Remember that day on the mountain?
684
00:47:18,917 --> 00:47:21,542
When we were changing our wet clothes
685
00:47:21,876 --> 00:47:24,917
I saw his back and it was full of marks
686
00:47:25,167 --> 00:47:27,042
and bruises. I asked him
687
00:47:28,792 --> 00:47:31,167
and he said he'd fell, but he lied.
688
00:47:33,209 --> 00:47:34,459
What do you mean?
689
00:47:37,834 --> 00:47:38,917
It was his dad.
690
00:47:41,917 --> 00:47:43,292
How do you know?
691
00:47:44,667 --> 00:47:46,251
Everyone knows about it.
692
00:48:07,667 --> 00:48:08,626
Hello.
693
00:48:09,917 --> 00:48:10,876
Remember me?
694
00:48:11,084 --> 00:48:11,876
- I'm...
- Sure.
695
00:48:12,084 --> 00:48:13,001
Of course I do.
696
00:48:13,251 --> 00:48:14,584
It's about your son.
697
00:48:15,167 --> 00:48:16,042
Is there a problem?
698
00:48:16,251 --> 00:48:17,376
No, no.
699
00:48:18,959 --> 00:48:19,959
Well?
700
00:48:20,709 --> 00:48:24,167
He's been missing class. I
thought he might be sick.
701
00:48:24,626 --> 00:48:27,126
My son's been looking for him for days.
702
00:48:27,626 --> 00:48:28,834
It's probably nothing...
703
00:48:29,084 --> 00:48:30,959
He's at his grandma's with tonsillitis.
704
00:48:33,042 --> 00:48:33,709
Right.
705
00:48:34,834 --> 00:48:36,542
Then forget it.
706
00:48:37,126 --> 00:48:38,751
Tell him Alfredo said hi.
707
00:48:38,959 --> 00:48:39,709
Who?
708
00:48:40,251 --> 00:48:41,959
My son, Alfredo.
709
00:48:42,209 --> 00:48:44,084
Right. I'll tell him.
710
00:48:45,501 --> 00:48:48,376
- Thanks. And excuse me.
- It's nothing.
711
00:48:48,626 --> 00:48:49,709
See you later.
712
00:48:50,334 --> 00:48:51,209
Good bye.
713
00:49:08,001 --> 00:49:08,917
Pablo?
714
00:49:11,334 --> 00:49:12,042
Pablo!
715
00:49:13,334 --> 00:49:14,417
Pablo, wait.
716
00:49:18,459 --> 00:49:19,584
How did that happen?
717
00:49:48,792 --> 00:49:49,709
Pellet, wait.
718
00:49:51,667 --> 00:49:53,084
- You going home?
- Yeah.
719
00:49:54,834 --> 00:49:57,501
- Where were you at recess?
- In the yard.
720
00:49:57,709 --> 00:49:58,584
I didn't see you.
721
00:50:00,334 --> 00:50:01,917
What are you doing tomorrow?
722
00:50:02,126 --> 00:50:02,959
I don't know.
723
00:50:03,584 --> 00:50:06,001
My dad said we could go to the studio.
724
00:50:07,792 --> 00:50:09,167
He's doing Ramiro.
725
00:50:09,376 --> 00:50:10,167
I can't.
726
00:50:10,417 --> 00:50:12,542
- Why not?
- I just can't. Bye.
727
00:50:15,667 --> 00:50:17,792
- Where were the marks?
- On his back.
728
00:50:18,001 --> 00:50:19,042
And his ribs.
729
00:50:20,042 --> 00:50:22,167
Just bruises, or also scars?
730
00:50:22,417 --> 00:50:24,459
I think he had scars, too.
731
00:50:24,959 --> 00:50:26,667
How did he explain them?
732
00:50:27,042 --> 00:50:27,959
He fell.
733
00:50:28,167 --> 00:50:29,167
You're sure?
734
00:50:29,376 --> 00:50:30,876
Everyone knows his dad hits him.
735
00:50:31,417 --> 00:50:33,334
And I saw more on him yesterday.
736
00:50:33,626 --> 00:50:36,667
None of it matters if we can't prove it.
737
00:50:36,959 --> 00:50:38,376
You saw his dad hit him?
738
00:50:38,667 --> 00:50:39,459
No.
739
00:50:39,709 --> 00:50:41,334
That's what matters.
740
00:50:43,292 --> 00:50:45,709
- Did he say why he can't come?
- No.
741
00:50:46,126 --> 00:50:47,001
Get him
742
00:50:47,209 --> 00:50:48,292
to talk to Laura.
743
00:50:48,542 --> 00:50:50,834
I'll talk to a social worker to see
744
00:50:51,084 --> 00:50:52,084
what we can do.
745
00:50:52,459 --> 00:50:53,667
And meanwhile?
746
00:50:54,167 --> 00:50:56,167
There's nothing else we can do.
747
00:50:56,626 --> 00:50:58,667
Unless you want to press charges.
748
00:50:58,959 --> 00:51:01,751
I wouldn't unless I were completely sure.
749
00:51:02,001 --> 00:51:02,751
Wait.
750
00:51:03,001 --> 00:51:04,834
For what? For it to happen again?
751
00:51:05,042 --> 00:51:05,917
For him to speak.
752
00:51:06,584 --> 00:51:07,876
The kid has to admit it.
753
00:51:15,126 --> 00:51:16,084
Hello?
754
00:51:17,501 --> 00:51:18,251
Hi.
755
00:51:19,792 --> 00:51:20,751
Right.
756
00:51:23,584 --> 00:51:25,126
He's here, don't call him.
757
00:51:27,876 --> 00:51:28,959
When?
758
00:51:31,376 --> 00:51:33,834
No, we ended up leaving later.
759
00:51:35,876 --> 00:51:37,376
Yeah, I know where it is.
760
00:51:38,084 --> 00:51:40,959
Tomorrow at five. All right. Good bye.
761
00:51:44,667 --> 00:51:46,501
Alfredo, come here a second.
762
00:51:47,959 --> 00:51:49,751
- Come here.
- What is it?
763
00:51:50,042 --> 00:51:50,876
Come here.
764
00:51:54,334 --> 00:51:55,709
- What's wrong?
- Nothing.
765
00:51:57,209 --> 00:51:58,584
Felix is dead.
766
00:52:05,334 --> 00:52:06,459
It's all right.
767
00:52:08,167 --> 00:52:09,376
It's all right.
768
00:53:19,542 --> 00:53:21,167
- Hi.
- Hi.
769
00:53:22,959 --> 00:53:25,459
- What are you doing here?
- I came to see Alfredo.
770
00:53:26,834 --> 00:53:27,959
Where is he?
771
00:53:29,584 --> 00:53:32,459
Next door. Come on.
772
00:53:34,167 --> 00:53:35,584
Did you call your mom?
773
00:53:41,959 --> 00:53:42,667
Hi.
774
00:53:43,792 --> 00:53:45,126
- How are you?
- Okay.
775
00:53:46,542 --> 00:53:47,667
Did you see your godmother?
776
00:53:48,667 --> 00:53:50,959
Yeah, she's pretty sad.
777
00:53:51,501 --> 00:53:52,501
Well, cheer up
778
00:53:52,792 --> 00:53:55,542
or she'll cry when she
sees you. You want anything?
779
00:53:56,209 --> 00:53:57,626
I just had a coke.
780
00:53:58,001 --> 00:53:59,751
- Pablo?
- No, thanks.
781
00:53:59,959 --> 00:54:01,126
- You sure?
- Yeah.
782
00:54:01,792 --> 00:54:02,417
Anyone?
783
00:54:03,334 --> 00:54:04,292
Coffee for me.
784
00:54:04,501 --> 00:54:05,584
- Okay.
- Sit down.
785
00:54:10,417 --> 00:54:11,334
Hi.
786
00:54:11,542 --> 00:54:12,334
Hi.
787
00:54:15,292 --> 00:54:18,084
- How did you find out?
-I heard at school.
788
00:54:24,126 --> 00:54:25,459
When's the burial?
789
00:54:25,792 --> 00:54:27,834
They're cremating him.
790
00:54:30,001 --> 00:54:32,709
Good. They buried my
brother and it sucked.
791
00:54:34,251 --> 00:54:36,376
I didn't know you'd lost a brother.
792
00:54:37,084 --> 00:54:38,792
Remember the day at the studio?
793
00:54:40,751 --> 00:54:42,792
I'd just come from the cemetery.
794
00:54:44,167 --> 00:54:45,334
I'm sorry.
795
00:54:45,834 --> 00:54:46,751
Why?
796
00:54:47,459 --> 00:54:48,876
About your brother.
797
00:54:49,167 --> 00:54:51,584
I only lost a godfather and look at me.
798
00:54:52,126 --> 00:54:55,084
I never knew him. He
died before I was born.
799
00:54:55,626 --> 00:54:57,292
Aren't you still sad?
800
00:55:00,376 --> 00:55:02,167
No. He was probably an asshole.
801
00:55:02,667 --> 00:55:03,876
Why do you say that?
802
00:55:04,959 --> 00:55:08,417
Because. My father always
compares him with me.
803
00:55:08,709 --> 00:55:10,334
He must have been an asshole.
804
00:55:14,251 --> 00:55:15,417
How did he die?
805
00:55:16,834 --> 00:55:18,542
In a car accident.
806
00:55:26,751 --> 00:55:28,542
1, 2, 3, 4, 5, 6...
807
00:55:28,834 --> 00:55:30,959
- He moved.
- Don't fucking move!
808
00:55:31,209 --> 00:55:33,209
Come on, shut up already.
809
00:55:33,501 --> 00:55:36,501
1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
810
00:55:37,417 --> 00:55:38,834
Me against...
811
00:55:39,251 --> 00:55:40,042
You!
812
00:55:40,876 --> 00:55:42,376
Hey! I'm talking to you!
813
00:55:42,584 --> 00:55:43,209
What?
814
00:55:43,501 --> 00:55:44,584
Are you in or out?
815
00:55:45,084 --> 00:55:46,751
Leave me alone already.
816
00:55:47,334 --> 00:55:48,917
- That kid's weird, man.
- Yeah.
817
00:55:49,167 --> 00:55:51,001
A fag, like his godfather.
818
00:55:57,334 --> 00:55:58,792
What did you say?
819
00:55:59,459 --> 00:56:01,376
- I didn't say anything.
- I heard you!
820
00:56:01,626 --> 00:56:03,667
I said you don't have balls for this.
821
00:56:03,959 --> 00:56:06,167
I just think it's fucking stupid.
822
00:56:06,334 --> 00:56:07,126
Sure.
823
00:56:07,834 --> 00:56:10,334
- You want to try me?
- If you're up for it!
824
00:56:11,376 --> 00:56:13,251
Relax, I won't do anything.
825
00:56:17,334 --> 00:56:20,001
Cars 204 and 206, are you there? Over.
826
00:56:20,751 --> 00:56:22,417
204 here. Over.
827
00:56:22,709 --> 00:56:25,001
Some kids have been spotted on the tracks.
828
00:56:25,251 --> 00:56:26,542
We're on our way.
829
00:56:51,292 --> 00:56:52,251
What are you doing?
830
00:57:11,626 --> 00:57:13,584
You should have gotten ran over.
831
00:57:18,126 --> 00:57:19,167
What happened?
832
00:57:19,751 --> 00:57:21,626
I told him he's an asshole.
833
00:57:22,001 --> 00:57:24,001
- Why didn't you cross?
- I didn't want to.
834
00:57:24,209 --> 00:57:26,376
I'm never coming back here. This sucks.
835
00:57:26,667 --> 00:57:28,876
- Where are you going?
- Home. You coming?
836
00:57:29,167 --> 00:57:29,876
Sure.
837
00:57:30,126 --> 00:57:32,167
Pellet! Wait! I'm coming with you.
838
00:58:01,626 --> 00:58:02,792
Hey, kids!
839
00:58:03,917 --> 00:58:04,626
Stop there.
840
00:58:05,792 --> 00:58:07,792
- Where are you going?
- Home.
841
00:58:40,126 --> 00:58:41,417
Come on, get up.
842
00:58:42,042 --> 00:58:43,959
- What's the hurry?
- Let me see.
843
00:58:44,209 --> 00:58:46,126
What is it? Your knee?
844
00:59:21,584 --> 00:59:23,626
So what's this train thing?
845
00:59:23,834 --> 00:59:24,626
A game.
846
00:59:25,042 --> 00:59:27,959
A game? No, shit. Pretty dangerous game.
847
00:59:28,126 --> 00:59:29,251
I've never played.
848
00:59:29,792 --> 00:59:30,667
What?
849
00:59:30,917 --> 00:59:31,834
I don't play.
850
00:59:32,126 --> 00:59:33,376
You're too smart, right?
851
00:59:34,167 --> 00:59:35,292
You just sit there
852
00:59:35,584 --> 00:59:37,917
waiting for one of your
friends to get run over.
853
00:59:38,126 --> 00:59:39,626
They're all stupid
854
00:59:39,876 --> 00:59:41,667
and you're the smart one.
855
00:59:41,876 --> 00:59:42,876
I didn't say that.
856
00:59:50,209 --> 00:59:50,876
Look.
857
00:59:51,042 --> 00:59:52,417
I don't intend to be watching.
858
00:59:54,376 --> 00:59:56,667
Alfredo, don't laugh. I'm serious!
859
00:59:57,459 --> 00:59:58,709
You're getting on my nerves.
860
00:59:59,626 --> 01:00:00,501
You hear me?
861
01:00:01,834 --> 01:00:02,751
Do you hear me?
862
01:00:02,959 --> 01:00:03,626
Yes.
863
01:00:10,917 --> 01:00:14,792
I'm not going to follow you around
whenever you go out, I'm not a cop.
864
01:00:18,292 --> 01:00:19,251
But I'll tell you one thing.
865
01:00:19,876 --> 01:00:21,876
If you get killed on those tracks,
866
01:00:22,126 --> 01:00:24,751
you'll kill me and
everyone else who loves you.
867
01:00:24,959 --> 01:00:25,584
Do you get it?
868
01:00:29,792 --> 01:00:31,042
Do it for yourself.
869
01:00:31,709 --> 01:00:35,334
Life has too much to offer.
Don't get yourself killed
870
01:00:35,584 --> 01:00:37,251
before your time comes.
871
01:00:37,917 --> 01:00:40,167
Life's already way too short.
872
01:00:43,876 --> 01:00:44,917
Don't pout.
873
01:00:45,084 --> 01:00:45,959
I'm telling you because I love you.
874
01:00:46,167 --> 01:00:47,001
What a speech.
875
01:00:47,251 --> 01:00:48,376
Bullshit.
876
01:00:48,667 --> 01:00:50,334
You 'll just blow it off,
877
01:00:51,084 --> 01:00:53,209
like we all did at your age.
878
01:00:55,417 --> 01:00:57,917
That goes for you, too. I'm
talking to you as a son.
879
01:00:58,084 --> 01:00:59,292
I'm not going back.
880
01:01:00,167 --> 01:01:00,959
What?
881
01:01:02,001 --> 01:01:04,126
I won't play again, it's stupid.
882
01:01:12,334 --> 01:01:13,792
Son of a bitch.
883
01:01:14,959 --> 01:01:17,001
What a couple of smart little
884
01:01:17,209 --> 01:01:18,334
assholes.
885
01:01:43,167 --> 01:01:44,417
There's no room.
886
01:01:44,834 --> 01:01:47,292
There isn't a free spot anywhere.
887
01:01:47,792 --> 01:01:49,542
It's full. But look.
888
01:01:49,834 --> 01:01:52,417
This is so cool. It's not colorful, but...
889
01:01:52,626 --> 01:01:54,209
- And this one?
- Much better.
890
01:01:54,542 --> 01:01:56,292
It's the same but a profile.
891
01:01:57,542 --> 01:01:58,501
It's beautiful.
892
01:02:00,584 --> 01:02:01,334
Javier.
893
01:02:02,834 --> 01:02:04,042
What are you up to now?
894
01:02:04,626 --> 01:02:06,501
Nothing. Heading home.
895
01:02:07,751 --> 01:02:11,084
I need some help. Could
you stay a little longer?
896
01:02:11,334 --> 01:02:12,042
Sure.
897
01:02:13,334 --> 01:02:14,542
Set up the chair.
898
01:02:21,167 --> 01:02:22,917
Alfredo, Pablo, come here.
899
01:02:31,834 --> 01:02:33,126
Sit here, Pablo.
900
01:02:34,542 --> 01:02:35,501
Take that off.
901
01:02:35,709 --> 01:02:37,042
- What for?
- Take it off.
902
01:03:28,834 --> 01:03:29,584
Ready?
903
01:03:30,042 --> 01:03:31,001
Wait.
904
01:03:32,626 --> 01:03:33,751
Hold Still.
905
01:04:00,292 --> 01:04:01,584
Let me see it.
906
01:04:25,126 --> 01:04:26,792
- See you later.
- Bye.
907
01:04:34,959 --> 01:04:35,834
Mom...
908
01:04:36,084 --> 01:04:37,417
Why are you so late?
909
01:04:37,626 --> 01:04:39,751
- Where's Grandma?
- She went to bed.
910
01:04:39,959 --> 01:04:40,792
Sit down.
911
01:04:43,126 --> 01:04:45,334
Can't you ever be on time?
912
01:04:45,792 --> 01:04:47,376
I got tied up.
913
01:04:47,834 --> 01:04:48,542
Right.
914
01:04:53,501 --> 01:04:56,209
- What's this?
- It's food, that's what.
915
01:04:56,667 --> 01:04:57,709
Go on, eat.
916
01:05:01,084 --> 01:05:02,792
Where have you been?
917
01:05:04,042 --> 01:05:05,334
What do you mean?
918
01:05:05,751 --> 01:05:08,126
Don't pull that shit with me, I'm not one
919
01:05:08,376 --> 01:05:09,792
of your little friends.
920
01:05:10,001 --> 01:05:11,501
Where have you been?
921
01:05:11,834 --> 01:05:13,459
At school, where else?
922
01:05:15,376 --> 01:05:16,334
Where?
923
01:05:17,042 --> 01:05:18,667
At school, I said.
924
01:05:18,876 --> 01:05:19,834
You're lying!
925
01:05:25,542 --> 01:05:27,376
I'm not lying, I was at school.
926
01:05:27,751 --> 01:05:29,209
I went by. Where were you?
927
01:05:32,042 --> 01:05:33,667
I asked you a question.
928
01:05:36,584 --> 01:05:38,001
I skipped the last class.
929
01:05:39,501 --> 01:05:41,084
Skipped the last class?
930
01:05:42,709 --> 01:05:44,126
Then where were you?
931
01:05:46,126 --> 01:05:47,834
Answer me. Are you deaf?
932
01:05:52,042 --> 01:05:52,917
I said answer!
933
01:05:53,084 --> 01:05:54,292
Don't hit him, please.
934
01:05:54,501 --> 01:05:55,501
You stay out of this.
935
01:06:00,667 --> 01:06:02,251
I'm waiting.
936
01:06:03,501 --> 01:06:04,501
Did you hear me?
937
01:06:06,292 --> 01:06:07,709
I was at the tracks.
938
01:06:08,292 --> 01:06:09,126
Really?
939
01:06:10,959 --> 01:06:12,792
What the fuck were you doing?
940
01:06:13,001 --> 01:06:14,417
- Nothing.
- Nothing?
941
01:06:15,251 --> 01:06:19,084
Are you lying again? You want
me to tell you where you were?
942
01:06:19,917 --> 01:06:21,709
Do I have to? Where are you going?
943
01:06:21,959 --> 01:06:23,667
Did I say get up? Sit down!
944
01:06:26,084 --> 01:06:29,876
Next time I see you with those
people I'll rip your head off!
945
01:06:30,751 --> 01:06:31,459
Sit down!
946
01:06:33,542 --> 01:06:35,751
You hear me? Answer me!
947
01:06:36,001 --> 01:06:37,209
Answer me!
948
01:06:37,417 --> 01:06:38,834
- Answer me, you son of a bitch!
- Yes.
949
01:06:39,667 --> 01:06:41,167
What was that?
950
01:06:42,584 --> 01:06:44,876
What did you say? Speak up!
951
01:06:45,334 --> 01:06:46,417
Don't start, please...
952
01:06:46,626 --> 01:06:47,792
Speak up!
953
01:06:48,084 --> 01:06:50,542
You son of a bitch! I hope you die!
954
01:06:54,626 --> 01:06:55,501
Let him go.
955
01:06:57,042 --> 01:06:58,792
Please don't hit him.
956
01:06:59,084 --> 01:07:01,751
- Let go of me!
- Please, Mariano, please...
957
01:07:02,001 --> 01:07:04,042
Stay the fuck out of this!
958
01:07:07,292 --> 01:07:08,584
You spit on me?
959
01:07:09,376 --> 01:07:10,334
On your father?
960
01:07:10,584 --> 01:07:11,917
You're fucking dead!
961
01:07:12,459 --> 01:07:14,917
You fucking spit on your father?
962
01:07:20,459 --> 01:07:21,667
Stand up. Get up.
963
01:07:25,626 --> 01:07:27,834
Manolo, open the door!
964
01:07:28,251 --> 01:07:29,626
Open up! He'll kill him!
965
01:07:29,834 --> 01:07:31,042
Where are you going?
966
01:07:31,251 --> 01:07:32,209
Come back here!
967
01:07:32,501 --> 01:07:35,501
You going to cry now? Come out of there.
968
01:07:35,751 --> 01:07:36,876
Get the fuck
969
01:07:37,042 --> 01:07:38,792
out of there, asshole!
970
01:07:39,917 --> 01:07:41,584
Come out, you fucker!
971
01:07:42,251 --> 01:07:43,667
I said come out here!
972
01:07:44,459 --> 01:07:46,209
Son of a bitch!
973
01:07:51,042 --> 01:07:51,917
Where are you going?
974
01:07:52,126 --> 01:07:53,334
Mariano, let go of him!
975
01:07:54,251 --> 01:07:55,167
Calm down.
976
01:07:55,917 --> 01:07:56,917
Are you crazy?
977
01:07:57,167 --> 01:07:59,542
Pablo! Where are you going? Wait!
978
01:07:59,792 --> 01:08:01,376
See if he spits on me now.
979
01:08:01,626 --> 01:08:02,542
Calm down.
980
01:08:10,417 --> 01:08:11,501
Pablo...
981
01:08:11,959 --> 01:08:12,959
Pablo!
982
01:08:13,667 --> 01:08:15,001
Pablo, come back!
983
01:08:15,751 --> 01:08:17,042
Where are you going?
984
01:08:17,209 --> 01:08:18,084
Come back!
985
01:08:20,917 --> 01:08:22,417
That son of a bitch.
986
01:08:23,709 --> 01:08:25,959
Son of a bitch! Motherfucker!
987
01:08:26,459 --> 01:08:30,751
I hope you die, you son of a
bitch. Leave me alone. My son...
988
01:08:44,834 --> 01:08:47,459
- We're about to eat.
- Just one piece of chorizo.
989
01:08:47,751 --> 01:08:48,626
You'll get fat.
990
01:08:48,834 --> 01:08:49,959
Very funny.
991
01:08:50,334 --> 01:08:51,376
- You want chocolate?
- Yes.
992
01:08:51,667 --> 01:08:53,792
You have to finish your plate.
993
01:08:54,001 --> 01:08:54,751
Okay.
994
01:08:56,876 --> 01:08:57,626
I'll get it!
995
01:08:58,126 --> 01:09:00,417
- Okay, but then you'll eat.
- Okay.
996
01:09:12,001 --> 01:09:12,959
Who is it?
997
01:09:17,501 --> 01:09:18,292
Pablo!
998
01:09:22,667 --> 01:09:26,001
- Alfre, is Pablo good?
- Of course he is.
999
01:09:26,626 --> 01:09:30,542
- Then why does his daddy hit him?
- I don't know.
1000
01:09:30,876 --> 01:09:34,334
Laura? It's me again. Call
me when you get the message.
1001
01:09:34,584 --> 01:09:37,251
No matter how late. Call me back.
1002
01:09:37,709 --> 01:09:39,501
It's about Alfredo's friend.
1003
01:09:46,126 --> 01:09:48,084
Still no answer.
1004
01:09:49,042 --> 01:09:50,917
- You want a drink?
- No, thanks.
1005
01:09:51,084 --> 01:09:51,834
You sure?
1006
01:09:52,042 --> 01:09:53,417
I want a coke.
1007
01:09:53,709 --> 01:09:56,501
I didn't ask you, I asked your brother.
1008
01:09:58,417 --> 01:09:59,834
What will we do now?
1009
01:10:00,417 --> 01:10:02,751
I don't know, we'll see.
1010
01:10:03,959 --> 01:10:05,834
See what your dad says.
1011
01:10:10,709 --> 01:10:12,001
- Does it hurt?
- A little.
1012
01:10:16,001 --> 01:10:16,667
Jose.
1013
01:10:18,001 --> 01:10:18,626
What?
1014
01:10:19,626 --> 01:10:21,292
Can I stay with you tonight?
1015
01:10:22,376 --> 01:10:23,834
Sure, don't worry about it.
1016
01:10:24,334 --> 01:10:26,042
I don't want to see my dad.
1017
01:10:26,417 --> 01:10:27,834
Don't think about that.
1018
01:10:28,084 --> 01:10:29,126
Size 5.0 stitches.
1019
01:10:29,376 --> 01:10:31,542
- And a tetanus shot?
- Yes.
1020
01:10:33,084 --> 01:10:33,876
You promise?
1021
01:10:35,292 --> 01:10:37,001
Relax, it'll be fine.
1022
01:10:37,376 --> 01:10:38,251
Promise me.
1023
01:10:39,334 --> 01:10:41,792
I promise. Now try and relax.
1024
01:10:42,209 --> 01:10:43,126
We'll talk later.
1025
01:10:43,334 --> 01:10:44,626
Lie down, please.
1026
01:10:47,876 --> 01:10:49,292
Take off the gauze.
1027
01:10:57,792 --> 01:10:58,751
This'll hurt a little.
1028
01:11:00,459 --> 01:11:02,251
Don't move. Hold his wrists,
1029
01:11:02,459 --> 01:11:03,167
please.
1030
01:11:05,084 --> 01:11:06,084
What's your name?
1031
01:11:07,084 --> 01:11:07,959
Pablo.
1032
01:11:08,126 --> 01:11:09,417
Can I have your hand?
1033
01:11:10,417 --> 01:11:11,417
Hang in there.
1034
01:11:13,209 --> 01:11:14,376
Hold still...
1035
01:11:18,126 --> 01:11:19,376
Are you dizzy?
1036
01:11:25,417 --> 01:11:26,542
What if that asshole
1037
01:11:26,876 --> 01:11:30,001
beats him up again tonight?
Can you be sure he won't?
1038
01:11:30,167 --> 01:11:31,501
I'm not sure of anything.
1039
01:11:32,042 --> 01:11:33,001
What I'm saying
1040
01:11:33,251 --> 01:11:35,376
is how things should be done.
1041
01:11:35,667 --> 01:11:38,334
If my idea sounds stupid to you,
1042
01:11:38,542 --> 01:11:39,376
I'll leave
1043
01:11:39,584 --> 01:11:40,709
it all up to you.
1044
01:11:40,917 --> 01:11:42,126
How is he?
1045
01:11:42,834 --> 01:11:44,167
Fine. He wants water.
1046
01:11:44,501 --> 01:11:46,667
- Tell us if you need anything.
- Okay.
1047
01:11:49,459 --> 01:11:51,667
He clearly doesn't want to go home.
1048
01:11:51,917 --> 01:11:53,751
Jose, it's not up to him.
1049
01:11:54,126 --> 01:11:57,209
We have to call his parents
and tell them he's here.
1050
01:11:57,459 --> 01:11:59,792
- Why?
- Because we do, shit.
1051
01:12:00,042 --> 01:12:01,209
The police could be
1052
01:12:01,501 --> 01:12:04,126
looking for him. We can't hide him here.
1053
01:12:04,376 --> 01:12:05,792
I'm not hiding anyone.
1054
01:12:06,167 --> 01:12:07,042
Jose,
1055
01:12:07,376 --> 01:12:09,959
you've had a minor since 10 P.M.
1056
01:12:10,334 --> 01:12:12,917
It's 2 A.M. and you
haven't called his parents.
1057
01:12:13,209 --> 01:12:14,626
If you don't by tomorrow,
1058
01:12:14,834 --> 01:12:16,959
they could charge you for kidnapping.
1059
01:12:17,917 --> 01:12:18,542
That's right.
1060
01:12:18,959 --> 01:12:20,542
And that dickhead father
1061
01:12:20,792 --> 01:12:22,917
could say the kid left home unharmed.
1062
01:12:23,126 --> 01:12:24,792
Then we'd be screwed.
1063
01:12:25,876 --> 01:12:28,251
Isn't there anything else we can do?
1064
01:12:33,834 --> 01:12:34,751
Here.
1065
01:12:35,501 --> 01:12:36,626
Thanks.
1066
01:12:51,042 --> 01:12:52,417
My dad gave it to me.
1067
01:12:53,376 --> 01:12:55,209
You dropped it in the hospital.
1068
01:12:59,459 --> 01:13:00,376
Does it hurt?
1069
01:13:01,501 --> 01:13:02,501
A little.
1070
01:13:04,084 --> 01:13:04,959
And you?
1071
01:13:05,542 --> 01:13:06,459
Me what?
1072
01:13:07,459 --> 01:13:08,251
The tattoo.
1073
01:13:08,917 --> 01:13:09,917
Not anymore.
1074
01:13:15,751 --> 01:13:17,167
What did your dad say?
1075
01:13:20,167 --> 01:13:21,834
He's talking to Laura.
1076
01:13:23,501 --> 01:13:24,542
Well?
1077
01:13:32,126 --> 01:13:35,209
They're going to call your
dad to come pick you up.
1078
01:13:36,626 --> 01:13:37,584
Why?
1079
01:13:39,667 --> 01:13:41,459
Laura says it's for the best.
1080
01:13:42,209 --> 01:13:44,001
Or there could be trouble.
1081
01:13:46,667 --> 01:13:48,334
Your dad said I could stay here
1082
01:13:48,542 --> 01:13:49,292
tonight.
1083
01:13:50,584 --> 01:13:51,876
He promised.
1084
01:13:52,626 --> 01:13:55,334
Maybe Laura's right and you should leave.
1085
01:13:56,626 --> 01:13:57,792
He promised.
1086
01:14:04,417 --> 01:14:05,959
He wanted you to stay.
1087
01:14:07,542 --> 01:14:10,001
My dad will kill me.
1088
01:14:10,334 --> 01:14:11,459
I swear.
1089
01:14:12,667 --> 01:14:13,876
He'll kill me.
1090
01:14:22,709 --> 01:14:24,209
It's Pablo's father.
1091
01:14:40,209 --> 01:14:42,084
Good evening. Come in.
1092
01:14:53,917 --> 01:14:54,542
Pellet!
1093
01:14:55,417 --> 01:14:56,042
Pellet!
1094
01:14:56,251 --> 01:14:57,417
Meet me in the alley
1095
01:14:57,667 --> 01:14:58,917
next to the park!
1096
01:15:03,334 --> 01:15:04,334
Where's Pablo?
1097
01:15:05,917 --> 01:15:07,792
Son of a bitch.
1098
01:15:38,751 --> 01:15:39,709
Got a light?
1099
01:15:40,876 --> 01:15:41,501
No.
1100
01:15:42,459 --> 01:15:43,167
Jose
1101
01:15:43,376 --> 01:15:44,251
you got a light?
1102
01:15:48,084 --> 01:15:48,709
Here.
1103
01:15:51,167 --> 01:15:51,751
Here.
1104
01:16:08,542 --> 01:16:09,542
Thank you.
1105
01:16:11,501 --> 01:16:12,667
You want one?
1106
01:16:13,209 --> 01:16:14,959
No, thanks. I don't smoke.
1107
01:16:30,459 --> 01:16:31,834
He's not here.
1108
01:17:21,459 --> 01:17:23,542
Where's that park you hang out at?
1109
01:17:23,792 --> 01:17:24,834
He might be there.
1110
01:17:25,334 --> 01:17:26,459
Moor Park?
1111
01:17:26,751 --> 01:17:29,251
- I don't know. Where you guys meet.
- Moor Park.
1112
01:17:30,001 --> 01:17:30,751
Where is it?
1113
01:17:31,626 --> 01:17:33,001
Next to the church.
1114
01:17:37,417 --> 01:17:39,084
Let's go have a look.
1115
01:18:02,417 --> 01:18:03,917
You better stay.
1116
01:18:04,584 --> 01:18:07,126
If he sees you, it
could make things worse.
1117
01:18:32,001 --> 01:18:32,751
He's not here.
1118
01:18:33,792 --> 01:18:34,626
Wait, Alfredo.
1119
01:18:37,042 --> 01:18:38,001
What?
1120
01:18:41,084 --> 01:18:41,876
Where is he?
1121
01:18:42,376 --> 01:18:44,167
- What?
- Where's Pablo?
1122
01:18:44,709 --> 01:18:45,709
I don't know.
1123
01:18:47,001 --> 01:18:48,501
Yes, you do. Tell me.
1124
01:18:49,626 --> 01:18:51,042
I don't, I swear.
1125
01:18:51,334 --> 01:18:52,751
Don't lie to me.
1126
01:18:53,626 --> 01:18:55,251
I'm not lying.
1127
01:18:56,209 --> 01:19:00,084
Where is he? And don't say you
don't know. You can't fool me.
1128
01:19:03,084 --> 01:19:04,042
I can't say.
1129
01:19:04,251 --> 01:19:05,001
What?
1130
01:19:05,167 --> 01:19:05,876
I can't.
1131
01:19:07,584 --> 01:19:08,917
You'll let his dad take him.
1132
01:19:09,251 --> 01:19:10,209
I have to.
1133
01:19:10,459 --> 01:19:12,042
You said he'd stay with us.
1134
01:19:12,292 --> 01:19:14,709
I know, but things have
changed. Now he can't.
1135
01:19:14,917 --> 01:19:15,584
Because you don't want him to.
1136
01:19:15,834 --> 01:19:17,376
No, he just can't.
1137
01:19:18,459 --> 01:19:20,126
You'll understand someday.
1138
01:19:20,417 --> 01:19:22,751
I can't explain it now. Tell me.
1139
01:19:24,542 --> 01:19:27,459
Alfredo, tell me where he is.
1140
01:19:27,667 --> 01:19:28,292
No.
1141
01:19:33,584 --> 01:19:35,334
You're making this hard.
1142
01:19:36,501 --> 01:19:38,709
Don't make me say it again.
1143
01:19:39,001 --> 01:19:40,501
Don't make me do something
1144
01:19:40,667 --> 01:19:41,876
I'll regret.
1145
01:19:43,251 --> 01:19:44,126
Tell me.
1146
01:19:48,001 --> 01:19:49,334
- Are you going to tell me?
- No.
1147
01:19:54,417 --> 01:19:56,251
Now tell me where the fuck he is.
1148
01:19:56,542 --> 01:19:57,626
I don't know.
1149
01:21:03,876 --> 01:21:04,667
There he is.
1150
01:21:07,834 --> 01:21:09,126
Pablo, wait.
1151
01:21:09,334 --> 01:21:10,126
Is my dad there?
1152
01:21:10,459 --> 01:21:11,126
What?
1153
01:21:11,334 --> 01:21:12,251
Is he there?
1154
01:21:12,459 --> 01:21:13,209
Yes, but...
1155
01:21:13,542 --> 01:21:14,417
Pablo!
1156
01:21:18,709 --> 01:21:19,626
Pablo!
1157
01:21:22,042 --> 01:21:23,126
Pablo, stop!
1158
01:21:28,834 --> 01:21:29,459
Pablo, wait!
1159
01:21:31,876 --> 01:21:33,917
Pablo, stop! I won't hurt you.
1160
01:21:34,084 --> 01:21:35,001
I won't.
1161
01:21:35,167 --> 01:21:36,501
- What?
-I won't go back with him.
1162
01:21:36,751 --> 01:21:38,167
Relax, you don't have to.
1163
01:21:38,417 --> 01:21:41,584
Come on. That's it, take it easy.
1164
01:21:46,417 --> 01:21:47,251
Dad.
1165
01:21:48,209 --> 01:21:48,917
Alfredo.
1166
01:21:52,209 --> 01:21:53,501
Stay with him.
1167
01:21:55,209 --> 01:21:56,209
Cover up.
1168
01:21:56,584 --> 01:21:57,584
Cover up.
1169
01:21:59,167 --> 01:22:00,209
I'll be right back.
1170
01:22:13,834 --> 01:22:14,959
Laura, come here.
1171
01:22:15,209 --> 01:22:16,917
Nothing, just come here.
1172
01:22:17,126 --> 01:22:17,959
What's up?
1173
01:22:19,626 --> 01:22:21,501
I'm taking the kid home with me.
1174
01:22:21,751 --> 01:22:23,626
- Don't do it...
- Wait, listen.
1175
01:22:23,959 --> 01:22:27,001
Get rid of his father. Tell him anything.
1176
01:22:27,251 --> 01:22:28,251
Jose,Jose.
1177
01:22:29,209 --> 01:22:32,251
You could get into trouble.
You know that, right?
1178
01:22:33,501 --> 01:22:34,709
I'm not thinking of myself.
1179
01:22:35,126 --> 01:22:36,459
I'm thinking about the kid.
1180
01:22:56,376 --> 01:22:57,417
Come on, let's go.
1181
01:22:57,751 --> 01:22:59,334
Pablo, stand up.
1182
01:23:00,167 --> 01:23:01,126
My leg hurts.
1183
01:23:01,542 --> 01:23:03,667
It hurts? Come on, try.
1184
01:23:04,126 --> 01:23:05,126
I can't.
1185
01:23:07,167 --> 01:23:09,209
Don't worry. Hold on tight.
1186
01:23:10,667 --> 01:23:12,626
That's it. Up you go.
1187
01:23:22,459 --> 01:23:24,501
He kicked me, and pulled my hair.
1188
01:23:26,626 --> 01:23:28,751
He burned me with cigarettes.
1189
01:23:30,417 --> 01:23:34,584
He made me drink urine. At
bedtime he'd give me laxatives.
1190
01:23:35,876 --> 01:23:37,459
When I misbehaved,
1191
01:23:38,876 --> 01:23:41,876
he'd lock me up in my
room, or in the closet,
1192
01:23:42,542 --> 01:23:45,292
and he said I couldn't get
out until I felt sorry,
1193
01:23:45,751 --> 01:23:48,042
and that he'd let me die there.
1194
01:23:51,792 --> 01:23:53,751
He wouldn't let me see my friends,
1195
01:23:54,001 --> 01:23:56,001
and he made me work in the shop.
1196
01:23:57,751 --> 01:23:59,042
He insulted me.
1197
01:24:02,834 --> 01:24:04,167
He spit on me.
1198
01:24:04,959 --> 01:24:08,626
He said that I should have
died instead of my brother.
1199
01:24:10,667 --> 01:24:11,751
Can I say it?
1200
01:24:13,501 --> 01:24:14,792
Son of a bitch.
1201
01:24:16,209 --> 01:24:17,417
Bastard.
1202
01:24:19,501 --> 01:24:20,751
Asshole.
1203
01:24:22,751 --> 01:24:23,959
Shithead.
1204
01:24:26,334 --> 01:24:27,834
Motherfucker.
1205
01:24:35,751 --> 01:24:36,792
Pig.
1206
01:24:38,959 --> 01:24:40,459
Faggot
75871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.