Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:08,270
WICKED COMIX PREZENTUJE:
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,900
BLACK WIDOW XXX
AN AXEL BRAUN PARODY
3
00:00:13,900 --> 00:00:17,250
Napisy by:
.:Świersczyk69:.
4
00:00:17,250 --> 00:00:22,470
Więcej napisów dla dorosłych tutaj:
https://www.avsubtitles.com/index.php
5
00:00:42,850 --> 00:00:46,520
Myślę, że jesteś nią.
6
00:00:47,670 --> 00:00:50,870
Wiesz dlaczego tu jeteśmy?
7
00:01:06,070 --> 00:01:08,750
I to od bardzo dawna.
8
00:01:18,020 --> 00:01:20,950
Wyjmij jej to z ust.
9
00:01:27,900 --> 00:01:30,050
Ał, ostożnie.
10
00:01:30,050 --> 00:01:33,750
Cześć wam, to naprawdę bolało.
11
00:01:33,750 --> 00:01:38,320
Właśnie założono mi dwie nowe plomby i jestem pewna, że je uszkodziłeś.
12
00:01:39,600 --> 00:01:43,200
Tam, gdzie będziesz,
nie będziesz potrzebowała zębów.
13
00:01:47,000 --> 00:01:49,470
Bardzo przepraszam.
14
00:01:49,970 --> 00:01:51,850
Nie mówię po włosku.
15
00:01:51,850 --> 00:01:54,850
Ale uwielbiam Olive Garden,...
16
00:01:54,850 --> 00:01:58,900
...szczególnie kurczaka alfresco z sosem śmietanowym...
17
00:01:58,900 --> 00:02:03,900
...trochę ciężki ale mój Boże, warto.
18
00:02:18,350 --> 00:02:20,470
Nie jesteśmy Włochami.
19
00:02:21,170 --> 00:02:24,970
Właśnie przyjechaliśmy z Sant Petersburga.
20
00:02:26,050 --> 00:02:33,400
O mój Boże, ty też się tam urodziłeś?
Urodziłam się w Orlando, ale przeprowadziłam się do Wichita, KS, kiedy miałam dwa lata, więc nie pamiętam zbyt wiele.
21
00:02:33,400 --> 00:02:35,800
Ale kocham plażę w Saint Pete.
22
00:02:35,800 --> 00:02:40,470
Miałam chłopaka ze studiów, babcię, która mieszkała w Clearwater...
23
00:02:40,470 --> 00:02:42,850
A piasek był taki biały.
24
00:02:58,870 --> 00:03:00,220
O mój Boże!
25
00:03:00,220 --> 00:03:03,270
Co do...spoliczkowałeś mnie!
26
00:03:03,270 --> 00:03:07,250
To naprawdę nie jest fajne, chłopaki.
Jedyna rzecz, aby być realistycznymi...
27
00:03:07,250 --> 00:03:10,650
...ale to jest absolutnie nie do przyjęcia.
Dobrze.
28
00:03:10,650 --> 00:03:13,270
Po prostu mnie wypuście i po sprawie.
29
00:03:13,270 --> 00:03:15,720
I chcę odzyskać moje pieniądze.
30
00:03:15,720 --> 00:03:18,750
Zwrot pieniędzy,
o czym ty kurwa mówisz?
31
00:03:18,750 --> 00:03:21,470
Łoł, uważaj na język.
32
00:03:21,470 --> 00:03:23,200
Pieniądze...
33
00:03:23,450 --> 00:03:25,650
...za mój depozyt na ten escape room...
34
00:03:25,650 --> 00:03:31,600
Nikt mi nie powiedział, że to będzie udawane porwanie,
ale chyba dzięki temu całe to doświadczenie jest bardziej wiarygodne.
35
00:03:31,600 --> 00:03:34,450
Ale zdecydowanie nie bicie.
36
00:03:34,450 --> 00:03:37,020
Nie ma mowy o tym.
37
00:03:40,670 --> 00:03:44,650
W porządku, dosyć tych bzdur Natasha.
38
00:03:45,120 --> 00:03:47,770
Wiemy, że masz kody.
39
00:03:48,750 --> 00:03:51,120
Przepraszam.
40
00:03:51,120 --> 00:03:57,520
Nie, nie otrzymałam żadnych kodów rabatowych,
próbowałam nawet na Grouponie i powiedzieli, że promocja wygasła....
41
00:03:57,520 --> 00:04:01,400
...dzień wcześniej.
Jeśli mnie pytasz, uważam, że to jego własny mały szkic.
42
00:04:01,500 --> 00:04:03,600
Kim jest ta Natasha?
43
00:04:03,600 --> 00:04:06,370
Przestań grać głupią Czarna Wdowo!
44
00:04:06,950 --> 00:04:10,820
Nazywasz się Natalia Alianova Romanova.
45
00:04:10,820 --> 00:04:13,750
Znana również jako Natasha Romanoff.
46
00:04:13,750 --> 00:04:21,500
Ponieważ jestem tłumokiem w Marvelu,
nie wiedziałem, że rosyjskie nazwiska rodowe mają różne końcówki dla kobiet i mężczyzn.
47
00:04:24,270 --> 00:04:30,150
OK, ale mam mętlik w głowie,
to Natasha czy Natalia?
48
00:04:30,150 --> 00:04:33,300
Natasha to skrót od Natalia.
49
00:04:34,950 --> 00:04:36,670
Ale to nie ma żadnego sensu.
50
00:04:36,670 --> 00:04:38,950
Oba mają 7 liter.
O mój Boże!
51
00:04:38,950 --> 00:04:44,920
Proszę, nie bij mnie znowu!
Mam delikatną skórę, a o siniaki jest bardzo łatwo!
52
00:04:44,920 --> 00:04:48,400
Tak mi przykro.
Tak mi przykro.
53
00:04:48,400 --> 00:04:51,900
Nie mogę wam pomóc z tym, czego szukacie.
54
00:04:51,900 --> 00:04:56,950
Nie jestem Natashą, Nathanią,
czy jakkolwiek chcecie ją nazwać.
55
00:04:56,950 --> 00:05:00,600
Nazywam się Nancy Ruschman.
56
00:05:00,600 --> 00:05:03,320
Jestem nauczycielką w szkole...
57
00:05:03,320 --> 00:05:05,900
...i mam okres próbny.
58
00:05:05,900 --> 00:05:10,800
Proszę, dajcie mi odejść, nie powiem nikomu,
chcę tylko wrócić do domu.
59
00:05:10,800 --> 00:05:14,250
Mój mąż martwi się teraz o mnie.
60
00:05:14,250 --> 00:05:16,920
Mamy jutro pop quiz.
61
00:05:16,920 --> 00:05:21,850
Nie, to znaczy, że Judy będzie zastępować,
Judy głosowała na Trumpa w programie nauczania.
62
00:05:21,850 --> 00:05:24,750
Nie zasługuje na to.
63
00:05:24,750 --> 00:05:27,050
Judy.
64
00:05:33,720 --> 00:05:35,800
Jesteś pewien, że masz właściwą dziewczynę?
65
00:05:56,500 --> 00:05:58,350
Ty pieprzony idioto.
66
00:06:08,250 --> 00:06:09,800
Zadzwoń do niego...
67
00:06:11,500 --> 00:06:13,450
...i powiedz mu, że nie mamy kodów.
68
00:06:19,770 --> 00:06:23,020
Boże, to mój mąż.
69
00:06:23,020 --> 00:06:28,150
Proszę dajcie mi odpowiedzić.
Powiem mu, że się spóźnię i żeby się nie martwił.
70
00:06:28,150 --> 00:06:33,170
Proszę mam dzieci.
71
00:06:35,120 --> 00:06:38,470
- Słucham.
- Nat, gdzie jesteś?
72
00:06:38,800 --> 00:06:39,750
Spóźniasz się.
73
00:06:40,820 --> 00:06:45,250
Tak, kochanie. Już prawie skończyłam.
Mam tylko małe...
74
00:06:45,700 --> 00:06:47,650
...kłopoty w szkole.
75
00:06:47,650 --> 00:06:51,270
Niedługo wrócę do domu
i proszę ucałuj dla mnie dzieci.
76
00:06:51,270 --> 00:06:54,620
Dzieci?
Co ty palisz?
77
00:06:54,620 --> 00:07:00,750
Czekaj, mówisz, że ta sprawa ze sterylizacją i wiekiem Ultrona to bzdura.
78
00:07:01,250 --> 00:07:04,170
- Już dobrze, kochanie.
- Okej?
79
00:07:04,170 --> 00:07:09,670
Nie, to nie jest w porządku.
Wszyscy tu czekamy na twój tyłek, są kurwa twoje urodziny.
80
00:07:09,670 --> 00:07:13,600
O cholera, zupełnie o tym kurwa zapomniałam!
81
00:07:53,670 --> 00:07:55,750
Dobrze, dobry chłopiec.
82
00:07:55,750 --> 00:08:01,600
Właśnie spieprzyłeś moje urodziny,
więc lepiej, żebyś miał dla mnie wielką niespodziankę.
83
00:08:03,620 --> 00:08:08,670
Czekaj?
Czarne Wdowy zabijają mężczyznę podczas seksu, tak?
84
00:08:08,670 --> 00:08:12,150
Większość mężczyzn
wydaje się być zadowolona z tego powodu.
85
00:08:12,200 --> 00:08:15,570
Aktywny skok na twarz samicy.
86
00:08:15,570 --> 00:08:18,370
To się nazywa kopulacyjne samobójstwo.
87
00:08:20,120 --> 00:08:22,320
Nie zabiję cię.
88
00:08:24,370 --> 00:08:26,700
Chyba, że mnie nie zadowolisz.
89
00:09:30,320 --> 00:09:34,020
- Można dołączyć?
- Dawaj, dawaj.
90
00:25:52,100 --> 00:25:55,200
Dzięki chłopcy.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
7484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.