All language subtitles for deck.the.heart.2021.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 - Yes, I'll hold. 2 00:02:16,550 --> 00:02:17,590 I'm on hold, Beth. 3 00:02:17,590 --> 00:02:18,590 - But- 4 00:02:20,800 --> 00:02:23,970 (phone ringing) 5 00:02:23,970 --> 00:02:25,270 - Not now! 6 00:02:28,940 --> 00:02:30,230 - Mr. Ackerman? 7 00:02:30,230 --> 00:02:31,230 - I'm on the phone. 8 00:02:31,230 --> 00:02:32,480 - [Beth] I know. 9 00:02:32,480 --> 00:02:34,270 Your mother has called 11 times this morning. 10 00:02:34,270 --> 00:02:35,110 - 11? 11 00:02:35,110 --> 00:02:36,610 - 11. 12 00:02:36,610 --> 00:02:38,940 She said it's an emergency and she needs to speak with you. 13 00:02:38,950 --> 00:02:39,990 - About? 14 00:02:39,990 --> 00:02:40,990 - I don't know. 15 00:02:41,780 --> 00:02:42,950 - Fine. 16 00:02:42,950 --> 00:02:44,320 Pick up line one for me. 17 00:02:44,330 --> 00:02:46,660 Reschedule that call whenever they finally pick up. 18 00:02:46,660 --> 00:02:47,660 - Yes, sir. 19 00:02:49,790 --> 00:02:50,620 - Oh. 20 00:02:50,620 --> 00:02:53,080 (light upbeat music) 21 00:02:53,080 --> 00:02:56,630 (phone ringing) 22 00:02:56,630 --> 00:02:57,630 Mom, what's wrong? 23 00:02:59,010 --> 00:03:01,550 - (sighs) Is that any way to greet your mother? 24 00:03:01,550 --> 00:03:03,180 - Mom! Are you okay? 25 00:03:03,180 --> 00:03:04,640 What's the emergency? 26 00:03:04,640 --> 00:03:07,220 - The emergency is I haven't heard from my only son 27 00:03:07,220 --> 00:03:08,970 in nearly a week. 28 00:03:08,980 --> 00:03:12,850 - Yeah, sorry, Ma, it's just busy time of year. 29 00:03:12,850 --> 00:03:15,520 - Never be too busy for family, Christian. 30 00:03:15,520 --> 00:03:16,770 - I know. You're right. 31 00:03:17,940 --> 00:03:20,690 (sighs) It's nice to hear your voice, Mom. 32 00:03:20,700 --> 00:03:21,950 - That's more like it. 33 00:03:21,950 --> 00:03:23,110 How are you, honey? 34 00:03:23,110 --> 00:03:25,570 - Busy. Very busy. 35 00:03:25,580 --> 00:03:26,490 We're going from Black Friday 36 00:03:26,490 --> 00:03:28,620 right into our holiday campaign. 37 00:03:28,620 --> 00:03:30,370 - That's not what I asked. 38 00:03:30,370 --> 00:03:31,500 How are you? 39 00:03:32,870 --> 00:03:35,880 (Chris sighing) 40 00:03:35,880 --> 00:03:37,090 - I'm okay. 41 00:03:37,090 --> 00:03:40,170 (sighs) I really miss Grandpa, 42 00:03:40,170 --> 00:03:42,680 so I've just been throwing myself into my work. 43 00:03:43,840 --> 00:03:45,840 Keep picking up the phone to call him. 44 00:03:45,850 --> 00:03:47,350 - Yeah, me too, babe. 45 00:03:47,350 --> 00:03:49,260 Which is why I'm calling. 46 00:03:49,270 --> 00:03:50,560 - Really? 47 00:03:50,560 --> 00:03:52,020 What's up? 48 00:03:52,020 --> 00:03:54,390 - Well, the reading of Grandpa's will was today. 49 00:03:54,400 --> 00:03:56,020 - Oh, yeah, he's splitting everything 50 00:03:56,020 --> 00:03:58,520 between you, Aunt Jean, and Uncle Jack, right? 51 00:03:58,520 --> 00:03:59,860 - Almost. 52 00:03:59,860 --> 00:04:02,150 He left some surprises for the grandkids. 53 00:04:02,150 --> 00:04:03,150 - Really? 54 00:04:04,410 --> 00:04:08,370 - Emma got his pocket watch and some of Grandma's jewelry. 55 00:04:08,370 --> 00:04:09,990 Jack, Jr. got his car. 56 00:04:09,990 --> 00:04:11,700 Clint got the boat. 57 00:04:11,700 --> 00:04:15,710 And he opened some small trust funds for the littler ones. 58 00:04:15,710 --> 00:04:17,250 And you- 59 00:04:17,250 --> 00:04:19,750 - It's okay, Mom, I don't need anything. 60 00:04:19,750 --> 00:04:21,630 - You were his favorite, Chris. 61 00:04:21,630 --> 00:04:23,510 - Yeah, I know I was. 62 00:04:24,380 --> 00:04:25,890 - He left you the Lake House. 63 00:04:27,220 --> 00:04:28,350 - In Maine? 64 00:04:28,350 --> 00:04:29,850 - [Renee] Yes. 65 00:04:29,850 --> 00:04:31,220 - Really? 66 00:04:31,220 --> 00:04:32,810 - Really. 67 00:04:32,810 --> 00:04:35,390 His lawyers are gonna get in touch with you. 68 00:04:35,400 --> 00:04:36,980 - I can't believe this! 69 00:04:36,980 --> 00:04:38,360 I love that house. 70 00:04:38,360 --> 00:04:41,780 - (chuckles) Well, there is a stipulation. 71 00:04:41,780 --> 00:04:43,320 - Stipulation? 72 00:04:43,320 --> 00:04:44,570 - Yes. 73 00:04:44,570 --> 00:04:46,740 In order for you to get the house, 74 00:04:46,740 --> 00:04:49,410 you have to host Christmas like Grandpa used to do. 75 00:04:51,830 --> 00:04:53,160 Chris, are you there? 76 00:04:53,160 --> 00:04:54,910 - Yeah, I'm here. 77 00:04:54,910 --> 00:04:57,920 Just surprised is all. 78 00:04:57,920 --> 00:05:00,130 - Yeah, I know you're really busy, honey... 79 00:05:01,050 --> 00:05:02,420 - Yeah, I'll find a way. 80 00:05:02,420 --> 00:05:03,300 - Okay, are you sure? 81 00:05:03,300 --> 00:05:04,260 - Absolutely. 82 00:05:04,260 --> 00:05:05,470 Grandpa wanted it this way. 83 00:05:05,470 --> 00:05:07,260 I will figure it out. 84 00:05:07,260 --> 00:05:09,550 - Christmas is a month away. 85 00:05:09,550 --> 00:05:10,470 - I know. 86 00:05:10,470 --> 00:05:11,720 I'm on it. 87 00:05:11,720 --> 00:05:13,770 - Okay, let me know if you need any help. 88 00:05:13,770 --> 00:05:14,930 - I will. 89 00:05:14,930 --> 00:05:15,770 - I love you. 90 00:05:15,770 --> 00:05:17,270 - Love you too, Mom. 91 00:05:17,270 --> 00:05:18,560 - Bye. 92 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 - Goodbye. 93 00:05:21,940 --> 00:05:24,440 (Chris sighs) 94 00:05:25,450 --> 00:05:28,160 (Chris chuckles) 95 00:05:29,410 --> 00:05:32,620 (upbeat guitar music) 96 00:05:40,000 --> 00:05:40,840 Hey, Beth. 97 00:05:40,840 --> 00:05:42,000 - Yes, Mr. Ackerman? 98 00:05:42,000 --> 00:05:43,300 - Is Larry around? 99 00:05:43,300 --> 00:05:44,960 - Yes, Mr. Link just returned from lunch. 100 00:05:44,960 --> 00:05:46,170 - Great. 101 00:05:46,170 --> 00:05:47,510 Let him know I'm on my way up, please. 102 00:05:47,510 --> 00:05:48,470 - Yes, sir. - Thanks. 103 00:05:48,470 --> 00:05:49,760 (light knocking) 104 00:05:49,760 --> 00:05:52,220 (light guitar music) 105 00:05:52,220 --> 00:05:53,760 (loud knocking) 106 00:05:53,770 --> 00:05:55,180 - Chris, come in! 107 00:05:56,810 --> 00:05:57,640 - [Chris] Thanks. 108 00:05:57,640 --> 00:05:58,640 - Have a seat. 109 00:06:00,190 --> 00:06:02,480 Did you have a nice Thanksgiving? 110 00:06:02,480 --> 00:06:04,230 - I did, thank you. 111 00:06:04,230 --> 00:06:06,740 I watched the parade, I had some dinner. 112 00:06:06,740 --> 00:06:07,570 You? 113 00:06:07,570 --> 00:06:09,570 - Oh, it was great. 114 00:06:09,570 --> 00:06:12,280 Thanksgiving is my favorite holiday. 115 00:06:12,280 --> 00:06:16,370 Being around the family it's good for us. 116 00:06:16,370 --> 00:06:18,000 - Yeah, it was just me this year. 117 00:06:18,000 --> 00:06:21,170 You know, we had my grandfather's funeral a few weeks ago 118 00:06:21,170 --> 00:06:23,750 and I had a lot to catch up on. 119 00:06:25,460 --> 00:06:28,260 - Well, you shoulda joined me and Loretta. 120 00:06:28,260 --> 00:06:31,340 There is nothing like a Link family Thanksgiving 121 00:06:31,340 --> 00:06:33,350 and you were the missing link. 122 00:06:33,350 --> 00:06:35,510 (both chuckling) 123 00:06:35,520 --> 00:06:37,180 - Thank you. I really appreciate that. 124 00:06:37,180 --> 00:06:40,230 But, you know, I just had too much to do for Black Friday. 125 00:06:40,230 --> 00:06:42,980 - And you did a great job too, Chris. 126 00:06:42,980 --> 00:06:44,270 I'm going through the numbers right now 127 00:06:44,270 --> 00:06:49,190 and our sales are up 17% from last year. 128 00:06:49,200 --> 00:06:50,030 - That's all? 129 00:06:50,030 --> 00:06:51,240 - That's all? 130 00:06:51,240 --> 00:06:53,820 We set ourselves a goal of a 5% increase. 131 00:06:53,830 --> 00:06:55,370 You knocked that one out of the park! 132 00:06:55,370 --> 00:06:56,790 - Yeah. 133 00:06:56,790 --> 00:06:58,830 Yeah, but I was hoping for 20. 134 00:06:58,830 --> 00:06:59,750 - 20? 135 00:06:59,750 --> 00:07:03,080 (laughing) You're a machine. 136 00:07:03,080 --> 00:07:05,040 You need to take some time off. 137 00:07:05,040 --> 00:07:07,050 - It's funny you should say that, uh... 138 00:07:07,050 --> 00:07:08,050 - Oh. 139 00:07:11,220 --> 00:07:13,390 You're not going to leave me for the holidays, are you? 140 00:07:13,390 --> 00:07:14,390 - Not exactly. 141 00:07:15,430 --> 00:07:17,850 My grandfather, he left me his house in Maine 142 00:07:17,850 --> 00:07:20,440 and I have to host Christmas up there. 143 00:07:21,810 --> 00:07:24,940 Do you mind if I work remotely until the new year? 144 00:07:24,940 --> 00:07:27,480 I will start the new year fresh in my office. 145 00:07:27,480 --> 00:07:28,820 - No, you don't have to come back 146 00:07:28,820 --> 00:07:31,280 exactly on New Year's Day, Chris. 147 00:07:31,280 --> 00:07:32,780 - Well, yeah, we'll see. 148 00:07:38,290 --> 00:07:40,250 - Do whatever you need to do, Chris. 149 00:07:40,250 --> 00:07:41,620 Just keep up the good work. 150 00:07:43,040 --> 00:07:44,790 - Thank you. Thanks, Larry, I really appreciate it. 151 00:07:44,790 --> 00:07:45,710 Merry Christmas. 152 00:07:45,710 --> 00:07:47,000 - You too. 153 00:07:47,000 --> 00:07:50,260 (gentle guitar music) 154 00:07:55,140 --> 00:07:56,260 - Oh, Mr. Ackerman, (phone ringing) 155 00:07:56,260 --> 00:07:57,640 I have a few messages for you. 156 00:07:57,640 --> 00:07:58,600 Mr. Carter called- 157 00:07:58,600 --> 00:08:00,310 - Don't worry about it, Beth. 158 00:08:00,310 --> 00:08:02,770 Do me a favor, reschedule my phone calls 159 00:08:02,770 --> 00:08:04,850 for today and tomorrow till Wednesday. 160 00:08:04,850 --> 00:08:05,850 - Yes, sir. 161 00:08:07,110 --> 00:08:09,650 - Oh and get me a list of the five best event planners 162 00:08:09,650 --> 00:08:12,190 and decorators in Christmas Cove, Maine. 163 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 - Christmas Cove? 164 00:08:13,700 --> 00:08:14,990 - Well, South Bristol, actually. 165 00:08:14,990 --> 00:08:17,070 My house is in Christmas Cove. 166 00:08:17,070 --> 00:08:19,950 - I'm sorry, Mr. Ackerman, you're confusing me. 167 00:08:19,950 --> 00:08:21,790 You have a house in Maine? 168 00:08:21,790 --> 00:08:23,290 - Apparently. 169 00:08:23,290 --> 00:08:24,710 It's a long story. 170 00:08:24,710 --> 00:08:27,330 Just get me that info, reschedule my appointments. 171 00:08:27,340 --> 00:08:29,710 You can have the rest of the day off. 172 00:08:29,710 --> 00:08:30,960 - Really? 173 00:08:30,960 --> 00:08:32,840 - [Chris] Yes and come in around 11 tomorrow. 174 00:08:32,840 --> 00:08:35,300 I'll be telecommuting until the new year. 175 00:08:35,300 --> 00:08:37,470 - I, I don't know what to say. (laughing) 176 00:08:37,470 --> 00:08:39,350 - Well, neither do I, Beth. 177 00:08:39,350 --> 00:08:41,810 This is all a bit sudden for me. 178 00:08:41,810 --> 00:08:42,970 (Beth chuckles) 179 00:08:42,980 --> 00:08:44,180 Just get me that info, will you please? 180 00:08:44,190 --> 00:08:44,980 - Yeah, yes, sir! (upbeat music) 181 00:08:44,980 --> 00:08:45,980 - Reschedule my calls. 182 00:08:45,980 --> 00:08:46,900 - Absolutely. (phone ringing) 183 00:08:46,900 --> 00:08:49,310 - Thank you. (Beth chuckles) 184 00:08:49,320 --> 00:08:52,650 (lively holiday music) 185 00:09:05,790 --> 00:09:08,120 (Chris sighs) 186 00:09:08,130 --> 00:09:09,330 Ah. 187 00:09:09,340 --> 00:09:11,130 - Yo, you sure you're only going for a month? 188 00:09:11,130 --> 00:09:13,670 It seems like you're moving with all this stuff you got. 189 00:09:13,670 --> 00:09:15,550 - I have to move my entire life 190 00:09:15,550 --> 00:09:17,720 up to Maine for the next month, Jordan. 191 00:09:17,720 --> 00:09:19,680 I don't wanna chance leaving anything behind. 192 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 - [Jordan] Why don't you just fly up there? 193 00:09:20,760 --> 00:09:22,560 - (sighs) 'Cause I need my car. 194 00:09:22,560 --> 00:09:24,850 It's not like New York. Can't just walk everywhere. 195 00:09:24,850 --> 00:09:26,060 - [Jordan] Cabs? 196 00:09:26,060 --> 00:09:28,350 - No, man. I am in the middle of nowhere. 197 00:09:28,350 --> 00:09:32,070 - (chuckles) Is the town really called Christmas Cove? 198 00:09:32,070 --> 00:09:33,400 - (sighs) Kind of. 199 00:09:33,400 --> 00:09:35,570 It's on Rutherford Island in South Bristol. 200 00:09:35,570 --> 00:09:39,490 The story is that John Smith harbored his boat there 201 00:09:39,490 --> 00:09:43,330 during Christmas in the 1600s and gave it that name. 202 00:09:43,330 --> 00:09:44,700 - John Smith? 203 00:09:44,700 --> 00:09:46,580 (chuckles) The Pocahontas guy? - Yeah, yeah, yeah. 204 00:09:46,580 --> 00:09:47,830 The town is still South Bristol 205 00:09:47,830 --> 00:09:49,830 but Christmas Cove is a real place. 206 00:09:49,830 --> 00:09:51,540 There's only a handful of homes there. 207 00:09:51,540 --> 00:09:53,210 - [Jordan] Oh, and your grandfather owns one of those homes. 208 00:09:53,210 --> 00:09:54,710 - Exactly. 209 00:09:54,710 --> 00:09:56,340 My grandma and grandpa lived there their entire lives. 210 00:09:56,340 --> 00:09:57,590 My grandpa bought it from his father, 211 00:09:57,590 --> 00:09:59,840 and now passed it down to me. 212 00:09:59,840 --> 00:10:01,140 - No mortgage. 213 00:10:01,140 --> 00:10:02,390 Sweet. 214 00:10:02,390 --> 00:10:06,100 - Yeah, yeah, but it's beyond that, Jordan. 215 00:10:06,100 --> 00:10:08,810 All of my family's Christmas memories are up there. 216 00:10:08,810 --> 00:10:10,810 My mom grew up in that house. 217 00:10:10,810 --> 00:10:13,230 Everybody goes to the Lake House for Christmas 218 00:10:13,230 --> 00:10:14,820 and we really didn't know what we were gonna do 219 00:10:14,820 --> 00:10:16,820 this year since Grandpa passed. 220 00:10:16,820 --> 00:10:18,400 - Looks like he decided for you. 221 00:10:19,610 --> 00:10:21,910 - Why don't you come and join us with your folks? 222 00:10:21,910 --> 00:10:23,700 - (chuckles) For Christmas? (Chris chuckles) 223 00:10:23,700 --> 00:10:25,240 - [Chris] Yeah, why not? 224 00:10:25,240 --> 00:10:27,410 - I don't know, I mean, 225 00:10:27,410 --> 00:10:29,330 my sister's gonna be in Utah spending it 226 00:10:29,330 --> 00:10:30,580 with her new in-laws. 227 00:10:30,580 --> 00:10:33,380 I mean, would just be the three of us anyway. 228 00:10:33,380 --> 00:10:34,630 - Maybe it would be a good distraction for them. 229 00:10:34,630 --> 00:10:35,840 (horns honking) 230 00:10:35,840 --> 00:10:37,960 Not such a bad drive from Boston. 231 00:10:37,970 --> 00:10:39,340 - (chuckles) Maybe. 232 00:10:39,340 --> 00:10:40,970 I'll talk to them about it. 233 00:10:40,970 --> 00:10:42,140 Who else is gonna be there? 234 00:10:42,140 --> 00:10:43,430 - My entire family. 235 00:10:43,430 --> 00:10:45,060 Mom and Dad, two aunts and uncles, 236 00:10:45,060 --> 00:10:46,260 at least three cousins- 237 00:10:46,270 --> 00:10:48,270 - (chuckles) It sounds like a full house. 238 00:10:48,270 --> 00:10:50,060 Are you sure you want three more? 239 00:10:50,060 --> 00:10:51,310 - Absolutely. 240 00:10:51,310 --> 00:10:53,690 It's Christmas. It's a big house. 241 00:10:53,690 --> 00:10:54,690 - How big? 242 00:10:55,610 --> 00:10:58,280 - [Chris] Come for Christmas and find out. 243 00:10:58,280 --> 00:10:59,530 - I'll talk to my folks. 244 00:10:59,530 --> 00:11:00,530 I promise. 245 00:11:00,530 --> 00:11:01,530 - [Chris] Good. 246 00:11:02,490 --> 00:11:04,780 - How are you gonna pull this all together? 247 00:11:04,780 --> 00:11:05,950 - I have my ways. 248 00:11:05,950 --> 00:11:06,950 - [Jordan] (chuckles) I know you do. 249 00:11:06,950 --> 00:11:09,200 (both laughing) 250 00:11:09,210 --> 00:11:10,960 - Well, I better hit the road. 251 00:11:10,960 --> 00:11:12,790 Traffic's gonna start getting heavy in a bit. 252 00:11:12,790 --> 00:11:13,920 - [Jordan] Oh, how long's the drive? 253 00:11:13,920 --> 00:11:14,960 - About seven hours. 254 00:11:14,960 --> 00:11:16,420 - [Jordan] Ah, that's not bad. 255 00:11:16,420 --> 00:11:18,130 - You should make the drive. 256 00:11:18,130 --> 00:11:19,630 - I get the hint, Chris. 257 00:11:19,630 --> 00:11:21,470 Hey, but drive safe, all right? 258 00:11:21,470 --> 00:11:22,590 - All right. 259 00:11:22,590 --> 00:11:23,640 - Come on, bring it in. (Chris grunts) 260 00:11:23,640 --> 00:11:24,840 - Oh, yeah. (upbeat music) 261 00:11:24,850 --> 00:11:25,810 - Send me when you make it, all right? 262 00:11:25,810 --> 00:11:26,970 - I will, I will. 263 00:11:29,520 --> 00:11:30,600 - All right, brother. 264 00:11:34,440 --> 00:11:37,190 (gentle guitar music) 265 00:11:37,190 --> 00:11:39,070 - And now for new business. 266 00:11:39,070 --> 00:11:42,990 The South Bristol Chamber of Commerce has a new member. 267 00:11:42,990 --> 00:11:46,570 I'd like us all to give a warm welcome to Meredith Block, 268 00:11:46,580 --> 00:11:48,990 proud owner of Merry Events. 269 00:11:48,990 --> 00:11:52,710 (group applauding) 270 00:11:52,710 --> 00:11:54,040 Meredith, why don't you come up here 271 00:11:54,040 --> 00:11:55,960 and tell us a little bit about your business? 272 00:11:55,960 --> 00:11:57,130 - Me? 273 00:11:57,130 --> 00:11:58,630 - Of course. (gentle guitar music) 274 00:11:58,630 --> 00:12:01,670 Small business owners are their best advocates. 275 00:12:01,670 --> 00:12:02,760 Oh now, don't be shy. 276 00:12:02,760 --> 00:12:04,300 There might be one or two people 277 00:12:04,300 --> 00:12:07,010 in this group that could be clients. 278 00:12:09,310 --> 00:12:11,520 - Yeah, I guess. 279 00:12:11,520 --> 00:12:12,440 - You shouldn't guess. 280 00:12:12,440 --> 00:12:13,350 You're a business owner. 281 00:12:13,350 --> 00:12:15,520 You need to exude confidence. 282 00:12:15,520 --> 00:12:16,860 Let's give her a little encouragement! 283 00:12:16,860 --> 00:12:19,860 (group applauding) 284 00:12:21,570 --> 00:12:23,110 - Thank you, Felicia. 285 00:12:23,110 --> 00:12:24,450 - You're welcome. 286 00:12:24,450 --> 00:12:28,660 - (clears throat) Hi! I'm Merry Block. 287 00:12:28,660 --> 00:12:29,950 That's short for Meredith. 288 00:12:30,830 --> 00:12:32,200 Uh, Merry is, not Block. 289 00:12:32,200 --> 00:12:34,040 Block is my last name. 290 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 - Go on. 291 00:12:36,960 --> 00:12:40,920 - (sighs) I just opened my company, Merry Events. 292 00:12:40,920 --> 00:12:44,340 I decorate and plan the event 293 00:12:44,340 --> 00:12:46,550 and cook for small parties. 294 00:12:46,550 --> 00:12:48,260 - Are you licensed? 295 00:12:48,260 --> 00:12:49,720 - [Meredith] What? 296 00:12:49,720 --> 00:12:52,060 - Are you licensed to work food service in Maine? 297 00:12:52,060 --> 00:12:54,180 - Oh! Yes, of course. 298 00:12:54,190 --> 00:12:56,350 Licensed, bonded, and insured. 299 00:12:56,350 --> 00:12:57,770 And trained! 300 00:12:57,770 --> 00:12:59,770 Classically trained in the culinary arts. 301 00:12:59,770 --> 00:13:02,690 I spent some time abroad in Paris, actually, 302 00:13:02,690 --> 00:13:05,150 so I really do know how to cook. (chuckles) 303 00:13:05,150 --> 00:13:07,780 - So why events? 304 00:13:07,780 --> 00:13:12,660 - Uh... well, I've always enjoyed planning parties. 305 00:13:14,460 --> 00:13:16,830 I'm the hostess with the mostest, I guess! (laughing) 306 00:13:16,830 --> 00:13:18,830 - Can I ask you why you started your business now? 307 00:13:18,830 --> 00:13:22,000 I mean, typically in the winter is a very difficult time 308 00:13:22,000 --> 00:13:23,760 to open a business. 309 00:13:23,760 --> 00:13:25,920 - Well, I've always planned parties. 310 00:13:25,930 --> 00:13:28,010 My parents never really got into birthdays 311 00:13:28,010 --> 00:13:30,430 or the holidays or anything, 312 00:13:30,430 --> 00:13:33,180 so I was always left up to my own devices for them. 313 00:13:33,180 --> 00:13:34,100 - [Audience] Aw. 314 00:13:34,100 --> 00:13:35,480 - [Felicia] That's so sad. 315 00:13:35,480 --> 00:13:37,770 - Oh, no, no, not at all. 316 00:13:37,770 --> 00:13:40,650 My mom is a neurosurgeon and my dad is a scientist. 317 00:13:40,650 --> 00:13:41,940 They were just really busy 318 00:13:41,940 --> 00:13:44,110 and didn't find the holidays important. 319 00:13:44,110 --> 00:13:47,030 I loved planning them so that we could do things together, 320 00:13:47,030 --> 00:13:49,780 even if it was only a couple times out of the year. 321 00:13:49,780 --> 00:13:52,030 - So you don't spend holidays with them? 322 00:13:52,950 --> 00:13:54,290 - No, not really. 323 00:13:54,290 --> 00:13:56,250 I hosted Friendsgiving at my house this year 324 00:13:56,250 --> 00:13:58,290 and I hope to get a Christmas client. 325 00:13:58,290 --> 00:13:59,830 - A Christmas client? 326 00:13:59,830 --> 00:14:01,670 - What's a Christmas client? 327 00:14:01,670 --> 00:14:05,090 - A Christmas client is someone who doesn't have time 328 00:14:05,090 --> 00:14:09,260 to decorate for Christmas and lets me plan the event, 329 00:14:09,260 --> 00:14:12,510 decorate, and cook for their small party. 330 00:14:12,510 --> 00:14:14,430 - So where do you spend it? 331 00:14:16,140 --> 00:14:18,770 - That's not really about my business. 332 00:14:18,770 --> 00:14:19,690 - [Felicia] You're right. I'm sorry. 333 00:14:19,690 --> 00:14:21,560 I didn't mean to get personal. 334 00:14:21,560 --> 00:14:22,900 - It's fine! 335 00:14:22,900 --> 00:14:24,730 It's fine. Really. (chuckles) 336 00:14:24,730 --> 00:14:26,730 I have plenty of friends in South Bristol 337 00:14:26,740 --> 00:14:30,070 and no shortage of invitations for Christmas. (chuckles) 338 00:14:30,070 --> 00:14:31,490 - So in conclusion... 339 00:14:31,490 --> 00:14:32,990 - Right. 340 00:14:32,990 --> 00:14:36,450 In conclusion, I'm able to help turn any celebration 341 00:14:36,450 --> 00:14:38,620 into a Merry Event. 342 00:14:38,620 --> 00:14:39,620 (Felicia chuckles) 343 00:14:39,620 --> 00:14:40,670 Oh, okay. 344 00:14:40,670 --> 00:14:41,500 (group applauding) 345 00:14:41,500 --> 00:14:43,080 - Thank you, Meredith. 346 00:14:43,090 --> 00:14:44,090 Thank you. 347 00:14:45,050 --> 00:14:48,130 Okay, so onto the next order of business. 348 00:14:48,130 --> 00:14:53,140 This is the South Bristol New Year's Eve Party, 349 00:14:53,140 --> 00:14:56,640 sponsored by Don LaRue at King Eider's Pub. 350 00:14:57,810 --> 00:14:58,850 (group applauding) Don. 351 00:14:58,850 --> 00:15:01,020 (gentle guitar music) 352 00:15:01,020 --> 00:15:04,110 (people chattering) 353 00:15:13,530 --> 00:15:15,070 Good job tonight. 354 00:15:15,080 --> 00:15:15,870 - Hardly! 355 00:15:15,870 --> 00:15:17,200 - Oh no, you did great. 356 00:15:17,200 --> 00:15:18,540 I really put you on the spot 357 00:15:18,540 --> 00:15:20,290 and you handled it really well. 358 00:15:20,290 --> 00:15:21,120 - You think? 359 00:15:21,120 --> 00:15:22,040 - Yes. 360 00:15:22,040 --> 00:15:23,080 You work on your confidence, 361 00:15:23,080 --> 00:15:24,790 but that will come with time. 362 00:15:24,790 --> 00:15:27,000 - (chuckles) I hate speaking in front of crowds. 363 00:15:27,000 --> 00:15:28,550 - [Felicia] Oh well, so do I. 364 00:15:28,550 --> 00:15:29,880 - Really? You're such a natural at it. 365 00:15:29,880 --> 00:15:31,840 - (laughing) Oh, not really. 366 00:15:31,840 --> 00:15:34,930 I really have to hype myself up for these kinda things. 367 00:15:34,930 --> 00:15:36,220 - [Meredith] But you have people 368 00:15:36,220 --> 00:15:37,720 eating out of the palm of your hand. 369 00:15:37,720 --> 00:15:38,890 - Hardly. 370 00:15:38,890 --> 00:15:40,730 (both chuckling) 371 00:15:40,730 --> 00:15:41,940 I like you. 372 00:15:41,940 --> 00:15:43,190 - Thanks. 373 00:15:43,190 --> 00:15:44,600 You're not so bad yourself. (chuckles) 374 00:15:44,610 --> 00:15:46,110 - I'm gonna give you a lead. 375 00:15:46,110 --> 00:15:47,070 - A lead? 376 00:15:47,070 --> 00:15:49,230 - Yes. Here. - What's that? 377 00:15:49,230 --> 00:15:51,110 - Well, this woman phoned this morning 378 00:15:51,110 --> 00:15:55,450 and I guess her boss inherited this house in Christmas Cove 379 00:15:55,450 --> 00:15:59,080 and they want to host this big Christmas party. 380 00:15:59,080 --> 00:15:59,910 - Really? 381 00:15:59,910 --> 00:16:01,120 - Mm-hm. 382 00:16:01,120 --> 00:16:03,040 They need an event planner to plan, 383 00:16:03,040 --> 00:16:04,960 to decorate, to cook. 384 00:16:04,960 --> 00:16:06,420 - [Meredith] That's right up my alley! 385 00:16:06,420 --> 00:16:08,000 - I know it is and I knew you'd be here tonight, 386 00:16:08,000 --> 00:16:10,760 so I wanted to see how you handled things. 387 00:16:10,760 --> 00:16:11,760 - You tested me? 388 00:16:12,840 --> 00:16:14,090 - Well, you know, I'm not in the habit 389 00:16:14,090 --> 00:16:17,800 of suggesting people that I don't know. 390 00:16:17,810 --> 00:16:20,640 - You won't regret it, Felicia. I promise. 391 00:16:20,640 --> 00:16:21,640 - I know I won't. 392 00:16:22,430 --> 00:16:23,890 Call her before 11 393 00:16:23,890 --> 00:16:26,190 and Merry Christmas. 394 00:16:26,190 --> 00:16:27,360 - Merry Christmas? 395 00:16:27,360 --> 00:16:28,560 We've got a few weeks until Christmas. 396 00:16:28,570 --> 00:16:30,070 - (chuckles) Yes, I know but there's gonna be 397 00:16:30,070 --> 00:16:33,610 this whole dump of snow and I am not good in the cold. 398 00:16:33,610 --> 00:16:35,860 - But you live in Maine. (chuckles) 399 00:16:35,860 --> 00:16:38,280 - I know I do but that was my husband's idea 400 00:16:38,280 --> 00:16:39,830 so we have this deal. 401 00:16:39,830 --> 00:16:43,290 We go to the Bahamas for a month during the holidays. 402 00:16:43,290 --> 00:16:45,210 - Oh, that is really nice. 403 00:16:45,210 --> 00:16:47,790 - Yes, it is. (laughing) 404 00:16:47,790 --> 00:16:49,800 - Thank you, Felicia. Really. 405 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 - Give us a hug. 406 00:16:54,170 --> 00:16:56,010 You are gonna do great. 407 00:16:56,010 --> 00:17:01,020 (people chattering) (light guitar music) 408 00:17:05,810 --> 00:17:09,020 (upbeat holiday music) 409 00:17:19,910 --> 00:17:21,910 - Thaddeus! I'm home! 410 00:17:21,910 --> 00:17:23,370 Where are you, Thad? 411 00:17:23,370 --> 00:17:24,750 I'm sorry I'm late. 412 00:17:24,750 --> 00:17:27,670 (Thaddeus meowing) 413 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Thaddeus. 414 00:17:31,590 --> 00:17:33,130 (Thaddeus meowing) 415 00:17:33,130 --> 00:17:35,630 I know, I'm sorry! 416 00:17:35,630 --> 00:17:37,430 (tongue clicking) Here you go. 417 00:17:37,430 --> 00:17:38,390 Pss pss pss. 418 00:17:38,390 --> 00:17:40,180 Come here. (tongue clicking) 419 00:17:40,180 --> 00:17:42,640 Yeah, bud. (giggles) 420 00:17:44,980 --> 00:17:47,900 (Thaddeus meowing) 421 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 What? 422 00:18:03,950 --> 00:18:06,950 (phone ringing) 423 00:18:06,960 --> 00:18:10,630 (phone vibrating) 424 00:18:10,630 --> 00:18:11,880 - Hello? 425 00:18:11,880 --> 00:18:13,500 - [Meredith] Hi, is this Beth Reynolds? 426 00:18:13,500 --> 00:18:15,550 - This is she. Can I ask who's calling? 427 00:18:15,550 --> 00:18:16,960 - My name is Meredith Block. 428 00:18:16,970 --> 00:18:19,180 I own Merry Events in South Bristol. 429 00:18:19,180 --> 00:18:20,640 Felicia Johnson referred me. 430 00:18:20,640 --> 00:18:23,760 - [Beth] Great! I'm so happy to be speaking with you. 431 00:18:23,760 --> 00:18:25,010 - You are? 432 00:18:25,020 --> 00:18:26,930 - You're an event planner, right? 433 00:18:26,930 --> 00:18:27,890 - [Meredith] I sure am. 434 00:18:27,890 --> 00:18:29,230 How can I help you? 435 00:18:29,230 --> 00:18:32,230 - It's actually for my boss, Chris Ackerman. 436 00:18:33,230 --> 00:18:34,980 - I don't recognize the name. 437 00:18:35,860 --> 00:18:37,190 - I didn't think you would. 438 00:18:38,320 --> 00:18:41,200 He just inherited a house in Christmas Cove. 439 00:18:41,200 --> 00:18:42,950 His grandfather passed away. 440 00:18:42,950 --> 00:18:45,240 - Oh, I'm so sorry to hear that. 441 00:18:45,240 --> 00:18:47,250 Right around the holidays too. (somber music) 442 00:18:47,250 --> 00:18:48,410 - It was really sad. 443 00:18:48,410 --> 00:18:50,290 He and his grandfather were very close. 444 00:18:50,290 --> 00:18:52,830 - I can imagine, inheriting his house. 445 00:18:52,840 --> 00:18:54,840 But how can I help you? 446 00:18:54,840 --> 00:18:58,010 - There is a stipulation to the inheritance. 447 00:18:58,010 --> 00:18:58,920 - Oh? 448 00:18:58,930 --> 00:19:00,090 - Yes. 449 00:19:00,090 --> 00:19:02,090 He must host Christmas for his family 450 00:19:02,090 --> 00:19:05,680 and that includes food, decorations, everything. 451 00:19:05,680 --> 00:19:08,020 I'll be honest, I love my boss, 452 00:19:08,020 --> 00:19:10,890 but he doesn't know the first thing about entertaining. 453 00:19:10,890 --> 00:19:12,270 - [Meredith] (chuckles) Well, you're speaking 454 00:19:12,270 --> 00:19:13,650 with the right person. 455 00:19:13,650 --> 00:19:15,020 - I certainly hope so. 456 00:19:15,020 --> 00:19:16,820 It's a lot of work, but it pays well. 457 00:19:16,820 --> 00:19:18,110 - [Meredith] How many people will be there? 458 00:19:18,110 --> 00:19:19,110 - 10 adults. 459 00:19:19,110 --> 00:19:20,900 Some are teenagers. 460 00:19:20,900 --> 00:19:22,360 - That's not so bad. 461 00:19:22,360 --> 00:19:25,070 - You must decorate the entire house from top to bottom, 462 00:19:25,080 --> 00:19:27,290 interior and exterior. 463 00:19:27,290 --> 00:19:28,160 - [Meredith] In one day? 464 00:19:28,160 --> 00:19:29,410 - No, of course not. 465 00:19:29,410 --> 00:19:30,960 Mr. Ackerman will be there tonight 466 00:19:30,960 --> 00:19:33,330 and he's looking to hire someone by the weekend. 467 00:19:33,330 --> 00:19:35,590 - Oh, that's plenty of time. 468 00:19:35,590 --> 00:19:37,880 - They will need the entire Christmas dinner 469 00:19:37,880 --> 00:19:41,300 prepared by a private chef on Christmas Day. 470 00:19:41,300 --> 00:19:43,970 - I take care of all the food myself. 471 00:19:43,970 --> 00:19:45,390 What about Christmas Eve? 472 00:19:45,390 --> 00:19:48,510 - Uh, there are no plans for Christmas Eve, 473 00:19:48,520 --> 00:19:50,890 so you could even have the day off. 474 00:19:50,890 --> 00:19:54,100 But Christmas is non-negotiable. 475 00:19:55,020 --> 00:19:57,320 - Okay. Anything else? 476 00:19:57,320 --> 00:19:59,690 - (chuckles) Anyone else that I have talked to 477 00:19:59,690 --> 00:20:00,940 has all but hung up on me 478 00:20:00,940 --> 00:20:04,070 when they found out they had to work Christmas. 479 00:20:04,070 --> 00:20:05,570 Do you celebrate the holiday? 480 00:20:05,570 --> 00:20:08,330 I mean, you are familiar with Christmas. (chuckles) 481 00:20:08,330 --> 00:20:11,080 - (chuckles) Of course I'm familiar with Christmas. 482 00:20:11,080 --> 00:20:13,160 I'm familiar with all holidays. 483 00:20:13,170 --> 00:20:15,040 And I actually do celebrate Christmas, 484 00:20:15,040 --> 00:20:16,830 but my parents live in Baltimore 485 00:20:16,840 --> 00:20:18,710 so I spend the holidays with friends. 486 00:20:18,710 --> 00:20:20,500 I'm sure they'll understand. 487 00:20:20,510 --> 00:20:23,010 - That is wonderful to hear. (chuckles) 488 00:20:23,010 --> 00:20:25,010 - Great. So I have the job? 489 00:20:25,010 --> 00:20:26,760 - I wish I could hire you on the spot, 490 00:20:26,760 --> 00:20:29,310 but Mr. Ackerman actually wants to meet 491 00:20:29,310 --> 00:20:32,350 all of the candidates in person tomorrow at the Lake House. 492 00:20:32,350 --> 00:20:35,020 - Oh, I thought you said I was the only one left. 493 00:20:35,020 --> 00:20:36,310 - You are. 494 00:20:36,310 --> 00:20:38,020 Does 10 work? 495 00:20:38,020 --> 00:20:39,650 - [Meredith] Absolutely! 496 00:20:39,650 --> 00:20:40,530 What's the address? 497 00:20:40,530 --> 00:20:41,530 - I'll text it to you. 498 00:20:41,530 --> 00:20:42,690 Does this number work? 499 00:20:42,690 --> 00:20:44,030 - [Meredith] Sure does. 500 00:20:44,030 --> 00:20:45,530 - Great. (laughing) 501 00:20:45,530 --> 00:20:46,820 - Thank you. Have a good night. 502 00:20:46,820 --> 00:20:47,820 - You, too! 503 00:20:48,780 --> 00:20:51,370 (Beth sighing) 504 00:20:53,250 --> 00:20:54,960 (lock rattling) 505 00:20:54,960 --> 00:20:58,590 (light upbeat guitar music) 506 00:21:07,470 --> 00:21:08,640 - Hi, Grandpa. 507 00:21:13,770 --> 00:21:17,900 ♪ My train pulled out the station ♪ 508 00:21:17,900 --> 00:21:22,900 ♪ Rode along the Hudson coast 509 00:21:24,650 --> 00:21:27,530 ♪ It brought back the memories 510 00:21:27,530 --> 00:21:32,540 ♪ Of the ones I love the most 511 00:21:33,410 --> 00:21:37,500 ♪ There's holly on the mantel 512 00:21:37,500 --> 00:21:42,500 ♪ It's peaceful everywhere 513 00:21:44,010 --> 00:21:46,800 ♪ Thought of you like presents 514 00:21:46,800 --> 00:21:51,760 ♪ All the magic through the air ♪ 515 00:21:52,600 --> 00:21:57,100 ♪ And now I pray 516 00:21:57,100 --> 00:22:02,110 ♪ For all the joy and hope 517 00:22:03,280 --> 00:22:06,610 ♪ That I've been given on this day ♪ 518 00:22:06,610 --> 00:22:09,950 ♪ Brings back the love 519 00:22:09,950 --> 00:22:11,950 ♪ The strength 520 00:22:11,950 --> 00:22:16,960 ♪ That I've lost in yesterdays 521 00:22:17,830 --> 00:22:21,790 ♪ I was a tree with no roots 522 00:22:21,790 --> 00:22:26,550 ♪ No stars next to the moon 523 00:22:26,550 --> 00:22:28,420 ♪ But once again 524 00:22:28,430 --> 00:22:33,430 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 525 00:22:36,430 --> 00:22:40,980 ♪ Now it feels just as warm inside ♪ 526 00:22:40,980 --> 00:22:45,980 ♪ As baked cookies on the stove ♪ 527 00:22:47,240 --> 00:22:50,450 ♪ And it's time to burn the candles ♪ 528 00:22:50,450 --> 00:22:55,450 ♪ That we saved from years ago 529 00:22:56,370 --> 00:22:59,830 ♪ Oh I don't need a reason 530 00:22:59,830 --> 00:23:04,800 ♪ For that twinkle in your eyes ♪ 531 00:23:06,590 --> 00:23:09,970 ♪ To celebrate the season 532 00:23:09,970 --> 00:23:14,970 ♪ For standing in your light 533 00:23:15,600 --> 00:23:18,520 ♪ Now I pray 534 00:23:18,520 --> 00:23:23,520 ♪ For all the joy and hope 535 00:23:24,690 --> 00:23:28,110 ♪ That I've been given on this day ♪ 536 00:23:28,110 --> 00:23:33,120 ♪ It brings all the love, the strength ♪ 537 00:23:34,030 --> 00:23:38,450 ♪ That I've lost in yesterdays 538 00:23:39,370 --> 00:23:43,420 ♪ I was a tree with no roots 539 00:23:43,420 --> 00:23:48,130 ♪ And no stars next to the moon ♪ 540 00:23:48,130 --> 00:23:50,010 ♪ But once again 541 00:23:50,010 --> 00:23:54,390 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 542 00:24:05,060 --> 00:24:07,770 (phone vibrating) 543 00:24:07,770 --> 00:24:12,780 (head thudding) (Chris groaning) 544 00:24:13,910 --> 00:24:14,910 Oh. 545 00:24:15,990 --> 00:24:17,120 Hello? 546 00:24:17,120 --> 00:24:18,950 - Chris, is everything all right? 547 00:24:18,950 --> 00:24:19,910 - Yeah. 548 00:24:19,910 --> 00:24:21,450 Hi, Mom. What time is it? 549 00:24:21,460 --> 00:24:23,500 - It's 9:30. Are you sleeping? 550 00:24:23,500 --> 00:24:24,710 - 9:30? 551 00:24:24,710 --> 00:24:25,920 I gotta go, Mom. I have a meeting at 10. 552 00:24:25,920 --> 00:24:26,960 - [Renee] Wait, a meeting? 553 00:24:26,960 --> 00:24:27,790 Are you in Maine? 554 00:24:27,800 --> 00:24:29,840 - Yes. It's for... 555 00:24:29,840 --> 00:24:31,760 It's fine. Don't worry about it. 556 00:24:31,760 --> 00:24:33,130 - Is it the attorneys? 557 00:24:33,130 --> 00:24:35,010 Because I know they needed to meet with you. 558 00:24:35,010 --> 00:24:36,640 - Text me his number and I'll give him a call, 559 00:24:36,640 --> 00:24:38,350 but I've really gotta go, Mom. 560 00:24:38,350 --> 00:24:39,430 Love you. 561 00:24:39,430 --> 00:24:42,850 - I love you, Chris... (scoffs) 562 00:24:42,850 --> 00:24:46,190 (lively holiday music) 563 00:24:50,150 --> 00:24:53,820 ♪ If I could make a list of wishes ♪ 564 00:24:53,820 --> 00:24:58,030 ♪ That only could come true on Christmas ♪ 565 00:24:58,030 --> 00:25:01,490 ♪ There's only one I'd make 566 00:25:01,500 --> 00:25:05,370 ♪ To find you on this holiday 567 00:25:05,370 --> 00:25:09,040 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 568 00:25:09,040 --> 00:25:13,130 ♪ Decorate the fire mantle 569 00:25:13,130 --> 00:25:16,630 ♪ Until you're in my arms 570 00:25:16,640 --> 00:25:21,640 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 571 00:25:24,310 --> 00:25:27,850 ♪ Only good can come to those 572 00:25:27,850 --> 00:25:31,650 ♪ Who wait under the mistletoe 573 00:25:31,650 --> 00:25:35,400 ♪ I hope and pray that Santa's sleigh ♪ 574 00:25:35,400 --> 00:25:39,320 ♪ Will bring me joy this holiday ♪ 575 00:25:39,320 --> 00:25:43,120 ♪ And I could light my Christmas candle ♪ 576 00:25:43,120 --> 00:25:47,290 ♪ Decorate the fire mantle 577 00:25:47,290 --> 00:25:50,670 ♪ Until you're in my arms 578 00:25:50,670 --> 00:25:54,840 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 579 00:25:57,010 --> 00:26:02,010 (people chattering) (holiday music continues) 580 00:26:04,810 --> 00:26:06,480 - Good morning, Merry. The usual? 581 00:26:06,480 --> 00:26:07,980 - Yes please. 582 00:26:07,980 --> 00:26:11,060 And a medium black coffee, cream and sugar on the side. 583 00:26:11,060 --> 00:26:12,060 And these. 584 00:26:14,070 --> 00:26:15,400 - You have a coffee date? 585 00:26:15,400 --> 00:26:16,820 - Oh, no, not at all. 586 00:26:16,820 --> 00:26:18,030 An interview, actually. 587 00:26:18,030 --> 00:26:19,820 - Hm, I never heard of bringing coffee 588 00:26:19,820 --> 00:26:21,120 to an interview before. 589 00:26:21,120 --> 00:26:23,240 - Well, from what his assistant told me, 590 00:26:23,240 --> 00:26:24,740 he got in late last night 591 00:26:24,740 --> 00:26:26,040 and he's staying in a place 592 00:26:26,040 --> 00:26:27,830 that people haven't been in in a while. 593 00:26:27,830 --> 00:26:30,290 So I'm sure he'll appreciate the coffee and donuts. 594 00:26:30,290 --> 00:26:31,210 - [Casey] (chuckles) Good idea. 595 00:26:31,210 --> 00:26:32,380 It'll make a good impression. 596 00:26:32,380 --> 00:26:33,460 - That's the plan. 597 00:26:33,460 --> 00:26:35,170 - [Casey] Total is 9.50. 598 00:26:37,760 --> 00:26:38,760 - There you go. 599 00:26:41,340 --> 00:26:42,340 - Your change. 600 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 - Thanks. 601 00:26:43,350 --> 00:26:44,600 - And thank you. 602 00:26:44,600 --> 00:26:46,180 I'll put the sugars and creams in a bag for you. 603 00:26:46,180 --> 00:26:47,730 - Great. 604 00:26:47,730 --> 00:26:51,190 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 605 00:26:51,190 --> 00:26:55,320 ♪ Decorate the fire mantle 606 00:26:55,320 --> 00:26:58,900 ♪ As long as we're apart 607 00:26:58,900 --> 00:27:03,910 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 608 00:27:06,290 --> 00:27:10,460 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 609 00:27:14,130 --> 00:27:15,130 - Great. 610 00:27:22,260 --> 00:27:23,260 Ooh, hi. 611 00:27:24,140 --> 00:27:25,010 - Good morning! 612 00:27:25,010 --> 00:27:26,220 - Can I help you? 613 00:27:26,220 --> 00:27:27,430 - [Meredith] Are you Chris Ackerman? 614 00:27:27,430 --> 00:27:28,810 - Depends who's asking. 615 00:27:28,810 --> 00:27:30,180 - I'm Meredith Block 616 00:27:30,190 --> 00:27:31,100 with Merry Events. (light upbeat guitar music) 617 00:27:31,100 --> 00:27:32,350 I spoke to Beth last night 618 00:27:32,350 --> 00:27:33,770 and she told me to be here at 10. 619 00:27:33,770 --> 00:27:35,520 - I'm sorry, I accidentally slept in this morning. 620 00:27:35,520 --> 00:27:36,940 There's no coffee in the house, 621 00:27:36,940 --> 00:27:39,440 so I am a bit slow today. 622 00:27:40,780 --> 00:27:42,400 - Oh! Well, here you go. 623 00:27:42,410 --> 00:27:43,660 - What's this? 624 00:27:43,660 --> 00:27:46,160 - Coffee, black, cream and sugars in the bag. 625 00:27:46,160 --> 00:27:47,450 - Really? - Well, when I spoke to Beth 626 00:27:47,450 --> 00:27:48,950 she said you got in late last night, 627 00:27:48,950 --> 00:27:50,870 and I figured there wasn't any coffee in the house. 628 00:27:50,870 --> 00:27:54,170 There's also little donuts in there as well. 629 00:27:54,170 --> 00:27:55,750 - You're hired. 630 00:27:55,750 --> 00:27:56,590 - Excuse me? 631 00:27:56,590 --> 00:27:58,130 - You're hired. 632 00:27:58,130 --> 00:28:00,420 Anyone this considerate is exactly the kind of person 633 00:28:00,420 --> 00:28:01,590 I'm looking for (gentle piano music) 634 00:28:01,590 --> 00:28:02,930 to handle Christmas for my family. 635 00:28:02,930 --> 00:28:04,300 - Really? 636 00:28:04,300 --> 00:28:06,890 - Come on in and we can work out the details. 637 00:28:06,890 --> 00:28:10,060 (upbeat guitar music) 638 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 Have a seat. 639 00:28:27,120 --> 00:28:29,700 - Don't you wanna interview me before you hire me? 640 00:28:29,700 --> 00:28:32,160 - No. Beth spoke with you. 641 00:28:32,160 --> 00:28:34,750 She told me you're the only decorator available. 642 00:28:34,750 --> 00:28:36,040 - Event planner. 643 00:28:36,040 --> 00:28:37,170 - [Chris] Excuse me? 644 00:28:37,170 --> 00:28:38,420 - I'm an event planner. 645 00:28:38,420 --> 00:28:41,170 I plan the event, decorate, and cater. 646 00:28:41,170 --> 00:28:42,300 - All by yourself? 647 00:28:42,300 --> 00:28:43,340 - Well, if it's a big event, 648 00:28:43,340 --> 00:28:45,010 I'll hire people to work with me. 649 00:28:46,680 --> 00:28:50,010 - What constitutes a big event? 650 00:28:50,010 --> 00:28:52,520 - 50 people or more. Like a wedding. 651 00:28:52,520 --> 00:28:57,100 - Well, definitely not 50 people or a wedding. (chuckles) 652 00:28:57,110 --> 00:28:59,020 - Beth told me 10 adults and a few kids. 653 00:28:59,020 --> 00:28:59,980 That's easy. 654 00:28:59,980 --> 00:29:01,020 - Great. 655 00:29:01,030 --> 00:29:02,860 Does 12 work for you? 656 00:29:02,860 --> 00:29:04,490 - 12 instead of 10? Sure. 657 00:29:04,490 --> 00:29:06,860 - No, $12,000. 658 00:29:06,870 --> 00:29:09,530 - $12,000? For what? 659 00:29:09,530 --> 00:29:12,450 - Well, I budgeted $12,000 for the... 660 00:29:13,410 --> 00:29:15,750 Excuse me, event planner, 661 00:29:15,750 --> 00:29:19,500 plus decorations, food, and whatever else might be needed. 662 00:29:19,500 --> 00:29:21,000 - That's a big budget. 663 00:29:21,000 --> 00:29:21,880 (gentle guitar music) 664 00:29:21,880 --> 00:29:22,840 - [Chris] Is it? 665 00:29:22,840 --> 00:29:24,630 - Yes. It's very generous. 666 00:29:25,590 --> 00:29:27,760 - Okay then. When can you start? 667 00:29:27,760 --> 00:29:29,720 - Today, if that works for you. 668 00:29:29,720 --> 00:29:31,220 - Sure. 669 00:29:31,220 --> 00:29:33,730 I'll have Beth reach out and give you the contract. 670 00:29:35,310 --> 00:29:36,560 Oh, here. 671 00:29:37,770 --> 00:29:38,610 - What's this? 672 00:29:38,610 --> 00:29:40,060 - It's my credit card. 673 00:29:40,060 --> 00:29:42,400 You can put all your supplies on it. 674 00:29:42,400 --> 00:29:44,400 - [Meredith] Okay, great. Thanks. 675 00:29:44,400 --> 00:29:46,650 - How about a tour of the house? 676 00:29:46,650 --> 00:29:48,910 - Sure, that's a great place to start. 677 00:29:48,910 --> 00:29:51,410 - Obviously, this is the kitchen and dining room. 678 00:29:51,410 --> 00:29:52,660 - Obviously. 679 00:29:52,660 --> 00:29:55,000 - I'd like an extra table or two in here. 680 00:29:55,000 --> 00:29:56,580 That's what grandfather used to do. 681 00:29:56,580 --> 00:29:57,750 - Sounds good. 682 00:29:57,750 --> 00:29:58,960 - This is the living room. 683 00:29:58,960 --> 00:30:01,460 I would like the big tree in there. 684 00:30:01,460 --> 00:30:02,670 - There's more than one tree? 685 00:30:02,670 --> 00:30:04,550 - Yes. I'll show you the other rooms. 686 00:30:05,510 --> 00:30:06,420 - Okay. 687 00:30:06,430 --> 00:30:07,430 Certainly sounds like you know 688 00:30:07,430 --> 00:30:08,930 what you want. (gentle music) 689 00:30:08,930 --> 00:30:11,050 - I just remember how my grandfather used to do it. 690 00:30:15,020 --> 00:30:17,140 - I can tell you really loved him. 691 00:30:17,140 --> 00:30:18,940 - That I do, did. 692 00:30:20,650 --> 00:30:21,650 Still do. 693 00:30:22,610 --> 00:30:23,940 - I'm really sorry for your loss. 694 00:30:23,940 --> 00:30:25,740 - Yeah, me too. 695 00:30:27,610 --> 00:30:28,950 - Look, Mr. Ackerman- 696 00:30:28,950 --> 00:30:31,030 - Please, call me Chris. 697 00:30:31,030 --> 00:30:32,450 - Okay. Chris. 698 00:30:32,450 --> 00:30:33,620 If you show me pictures of how 699 00:30:33,620 --> 00:30:34,950 your grandpa used to decorate, 700 00:30:34,950 --> 00:30:37,080 I'll do my best to match it. 701 00:30:37,080 --> 00:30:37,960 - Really? 702 00:30:37,960 --> 00:30:39,250 - Yes. 703 00:30:39,250 --> 00:30:40,460 You can even tell me what he used to cook 704 00:30:40,460 --> 00:30:42,380 and I'll do my best to honor him. 705 00:30:42,380 --> 00:30:44,590 - That would be really, really special, Miss Block. 706 00:30:44,590 --> 00:30:45,800 Thank you. 707 00:30:45,800 --> 00:30:47,090 - Merry. 708 00:30:47,090 --> 00:30:48,550 - [Chris] Yes, it would be merry too. 709 00:30:48,550 --> 00:30:51,260 - (laughing) No, my name, it's Merry. 710 00:30:51,260 --> 00:30:52,220 (Chris chuckling) 711 00:30:52,220 --> 00:30:53,220 My friends call me Merry. 712 00:30:54,100 --> 00:30:56,350 - Okay then, Merry it is. 713 00:30:56,350 --> 00:30:57,640 Come on. (upbeat guitar music) 714 00:30:57,640 --> 00:30:59,270 I'll show you the rest of the house. 715 00:31:05,320 --> 00:31:07,360 - This is the foyer. 716 00:31:07,360 --> 00:31:08,690 It's the main entrance to the house. 717 00:31:08,700 --> 00:31:10,360 Everybody comes and goes through here, 718 00:31:10,360 --> 00:31:12,240 except if it's snowing. 719 00:31:12,240 --> 00:31:13,490 - What happens when it's snowing? 720 00:31:13,490 --> 00:31:15,200 - Enter through the game room downstairs. 721 00:31:15,200 --> 00:31:16,450 - Oh, you have a game room? 722 00:31:16,450 --> 00:31:18,000 - Yes, and it's my favorite room. 723 00:31:18,000 --> 00:31:19,120 (Meredith chuckles) I'll show you last. 724 00:31:19,120 --> 00:31:20,000 - Sounds good. 725 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 - Follow me. 726 00:31:26,880 --> 00:31:28,300 - Linen closet. 727 00:31:28,300 --> 00:31:29,300 - With linens? 728 00:31:31,550 --> 00:31:32,680 - Yep. 729 00:31:32,680 --> 00:31:33,930 - Great. 730 00:31:33,930 --> 00:31:35,050 - Full bathroom. 731 00:31:35,050 --> 00:31:35,890 (gentle guitar music) 732 00:31:35,890 --> 00:31:36,890 Let's go this way. 733 00:31:43,100 --> 00:31:44,440 (Meredith chuckles) 734 00:31:44,440 --> 00:31:46,690 This is one of the guest rooms. 735 00:31:46,690 --> 00:31:49,070 - I take it you slept in here last night? (chuckles) 736 00:31:49,070 --> 00:31:50,610 - Yeah, my cousins Jack, Clint, and I 737 00:31:50,610 --> 00:31:52,320 used to stay in here. 738 00:31:52,320 --> 00:31:53,490 - Where are the other bedrooms? 739 00:31:53,490 --> 00:31:54,870 - Basement and second floor. 740 00:31:56,080 --> 00:31:58,200 - Well, old habits are hard to break, I guess. 741 00:31:58,200 --> 00:32:00,040 - (sighs) Yeah, you could say that. 742 00:32:00,040 --> 00:32:01,540 No, I just got in real late last night 743 00:32:01,540 --> 00:32:04,370 and this was the first bedroom I thought of sleeping in. 744 00:32:04,380 --> 00:32:06,840 - Hey, you don't have to explain yourself to me. 745 00:32:06,840 --> 00:32:08,090 - Let's go downstairs. 746 00:32:12,010 --> 00:32:13,130 Nope. (chuckles) 747 00:32:13,130 --> 00:32:14,050 Watch your head. 748 00:32:14,050 --> 00:32:15,340 (both chuckling) 749 00:32:15,350 --> 00:32:18,390 (footsteps clacking) 750 00:32:27,860 --> 00:32:30,360 - This is the big tree room. 751 00:32:30,360 --> 00:32:32,030 - I take it the big tree goes here? 752 00:32:32,030 --> 00:32:33,450 - Exactly. 753 00:32:33,450 --> 00:32:34,950 When I was a kid, this is where the adults would hang out, 754 00:32:34,950 --> 00:32:37,240 while we were in the game room. 755 00:32:37,240 --> 00:32:38,490 - And now? 756 00:32:38,490 --> 00:32:40,240 - Well, last year, my cousins and I 757 00:32:40,240 --> 00:32:41,450 were still in the game room (Meredith chuckles) 758 00:32:41,450 --> 00:32:42,960 while the older adults were here. 759 00:32:42,960 --> 00:32:44,250 - Sounds about right. 760 00:32:44,250 --> 00:32:46,500 So you want this room more elegant then? 761 00:32:46,500 --> 00:32:48,920 - Yeah, maybe. 762 00:32:48,920 --> 00:32:51,800 Something different than the rest of the house. 763 00:32:51,800 --> 00:32:53,300 We exchange Christmas gifts in here. 764 00:32:53,300 --> 00:32:55,340 And it's the first room you see when you walked in 765 00:32:55,340 --> 00:32:57,550 so it's a really special room. 766 00:32:57,550 --> 00:32:58,760 - I can tell. 767 00:32:58,760 --> 00:33:00,680 - And we take our family photos in here too. 768 00:33:01,680 --> 00:33:03,230 - I'll make it extra special. 769 00:33:03,230 --> 00:33:05,310 - And you don't have to worry about the bedrooms. 770 00:33:05,310 --> 00:33:08,610 Maybe something little like a wreath or candles. 771 00:33:08,610 --> 00:33:10,610 That's what grandfather used to do. 772 00:33:10,610 --> 00:33:12,110 - Got it. 773 00:33:12,110 --> 00:33:14,240 - Any questions about the rooms you've seen so far? 774 00:33:14,240 --> 00:33:16,280 - Nope. I might ask some in the future. 775 00:33:16,280 --> 00:33:18,530 - I'll be working from home, so I'll be here. 776 00:33:18,530 --> 00:33:19,530 - Great. 777 00:33:19,530 --> 00:33:20,830 - Now, onto the game room. 778 00:33:20,830 --> 00:33:21,830 Follow me. 779 00:33:31,210 --> 00:33:33,300 (Chris sighs) 780 00:33:33,300 --> 00:33:35,090 Welcome to the game room. 781 00:33:35,090 --> 00:33:37,010 - Cozy. I like it. 782 00:33:37,010 --> 00:33:40,300 - Some of my best family memories were made here. 783 00:33:40,300 --> 00:33:42,350 My Uncle Jack taught me to play Hearts on this table. 784 00:33:42,350 --> 00:33:43,390 - Are you any good? 785 00:33:44,560 --> 00:33:46,480 - Good enough to win a family championship 786 00:33:46,480 --> 00:33:47,850 three years in a row. 787 00:33:47,850 --> 00:33:49,520 - (chuckles) Impressive. 788 00:33:49,520 --> 00:33:52,440 - This room has an endless supply of snacks 789 00:33:52,440 --> 00:33:53,730 during the holidays. 790 00:33:53,740 --> 00:33:56,150 People get lost down here for hours. 791 00:33:56,150 --> 00:33:57,650 There's a bathroom over there. 792 00:33:57,660 --> 00:34:00,280 We usually surface when it's time to eat. 793 00:34:00,280 --> 00:34:01,530 - So you want it decorated, 794 00:34:01,530 --> 00:34:02,910 but not too fancy. (light guitar music) 795 00:34:02,910 --> 00:34:04,750 - [Chris] Yeah, basically. 796 00:34:04,750 --> 00:34:06,160 - Great. 797 00:34:06,160 --> 00:34:08,250 Pictures from past holidays will definitely help. 798 00:34:08,250 --> 00:34:10,130 - I'll get you the photos by Friday. 799 00:34:10,130 --> 00:34:11,330 - [Meredith] Great. 800 00:34:11,340 --> 00:34:13,130 - That's the door we use when it snows. 801 00:34:13,130 --> 00:34:15,670 It's easier than climbing the stairs to the front door. 802 00:34:15,670 --> 00:34:17,220 And we leave shoes there. 803 00:34:17,220 --> 00:34:19,510 That way we're not tracking anything through the house. 804 00:34:19,510 --> 00:34:20,510 - Smart. 805 00:34:20,510 --> 00:34:22,510 What about a slipper station? 806 00:34:22,510 --> 00:34:23,970 - Slipper station? 807 00:34:23,970 --> 00:34:25,180 - Yes. 808 00:34:25,180 --> 00:34:26,680 A bunch of slippers and fuzzy socks 809 00:34:26,680 --> 00:34:29,100 for people to change into when they come in from the snow. 810 00:34:30,190 --> 00:34:31,690 - I like that idea. 811 00:34:31,690 --> 00:34:33,900 - I'll write out a proposal for each room. 812 00:34:33,900 --> 00:34:35,400 - No need. I trust you. 813 00:34:35,400 --> 00:34:37,150 - But you don't even know me. 814 00:34:37,150 --> 00:34:39,570 - Yeah, but I can tell you understand me, 815 00:34:39,570 --> 00:34:42,070 and how important Christmas is to my family. 816 00:34:42,080 --> 00:34:44,370 Are you sure you don't mind spending Christmas 817 00:34:44,370 --> 00:34:45,370 working for me? 818 00:34:45,370 --> 00:34:46,500 - No, not at all. 819 00:34:46,500 --> 00:34:47,700 - Well, I can let you go early 820 00:34:47,710 --> 00:34:49,330 so you can get over to your family's house. 821 00:34:49,330 --> 00:34:51,370 - They live in Maryland. 822 00:34:51,380 --> 00:34:52,830 - A friend maybe? 823 00:34:52,840 --> 00:34:54,750 - Maybe. We'll see how it goes. 824 00:34:54,750 --> 00:34:55,960 - Okay. 825 00:34:55,960 --> 00:34:57,170 Well, I need to get some work done. 826 00:34:57,170 --> 00:34:58,970 I will be setting up my office up down here, 827 00:34:58,970 --> 00:35:01,220 so I would appreciate it if you didn't come into this room 828 00:35:01,220 --> 00:35:05,260 between the hours of 8 a.m and 7 p.m. during the week. 829 00:35:05,260 --> 00:35:06,560 - Got it. 830 00:35:06,560 --> 00:35:07,720 What about outside? 831 00:35:07,730 --> 00:35:09,890 - Grandpa did something different every year 832 00:35:09,890 --> 00:35:11,600 but each year had a theme. 833 00:35:11,600 --> 00:35:12,940 One year it was nutcrackers. 834 00:35:12,940 --> 00:35:15,940 One year was snowmen, reindeer, candy canes. 835 00:35:15,940 --> 00:35:19,240 (chuckles) He even made a gingerbread house one year. 836 00:35:19,240 --> 00:35:21,660 - (chuckles) Do you have a theme in mind? 837 00:35:21,660 --> 00:35:22,620 - No. 838 00:35:22,620 --> 00:35:23,780 You have carte blanche. 839 00:35:24,700 --> 00:35:25,700 - I like that. 840 00:35:26,490 --> 00:35:27,700 - Thanks for coming by, Merry. 841 00:35:27,700 --> 00:35:29,700 - And thank you for hiring me. 842 00:35:29,710 --> 00:35:30,910 I look forward to speaking to Beth 843 00:35:30,920 --> 00:35:33,130 and I'll get on my designs today. 844 00:35:33,130 --> 00:35:34,130 - I'll walk you out. 845 00:35:38,760 --> 00:35:41,430 (upbeat music) 846 00:35:45,390 --> 00:35:46,430 - $12,000? 847 00:35:46,430 --> 00:35:47,470 - Shh! 848 00:35:47,470 --> 00:35:48,720 Do you want everyone to hear? 849 00:35:48,720 --> 00:35:50,180 - [Bella] Where does he get that kinda money? 850 00:35:50,180 --> 00:35:51,430 (people chattering) 851 00:35:51,440 --> 00:35:53,440 - He's some retail bigwig in Manhattan. 852 00:35:53,440 --> 00:35:54,440 He has a good-paying job, I guess. 853 00:35:54,440 --> 00:35:55,980 - Yeah, you think? 854 00:35:55,980 --> 00:35:57,400 - He seems to really wanna make his family 855 00:35:57,400 --> 00:35:58,570 happy for Christmas. 856 00:35:58,570 --> 00:35:59,780 - Christmas Cove, though, 857 00:35:59,780 --> 00:36:00,440 that is a rough drive (light guitar music) 858 00:36:00,450 --> 00:36:01,700 in bad weather. 859 00:36:01,700 --> 00:36:03,410 - [Meredith] I'll watch the forecasts. 860 00:36:03,410 --> 00:36:05,320 - Well, if you get stuck there, call me. 861 00:36:05,320 --> 00:36:06,280 I'll take care of Thaddeus. 862 00:36:06,290 --> 00:36:07,530 - I'm not getting stuck there. 863 00:36:07,540 --> 00:36:08,580 - You might wanna get stuck there. 864 00:36:08,580 --> 00:36:11,790 - Bella! It's strictly business. 865 00:36:11,790 --> 00:36:13,790 Besides, I don't even know if he's single. 866 00:36:13,790 --> 00:36:15,080 - Well, if he wasn't, 867 00:36:15,080 --> 00:36:16,420 wouldn't he have brought his girlfriend with him? 868 00:36:16,420 --> 00:36:18,040 - I don't know. 869 00:36:18,050 --> 00:36:19,380 - Is he cute? 870 00:36:19,380 --> 00:36:20,710 - Very. 871 00:36:20,720 --> 00:36:22,300 But he's very polished. 872 00:36:22,300 --> 00:36:24,180 - [Bella] Nothing wrong with a little polish. 873 00:36:24,180 --> 00:36:26,470 - Bella, it's just business. 874 00:36:26,470 --> 00:36:28,260 - Yeah, yeah. You said that already. 875 00:36:29,430 --> 00:36:31,310 Okay, so why don't you introduce him to me? 876 00:36:31,310 --> 00:36:32,480 - No way! 877 00:36:32,480 --> 00:36:33,810 - Ooh, I knew there was interest. 878 00:36:33,810 --> 00:36:35,270 - Of course not. 879 00:36:35,270 --> 00:36:37,730 I just don't want you getting me into any trouble. 880 00:36:37,730 --> 00:36:40,400 Wait until after Christmas and I'll introduce you. 881 00:36:40,400 --> 00:36:41,820 - Deal. 882 00:36:41,820 --> 00:36:43,900 So are you gonna take the job? 883 00:36:43,910 --> 00:36:45,820 - I'm 90% I'm gonna take it. 884 00:36:49,160 --> 00:36:50,990 - Don't do this to yourself. 885 00:36:51,000 --> 00:36:51,830 - [Meredith] Do what? 886 00:36:51,830 --> 00:36:53,250 - You know what, Mer. 887 00:36:53,250 --> 00:36:55,790 Not everyone has a close relationship with their parents. 888 00:36:55,790 --> 00:36:58,210 - I don't know what you're talking about. 889 00:36:58,210 --> 00:36:59,960 - Meredith Block. 890 00:36:59,960 --> 00:37:02,380 We have been best friends since we were 12 years old. 891 00:37:02,380 --> 00:37:04,930 You have spent every holiday with me since then. 892 00:37:04,930 --> 00:37:05,840 - [Meredith] So? 893 00:37:05,840 --> 00:37:07,680 - So it's okay that your parents 894 00:37:07,680 --> 00:37:09,430 don't celebrate the holidays. 895 00:37:09,430 --> 00:37:12,020 And it's okay that you don't see them all the time. 896 00:37:12,850 --> 00:37:13,890 - Or any time at all. 897 00:37:13,890 --> 00:37:15,190 - See? I knew it was that. 898 00:37:15,190 --> 00:37:16,520 Okay, look, call them 899 00:37:16,520 --> 00:37:19,730 if you think it'll make you feel better. 900 00:37:19,730 --> 00:37:20,730 - What for? 901 00:37:22,110 --> 00:37:25,280 - In case they have special plans for the holidays? 902 00:37:25,280 --> 00:37:26,320 You never know. 903 00:37:29,450 --> 00:37:31,530 - Right, I guess. 904 00:37:31,540 --> 00:37:34,080 - Okay, let me ask you a question. 905 00:37:34,080 --> 00:37:36,250 If you know your parents aren't doing anything 906 00:37:36,250 --> 00:37:39,290 for the holidays, would you take the job? 907 00:37:39,290 --> 00:37:40,590 - Absolutely. 908 00:37:40,590 --> 00:37:42,710 - So call them. 909 00:37:42,710 --> 00:37:44,380 Just see. 910 00:37:44,380 --> 00:37:46,050 And plus, this guy's probably sending you 911 00:37:46,050 --> 00:37:48,550 the contract now so you should sign that 912 00:37:48,550 --> 00:37:50,300 and get it right back to him. 913 00:37:50,300 --> 00:37:51,810 - Why? 914 00:37:51,810 --> 00:37:52,930 I mean, his assistant said that I was the only one 915 00:37:52,930 --> 00:37:54,520 interested in the job. 916 00:37:54,520 --> 00:37:56,390 - You never know who might turn up. 917 00:37:56,390 --> 00:37:57,770 - True. 918 00:37:57,770 --> 00:37:59,520 - [Bella] Call 'em. 919 00:37:59,520 --> 00:38:00,360 - What, now? 920 00:38:00,360 --> 00:38:01,820 - Yes, now, call them. 921 00:38:01,820 --> 00:38:03,440 - Okay. Fine. 922 00:38:04,570 --> 00:38:07,200 (gentle music) 923 00:38:12,490 --> 00:38:15,250 (phone ringing) 924 00:38:16,210 --> 00:38:17,660 - Dr. Karl Block. 925 00:38:17,670 --> 00:38:18,920 - I don't know why you answer the phone like that 926 00:38:18,920 --> 00:38:20,250 when you know it's me, Dad. 927 00:38:20,250 --> 00:38:22,040 - Well, hello there, Meredith. 928 00:38:22,040 --> 00:38:23,250 How are you? 929 00:38:23,250 --> 00:38:24,170 - Doing well, thanks. 930 00:38:24,170 --> 00:38:25,380 How are you? 931 00:38:25,380 --> 00:38:26,970 - Just great. 932 00:38:26,970 --> 00:38:28,430 Is everything all right? 933 00:38:28,430 --> 00:38:29,760 - Yeah, of course. 934 00:38:29,760 --> 00:38:31,800 Just calling to chat. 935 00:38:31,800 --> 00:38:32,890 How's Mom? 936 00:38:32,890 --> 00:38:34,260 - She's fine. 937 00:38:34,270 --> 00:38:35,600 She's working a lot. 938 00:38:35,600 --> 00:38:37,270 Doing a lot of overtime over the holidays 939 00:38:37,270 --> 00:38:40,810 so that other doctors can spend them with their families. 940 00:38:40,810 --> 00:38:42,360 - That's really nice of her. 941 00:38:44,940 --> 00:38:47,280 I'm glad you brought up the holidays, Dad. 942 00:38:47,280 --> 00:38:48,650 - Oh? 943 00:38:48,650 --> 00:38:50,860 Did you have a nice Thanksgiving with the Franzes? 944 00:38:50,870 --> 00:38:52,280 - Yeah, it was wonderful. 945 00:38:53,450 --> 00:38:55,120 I really missed you guys. 946 00:38:55,120 --> 00:38:56,540 - Oh, that's sweet of you. 947 00:38:56,540 --> 00:38:58,660 - Do you have any plans for the holidays? 948 00:38:59,750 --> 00:39:01,290 - Plans for what? 949 00:39:01,290 --> 00:39:02,790 - I don't know, Dad. 950 00:39:02,790 --> 00:39:05,420 Spending Christmas with someone special? 951 00:39:05,420 --> 00:39:06,670 - Like who? 952 00:39:06,670 --> 00:39:08,470 I'm sure your mother is probably working. 953 00:39:08,470 --> 00:39:10,300 - Me, Dad, me. 954 00:39:10,300 --> 00:39:11,800 You know, your only daughter? 955 00:39:11,800 --> 00:39:13,600 The one that lives in your old house in Maine? 956 00:39:13,600 --> 00:39:16,060 The one that you haven't seen you in three years? 957 00:39:17,480 --> 00:39:20,140 - I'm not sure why you're getting so upset, Meredith. 958 00:39:20,140 --> 00:39:21,730 You're always welcome to come down and visit us 959 00:39:21,730 --> 00:39:22,770 here in Baltimore. 960 00:39:22,770 --> 00:39:24,400 Our door is always open to you. 961 00:39:24,400 --> 00:39:26,110 - I have spent every holiday 962 00:39:26,110 --> 00:39:28,400 since I was 12 years old with the Franz family. 963 00:39:28,400 --> 00:39:32,450 - Oh, remind me to send them a gift basket. 964 00:39:32,450 --> 00:39:33,450 - Dad, come on. 965 00:39:34,490 --> 00:39:35,990 - What, Meredith? 966 00:39:35,990 --> 00:39:38,370 I don't know what you are trying to get from me, honey. 967 00:39:38,370 --> 00:39:40,790 I thought you and Isabella were best friends. 968 00:39:40,790 --> 00:39:41,790 - Dad, we are. 969 00:39:43,000 --> 00:39:45,540 - Do you want some money so you can go on a cruise with her? 970 00:39:45,540 --> 00:39:49,130 - No, Bella doesn't wanna go on a cruise for Christmas. 971 00:39:49,130 --> 00:39:50,340 - Well, then what is it? 972 00:39:50,340 --> 00:39:52,260 You're 29 years old. 973 00:39:52,260 --> 00:39:53,930 Things haven't changed. 974 00:39:53,930 --> 00:39:56,350 Your mother and I have very important work to do. 975 00:39:56,350 --> 00:39:57,520 We are saving lives. 976 00:39:58,890 --> 00:39:59,890 - I'm 28, Dad. 977 00:40:01,230 --> 00:40:03,650 I just thought this year was gonna be different. 978 00:40:04,900 --> 00:40:06,520 I was offered a really terrific opportunity 979 00:40:06,520 --> 00:40:07,900 and I have to work on Christmas 980 00:40:07,900 --> 00:40:09,190 and I just wanted to see 981 00:40:09,190 --> 00:40:10,740 if maybe you had a surprise planned. 982 00:40:11,900 --> 00:40:15,200 - Honey, you know how I feel about surprises. 983 00:40:15,200 --> 00:40:16,450 Take the job. 984 00:40:16,450 --> 00:40:18,080 It'll be good for you. 985 00:40:18,080 --> 00:40:19,330 - Good for me? 986 00:40:19,330 --> 00:40:21,540 - Sure. A little hard work never hurt anyone. 987 00:40:22,670 --> 00:40:24,170 And I'm sure you'll make (light somber music) 988 00:40:24,170 --> 00:40:26,630 a nice paycheck since you're working over the holidays. 989 00:40:26,630 --> 00:40:28,340 You can save it for a rainy day. 990 00:40:28,340 --> 00:40:29,960 - Okay, thanks, Dad. 991 00:40:29,960 --> 00:40:31,710 I'll talk to you later. 992 00:40:31,720 --> 00:40:33,470 - I'll tell your mother you called. 993 00:40:33,470 --> 00:40:34,470 Good bye. 994 00:40:37,640 --> 00:40:38,930 - Happy? 995 00:40:38,930 --> 00:40:40,390 - Are you taking the job? 996 00:40:40,390 --> 00:40:41,680 - Yes. 997 00:40:41,680 --> 00:40:43,560 - Then, yes, I'm happy. (upbeat guitar music) 998 00:40:43,560 --> 00:40:45,520 Also did he offer us a cruise? 999 00:40:45,520 --> 00:40:47,610 - I don't wanna talk about it. 1000 00:40:47,610 --> 00:40:50,070 - Look, don't let this get you down. 1001 00:40:50,070 --> 00:40:52,190 You got an amazing job for Christmas. 1002 00:40:52,190 --> 00:40:53,610 It's your favorite holiday! 1003 00:40:53,610 --> 00:40:55,030 - [Meredith] I know. 1004 00:40:55,030 --> 00:40:56,910 - And you're gonna do a great job at it. 1005 00:40:56,910 --> 00:40:57,910 - I know. 1006 00:40:57,910 --> 00:40:59,910 - And afterwards, Mr. Megabucks 1007 00:40:59,910 --> 00:41:02,290 is gonna sweep your best friend of her feet, 1008 00:41:02,290 --> 00:41:05,000 take her to New York City, live happily ever after. 1009 00:41:05,000 --> 00:41:06,250 (Meredith laughing) 1010 00:41:06,250 --> 00:41:08,210 - Bell, stop. Let me sulk. 1011 00:41:08,210 --> 00:41:10,960 - No! This is a sulk-free zone, okay? 1012 00:41:10,960 --> 00:41:12,760 You know what you're gonna do? 1013 00:41:12,760 --> 00:41:15,380 You're gonna go home, sign that contract, 1014 00:41:15,380 --> 00:41:16,590 and you're gonna make his Lake House 1015 00:41:16,590 --> 00:41:18,930 a winter wonderland. (bells jingling) 1016 00:41:18,930 --> 00:41:20,220 (both chuckling) 1017 00:41:20,220 --> 00:41:22,220 - What would I do without you? 1018 00:41:22,220 --> 00:41:24,810 - The world will never know. 1019 00:41:24,810 --> 00:41:25,770 Go! 1020 00:41:25,770 --> 00:41:26,730 (Meredith giggling) 1021 00:41:26,730 --> 00:41:27,730 Thanks. 1022 00:41:29,150 --> 00:41:32,320 (light cymbals music) 1023 00:41:34,280 --> 00:41:36,700 (doorbell ringing) 1024 00:41:36,700 --> 00:41:37,700 - Coming! 1025 00:41:45,580 --> 00:41:48,460 (lighthearted music) 1026 00:41:48,460 --> 00:41:49,460 Oh, great. 1027 00:41:51,920 --> 00:41:53,630 You can put all these away in the kitchen back there. 1028 00:41:53,630 --> 00:41:55,300 - Put them away? 1029 00:41:55,300 --> 00:41:56,550 - Yeah, the fridge and freezer are empty 1030 00:41:56,550 --> 00:41:58,220 so wherever you put them is fine. 1031 00:41:58,220 --> 00:41:59,510 - Um, we don't do that. 1032 00:41:59,510 --> 00:42:00,930 I can put them on the table for you, 1033 00:42:00,930 --> 00:42:04,310 but we don't put groceries away for people. 1034 00:42:04,310 --> 00:42:05,810 - Why not? 1035 00:42:05,810 --> 00:42:07,770 - I don't know, dude, I'm just dropping the groceries off. 1036 00:42:07,770 --> 00:42:12,780 - Yeah, let me help you. - Thanks. 1037 00:42:17,990 --> 00:42:19,410 - Straight ahead. 1038 00:42:22,830 --> 00:42:23,990 You can just put everything on the table. 1039 00:42:23,990 --> 00:42:24,990 - Sure. 1040 00:42:30,750 --> 00:42:32,420 - Here you go. - Thanks. Happy holidays. 1041 00:42:32,420 --> 00:42:33,420 - You too. 1042 00:42:45,430 --> 00:42:48,350 (doorbell ringing) 1043 00:42:54,360 --> 00:42:55,730 Oh, hi. 1044 00:42:55,730 --> 00:42:57,690 - (chuckles) Were you expecting someone else? 1045 00:42:57,700 --> 00:42:59,450 - I just had a grocery delivery. 1046 00:42:59,450 --> 00:43:01,360 I thought she had forgotten a bag or something. 1047 00:43:01,370 --> 00:43:02,370 Can I help you? (Artie chuckles) 1048 00:43:02,370 --> 00:43:03,910 - Hi, I'm Artie Stein. 1049 00:43:03,910 --> 00:43:06,160 I was Joseph Pasquarella's attorney. 1050 00:43:07,410 --> 00:43:09,960 - Please. Come in. - Thank you. 1051 00:43:09,960 --> 00:43:13,000 - I'm handling the execution (somber music) 1052 00:43:13,000 --> 00:43:14,340 of his will. 1053 00:43:14,340 --> 00:43:15,340 All right. 1054 00:43:16,340 --> 00:43:19,590 And I assume that you are Christian Ackerman, 1055 00:43:19,590 --> 00:43:20,800 Joseph's grandson, right? 1056 00:43:20,800 --> 00:43:22,050 - I am. 1057 00:43:22,050 --> 00:43:23,800 - Well, it's really good to meet you. 1058 00:43:23,800 --> 00:43:27,220 Your grandfather, he was a great man, a great man. 1059 00:43:27,220 --> 00:43:28,930 - Thank you. He certainly was. 1060 00:43:28,930 --> 00:43:29,890 Would you like a drink? 1061 00:43:29,890 --> 00:43:31,310 - No, thank you. 1062 00:43:31,310 --> 00:43:32,560 This is gonna be very quick. (light upbeat music) 1063 00:43:32,560 --> 00:43:33,560 I just wanted to introduce myself. 1064 00:43:33,560 --> 00:43:35,060 - Nice to meet you as well. 1065 00:43:35,070 --> 00:43:37,940 - Good, and I assume your mom explained the stipulation 1066 00:43:37,940 --> 00:43:39,070 of your inheritance, right? 1067 00:43:39,070 --> 00:43:40,400 - To host Christmas? 1068 00:43:40,400 --> 00:43:41,400 - [Both] Yes. 1069 00:43:42,740 --> 00:43:45,740 - Well, it doesn't look like you've started decorating yet. 1070 00:43:46,910 --> 00:43:49,250 - No, no I haven't, but I did just hire someone 1071 00:43:49,250 --> 00:43:50,080 to help me with that. 1072 00:43:50,080 --> 00:43:51,290 - All right, great. 1073 00:43:51,290 --> 00:43:52,250 Okay look, so I'll pop (gentle jingling music) 1074 00:43:52,250 --> 00:43:53,710 by Christmas and I'll make sure 1075 00:43:53,710 --> 00:43:54,920 everything is as your grandfather wanted, okay? 1076 00:43:54,920 --> 00:43:56,300 - Oh, why don't you join us? 1077 00:43:57,170 --> 00:43:58,420 - That's very nice of you, 1078 00:43:58,420 --> 00:43:59,880 but I don't think I could leave my family. 1079 00:43:59,880 --> 00:44:01,130 See, we're Jewish. 1080 00:44:01,130 --> 00:44:02,590 We always have Chinese food every Christmas. 1081 00:44:02,590 --> 00:44:05,300 - Come see what a Pasquarella Christmas is all about. 1082 00:44:05,300 --> 00:44:06,100 Bring your family. 1083 00:44:06,100 --> 00:44:08,220 It's a big house. 1084 00:44:08,220 --> 00:44:09,430 - Really, you wouldn't mind? 1085 00:44:09,430 --> 00:44:12,100 I mean, it would be me, my wife, my daughter. 1086 00:44:12,100 --> 00:44:14,060 - Oh no, not at all. 1087 00:44:14,060 --> 00:44:15,980 - Gosh, that's very nice of you. 1088 00:44:17,110 --> 00:44:18,400 You know, Hanukkah came early this year, 1089 00:44:18,400 --> 00:44:19,940 I've we've never been to a family Christmas, 1090 00:44:19,940 --> 00:44:21,360 and I really loved your grandfather, 1091 00:44:21,360 --> 00:44:23,740 so I think it might be fun. 1092 00:44:23,740 --> 00:44:25,780 - Trust me, it is. 1093 00:44:25,780 --> 00:44:27,120 Please, I insist. 1094 00:44:27,120 --> 00:44:28,620 - You know what? (upbeat guitar music) 1095 00:44:28,620 --> 00:44:30,790 The Stein family gratefully accepts your invitation. 1096 00:44:30,790 --> 00:44:32,250 That'll be wonderful. Thank you. 1097 00:44:32,250 --> 00:44:35,120 - Great. I'll have Merry reach out with the details. 1098 00:44:35,130 --> 00:44:37,210 - Merry? Merry Block? 1099 00:44:37,210 --> 00:44:38,380 - Yeah, she's the one 1100 00:44:38,380 --> 00:44:39,550 that's gonna be helping me with Christmas. 1101 00:44:39,550 --> 00:44:41,130 - Oh, that's very good. 1102 00:44:42,300 --> 00:44:43,800 - You know her? 1103 00:44:43,800 --> 00:44:46,140 - Yes, yes. Merry planned our daughter's bat mitzvah. 1104 00:44:46,140 --> 00:44:48,350 She is a good girl. - Ah. 1105 00:44:48,350 --> 00:44:49,510 - She's very good at what she does. 1106 00:44:49,520 --> 00:44:51,220 You made a good choice. 1107 00:44:51,230 --> 00:44:52,810 - Well, that's great to hear. 1108 00:44:52,810 --> 00:44:53,850 Thanks for coming by, Artie. 1109 00:44:53,850 --> 00:44:54,940 - My pleasure. 1110 00:44:54,940 --> 00:44:56,400 Oh, and you know what? 1111 00:44:56,400 --> 00:44:58,230 I'll bring the papers so you can sign them Christmas. 1112 00:44:58,230 --> 00:44:59,980 - Papers? What papers? 1113 00:44:59,980 --> 00:45:02,030 - So you'd assume the deed for the house, of course. 1114 00:45:02,030 --> 00:45:03,990 - Ah, right, of course. 1115 00:45:05,240 --> 00:45:06,160 - All right, it's a pleasure. 1116 00:45:06,160 --> 00:45:07,450 I'll see you at Christmas. 1117 00:45:07,450 --> 00:45:10,160 - You, too. - Thanks for the invitation. 1118 00:45:15,170 --> 00:45:16,500 - Hm. (gentle guitar music) 1119 00:45:16,500 --> 00:45:17,790 (water splashing) 1120 00:45:17,790 --> 00:45:20,550 (birds chirping) 1121 00:45:30,180 --> 00:45:33,060 (doorbell ringing) 1122 00:45:39,360 --> 00:45:40,190 - Good morning! 1123 00:45:40,190 --> 00:45:41,440 - Morning. 1124 00:45:41,440 --> 00:45:42,780 You can just come on in, you know. 1125 00:45:42,780 --> 00:45:45,030 - Oh thanks. I don't have a key though. 1126 00:45:45,030 --> 00:45:46,860 - I'll get you the spare before you leave. 1127 00:45:46,860 --> 00:45:47,780 Coffee? 1128 00:45:47,780 --> 00:45:49,280 - Oh, you went grocery shopping. 1129 00:45:49,280 --> 00:45:50,530 - I did indeed. 1130 00:45:50,530 --> 00:45:51,780 - I would love a cup 1131 00:45:51,790 --> 00:45:53,370 but I'm gonna bring in the boxes first. 1132 00:45:53,370 --> 00:45:54,200 - Boxes? 1133 00:45:54,200 --> 00:45:55,160 - Decorations. 1134 00:45:55,170 --> 00:45:56,370 I'm gonna start upstairs. 1135 00:45:56,370 --> 00:45:57,540 - Very nice. 1136 00:45:57,540 --> 00:45:58,540 Do you need help bringing anything in? 1137 00:45:58,540 --> 00:45:59,710 - No, thanks. You're busy. 1138 00:45:59,710 --> 00:46:00,670 I got it. 1139 00:46:00,670 --> 00:46:01,590 - Well, if you're sure... 1140 00:46:01,590 --> 00:46:02,420 - I am. 1141 00:46:02,420 --> 00:46:05,210 Oh and here you go. 1142 00:46:05,220 --> 00:46:06,050 - What's this? 1143 00:46:06,050 --> 00:46:07,260 - Our contract. 1144 00:46:07,260 --> 00:46:09,050 You have me until the day after Christmas. 1145 00:46:09,050 --> 00:46:10,220 - I have you? 1146 00:46:10,220 --> 00:46:12,100 - My services. (chuckles) 1147 00:46:12,100 --> 00:46:14,470 Planning and decorating, and cleaning, you know. 1148 00:46:14,480 --> 00:46:15,390 - Yeah, I know. 1149 00:46:15,390 --> 00:46:16,350 Well, I have some work to do, 1150 00:46:16,350 --> 00:46:17,480 so I'll be in the game room. 1151 00:46:17,480 --> 00:46:18,440 Coffee's in the kitchen. Help yourself. 1152 00:46:18,440 --> 00:46:19,940 - Will do. Thanks! 1153 00:46:19,940 --> 00:46:21,770 - And you know what, it might be easier 1154 00:46:21,770 --> 00:46:23,230 if you just in come through the game room. 1155 00:46:23,230 --> 00:46:25,690 - No, I don't wanna disturb you. 1156 00:46:25,690 --> 00:46:27,110 - It's no big deal. 1157 00:46:27,110 --> 00:46:28,950 Plus, less steps to climb. (Meredith chuckles) 1158 00:46:28,950 --> 00:46:30,410 - Great. 1159 00:46:30,410 --> 00:46:32,200 - Are you sure you don't need help bringing anything in? 1160 00:46:32,200 --> 00:46:34,410 - Mm-hm, yeah, no, you're busy. I got it. (chuckles) 1161 00:46:34,410 --> 00:46:35,750 - Okay. 1162 00:46:35,750 --> 00:46:38,580 - Mm-hm. (chuckles) 1163 00:46:38,580 --> 00:46:40,000 Be right back. 1164 00:46:40,000 --> 00:46:41,750 (light upbeat music) 1165 00:46:41,750 --> 00:46:42,750 - Ah. 1166 00:46:43,920 --> 00:46:46,630 (Chris chuckles) 1167 00:47:11,950 --> 00:47:13,450 It started snowing. 1168 00:47:13,450 --> 00:47:14,950 - Yeah, it did. 1169 00:47:14,950 --> 00:47:16,540 - Do you have a lot more to bring in? 1170 00:47:16,540 --> 00:47:17,450 - No, not really. 1171 00:47:17,460 --> 00:47:19,160 - Let me know if I can help you. 1172 00:47:19,160 --> 00:47:20,330 - Oh no, I'm good. 1173 00:47:20,330 --> 00:47:21,750 - Okay. - Anyways. 1174 00:47:25,960 --> 00:47:28,800 (phone vibrating) 1175 00:47:31,680 --> 00:47:32,680 - This is Chris. 1176 00:47:33,600 --> 00:47:35,760 - Chris! It's Larry. 1177 00:47:35,760 --> 00:47:36,680 - [Chris] Oh, hey, Larry. 1178 00:47:36,680 --> 00:47:38,850 How's everything in the office? 1179 00:47:38,850 --> 00:47:40,350 - Terrible. 1180 00:47:40,350 --> 00:47:41,350 - Terrible? 1181 00:47:42,650 --> 00:47:44,190 I've only been gone a day. (somber guitar music) 1182 00:47:44,190 --> 00:47:47,780 - Did you see the email about the strollers being recalled? 1183 00:47:47,780 --> 00:47:48,690 - What? 1184 00:47:48,700 --> 00:47:49,740 No! When did you send it? 1185 00:47:49,740 --> 00:47:51,030 - Five minutes ago. 1186 00:47:51,030 --> 00:47:52,450 I thought you said that working remotely 1187 00:47:52,450 --> 00:47:54,490 wasn't going to affect your performance. 1188 00:47:54,490 --> 00:47:56,160 - It won't. It's not. 1189 00:47:57,740 --> 00:47:59,410 Okay, I just found it. 1190 00:47:59,410 --> 00:48:00,790 - So? 1191 00:48:00,790 --> 00:48:02,000 - This is the stroller we based 1192 00:48:02,000 --> 00:48:04,460 our new moms' marketing campaign on. 1193 00:48:04,460 --> 00:48:05,460 - I know. 1194 00:48:06,460 --> 00:48:08,220 - [Chris] It's gonna be released at midnight. 1195 00:48:09,130 --> 00:48:10,970 - I'm aware. 1196 00:48:10,970 --> 00:48:14,180 - (sighs) All right. 1197 00:48:14,180 --> 00:48:16,010 I need to fix this. 1198 00:48:16,010 --> 00:48:17,140 - Get on it, Chris. 1199 00:48:20,140 --> 00:48:25,150 (Chris breathes heavily) (light tense music) 1200 00:48:48,550 --> 00:48:50,420 (door rattling) 1201 00:48:50,420 --> 00:48:51,760 (loud knocking) 1202 00:48:51,760 --> 00:48:52,720 - Chris? 1203 00:48:52,720 --> 00:48:55,390 (loud knocking) 1204 00:48:56,760 --> 00:48:58,010 Chris. 1205 00:48:58,010 --> 00:48:59,010 Hey, Chris? 1206 00:49:03,770 --> 00:49:06,400 (loud knocking) 1207 00:49:11,740 --> 00:49:13,400 - Hello? 1208 00:49:13,400 --> 00:49:16,070 (loud knocking) 1209 00:49:16,950 --> 00:49:17,950 Hello, Merry? 1210 00:49:19,080 --> 00:49:21,240 (loud knocking) 1211 00:49:21,240 --> 00:49:23,290 Meredith! (light tense music) 1212 00:49:23,290 --> 00:49:25,960 (loud knocking) 1213 00:49:27,420 --> 00:49:30,090 (loud knocking) 1214 00:49:34,420 --> 00:49:36,840 What are you doing out there? 1215 00:49:36,840 --> 00:49:38,680 - Just hanging some lights. 1216 00:49:38,680 --> 00:49:40,100 - You need to prop the door open. 1217 00:49:40,100 --> 00:49:42,720 It slides closed and locks. 1218 00:49:42,720 --> 00:49:43,930 - So I noticed. 1219 00:49:43,930 --> 00:49:45,600 - Are you okay? 1220 00:49:45,600 --> 00:49:48,100 - Yeah. I'm sorry to have bothered you. 1221 00:49:48,110 --> 00:49:50,110 You looked like you were really busy. 1222 00:49:50,110 --> 00:49:51,940 - Just a little crisis at work. 1223 00:49:51,940 --> 00:49:53,110 - Is it fixed? 1224 00:49:53,110 --> 00:49:54,280 - No, not yet. 1225 00:49:54,280 --> 00:49:55,950 Just a few more phone calls to make. 1226 00:49:57,780 --> 00:50:00,160 - Listen, I was gonna do a tasting for you tonight, 1227 00:50:00,160 --> 00:50:02,490 but I got a little carried away out here. 1228 00:50:02,490 --> 00:50:04,540 What if I make a meal that I might potentially make 1229 00:50:04,540 --> 00:50:06,040 for Christmas dinner? 1230 00:50:06,040 --> 00:50:07,460 - That sounds terrific. 1231 00:50:07,460 --> 00:50:08,620 You don't mind? 1232 00:50:08,630 --> 00:50:09,420 - No, not at all. 1233 00:50:09,420 --> 00:50:10,630 - Will you join me? 1234 00:50:12,090 --> 00:50:13,130 - For, for dinner? 1235 00:50:13,130 --> 00:50:15,460 - Yes. I mean, if you'd like to. 1236 00:50:15,470 --> 00:50:16,550 Strictly business, of course 1237 00:50:16,550 --> 00:50:18,130 so I can provide feedback. 1238 00:50:18,140 --> 00:50:19,300 - Of course. 1239 00:50:19,300 --> 00:50:20,640 - Great. 1240 00:50:20,640 --> 00:50:22,140 - I'll finish up out here 1241 00:50:22,140 --> 00:50:23,930 and I'll let you know when it's ready. 1242 00:50:23,930 --> 00:50:24,770 - Perfect. 1243 00:50:24,770 --> 00:50:25,770 Thank you. 1244 00:50:34,150 --> 00:50:36,820 (bar clanging) 1245 00:50:54,880 --> 00:50:57,470 (Chris groans) 1246 00:50:59,590 --> 00:51:02,390 (phone vibrating) 1247 00:51:09,560 --> 00:51:11,600 Hello, Mother dear. (sighs) 1248 00:51:11,610 --> 00:51:13,060 - Hi, Chris. 1249 00:51:13,070 --> 00:51:15,360 I was just finishing work and I was thinking about you. 1250 00:51:15,360 --> 00:51:17,320 - I just finished work myself. (light upbeat music) 1251 00:51:17,320 --> 00:51:18,990 - Not working too hard, I hope. 1252 00:51:18,990 --> 00:51:20,700 - Probably as hard as you, Mom. 1253 00:51:20,700 --> 00:51:21,660 - Touche. 1254 00:51:21,660 --> 00:51:23,530 (chuckles) I hear you invited 1255 00:51:23,530 --> 00:51:26,370 Artie Stein and his family for Christmas. 1256 00:51:26,370 --> 00:51:28,080 - Shoot, I forgot to tell Meredith. 1257 00:51:28,080 --> 00:51:30,330 - [Renee] Meredith? Who's Meredith? 1258 00:51:30,330 --> 00:51:31,250 - You'll meet her, Mom. 1259 00:51:31,250 --> 00:51:33,130 She's helping me with Christmas. 1260 00:51:33,130 --> 00:51:36,340 - Oh, honey, please tell me you didn't hire 1261 00:51:36,340 --> 00:51:37,210 an event planner. 1262 00:51:37,210 --> 00:51:38,210 - [Chris] Mom. 1263 00:51:39,300 --> 00:51:41,380 - That was not Grandpa's intention. 1264 00:51:41,380 --> 00:51:42,640 - What do you mean? 1265 00:51:42,640 --> 00:51:45,050 - He wants you to connect the family, 1266 00:51:45,060 --> 00:51:46,760 to carry on the Pasquarella tradition. 1267 00:51:46,770 --> 00:51:48,600 You know, Grandpa did all the cooking 1268 00:51:48,600 --> 00:51:49,890 and all the decorating himself, 1269 00:51:49,890 --> 00:51:51,690 even when Grandma was still alive. 1270 00:51:51,690 --> 00:51:55,190 - Yeah, I know. I've heard the stories. 1271 00:51:55,190 --> 00:51:56,440 I just thought it would be a nice tradition 1272 00:51:56,440 --> 00:51:58,280 to decorate with someone else. 1273 00:51:58,280 --> 00:52:00,070 - Okay, but did you hire this person? 1274 00:52:00,070 --> 00:52:01,900 You didn't pay her, did you? 1275 00:52:01,910 --> 00:52:03,110 - What's the difference? 1276 00:52:03,120 --> 00:52:05,910 - Christian, did you pay someone to do this? 1277 00:52:05,910 --> 00:52:07,120 - No! 1278 00:52:07,120 --> 00:52:09,000 She's upstairs cooking dinner right now. 1279 00:52:10,160 --> 00:52:12,540 - Oh, so it's a romantic interest? 1280 00:52:12,540 --> 00:52:14,330 - Mom, come on. (upbeat music) 1281 00:52:14,330 --> 00:52:15,960 - Is she coming for Christmas? 1282 00:52:15,960 --> 00:52:19,800 - Yes, and she loves cooking and decorating. 1283 00:52:19,800 --> 00:52:21,920 - Why have I not heard about this person before? 1284 00:52:21,930 --> 00:52:23,180 - [Meredith] Dinner's ready! 1285 00:52:23,180 --> 00:52:25,090 - Mom, gotta go, dinner's ready. 1286 00:52:25,100 --> 00:52:27,180 - Wait (stammers) Chris! 1287 00:52:27,180 --> 00:52:28,180 Oh. Oh. 1288 00:52:36,020 --> 00:52:38,690 - Mm. Smells delicious. 1289 00:52:38,690 --> 00:52:39,690 - I hope you like it. 1290 00:52:39,690 --> 00:52:40,530 Have a seat. 1291 00:52:40,530 --> 00:52:41,780 - Do you want wine? 1292 00:52:41,780 --> 00:52:42,700 - Do you have wine? 1293 00:52:42,700 --> 00:52:43,990 - I sure do. 1294 00:52:43,990 --> 00:52:45,360 Is red okay? 1295 00:52:45,370 --> 00:52:46,620 - That's perfect. 1296 00:52:46,620 --> 00:52:47,830 I made chicken. 1297 00:52:47,830 --> 00:52:49,790 - My attorney brought me wine. 1298 00:52:49,790 --> 00:52:50,950 - Attorney? 1299 00:52:50,950 --> 00:52:53,000 - Well, my grandfather's attorney, actually. 1300 00:52:53,000 --> 00:52:55,170 Just checking to see if I'm hosting Christmas 1301 00:52:55,170 --> 00:52:56,880 as per my grandfather's wishes. 1302 00:52:56,880 --> 00:52:57,880 - I see. 1303 00:52:59,170 --> 00:53:02,130 - Which reminds me, I actually invited him and his family 1304 00:53:02,130 --> 00:53:02,970 to Christmas dinner. 1305 00:53:02,970 --> 00:53:03,880 - How many people? 1306 00:53:03,890 --> 00:53:04,890 - [Chris] Three. 1307 00:53:04,890 --> 00:53:06,470 Two adults and one child. 1308 00:53:06,470 --> 00:53:07,850 You know them, actually. 1309 00:53:07,850 --> 00:53:08,680 - I do? 1310 00:53:08,680 --> 00:53:10,010 - Yes. Artie Stein. 1311 00:53:10,020 --> 00:53:12,470 He said you planned his daughter's bat mitzvah. 1312 00:53:12,480 --> 00:53:13,980 - (gasps) The Steins! 1313 00:53:13,980 --> 00:53:14,810 Of course! 1314 00:53:14,810 --> 00:53:16,060 They're terrific people. 1315 00:53:16,060 --> 00:53:18,810 - He pretty much said the same about you. 1316 00:53:18,820 --> 00:53:21,190 And that you're really terrific at your job. 1317 00:53:21,190 --> 00:53:22,150 - That's great to know. 1318 00:53:22,150 --> 00:53:24,150 It'll be nice having them here. 1319 00:53:24,150 --> 00:53:25,780 - So, what are we eating? 1320 00:53:27,120 --> 00:53:29,330 - Orange chicken, broccoli, and a simple salad. 1321 00:53:30,330 --> 00:53:31,660 - It looks delicious. 1322 00:53:32,700 --> 00:53:33,700 - But... 1323 00:53:34,410 --> 00:53:36,500 - I didn't say but. 1324 00:53:36,500 --> 00:53:38,040 - I can see it in your eyes. (Chris chuckles) 1325 00:53:38,040 --> 00:53:40,000 You're disappointed in something. 1326 00:53:40,000 --> 00:53:41,840 - Am I that transparent? 1327 00:53:41,840 --> 00:53:42,710 - Maybe a little. 1328 00:53:42,720 --> 00:53:44,220 (gentle guitar music) 1329 00:53:44,220 --> 00:53:45,880 - No chicken. 1330 00:53:45,880 --> 00:53:46,880 - No chicken? 1331 00:53:47,640 --> 00:53:49,800 - It's too basic, I think. 1332 00:53:49,800 --> 00:53:52,310 My grandfather went way over the top with his cooking. 1333 00:53:53,180 --> 00:53:54,850 - What about the broccoli? 1334 00:53:54,850 --> 00:53:56,100 - Gimme a second. 1335 00:53:56,100 --> 00:53:57,730 I haven't even swallowed my chicken yet. 1336 00:53:57,730 --> 00:53:59,190 - [Meredith] (laughing) Right. Sorry. 1337 00:53:59,190 --> 00:54:01,860 (gentle music) 1338 00:54:04,530 --> 00:54:05,530 - Mm. Mm. 1339 00:54:08,280 --> 00:54:10,240 Definitely make this. 1340 00:54:10,240 --> 00:54:11,200 - Yeah? 1341 00:54:11,200 --> 00:54:12,120 - Definitely. 1342 00:54:12,120 --> 00:54:13,450 The salad's fine too. 1343 00:54:14,290 --> 00:54:15,290 - Not too basic? 1344 00:54:16,040 --> 00:54:19,000 - Isn't all salad basic? 1345 00:54:19,000 --> 00:54:20,460 (both laughing) 1346 00:54:20,460 --> 00:54:21,920 - I'll make plenty of options. 1347 00:54:21,920 --> 00:54:25,710 We have a lot of time before you have to make any decisions. 1348 00:54:25,720 --> 00:54:27,880 - But I definitely want the broccoli. 1349 00:54:27,880 --> 00:54:29,550 - Yeah? Okay, you got it. 1350 00:54:30,470 --> 00:54:35,480 - Great. (gentle music) 1351 00:54:46,440 --> 00:54:47,440 - I'll do the dishes, Merry. 1352 00:54:47,450 --> 00:54:49,030 You don't have to wait on me. 1353 00:54:49,030 --> 00:54:50,280 Go on home. 1354 00:54:50,280 --> 00:54:51,530 - Okay. I'll leave them in the sink. 1355 00:54:51,530 --> 00:54:53,780 Don't you wanna try dessert? 1356 00:54:53,790 --> 00:54:54,620 - Dessert? 1357 00:54:54,620 --> 00:54:55,580 - Mm-hm. 1358 00:54:55,580 --> 00:54:56,910 I made a little something. 1359 00:54:56,910 --> 00:54:58,750 Just wanna gauge your sweet tooth. 1360 00:54:58,750 --> 00:54:59,960 - Oh. 1361 00:54:59,960 --> 00:55:02,880 I like sweets in moderation. 1362 00:55:02,880 --> 00:55:04,250 - Okay. 1363 00:55:04,250 --> 00:55:05,920 Tell me what you think about this. 1364 00:55:23,320 --> 00:55:24,770 - What is this? 1365 00:55:24,770 --> 00:55:26,820 - Homemade chocolate cream pie 1366 00:55:26,820 --> 00:55:29,030 with vanilla whipped cream. 1367 00:55:29,030 --> 00:55:30,700 - It looks too pretty to eat. 1368 00:55:30,700 --> 00:55:31,490 - Oh well, if you don't want it... 1369 00:55:31,490 --> 00:55:33,120 - I didn't say that. 1370 00:55:33,120 --> 00:55:36,080 (Meredith giggles) 1371 00:55:41,540 --> 00:55:42,670 (gentle guitar music) 1372 00:55:42,670 --> 00:55:43,670 - You like? 1373 00:55:48,170 --> 00:55:49,170 Are you okay? 1374 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 - Yeah. 1375 00:55:53,470 --> 00:55:54,470 I'm okay. 1376 00:55:56,470 --> 00:55:57,640 - You don't have to be nice. 1377 00:55:57,640 --> 00:55:59,480 If you don't like it, just spit it out. 1378 00:55:59,480 --> 00:56:00,390 - No, I love it. 1379 00:56:00,390 --> 00:56:01,390 It's really good. 1380 00:56:01,390 --> 00:56:02,390 It's just... 1381 00:56:05,650 --> 00:56:07,190 - [Meredith] Chris, what's wrong? 1382 00:56:09,070 --> 00:56:10,320 - Every year, my grandfather 1383 00:56:10,320 --> 00:56:12,860 would make chocolate cream pie for dessert. 1384 00:56:12,860 --> 00:56:15,410 This reminds me of it, that's all. 1385 00:56:15,410 --> 00:56:18,620 It's almost exactly the way he used to make it. 1386 00:56:18,620 --> 00:56:20,040 Just missing the crust. 1387 00:56:21,410 --> 00:56:26,250 He used to call it Aunt Minnie's Chocolate Cream Pie. 1388 00:56:26,250 --> 00:56:27,630 - Aunt Minnie? 1389 00:56:27,630 --> 00:56:30,590 - Yeah, but I didn't have an Aunt Minnie. 1390 00:56:30,590 --> 00:56:31,670 - I did. 1391 00:56:31,670 --> 00:56:33,010 This is her recipe. 1392 00:56:33,010 --> 00:56:34,840 (gentle music) 1393 00:56:34,840 --> 00:56:36,220 - You're joking. 1394 00:56:36,220 --> 00:56:37,720 - No, really. 1395 00:56:37,720 --> 00:56:40,350 My grandfather had a sister and her name was Aunt Minnie. 1396 00:56:41,520 --> 00:56:42,890 This is her chocolate cream pie recipe. 1397 00:56:42,890 --> 00:56:44,400 She was a baker. 1398 00:56:44,400 --> 00:56:47,860 She won a Christmas bake-off and they published her recipe 1399 00:56:47,860 --> 00:56:49,570 in the newspaper. 1400 00:56:49,570 --> 00:56:51,570 - I bet that's where he got it from. 1401 00:56:51,570 --> 00:56:54,150 - I woulda made the pie, but I didn't have time 1402 00:56:54,160 --> 00:56:55,160 to make the crust. 1403 00:56:56,620 --> 00:56:58,870 - Please make this for Christmas, Merry. 1404 00:56:58,870 --> 00:57:02,000 Please. My family will be blown away. 1405 00:57:02,000 --> 00:57:03,580 But make it as a pie though. 1406 00:57:04,500 --> 00:57:06,210 - All right, I promise. 1407 00:57:06,210 --> 00:57:08,170 I'll make two so that everybody can have some. 1408 00:57:08,170 --> 00:57:11,420 - Thank you. You don't know what it means to me. 1409 00:57:11,420 --> 00:57:12,550 - I have an idea. 1410 00:57:13,550 --> 00:57:15,720 - Well, it's getting late. 1411 00:57:17,300 --> 00:57:18,220 - Oh, I'm sorry. 1412 00:57:18,220 --> 00:57:19,640 Did I overstay my welcome? 1413 00:57:19,640 --> 00:57:21,060 - No, no, no, not at all. 1414 00:57:21,060 --> 00:57:23,730 I appreciate dinner and dessert. 1415 00:57:23,730 --> 00:57:25,560 Especially dessert. (chuckles) 1416 00:57:25,560 --> 00:57:26,900 - [Meredith] I'm glad you enjoyed it. 1417 00:57:26,900 --> 00:57:28,190 - I just don't want you (gentle music) 1418 00:57:28,190 --> 00:57:29,770 to feel like you have to stay overtime, you know? 1419 00:57:29,770 --> 00:57:32,480 - No, I enjoy being here really. 1420 00:57:32,490 --> 00:57:33,820 You're my only client this month. 1421 00:57:33,820 --> 00:57:35,990 I wanna make you extra happy. 1422 00:57:35,990 --> 00:57:37,070 - Thank you. 1423 00:57:37,070 --> 00:57:38,240 I'll take it from here. 1424 00:57:39,370 --> 00:57:40,240 - You sure? 1425 00:57:40,240 --> 00:57:42,080 - Yes, thank you. 1426 00:57:42,080 --> 00:57:43,080 Oh! 1427 00:57:45,120 --> 00:57:47,170 Here. 1428 00:57:47,170 --> 00:57:48,000 - Key to the house? 1429 00:57:48,000 --> 00:57:48,920 - Yes. 1430 00:57:48,920 --> 00:57:50,170 - Great. 1431 00:57:50,170 --> 00:57:51,750 I'll walk you out. Let me get my shoes. 1432 00:57:51,750 --> 00:57:52,920 - No, no, don't worry about it. 1433 00:57:52,920 --> 00:57:54,260 I should get going. 1434 00:57:54,260 --> 00:57:55,510 Thaddeus is probably upset (gentle music) 1435 00:57:55,510 --> 00:57:57,260 that I haven't made him dinner yet. 1436 00:57:58,680 --> 00:58:02,520 - Well, you don't wanna keep him waiting. (sighs) 1437 00:58:03,520 --> 00:58:04,600 - Here you go. 1438 00:58:04,600 --> 00:58:05,560 Good night, Chris. 1439 00:58:05,560 --> 00:58:08,810 (lively holiday music) 1440 00:58:19,070 --> 00:58:22,200 ♪ It's freezing outside 1441 00:58:22,200 --> 00:58:25,580 ♪ But warm in my heart 1442 00:58:25,580 --> 00:58:28,830 ♪ The holiday trees 1443 00:58:28,830 --> 00:58:32,170 ♪ They wake up the dark 1444 00:58:32,170 --> 00:58:35,550 ♪ A walk in the crowds 1445 00:58:35,550 --> 00:58:38,630 ♪ A song in my step 1446 00:58:38,640 --> 00:58:41,850 ♪ Gonna buy you something 1447 00:58:41,850 --> 00:58:46,310 ♪ That you'll never forget 1448 00:58:46,310 --> 00:58:49,730 ♪ The best-loved time of year 1449 00:58:49,730 --> 00:58:53,020 ♪ Filling up with winter cheer 1450 00:58:53,020 --> 00:58:56,820 ♪ Moments of oohs and ahs 1451 00:58:56,820 --> 00:59:01,820 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1452 00:59:02,990 --> 00:59:05,290 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1453 00:59:05,290 --> 00:59:09,160 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1454 00:59:09,170 --> 00:59:11,170 ♪ There's a magical scene 1455 00:59:11,170 --> 00:59:12,500 ♪ What I wanna see 1456 00:59:12,500 --> 00:59:14,380 ♪ Is your eyes light up 1457 00:59:14,380 --> 00:59:18,510 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1458 00:59:18,510 --> 00:59:23,510 ♪ Oh oh oh oh 1459 00:59:27,980 --> 00:59:31,810 ♪ Spring, summer, and fall 1460 00:59:31,810 --> 00:59:35,230 ♪ I listen so close 1461 00:59:35,230 --> 00:59:37,990 ♪ Hear every word 1462 00:59:37,990 --> 00:59:41,360 ♪ What you're wanting the most 1463 00:59:41,360 --> 00:59:44,700 ♪ I've waited the days 1464 00:59:44,700 --> 00:59:48,500 ♪ Till the one in December 1465 00:59:48,500 --> 00:59:51,370 ♪ You'll be surprised 1466 00:59:51,370 --> 00:59:55,750 ♪ And always remember 1467 00:59:55,750 --> 00:59:59,260 ♪ The best-loved time of year 1468 00:59:59,260 --> 01:00:02,550 ♪ Filling up with winter cheer 1469 01:00:02,550 --> 01:00:06,180 ♪ Moments of oohs and ahs 1470 01:00:06,180 --> 01:00:11,190 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1471 01:00:12,520 --> 01:00:14,980 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1472 01:00:14,980 --> 01:00:18,690 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1473 01:00:18,690 --> 01:00:20,610 ♪ There's a magical scene 1474 01:00:20,610 --> 01:00:22,070 ♪ What I wanna see 1475 01:00:22,070 --> 01:00:24,030 ♪ Is your eyes light up 1476 01:00:24,030 --> 01:00:25,780 ♪ You eyes light up 1477 01:00:25,780 --> 01:00:28,080 ♪ Eyes light up at Christmas 1478 01:00:28,080 --> 01:00:32,000 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1479 01:00:32,000 --> 01:00:33,830 ♪ There's a magical scene 1480 01:00:33,830 --> 01:00:35,250 ♪ What I wanna see 1481 01:00:35,250 --> 01:00:37,380 ♪ Is your eyes light up 1482 01:00:37,380 --> 01:00:41,840 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1483 01:00:41,840 --> 01:00:45,260 ♪ Oh Christmas 1484 01:00:45,260 --> 01:00:48,970 ♪ Oh oh 1485 01:00:48,970 --> 01:00:52,060 ♪ Oh oh oh 1486 01:00:52,060 --> 01:00:53,230 - [Chris] Good morning. 1487 01:00:53,230 --> 01:00:54,520 - Good morning, Chris. 1488 01:00:54,520 --> 01:00:55,770 I didn't disturb you, did I? 1489 01:00:55,770 --> 01:00:57,110 - Oh no, not at all. 1490 01:00:58,860 --> 01:01:00,940 - I'm almost finished up here. 1491 01:01:00,940 --> 01:01:03,240 And then I have to move into your office. 1492 01:01:03,240 --> 01:01:04,950 - Yeah, I figured as much. 1493 01:01:06,450 --> 01:01:08,740 - I can start it over the weekend, if that's better for you. 1494 01:01:08,740 --> 01:01:11,790 - Merry, you've been spending every single day here 1495 01:01:11,790 --> 01:01:13,540 over the past two weeks. 1496 01:01:13,540 --> 01:01:15,420 Don't you want a break? 1497 01:01:15,420 --> 01:01:17,130 - I'm sorry. Am I getting in the way? 1498 01:01:17,130 --> 01:01:18,250 - [Chris] Oh no, not at all. 1499 01:01:18,250 --> 01:01:20,130 I love having you around. 1500 01:01:20,130 --> 01:01:21,210 - You do? 1501 01:01:21,210 --> 01:01:22,670 - Well, yeah. 1502 01:01:22,670 --> 01:01:25,550 The house is awfully quiet when you're not here. 1503 01:01:25,550 --> 01:01:27,640 - That's what happens when you live alone. 1504 01:01:27,640 --> 01:01:29,810 Part of the reason why I have Thaddeus. 1505 01:01:29,810 --> 01:01:32,640 - Yeah, about Thaddeus... 1506 01:01:32,640 --> 01:01:34,520 Do you wanna invite him for Christmas? 1507 01:01:36,560 --> 01:01:38,270 - (chuckles) What? 1508 01:01:38,270 --> 01:01:42,030 - Well, you rush home every night to give him dinner. 1509 01:01:42,030 --> 01:01:44,320 Kinda feel guilty you've been having dinner with me. 1510 01:01:44,320 --> 01:01:45,650 - [Meredith] Why? 1511 01:01:45,660 --> 01:01:47,660 - Doesn't he mind that you're here? 1512 01:01:47,660 --> 01:01:49,660 - I mean, he probably would prefer if I was home, 1513 01:01:49,660 --> 01:01:52,490 but that has no bearing on my work hours. 1514 01:01:52,500 --> 01:01:54,200 - Well, I know I'd be pretty upset if my girlfriend 1515 01:01:54,210 --> 01:01:57,330 spent every waking hour with her boss 1516 01:01:57,330 --> 01:01:58,710 especially if he was single. 1517 01:02:01,380 --> 01:02:03,000 - Wait, your girlfriend? 1518 01:02:03,010 --> 01:02:04,090 - No, not my girlfriend. 1519 01:02:04,090 --> 01:02:06,090 I don't have a girlfriend. 1520 01:02:06,090 --> 01:02:09,050 - (chuckles) Wait, Chris, I'm confused. 1521 01:02:09,050 --> 01:02:11,180 What does Thaddeus have to do with any of this? 1522 01:02:11,180 --> 01:02:13,310 - He's your boyfriend, isn't he? 1523 01:02:13,310 --> 01:02:15,440 - (laughing) My boyfriend? 1524 01:02:16,390 --> 01:02:18,350 - Yeah. Don't you live with him? 1525 01:02:18,350 --> 01:02:19,400 - Yeah, I live with him. 1526 01:02:19,400 --> 01:02:21,190 Thaddeus is my cat! 1527 01:02:21,190 --> 01:02:22,270 - (gasps) Your cat? 1528 01:02:22,280 --> 01:02:23,900 - (laughing) Yeah. 1529 01:02:23,900 --> 01:02:25,690 I can't believe you thought he was my boyfriend. 1530 01:02:25,700 --> 01:02:27,150 Wait until I tell Bella about this. 1531 01:02:27,160 --> 01:02:30,740 - No, no, no. Please don't tell anyone, please. 1532 01:02:30,740 --> 01:02:33,830 - [Meredith] Chris, you're all I have for the holidays. 1533 01:02:33,830 --> 01:02:35,080 - Really? 1534 01:02:35,080 --> 01:02:36,540 - Really. 1535 01:02:36,540 --> 01:02:39,080 I spoke with my dad about spending the holidays with me 1536 01:02:39,080 --> 01:02:41,880 and he said that he and my mom are busy working 1537 01:02:41,880 --> 01:02:43,670 and they don't have the time. 1538 01:02:43,670 --> 01:02:45,050 - I'm so sorry. 1539 01:02:45,050 --> 01:02:46,050 - No, it's fine. 1540 01:02:46,050 --> 01:02:47,300 It's the same every year. 1541 01:02:47,300 --> 01:02:49,050 They're workaholics. 1542 01:02:49,050 --> 01:02:51,930 - I get it. So am I. (sighs) 1543 01:02:51,930 --> 01:02:53,770 - But you take time for your family. 1544 01:02:54,890 --> 01:02:56,180 I'm an only child, (gentle music) 1545 01:02:56,180 --> 01:02:57,230 and I wasn't planned. 1546 01:02:58,690 --> 01:03:01,020 So they kinda just live their life with me on the side. 1547 01:03:01,020 --> 01:03:01,860 - That can't be true. 1548 01:03:01,860 --> 01:03:04,400 - Unfortunately, it is. 1549 01:03:04,400 --> 01:03:05,690 And then when I started 1550 01:03:05,690 --> 01:03:07,570 my event planning business, forget it. 1551 01:03:07,570 --> 01:03:09,570 I didn't hear from them. 1552 01:03:09,570 --> 01:03:11,660 I even went to the Ivy League college that they wanted, 1553 01:03:11,660 --> 01:03:14,580 but I didn't follow in their footsteps. 1554 01:03:14,580 --> 01:03:15,580 - What do they do? 1555 01:03:16,910 --> 01:03:19,080 - My dad is a scientist, my mom is a neurosurgeon. 1556 01:03:19,080 --> 01:03:20,290 - Oh, yeah, you were way (light upbeat music) 1557 01:03:20,290 --> 01:03:21,880 on the opposite end of the spectrum. 1558 01:03:21,880 --> 01:03:24,750 - And they remind me every chance they get. 1559 01:03:24,750 --> 01:03:28,010 - [Chris] But you're really good at what you do, Merry. 1560 01:03:28,010 --> 01:03:29,970 - Thank you. I really appreciate it. 1561 01:03:31,550 --> 01:03:34,010 But I hope you can see why I throw myself into my work. 1562 01:03:34,010 --> 01:03:36,260 It's not really work to me. 1563 01:03:36,270 --> 01:03:39,020 I get to plan the dream Christmas that I always wanted. 1564 01:03:40,020 --> 01:03:41,730 - I knew you were perfect. 1565 01:03:41,730 --> 01:03:42,730 - Excuse me? 1566 01:03:42,730 --> 01:03:43,980 - Perfect for the job. 1567 01:03:43,980 --> 01:03:46,820 - Oh, yeah, right. (chuckles) 1568 01:03:46,820 --> 01:03:49,440 - Well, I have some work to get done. 1569 01:03:49,450 --> 01:03:51,280 Let me know when you wanna get into the game room. 1570 01:03:51,280 --> 01:03:52,280 - Will do. 1571 01:03:54,530 --> 01:03:58,040 (gentle guitar strumming) 1572 01:04:00,870 --> 01:04:02,080 - Hey! 1573 01:04:02,080 --> 01:04:03,120 - Hey yourself. (light upbeat music) 1574 01:04:03,130 --> 01:04:04,130 - What are you doing? 1575 01:04:05,500 --> 01:04:07,300 - Setting lights up on the roof. 1576 01:04:07,300 --> 01:04:08,460 - [Chris] Why? 1577 01:04:08,460 --> 01:04:10,300 - Because it's my job. 1578 01:04:10,300 --> 01:04:13,130 - Merry, this is really high. 1579 01:04:13,140 --> 01:04:14,050 - [Meredith] Don't be silly. 1580 01:04:14,050 --> 01:04:16,050 I'm not afraid of heights. 1581 01:04:16,060 --> 01:04:17,850 - Why don't you just go out the balcony? 1582 01:04:17,850 --> 01:04:19,430 - I don't wanna leave the door open. 1583 01:04:19,430 --> 01:04:21,270 I don't wanna track dirt in. 1584 01:04:21,270 --> 01:04:24,980 - Meredith, this is really dangerous. 1585 01:04:24,980 --> 01:04:26,440 - No, it's not. 1586 01:04:26,440 --> 01:04:28,900 I've strung lights on my house since I was 12 years old 1587 01:04:28,900 --> 01:04:30,240 and much higher than this. 1588 01:04:31,650 --> 01:04:34,910 - Can I at least hand you the lights from the inside? 1589 01:04:34,910 --> 01:04:37,160 - (sighs) Fine. 1590 01:04:37,160 --> 01:04:39,450 - But you can get onto the roof from the balcony, you know. 1591 01:04:39,450 --> 01:04:40,950 - [Meredith] Yeah, I guess. 1592 01:04:40,960 --> 01:04:42,620 - Or we can just clean up whatever snow and dirt 1593 01:04:42,620 --> 01:04:43,750 you track in. 1594 01:04:43,750 --> 01:04:45,830 It's really no big deal. 1595 01:04:45,840 --> 01:04:47,170 - I'm not leaving the door open. 1596 01:04:47,170 --> 01:04:49,090 I don't want my decorations to blow down. 1597 01:04:49,090 --> 01:04:51,010 - Just leave it open a crack. 1598 01:04:51,010 --> 01:04:52,010 Come on. 1599 01:05:04,560 --> 01:05:05,560 Be careful. 1600 01:05:09,480 --> 01:05:11,030 - Chris, stop! 1601 01:05:11,030 --> 01:05:11,860 - What? 1602 01:05:11,860 --> 01:05:13,190 - You're doing my job. 1603 01:05:13,200 --> 01:05:14,530 - But I wanna help. 1604 01:05:14,530 --> 01:05:16,990 - I know, but it makes me feel bad. 1605 01:05:16,990 --> 01:05:19,490 (Chris sighs) 1606 01:05:21,040 --> 01:05:22,660 - Don't forget to prop the door open 1607 01:05:22,660 --> 01:05:24,830 to get back in in case I'm not back yet. 1608 01:05:24,830 --> 01:05:26,170 - Where are you going? 1609 01:05:26,170 --> 01:05:27,130 - An appointment in town. (gentle music) 1610 01:05:27,130 --> 01:05:28,340 Be an hour, maybe two. 1611 01:05:28,340 --> 01:05:29,590 - Okay. Thanks. 1612 01:05:34,550 --> 01:05:37,090 (gentle music) 1613 01:05:43,020 --> 01:05:46,230 (lively holiday music) 1614 01:06:05,250 --> 01:06:08,170 (people chattering) 1615 01:06:31,270 --> 01:06:33,940 (upbeat music) 1616 01:06:42,330 --> 01:06:43,620 - [Bella] Great work today. 1617 01:06:43,620 --> 01:06:44,450 - [Girl] All right, thank you. 1618 01:06:44,450 --> 01:06:45,450 - Yep. 1619 01:06:53,800 --> 01:06:56,670 You must be Christian Ackerman. 1620 01:06:56,670 --> 01:06:57,510 - [Chris] Bella? 1621 01:06:57,510 --> 01:06:58,680 - It is so great 1622 01:06:58,680 --> 01:06:59,970 to finally meet you. (upbeat music) 1623 01:06:59,970 --> 01:07:02,100 Merry has told me so much about you. 1624 01:07:02,100 --> 01:07:03,970 - I, all good, I hope. 1625 01:07:03,970 --> 01:07:05,930 - I haven't heard her talk about how much 1626 01:07:05,930 --> 01:07:08,310 she loves a job since... 1627 01:07:08,310 --> 01:07:09,150 Ever! 1628 01:07:09,150 --> 01:07:10,940 - Oh, the job. 1629 01:07:10,940 --> 01:07:12,440 That's great. 1630 01:07:12,440 --> 01:07:15,150 - [Bella] Well, she speaks very highly of you too. 1631 01:07:15,150 --> 01:07:15,990 - Really? 1632 01:07:15,990 --> 01:07:16,990 - Yes. 1633 01:07:16,990 --> 01:07:19,240 I'm surprised we haven't met yet. 1634 01:07:19,240 --> 01:07:22,070 - Well, I never made it further than Christmas Cove 1635 01:07:22,070 --> 01:07:24,990 when I come and visit for holidays or summers. 1636 01:07:24,990 --> 01:07:27,000 My grandparents pretty much had everything 1637 01:07:27,000 --> 01:07:28,660 we really needed there, you know? 1638 01:07:28,660 --> 01:07:29,500 - Totally. 1639 01:07:29,500 --> 01:07:30,540 Family time, right? 1640 01:07:30,540 --> 01:07:32,000 - Exactly. 1641 01:07:32,000 --> 01:07:33,880 - So, what can I help you with? 1642 01:07:33,880 --> 01:07:35,300 - Can we sit for a little? 1643 01:07:35,300 --> 01:07:37,460 This might take longer than a couple minutes, 1644 01:07:37,470 --> 01:07:39,090 hence why I made an appointment. 1645 01:07:40,090 --> 01:07:42,390 - Sure. Let's have a seat. 1646 01:07:42,390 --> 01:07:45,060 (gentle music) 1647 01:07:46,350 --> 01:07:48,770 (Bella sighs) 1648 01:07:48,770 --> 01:07:51,140 - Meredith told me that she's been spending the holidays 1649 01:07:51,150 --> 01:07:54,020 with you and your family since she was 12. 1650 01:07:54,020 --> 01:07:56,820 - Oh, so she really has talked about me. 1651 01:07:56,820 --> 01:07:58,900 - Yeah, she has. 1652 01:07:58,900 --> 01:08:00,900 She loves you like a sister. 1653 01:08:00,910 --> 01:08:02,530 - [Bella] I feel the same. 1654 01:08:02,530 --> 01:08:05,280 - How about you coming to Christmas at my house? 1655 01:08:06,540 --> 01:08:08,700 - That's very sweet of you. 1656 01:08:08,700 --> 01:08:11,250 But I'm spending Christmas with my family. 1657 01:08:12,290 --> 01:08:13,580 - Invite them. 1658 01:08:13,580 --> 01:08:14,750 - All of them? 1659 01:08:14,750 --> 01:08:16,380 - [Chris] Yeah, why not? 1660 01:08:16,380 --> 01:08:19,380 - That's seven people and a baby. 1661 01:08:19,380 --> 01:08:23,720 It's me, Mom, Dad, my brother Brian, his wife Lauren, 1662 01:08:23,720 --> 01:08:26,640 their baby, my little sister Jessica. 1663 01:08:26,640 --> 01:08:27,810 - Can you talk to them and find out 1664 01:08:27,810 --> 01:08:29,720 if they're okay with it? 1665 01:08:29,730 --> 01:08:33,060 - Sure. But Christmas is three days away. 1666 01:08:33,060 --> 01:08:34,020 I mean, I'm sure they've already 1667 01:08:34,020 --> 01:08:35,560 started planning for dinner. 1668 01:08:35,560 --> 01:08:36,770 - So bring it. 1669 01:08:36,770 --> 01:08:37,900 The more food, the better, right? 1670 01:08:37,900 --> 01:08:40,280 (lighthearted music) 1671 01:08:40,280 --> 01:08:42,740 - Okay. (chuckles) I'll text you. 1672 01:08:42,740 --> 01:08:44,200 - But don't tell Merry, okay? 1673 01:08:45,070 --> 01:08:46,410 I want it to be a surprise. 1674 01:08:48,200 --> 01:08:51,080 (Bella chuckles) 1675 01:08:51,080 --> 01:08:53,580 - That's very sweet of you. 1676 01:08:55,840 --> 01:08:57,500 - But that's not all. 1677 01:08:57,500 --> 01:08:58,920 - [Bella] Okay... 1678 01:08:58,920 --> 01:09:00,920 - What's up with her parents? 1679 01:09:00,920 --> 01:09:02,090 - What do you mean? 1680 01:09:02,090 --> 01:09:03,180 - I feel bad for her. 1681 01:09:04,390 --> 01:09:05,590 - There's nothing to feel bad about. 1682 01:09:05,590 --> 01:09:06,930 (gentle music) 1683 01:09:06,930 --> 01:09:08,760 - Well, you've seen her deal with the situation 1684 01:09:08,760 --> 01:09:09,760 her whole life. 1685 01:09:10,850 --> 01:09:14,640 She doesn't seem to have any sort of closure. 1686 01:09:14,650 --> 01:09:15,770 - Well, can you blame her? 1687 01:09:15,770 --> 01:09:17,060 She basically (tense cymbals music) 1688 01:09:17,060 --> 01:09:18,940 doesn't exist to them. 1689 01:09:18,940 --> 01:09:20,690 - [Chris] They're her parents. 1690 01:09:20,690 --> 01:09:24,780 - Well some people don't have a comfy, cozy relationship 1691 01:09:24,780 --> 01:09:26,030 with their parents. 1692 01:09:26,030 --> 01:09:28,070 Some people don't have a relationship at all. 1693 01:09:28,080 --> 01:09:30,540 - It just seems like Meredith really wants one. 1694 01:09:30,540 --> 01:09:31,580 - She does. 1695 01:09:32,910 --> 01:09:35,710 - I'd like to invite them for Christmas. 1696 01:09:35,710 --> 01:09:38,330 (Bella groans) 1697 01:09:38,340 --> 01:09:39,920 - They're going to say no. 1698 01:09:39,920 --> 01:09:44,420 I'm telling you right now, they're going to turn you down. 1699 01:09:44,430 --> 01:09:46,840 Plus you don't want Meredith around them 1700 01:09:46,840 --> 01:09:48,390 when she's hosting your Christmas dinner. 1701 01:09:48,390 --> 01:09:49,800 She'll be a mess. 1702 01:09:49,810 --> 01:09:50,970 - Fair enough. 1703 01:09:50,970 --> 01:09:53,350 How 'bout Christmas Eve dinner? 1704 01:09:54,560 --> 01:09:56,480 Maybe I can call them and invite them here. 1705 01:09:58,730 --> 01:10:01,440 (Bella sighs) 1706 01:10:01,440 --> 01:10:02,690 - I'll give you their phone number, 1707 01:10:02,690 --> 01:10:04,320 but don't hold your breath. 1708 01:10:04,320 --> 01:10:06,150 - I can be very convincing. 1709 01:10:06,160 --> 01:10:07,160 - Yeah, I can see that. 1710 01:10:07,160 --> 01:10:08,410 Gimme your phone. 1711 01:10:08,410 --> 01:10:09,490 - [Chris] Thanks. 1712 01:10:09,490 --> 01:10:10,660 (tense music) 1713 01:10:10,660 --> 01:10:12,910 - All right, don't say I didn't warn you. 1714 01:10:12,910 --> 01:10:14,750 - I know. I appreciate it. 1715 01:10:14,750 --> 01:10:16,540 - How are you going to get her to cook for four people? 1716 01:10:16,540 --> 01:10:17,790 - I'm not. 1717 01:10:17,790 --> 01:10:19,500 I thought I'd set up a dinner at a restaurant, 1718 01:10:19,500 --> 01:10:20,750 pick her parents up (gentle music) 1719 01:10:20,750 --> 01:10:22,030 from the airport, meet her there. 1720 01:10:23,670 --> 01:10:26,510 - (inhales deeply) That's very sweet. 1721 01:10:27,470 --> 01:10:28,720 Merry loves surprises. 1722 01:10:30,930 --> 01:10:32,430 That would make her Christmas. 1723 01:10:34,140 --> 01:10:35,560 - You think? 1724 01:10:35,560 --> 01:10:39,230 - Yes, but don't say anything to her about it. 1725 01:10:39,230 --> 01:10:41,610 I don't want her to get her hopes up. 1726 01:10:41,610 --> 01:10:42,610 - I won't. 1727 01:10:45,650 --> 01:10:47,280 - I'll text you about Christmas. 1728 01:10:47,280 --> 01:10:49,700 Thank you for the invitation. 1729 01:10:49,700 --> 01:10:50,700 - You're welcome. 1730 01:10:52,370 --> 01:10:54,830 - Is that everything? 1731 01:10:54,830 --> 01:10:55,830 - Yes. 1732 01:11:03,300 --> 01:11:05,340 Thank you. I really appreciate it, Bella. 1733 01:11:06,720 --> 01:11:07,720 - You're welcome. 1734 01:11:11,890 --> 01:11:12,890 Hey. 1735 01:11:13,720 --> 01:11:15,060 - Yeah? 1736 01:11:15,060 --> 01:11:16,310 - [Bella] Don't hurt her. 1737 01:11:17,890 --> 01:11:19,100 - I wouldn't dream of it. 1738 01:11:24,400 --> 01:11:26,990 (lively music) 1739 01:11:37,410 --> 01:11:40,870 (police radio chattering) 1740 01:11:40,870 --> 01:11:42,170 - What's going on? 1741 01:11:42,170 --> 01:11:44,130 - The bridge is closed. (siren blaring) 1742 01:11:44,130 --> 01:11:45,300 - What? 1743 01:11:45,300 --> 01:11:46,420 Why? 1744 01:11:46,420 --> 01:11:47,760 - Bad accident on both sides. 1745 01:11:47,760 --> 01:11:49,420 We're just waiting on a tow truck. 1746 01:11:49,430 --> 01:11:51,430 - Any idea how long it could be? 1747 01:11:51,430 --> 01:11:52,430 - No idea. 1748 01:11:53,430 --> 01:11:55,600 But if you want, there's a strip mall over there. 1749 01:11:55,600 --> 01:11:58,520 You can wait at the coffee shop and wait for traffic. 1750 01:12:00,060 --> 01:12:01,060 - Thanks. 1751 01:12:05,270 --> 01:12:08,490 (lively holiday music) 1752 01:12:26,300 --> 01:12:28,170 (door thuds) - No, no, no! 1753 01:12:28,170 --> 01:12:29,170 Oh no! 1754 01:12:29,170 --> 01:12:31,800 (gentle music) Oh, fantastic. 1755 01:12:32,800 --> 01:12:34,260 (door rattling) 1756 01:12:34,260 --> 01:12:35,260 Oh. 1757 01:12:36,220 --> 01:12:37,220 Hello? 1758 01:12:39,640 --> 01:12:40,640 Chris? 1759 01:12:41,730 --> 01:12:44,150 ♪ Only love can decorate 1760 01:12:44,150 --> 01:12:45,400 - Hi! What can I get you? 1761 01:12:45,400 --> 01:12:47,020 - A hot chocolate would be great. 1762 01:12:47,020 --> 01:12:48,480 - [Casey] Marshmallow and whipped cream with that? 1763 01:12:48,480 --> 01:12:49,900 - Sure. (upbeat music continues) 1764 01:12:49,900 --> 01:12:51,990 - Okay, that's going to be 3.25. 1765 01:12:51,990 --> 01:12:55,030 (people chattering) 1766 01:12:57,740 --> 01:12:59,370 - [Chris] Keep the change. 1767 01:12:59,370 --> 01:13:01,000 - Thanks, if you wanna grab a table, 1768 01:13:01,000 --> 01:13:03,210 I'll bring it over to you when it's ready. 1769 01:13:03,210 --> 01:13:04,210 - Thanks. 1770 01:13:16,600 --> 01:13:19,100 (Chris sighs) 1771 01:13:35,860 --> 01:13:40,870 (Chris sighs) (light orchestral music) 1772 01:13:53,010 --> 01:13:56,260 (light jingling music) 1773 01:14:05,270 --> 01:14:08,610 (light orchestral music) 1774 01:14:14,450 --> 01:14:15,280 (people chattering) 1775 01:14:15,280 --> 01:14:17,410 ♪ Have it outside 1776 01:14:17,410 --> 01:14:20,080 (faint singing) 1777 01:14:21,700 --> 01:14:24,660 ♪ Holiday cheer 1778 01:14:24,660 --> 01:14:27,040 ♪ They wake up the dark 1779 01:14:27,040 --> 01:14:30,080 (phone ringing) 1780 01:14:30,090 --> 01:14:31,250 - Karl Block. 1781 01:14:32,250 --> 01:14:33,420 - Hello, Dr. Block. 1782 01:14:33,420 --> 01:14:34,960 My name is Christian Ackerman. 1783 01:14:34,970 --> 01:14:35,800 - [Karl] Who? 1784 01:14:35,800 --> 01:14:37,260 - Christian Ackerman? 1785 01:14:37,260 --> 01:14:38,630 - Do I know you? 1786 01:14:38,640 --> 01:14:40,600 - No, sir, not yet. 1787 01:14:40,600 --> 01:14:41,760 I know your daughter, Meredith. 1788 01:14:41,760 --> 01:14:43,600 - What? Is everything all right? 1789 01:14:43,600 --> 01:14:44,520 - Yes, of course. 1790 01:14:44,520 --> 01:14:46,100 No need for alarm. 1791 01:14:46,100 --> 01:14:48,810 I actually hired Meredith to work for me this month. 1792 01:14:48,810 --> 01:14:51,650 - Oh, so you're her boss. 1793 01:14:51,650 --> 01:14:52,820 How's that going? 1794 01:14:52,820 --> 01:14:54,780 - Very well, Dr. Block. 1795 01:14:54,780 --> 01:14:57,150 Your daughter is immensely talented. 1796 01:14:58,110 --> 01:14:59,320 - Well, thank you. 1797 01:14:59,320 --> 01:15:01,620 Her mother and I are very proud of her. 1798 01:15:01,620 --> 01:15:02,620 - Really? 1799 01:15:02,620 --> 01:15:03,780 - Well, of course. 1800 01:15:03,790 --> 01:15:05,040 She went to an Ivy League college 1801 01:15:05,040 --> 01:15:06,200 for her Bachelors in Business 1802 01:15:06,210 --> 01:15:08,160 and running her own company puts 1803 01:15:08,170 --> 01:15:10,120 it to excellent use. (gentle guitar music) 1804 01:15:10,130 --> 01:15:11,580 - Do you ever told her that? 1805 01:15:11,590 --> 01:15:13,710 - (scoffs) Excuse me? 1806 01:15:13,710 --> 01:15:16,670 - Dr. Block, I'll be frank with you. 1807 01:15:17,970 --> 01:15:19,130 Meredith misses you. 1808 01:15:20,140 --> 01:15:21,640 She wants a relationship with you, 1809 01:15:21,640 --> 01:15:23,600 but she doesn't know 1810 01:15:23,600 --> 01:15:25,640 how to go about having that relationship. 1811 01:15:26,890 --> 01:15:30,140 (Karl clears throat) 1812 01:15:30,150 --> 01:15:31,150 Dr. Block? 1813 01:15:32,230 --> 01:15:34,900 Are you still there? (gentle guitar music) 1814 01:15:34,900 --> 01:15:37,110 - Please, call me Karl. 1815 01:15:38,490 --> 01:15:41,910 - She told me that your wife is working on Christmas? 1816 01:15:41,910 --> 01:15:43,200 - Yes, she is. 1817 01:15:43,200 --> 01:15:45,700 - Is she also working on Christmas Eve? 1818 01:15:45,700 --> 01:15:47,660 - No. Neither of us are working. 1819 01:15:49,120 --> 01:15:50,080 Why? 1820 01:15:50,080 --> 01:15:51,290 - How would you feel 1821 01:15:52,710 --> 01:15:55,670 about taking a quick trip to Maine for an early dinner? 1822 01:15:55,670 --> 01:15:58,300 (lively music) 1823 01:16:01,390 --> 01:16:04,970 (people chattering) 1824 01:16:04,970 --> 01:16:06,010 - Need anything else? 1825 01:16:07,600 --> 01:16:09,060 - Nah, thanks. 1826 01:16:09,060 --> 01:16:11,020 Traffic's moving again. 1827 01:16:11,020 --> 01:16:12,600 - Be careful crossing that bridge. 1828 01:16:12,600 --> 01:16:14,360 - Will do. Thank you. 1829 01:16:14,360 --> 01:16:16,520 ♪ Long enough 1830 01:16:16,530 --> 01:16:18,730 ♪ If we just start 1831 01:16:18,740 --> 01:16:23,280 (upbeat guitar music) (faint singing) 1832 01:16:23,280 --> 01:16:27,160 ♪ Seems like it's flying, it's a-flying ♪ 1833 01:16:27,160 --> 01:16:28,620 ♪ Nobody said 1834 01:16:28,620 --> 01:16:31,790 (gentle guitar music) 1835 01:16:43,640 --> 01:16:45,510 Merry, home. 1836 01:16:45,510 --> 01:16:46,510 Brought pizza. 1837 01:16:48,220 --> 01:16:49,770 Sorry it took longer than expected. 1838 01:16:49,770 --> 01:16:51,230 There was an accident on the bridge. 1839 01:16:51,230 --> 01:16:53,810 (light music) 1840 01:16:55,730 --> 01:16:56,730 Merry? 1841 01:16:58,150 --> 01:16:59,150 Mer? 1842 01:17:02,820 --> 01:17:03,820 Meredith! 1843 01:17:06,910 --> 01:17:10,660 (light tense music) 1844 01:17:10,660 --> 01:17:12,120 Merry! 1845 01:17:12,120 --> 01:17:13,120 Meredith! 1846 01:17:14,120 --> 01:17:15,120 Merry! 1847 01:17:16,540 --> 01:17:19,710 (light guitar music) 1848 01:17:29,010 --> 01:17:30,140 Merry! 1849 01:17:30,140 --> 01:17:31,600 Meredith. 1850 01:17:31,600 --> 01:17:32,770 Say something, Merry. 1851 01:17:37,610 --> 01:17:38,520 You gotta dry off, Merry. 1852 01:17:38,520 --> 01:17:40,230 You gotta get warm. 1853 01:17:40,230 --> 01:17:42,780 Come on, Merry. (panting) 1854 01:17:42,780 --> 01:17:44,200 Meredith. 1855 01:17:44,200 --> 01:17:46,110 Come on, Merry! 1856 01:17:46,110 --> 01:17:48,450 Meredith! (tense music) 1857 01:17:48,450 --> 01:17:49,620 Say something, Merry. 1858 01:17:49,620 --> 01:17:51,540 (phone vibrating) 1859 01:17:51,540 --> 01:17:56,540 Oh my, oh my god. (panting) 1860 01:17:58,130 --> 01:18:00,000 Oh, forget it. 1861 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 Merry! 1862 01:18:02,170 --> 01:18:03,130 Merry! 1863 01:18:03,130 --> 01:18:05,630 (tense music) 1864 01:18:08,550 --> 01:18:11,470 Merry, I'm so sorry (gentle music) 1865 01:18:11,470 --> 01:18:14,810 Merry, I told you to prop the door open. 1866 01:18:18,560 --> 01:18:23,570 It'll be okay, Merry. (light upbeat music) 1867 01:18:24,440 --> 01:18:25,520 I'm trying to get you warm. 1868 01:18:29,200 --> 01:18:30,200 Merry. 1869 01:18:38,540 --> 01:18:39,920 (tense music) 1870 01:18:39,920 --> 01:18:43,420 (Chris breathing heavily) 1871 01:18:50,050 --> 01:18:54,310 Grandpa, you gotta help me out here. 1872 01:18:55,480 --> 01:18:56,890 She's gotta be okay. 1873 01:18:58,310 --> 01:18:59,690 (chuckles) When I look at her, 1874 01:18:59,690 --> 01:19:03,150 I see what you and Grandma had together. 1875 01:19:05,570 --> 01:19:07,610 For the first time in my life, 1876 01:19:09,030 --> 01:19:12,950 I want something more than a successful career. 1877 01:19:15,040 --> 01:19:16,500 I want what you had. 1878 01:19:17,460 --> 01:19:19,540 I want family. I want love. 1879 01:19:21,710 --> 01:19:24,550 Grandpa, please, please wake her up. 1880 01:19:26,470 --> 01:19:28,970 (Chris sighs) 1881 01:19:29,840 --> 01:19:31,390 - [Meredith] Chris? 1882 01:19:33,140 --> 01:19:34,140 Chris? 1883 01:19:40,560 --> 01:19:43,060 (upbeat guitar music) 1884 01:19:43,060 --> 01:19:44,730 What happened? 1885 01:19:44,730 --> 01:19:47,400 (Chris panting) 1886 01:19:57,660 --> 01:20:00,500 (phone vibrating) 1887 01:20:02,960 --> 01:20:04,420 - Good morning, Larry. 1888 01:20:04,420 --> 01:20:06,750 - Well, well, well. (light tense music) 1889 01:20:06,760 --> 01:20:11,300 Look who decided to answer his phone. 1890 01:20:11,300 --> 01:20:13,220 - I had an emergency last night. 1891 01:20:13,220 --> 01:20:14,680 - I don't care. 1892 01:20:14,680 --> 01:20:16,850 I called you nine times. 1893 01:20:16,850 --> 01:20:19,930 - Larry, your first call came in after eight. 1894 01:20:19,940 --> 01:20:21,520 - I'm your boss. 1895 01:20:21,520 --> 01:20:23,770 You answer anytime I call. 1896 01:20:23,770 --> 01:20:26,400 - No, I work from nine to five. 1897 01:20:26,400 --> 01:20:28,280 Last night was the first time in seven years 1898 01:20:28,280 --> 01:20:30,440 I didn't answer when you called. 1899 01:20:30,450 --> 01:20:32,740 - You listen to me, Ackerman. 1900 01:20:32,740 --> 01:20:36,280 You working remotely isn't working. 1901 01:20:36,280 --> 01:20:40,120 I need you back in the office today! 1902 01:20:40,120 --> 01:20:41,870 - Are you kidding me? 1903 01:20:41,870 --> 01:20:43,920 I've been putting in more hours working from here 1904 01:20:43,920 --> 01:20:45,540 than when I'm in the office. 1905 01:20:45,540 --> 01:20:47,840 - I need you to be accessible 1906 01:20:47,840 --> 01:20:50,630 and you clearly are not! 1907 01:20:50,630 --> 01:20:52,470 - That's ridiculous. 1908 01:20:52,470 --> 01:20:55,180 - Back in the office today, Ackerman! 1909 01:20:55,180 --> 01:20:57,510 - Tomorrow is Christmas Eve. 1910 01:20:57,510 --> 01:20:58,470 - So? 1911 01:20:58,470 --> 01:21:00,220 - I'm not coming in, Larry. 1912 01:21:00,230 --> 01:21:02,560 I said I'd be back the day after New Year's. 1913 01:21:02,560 --> 01:21:04,480 - If you don't come back in today, 1914 01:21:04,480 --> 01:21:07,110 don't come back at all! 1915 01:21:08,610 --> 01:21:11,610 - I'm not coming back. (gentle upbeat music) 1916 01:21:11,610 --> 01:21:12,610 - What? 1917 01:21:13,410 --> 01:21:15,570 - (sighs) Being up here 1918 01:21:16,870 --> 01:21:18,030 has made me realize 1919 01:21:18,030 --> 01:21:20,040 that there's a lot more to life than work. 1920 01:21:22,910 --> 01:21:23,910 I quit, Larry. 1921 01:21:24,920 --> 01:21:27,670 - (scoffs) If you quit, (gentle guitar music) 1922 01:21:27,670 --> 01:21:30,510 don't you dare come crawling back to me for a job. 1923 01:21:32,340 --> 01:21:33,720 - I quit. 1924 01:21:33,720 --> 01:21:35,130 - [Larry] Ackerman. 1925 01:21:35,140 --> 01:21:35,970 - Merry Christmas, Larry. 1926 01:21:35,970 --> 01:21:36,970 - [Larry] Ackerman! 1927 01:21:45,480 --> 01:21:48,650 (gentle upbeat music) 1928 01:22:01,490 --> 01:22:02,910 - Hey. Taking a break? 1929 01:22:02,910 --> 01:22:04,370 - You could say that. 1930 01:22:04,370 --> 01:22:05,370 What are you making? 1931 01:22:05,370 --> 01:22:06,370 - Apple pie. 1932 01:22:06,370 --> 01:22:07,040 - Oh! (Meredith laughing) 1933 01:22:07,040 --> 01:22:08,380 Can I help? 1934 01:22:08,380 --> 01:22:10,590 - Really? You know how to make apple pie? 1935 01:22:10,590 --> 01:22:11,760 - No, can you teach me? 1936 01:22:13,050 --> 01:22:14,970 - Sure, but don't you have to work? 1937 01:22:14,970 --> 01:22:18,340 - I'm taking some time off to help, please. 1938 01:22:18,350 --> 01:22:21,220 Need to start learning to do this stuff on my own, right? 1939 01:22:22,560 --> 01:22:24,060 - Sure. Take your sweater off. 1940 01:22:26,020 --> 01:22:27,440 - Really? 1941 01:22:27,440 --> 01:22:28,600 - [Meredith] You don't wanna get it dirty, do you? 1942 01:22:28,610 --> 01:22:29,400 Humor me. 1943 01:22:29,400 --> 01:22:30,400 - Okay. 1944 01:22:34,650 --> 01:22:36,110 (both laughing) 1945 01:22:36,110 --> 01:22:38,200 - Okay, you're too domestic-looking. (giggling) 1946 01:22:38,200 --> 01:22:40,780 - Ah, all right, are you gonna teach me, or what? 1947 01:22:40,780 --> 01:22:41,910 - Yes, here we go. 1948 01:22:41,910 --> 01:22:44,580 - Hi, you're so handsome. 1949 01:22:44,580 --> 01:22:46,000 Yes, you are, Thaddeus. 1950 01:22:46,000 --> 01:22:49,040 We're gonna have a fun night together. 1951 01:22:50,380 --> 01:22:51,420 - What? 1952 01:22:51,420 --> 01:22:52,460 What are you looking at? 1953 01:22:52,460 --> 01:22:54,130 Oh! (Meredith giggles) 1954 01:22:54,130 --> 01:22:55,300 Wow! 1955 01:22:55,300 --> 01:22:56,550 - You look fantastic. 1956 01:22:56,550 --> 01:22:57,760 - You really think so? (upbeat music) 1957 01:22:57,760 --> 01:22:58,590 - Absolutely! 1958 01:22:58,590 --> 01:22:59,470 - Not too over the top? 1959 01:22:59,470 --> 01:23:00,390 - No. 1960 01:23:00,390 --> 01:23:01,550 You look amazing. 1961 01:23:01,550 --> 01:23:02,390 - Thank you. 1962 01:23:02,390 --> 01:23:05,100 (both chuckling) 1963 01:23:06,480 --> 01:23:08,600 I'm sorry I'm skipping out on Christmas tomorrow. 1964 01:23:08,600 --> 01:23:09,810 - [Bella] Don't sweat it. 1965 01:23:09,810 --> 01:23:11,480 - I feel awful. (gentle emotional music) 1966 01:23:11,480 --> 01:23:13,440 I'm not spending Christmas with you and your family 1967 01:23:13,440 --> 01:23:15,610 for the first time in 16 years. 1968 01:23:15,610 --> 01:23:17,570 - It's okay, Mer. Really. 1969 01:23:18,950 --> 01:23:20,110 - I'm coming over as soon (light upbeat music) 1970 01:23:20,120 --> 01:23:21,620 as they start eating dessert, okay? 1971 01:23:21,620 --> 01:23:22,910 - Fine. 1972 01:23:22,910 --> 01:23:24,700 It will all work out. 1973 01:23:24,700 --> 01:23:25,620 (Meredith laughing) 1974 01:23:25,620 --> 01:23:27,080 Stop being such a worry wart. 1975 01:23:27,080 --> 01:23:28,790 - Yeah, you're right. 1976 01:23:28,790 --> 01:23:30,710 - Come on, we'll walk you out. 1977 01:23:31,710 --> 01:23:33,290 (Thaddeus grumbling) 1978 01:23:33,290 --> 01:23:35,300 No. (Meredith laughing) 1979 01:23:35,300 --> 01:23:37,340 (helicopter whirring) 1980 01:23:37,340 --> 01:23:38,630 - Chris Ackerman? 1981 01:23:38,630 --> 01:23:39,630 - That's me. 1982 01:23:40,970 --> 01:23:42,140 Very nice to meet you, Dr. Block. 1983 01:23:42,140 --> 01:23:43,800 (light upbeat music) - Karl, please. 1984 01:23:43,810 --> 01:23:45,010 This is my wife, Karen. 1985 01:23:45,020 --> 01:23:45,970 - Other Dr. Block. 1986 01:23:45,980 --> 01:23:47,310 - (chuckles) It's a pleasure. 1987 01:23:47,310 --> 01:23:48,810 Thank you for flying us up for dinner. 1988 01:23:48,810 --> 01:23:50,140 That's very generous of you. 1989 01:23:50,150 --> 01:23:51,980 - Meredith is gonna be very surprised. 1990 01:23:51,980 --> 01:23:53,110 - It's been a long time 1991 01:23:53,110 --> 01:23:55,270 since we spent Christmas Eve with her. 1992 01:23:55,280 --> 01:23:56,940 - We haven't seen her in quite a while, either. 1993 01:23:56,940 --> 01:23:57,900 - So I've heard. 1994 01:23:57,900 --> 01:23:59,150 (upbeat guitar music) 1995 01:23:59,150 --> 01:24:00,070 Shall we? 1996 01:24:00,070 --> 01:24:01,070 - Thank you. 1997 01:24:11,080 --> 01:24:13,710 (people chattering) 1998 01:24:13,710 --> 01:24:14,630 (light music) 1999 01:24:14,630 --> 01:24:15,550 - Merry Christmas. 2000 01:24:15,550 --> 01:24:16,500 Reservation? 2001 01:24:16,510 --> 01:24:17,840 - Yes, I'm meeting someone here. 2002 01:24:17,840 --> 01:24:18,840 Ackerman? 2003 01:24:18,840 --> 01:24:20,300 - Um, Ackerman. 2004 01:24:22,340 --> 01:24:24,140 They have not checked in yet. 2005 01:24:24,140 --> 01:24:25,220 Would you like to check your coat? 2006 01:24:25,220 --> 01:24:26,260 - Sure. - Okay, coat check 2007 01:24:26,260 --> 01:24:27,220 is right there. 2008 01:24:27,220 --> 01:24:28,310 - Thank you. - No problem. 2009 01:24:35,520 --> 01:24:36,860 Merry Christmas. 2010 01:24:36,860 --> 01:24:37,690 Reservation? 2011 01:24:37,690 --> 01:24:38,610 - Yes. Ackerman. 2012 01:24:38,610 --> 01:24:41,650 - Oh, (chuckles) here it is. 2013 01:24:41,650 --> 01:24:43,660 The reservation's only for three though. 2014 01:24:43,660 --> 01:24:44,660 - That's correct. 2015 01:24:45,740 --> 01:24:46,990 - Well, a young woman just came over 2016 01:24:46,990 --> 01:24:48,080 and checked in on this reservation 2017 01:24:48,080 --> 01:24:50,750 so that would be four. (chuckles) 2018 01:24:50,750 --> 01:24:52,540 - No, I won't be dining with them. 2019 01:24:52,540 --> 01:24:53,370 - What? 2020 01:24:53,370 --> 01:24:54,290 - Why not? 2021 01:24:54,290 --> 01:24:55,710 - Oh, I don't wanna impose. 2022 01:24:55,710 --> 01:24:56,960 - Absolutely not. 2023 01:24:56,960 --> 01:24:58,510 I insist you join us. 2024 01:25:00,010 --> 01:25:01,220 - Mom? 2025 01:25:01,220 --> 01:25:02,050 Dad? 2026 01:25:02,050 --> 01:25:03,590 - Surprise! 2027 01:25:03,590 --> 01:25:05,050 - [Meredith] What are you doing here? 2028 01:25:05,050 --> 01:25:06,680 - Merry Christmas, Meredith! 2029 01:25:06,680 --> 01:25:08,180 - But you hate surprises! 2030 01:25:08,180 --> 01:25:09,100 - Yes, but you love them, don't you? 2031 01:25:09,100 --> 01:25:10,100 - [Meredith] I do. 2032 01:25:10,980 --> 01:25:13,140 - Merry Christmas, honey. 2033 01:25:13,140 --> 01:25:14,390 - I can't believe you're here. 2034 01:25:14,400 --> 01:25:16,020 - [Karl] It was all Chris's idea. 2035 01:25:16,900 --> 01:25:18,320 - Thank you. 2036 01:25:18,320 --> 01:25:20,900 - Well, I'll leave you three to dinner. 2037 01:25:20,900 --> 01:25:21,780 - [Meredith] Wait, no! 2038 01:25:21,780 --> 01:25:23,070 You have to join us. 2039 01:25:23,070 --> 01:25:24,070 - That's what I said. 2040 01:25:24,070 --> 01:25:25,610 - [Chris] Are you sure? 2041 01:25:25,620 --> 01:25:27,200 - Absolutely. Yes. 2042 01:25:27,200 --> 01:25:28,200 - We insist, Chris. 2043 01:25:29,620 --> 01:25:31,290 - Can you make room for a fourth? 2044 01:25:33,040 --> 01:25:35,620 - Sure. No problem. 2045 01:25:35,630 --> 01:25:36,500 - Thank you. 2046 01:25:36,500 --> 01:25:37,420 (light holiday music) 2047 01:25:37,420 --> 01:25:38,710 - Check the coats over there. 2048 01:25:47,010 --> 01:25:49,220 - It's too bad you can't stay for Christmas. 2049 01:25:50,640 --> 01:25:52,310 - If I'd have known how much it meant to Meredith, 2050 01:25:52,310 --> 01:25:54,100 we would have been here. 2051 01:25:54,100 --> 01:25:55,850 - Maybe next year. 2052 01:25:55,850 --> 01:25:57,270 - Yeah, maybe. 2053 01:25:58,980 --> 01:26:00,440 (gentle guitar music) 2054 01:26:00,440 --> 01:26:02,030 - Meredith, honey, you really need to communicate 2055 01:26:02,030 --> 01:26:03,780 with us better. 2056 01:26:03,780 --> 01:26:05,070 - What do you mean? 2057 01:26:05,070 --> 01:26:05,990 - [Karen] I never knew how important 2058 01:26:05,990 --> 01:26:07,160 the holidays were to you. 2059 01:26:07,160 --> 01:26:08,620 - Neither did I. 2060 01:26:08,620 --> 01:26:10,280 We just thought you wanted to spend the holidays 2061 01:26:10,290 --> 01:26:13,160 with Isabella because she had a bigger family than we did. 2062 01:26:13,160 --> 01:26:15,040 - What? No, never! 2063 01:26:15,040 --> 01:26:16,290 - We didn't want you to feel 2064 01:26:16,290 --> 01:26:19,170 like you had to spend the holidays with us. 2065 01:26:19,170 --> 01:26:20,000 We just wanted you (tense music) 2066 01:26:20,000 --> 01:26:21,460 to have fun. 2067 01:26:21,460 --> 01:26:24,010 - We wanted you to enjoy the holidays. 2068 01:26:24,010 --> 01:26:26,630 - I always enjoy spending time with you, Daddy. 2069 01:26:26,630 --> 01:26:27,890 I didn't think you guys 2070 01:26:27,890 --> 01:26:29,640 wanted to be around me. (gentle guitar music) 2071 01:26:29,640 --> 01:26:31,810 I didn't think you wanted me. 2072 01:26:32,890 --> 01:26:34,770 - Didn't want you? 2073 01:26:34,770 --> 01:26:35,980 Don't be absurd! 2074 01:26:37,520 --> 01:26:39,980 - But all those years of me decorating alone... 2075 01:26:39,980 --> 01:26:42,190 - We thought you wanted it that way. 2076 01:26:42,190 --> 01:26:43,780 We didn't want to bother you. 2077 01:26:43,780 --> 01:26:44,990 - [Meredith] You never asked! 2078 01:26:44,990 --> 01:26:48,160 - Meredith, neither did you. (sighs) 2079 01:26:48,160 --> 01:26:49,990 We just thought... 2080 01:26:49,990 --> 01:26:52,830 - [Karl] (sighs) We thought you were ashamed of us. 2081 01:26:52,830 --> 01:26:54,540 - Ashamed of you? Why? 2082 01:26:54,540 --> 01:26:56,330 - You never brought any friends to the house. 2083 01:26:56,330 --> 01:26:57,710 - [Karen] What does that have to do with anything? 2084 01:26:57,710 --> 01:26:59,080 - [Karen] You never once invited us 2085 01:26:59,080 --> 01:27:00,460 to visit you during college. 2086 01:27:00,460 --> 01:27:01,710 - I just thought you were too busy. 2087 01:27:01,710 --> 01:27:04,800 - If you don't mind me stepping in here, 2088 01:27:06,260 --> 01:27:08,180 I think a good New Year's resolution for all of you 2089 01:27:08,180 --> 01:27:10,680 would be to open up more to one another. 2090 01:27:13,680 --> 01:27:17,100 - Agreed. (light upbeat music) 2091 01:27:18,940 --> 01:27:19,940 - Definitely. 2092 01:27:20,860 --> 01:27:22,560 - To new beginnings. 2093 01:27:22,570 --> 01:27:24,860 (Chris chuckles) 2094 01:27:24,860 --> 01:27:27,860 (glasses clinking) 2095 01:27:27,860 --> 01:27:30,530 (Karl chuckles) 2096 01:27:32,450 --> 01:27:34,700 - Are you sure you wanna drive them to the airport? 2097 01:27:34,700 --> 01:27:35,870 I don't mind. 2098 01:27:35,870 --> 01:27:37,120 - Yes. 2099 01:27:37,120 --> 01:27:39,210 I wanna spend as much time with them as I can. 2100 01:27:39,210 --> 01:27:40,170 - Okay. 2101 01:27:40,170 --> 01:27:41,540 - Thank you for this, Chris. 2102 01:27:41,540 --> 01:27:43,590 I'll never forget it. 2103 01:27:43,590 --> 01:27:45,880 (gentle music) 2104 01:27:45,880 --> 01:27:48,220 - [Chris] Are you sure you can't make it to Christmas? 2105 01:27:48,220 --> 01:27:50,380 - No, I have to work. 2106 01:27:50,390 --> 01:27:52,090 - Maybe next year. 2107 01:27:52,100 --> 01:27:53,890 - That would be great. (gentle upbeat music) 2108 01:27:53,890 --> 01:27:56,560 - Come on, you two. You don't wanna miss your flight. 2109 01:27:57,890 --> 01:27:58,810 - Well, thank you, Chris. 2110 01:27:58,810 --> 01:28:00,600 This was really, really special. 2111 01:28:00,600 --> 01:28:02,020 - You're welcome. 2112 01:28:02,020 --> 01:28:03,520 - And if you ever decide to come to Baltimore, 2113 01:28:03,520 --> 01:28:06,730 you're always welcome at our home. (chuckles) 2114 01:28:06,730 --> 01:28:11,240 - Thanks. 2115 01:28:11,240 --> 01:28:13,070 (upbeat guitar music) 2116 01:28:13,070 --> 01:28:14,120 - Thanks you again. 2117 01:28:18,580 --> 01:28:20,620 - Good night and drive safe. 2118 01:28:20,620 --> 01:28:21,620 - Good night, Chris. 2119 01:28:33,010 --> 01:28:34,970 Hey, when does everybody arrive? 2120 01:28:34,970 --> 01:28:37,180 - Well, my parents should get here around one. 2121 01:28:37,180 --> 01:28:38,770 - Okay, and everybody else is at three? 2122 01:28:38,770 --> 01:28:39,980 - [Chris] That's what I told them. 2123 01:28:39,980 --> 01:28:42,600 - Great. (light upbeat music) 2124 01:28:42,600 --> 01:28:43,650 - Are you okay? 2125 01:28:43,650 --> 01:28:44,980 You seem nervous. 2126 01:28:44,980 --> 01:28:47,110 - I am nervous. 2127 01:28:47,110 --> 01:28:48,690 - [Chris] Why? 2128 01:28:48,690 --> 01:28:50,280 - I don't know, I just... (gentle music) 2129 01:28:50,280 --> 01:28:51,990 I want everything to be perfect. 2130 01:28:51,990 --> 01:28:53,950 - Merry, it will be. 2131 01:28:53,950 --> 01:28:55,870 - I hope so. 2132 01:28:55,870 --> 01:28:57,120 - Come on. 2133 01:28:57,120 --> 01:28:58,330 You're a professional. (light upbeat music) 2134 01:28:58,330 --> 01:29:00,370 Isn't this just another event you've planned? 2135 01:29:01,580 --> 01:29:03,460 - No. I wouldn't say that. 2136 01:29:05,000 --> 01:29:06,000 - Why not? 2137 01:29:07,630 --> 01:29:08,630 - It just... 2138 01:29:11,050 --> 01:29:12,130 It means a lot to me. 2139 01:29:13,590 --> 01:29:14,590 - Why? 2140 01:29:16,050 --> 01:29:19,640 - Because... you mean a lot to me. 2141 01:29:27,820 --> 01:29:30,570 (light cymbals music) 2142 01:29:30,570 --> 01:29:32,320 (doorbell ringing) 2143 01:29:32,320 --> 01:29:33,820 (Chris sighs) 2144 01:29:33,820 --> 01:29:34,990 - I'll get it. 2145 01:29:39,160 --> 01:29:42,750 (Meredith exhales heavily) 2146 01:29:47,340 --> 01:29:48,290 (Meredith exhales heavily) 2147 01:29:48,300 --> 01:29:51,170 ("Deck the Halls") 2148 01:29:54,470 --> 01:29:55,340 - Christian! 2149 01:29:55,340 --> 01:29:57,180 - Mom, Dad, hi! - Mm! 2150 01:29:57,180 --> 01:29:58,890 (light upbeat music) 2151 01:29:58,890 --> 01:30:00,180 - Merry Christmas, son! 2152 01:30:00,180 --> 01:30:02,060 - You guys are early. 2153 01:30:02,060 --> 01:30:03,310 - We made great time. 2154 01:30:03,310 --> 01:30:05,310 - I couldn't wait to get here. 2155 01:30:05,310 --> 01:30:06,850 This place look amazing! 2156 01:30:06,850 --> 01:30:08,560 - Yeah, Merry did a great job. 2157 01:30:08,560 --> 01:30:09,820 - When do we get to meet her? 2158 01:30:09,820 --> 01:30:11,320 - She's in the kitchen. 2159 01:30:11,320 --> 01:30:12,360 - Great! 2160 01:30:12,360 --> 01:30:13,360 - Mom, wait! 2161 01:30:16,360 --> 01:30:17,200 Oh! 2162 01:30:17,200 --> 01:30:18,620 - You must be Meredith. 2163 01:30:18,620 --> 01:30:19,580 - I am. Hi. 2164 01:30:19,580 --> 01:30:20,910 You are? 2165 01:30:20,910 --> 01:30:22,200 - Renee. 2166 01:30:22,200 --> 01:30:23,500 I'm Chris's mom. 2167 01:30:23,500 --> 01:30:25,040 Oh, I'm so glad to finally meet you. 2168 01:30:25,040 --> 01:30:26,420 - Mom, come on. (chuckles) 2169 01:30:26,420 --> 01:30:27,870 - What, I can't hug the woman 2170 01:30:27,880 --> 01:30:29,540 who's responsible for all of this? 2171 01:30:29,540 --> 01:30:30,710 - Oh, I'm just doing my job. 2172 01:30:30,710 --> 01:30:32,210 It's no big deal. 2173 01:30:32,210 --> 01:30:33,630 - Your job? 2174 01:30:33,630 --> 01:30:36,340 Chris, you're not supposed to hire anybody. 2175 01:30:36,340 --> 01:30:37,760 - Oh, that's not what I meant. 2176 01:30:37,760 --> 01:30:41,760 I just meant it's my job because I love Christmas so much. 2177 01:30:41,760 --> 01:30:42,890 You know? 2178 01:30:42,890 --> 01:30:44,350 I feel a responsibility for making sure 2179 01:30:44,350 --> 01:30:45,890 that Chris and his whole family 2180 01:30:45,890 --> 01:30:47,390 have the best Christmas ever. 2181 01:30:47,400 --> 01:30:49,270 - Oh, that is so sweet. 2182 01:30:49,270 --> 01:30:51,400 I'm so glad Chris met somebody like you. 2183 01:30:51,400 --> 01:30:52,400 - Mom. 2184 01:30:53,860 --> 01:30:55,360 - What? 2185 01:30:55,360 --> 01:30:56,280 - Hi, Meredith. 2186 01:30:56,280 --> 01:30:57,860 I'm Chris's dad, Jeff. 2187 01:30:57,860 --> 01:30:59,070 - Please, call me Merry. 2188 01:30:59,070 --> 01:31:01,910 - Here. Renee made cornbread. 2189 01:31:01,910 --> 01:31:03,660 - Great! Thank you. 2190 01:31:03,660 --> 01:31:05,700 - I'll help you bring your bags in. 2191 01:31:05,710 --> 01:31:06,910 Go check out what Merry did with the great room. 2192 01:31:06,910 --> 01:31:08,120 - Oh, I can't wait. 2193 01:31:08,120 --> 01:31:09,130 - Thank you. 2194 01:31:16,720 --> 01:31:19,050 - The house looks marvelous. 2195 01:31:20,470 --> 01:31:21,720 I can't believe how much (gentle music) 2196 01:31:21,720 --> 01:31:24,390 it reminds me of how my dad used to decorate. 2197 01:31:24,390 --> 01:31:25,600 - I'm so glad. 2198 01:31:25,600 --> 01:31:26,890 Chris showed me pictures 2199 01:31:26,890 --> 01:31:28,140 and I did my best to replicate them. 2200 01:31:28,140 --> 01:31:30,020 - Well, you did a great job. 2201 01:31:30,020 --> 01:31:30,810 - Thank you. 2202 01:31:30,810 --> 01:31:33,770 (light patting) 2203 01:31:33,770 --> 01:31:36,570 - (sighs) So, how long have you known Chris? 2204 01:31:36,570 --> 01:31:37,490 - About a month. 2205 01:31:37,490 --> 01:31:39,030 I met him when he got here. 2206 01:31:39,030 --> 01:31:40,660 - Are you from Christmas Cove? 2207 01:31:40,660 --> 01:31:42,200 - No, I live in South Bristol. 2208 01:31:42,200 --> 01:31:45,120 - Oh. How'd you meet? 2209 01:31:45,120 --> 01:31:47,250 - Through his assistant, Beth. 2210 01:31:47,250 --> 01:31:48,160 - Blind date? 2211 01:31:48,170 --> 01:31:50,540 - (chuckles) You could say that. 2212 01:31:50,540 --> 01:31:52,540 - Well, he seems really happy. 2213 01:31:52,540 --> 01:31:53,380 - You think so? (light upbeat music) 2214 01:31:53,380 --> 01:31:54,630 - Yes. 2215 01:31:54,630 --> 01:31:56,250 You know, Chris hasn't been himself 2216 01:31:56,260 --> 01:31:59,010 since his grandpa died about a month ago. 2217 01:31:59,010 --> 01:32:00,800 - I can tell they were very close. 2218 01:32:00,800 --> 01:32:02,430 - Yeah, they were very close. 2219 01:32:02,430 --> 01:32:04,930 And my dad always wanted to see Chris 2220 01:32:04,930 --> 01:32:06,310 with someone around this time of year, 2221 01:32:06,310 --> 01:32:07,970 but he never brought any girls home. 2222 01:32:07,980 --> 01:32:09,140 - [Meredith] Really? 2223 01:32:09,140 --> 01:32:10,350 - Really. (doorbell ringing) 2224 01:32:10,350 --> 01:32:11,560 You must be very special, Meredith. 2225 01:32:11,560 --> 01:32:13,190 - [Chris] I'll get it! 2226 01:32:13,190 --> 01:32:15,480 - Well, Chris is very special to me. 2227 01:32:15,480 --> 01:32:16,860 - I'm glad. (light upbeat music) 2228 01:32:16,860 --> 01:32:18,400 - [Chris] Mom, the Steins are here! 2229 01:32:18,400 --> 01:32:20,110 - Oh, do you know Artie Stein? 2230 01:32:20,110 --> 01:32:21,530 - I do and his wife Elaine 2231 01:32:21,530 --> 01:32:22,610 and daughter Shira. 2232 01:32:22,620 --> 01:32:23,820 - Really? 2233 01:32:23,820 --> 01:32:25,280 - Yeah, Shira just made her bat mitzvah. 2234 01:32:25,280 --> 01:32:26,120 - [Chris] Ma! 2235 01:32:26,120 --> 01:32:27,200 - Okay, we gotta go. 2236 01:32:27,200 --> 01:32:30,660 (both chuckling) - Okay. 2237 01:32:30,670 --> 01:32:32,330 - Good okay. 2238 01:32:32,330 --> 01:32:36,130 (lighthearted music) 2239 01:32:36,130 --> 01:32:37,050 - Hi, Merry! 2240 01:32:37,050 --> 01:32:39,840 - Hey, Shira, gimme a hug. 2241 01:32:39,840 --> 01:32:42,220 - Merry, it's so wonderful to see you. 2242 01:32:42,220 --> 01:32:44,180 - It's nice to see you, Elaine. 2243 01:32:44,180 --> 01:32:45,430 Thank you. Hi, Artie. 2244 01:32:45,430 --> 01:32:46,510 - Hello, Merry. (Meredith giggling) 2245 01:32:46,510 --> 01:32:47,890 Muah, Merry Christmas. 2246 01:32:47,890 --> 01:32:49,020 - Merry Christmas. 2247 01:32:49,020 --> 01:32:51,350 - Elaine, Artie, Shira, 2248 01:32:51,350 --> 01:32:53,600 meet my mother Renee Ackerman. (light upbeat guitar music) 2249 01:32:53,600 --> 01:32:55,940 - Mom, the Stein family. 2250 01:32:55,940 --> 01:32:58,530 - Artie, it's so good to meet you in person finally, 2251 01:32:58,530 --> 01:32:59,780 all of you. 2252 01:32:59,780 --> 01:33:01,860 - Likewise. I'm so sorry about your dad. 2253 01:33:01,860 --> 01:33:03,320 He was great man. 2254 01:33:03,320 --> 01:33:04,570 - Thank you. He was. 2255 01:33:04,570 --> 01:33:07,200 We certainly miss him. 2256 01:33:07,200 --> 01:33:09,200 - So what are you doing here, Merry? 2257 01:33:09,200 --> 01:33:12,370 - Oh, celebrating Christmas, of course. 2258 01:33:12,370 --> 01:33:13,460 - Oh, she's being humble. 2259 01:33:13,460 --> 01:33:14,580 She's dating my son. 2260 01:33:14,580 --> 01:33:15,630 - Mom. 2261 01:33:15,630 --> 01:33:17,130 - Is that so? 2262 01:33:17,130 --> 01:33:19,000 Oh, Merry, I'm so glad. 2263 01:33:19,010 --> 01:33:20,460 You're such a lovely young woman. 2264 01:33:20,460 --> 01:33:22,510 It's about time you found a nice man. 2265 01:33:22,510 --> 01:33:23,340 - Mom! 2266 01:33:23,340 --> 01:33:24,260 - Elaine, come on now. 2267 01:33:24,260 --> 01:33:25,720 It's none of your business. 2268 01:33:25,720 --> 01:33:27,180 - [Shira] You can say that again. 2269 01:33:27,180 --> 01:33:29,970 - What? I was gonna introduce her to your cousin Joshua 2270 01:33:29,970 --> 01:33:30,890 at Shira's bat mitzvah. 2271 01:33:30,890 --> 01:33:32,350 I just ran out of time. 2272 01:33:32,350 --> 01:33:34,560 - Mom, you're embarrassing her and me. 2273 01:33:35,560 --> 01:33:36,610 (Artie chuckles) 2274 01:33:36,610 --> 01:33:37,810 (Renee chuckles) 2275 01:33:37,820 --> 01:33:39,440 - Well, why don't I take your coats upstairs. 2276 01:33:39,440 --> 01:33:40,650 - Thank you. 2277 01:33:40,650 --> 01:33:41,780 - And I'll take the wine. (chuckles) 2278 01:33:41,780 --> 01:33:43,490 - [Artie] Okay, thank you. 2279 01:33:43,490 --> 01:33:48,160 - And I'll take my wife. (light upbeat guitar music) 2280 01:33:48,160 --> 01:33:49,160 - Meredith! 2281 01:33:51,870 --> 01:33:53,250 - [All] Surprise! 2282 01:33:54,290 --> 01:33:55,710 - Merry Christmas. 2283 01:33:55,710 --> 01:34:00,210 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2284 01:34:00,210 --> 01:34:04,880 ♪ Let your heart be light 2285 01:34:04,880 --> 01:34:09,760 ♪ From now on our troubles will be out of sight ♪ 2286 01:34:10,430 --> 01:34:11,680 - Oh my god. 2287 01:34:11,680 --> 01:34:12,350 - [Chris] Do you want me to take the cookies? 2288 01:34:12,350 --> 01:34:13,480 - Yes, please. 2289 01:34:14,520 --> 01:34:15,730 - [Renee] Take your coats off. 2290 01:34:15,730 --> 01:34:20,270 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2291 01:34:20,270 --> 01:34:24,690 ♪ Make the Yuletide gay - How you doing? 2292 01:34:24,700 --> 01:34:27,820 ♪ From now on our troubles - Merry! 2293 01:34:27,820 --> 01:34:30,910 ♪ Will be miles away 2294 01:34:33,410 --> 01:34:34,870 - [Renee] He likes to talk to us. 2295 01:34:34,870 --> 01:34:39,080 ♪ Here we are as in olden days 2296 01:34:39,090 --> 01:34:44,090 ♪ Happy golden days of yore 2297 01:34:45,300 --> 01:34:49,050 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 2298 01:34:49,050 --> 01:34:54,060 ♪ Gather near to us once more 2299 01:34:55,480 --> 01:35:00,230 ♪ Through the years we all will be together ♪ 2300 01:35:00,230 --> 01:35:04,530 ♪ If the fates allow 2301 01:35:04,530 --> 01:35:09,490 ♪ Hang a shining star upon the highest bough ♪ 2302 01:35:13,540 --> 01:35:16,500 ♪ And have yourself 2303 01:35:16,500 --> 01:35:20,790 ♪ A merry little Christmas now 2304 01:35:20,790 --> 01:35:23,960 (upbeat guitar music) 2305 01:36:09,220 --> 01:36:12,840 (people chattering) 2306 01:36:12,850 --> 01:36:14,470 - May I have your attention please? 2307 01:36:14,470 --> 01:36:15,720 - Hey, great meal, Merry. 2308 01:36:15,720 --> 01:36:20,690 - Oh, thank you. (all cheering) 2309 01:36:20,690 --> 01:36:21,940 Thank you. 2310 01:36:21,940 --> 01:36:23,190 - I one more surprise (upbeat guitar music) 2311 01:36:23,190 --> 01:36:24,560 for Chris and his family. 2312 01:36:24,570 --> 01:36:26,230 I'm not one for public speaking, 2313 01:36:26,230 --> 01:36:28,440 so if you wanna put on their coats and shoes 2314 01:36:28,440 --> 01:36:31,200 and come with me outside through the game room, 2315 01:36:31,200 --> 01:36:32,320 I'd love to show you. 2316 01:36:32,320 --> 01:36:33,490 - All right. (people chattering) 2317 01:36:33,490 --> 01:36:34,740 - What's all this about? 2318 01:36:34,740 --> 01:36:36,160 - You'll see. 2319 01:36:36,160 --> 01:36:38,950 (people chattering) 2320 01:36:38,950 --> 01:36:42,920 - [Karen] This sounds interesting. 2321 01:36:42,920 --> 01:36:44,420 - [Man] It's only 10 degrees out. 2322 01:36:44,420 --> 01:36:49,420 (insects chirping) (gentle music) 2323 01:36:50,800 --> 01:36:52,260 - Chris told me that his grandpa used to have a theme 2324 01:36:52,260 --> 01:36:53,550 when it came to decorating 2325 01:36:53,550 --> 01:36:55,090 the outside of his house every year. 2326 01:36:55,100 --> 01:36:56,810 I wanted to stick with doing a theme, 2327 01:36:56,810 --> 01:36:59,100 but I wanted to make it really special. 2328 01:37:00,310 --> 01:37:03,230 Chris, when we found out that your grandpa 2329 01:37:03,230 --> 01:37:05,440 used to make my Aunt Minnie's chocolate cream pie 2330 01:37:05,440 --> 01:37:08,940 every year, I knew that he was smiling down on you, 2331 01:37:08,940 --> 01:37:12,610 on your family, on this house, 2332 01:37:12,610 --> 01:37:13,780 maybe even on us. 2333 01:37:16,120 --> 01:37:19,370 That night, I knew what I wanted the theme to be. 2334 01:37:19,370 --> 01:37:20,700 Merry Christmas, everyone. 2335 01:37:23,210 --> 01:37:24,210 - [All] Oh! 2336 01:37:25,040 --> 01:37:26,840 - Look, an angel, Daddy, 2337 01:37:26,840 --> 01:37:28,960 just like Poppi's here with us. 2338 01:37:28,960 --> 01:37:30,300 - It sure is, honey. 2339 01:37:31,510 --> 01:37:34,090 (light holiday music) 2340 01:37:34,090 --> 01:37:34,930 - There you are. 2341 01:37:34,930 --> 01:37:36,140 - Hi. 2342 01:37:36,140 --> 01:37:37,640 - Hi. 2343 01:37:37,640 --> 01:37:38,970 - I was hoping you'd come in before everyone else. 2344 01:37:38,970 --> 01:37:40,430 - Yeah. (gentle guitar music) 2345 01:37:40,430 --> 01:37:42,430 They're walking around outside checking out the lights. 2346 01:37:42,430 --> 01:37:44,640 It really is a winter wonderland out there. 2347 01:37:44,650 --> 01:37:46,110 You did a great job. 2348 01:37:47,230 --> 01:37:48,360 - Oh, I don't know. 2349 01:37:50,070 --> 01:37:51,150 - Merry, what's wrong? 2350 01:37:52,990 --> 01:37:55,200 - I feel like I made a fool out of myself, you know? 2351 01:37:55,200 --> 01:37:56,950 - No, not at all. 2352 01:37:56,950 --> 01:37:58,950 My mom totally believes you're my girlfriend. 2353 01:37:58,950 --> 01:38:00,660 You really saved my skin there. 2354 01:38:01,660 --> 01:38:04,830 - Oh, yeah, I'm a great actress. 2355 01:38:04,830 --> 01:38:06,380 - Oh, this reminds me... 2356 01:38:08,840 --> 01:38:10,130 - What's this? 2357 01:38:10,130 --> 01:38:11,420 - It's your paycheck. 2358 01:38:11,420 --> 01:38:13,420 You certainly earned it. 2359 01:38:13,420 --> 01:38:14,420 - Oh. 2360 01:38:15,590 --> 01:38:17,550 - Is something wrong? 2361 01:38:17,550 --> 01:38:19,010 - No. 2362 01:38:19,010 --> 01:38:20,220 That's what this is, right? (gentle guitar music) 2363 01:38:20,220 --> 01:38:22,180 You're my boss, I'm your employee. 2364 01:38:22,180 --> 01:38:26,270 - Oh well, I guess it is then. 2365 01:38:29,060 --> 01:38:31,030 - I... I think I should go home. 2366 01:38:31,860 --> 01:38:33,400 I have to feed Thaddeus. 2367 01:38:34,320 --> 01:38:35,700 - [Chris] Are you sure? 2368 01:38:35,700 --> 01:38:36,700 - Yeah. 2369 01:38:38,700 --> 01:38:39,700 - Okay. 2370 01:38:42,080 --> 01:38:42,910 What's this? 2371 01:38:42,910 --> 01:38:44,370 - It's a little gift. 2372 01:38:44,370 --> 01:38:46,210 You don't have to open it right now if you don't want to. 2373 01:38:46,210 --> 01:38:49,290 (light upbeat music) 2374 01:38:56,340 --> 01:38:59,220 (gentle emotional music) 2375 01:38:59,220 --> 01:39:00,050 (Chris gasps) 2376 01:39:00,050 --> 01:39:01,050 - Well, good night. 2377 01:39:03,770 --> 01:39:04,770 - Meredith, wait. 2378 01:39:05,560 --> 01:39:06,390 - What? 2379 01:39:06,390 --> 01:39:08,230 - Please don't leave. 2380 01:39:08,230 --> 01:39:09,520 I don't know how it happened, 2381 01:39:09,520 --> 01:39:12,190 but somewhere along the way, you became 2382 01:39:12,190 --> 01:39:14,570 more than an event planner. (gentle emotional music) 2383 01:39:14,570 --> 01:39:15,690 You made your way into my heart. 2384 01:39:15,690 --> 01:39:17,240 I'm not about to let you go. 2385 01:39:17,240 --> 01:39:19,360 - It's not gonna work, Chris. 2386 01:39:19,370 --> 01:39:20,570 You're gonna go back to New York- 2387 01:39:20,570 --> 01:39:21,410 - I'm not. 2388 01:39:21,410 --> 01:39:22,240 (gentle music) 2389 01:39:22,240 --> 01:39:23,160 - What? 2390 01:39:23,160 --> 01:39:25,240 - I'm not. I quit my job. 2391 01:39:25,250 --> 01:39:26,870 I'm moving here permanently. 2392 01:39:26,870 --> 01:39:28,540 - I don't understand. 2393 01:39:28,540 --> 01:39:30,120 - I'll tell you all about it tomorrow. 2394 01:39:30,130 --> 01:39:32,210 But for tonight, please don't leave. 2395 01:39:33,340 --> 01:39:36,130 - I don't know. I don't belong. 2396 01:39:36,130 --> 01:39:38,930 (gentle emotional music) - Merry, this past month 2397 01:39:38,930 --> 01:39:41,300 has been magical. 2398 01:39:42,510 --> 01:39:44,600 I have never been so sure about something 2399 01:39:44,600 --> 01:39:48,270 or someone, for that matter, in my entire life. 2400 01:39:49,480 --> 01:39:51,360 You made me see how important family is. 2401 01:39:52,480 --> 01:39:54,480 You rearranged the priorities in my life. 2402 01:39:55,650 --> 01:39:58,110 You made me wanna be a better person. 2403 01:39:58,110 --> 01:39:59,110 - Really? 2404 01:40:00,490 --> 01:40:01,910 - You belong here, Meredith. 2405 01:40:02,990 --> 01:40:03,990 You belong with me. 2406 01:40:09,290 --> 01:40:11,460 - Merry Christmas, Chris. 164956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.