Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
- Yes, I'll hold.
2
00:02:16,550 --> 00:02:17,590
I'm on hold, Beth.
3
00:02:17,590 --> 00:02:18,590
- But-
4
00:02:20,800 --> 00:02:23,970
(phone ringing)
5
00:02:23,970 --> 00:02:25,270
- Not now!
6
00:02:28,940 --> 00:02:30,230
- Mr. Ackerman?
7
00:02:30,230 --> 00:02:31,230
- I'm on the phone.
8
00:02:31,230 --> 00:02:32,480
- [Beth] I know.
9
00:02:32,480 --> 00:02:34,270
Your mother has called
11 times this morning.
10
00:02:34,270 --> 00:02:35,110
- 11?
11
00:02:35,110 --> 00:02:36,610
- 11.
12
00:02:36,610 --> 00:02:38,940
She said it's an emergency and
she needs to speak with you.
13
00:02:38,950 --> 00:02:39,990
- About?
14
00:02:39,990 --> 00:02:40,990
- I don't know.
15
00:02:41,780 --> 00:02:42,950
- Fine.
16
00:02:42,950 --> 00:02:44,320
Pick up line one for me.
17
00:02:44,330 --> 00:02:46,660
Reschedule that call whenever
they finally pick up.
18
00:02:46,660 --> 00:02:47,660
- Yes, sir.
19
00:02:49,790 --> 00:02:50,620
- Oh.
20
00:02:50,620 --> 00:02:53,080
(light upbeat music)
21
00:02:53,080 --> 00:02:56,630
(phone ringing)
22
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Mom, what's wrong?
23
00:02:59,010 --> 00:03:01,550
- (sighs) Is that any
way to greet your mother?
24
00:03:01,550 --> 00:03:03,180
- Mom! Are you okay?
25
00:03:03,180 --> 00:03:04,640
What's the emergency?
26
00:03:04,640 --> 00:03:07,220
- The emergency is I haven't
heard from my only son
27
00:03:07,220 --> 00:03:08,970
in nearly a week.
28
00:03:08,980 --> 00:03:12,850
- Yeah, sorry, Ma, it's
just busy time of year.
29
00:03:12,850 --> 00:03:15,520
- Never be too busy
for family, Christian.
30
00:03:15,520 --> 00:03:16,770
- I know. You're right.
31
00:03:17,940 --> 00:03:20,690
(sighs) It's nice to
hear your voice, Mom.
32
00:03:20,700 --> 00:03:21,950
- That's more like it.
33
00:03:21,950 --> 00:03:23,110
How are you, honey?
34
00:03:23,110 --> 00:03:25,570
- Busy. Very busy.
35
00:03:25,580 --> 00:03:26,490
We're going from Black Friday
36
00:03:26,490 --> 00:03:28,620
right into our holiday campaign.
37
00:03:28,620 --> 00:03:30,370
- That's not what I asked.
38
00:03:30,370 --> 00:03:31,500
How are you?
39
00:03:32,870 --> 00:03:35,880
(Chris sighing)
40
00:03:35,880 --> 00:03:37,090
- I'm okay.
41
00:03:37,090 --> 00:03:40,170
(sighs) I really miss Grandpa,
42
00:03:40,170 --> 00:03:42,680
so I've just been throwing
myself into my work.
43
00:03:43,840 --> 00:03:45,840
Keep picking up the
phone to call him.
44
00:03:45,850 --> 00:03:47,350
- Yeah, me too, babe.
45
00:03:47,350 --> 00:03:49,260
Which is why I'm calling.
46
00:03:49,270 --> 00:03:50,560
- Really?
47
00:03:50,560 --> 00:03:52,020
What's up?
48
00:03:52,020 --> 00:03:54,390
- Well, the reading of
Grandpa's will was today.
49
00:03:54,400 --> 00:03:56,020
- Oh, yeah, he's
splitting everything
50
00:03:56,020 --> 00:03:58,520
between you, Aunt Jean,
and Uncle Jack, right?
51
00:03:58,520 --> 00:03:59,860
- Almost.
52
00:03:59,860 --> 00:04:02,150
He left some surprises
for the grandkids.
53
00:04:02,150 --> 00:04:03,150
- Really?
54
00:04:04,410 --> 00:04:08,370
- Emma got his pocket watch
and some of Grandma's jewelry.
55
00:04:08,370 --> 00:04:09,990
Jack, Jr. got his car.
56
00:04:09,990 --> 00:04:11,700
Clint got the boat.
57
00:04:11,700 --> 00:04:15,710
And he opened some small trust
funds for the littler ones.
58
00:04:15,710 --> 00:04:17,250
And you-
59
00:04:17,250 --> 00:04:19,750
- It's okay, Mom, I
don't need anything.
60
00:04:19,750 --> 00:04:21,630
- You were his favorite, Chris.
61
00:04:21,630 --> 00:04:23,510
- Yeah, I know I was.
62
00:04:24,380 --> 00:04:25,890
- He left you the Lake House.
63
00:04:27,220 --> 00:04:28,350
- In Maine?
64
00:04:28,350 --> 00:04:29,850
- [Renee] Yes.
65
00:04:29,850 --> 00:04:31,220
- Really?
66
00:04:31,220 --> 00:04:32,810
- Really.
67
00:04:32,810 --> 00:04:35,390
His lawyers are gonna
get in touch with you.
68
00:04:35,400 --> 00:04:36,980
- I can't believe this!
69
00:04:36,980 --> 00:04:38,360
I love that house.
70
00:04:38,360 --> 00:04:41,780
- (chuckles) Well,
there is a stipulation.
71
00:04:41,780 --> 00:04:43,320
- Stipulation?
72
00:04:43,320 --> 00:04:44,570
- Yes.
73
00:04:44,570 --> 00:04:46,740
In order for you
to get the house,
74
00:04:46,740 --> 00:04:49,410
you have to host Christmas
like Grandpa used to do.
75
00:04:51,830 --> 00:04:53,160
Chris, are you there?
76
00:04:53,160 --> 00:04:54,910
- Yeah, I'm here.
77
00:04:54,910 --> 00:04:57,920
Just surprised is all.
78
00:04:57,920 --> 00:05:00,130
- Yeah, I know you're
really busy, honey...
79
00:05:01,050 --> 00:05:02,420
- Yeah, I'll find a way.
80
00:05:02,420 --> 00:05:03,300
- Okay, are you sure?
81
00:05:03,300 --> 00:05:04,260
- Absolutely.
82
00:05:04,260 --> 00:05:05,470
Grandpa wanted it this way.
83
00:05:05,470 --> 00:05:07,260
I will figure it out.
84
00:05:07,260 --> 00:05:09,550
- Christmas is a month away.
85
00:05:09,550 --> 00:05:10,470
- I know.
86
00:05:10,470 --> 00:05:11,720
I'm on it.
87
00:05:11,720 --> 00:05:13,770
- Okay, let me know
if you need any help.
88
00:05:13,770 --> 00:05:14,930
- I will.
89
00:05:14,930 --> 00:05:15,770
- I love you.
90
00:05:15,770 --> 00:05:17,270
- Love you too, Mom.
91
00:05:17,270 --> 00:05:18,560
- Bye.
92
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
- Goodbye.
93
00:05:21,940 --> 00:05:24,440
(Chris sighs)
94
00:05:25,450 --> 00:05:28,160
(Chris chuckles)
95
00:05:29,410 --> 00:05:32,620
(upbeat guitar music)
96
00:05:40,000 --> 00:05:40,840
Hey, Beth.
97
00:05:40,840 --> 00:05:42,000
- Yes, Mr. Ackerman?
98
00:05:42,000 --> 00:05:43,300
- Is Larry around?
99
00:05:43,300 --> 00:05:44,960
- Yes, Mr. Link just
returned from lunch.
100
00:05:44,960 --> 00:05:46,170
- Great.
101
00:05:46,170 --> 00:05:47,510
Let him know I'm on
my way up, please.
102
00:05:47,510 --> 00:05:48,470
- Yes, sir.
- Thanks.
103
00:05:48,470 --> 00:05:49,760
(light knocking)
104
00:05:49,760 --> 00:05:52,220
(light guitar music)
105
00:05:52,220 --> 00:05:53,760
(loud knocking)
106
00:05:53,770 --> 00:05:55,180
- Chris, come in!
107
00:05:56,810 --> 00:05:57,640
- [Chris] Thanks.
108
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
- Have a seat.
109
00:06:00,190 --> 00:06:02,480
Did you have a
nice Thanksgiving?
110
00:06:02,480 --> 00:06:04,230
- I did, thank you.
111
00:06:04,230 --> 00:06:06,740
I watched the parade,
I had some dinner.
112
00:06:06,740 --> 00:06:07,570
You?
113
00:06:07,570 --> 00:06:09,570
- Oh, it was great.
114
00:06:09,570 --> 00:06:12,280
Thanksgiving is my
favorite holiday.
115
00:06:12,280 --> 00:06:16,370
Being around the family
it's good for us.
116
00:06:16,370 --> 00:06:18,000
- Yeah, it was
just me this year.
117
00:06:18,000 --> 00:06:21,170
You know, we had my
grandfather's funeral
a few weeks ago
118
00:06:21,170 --> 00:06:23,750
and I had a lot to catch up on.
119
00:06:25,460 --> 00:06:28,260
- Well, you shoulda
joined me and Loretta.
120
00:06:28,260 --> 00:06:31,340
There is nothing like a
Link family Thanksgiving
121
00:06:31,340 --> 00:06:33,350
and you were the missing link.
122
00:06:33,350 --> 00:06:35,510
(both chuckling)
123
00:06:35,520 --> 00:06:37,180
- Thank you. I really
appreciate that.
124
00:06:37,180 --> 00:06:40,230
But, you know, I just had too
much to do for Black Friday.
125
00:06:40,230 --> 00:06:42,980
- And you did a
great job too, Chris.
126
00:06:42,980 --> 00:06:44,270
I'm going through
the numbers right now
127
00:06:44,270 --> 00:06:49,190
and our sales are up
17% from last year.
128
00:06:49,200 --> 00:06:50,030
- That's all?
129
00:06:50,030 --> 00:06:51,240
- That's all?
130
00:06:51,240 --> 00:06:53,820
We set ourselves a
goal of a 5% increase.
131
00:06:53,830 --> 00:06:55,370
You knocked that
one out of the park!
132
00:06:55,370 --> 00:06:56,790
- Yeah.
133
00:06:56,790 --> 00:06:58,830
Yeah, but I was hoping for 20.
134
00:06:58,830 --> 00:06:59,750
- 20?
135
00:06:59,750 --> 00:07:03,080
(laughing) You're a machine.
136
00:07:03,080 --> 00:07:05,040
You need to take some time off.
137
00:07:05,040 --> 00:07:07,050
- It's funny you
should say that, uh...
138
00:07:07,050 --> 00:07:08,050
- Oh.
139
00:07:11,220 --> 00:07:13,390
You're not going to leave me
for the holidays, are you?
140
00:07:13,390 --> 00:07:14,390
- Not exactly.
141
00:07:15,430 --> 00:07:17,850
My grandfather, he left
me his house in Maine
142
00:07:17,850 --> 00:07:20,440
and I have to host
Christmas up there.
143
00:07:21,810 --> 00:07:24,940
Do you mind if I work
remotely until the new year?
144
00:07:24,940 --> 00:07:27,480
I will start the new
year fresh in my office.
145
00:07:27,480 --> 00:07:28,820
- No, you don't
have to come back
146
00:07:28,820 --> 00:07:31,280
exactly on New
Year's Day, Chris.
147
00:07:31,280 --> 00:07:32,780
- Well, yeah, we'll see.
148
00:07:38,290 --> 00:07:40,250
- Do whatever you
need to do, Chris.
149
00:07:40,250 --> 00:07:41,620
Just keep up the good work.
150
00:07:43,040 --> 00:07:44,790
- Thank you. Thanks, Larry,
I really appreciate it.
151
00:07:44,790 --> 00:07:45,710
Merry Christmas.
152
00:07:45,710 --> 00:07:47,000
- You too.
153
00:07:47,000 --> 00:07:50,260
(gentle guitar music)
154
00:07:55,140 --> 00:07:56,260
- Oh, Mr. Ackerman,
(phone ringing)
155
00:07:56,260 --> 00:07:57,640
I have a few messages for you.
156
00:07:57,640 --> 00:07:58,600
Mr. Carter called-
157
00:07:58,600 --> 00:08:00,310
- Don't worry about it, Beth.
158
00:08:00,310 --> 00:08:02,770
Do me a favor,
reschedule my phone calls
159
00:08:02,770 --> 00:08:04,850
for today and tomorrow
till Wednesday.
160
00:08:04,850 --> 00:08:05,850
- Yes, sir.
161
00:08:07,110 --> 00:08:09,650
- Oh and get me a list of
the five best event planners
162
00:08:09,650 --> 00:08:12,190
and decorators in
Christmas Cove, Maine.
163
00:08:12,200 --> 00:08:13,700
- Christmas Cove?
164
00:08:13,700 --> 00:08:14,990
- Well, South Bristol, actually.
165
00:08:14,990 --> 00:08:17,070
My house is in Christmas Cove.
166
00:08:17,070 --> 00:08:19,950
- I'm sorry, Mr. Ackerman,
you're confusing me.
167
00:08:19,950 --> 00:08:21,790
You have a house in Maine?
168
00:08:21,790 --> 00:08:23,290
- Apparently.
169
00:08:23,290 --> 00:08:24,710
It's a long story.
170
00:08:24,710 --> 00:08:27,330
Just get me that info,
reschedule my appointments.
171
00:08:27,340 --> 00:08:29,710
You can have the
rest of the day off.
172
00:08:29,710 --> 00:08:30,960
- Really?
173
00:08:30,960 --> 00:08:32,840
- [Chris] Yes and come
in around 11 tomorrow.
174
00:08:32,840 --> 00:08:35,300
I'll be telecommuting
until the new year.
175
00:08:35,300 --> 00:08:37,470
- I, I don't know what
to say. (laughing)
176
00:08:37,470 --> 00:08:39,350
- Well, neither do I, Beth.
177
00:08:39,350 --> 00:08:41,810
This is all a bit sudden for me.
178
00:08:41,810 --> 00:08:42,970
(Beth chuckles)
179
00:08:42,980 --> 00:08:44,180
Just get me that
info, will you please?
180
00:08:44,190 --> 00:08:44,980
- Yeah, yes, sir!
(upbeat music)
181
00:08:44,980 --> 00:08:45,980
- Reschedule my calls.
182
00:08:45,980 --> 00:08:46,900
- Absolutely.
(phone ringing)
183
00:08:46,900 --> 00:08:49,310
- Thank you.
(Beth chuckles)
184
00:08:49,320 --> 00:08:52,650
(lively holiday music)
185
00:09:05,790 --> 00:09:08,120
(Chris sighs)
186
00:09:08,130 --> 00:09:09,330
Ah.
187
00:09:09,340 --> 00:09:11,130
- Yo, you sure you're
only going for a month?
188
00:09:11,130 --> 00:09:13,670
It seems like you're moving
with all this stuff you got.
189
00:09:13,670 --> 00:09:15,550
- I have to move my entire life
190
00:09:15,550 --> 00:09:17,720
up to Maine for the
next month, Jordan.
191
00:09:17,720 --> 00:09:19,680
I don't wanna chance
leaving anything behind.
192
00:09:19,680 --> 00:09:20,760
- [Jordan] Why don't
you just fly up there?
193
00:09:20,760 --> 00:09:22,560
- (sighs) 'Cause I need my car.
194
00:09:22,560 --> 00:09:24,850
It's not like New York.
Can't just walk everywhere.
195
00:09:24,850 --> 00:09:26,060
- [Jordan] Cabs?
196
00:09:26,060 --> 00:09:28,350
- No, man. I am in
the middle of nowhere.
197
00:09:28,350 --> 00:09:32,070
- (chuckles) Is the town
really called Christmas Cove?
198
00:09:32,070 --> 00:09:33,400
- (sighs) Kind of.
199
00:09:33,400 --> 00:09:35,570
It's on Rutherford
Island in South Bristol.
200
00:09:35,570 --> 00:09:39,490
The story is that John Smith
harbored his boat there
201
00:09:39,490 --> 00:09:43,330
during Christmas in the
1600s and gave it that name.
202
00:09:43,330 --> 00:09:44,700
- John Smith?
203
00:09:44,700 --> 00:09:46,580
(chuckles) The Pocahontas guy?
- Yeah, yeah, yeah.
204
00:09:46,580 --> 00:09:47,830
The town is still South Bristol
205
00:09:47,830 --> 00:09:49,830
but Christmas Cove
is a real place.
206
00:09:49,830 --> 00:09:51,540
There's only a handful
of homes there.
207
00:09:51,540 --> 00:09:53,210
- [Jordan] Oh, and
your grandfather owns
one of those homes.
208
00:09:53,210 --> 00:09:54,710
- Exactly.
209
00:09:54,710 --> 00:09:56,340
My grandma and grandpa lived
there their entire lives.
210
00:09:56,340 --> 00:09:57,590
My grandpa bought
it from his father,
211
00:09:57,590 --> 00:09:59,840
and now passed it down to me.
212
00:09:59,840 --> 00:10:01,140
- No mortgage.
213
00:10:01,140 --> 00:10:02,390
Sweet.
214
00:10:02,390 --> 00:10:06,100
- Yeah, yeah, but it's
beyond that, Jordan.
215
00:10:06,100 --> 00:10:08,810
All of my family's Christmas
memories are up there.
216
00:10:08,810 --> 00:10:10,810
My mom grew up in that house.
217
00:10:10,810 --> 00:10:13,230
Everybody goes to the
Lake House for Christmas
218
00:10:13,230 --> 00:10:14,820
and we really didn't know
what we were gonna do
219
00:10:14,820 --> 00:10:16,820
this year since Grandpa passed.
220
00:10:16,820 --> 00:10:18,400
- Looks like he decided for you.
221
00:10:19,610 --> 00:10:21,910
- Why don't you come and
join us with your folks?
222
00:10:21,910 --> 00:10:23,700
- (chuckles) For Christmas?
(Chris chuckles)
223
00:10:23,700 --> 00:10:25,240
- [Chris] Yeah, why not?
224
00:10:25,240 --> 00:10:27,410
- I don't know, I mean,
225
00:10:27,410 --> 00:10:29,330
my sister's gonna be
in Utah spending it
226
00:10:29,330 --> 00:10:30,580
with her new in-laws.
227
00:10:30,580 --> 00:10:33,380
I mean, would just be
the three of us anyway.
228
00:10:33,380 --> 00:10:34,630
- Maybe it would be a
good distraction for them.
229
00:10:34,630 --> 00:10:35,840
(horns honking)
230
00:10:35,840 --> 00:10:37,960
Not such a bad
drive from Boston.
231
00:10:37,970 --> 00:10:39,340
- (chuckles) Maybe.
232
00:10:39,340 --> 00:10:40,970
I'll talk to them about it.
233
00:10:40,970 --> 00:10:42,140
Who else is gonna be there?
234
00:10:42,140 --> 00:10:43,430
- My entire family.
235
00:10:43,430 --> 00:10:45,060
Mom and Dad, two
aunts and uncles,
236
00:10:45,060 --> 00:10:46,260
at least three cousins-
237
00:10:46,270 --> 00:10:48,270
- (chuckles) It sounds
like a full house.
238
00:10:48,270 --> 00:10:50,060
Are you sure you
want three more?
239
00:10:50,060 --> 00:10:51,310
- Absolutely.
240
00:10:51,310 --> 00:10:53,690
It's Christmas.
It's a big house.
241
00:10:53,690 --> 00:10:54,690
- How big?
242
00:10:55,610 --> 00:10:58,280
- [Chris] Come for
Christmas and find out.
243
00:10:58,280 --> 00:10:59,530
- I'll talk to my folks.
244
00:10:59,530 --> 00:11:00,530
I promise.
245
00:11:00,530 --> 00:11:01,530
- [Chris] Good.
246
00:11:02,490 --> 00:11:04,780
- How are you gonna
pull this all together?
247
00:11:04,780 --> 00:11:05,950
- I have my ways.
248
00:11:05,950 --> 00:11:06,950
- [Jordan] (chuckles)
I know you do.
249
00:11:06,950 --> 00:11:09,200
(both laughing)
250
00:11:09,210 --> 00:11:10,960
- Well, I better hit the road.
251
00:11:10,960 --> 00:11:12,790
Traffic's gonna start
getting heavy in a bit.
252
00:11:12,790 --> 00:11:13,920
- [Jordan] Oh, how
long's the drive?
253
00:11:13,920 --> 00:11:14,960
- About seven hours.
254
00:11:14,960 --> 00:11:16,420
- [Jordan] Ah, that's not bad.
255
00:11:16,420 --> 00:11:18,130
- You should make the drive.
256
00:11:18,130 --> 00:11:19,630
- I get the hint, Chris.
257
00:11:19,630 --> 00:11:21,470
Hey, but drive safe, all right?
258
00:11:21,470 --> 00:11:22,590
- All right.
259
00:11:22,590 --> 00:11:23,640
- Come on, bring it in.
(Chris grunts)
260
00:11:23,640 --> 00:11:24,840
- Oh, yeah.
(upbeat music)
261
00:11:24,850 --> 00:11:25,810
- Send me when you
make it, all right?
262
00:11:25,810 --> 00:11:26,970
- I will, I will.
263
00:11:29,520 --> 00:11:30,600
- All right, brother.
264
00:11:34,440 --> 00:11:37,190
(gentle guitar music)
265
00:11:37,190 --> 00:11:39,070
- And now for new business.
266
00:11:39,070 --> 00:11:42,990
The South Bristol Chamber of
Commerce has a new member.
267
00:11:42,990 --> 00:11:46,570
I'd like us all to give a warm
welcome to Meredith Block,
268
00:11:46,580 --> 00:11:48,990
proud owner of Merry Events.
269
00:11:48,990 --> 00:11:52,710
(group applauding)
270
00:11:52,710 --> 00:11:54,040
Meredith, why don't
you come up here
271
00:11:54,040 --> 00:11:55,960
and tell us a little
bit about your business?
272
00:11:55,960 --> 00:11:57,130
- Me?
273
00:11:57,130 --> 00:11:58,630
- Of course.
(gentle guitar music)
274
00:11:58,630 --> 00:12:01,670
Small business owners
are their best advocates.
275
00:12:01,670 --> 00:12:02,760
Oh now, don't be shy.
276
00:12:02,760 --> 00:12:04,300
There might be one or two people
277
00:12:04,300 --> 00:12:07,010
in this group that
could be clients.
278
00:12:09,310 --> 00:12:11,520
- Yeah, I guess.
279
00:12:11,520 --> 00:12:12,440
- You shouldn't guess.
280
00:12:12,440 --> 00:12:13,350
You're a business owner.
281
00:12:13,350 --> 00:12:15,520
You need to exude confidence.
282
00:12:15,520 --> 00:12:16,860
Let's give her a
little encouragement!
283
00:12:16,860 --> 00:12:19,860
(group applauding)
284
00:12:21,570 --> 00:12:23,110
- Thank you, Felicia.
285
00:12:23,110 --> 00:12:24,450
- You're welcome.
286
00:12:24,450 --> 00:12:28,660
- (clears throat)
Hi! I'm Merry Block.
287
00:12:28,660 --> 00:12:29,950
That's short for Meredith.
288
00:12:30,830 --> 00:12:32,200
Uh, Merry is, not Block.
289
00:12:32,200 --> 00:12:34,040
Block is my last name.
290
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
- Go on.
291
00:12:36,960 --> 00:12:40,920
- (sighs) I just opened
my company, Merry Events.
292
00:12:40,920 --> 00:12:44,340
I decorate and plan the event
293
00:12:44,340 --> 00:12:46,550
and cook for small parties.
294
00:12:46,550 --> 00:12:48,260
- Are you licensed?
295
00:12:48,260 --> 00:12:49,720
- [Meredith] What?
296
00:12:49,720 --> 00:12:52,060
- Are you licensed to work
food service in Maine?
297
00:12:52,060 --> 00:12:54,180
- Oh! Yes, of course.
298
00:12:54,190 --> 00:12:56,350
Licensed, bonded, and insured.
299
00:12:56,350 --> 00:12:57,770
And trained!
300
00:12:57,770 --> 00:12:59,770
Classically trained
in the culinary arts.
301
00:12:59,770 --> 00:13:02,690
I spent some time abroad
in Paris, actually,
302
00:13:02,690 --> 00:13:05,150
so I really do know
how to cook. (chuckles)
303
00:13:05,150 --> 00:13:07,780
- So why events?
304
00:13:07,780 --> 00:13:12,660
- Uh... well, I've always
enjoyed planning parties.
305
00:13:14,460 --> 00:13:16,830
I'm the hostess with the
mostest, I guess! (laughing)
306
00:13:16,830 --> 00:13:18,830
- Can I ask you why you
started your business now?
307
00:13:18,830 --> 00:13:22,000
I mean, typically in the
winter is a very difficult time
308
00:13:22,000 --> 00:13:23,760
to open a business.
309
00:13:23,760 --> 00:13:25,920
- Well, I've always
planned parties.
310
00:13:25,930 --> 00:13:28,010
My parents never really
got into birthdays
311
00:13:28,010 --> 00:13:30,430
or the holidays or anything,
312
00:13:30,430 --> 00:13:33,180
so I was always left up to
my own devices for them.
313
00:13:33,180 --> 00:13:34,100
- [Audience] Aw.
314
00:13:34,100 --> 00:13:35,480
- [Felicia] That's so sad.
315
00:13:35,480 --> 00:13:37,770
- Oh, no, no, not at all.
316
00:13:37,770 --> 00:13:40,650
My mom is a neurosurgeon
and my dad is a scientist.
317
00:13:40,650 --> 00:13:41,940
They were just really busy
318
00:13:41,940 --> 00:13:44,110
and didn't find the
holidays important.
319
00:13:44,110 --> 00:13:47,030
I loved planning them so that
we could do things together,
320
00:13:47,030 --> 00:13:49,780
even if it was only a couple
times out of the year.
321
00:13:49,780 --> 00:13:52,030
- So you don't spend
holidays with them?
322
00:13:52,950 --> 00:13:54,290
- No, not really.
323
00:13:54,290 --> 00:13:56,250
I hosted Friendsgiving
at my house this year
324
00:13:56,250 --> 00:13:58,290
and I hope to get
a Christmas client.
325
00:13:58,290 --> 00:13:59,830
- A Christmas client?
326
00:13:59,830 --> 00:14:01,670
- What's a Christmas client?
327
00:14:01,670 --> 00:14:05,090
- A Christmas client is
someone who doesn't have time
328
00:14:05,090 --> 00:14:09,260
to decorate for Christmas
and lets me plan the event,
329
00:14:09,260 --> 00:14:12,510
decorate, and cook
for their small party.
330
00:14:12,510 --> 00:14:14,430
- So where do you spend it?
331
00:14:16,140 --> 00:14:18,770
- That's not really
about my business.
332
00:14:18,770 --> 00:14:19,690
- [Felicia] You're
right. I'm sorry.
333
00:14:19,690 --> 00:14:21,560
I didn't mean to get personal.
334
00:14:21,560 --> 00:14:22,900
- It's fine!
335
00:14:22,900 --> 00:14:24,730
It's fine. Really. (chuckles)
336
00:14:24,730 --> 00:14:26,730
I have plenty of
friends in South Bristol
337
00:14:26,740 --> 00:14:30,070
and no shortage of invitations
for Christmas. (chuckles)
338
00:14:30,070 --> 00:14:31,490
- So in conclusion...
339
00:14:31,490 --> 00:14:32,990
- Right.
340
00:14:32,990 --> 00:14:36,450
In conclusion, I'm able to
help turn any celebration
341
00:14:36,450 --> 00:14:38,620
into a Merry Event.
342
00:14:38,620 --> 00:14:39,620
(Felicia chuckles)
343
00:14:39,620 --> 00:14:40,670
Oh, okay.
344
00:14:40,670 --> 00:14:41,500
(group applauding)
345
00:14:41,500 --> 00:14:43,080
- Thank you, Meredith.
346
00:14:43,090 --> 00:14:44,090
Thank you.
347
00:14:45,050 --> 00:14:48,130
Okay, so onto the next
order of business.
348
00:14:48,130 --> 00:14:53,140
This is the South Bristol
New Year's Eve Party,
349
00:14:53,140 --> 00:14:56,640
sponsored by Don LaRue
at King Eider's Pub.
350
00:14:57,810 --> 00:14:58,850
(group applauding)
Don.
351
00:14:58,850 --> 00:15:01,020
(gentle guitar music)
352
00:15:01,020 --> 00:15:04,110
(people chattering)
353
00:15:13,530 --> 00:15:15,070
Good job tonight.
354
00:15:15,080 --> 00:15:15,870
- Hardly!
355
00:15:15,870 --> 00:15:17,200
- Oh no, you did great.
356
00:15:17,200 --> 00:15:18,540
I really put you on the spot
357
00:15:18,540 --> 00:15:20,290
and you handled it really well.
358
00:15:20,290 --> 00:15:21,120
- You think?
359
00:15:21,120 --> 00:15:22,040
- Yes.
360
00:15:22,040 --> 00:15:23,080
You work on your confidence,
361
00:15:23,080 --> 00:15:24,790
but that will come with time.
362
00:15:24,790 --> 00:15:27,000
- (chuckles) I hate
speaking in front of crowds.
363
00:15:27,000 --> 00:15:28,550
- [Felicia] Oh well, so do I.
364
00:15:28,550 --> 00:15:29,880
- Really? You're
such a natural at it.
365
00:15:29,880 --> 00:15:31,840
- (laughing) Oh, not really.
366
00:15:31,840 --> 00:15:34,930
I really have to hype myself
up for these kinda things.
367
00:15:34,930 --> 00:15:36,220
- [Meredith] But you have people
368
00:15:36,220 --> 00:15:37,720
eating out of the
palm of your hand.
369
00:15:37,720 --> 00:15:38,890
- Hardly.
370
00:15:38,890 --> 00:15:40,730
(both chuckling)
371
00:15:40,730 --> 00:15:41,940
I like you.
372
00:15:41,940 --> 00:15:43,190
- Thanks.
373
00:15:43,190 --> 00:15:44,600
You're not so bad
yourself. (chuckles)
374
00:15:44,610 --> 00:15:46,110
- I'm gonna give you a lead.
375
00:15:46,110 --> 00:15:47,070
- A lead?
376
00:15:47,070 --> 00:15:49,230
- Yes. Here.
- What's that?
377
00:15:49,230 --> 00:15:51,110
- Well, this woman
phoned this morning
378
00:15:51,110 --> 00:15:55,450
and I guess her boss inherited
this house in Christmas Cove
379
00:15:55,450 --> 00:15:59,080
and they want to host
this big Christmas party.
380
00:15:59,080 --> 00:15:59,910
- Really?
381
00:15:59,910 --> 00:16:01,120
- Mm-hm.
382
00:16:01,120 --> 00:16:03,040
They need an event
planner to plan,
383
00:16:03,040 --> 00:16:04,960
to decorate, to cook.
384
00:16:04,960 --> 00:16:06,420
- [Meredith] That's
right up my alley!
385
00:16:06,420 --> 00:16:08,000
- I know it is and I knew
you'd be here tonight,
386
00:16:08,000 --> 00:16:10,760
so I wanted to see how
you handled things.
387
00:16:10,760 --> 00:16:11,760
- You tested me?
388
00:16:12,840 --> 00:16:14,090
- Well, you know,
I'm not in the habit
389
00:16:14,090 --> 00:16:17,800
of suggesting people
that I don't know.
390
00:16:17,810 --> 00:16:20,640
- You won't regret it,
Felicia. I promise.
391
00:16:20,640 --> 00:16:21,640
- I know I won't.
392
00:16:22,430 --> 00:16:23,890
Call her before 11
393
00:16:23,890 --> 00:16:26,190
and Merry Christmas.
394
00:16:26,190 --> 00:16:27,360
- Merry Christmas?
395
00:16:27,360 --> 00:16:28,560
We've got a few weeks
until Christmas.
396
00:16:28,570 --> 00:16:30,070
- (chuckles) Yes, I know
but there's gonna be
397
00:16:30,070 --> 00:16:33,610
this whole dump of snow and
I am not good in the cold.
398
00:16:33,610 --> 00:16:35,860
- But you live in
Maine. (chuckles)
399
00:16:35,860 --> 00:16:38,280
- I know I do but that
was my husband's idea
400
00:16:38,280 --> 00:16:39,830
so we have this deal.
401
00:16:39,830 --> 00:16:43,290
We go to the Bahamas for a
month during the holidays.
402
00:16:43,290 --> 00:16:45,210
- Oh, that is really nice.
403
00:16:45,210 --> 00:16:47,790
- Yes, it is. (laughing)
404
00:16:47,790 --> 00:16:49,800
- Thank you, Felicia. Really.
405
00:16:50,800 --> 00:16:51,800
- Give us a hug.
406
00:16:54,170 --> 00:16:56,010
You are gonna do great.
407
00:16:56,010 --> 00:17:01,020
(people chattering)
(light guitar music)
408
00:17:05,810 --> 00:17:09,020
(upbeat holiday music)
409
00:17:19,910 --> 00:17:21,910
- Thaddeus! I'm home!
410
00:17:21,910 --> 00:17:23,370
Where are you, Thad?
411
00:17:23,370 --> 00:17:24,750
I'm sorry I'm late.
412
00:17:24,750 --> 00:17:27,670
(Thaddeus meowing)
413
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Thaddeus.
414
00:17:31,590 --> 00:17:33,130
(Thaddeus meowing)
415
00:17:33,130 --> 00:17:35,630
I know, I'm sorry!
416
00:17:35,630 --> 00:17:37,430
(tongue clicking) Here you go.
417
00:17:37,430 --> 00:17:38,390
Pss pss pss.
418
00:17:38,390 --> 00:17:40,180
Come here. (tongue clicking)
419
00:17:40,180 --> 00:17:42,640
Yeah, bud. (giggles)
420
00:17:44,980 --> 00:17:47,900
(Thaddeus meowing)
421
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
What?
422
00:18:03,950 --> 00:18:06,950
(phone ringing)
423
00:18:06,960 --> 00:18:10,630
(phone vibrating)
424
00:18:10,630 --> 00:18:11,880
- Hello?
425
00:18:11,880 --> 00:18:13,500
- [Meredith] Hi, is
this Beth Reynolds?
426
00:18:13,500 --> 00:18:15,550
- This is she. Can
I ask who's calling?
427
00:18:15,550 --> 00:18:16,960
- My name is Meredith Block.
428
00:18:16,970 --> 00:18:19,180
I own Merry Events
in South Bristol.
429
00:18:19,180 --> 00:18:20,640
Felicia Johnson referred me.
430
00:18:20,640 --> 00:18:23,760
- [Beth] Great! I'm so happy
to be speaking with you.
431
00:18:23,760 --> 00:18:25,010
- You are?
432
00:18:25,020 --> 00:18:26,930
- You're an event
planner, right?
433
00:18:26,930 --> 00:18:27,890
- [Meredith] I sure am.
434
00:18:27,890 --> 00:18:29,230
How can I help you?
435
00:18:29,230 --> 00:18:32,230
- It's actually for my
boss, Chris Ackerman.
436
00:18:33,230 --> 00:18:34,980
- I don't recognize the name.
437
00:18:35,860 --> 00:18:37,190
- I didn't think you would.
438
00:18:38,320 --> 00:18:41,200
He just inherited a
house in Christmas Cove.
439
00:18:41,200 --> 00:18:42,950
His grandfather passed away.
440
00:18:42,950 --> 00:18:45,240
- Oh, I'm so sorry to hear that.
441
00:18:45,240 --> 00:18:47,250
Right around the holidays too.
(somber music)
442
00:18:47,250 --> 00:18:48,410
- It was really sad.
443
00:18:48,410 --> 00:18:50,290
He and his grandfather
were very close.
444
00:18:50,290 --> 00:18:52,830
- I can imagine,
inheriting his house.
445
00:18:52,840 --> 00:18:54,840
But how can I help you?
446
00:18:54,840 --> 00:18:58,010
- There is a stipulation
to the inheritance.
447
00:18:58,010 --> 00:18:58,920
- Oh?
448
00:18:58,930 --> 00:19:00,090
- Yes.
449
00:19:00,090 --> 00:19:02,090
He must host Christmas
for his family
450
00:19:02,090 --> 00:19:05,680
and that includes food,
decorations, everything.
451
00:19:05,680 --> 00:19:08,020
I'll be honest, I love my boss,
452
00:19:08,020 --> 00:19:10,890
but he doesn't know the first
thing about entertaining.
453
00:19:10,890 --> 00:19:12,270
- [Meredith] (chuckles)
Well, you're speaking
454
00:19:12,270 --> 00:19:13,650
with the right person.
455
00:19:13,650 --> 00:19:15,020
- I certainly hope so.
456
00:19:15,020 --> 00:19:16,820
It's a lot of work,
but it pays well.
457
00:19:16,820 --> 00:19:18,110
- [Meredith] How many
people will be there?
458
00:19:18,110 --> 00:19:19,110
- 10 adults.
459
00:19:19,110 --> 00:19:20,900
Some are teenagers.
460
00:19:20,900 --> 00:19:22,360
- That's not so bad.
461
00:19:22,360 --> 00:19:25,070
- You must decorate the entire
house from top to bottom,
462
00:19:25,080 --> 00:19:27,290
interior and exterior.
463
00:19:27,290 --> 00:19:28,160
- [Meredith] In one day?
464
00:19:28,160 --> 00:19:29,410
- No, of course not.
465
00:19:29,410 --> 00:19:30,960
Mr. Ackerman will
be there tonight
466
00:19:30,960 --> 00:19:33,330
and he's looking to hire
someone by the weekend.
467
00:19:33,330 --> 00:19:35,590
- Oh, that's plenty of time.
468
00:19:35,590 --> 00:19:37,880
- They will need the
entire Christmas dinner
469
00:19:37,880 --> 00:19:41,300
prepared by a private
chef on Christmas Day.
470
00:19:41,300 --> 00:19:43,970
- I take care of
all the food myself.
471
00:19:43,970 --> 00:19:45,390
What about Christmas Eve?
472
00:19:45,390 --> 00:19:48,510
- Uh, there are no
plans for Christmas Eve,
473
00:19:48,520 --> 00:19:50,890
so you could even
have the day off.
474
00:19:50,890 --> 00:19:54,100
But Christmas is non-negotiable.
475
00:19:55,020 --> 00:19:57,320
- Okay. Anything else?
476
00:19:57,320 --> 00:19:59,690
- (chuckles) Anyone else
that I have talked to
477
00:19:59,690 --> 00:20:00,940
has all but hung up on me
478
00:20:00,940 --> 00:20:04,070
when they found out they
had to work Christmas.
479
00:20:04,070 --> 00:20:05,570
Do you celebrate the holiday?
480
00:20:05,570 --> 00:20:08,330
I mean, you are familiar
with Christmas. (chuckles)
481
00:20:08,330 --> 00:20:11,080
- (chuckles) Of course I'm
familiar with Christmas.
482
00:20:11,080 --> 00:20:13,160
I'm familiar with all holidays.
483
00:20:13,170 --> 00:20:15,040
And I actually do
celebrate Christmas,
484
00:20:15,040 --> 00:20:16,830
but my parents live in Baltimore
485
00:20:16,840 --> 00:20:18,710
so I spend the
holidays with friends.
486
00:20:18,710 --> 00:20:20,500
I'm sure they'll understand.
487
00:20:20,510 --> 00:20:23,010
- That is wonderful
to hear. (chuckles)
488
00:20:23,010 --> 00:20:25,010
- Great. So I have the job?
489
00:20:25,010 --> 00:20:26,760
- I wish I could
hire you on the spot,
490
00:20:26,760 --> 00:20:29,310
but Mr. Ackerman
actually wants to meet
491
00:20:29,310 --> 00:20:32,350
all of the candidates in person
tomorrow at the Lake House.
492
00:20:32,350 --> 00:20:35,020
- Oh, I thought you said
I was the only one left.
493
00:20:35,020 --> 00:20:36,310
- You are.
494
00:20:36,310 --> 00:20:38,020
Does 10 work?
495
00:20:38,020 --> 00:20:39,650
- [Meredith] Absolutely!
496
00:20:39,650 --> 00:20:40,530
What's the address?
497
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
- I'll text it to you.
498
00:20:41,530 --> 00:20:42,690
Does this number work?
499
00:20:42,690 --> 00:20:44,030
- [Meredith] Sure does.
500
00:20:44,030 --> 00:20:45,530
- Great. (laughing)
501
00:20:45,530 --> 00:20:46,820
- Thank you. Have a good night.
502
00:20:46,820 --> 00:20:47,820
- You, too!
503
00:20:48,780 --> 00:20:51,370
(Beth sighing)
504
00:20:53,250 --> 00:20:54,960
(lock rattling)
505
00:20:54,960 --> 00:20:58,590
(light upbeat guitar music)
506
00:21:07,470 --> 00:21:08,640
- Hi, Grandpa.
507
00:21:13,770 --> 00:21:17,900
♪ My train pulled
out the station ♪
508
00:21:17,900 --> 00:21:22,900
♪ Rode along the Hudson coast
509
00:21:24,650 --> 00:21:27,530
♪ It brought back the memories
510
00:21:27,530 --> 00:21:32,540
♪ Of the ones I love the most
511
00:21:33,410 --> 00:21:37,500
♪ There's holly on the mantel
512
00:21:37,500 --> 00:21:42,500
♪ It's peaceful everywhere
513
00:21:44,010 --> 00:21:46,800
♪ Thought of you like presents
514
00:21:46,800 --> 00:21:51,760
♪ All the magic
through the air ♪
515
00:21:52,600 --> 00:21:57,100
♪ And now I pray
516
00:21:57,100 --> 00:22:02,110
♪ For all the joy and hope
517
00:22:03,280 --> 00:22:06,610
♪ That I've been
given on this day ♪
518
00:22:06,610 --> 00:22:09,950
♪ Brings back the love
519
00:22:09,950 --> 00:22:11,950
♪ The strength
520
00:22:11,950 --> 00:22:16,960
♪ That I've lost in yesterdays
521
00:22:17,830 --> 00:22:21,790
♪ I was a tree with no roots
522
00:22:21,790 --> 00:22:26,550
♪ No stars next to the moon
523
00:22:26,550 --> 00:22:28,420
♪ But once again
524
00:22:28,430 --> 00:22:33,430
♪ Feels like Christmas
here with you ♪
525
00:22:36,430 --> 00:22:40,980
♪ Now it feels just
as warm inside ♪
526
00:22:40,980 --> 00:22:45,980
♪ As baked cookies
on the stove ♪
527
00:22:47,240 --> 00:22:50,450
♪ And it's time to
burn the candles ♪
528
00:22:50,450 --> 00:22:55,450
♪ That we saved from years ago
529
00:22:56,370 --> 00:22:59,830
♪ Oh I don't need a reason
530
00:22:59,830 --> 00:23:04,800
♪ For that twinkle
in your eyes ♪
531
00:23:06,590 --> 00:23:09,970
♪ To celebrate the season
532
00:23:09,970 --> 00:23:14,970
♪ For standing in your light
533
00:23:15,600 --> 00:23:18,520
♪ Now I pray
534
00:23:18,520 --> 00:23:23,520
♪ For all the joy and hope
535
00:23:24,690 --> 00:23:28,110
♪ That I've been
given on this day ♪
536
00:23:28,110 --> 00:23:33,120
♪ It brings all the
love, the strength ♪
537
00:23:34,030 --> 00:23:38,450
♪ That I've lost in yesterdays
538
00:23:39,370 --> 00:23:43,420
♪ I was a tree with no roots
539
00:23:43,420 --> 00:23:48,130
♪ And no stars
next to the moon ♪
540
00:23:48,130 --> 00:23:50,010
♪ But once again
541
00:23:50,010 --> 00:23:54,390
♪ Feels like Christmas
here with you ♪
542
00:24:05,060 --> 00:24:07,770
(phone vibrating)
543
00:24:07,770 --> 00:24:12,780
(head thudding)
(Chris groaning)
544
00:24:13,910 --> 00:24:14,910
Oh.
545
00:24:15,990 --> 00:24:17,120
Hello?
546
00:24:17,120 --> 00:24:18,950
- Chris, is
everything all right?
547
00:24:18,950 --> 00:24:19,910
- Yeah.
548
00:24:19,910 --> 00:24:21,450
Hi, Mom. What time is it?
549
00:24:21,460 --> 00:24:23,500
- It's 9:30. Are you sleeping?
550
00:24:23,500 --> 00:24:24,710
- 9:30?
551
00:24:24,710 --> 00:24:25,920
I gotta go, Mom. I
have a meeting at 10.
552
00:24:25,920 --> 00:24:26,960
- [Renee] Wait, a meeting?
553
00:24:26,960 --> 00:24:27,790
Are you in Maine?
554
00:24:27,800 --> 00:24:29,840
- Yes. It's for...
555
00:24:29,840 --> 00:24:31,760
It's fine. Don't worry about it.
556
00:24:31,760 --> 00:24:33,130
- Is it the attorneys?
557
00:24:33,130 --> 00:24:35,010
Because I know they
needed to meet with you.
558
00:24:35,010 --> 00:24:36,640
- Text me his number and
I'll give him a call,
559
00:24:36,640 --> 00:24:38,350
but I've really gotta go, Mom.
560
00:24:38,350 --> 00:24:39,430
Love you.
561
00:24:39,430 --> 00:24:42,850
- I love you, Chris... (scoffs)
562
00:24:42,850 --> 00:24:46,190
(lively holiday music)
563
00:24:50,150 --> 00:24:53,820
♪ If I could make
a list of wishes ♪
564
00:24:53,820 --> 00:24:58,030
♪ That only could come
true on Christmas ♪
565
00:24:58,030 --> 00:25:01,490
♪ There's only one I'd make
566
00:25:01,500 --> 00:25:05,370
♪ To find you on this holiday
567
00:25:05,370 --> 00:25:09,040
♪ I could light my
Christmas candle ♪
568
00:25:09,040 --> 00:25:13,130
♪ Decorate the fire mantle
569
00:25:13,130 --> 00:25:16,630
♪ Until you're in my arms
570
00:25:16,640 --> 00:25:21,640
♪ Only love can
decorate my heart ♪
571
00:25:24,310 --> 00:25:27,850
♪ Only good can come to those
572
00:25:27,850 --> 00:25:31,650
♪ Who wait under the mistletoe
573
00:25:31,650 --> 00:25:35,400
♪ I hope and pray
that Santa's sleigh ♪
574
00:25:35,400 --> 00:25:39,320
♪ Will bring me
joy this holiday ♪
575
00:25:39,320 --> 00:25:43,120
♪ And I could light
my Christmas candle ♪
576
00:25:43,120 --> 00:25:47,290
♪ Decorate the fire mantle
577
00:25:47,290 --> 00:25:50,670
♪ Until you're in my arms
578
00:25:50,670 --> 00:25:54,840
♪ Only love can
decorate my heart ♪
579
00:25:57,010 --> 00:26:02,010
(people chattering)
(holiday music continues)
580
00:26:04,810 --> 00:26:06,480
- Good morning,
Merry. The usual?
581
00:26:06,480 --> 00:26:07,980
- Yes please.
582
00:26:07,980 --> 00:26:11,060
And a medium black coffee,
cream and sugar on the side.
583
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
And these.
584
00:26:14,070 --> 00:26:15,400
- You have a coffee date?
585
00:26:15,400 --> 00:26:16,820
- Oh, no, not at all.
586
00:26:16,820 --> 00:26:18,030
An interview, actually.
587
00:26:18,030 --> 00:26:19,820
- Hm, I never heard
of bringing coffee
588
00:26:19,820 --> 00:26:21,120
to an interview before.
589
00:26:21,120 --> 00:26:23,240
- Well, from what his
assistant told me,
590
00:26:23,240 --> 00:26:24,740
he got in late last night
591
00:26:24,740 --> 00:26:26,040
and he's staying in a place
592
00:26:26,040 --> 00:26:27,830
that people haven't
been in in a while.
593
00:26:27,830 --> 00:26:30,290
So I'm sure he'll appreciate
the coffee and donuts.
594
00:26:30,290 --> 00:26:31,210
- [Casey] (chuckles) Good idea.
595
00:26:31,210 --> 00:26:32,380
It'll make a good impression.
596
00:26:32,380 --> 00:26:33,460
- That's the plan.
597
00:26:33,460 --> 00:26:35,170
- [Casey] Total is 9.50.
598
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
- There you go.
599
00:26:41,340 --> 00:26:42,340
- Your change.
600
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
- Thanks.
601
00:26:43,350 --> 00:26:44,600
- And thank you.
602
00:26:44,600 --> 00:26:46,180
I'll put the sugars and
creams in a bag for you.
603
00:26:46,180 --> 00:26:47,730
- Great.
604
00:26:47,730 --> 00:26:51,190
♪ I could light my
Christmas candle ♪
605
00:26:51,190 --> 00:26:55,320
♪ Decorate the fire mantle
606
00:26:55,320 --> 00:26:58,900
♪ As long as we're apart
607
00:26:58,900 --> 00:27:03,910
♪ Only love can
decorate my heart ♪
608
00:27:06,290 --> 00:27:10,460
♪ Only love can
decorate my heart ♪
609
00:27:14,130 --> 00:27:15,130
- Great.
610
00:27:22,260 --> 00:27:23,260
Ooh, hi.
611
00:27:24,140 --> 00:27:25,010
- Good morning!
612
00:27:25,010 --> 00:27:26,220
- Can I help you?
613
00:27:26,220 --> 00:27:27,430
- [Meredith] Are
you Chris Ackerman?
614
00:27:27,430 --> 00:27:28,810
- Depends who's asking.
615
00:27:28,810 --> 00:27:30,180
- I'm Meredith Block
616
00:27:30,190 --> 00:27:31,100
with Merry Events.
(light upbeat guitar music)
617
00:27:31,100 --> 00:27:32,350
I spoke to Beth last night
618
00:27:32,350 --> 00:27:33,770
and she told me
to be here at 10.
619
00:27:33,770 --> 00:27:35,520
- I'm sorry, I accidentally
slept in this morning.
620
00:27:35,520 --> 00:27:36,940
There's no coffee in the house,
621
00:27:36,940 --> 00:27:39,440
so I am a bit slow today.
622
00:27:40,780 --> 00:27:42,400
- Oh! Well, here you go.
623
00:27:42,410 --> 00:27:43,660
- What's this?
624
00:27:43,660 --> 00:27:46,160
- Coffee, black, cream
and sugars in the bag.
625
00:27:46,160 --> 00:27:47,450
- Really?
- Well, when I spoke to Beth
626
00:27:47,450 --> 00:27:48,950
she said you got
in late last night,
627
00:27:48,950 --> 00:27:50,870
and I figured there wasn't
any coffee in the house.
628
00:27:50,870 --> 00:27:54,170
There's also little
donuts in there as well.
629
00:27:54,170 --> 00:27:55,750
- You're hired.
630
00:27:55,750 --> 00:27:56,590
- Excuse me?
631
00:27:56,590 --> 00:27:58,130
- You're hired.
632
00:27:58,130 --> 00:28:00,420
Anyone this considerate is
exactly the kind of person
633
00:28:00,420 --> 00:28:01,590
I'm looking for
(gentle piano music)
634
00:28:01,590 --> 00:28:02,930
to handle Christmas
for my family.
635
00:28:02,930 --> 00:28:04,300
- Really?
636
00:28:04,300 --> 00:28:06,890
- Come on in and we can
work out the details.
637
00:28:06,890 --> 00:28:10,060
(upbeat guitar music)
638
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
Have a seat.
639
00:28:27,120 --> 00:28:29,700
- Don't you wanna interview
me before you hire me?
640
00:28:29,700 --> 00:28:32,160
- No. Beth spoke with you.
641
00:28:32,160 --> 00:28:34,750
She told me you're the
only decorator available.
642
00:28:34,750 --> 00:28:36,040
- Event planner.
643
00:28:36,040 --> 00:28:37,170
- [Chris] Excuse me?
644
00:28:37,170 --> 00:28:38,420
- I'm an event planner.
645
00:28:38,420 --> 00:28:41,170
I plan the event,
decorate, and cater.
646
00:28:41,170 --> 00:28:42,300
- All by yourself?
647
00:28:42,300 --> 00:28:43,340
- Well, if it's a big event,
648
00:28:43,340 --> 00:28:45,010
I'll hire people
to work with me.
649
00:28:46,680 --> 00:28:50,010
- What constitutes a big event?
650
00:28:50,010 --> 00:28:52,520
- 50 people or more.
Like a wedding.
651
00:28:52,520 --> 00:28:57,100
- Well, definitely not 50
people or a wedding. (chuckles)
652
00:28:57,110 --> 00:28:59,020
- Beth told me 10
adults and a few kids.
653
00:28:59,020 --> 00:28:59,980
That's easy.
654
00:28:59,980 --> 00:29:01,020
- Great.
655
00:29:01,030 --> 00:29:02,860
Does 12 work for you?
656
00:29:02,860 --> 00:29:04,490
- 12 instead of 10? Sure.
657
00:29:04,490 --> 00:29:06,860
- No, $12,000.
658
00:29:06,870 --> 00:29:09,530
- $12,000? For what?
659
00:29:09,530 --> 00:29:12,450
- Well, I budgeted
$12,000 for the...
660
00:29:13,410 --> 00:29:15,750
Excuse me, event planner,
661
00:29:15,750 --> 00:29:19,500
plus decorations, food, and
whatever else might be needed.
662
00:29:19,500 --> 00:29:21,000
- That's a big budget.
663
00:29:21,000 --> 00:29:21,880
(gentle guitar music)
664
00:29:21,880 --> 00:29:22,840
- [Chris] Is it?
665
00:29:22,840 --> 00:29:24,630
- Yes. It's very generous.
666
00:29:25,590 --> 00:29:27,760
- Okay then. When can you start?
667
00:29:27,760 --> 00:29:29,720
- Today, if that works for you.
668
00:29:29,720 --> 00:29:31,220
- Sure.
669
00:29:31,220 --> 00:29:33,730
I'll have Beth reach out
and give you the contract.
670
00:29:35,310 --> 00:29:36,560
Oh, here.
671
00:29:37,770 --> 00:29:38,610
- What's this?
672
00:29:38,610 --> 00:29:40,060
- It's my credit card.
673
00:29:40,060 --> 00:29:42,400
You can put all
your supplies on it.
674
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
- [Meredith] Okay,
great. Thanks.
675
00:29:44,400 --> 00:29:46,650
- How about a tour of the house?
676
00:29:46,650 --> 00:29:48,910
- Sure, that's a
great place to start.
677
00:29:48,910 --> 00:29:51,410
- Obviously, this is the
kitchen and dining room.
678
00:29:51,410 --> 00:29:52,660
- Obviously.
679
00:29:52,660 --> 00:29:55,000
- I'd like an extra
table or two in here.
680
00:29:55,000 --> 00:29:56,580
That's what
grandfather used to do.
681
00:29:56,580 --> 00:29:57,750
- Sounds good.
682
00:29:57,750 --> 00:29:58,960
- This is the living room.
683
00:29:58,960 --> 00:30:01,460
I would like the
big tree in there.
684
00:30:01,460 --> 00:30:02,670
- There's more than one tree?
685
00:30:02,670 --> 00:30:04,550
- Yes. I'll show
you the other rooms.
686
00:30:05,510 --> 00:30:06,420
- Okay.
687
00:30:06,430 --> 00:30:07,430
Certainly sounds like you know
688
00:30:07,430 --> 00:30:08,930
what you want.
(gentle music)
689
00:30:08,930 --> 00:30:11,050
- I just remember how my
grandfather used to do it.
690
00:30:15,020 --> 00:30:17,140
- I can tell you
really loved him.
691
00:30:17,140 --> 00:30:18,940
- That I do, did.
692
00:30:20,650 --> 00:30:21,650
Still do.
693
00:30:22,610 --> 00:30:23,940
- I'm really sorry
for your loss.
694
00:30:23,940 --> 00:30:25,740
- Yeah, me too.
695
00:30:27,610 --> 00:30:28,950
- Look, Mr. Ackerman-
696
00:30:28,950 --> 00:30:31,030
- Please, call me Chris.
697
00:30:31,030 --> 00:30:32,450
- Okay. Chris.
698
00:30:32,450 --> 00:30:33,620
If you show me pictures of how
699
00:30:33,620 --> 00:30:34,950
your grandpa used to decorate,
700
00:30:34,950 --> 00:30:37,080
I'll do my best to match it.
701
00:30:37,080 --> 00:30:37,960
- Really?
702
00:30:37,960 --> 00:30:39,250
- Yes.
703
00:30:39,250 --> 00:30:40,460
You can even tell me
what he used to cook
704
00:30:40,460 --> 00:30:42,380
and I'll do my
best to honor him.
705
00:30:42,380 --> 00:30:44,590
- That would be really,
really special, Miss Block.
706
00:30:44,590 --> 00:30:45,800
Thank you.
707
00:30:45,800 --> 00:30:47,090
- Merry.
708
00:30:47,090 --> 00:30:48,550
- [Chris] Yes, it
would be merry too.
709
00:30:48,550 --> 00:30:51,260
- (laughing) No, my
name, it's Merry.
710
00:30:51,260 --> 00:30:52,220
(Chris chuckling)
711
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
My friends call me Merry.
712
00:30:54,100 --> 00:30:56,350
- Okay then, Merry it is.
713
00:30:56,350 --> 00:30:57,640
Come on.
(upbeat guitar music)
714
00:30:57,640 --> 00:30:59,270
I'll show you the
rest of the house.
715
00:31:05,320 --> 00:31:07,360
- This is the foyer.
716
00:31:07,360 --> 00:31:08,690
It's the main
entrance to the house.
717
00:31:08,700 --> 00:31:10,360
Everybody comes and
goes through here,
718
00:31:10,360 --> 00:31:12,240
except if it's snowing.
719
00:31:12,240 --> 00:31:13,490
- What happens
when it's snowing?
720
00:31:13,490 --> 00:31:15,200
- Enter through the
game room downstairs.
721
00:31:15,200 --> 00:31:16,450
- Oh, you have a game room?
722
00:31:16,450 --> 00:31:18,000
- Yes, and it's
my favorite room.
723
00:31:18,000 --> 00:31:19,120
(Meredith chuckles)
I'll show you last.
724
00:31:19,120 --> 00:31:20,000
- Sounds good.
725
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
- Follow me.
726
00:31:26,880 --> 00:31:28,300
- Linen closet.
727
00:31:28,300 --> 00:31:29,300
- With linens?
728
00:31:31,550 --> 00:31:32,680
- Yep.
729
00:31:32,680 --> 00:31:33,930
- Great.
730
00:31:33,930 --> 00:31:35,050
- Full bathroom.
731
00:31:35,050 --> 00:31:35,890
(gentle guitar music)
732
00:31:35,890 --> 00:31:36,890
Let's go this way.
733
00:31:43,100 --> 00:31:44,440
(Meredith chuckles)
734
00:31:44,440 --> 00:31:46,690
This is one of the guest rooms.
735
00:31:46,690 --> 00:31:49,070
- I take it you slept in
here last night? (chuckles)
736
00:31:49,070 --> 00:31:50,610
- Yeah, my cousins
Jack, Clint, and I
737
00:31:50,610 --> 00:31:52,320
used to stay in here.
738
00:31:52,320 --> 00:31:53,490
- Where are the other bedrooms?
739
00:31:53,490 --> 00:31:54,870
- Basement and second floor.
740
00:31:56,080 --> 00:31:58,200
- Well, old habits are
hard to break, I guess.
741
00:31:58,200 --> 00:32:00,040
- (sighs) Yeah,
you could say that.
742
00:32:00,040 --> 00:32:01,540
No, I just got in
real late last night
743
00:32:01,540 --> 00:32:04,370
and this was the first bedroom
I thought of sleeping in.
744
00:32:04,380 --> 00:32:06,840
- Hey, you don't have to
explain yourself to me.
745
00:32:06,840 --> 00:32:08,090
- Let's go downstairs.
746
00:32:12,010 --> 00:32:13,130
Nope. (chuckles)
747
00:32:13,130 --> 00:32:14,050
Watch your head.
748
00:32:14,050 --> 00:32:15,340
(both chuckling)
749
00:32:15,350 --> 00:32:18,390
(footsteps clacking)
750
00:32:27,860 --> 00:32:30,360
- This is the big tree room.
751
00:32:30,360 --> 00:32:32,030
- I take it the
big tree goes here?
752
00:32:32,030 --> 00:32:33,450
- Exactly.
753
00:32:33,450 --> 00:32:34,950
When I was a kid, this is where
the adults would hang out,
754
00:32:34,950 --> 00:32:37,240
while we were in the game room.
755
00:32:37,240 --> 00:32:38,490
- And now?
756
00:32:38,490 --> 00:32:40,240
- Well, last year,
my cousins and I
757
00:32:40,240 --> 00:32:41,450
were still in the game room
(Meredith chuckles)
758
00:32:41,450 --> 00:32:42,960
while the older
adults were here.
759
00:32:42,960 --> 00:32:44,250
- Sounds about right.
760
00:32:44,250 --> 00:32:46,500
So you want this room
more elegant then?
761
00:32:46,500 --> 00:32:48,920
- Yeah, maybe.
762
00:32:48,920 --> 00:32:51,800
Something different than
the rest of the house.
763
00:32:51,800 --> 00:32:53,300
We exchange Christmas
gifts in here.
764
00:32:53,300 --> 00:32:55,340
And it's the first room
you see when you walked in
765
00:32:55,340 --> 00:32:57,550
so it's a really special room.
766
00:32:57,550 --> 00:32:58,760
- I can tell.
767
00:32:58,760 --> 00:33:00,680
- And we take our family
photos in here too.
768
00:33:01,680 --> 00:33:03,230
- I'll make it extra special.
769
00:33:03,230 --> 00:33:05,310
- And you don't have to
worry about the bedrooms.
770
00:33:05,310 --> 00:33:08,610
Maybe something little
like a wreath or candles.
771
00:33:08,610 --> 00:33:10,610
That's what
grandfather used to do.
772
00:33:10,610 --> 00:33:12,110
- Got it.
773
00:33:12,110 --> 00:33:14,240
- Any questions about the
rooms you've seen so far?
774
00:33:14,240 --> 00:33:16,280
- Nope. I might ask
some in the future.
775
00:33:16,280 --> 00:33:18,530
- I'll be working from
home, so I'll be here.
776
00:33:18,530 --> 00:33:19,530
- Great.
777
00:33:19,530 --> 00:33:20,830
- Now, onto the game room.
778
00:33:20,830 --> 00:33:21,830
Follow me.
779
00:33:31,210 --> 00:33:33,300
(Chris sighs)
780
00:33:33,300 --> 00:33:35,090
Welcome to the game room.
781
00:33:35,090 --> 00:33:37,010
- Cozy. I like it.
782
00:33:37,010 --> 00:33:40,300
- Some of my best family
memories were made here.
783
00:33:40,300 --> 00:33:42,350
My Uncle Jack taught me to
play Hearts on this table.
784
00:33:42,350 --> 00:33:43,390
- Are you any good?
785
00:33:44,560 --> 00:33:46,480
- Good enough to win
a family championship
786
00:33:46,480 --> 00:33:47,850
three years in a row.
787
00:33:47,850 --> 00:33:49,520
- (chuckles) Impressive.
788
00:33:49,520 --> 00:33:52,440
- This room has an
endless supply of snacks
789
00:33:52,440 --> 00:33:53,730
during the holidays.
790
00:33:53,740 --> 00:33:56,150
People get lost
down here for hours.
791
00:33:56,150 --> 00:33:57,650
There's a bathroom over there.
792
00:33:57,660 --> 00:34:00,280
We usually surface
when it's time to eat.
793
00:34:00,280 --> 00:34:01,530
- So you want it decorated,
794
00:34:01,530 --> 00:34:02,910
but not too fancy.
(light guitar music)
795
00:34:02,910 --> 00:34:04,750
- [Chris] Yeah, basically.
796
00:34:04,750 --> 00:34:06,160
- Great.
797
00:34:06,160 --> 00:34:08,250
Pictures from past holidays
will definitely help.
798
00:34:08,250 --> 00:34:10,130
- I'll get you the
photos by Friday.
799
00:34:10,130 --> 00:34:11,330
- [Meredith] Great.
800
00:34:11,340 --> 00:34:13,130
- That's the door we
use when it snows.
801
00:34:13,130 --> 00:34:15,670
It's easier than climbing
the stairs to the front door.
802
00:34:15,670 --> 00:34:17,220
And we leave shoes there.
803
00:34:17,220 --> 00:34:19,510
That way we're not tracking
anything through the house.
804
00:34:19,510 --> 00:34:20,510
- Smart.
805
00:34:20,510 --> 00:34:22,510
What about a slipper station?
806
00:34:22,510 --> 00:34:23,970
- Slipper station?
807
00:34:23,970 --> 00:34:25,180
- Yes.
808
00:34:25,180 --> 00:34:26,680
A bunch of slippers
and fuzzy socks
809
00:34:26,680 --> 00:34:29,100
for people to change into when
they come in from the snow.
810
00:34:30,190 --> 00:34:31,690
- I like that idea.
811
00:34:31,690 --> 00:34:33,900
- I'll write out a
proposal for each room.
812
00:34:33,900 --> 00:34:35,400
- No need. I trust you.
813
00:34:35,400 --> 00:34:37,150
- But you don't even know me.
814
00:34:37,150 --> 00:34:39,570
- Yeah, but I can tell
you understand me,
815
00:34:39,570 --> 00:34:42,070
and how important
Christmas is to my family.
816
00:34:42,080 --> 00:34:44,370
Are you sure you don't
mind spending Christmas
817
00:34:44,370 --> 00:34:45,370
working for me?
818
00:34:45,370 --> 00:34:46,500
- No, not at all.
819
00:34:46,500 --> 00:34:47,700
- Well, I can let you go early
820
00:34:47,710 --> 00:34:49,330
so you can get over to
your family's house.
821
00:34:49,330 --> 00:34:51,370
- They live in Maryland.
822
00:34:51,380 --> 00:34:52,830
- A friend maybe?
823
00:34:52,840 --> 00:34:54,750
- Maybe. We'll see how it goes.
824
00:34:54,750 --> 00:34:55,960
- Okay.
825
00:34:55,960 --> 00:34:57,170
Well, I need to
get some work done.
826
00:34:57,170 --> 00:34:58,970
I will be setting up
my office up down here,
827
00:34:58,970 --> 00:35:01,220
so I would appreciate it if
you didn't come into this room
828
00:35:01,220 --> 00:35:05,260
between the hours of 8 a.m
and 7 p.m. during the week.
829
00:35:05,260 --> 00:35:06,560
- Got it.
830
00:35:06,560 --> 00:35:07,720
What about outside?
831
00:35:07,730 --> 00:35:09,890
- Grandpa did something
different every year
832
00:35:09,890 --> 00:35:11,600
but each year had a theme.
833
00:35:11,600 --> 00:35:12,940
One year it was nutcrackers.
834
00:35:12,940 --> 00:35:15,940
One year was snowmen,
reindeer, candy canes.
835
00:35:15,940 --> 00:35:19,240
(chuckles) He even made a
gingerbread house one year.
836
00:35:19,240 --> 00:35:21,660
- (chuckles) Do you
have a theme in mind?
837
00:35:21,660 --> 00:35:22,620
- No.
838
00:35:22,620 --> 00:35:23,780
You have carte blanche.
839
00:35:24,700 --> 00:35:25,700
- I like that.
840
00:35:26,490 --> 00:35:27,700
- Thanks for coming by, Merry.
841
00:35:27,700 --> 00:35:29,700
- And thank you for hiring me.
842
00:35:29,710 --> 00:35:30,910
I look forward to
speaking to Beth
843
00:35:30,920 --> 00:35:33,130
and I'll get on
my designs today.
844
00:35:33,130 --> 00:35:34,130
- I'll walk you out.
845
00:35:38,760 --> 00:35:41,430
(upbeat music)
846
00:35:45,390 --> 00:35:46,430
- $12,000?
847
00:35:46,430 --> 00:35:47,470
- Shh!
848
00:35:47,470 --> 00:35:48,720
Do you want everyone to hear?
849
00:35:48,720 --> 00:35:50,180
- [Bella] Where does he
get that kinda money?
850
00:35:50,180 --> 00:35:51,430
(people chattering)
851
00:35:51,440 --> 00:35:53,440
- He's some retail
bigwig in Manhattan.
852
00:35:53,440 --> 00:35:54,440
He has a good-paying
job, I guess.
853
00:35:54,440 --> 00:35:55,980
- Yeah, you think?
854
00:35:55,980 --> 00:35:57,400
- He seems to really
wanna make his family
855
00:35:57,400 --> 00:35:58,570
happy for Christmas.
856
00:35:58,570 --> 00:35:59,780
- Christmas Cove, though,
857
00:35:59,780 --> 00:36:00,440
that is a rough drive
(light guitar music)
858
00:36:00,450 --> 00:36:01,700
in bad weather.
859
00:36:01,700 --> 00:36:03,410
- [Meredith] I'll
watch the forecasts.
860
00:36:03,410 --> 00:36:05,320
- Well, if you get
stuck there, call me.
861
00:36:05,320 --> 00:36:06,280
I'll take care of Thaddeus.
862
00:36:06,290 --> 00:36:07,530
- I'm not getting stuck there.
863
00:36:07,540 --> 00:36:08,580
- You might wanna
get stuck there.
864
00:36:08,580 --> 00:36:11,790
- Bella! It's strictly business.
865
00:36:11,790 --> 00:36:13,790
Besides, I don't even
know if he's single.
866
00:36:13,790 --> 00:36:15,080
- Well, if he wasn't,
867
00:36:15,080 --> 00:36:16,420
wouldn't he have brought
his girlfriend with him?
868
00:36:16,420 --> 00:36:18,040
- I don't know.
869
00:36:18,050 --> 00:36:19,380
- Is he cute?
870
00:36:19,380 --> 00:36:20,710
- Very.
871
00:36:20,720 --> 00:36:22,300
But he's very polished.
872
00:36:22,300 --> 00:36:24,180
- [Bella] Nothing wrong
with a little polish.
873
00:36:24,180 --> 00:36:26,470
- Bella, it's just business.
874
00:36:26,470 --> 00:36:28,260
- Yeah, yeah. You
said that already.
875
00:36:29,430 --> 00:36:31,310
Okay, so why don't you
introduce him to me?
876
00:36:31,310 --> 00:36:32,480
- No way!
877
00:36:32,480 --> 00:36:33,810
- Ooh, I knew
there was interest.
878
00:36:33,810 --> 00:36:35,270
- Of course not.
879
00:36:35,270 --> 00:36:37,730
I just don't want you
getting me into any trouble.
880
00:36:37,730 --> 00:36:40,400
Wait until after Christmas
and I'll introduce you.
881
00:36:40,400 --> 00:36:41,820
- Deal.
882
00:36:41,820 --> 00:36:43,900
So are you gonna take the job?
883
00:36:43,910 --> 00:36:45,820
- I'm 90% I'm gonna take it.
884
00:36:49,160 --> 00:36:50,990
- Don't do this to yourself.
885
00:36:51,000 --> 00:36:51,830
- [Meredith] Do what?
886
00:36:51,830 --> 00:36:53,250
- You know what, Mer.
887
00:36:53,250 --> 00:36:55,790
Not everyone has a close
relationship with their parents.
888
00:36:55,790 --> 00:36:58,210
- I don't know what
you're talking about.
889
00:36:58,210 --> 00:36:59,960
- Meredith Block.
890
00:36:59,960 --> 00:37:02,380
We have been best friends
since we were 12 years old.
891
00:37:02,380 --> 00:37:04,930
You have spent every
holiday with me since then.
892
00:37:04,930 --> 00:37:05,840
- [Meredith] So?
893
00:37:05,840 --> 00:37:07,680
- So it's okay that your parents
894
00:37:07,680 --> 00:37:09,430
don't celebrate the holidays.
895
00:37:09,430 --> 00:37:12,020
And it's okay that you
don't see them all the time.
896
00:37:12,850 --> 00:37:13,890
- Or any time at all.
897
00:37:13,890 --> 00:37:15,190
- See? I knew it was that.
898
00:37:15,190 --> 00:37:16,520
Okay, look, call them
899
00:37:16,520 --> 00:37:19,730
if you think it'll
make you feel better.
900
00:37:19,730 --> 00:37:20,730
- What for?
901
00:37:22,110 --> 00:37:25,280
- In case they have special
plans for the holidays?
902
00:37:25,280 --> 00:37:26,320
You never know.
903
00:37:29,450 --> 00:37:31,530
- Right, I guess.
904
00:37:31,540 --> 00:37:34,080
- Okay, let me ask
you a question.
905
00:37:34,080 --> 00:37:36,250
If you know your parents
aren't doing anything
906
00:37:36,250 --> 00:37:39,290
for the holidays,
would you take the job?
907
00:37:39,290 --> 00:37:40,590
- Absolutely.
908
00:37:40,590 --> 00:37:42,710
- So call them.
909
00:37:42,710 --> 00:37:44,380
Just see.
910
00:37:44,380 --> 00:37:46,050
And plus, this guy's
probably sending you
911
00:37:46,050 --> 00:37:48,550
the contract now so
you should sign that
912
00:37:48,550 --> 00:37:50,300
and get it right back to him.
913
00:37:50,300 --> 00:37:51,810
- Why?
914
00:37:51,810 --> 00:37:52,930
I mean, his assistant said
that I was the only one
915
00:37:52,930 --> 00:37:54,520
interested in the job.
916
00:37:54,520 --> 00:37:56,390
- You never know
who might turn up.
917
00:37:56,390 --> 00:37:57,770
- True.
918
00:37:57,770 --> 00:37:59,520
- [Bella] Call 'em.
919
00:37:59,520 --> 00:38:00,360
- What, now?
920
00:38:00,360 --> 00:38:01,820
- Yes, now, call them.
921
00:38:01,820 --> 00:38:03,440
- Okay. Fine.
922
00:38:04,570 --> 00:38:07,200
(gentle music)
923
00:38:12,490 --> 00:38:15,250
(phone ringing)
924
00:38:16,210 --> 00:38:17,660
- Dr. Karl Block.
925
00:38:17,670 --> 00:38:18,920
- I don't know why you
answer the phone like that
926
00:38:18,920 --> 00:38:20,250
when you know it's me, Dad.
927
00:38:20,250 --> 00:38:22,040
- Well, hello there, Meredith.
928
00:38:22,040 --> 00:38:23,250
How are you?
929
00:38:23,250 --> 00:38:24,170
- Doing well, thanks.
930
00:38:24,170 --> 00:38:25,380
How are you?
931
00:38:25,380 --> 00:38:26,970
- Just great.
932
00:38:26,970 --> 00:38:28,430
Is everything all right?
933
00:38:28,430 --> 00:38:29,760
- Yeah, of course.
934
00:38:29,760 --> 00:38:31,800
Just calling to chat.
935
00:38:31,800 --> 00:38:32,890
How's Mom?
936
00:38:32,890 --> 00:38:34,260
- She's fine.
937
00:38:34,270 --> 00:38:35,600
She's working a lot.
938
00:38:35,600 --> 00:38:37,270
Doing a lot of overtime
over the holidays
939
00:38:37,270 --> 00:38:40,810
so that other doctors can
spend them with their families.
940
00:38:40,810 --> 00:38:42,360
- That's really nice of her.
941
00:38:44,940 --> 00:38:47,280
I'm glad you brought
up the holidays, Dad.
942
00:38:47,280 --> 00:38:48,650
- Oh?
943
00:38:48,650 --> 00:38:50,860
Did you have a nice
Thanksgiving with the Franzes?
944
00:38:50,870 --> 00:38:52,280
- Yeah, it was wonderful.
945
00:38:53,450 --> 00:38:55,120
I really missed you guys.
946
00:38:55,120 --> 00:38:56,540
- Oh, that's sweet of you.
947
00:38:56,540 --> 00:38:58,660
- Do you have any
plans for the holidays?
948
00:38:59,750 --> 00:39:01,290
- Plans for what?
949
00:39:01,290 --> 00:39:02,790
- I don't know, Dad.
950
00:39:02,790 --> 00:39:05,420
Spending Christmas
with someone special?
951
00:39:05,420 --> 00:39:06,670
- Like who?
952
00:39:06,670 --> 00:39:08,470
I'm sure your mother
is probably working.
953
00:39:08,470 --> 00:39:10,300
- Me, Dad, me.
954
00:39:10,300 --> 00:39:11,800
You know, your only daughter?
955
00:39:11,800 --> 00:39:13,600
The one that lives in
your old house in Maine?
956
00:39:13,600 --> 00:39:16,060
The one that you haven't
seen you in three years?
957
00:39:17,480 --> 00:39:20,140
- I'm not sure why you're
getting so upset, Meredith.
958
00:39:20,140 --> 00:39:21,730
You're always welcome to
come down and visit us
959
00:39:21,730 --> 00:39:22,770
here in Baltimore.
960
00:39:22,770 --> 00:39:24,400
Our door is always open to you.
961
00:39:24,400 --> 00:39:26,110
- I have spent every holiday
962
00:39:26,110 --> 00:39:28,400
since I was 12 years old
with the Franz family.
963
00:39:28,400 --> 00:39:32,450
- Oh, remind me to send
them a gift basket.
964
00:39:32,450 --> 00:39:33,450
- Dad, come on.
965
00:39:34,490 --> 00:39:35,990
- What, Meredith?
966
00:39:35,990 --> 00:39:38,370
I don't know what you are
trying to get from me, honey.
967
00:39:38,370 --> 00:39:40,790
I thought you and Isabella
were best friends.
968
00:39:40,790 --> 00:39:41,790
- Dad, we are.
969
00:39:43,000 --> 00:39:45,540
- Do you want some money so you
can go on a cruise with her?
970
00:39:45,540 --> 00:39:49,130
- No, Bella doesn't wanna go
on a cruise for Christmas.
971
00:39:49,130 --> 00:39:50,340
- Well, then what is it?
972
00:39:50,340 --> 00:39:52,260
You're 29 years old.
973
00:39:52,260 --> 00:39:53,930
Things haven't changed.
974
00:39:53,930 --> 00:39:56,350
Your mother and I have
very important work to do.
975
00:39:56,350 --> 00:39:57,520
We are saving lives.
976
00:39:58,890 --> 00:39:59,890
- I'm 28, Dad.
977
00:40:01,230 --> 00:40:03,650
I just thought this year
was gonna be different.
978
00:40:04,900 --> 00:40:06,520
I was offered a really
terrific opportunity
979
00:40:06,520 --> 00:40:07,900
and I have to work on Christmas
980
00:40:07,900 --> 00:40:09,190
and I just wanted to see
981
00:40:09,190 --> 00:40:10,740
if maybe you had a
surprise planned.
982
00:40:11,900 --> 00:40:15,200
- Honey, you know how
I feel about surprises.
983
00:40:15,200 --> 00:40:16,450
Take the job.
984
00:40:16,450 --> 00:40:18,080
It'll be good for you.
985
00:40:18,080 --> 00:40:19,330
- Good for me?
986
00:40:19,330 --> 00:40:21,540
- Sure. A little hard
work never hurt anyone.
987
00:40:22,670 --> 00:40:24,170
And I'm sure you'll make
(light somber music)
988
00:40:24,170 --> 00:40:26,630
a nice paycheck since you're
working over the holidays.
989
00:40:26,630 --> 00:40:28,340
You can save it for a rainy day.
990
00:40:28,340 --> 00:40:29,960
- Okay, thanks, Dad.
991
00:40:29,960 --> 00:40:31,710
I'll talk to you later.
992
00:40:31,720 --> 00:40:33,470
- I'll tell your
mother you called.
993
00:40:33,470 --> 00:40:34,470
Good bye.
994
00:40:37,640 --> 00:40:38,930
- Happy?
995
00:40:38,930 --> 00:40:40,390
- Are you taking the job?
996
00:40:40,390 --> 00:40:41,680
- Yes.
997
00:40:41,680 --> 00:40:43,560
- Then, yes, I'm happy.
(upbeat guitar music)
998
00:40:43,560 --> 00:40:45,520
Also did he offer us a cruise?
999
00:40:45,520 --> 00:40:47,610
- I don't wanna talk about it.
1000
00:40:47,610 --> 00:40:50,070
- Look, don't let
this get you down.
1001
00:40:50,070 --> 00:40:52,190
You got an amazing
job for Christmas.
1002
00:40:52,190 --> 00:40:53,610
It's your favorite holiday!
1003
00:40:53,610 --> 00:40:55,030
- [Meredith] I know.
1004
00:40:55,030 --> 00:40:56,910
- And you're gonna
do a great job at it.
1005
00:40:56,910 --> 00:40:57,910
- I know.
1006
00:40:57,910 --> 00:40:59,910
- And afterwards, Mr. Megabucks
1007
00:40:59,910 --> 00:41:02,290
is gonna sweep your
best friend of her feet,
1008
00:41:02,290 --> 00:41:05,000
take her to New York City,
live happily ever after.
1009
00:41:05,000 --> 00:41:06,250
(Meredith laughing)
1010
00:41:06,250 --> 00:41:08,210
- Bell, stop. Let me sulk.
1011
00:41:08,210 --> 00:41:10,960
- No! This is a
sulk-free zone, okay?
1012
00:41:10,960 --> 00:41:12,760
You know what you're gonna do?
1013
00:41:12,760 --> 00:41:15,380
You're gonna go home,
sign that contract,
1014
00:41:15,380 --> 00:41:16,590
and you're gonna
make his Lake House
1015
00:41:16,590 --> 00:41:18,930
a winter wonderland.
(bells jingling)
1016
00:41:18,930 --> 00:41:20,220
(both chuckling)
1017
00:41:20,220 --> 00:41:22,220
- What would I do without you?
1018
00:41:22,220 --> 00:41:24,810
- The world will never know.
1019
00:41:24,810 --> 00:41:25,770
Go!
1020
00:41:25,770 --> 00:41:26,730
(Meredith giggling)
1021
00:41:26,730 --> 00:41:27,730
Thanks.
1022
00:41:29,150 --> 00:41:32,320
(light cymbals music)
1023
00:41:34,280 --> 00:41:36,700
(doorbell ringing)
1024
00:41:36,700 --> 00:41:37,700
- Coming!
1025
00:41:45,580 --> 00:41:48,460
(lighthearted music)
1026
00:41:48,460 --> 00:41:49,460
Oh, great.
1027
00:41:51,920 --> 00:41:53,630
You can put all these away
in the kitchen back there.
1028
00:41:53,630 --> 00:41:55,300
- Put them away?
1029
00:41:55,300 --> 00:41:56,550
- Yeah, the fridge
and freezer are empty
1030
00:41:56,550 --> 00:41:58,220
so wherever you
put them is fine.
1031
00:41:58,220 --> 00:41:59,510
- Um, we don't do that.
1032
00:41:59,510 --> 00:42:00,930
I can put them on
the table for you,
1033
00:42:00,930 --> 00:42:04,310
but we don't put
groceries away for people.
1034
00:42:04,310 --> 00:42:05,810
- Why not?
1035
00:42:05,810 --> 00:42:07,770
- I don't know, dude, I'm just
dropping the groceries off.
1036
00:42:07,770 --> 00:42:12,780
- Yeah, let me help you.
- Thanks.
1037
00:42:17,990 --> 00:42:19,410
- Straight ahead.
1038
00:42:22,830 --> 00:42:23,990
You can just put
everything on the table.
1039
00:42:23,990 --> 00:42:24,990
- Sure.
1040
00:42:30,750 --> 00:42:32,420
- Here you go.
- Thanks. Happy holidays.
1041
00:42:32,420 --> 00:42:33,420
- You too.
1042
00:42:45,430 --> 00:42:48,350
(doorbell ringing)
1043
00:42:54,360 --> 00:42:55,730
Oh, hi.
1044
00:42:55,730 --> 00:42:57,690
- (chuckles) Were you
expecting someone else?
1045
00:42:57,700 --> 00:42:59,450
- I just had a grocery delivery.
1046
00:42:59,450 --> 00:43:01,360
I thought she had forgotten
a bag or something.
1047
00:43:01,370 --> 00:43:02,370
Can I help you?
(Artie chuckles)
1048
00:43:02,370 --> 00:43:03,910
- Hi, I'm Artie Stein.
1049
00:43:03,910 --> 00:43:06,160
I was Joseph
Pasquarella's attorney.
1050
00:43:07,410 --> 00:43:09,960
- Please. Come in.
- Thank you.
1051
00:43:09,960 --> 00:43:13,000
- I'm handling the execution
(somber music)
1052
00:43:13,000 --> 00:43:14,340
of his will.
1053
00:43:14,340 --> 00:43:15,340
All right.
1054
00:43:16,340 --> 00:43:19,590
And I assume that you
are Christian Ackerman,
1055
00:43:19,590 --> 00:43:20,800
Joseph's grandson, right?
1056
00:43:20,800 --> 00:43:22,050
- I am.
1057
00:43:22,050 --> 00:43:23,800
- Well, it's really
good to meet you.
1058
00:43:23,800 --> 00:43:27,220
Your grandfather, he was
a great man, a great man.
1059
00:43:27,220 --> 00:43:28,930
- Thank you. He certainly was.
1060
00:43:28,930 --> 00:43:29,890
Would you like a drink?
1061
00:43:29,890 --> 00:43:31,310
- No, thank you.
1062
00:43:31,310 --> 00:43:32,560
This is gonna be very quick.
(light upbeat music)
1063
00:43:32,560 --> 00:43:33,560
I just wanted to
introduce myself.
1064
00:43:33,560 --> 00:43:35,060
- Nice to meet you as well.
1065
00:43:35,070 --> 00:43:37,940
- Good, and I assume your
mom explained the stipulation
1066
00:43:37,940 --> 00:43:39,070
of your inheritance, right?
1067
00:43:39,070 --> 00:43:40,400
- To host Christmas?
1068
00:43:40,400 --> 00:43:41,400
- [Both] Yes.
1069
00:43:42,740 --> 00:43:45,740
- Well, it doesn't look like
you've started decorating yet.
1070
00:43:46,910 --> 00:43:49,250
- No, no I haven't, but
I did just hire someone
1071
00:43:49,250 --> 00:43:50,080
to help me with that.
1072
00:43:50,080 --> 00:43:51,290
- All right, great.
1073
00:43:51,290 --> 00:43:52,250
Okay look, so I'll pop
(gentle jingling music)
1074
00:43:52,250 --> 00:43:53,710
by Christmas and I'll make sure
1075
00:43:53,710 --> 00:43:54,920
everything is as your
grandfather wanted, okay?
1076
00:43:54,920 --> 00:43:56,300
- Oh, why don't you join us?
1077
00:43:57,170 --> 00:43:58,420
- That's very nice of you,
1078
00:43:58,420 --> 00:43:59,880
but I don't think I
could leave my family.
1079
00:43:59,880 --> 00:44:01,130
See, we're Jewish.
1080
00:44:01,130 --> 00:44:02,590
We always have Chinese
food every Christmas.
1081
00:44:02,590 --> 00:44:05,300
- Come see what a Pasquarella
Christmas is all about.
1082
00:44:05,300 --> 00:44:06,100
Bring your family.
1083
00:44:06,100 --> 00:44:08,220
It's a big house.
1084
00:44:08,220 --> 00:44:09,430
- Really, you wouldn't mind?
1085
00:44:09,430 --> 00:44:12,100
I mean, it would be me,
my wife, my daughter.
1086
00:44:12,100 --> 00:44:14,060
- Oh no, not at all.
1087
00:44:14,060 --> 00:44:15,980
- Gosh, that's very nice of you.
1088
00:44:17,110 --> 00:44:18,400
You know, Hanukkah
came early this year,
1089
00:44:18,400 --> 00:44:19,940
I've we've never been
to a family Christmas,
1090
00:44:19,940 --> 00:44:21,360
and I really loved
your grandfather,
1091
00:44:21,360 --> 00:44:23,740
so I think it might be fun.
1092
00:44:23,740 --> 00:44:25,780
- Trust me, it is.
1093
00:44:25,780 --> 00:44:27,120
Please, I insist.
1094
00:44:27,120 --> 00:44:28,620
- You know what?
(upbeat guitar music)
1095
00:44:28,620 --> 00:44:30,790
The Stein family gratefully
accepts your invitation.
1096
00:44:30,790 --> 00:44:32,250
That'll be wonderful. Thank you.
1097
00:44:32,250 --> 00:44:35,120
- Great. I'll have Merry
reach out with the details.
1098
00:44:35,130 --> 00:44:37,210
- Merry? Merry Block?
1099
00:44:37,210 --> 00:44:38,380
- Yeah, she's the one
1100
00:44:38,380 --> 00:44:39,550
that's gonna be helping
me with Christmas.
1101
00:44:39,550 --> 00:44:41,130
- Oh, that's very good.
1102
00:44:42,300 --> 00:44:43,800
- You know her?
1103
00:44:43,800 --> 00:44:46,140
- Yes, yes. Merry planned
our daughter's bat mitzvah.
1104
00:44:46,140 --> 00:44:48,350
She is a good girl.
- Ah.
1105
00:44:48,350 --> 00:44:49,510
- She's very good
at what she does.
1106
00:44:49,520 --> 00:44:51,220
You made a good choice.
1107
00:44:51,230 --> 00:44:52,810
- Well, that's great to hear.
1108
00:44:52,810 --> 00:44:53,850
Thanks for coming by, Artie.
1109
00:44:53,850 --> 00:44:54,940
- My pleasure.
1110
00:44:54,940 --> 00:44:56,400
Oh, and you know what?
1111
00:44:56,400 --> 00:44:58,230
I'll bring the papers so
you can sign them Christmas.
1112
00:44:58,230 --> 00:44:59,980
- Papers? What papers?
1113
00:44:59,980 --> 00:45:02,030
- So you'd assume the deed
for the house, of course.
1114
00:45:02,030 --> 00:45:03,990
- Ah, right, of course.
1115
00:45:05,240 --> 00:45:06,160
- All right, it's a pleasure.
1116
00:45:06,160 --> 00:45:07,450
I'll see you at Christmas.
1117
00:45:07,450 --> 00:45:10,160
- You, too.
- Thanks for the invitation.
1118
00:45:15,170 --> 00:45:16,500
- Hm.
(gentle guitar music)
1119
00:45:16,500 --> 00:45:17,790
(water splashing)
1120
00:45:17,790 --> 00:45:20,550
(birds chirping)
1121
00:45:30,180 --> 00:45:33,060
(doorbell ringing)
1122
00:45:39,360 --> 00:45:40,190
- Good morning!
1123
00:45:40,190 --> 00:45:41,440
- Morning.
1124
00:45:41,440 --> 00:45:42,780
You can just come
on in, you know.
1125
00:45:42,780 --> 00:45:45,030
- Oh thanks. I don't
have a key though.
1126
00:45:45,030 --> 00:45:46,860
- I'll get you the
spare before you leave.
1127
00:45:46,860 --> 00:45:47,780
Coffee?
1128
00:45:47,780 --> 00:45:49,280
- Oh, you went grocery shopping.
1129
00:45:49,280 --> 00:45:50,530
- I did indeed.
1130
00:45:50,530 --> 00:45:51,780
- I would love a cup
1131
00:45:51,790 --> 00:45:53,370
but I'm gonna bring
in the boxes first.
1132
00:45:53,370 --> 00:45:54,200
- Boxes?
1133
00:45:54,200 --> 00:45:55,160
- Decorations.
1134
00:45:55,170 --> 00:45:56,370
I'm gonna start upstairs.
1135
00:45:56,370 --> 00:45:57,540
- Very nice.
1136
00:45:57,540 --> 00:45:58,540
Do you need help
bringing anything in?
1137
00:45:58,540 --> 00:45:59,710
- No, thanks. You're busy.
1138
00:45:59,710 --> 00:46:00,670
I got it.
1139
00:46:00,670 --> 00:46:01,590
- Well, if you're sure...
1140
00:46:01,590 --> 00:46:02,420
- I am.
1141
00:46:02,420 --> 00:46:05,210
Oh and here you go.
1142
00:46:05,220 --> 00:46:06,050
- What's this?
1143
00:46:06,050 --> 00:46:07,260
- Our contract.
1144
00:46:07,260 --> 00:46:09,050
You have me until the
day after Christmas.
1145
00:46:09,050 --> 00:46:10,220
- I have you?
1146
00:46:10,220 --> 00:46:12,100
- My services. (chuckles)
1147
00:46:12,100 --> 00:46:14,470
Planning and decorating,
and cleaning, you know.
1148
00:46:14,480 --> 00:46:15,390
- Yeah, I know.
1149
00:46:15,390 --> 00:46:16,350
Well, I have some work to do,
1150
00:46:16,350 --> 00:46:17,480
so I'll be in the game room.
1151
00:46:17,480 --> 00:46:18,440
Coffee's in the
kitchen. Help yourself.
1152
00:46:18,440 --> 00:46:19,940
- Will do. Thanks!
1153
00:46:19,940 --> 00:46:21,770
- And you know what,
it might be easier
1154
00:46:21,770 --> 00:46:23,230
if you just in come
through the game room.
1155
00:46:23,230 --> 00:46:25,690
- No, I don't wanna disturb you.
1156
00:46:25,690 --> 00:46:27,110
- It's no big deal.
1157
00:46:27,110 --> 00:46:28,950
Plus, less steps to climb.
(Meredith chuckles)
1158
00:46:28,950 --> 00:46:30,410
- Great.
1159
00:46:30,410 --> 00:46:32,200
- Are you sure you don't need
help bringing anything in?
1160
00:46:32,200 --> 00:46:34,410
- Mm-hm, yeah, no, you're
busy. I got it. (chuckles)
1161
00:46:34,410 --> 00:46:35,750
- Okay.
1162
00:46:35,750 --> 00:46:38,580
- Mm-hm. (chuckles)
1163
00:46:38,580 --> 00:46:40,000
Be right back.
1164
00:46:40,000 --> 00:46:41,750
(light upbeat music)
1165
00:46:41,750 --> 00:46:42,750
- Ah.
1166
00:46:43,920 --> 00:46:46,630
(Chris chuckles)
1167
00:47:11,950 --> 00:47:13,450
It started snowing.
1168
00:47:13,450 --> 00:47:14,950
- Yeah, it did.
1169
00:47:14,950 --> 00:47:16,540
- Do you have a lot
more to bring in?
1170
00:47:16,540 --> 00:47:17,450
- No, not really.
1171
00:47:17,460 --> 00:47:19,160
- Let me know if I can help you.
1172
00:47:19,160 --> 00:47:20,330
- Oh no, I'm good.
1173
00:47:20,330 --> 00:47:21,750
- Okay.
- Anyways.
1174
00:47:25,960 --> 00:47:28,800
(phone vibrating)
1175
00:47:31,680 --> 00:47:32,680
- This is Chris.
1176
00:47:33,600 --> 00:47:35,760
- Chris! It's Larry.
1177
00:47:35,760 --> 00:47:36,680
- [Chris] Oh, hey, Larry.
1178
00:47:36,680 --> 00:47:38,850
How's everything in the office?
1179
00:47:38,850 --> 00:47:40,350
- Terrible.
1180
00:47:40,350 --> 00:47:41,350
- Terrible?
1181
00:47:42,650 --> 00:47:44,190
I've only been gone a day.
(somber guitar music)
1182
00:47:44,190 --> 00:47:47,780
- Did you see the email about
the strollers being recalled?
1183
00:47:47,780 --> 00:47:48,690
- What?
1184
00:47:48,700 --> 00:47:49,740
No! When did you send it?
1185
00:47:49,740 --> 00:47:51,030
- Five minutes ago.
1186
00:47:51,030 --> 00:47:52,450
I thought you said
that working remotely
1187
00:47:52,450 --> 00:47:54,490
wasn't going to affect
your performance.
1188
00:47:54,490 --> 00:47:56,160
- It won't. It's not.
1189
00:47:57,740 --> 00:47:59,410
Okay, I just found it.
1190
00:47:59,410 --> 00:48:00,790
- So?
1191
00:48:00,790 --> 00:48:02,000
- This is the stroller we based
1192
00:48:02,000 --> 00:48:04,460
our new moms'
marketing campaign on.
1193
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
- I know.
1194
00:48:06,460 --> 00:48:08,220
- [Chris] It's gonna be
released at midnight.
1195
00:48:09,130 --> 00:48:10,970
- I'm aware.
1196
00:48:10,970 --> 00:48:14,180
- (sighs) All right.
1197
00:48:14,180 --> 00:48:16,010
I need to fix this.
1198
00:48:16,010 --> 00:48:17,140
- Get on it, Chris.
1199
00:48:20,140 --> 00:48:25,150
(Chris breathes heavily)
(light tense music)
1200
00:48:48,550 --> 00:48:50,420
(door rattling)
1201
00:48:50,420 --> 00:48:51,760
(loud knocking)
1202
00:48:51,760 --> 00:48:52,720
- Chris?
1203
00:48:52,720 --> 00:48:55,390
(loud knocking)
1204
00:48:56,760 --> 00:48:58,010
Chris.
1205
00:48:58,010 --> 00:48:59,010
Hey, Chris?
1206
00:49:03,770 --> 00:49:06,400
(loud knocking)
1207
00:49:11,740 --> 00:49:13,400
- Hello?
1208
00:49:13,400 --> 00:49:16,070
(loud knocking)
1209
00:49:16,950 --> 00:49:17,950
Hello, Merry?
1210
00:49:19,080 --> 00:49:21,240
(loud knocking)
1211
00:49:21,240 --> 00:49:23,290
Meredith!
(light tense music)
1212
00:49:23,290 --> 00:49:25,960
(loud knocking)
1213
00:49:27,420 --> 00:49:30,090
(loud knocking)
1214
00:49:34,420 --> 00:49:36,840
What are you doing out there?
1215
00:49:36,840 --> 00:49:38,680
- Just hanging some lights.
1216
00:49:38,680 --> 00:49:40,100
- You need to prop
the door open.
1217
00:49:40,100 --> 00:49:42,720
It slides closed and locks.
1218
00:49:42,720 --> 00:49:43,930
- So I noticed.
1219
00:49:43,930 --> 00:49:45,600
- Are you okay?
1220
00:49:45,600 --> 00:49:48,100
- Yeah. I'm sorry to
have bothered you.
1221
00:49:48,110 --> 00:49:50,110
You looked like you
were really busy.
1222
00:49:50,110 --> 00:49:51,940
- Just a little crisis at work.
1223
00:49:51,940 --> 00:49:53,110
- Is it fixed?
1224
00:49:53,110 --> 00:49:54,280
- No, not yet.
1225
00:49:54,280 --> 00:49:55,950
Just a few more
phone calls to make.
1226
00:49:57,780 --> 00:50:00,160
- Listen, I was gonna do
a tasting for you tonight,
1227
00:50:00,160 --> 00:50:02,490
but I got a little
carried away out here.
1228
00:50:02,490 --> 00:50:04,540
What if I make a meal that
I might potentially make
1229
00:50:04,540 --> 00:50:06,040
for Christmas dinner?
1230
00:50:06,040 --> 00:50:07,460
- That sounds terrific.
1231
00:50:07,460 --> 00:50:08,620
You don't mind?
1232
00:50:08,630 --> 00:50:09,420
- No, not at all.
1233
00:50:09,420 --> 00:50:10,630
- Will you join me?
1234
00:50:12,090 --> 00:50:13,130
- For, for dinner?
1235
00:50:13,130 --> 00:50:15,460
- Yes. I mean, if you'd like to.
1236
00:50:15,470 --> 00:50:16,550
Strictly business, of course
1237
00:50:16,550 --> 00:50:18,130
so I can provide feedback.
1238
00:50:18,140 --> 00:50:19,300
- Of course.
1239
00:50:19,300 --> 00:50:20,640
- Great.
1240
00:50:20,640 --> 00:50:22,140
- I'll finish up out here
1241
00:50:22,140 --> 00:50:23,930
and I'll let you
know when it's ready.
1242
00:50:23,930 --> 00:50:24,770
- Perfect.
1243
00:50:24,770 --> 00:50:25,770
Thank you.
1244
00:50:34,150 --> 00:50:36,820
(bar clanging)
1245
00:50:54,880 --> 00:50:57,470
(Chris groans)
1246
00:50:59,590 --> 00:51:02,390
(phone vibrating)
1247
00:51:09,560 --> 00:51:11,600
Hello, Mother dear. (sighs)
1248
00:51:11,610 --> 00:51:13,060
- Hi, Chris.
1249
00:51:13,070 --> 00:51:15,360
I was just finishing work
and I was thinking about you.
1250
00:51:15,360 --> 00:51:17,320
- I just finished work myself.
(light upbeat music)
1251
00:51:17,320 --> 00:51:18,990
- Not working too hard, I hope.
1252
00:51:18,990 --> 00:51:20,700
- Probably as hard as you, Mom.
1253
00:51:20,700 --> 00:51:21,660
- Touche.
1254
00:51:21,660 --> 00:51:23,530
(chuckles) I hear you invited
1255
00:51:23,530 --> 00:51:26,370
Artie Stein and his
family for Christmas.
1256
00:51:26,370 --> 00:51:28,080
- Shoot, I forgot
to tell Meredith.
1257
00:51:28,080 --> 00:51:30,330
- [Renee] Meredith?
Who's Meredith?
1258
00:51:30,330 --> 00:51:31,250
- You'll meet her, Mom.
1259
00:51:31,250 --> 00:51:33,130
She's helping me with Christmas.
1260
00:51:33,130 --> 00:51:36,340
- Oh, honey, please
tell me you didn't hire
1261
00:51:36,340 --> 00:51:37,210
an event planner.
1262
00:51:37,210 --> 00:51:38,210
- [Chris] Mom.
1263
00:51:39,300 --> 00:51:41,380
- That was not
Grandpa's intention.
1264
00:51:41,380 --> 00:51:42,640
- What do you mean?
1265
00:51:42,640 --> 00:51:45,050
- He wants you to
connect the family,
1266
00:51:45,060 --> 00:51:46,760
to carry on the
Pasquarella tradition.
1267
00:51:46,770 --> 00:51:48,600
You know, Grandpa
did all the cooking
1268
00:51:48,600 --> 00:51:49,890
and all the decorating himself,
1269
00:51:49,890 --> 00:51:51,690
even when Grandma
was still alive.
1270
00:51:51,690 --> 00:51:55,190
- Yeah, I know. I've
heard the stories.
1271
00:51:55,190 --> 00:51:56,440
I just thought it would
be a nice tradition
1272
00:51:56,440 --> 00:51:58,280
to decorate with someone else.
1273
00:51:58,280 --> 00:52:00,070
- Okay, but did you
hire this person?
1274
00:52:00,070 --> 00:52:01,900
You didn't pay her, did you?
1275
00:52:01,910 --> 00:52:03,110
- What's the difference?
1276
00:52:03,120 --> 00:52:05,910
- Christian, did you
pay someone to do this?
1277
00:52:05,910 --> 00:52:07,120
- No!
1278
00:52:07,120 --> 00:52:09,000
She's upstairs cooking
dinner right now.
1279
00:52:10,160 --> 00:52:12,540
- Oh, so it's a
romantic interest?
1280
00:52:12,540 --> 00:52:14,330
- Mom, come on.
(upbeat music)
1281
00:52:14,330 --> 00:52:15,960
- Is she coming for Christmas?
1282
00:52:15,960 --> 00:52:19,800
- Yes, and she loves
cooking and decorating.
1283
00:52:19,800 --> 00:52:21,920
- Why have I not heard
about this person before?
1284
00:52:21,930 --> 00:52:23,180
- [Meredith] Dinner's ready!
1285
00:52:23,180 --> 00:52:25,090
- Mom, gotta go, dinner's ready.
1286
00:52:25,100 --> 00:52:27,180
- Wait (stammers) Chris!
1287
00:52:27,180 --> 00:52:28,180
Oh. Oh.
1288
00:52:36,020 --> 00:52:38,690
- Mm. Smells delicious.
1289
00:52:38,690 --> 00:52:39,690
- I hope you like it.
1290
00:52:39,690 --> 00:52:40,530
Have a seat.
1291
00:52:40,530 --> 00:52:41,780
- Do you want wine?
1292
00:52:41,780 --> 00:52:42,700
- Do you have wine?
1293
00:52:42,700 --> 00:52:43,990
- I sure do.
1294
00:52:43,990 --> 00:52:45,360
Is red okay?
1295
00:52:45,370 --> 00:52:46,620
- That's perfect.
1296
00:52:46,620 --> 00:52:47,830
I made chicken.
1297
00:52:47,830 --> 00:52:49,790
- My attorney brought me wine.
1298
00:52:49,790 --> 00:52:50,950
- Attorney?
1299
00:52:50,950 --> 00:52:53,000
- Well, my grandfather's
attorney, actually.
1300
00:52:53,000 --> 00:52:55,170
Just checking to see if
I'm hosting Christmas
1301
00:52:55,170 --> 00:52:56,880
as per my grandfather's wishes.
1302
00:52:56,880 --> 00:52:57,880
- I see.
1303
00:52:59,170 --> 00:53:02,130
- Which reminds me, I actually
invited him and his family
1304
00:53:02,130 --> 00:53:02,970
to Christmas dinner.
1305
00:53:02,970 --> 00:53:03,880
- How many people?
1306
00:53:03,890 --> 00:53:04,890
- [Chris] Three.
1307
00:53:04,890 --> 00:53:06,470
Two adults and one child.
1308
00:53:06,470 --> 00:53:07,850
You know them, actually.
1309
00:53:07,850 --> 00:53:08,680
- I do?
1310
00:53:08,680 --> 00:53:10,010
- Yes. Artie Stein.
1311
00:53:10,020 --> 00:53:12,470
He said you planned his
daughter's bat mitzvah.
1312
00:53:12,480 --> 00:53:13,980
- (gasps) The Steins!
1313
00:53:13,980 --> 00:53:14,810
Of course!
1314
00:53:14,810 --> 00:53:16,060
They're terrific people.
1315
00:53:16,060 --> 00:53:18,810
- He pretty much said
the same about you.
1316
00:53:18,820 --> 00:53:21,190
And that you're really
terrific at your job.
1317
00:53:21,190 --> 00:53:22,150
- That's great to know.
1318
00:53:22,150 --> 00:53:24,150
It'll be nice having them here.
1319
00:53:24,150 --> 00:53:25,780
- So, what are we eating?
1320
00:53:27,120 --> 00:53:29,330
- Orange chicken, broccoli,
and a simple salad.
1321
00:53:30,330 --> 00:53:31,660
- It looks delicious.
1322
00:53:32,700 --> 00:53:33,700
- But...
1323
00:53:34,410 --> 00:53:36,500
- I didn't say but.
1324
00:53:36,500 --> 00:53:38,040
- I can see it in your eyes.
(Chris chuckles)
1325
00:53:38,040 --> 00:53:40,000
You're disappointed
in something.
1326
00:53:40,000 --> 00:53:41,840
- Am I that transparent?
1327
00:53:41,840 --> 00:53:42,710
- Maybe a little.
1328
00:53:42,720 --> 00:53:44,220
(gentle guitar music)
1329
00:53:44,220 --> 00:53:45,880
- No chicken.
1330
00:53:45,880 --> 00:53:46,880
- No chicken?
1331
00:53:47,640 --> 00:53:49,800
- It's too basic, I think.
1332
00:53:49,800 --> 00:53:52,310
My grandfather went way over
the top with his cooking.
1333
00:53:53,180 --> 00:53:54,850
- What about the broccoli?
1334
00:53:54,850 --> 00:53:56,100
- Gimme a second.
1335
00:53:56,100 --> 00:53:57,730
I haven't even swallowed
my chicken yet.
1336
00:53:57,730 --> 00:53:59,190
- [Meredith] (laughing)
Right. Sorry.
1337
00:53:59,190 --> 00:54:01,860
(gentle music)
1338
00:54:04,530 --> 00:54:05,530
- Mm. Mm.
1339
00:54:08,280 --> 00:54:10,240
Definitely make this.
1340
00:54:10,240 --> 00:54:11,200
- Yeah?
1341
00:54:11,200 --> 00:54:12,120
- Definitely.
1342
00:54:12,120 --> 00:54:13,450
The salad's fine too.
1343
00:54:14,290 --> 00:54:15,290
- Not too basic?
1344
00:54:16,040 --> 00:54:19,000
- Isn't all salad basic?
1345
00:54:19,000 --> 00:54:20,460
(both laughing)
1346
00:54:20,460 --> 00:54:21,920
- I'll make plenty of options.
1347
00:54:21,920 --> 00:54:25,710
We have a lot of time before
you have to make any decisions.
1348
00:54:25,720 --> 00:54:27,880
- But I definitely
want the broccoli.
1349
00:54:27,880 --> 00:54:29,550
- Yeah? Okay, you got it.
1350
00:54:30,470 --> 00:54:35,480
- Great.
(gentle music)
1351
00:54:46,440 --> 00:54:47,440
- I'll do the dishes, Merry.
1352
00:54:47,450 --> 00:54:49,030
You don't have to wait on me.
1353
00:54:49,030 --> 00:54:50,280
Go on home.
1354
00:54:50,280 --> 00:54:51,530
- Okay. I'll leave
them in the sink.
1355
00:54:51,530 --> 00:54:53,780
Don't you wanna try dessert?
1356
00:54:53,790 --> 00:54:54,620
- Dessert?
1357
00:54:54,620 --> 00:54:55,580
- Mm-hm.
1358
00:54:55,580 --> 00:54:56,910
I made a little something.
1359
00:54:56,910 --> 00:54:58,750
Just wanna gauge
your sweet tooth.
1360
00:54:58,750 --> 00:54:59,960
- Oh.
1361
00:54:59,960 --> 00:55:02,880
I like sweets in moderation.
1362
00:55:02,880 --> 00:55:04,250
- Okay.
1363
00:55:04,250 --> 00:55:05,920
Tell me what you
think about this.
1364
00:55:23,320 --> 00:55:24,770
- What is this?
1365
00:55:24,770 --> 00:55:26,820
- Homemade chocolate cream pie
1366
00:55:26,820 --> 00:55:29,030
with vanilla whipped cream.
1367
00:55:29,030 --> 00:55:30,700
- It looks too pretty to eat.
1368
00:55:30,700 --> 00:55:31,490
- Oh well, if you
don't want it...
1369
00:55:31,490 --> 00:55:33,120
- I didn't say that.
1370
00:55:33,120 --> 00:55:36,080
(Meredith giggles)
1371
00:55:41,540 --> 00:55:42,670
(gentle guitar music)
1372
00:55:42,670 --> 00:55:43,670
- You like?
1373
00:55:48,170 --> 00:55:49,170
Are you okay?
1374
00:55:51,800 --> 00:55:52,800
- Yeah.
1375
00:55:53,470 --> 00:55:54,470
I'm okay.
1376
00:55:56,470 --> 00:55:57,640
- You don't have to be nice.
1377
00:55:57,640 --> 00:55:59,480
If you don't like
it, just spit it out.
1378
00:55:59,480 --> 00:56:00,390
- No, I love it.
1379
00:56:00,390 --> 00:56:01,390
It's really good.
1380
00:56:01,390 --> 00:56:02,390
It's just...
1381
00:56:05,650 --> 00:56:07,190
- [Meredith] Chris,
what's wrong?
1382
00:56:09,070 --> 00:56:10,320
- Every year, my grandfather
1383
00:56:10,320 --> 00:56:12,860
would make chocolate
cream pie for dessert.
1384
00:56:12,860 --> 00:56:15,410
This reminds me
of it, that's all.
1385
00:56:15,410 --> 00:56:18,620
It's almost exactly the
way he used to make it.
1386
00:56:18,620 --> 00:56:20,040
Just missing the crust.
1387
00:56:21,410 --> 00:56:26,250
He used to call it Aunt
Minnie's Chocolate Cream Pie.
1388
00:56:26,250 --> 00:56:27,630
- Aunt Minnie?
1389
00:56:27,630 --> 00:56:30,590
- Yeah, but I didn't
have an Aunt Minnie.
1390
00:56:30,590 --> 00:56:31,670
- I did.
1391
00:56:31,670 --> 00:56:33,010
This is her recipe.
1392
00:56:33,010 --> 00:56:34,840
(gentle music)
1393
00:56:34,840 --> 00:56:36,220
- You're joking.
1394
00:56:36,220 --> 00:56:37,720
- No, really.
1395
00:56:37,720 --> 00:56:40,350
My grandfather had a sister
and her name was Aunt Minnie.
1396
00:56:41,520 --> 00:56:42,890
This is her chocolate
cream pie recipe.
1397
00:56:42,890 --> 00:56:44,400
She was a baker.
1398
00:56:44,400 --> 00:56:47,860
She won a Christmas bake-off
and they published her recipe
1399
00:56:47,860 --> 00:56:49,570
in the newspaper.
1400
00:56:49,570 --> 00:56:51,570
- I bet that's where
he got it from.
1401
00:56:51,570 --> 00:56:54,150
- I woulda made the pie,
but I didn't have time
1402
00:56:54,160 --> 00:56:55,160
to make the crust.
1403
00:56:56,620 --> 00:56:58,870
- Please make this
for Christmas, Merry.
1404
00:56:58,870 --> 00:57:02,000
Please. My family
will be blown away.
1405
00:57:02,000 --> 00:57:03,580
But make it as a pie though.
1406
00:57:04,500 --> 00:57:06,210
- All right, I promise.
1407
00:57:06,210 --> 00:57:08,170
I'll make two so that
everybody can have some.
1408
00:57:08,170 --> 00:57:11,420
- Thank you. You don't
know what it means to me.
1409
00:57:11,420 --> 00:57:12,550
- I have an idea.
1410
00:57:13,550 --> 00:57:15,720
- Well, it's getting late.
1411
00:57:17,300 --> 00:57:18,220
- Oh, I'm sorry.
1412
00:57:18,220 --> 00:57:19,640
Did I overstay my welcome?
1413
00:57:19,640 --> 00:57:21,060
- No, no, no, not at all.
1414
00:57:21,060 --> 00:57:23,730
I appreciate dinner and dessert.
1415
00:57:23,730 --> 00:57:25,560
Especially dessert. (chuckles)
1416
00:57:25,560 --> 00:57:26,900
- [Meredith] I'm
glad you enjoyed it.
1417
00:57:26,900 --> 00:57:28,190
- I just don't want you
(gentle music)
1418
00:57:28,190 --> 00:57:29,770
to feel like you have to
stay overtime, you know?
1419
00:57:29,770 --> 00:57:32,480
- No, I enjoy being here really.
1420
00:57:32,490 --> 00:57:33,820
You're my only
client this month.
1421
00:57:33,820 --> 00:57:35,990
I wanna make you extra happy.
1422
00:57:35,990 --> 00:57:37,070
- Thank you.
1423
00:57:37,070 --> 00:57:38,240
I'll take it from here.
1424
00:57:39,370 --> 00:57:40,240
- You sure?
1425
00:57:40,240 --> 00:57:42,080
- Yes, thank you.
1426
00:57:42,080 --> 00:57:43,080
Oh!
1427
00:57:45,120 --> 00:57:47,170
Here.
1428
00:57:47,170 --> 00:57:48,000
- Key to the house?
1429
00:57:48,000 --> 00:57:48,920
- Yes.
1430
00:57:48,920 --> 00:57:50,170
- Great.
1431
00:57:50,170 --> 00:57:51,750
I'll walk you out.
Let me get my shoes.
1432
00:57:51,750 --> 00:57:52,920
- No, no, don't worry about it.
1433
00:57:52,920 --> 00:57:54,260
I should get going.
1434
00:57:54,260 --> 00:57:55,510
Thaddeus is probably upset
(gentle music)
1435
00:57:55,510 --> 00:57:57,260
that I haven't made
him dinner yet.
1436
00:57:58,680 --> 00:58:02,520
- Well, you don't wanna
keep him waiting. (sighs)
1437
00:58:03,520 --> 00:58:04,600
- Here you go.
1438
00:58:04,600 --> 00:58:05,560
Good night, Chris.
1439
00:58:05,560 --> 00:58:08,810
(lively holiday music)
1440
00:58:19,070 --> 00:58:22,200
♪ It's freezing outside
1441
00:58:22,200 --> 00:58:25,580
♪ But warm in my heart
1442
00:58:25,580 --> 00:58:28,830
♪ The holiday trees
1443
00:58:28,830 --> 00:58:32,170
♪ They wake up the dark
1444
00:58:32,170 --> 00:58:35,550
♪ A walk in the crowds
1445
00:58:35,550 --> 00:58:38,630
♪ A song in my step
1446
00:58:38,640 --> 00:58:41,850
♪ Gonna buy you something
1447
00:58:41,850 --> 00:58:46,310
♪ That you'll never forget
1448
00:58:46,310 --> 00:58:49,730
♪ The best-loved time of year
1449
00:58:49,730 --> 00:58:53,020
♪ Filling up with winter cheer
1450
00:58:53,020 --> 00:58:56,820
♪ Moments of oohs and ahs
1451
00:58:56,820 --> 00:59:01,820
♪ Then the hugs
that follow along ♪
1452
00:59:02,990 --> 00:59:05,290
♪ My eyes light
up at Christmas ♪
1453
00:59:05,290 --> 00:59:09,160
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1454
00:59:09,170 --> 00:59:11,170
♪ There's a magical scene
1455
00:59:11,170 --> 00:59:12,500
♪ What I wanna see
1456
00:59:12,500 --> 00:59:14,380
♪ Is your eyes light up
1457
00:59:14,380 --> 00:59:18,510
♪ Your eyes light
up at Christmas ♪
1458
00:59:18,510 --> 00:59:23,510
♪ Oh oh oh oh
1459
00:59:27,980 --> 00:59:31,810
♪ Spring, summer, and fall
1460
00:59:31,810 --> 00:59:35,230
♪ I listen so close
1461
00:59:35,230 --> 00:59:37,990
♪ Hear every word
1462
00:59:37,990 --> 00:59:41,360
♪ What you're wanting the most
1463
00:59:41,360 --> 00:59:44,700
♪ I've waited the days
1464
00:59:44,700 --> 00:59:48,500
♪ Till the one in December
1465
00:59:48,500 --> 00:59:51,370
♪ You'll be surprised
1466
00:59:51,370 --> 00:59:55,750
♪ And always remember
1467
00:59:55,750 --> 00:59:59,260
♪ The best-loved time of year
1468
00:59:59,260 --> 01:00:02,550
♪ Filling up with winter cheer
1469
01:00:02,550 --> 01:00:06,180
♪ Moments of oohs and ahs
1470
01:00:06,180 --> 01:00:11,190
♪ Then the hugs
that follow along ♪
1471
01:00:12,520 --> 01:00:14,980
♪ My eyes light
up at Christmas ♪
1472
01:00:14,980 --> 01:00:18,690
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1473
01:00:18,690 --> 01:00:20,610
♪ There's a magical scene
1474
01:00:20,610 --> 01:00:22,070
♪ What I wanna see
1475
01:00:22,070 --> 01:00:24,030
♪ Is your eyes light up
1476
01:00:24,030 --> 01:00:25,780
♪ You eyes light up
1477
01:00:25,780 --> 01:00:28,080
♪ Eyes light up at Christmas
1478
01:00:28,080 --> 01:00:32,000
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1479
01:00:32,000 --> 01:00:33,830
♪ There's a magical scene
1480
01:00:33,830 --> 01:00:35,250
♪ What I wanna see
1481
01:00:35,250 --> 01:00:37,380
♪ Is your eyes light up
1482
01:00:37,380 --> 01:00:41,840
♪ Your eyes light
up at Christmas ♪
1483
01:00:41,840 --> 01:00:45,260
♪ Oh Christmas
1484
01:00:45,260 --> 01:00:48,970
♪ Oh oh
1485
01:00:48,970 --> 01:00:52,060
♪ Oh oh oh
1486
01:00:52,060 --> 01:00:53,230
- [Chris] Good morning.
1487
01:00:53,230 --> 01:00:54,520
- Good morning, Chris.
1488
01:00:54,520 --> 01:00:55,770
I didn't disturb you, did I?
1489
01:00:55,770 --> 01:00:57,110
- Oh no, not at all.
1490
01:00:58,860 --> 01:01:00,940
- I'm almost finished up here.
1491
01:01:00,940 --> 01:01:03,240
And then I have to
move into your office.
1492
01:01:03,240 --> 01:01:04,950
- Yeah, I figured as much.
1493
01:01:06,450 --> 01:01:08,740
- I can start it
over the weekend, if
that's better for you.
1494
01:01:08,740 --> 01:01:11,790
- Merry, you've been spending
every single day here
1495
01:01:11,790 --> 01:01:13,540
over the past two weeks.
1496
01:01:13,540 --> 01:01:15,420
Don't you want a break?
1497
01:01:15,420 --> 01:01:17,130
- I'm sorry. Am I
getting in the way?
1498
01:01:17,130 --> 01:01:18,250
- [Chris] Oh no, not at all.
1499
01:01:18,250 --> 01:01:20,130
I love having you around.
1500
01:01:20,130 --> 01:01:21,210
- You do?
1501
01:01:21,210 --> 01:01:22,670
- Well, yeah.
1502
01:01:22,670 --> 01:01:25,550
The house is awfully quiet
when you're not here.
1503
01:01:25,550 --> 01:01:27,640
- That's what happens
when you live alone.
1504
01:01:27,640 --> 01:01:29,810
Part of the reason
why I have Thaddeus.
1505
01:01:29,810 --> 01:01:32,640
- Yeah, about Thaddeus...
1506
01:01:32,640 --> 01:01:34,520
Do you wanna invite
him for Christmas?
1507
01:01:36,560 --> 01:01:38,270
- (chuckles) What?
1508
01:01:38,270 --> 01:01:42,030
- Well, you rush home every
night to give him dinner.
1509
01:01:42,030 --> 01:01:44,320
Kinda feel guilty you've
been having dinner with me.
1510
01:01:44,320 --> 01:01:45,650
- [Meredith] Why?
1511
01:01:45,660 --> 01:01:47,660
- Doesn't he mind
that you're here?
1512
01:01:47,660 --> 01:01:49,660
- I mean, he probably
would prefer if I was home,
1513
01:01:49,660 --> 01:01:52,490
but that has no bearing
on my work hours.
1514
01:01:52,500 --> 01:01:54,200
- Well, I know I'd be pretty
upset if my girlfriend
1515
01:01:54,210 --> 01:01:57,330
spent every waking
hour with her boss
1516
01:01:57,330 --> 01:01:58,710
especially if he was single.
1517
01:02:01,380 --> 01:02:03,000
- Wait, your girlfriend?
1518
01:02:03,010 --> 01:02:04,090
- No, not my girlfriend.
1519
01:02:04,090 --> 01:02:06,090
I don't have a girlfriend.
1520
01:02:06,090 --> 01:02:09,050
- (chuckles) Wait,
Chris, I'm confused.
1521
01:02:09,050 --> 01:02:11,180
What does Thaddeus have
to do with any of this?
1522
01:02:11,180 --> 01:02:13,310
- He's your boyfriend, isn't he?
1523
01:02:13,310 --> 01:02:15,440
- (laughing) My boyfriend?
1524
01:02:16,390 --> 01:02:18,350
- Yeah. Don't you live with him?
1525
01:02:18,350 --> 01:02:19,400
- Yeah, I live with him.
1526
01:02:19,400 --> 01:02:21,190
Thaddeus is my cat!
1527
01:02:21,190 --> 01:02:22,270
- (gasps) Your cat?
1528
01:02:22,280 --> 01:02:23,900
- (laughing) Yeah.
1529
01:02:23,900 --> 01:02:25,690
I can't believe you thought
he was my boyfriend.
1530
01:02:25,700 --> 01:02:27,150
Wait until I tell
Bella about this.
1531
01:02:27,160 --> 01:02:30,740
- No, no, no. Please
don't tell anyone, please.
1532
01:02:30,740 --> 01:02:33,830
- [Meredith] Chris, you're
all I have for the holidays.
1533
01:02:33,830 --> 01:02:35,080
- Really?
1534
01:02:35,080 --> 01:02:36,540
- Really.
1535
01:02:36,540 --> 01:02:39,080
I spoke with my dad about
spending the holidays with me
1536
01:02:39,080 --> 01:02:41,880
and he said that he and
my mom are busy working
1537
01:02:41,880 --> 01:02:43,670
and they don't have the time.
1538
01:02:43,670 --> 01:02:45,050
- I'm so sorry.
1539
01:02:45,050 --> 01:02:46,050
- No, it's fine.
1540
01:02:46,050 --> 01:02:47,300
It's the same every year.
1541
01:02:47,300 --> 01:02:49,050
They're workaholics.
1542
01:02:49,050 --> 01:02:51,930
- I get it. So am I. (sighs)
1543
01:02:51,930 --> 01:02:53,770
- But you take time
for your family.
1544
01:02:54,890 --> 01:02:56,180
I'm an only child,
(gentle music)
1545
01:02:56,180 --> 01:02:57,230
and I wasn't planned.
1546
01:02:58,690 --> 01:03:01,020
So they kinda just live their
life with me on the side.
1547
01:03:01,020 --> 01:03:01,860
- That can't be true.
1548
01:03:01,860 --> 01:03:04,400
- Unfortunately, it is.
1549
01:03:04,400 --> 01:03:05,690
And then when I started
1550
01:03:05,690 --> 01:03:07,570
my event planning
business, forget it.
1551
01:03:07,570 --> 01:03:09,570
I didn't hear from them.
1552
01:03:09,570 --> 01:03:11,660
I even went to the Ivy League
college that they wanted,
1553
01:03:11,660 --> 01:03:14,580
but I didn't follow
in their footsteps.
1554
01:03:14,580 --> 01:03:15,580
- What do they do?
1555
01:03:16,910 --> 01:03:19,080
- My dad is a scientist,
my mom is a neurosurgeon.
1556
01:03:19,080 --> 01:03:20,290
- Oh, yeah, you were way
(light upbeat music)
1557
01:03:20,290 --> 01:03:21,880
on the opposite end
of the spectrum.
1558
01:03:21,880 --> 01:03:24,750
- And they remind me
every chance they get.
1559
01:03:24,750 --> 01:03:28,010
- [Chris] But you're really
good at what you do, Merry.
1560
01:03:28,010 --> 01:03:29,970
- Thank you. I
really appreciate it.
1561
01:03:31,550 --> 01:03:34,010
But I hope you can see why
I throw myself into my work.
1562
01:03:34,010 --> 01:03:36,260
It's not really work to me.
1563
01:03:36,270 --> 01:03:39,020
I get to plan the dream
Christmas that I always wanted.
1564
01:03:40,020 --> 01:03:41,730
- I knew you were perfect.
1565
01:03:41,730 --> 01:03:42,730
- Excuse me?
1566
01:03:42,730 --> 01:03:43,980
- Perfect for the job.
1567
01:03:43,980 --> 01:03:46,820
- Oh, yeah, right. (chuckles)
1568
01:03:46,820 --> 01:03:49,440
- Well, I have some
work to get done.
1569
01:03:49,450 --> 01:03:51,280
Let me know when you wanna
get into the game room.
1570
01:03:51,280 --> 01:03:52,280
- Will do.
1571
01:03:54,530 --> 01:03:58,040
(gentle guitar strumming)
1572
01:04:00,870 --> 01:04:02,080
- Hey!
1573
01:04:02,080 --> 01:04:03,120
- Hey yourself.
(light upbeat music)
1574
01:04:03,130 --> 01:04:04,130
- What are you doing?
1575
01:04:05,500 --> 01:04:07,300
- Setting lights up on the roof.
1576
01:04:07,300 --> 01:04:08,460
- [Chris] Why?
1577
01:04:08,460 --> 01:04:10,300
- Because it's my job.
1578
01:04:10,300 --> 01:04:13,130
- Merry, this is really high.
1579
01:04:13,140 --> 01:04:14,050
- [Meredith] Don't be silly.
1580
01:04:14,050 --> 01:04:16,050
I'm not afraid of heights.
1581
01:04:16,060 --> 01:04:17,850
- Why don't you just
go out the balcony?
1582
01:04:17,850 --> 01:04:19,430
- I don't wanna
leave the door open.
1583
01:04:19,430 --> 01:04:21,270
I don't wanna track dirt in.
1584
01:04:21,270 --> 01:04:24,980
- Meredith, this is
really dangerous.
1585
01:04:24,980 --> 01:04:26,440
- No, it's not.
1586
01:04:26,440 --> 01:04:28,900
I've strung lights on my
house since I was 12 years old
1587
01:04:28,900 --> 01:04:30,240
and much higher than this.
1588
01:04:31,650 --> 01:04:34,910
- Can I at least hand you
the lights from the inside?
1589
01:04:34,910 --> 01:04:37,160
- (sighs) Fine.
1590
01:04:37,160 --> 01:04:39,450
- But you can get onto the roof
from the balcony, you know.
1591
01:04:39,450 --> 01:04:40,950
- [Meredith] Yeah, I guess.
1592
01:04:40,960 --> 01:04:42,620
- Or we can just clean
up whatever snow and dirt
1593
01:04:42,620 --> 01:04:43,750
you track in.
1594
01:04:43,750 --> 01:04:45,830
It's really no big deal.
1595
01:04:45,840 --> 01:04:47,170
- I'm not leaving the door open.
1596
01:04:47,170 --> 01:04:49,090
I don't want my
decorations to blow down.
1597
01:04:49,090 --> 01:04:51,010
- Just leave it open a crack.
1598
01:04:51,010 --> 01:04:52,010
Come on.
1599
01:05:04,560 --> 01:05:05,560
Be careful.
1600
01:05:09,480 --> 01:05:11,030
- Chris, stop!
1601
01:05:11,030 --> 01:05:11,860
- What?
1602
01:05:11,860 --> 01:05:13,190
- You're doing my job.
1603
01:05:13,200 --> 01:05:14,530
- But I wanna help.
1604
01:05:14,530 --> 01:05:16,990
- I know, but it
makes me feel bad.
1605
01:05:16,990 --> 01:05:19,490
(Chris sighs)
1606
01:05:21,040 --> 01:05:22,660
- Don't forget to
prop the door open
1607
01:05:22,660 --> 01:05:24,830
to get back in in
case I'm not back yet.
1608
01:05:24,830 --> 01:05:26,170
- Where are you going?
1609
01:05:26,170 --> 01:05:27,130
- An appointment in town.
(gentle music)
1610
01:05:27,130 --> 01:05:28,340
Be an hour, maybe two.
1611
01:05:28,340 --> 01:05:29,590
- Okay. Thanks.
1612
01:05:34,550 --> 01:05:37,090
(gentle music)
1613
01:05:43,020 --> 01:05:46,230
(lively holiday music)
1614
01:06:05,250 --> 01:06:08,170
(people chattering)
1615
01:06:31,270 --> 01:06:33,940
(upbeat music)
1616
01:06:42,330 --> 01:06:43,620
- [Bella] Great work today.
1617
01:06:43,620 --> 01:06:44,450
- [Girl] All right, thank you.
1618
01:06:44,450 --> 01:06:45,450
- Yep.
1619
01:06:53,800 --> 01:06:56,670
You must be Christian Ackerman.
1620
01:06:56,670 --> 01:06:57,510
- [Chris] Bella?
1621
01:06:57,510 --> 01:06:58,680
- It is so great
1622
01:06:58,680 --> 01:06:59,970
to finally meet you.
(upbeat music)
1623
01:06:59,970 --> 01:07:02,100
Merry has told me
so much about you.
1624
01:07:02,100 --> 01:07:03,970
- I, all good, I hope.
1625
01:07:03,970 --> 01:07:05,930
- I haven't heard her
talk about how much
1626
01:07:05,930 --> 01:07:08,310
she loves a job since...
1627
01:07:08,310 --> 01:07:09,150
Ever!
1628
01:07:09,150 --> 01:07:10,940
- Oh, the job.
1629
01:07:10,940 --> 01:07:12,440
That's great.
1630
01:07:12,440 --> 01:07:15,150
- [Bella] Well, she speaks
very highly of you too.
1631
01:07:15,150 --> 01:07:15,990
- Really?
1632
01:07:15,990 --> 01:07:16,990
- Yes.
1633
01:07:16,990 --> 01:07:19,240
I'm surprised we
haven't met yet.
1634
01:07:19,240 --> 01:07:22,070
- Well, I never made it
further than Christmas Cove
1635
01:07:22,070 --> 01:07:24,990
when I come and visit
for holidays or summers.
1636
01:07:24,990 --> 01:07:27,000
My grandparents pretty
much had everything
1637
01:07:27,000 --> 01:07:28,660
we really needed
there, you know?
1638
01:07:28,660 --> 01:07:29,500
- Totally.
1639
01:07:29,500 --> 01:07:30,540
Family time, right?
1640
01:07:30,540 --> 01:07:32,000
- Exactly.
1641
01:07:32,000 --> 01:07:33,880
- So, what can I help you with?
1642
01:07:33,880 --> 01:07:35,300
- Can we sit for a little?
1643
01:07:35,300 --> 01:07:37,460
This might take longer
than a couple minutes,
1644
01:07:37,470 --> 01:07:39,090
hence why I made an appointment.
1645
01:07:40,090 --> 01:07:42,390
- Sure. Let's have a seat.
1646
01:07:42,390 --> 01:07:45,060
(gentle music)
1647
01:07:46,350 --> 01:07:48,770
(Bella sighs)
1648
01:07:48,770 --> 01:07:51,140
- Meredith told me that she's
been spending the holidays
1649
01:07:51,150 --> 01:07:54,020
with you and your
family since she was 12.
1650
01:07:54,020 --> 01:07:56,820
- Oh, so she really
has talked about me.
1651
01:07:56,820 --> 01:07:58,900
- Yeah, she has.
1652
01:07:58,900 --> 01:08:00,900
She loves you like a sister.
1653
01:08:00,910 --> 01:08:02,530
- [Bella] I feel the same.
1654
01:08:02,530 --> 01:08:05,280
- How about you coming
to Christmas at my house?
1655
01:08:06,540 --> 01:08:08,700
- That's very sweet of you.
1656
01:08:08,700 --> 01:08:11,250
But I'm spending
Christmas with my family.
1657
01:08:12,290 --> 01:08:13,580
- Invite them.
1658
01:08:13,580 --> 01:08:14,750
- All of them?
1659
01:08:14,750 --> 01:08:16,380
- [Chris] Yeah, why not?
1660
01:08:16,380 --> 01:08:19,380
- That's seven
people and a baby.
1661
01:08:19,380 --> 01:08:23,720
It's me, Mom, Dad, my brother
Brian, his wife Lauren,
1662
01:08:23,720 --> 01:08:26,640
their baby, my little
sister Jessica.
1663
01:08:26,640 --> 01:08:27,810
- Can you talk to
them and find out
1664
01:08:27,810 --> 01:08:29,720
if they're okay with it?
1665
01:08:29,730 --> 01:08:33,060
- Sure. But Christmas
is three days away.
1666
01:08:33,060 --> 01:08:34,020
I mean, I'm sure they've already
1667
01:08:34,020 --> 01:08:35,560
started planning for dinner.
1668
01:08:35,560 --> 01:08:36,770
- So bring it.
1669
01:08:36,770 --> 01:08:37,900
The more food,
the better, right?
1670
01:08:37,900 --> 01:08:40,280
(lighthearted music)
1671
01:08:40,280 --> 01:08:42,740
- Okay. (chuckles)
I'll text you.
1672
01:08:42,740 --> 01:08:44,200
- But don't tell Merry, okay?
1673
01:08:45,070 --> 01:08:46,410
I want it to be a surprise.
1674
01:08:48,200 --> 01:08:51,080
(Bella chuckles)
1675
01:08:51,080 --> 01:08:53,580
- That's very sweet of you.
1676
01:08:55,840 --> 01:08:57,500
- But that's not all.
1677
01:08:57,500 --> 01:08:58,920
- [Bella] Okay...
1678
01:08:58,920 --> 01:09:00,920
- What's up with her parents?
1679
01:09:00,920 --> 01:09:02,090
- What do you mean?
1680
01:09:02,090 --> 01:09:03,180
- I feel bad for her.
1681
01:09:04,390 --> 01:09:05,590
- There's nothing
to feel bad about.
1682
01:09:05,590 --> 01:09:06,930
(gentle music)
1683
01:09:06,930 --> 01:09:08,760
- Well, you've seen her
deal with the situation
1684
01:09:08,760 --> 01:09:09,760
her whole life.
1685
01:09:10,850 --> 01:09:14,640
She doesn't seem to have
any sort of closure.
1686
01:09:14,650 --> 01:09:15,770
- Well, can you blame her?
1687
01:09:15,770 --> 01:09:17,060
She basically
(tense cymbals music)
1688
01:09:17,060 --> 01:09:18,940
doesn't exist to them.
1689
01:09:18,940 --> 01:09:20,690
- [Chris] They're her parents.
1690
01:09:20,690 --> 01:09:24,780
- Well some people don't have
a comfy, cozy relationship
1691
01:09:24,780 --> 01:09:26,030
with their parents.
1692
01:09:26,030 --> 01:09:28,070
Some people don't have
a relationship at all.
1693
01:09:28,080 --> 01:09:30,540
- It just seems like
Meredith really wants one.
1694
01:09:30,540 --> 01:09:31,580
- She does.
1695
01:09:32,910 --> 01:09:35,710
- I'd like to invite
them for Christmas.
1696
01:09:35,710 --> 01:09:38,330
(Bella groans)
1697
01:09:38,340 --> 01:09:39,920
- They're going to say no.
1698
01:09:39,920 --> 01:09:44,420
I'm telling you right now,
they're going to turn you down.
1699
01:09:44,430 --> 01:09:46,840
Plus you don't want
Meredith around them
1700
01:09:46,840 --> 01:09:48,390
when she's hosting
your Christmas dinner.
1701
01:09:48,390 --> 01:09:49,800
She'll be a mess.
1702
01:09:49,810 --> 01:09:50,970
- Fair enough.
1703
01:09:50,970 --> 01:09:53,350
How 'bout Christmas Eve dinner?
1704
01:09:54,560 --> 01:09:56,480
Maybe I can call them
and invite them here.
1705
01:09:58,730 --> 01:10:01,440
(Bella sighs)
1706
01:10:01,440 --> 01:10:02,690
- I'll give you
their phone number,
1707
01:10:02,690 --> 01:10:04,320
but don't hold your breath.
1708
01:10:04,320 --> 01:10:06,150
- I can be very convincing.
1709
01:10:06,160 --> 01:10:07,160
- Yeah, I can see that.
1710
01:10:07,160 --> 01:10:08,410
Gimme your phone.
1711
01:10:08,410 --> 01:10:09,490
- [Chris] Thanks.
1712
01:10:09,490 --> 01:10:10,660
(tense music)
1713
01:10:10,660 --> 01:10:12,910
- All right, don't
say I didn't warn you.
1714
01:10:12,910 --> 01:10:14,750
- I know. I appreciate it.
1715
01:10:14,750 --> 01:10:16,540
- How are you going to get
her to cook for four people?
1716
01:10:16,540 --> 01:10:17,790
- I'm not.
1717
01:10:17,790 --> 01:10:19,500
I thought I'd set up a
dinner at a restaurant,
1718
01:10:19,500 --> 01:10:20,750
pick her parents up
(gentle music)
1719
01:10:20,750 --> 01:10:22,030
from the airport,
meet her there.
1720
01:10:23,670 --> 01:10:26,510
- (inhales deeply)
That's very sweet.
1721
01:10:27,470 --> 01:10:28,720
Merry loves surprises.
1722
01:10:30,930 --> 01:10:32,430
That would make her Christmas.
1723
01:10:34,140 --> 01:10:35,560
- You think?
1724
01:10:35,560 --> 01:10:39,230
- Yes, but don't say
anything to her about it.
1725
01:10:39,230 --> 01:10:41,610
I don't want her to
get her hopes up.
1726
01:10:41,610 --> 01:10:42,610
- I won't.
1727
01:10:45,650 --> 01:10:47,280
- I'll text you about Christmas.
1728
01:10:47,280 --> 01:10:49,700
Thank you for the invitation.
1729
01:10:49,700 --> 01:10:50,700
- You're welcome.
1730
01:10:52,370 --> 01:10:54,830
- Is that everything?
1731
01:10:54,830 --> 01:10:55,830
- Yes.
1732
01:11:03,300 --> 01:11:05,340
Thank you. I really
appreciate it, Bella.
1733
01:11:06,720 --> 01:11:07,720
- You're welcome.
1734
01:11:11,890 --> 01:11:12,890
Hey.
1735
01:11:13,720 --> 01:11:15,060
- Yeah?
1736
01:11:15,060 --> 01:11:16,310
- [Bella] Don't hurt her.
1737
01:11:17,890 --> 01:11:19,100
- I wouldn't dream of it.
1738
01:11:24,400 --> 01:11:26,990
(lively music)
1739
01:11:37,410 --> 01:11:40,870
(police radio chattering)
1740
01:11:40,870 --> 01:11:42,170
- What's going on?
1741
01:11:42,170 --> 01:11:44,130
- The bridge is closed.
(siren blaring)
1742
01:11:44,130 --> 01:11:45,300
- What?
1743
01:11:45,300 --> 01:11:46,420
Why?
1744
01:11:46,420 --> 01:11:47,760
- Bad accident on both sides.
1745
01:11:47,760 --> 01:11:49,420
We're just waiting
on a tow truck.
1746
01:11:49,430 --> 01:11:51,430
- Any idea how long it could be?
1747
01:11:51,430 --> 01:11:52,430
- No idea.
1748
01:11:53,430 --> 01:11:55,600
But if you want, there's
a strip mall over there.
1749
01:11:55,600 --> 01:11:58,520
You can wait at the coffee
shop and wait for traffic.
1750
01:12:00,060 --> 01:12:01,060
- Thanks.
1751
01:12:05,270 --> 01:12:08,490
(lively holiday music)
1752
01:12:26,300 --> 01:12:28,170
(door thuds)
- No, no, no!
1753
01:12:28,170 --> 01:12:29,170
Oh no!
1754
01:12:29,170 --> 01:12:31,800
(gentle music)
Oh, fantastic.
1755
01:12:32,800 --> 01:12:34,260
(door rattling)
1756
01:12:34,260 --> 01:12:35,260
Oh.
1757
01:12:36,220 --> 01:12:37,220
Hello?
1758
01:12:39,640 --> 01:12:40,640
Chris?
1759
01:12:41,730 --> 01:12:44,150
♪ Only love can decorate
1760
01:12:44,150 --> 01:12:45,400
- Hi! What can I get you?
1761
01:12:45,400 --> 01:12:47,020
- A hot chocolate
would be great.
1762
01:12:47,020 --> 01:12:48,480
- [Casey] Marshmallow and
whipped cream with that?
1763
01:12:48,480 --> 01:12:49,900
- Sure.
(upbeat music continues)
1764
01:12:49,900 --> 01:12:51,990
- Okay, that's going to be 3.25.
1765
01:12:51,990 --> 01:12:55,030
(people chattering)
1766
01:12:57,740 --> 01:12:59,370
- [Chris] Keep the change.
1767
01:12:59,370 --> 01:13:01,000
- Thanks, if you
wanna grab a table,
1768
01:13:01,000 --> 01:13:03,210
I'll bring it over to
you when it's ready.
1769
01:13:03,210 --> 01:13:04,210
- Thanks.
1770
01:13:16,600 --> 01:13:19,100
(Chris sighs)
1771
01:13:35,860 --> 01:13:40,870
(Chris sighs)
(light orchestral music)
1772
01:13:53,010 --> 01:13:56,260
(light jingling music)
1773
01:14:05,270 --> 01:14:08,610
(light orchestral music)
1774
01:14:14,450 --> 01:14:15,280
(people chattering)
1775
01:14:15,280 --> 01:14:17,410
♪ Have it outside
1776
01:14:17,410 --> 01:14:20,080
(faint singing)
1777
01:14:21,700 --> 01:14:24,660
♪ Holiday cheer
1778
01:14:24,660 --> 01:14:27,040
♪ They wake up the dark
1779
01:14:27,040 --> 01:14:30,080
(phone ringing)
1780
01:14:30,090 --> 01:14:31,250
- Karl Block.
1781
01:14:32,250 --> 01:14:33,420
- Hello, Dr. Block.
1782
01:14:33,420 --> 01:14:34,960
My name is Christian Ackerman.
1783
01:14:34,970 --> 01:14:35,800
- [Karl] Who?
1784
01:14:35,800 --> 01:14:37,260
- Christian Ackerman?
1785
01:14:37,260 --> 01:14:38,630
- Do I know you?
1786
01:14:38,640 --> 01:14:40,600
- No, sir, not yet.
1787
01:14:40,600 --> 01:14:41,760
I know your daughter, Meredith.
1788
01:14:41,760 --> 01:14:43,600
- What? Is everything all right?
1789
01:14:43,600 --> 01:14:44,520
- Yes, of course.
1790
01:14:44,520 --> 01:14:46,100
No need for alarm.
1791
01:14:46,100 --> 01:14:48,810
I actually hired Meredith
to work for me this month.
1792
01:14:48,810 --> 01:14:51,650
- Oh, so you're her boss.
1793
01:14:51,650 --> 01:14:52,820
How's that going?
1794
01:14:52,820 --> 01:14:54,780
- Very well, Dr. Block.
1795
01:14:54,780 --> 01:14:57,150
Your daughter is
immensely talented.
1796
01:14:58,110 --> 01:14:59,320
- Well, thank you.
1797
01:14:59,320 --> 01:15:01,620
Her mother and I are
very proud of her.
1798
01:15:01,620 --> 01:15:02,620
- Really?
1799
01:15:02,620 --> 01:15:03,780
- Well, of course.
1800
01:15:03,790 --> 01:15:05,040
She went to an
Ivy League college
1801
01:15:05,040 --> 01:15:06,200
for her Bachelors in Business
1802
01:15:06,210 --> 01:15:08,160
and running her own company puts
1803
01:15:08,170 --> 01:15:10,120
it to excellent use.
(gentle guitar music)
1804
01:15:10,130 --> 01:15:11,580
- Do you ever told her that?
1805
01:15:11,590 --> 01:15:13,710
- (scoffs) Excuse me?
1806
01:15:13,710 --> 01:15:16,670
- Dr. Block, I'll
be frank with you.
1807
01:15:17,970 --> 01:15:19,130
Meredith misses you.
1808
01:15:20,140 --> 01:15:21,640
She wants a
relationship with you,
1809
01:15:21,640 --> 01:15:23,600
but she doesn't know
1810
01:15:23,600 --> 01:15:25,640
how to go about having
that relationship.
1811
01:15:26,890 --> 01:15:30,140
(Karl clears throat)
1812
01:15:30,150 --> 01:15:31,150
Dr. Block?
1813
01:15:32,230 --> 01:15:34,900
Are you still there?
(gentle guitar music)
1814
01:15:34,900 --> 01:15:37,110
- Please, call me Karl.
1815
01:15:38,490 --> 01:15:41,910
- She told me that your wife
is working on Christmas?
1816
01:15:41,910 --> 01:15:43,200
- Yes, she is.
1817
01:15:43,200 --> 01:15:45,700
- Is she also working
on Christmas Eve?
1818
01:15:45,700 --> 01:15:47,660
- No. Neither of us are working.
1819
01:15:49,120 --> 01:15:50,080
Why?
1820
01:15:50,080 --> 01:15:51,290
- How would you feel
1821
01:15:52,710 --> 01:15:55,670
about taking a quick trip to
Maine for an early dinner?
1822
01:15:55,670 --> 01:15:58,300
(lively music)
1823
01:16:01,390 --> 01:16:04,970
(people chattering)
1824
01:16:04,970 --> 01:16:06,010
- Need anything else?
1825
01:16:07,600 --> 01:16:09,060
- Nah, thanks.
1826
01:16:09,060 --> 01:16:11,020
Traffic's moving again.
1827
01:16:11,020 --> 01:16:12,600
- Be careful
crossing that bridge.
1828
01:16:12,600 --> 01:16:14,360
- Will do. Thank you.
1829
01:16:14,360 --> 01:16:16,520
♪ Long enough
1830
01:16:16,530 --> 01:16:18,730
♪ If we just start
1831
01:16:18,740 --> 01:16:23,280
(upbeat guitar music)
(faint singing)
1832
01:16:23,280 --> 01:16:27,160
♪ Seems like it's
flying, it's a-flying ♪
1833
01:16:27,160 --> 01:16:28,620
♪ Nobody said
1834
01:16:28,620 --> 01:16:31,790
(gentle guitar music)
1835
01:16:43,640 --> 01:16:45,510
Merry, home.
1836
01:16:45,510 --> 01:16:46,510
Brought pizza.
1837
01:16:48,220 --> 01:16:49,770
Sorry it took longer
than expected.
1838
01:16:49,770 --> 01:16:51,230
There was an accident
on the bridge.
1839
01:16:51,230 --> 01:16:53,810
(light music)
1840
01:16:55,730 --> 01:16:56,730
Merry?
1841
01:16:58,150 --> 01:16:59,150
Mer?
1842
01:17:02,820 --> 01:17:03,820
Meredith!
1843
01:17:06,910 --> 01:17:10,660
(light tense music)
1844
01:17:10,660 --> 01:17:12,120
Merry!
1845
01:17:12,120 --> 01:17:13,120
Meredith!
1846
01:17:14,120 --> 01:17:15,120
Merry!
1847
01:17:16,540 --> 01:17:19,710
(light guitar music)
1848
01:17:29,010 --> 01:17:30,140
Merry!
1849
01:17:30,140 --> 01:17:31,600
Meredith.
1850
01:17:31,600 --> 01:17:32,770
Say something, Merry.
1851
01:17:37,610 --> 01:17:38,520
You gotta dry off, Merry.
1852
01:17:38,520 --> 01:17:40,230
You gotta get warm.
1853
01:17:40,230 --> 01:17:42,780
Come on, Merry. (panting)
1854
01:17:42,780 --> 01:17:44,200
Meredith.
1855
01:17:44,200 --> 01:17:46,110
Come on, Merry!
1856
01:17:46,110 --> 01:17:48,450
Meredith!
(tense music)
1857
01:17:48,450 --> 01:17:49,620
Say something, Merry.
1858
01:17:49,620 --> 01:17:51,540
(phone vibrating)
1859
01:17:51,540 --> 01:17:56,540
Oh my, oh my god. (panting)
1860
01:17:58,130 --> 01:18:00,000
Oh, forget it.
1861
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
Merry!
1862
01:18:02,170 --> 01:18:03,130
Merry!
1863
01:18:03,130 --> 01:18:05,630
(tense music)
1864
01:18:08,550 --> 01:18:11,470
Merry, I'm so sorry
(gentle music)
1865
01:18:11,470 --> 01:18:14,810
Merry, I told you to
prop the door open.
1866
01:18:18,560 --> 01:18:23,570
It'll be okay, Merry.
(light upbeat music)
1867
01:18:24,440 --> 01:18:25,520
I'm trying to get you warm.
1868
01:18:29,200 --> 01:18:30,200
Merry.
1869
01:18:38,540 --> 01:18:39,920
(tense music)
1870
01:18:39,920 --> 01:18:43,420
(Chris breathing heavily)
1871
01:18:50,050 --> 01:18:54,310
Grandpa, you gotta
help me out here.
1872
01:18:55,480 --> 01:18:56,890
She's gotta be okay.
1873
01:18:58,310 --> 01:18:59,690
(chuckles) When I look at her,
1874
01:18:59,690 --> 01:19:03,150
I see what you and
Grandma had together.
1875
01:19:05,570 --> 01:19:07,610
For the first time in my life,
1876
01:19:09,030 --> 01:19:12,950
I want something more
than a successful career.
1877
01:19:15,040 --> 01:19:16,500
I want what you had.
1878
01:19:17,460 --> 01:19:19,540
I want family. I want love.
1879
01:19:21,710 --> 01:19:24,550
Grandpa, please,
please wake her up.
1880
01:19:26,470 --> 01:19:28,970
(Chris sighs)
1881
01:19:29,840 --> 01:19:31,390
- [Meredith] Chris?
1882
01:19:33,140 --> 01:19:34,140
Chris?
1883
01:19:40,560 --> 01:19:43,060
(upbeat guitar music)
1884
01:19:43,060 --> 01:19:44,730
What happened?
1885
01:19:44,730 --> 01:19:47,400
(Chris panting)
1886
01:19:57,660 --> 01:20:00,500
(phone vibrating)
1887
01:20:02,960 --> 01:20:04,420
- Good morning, Larry.
1888
01:20:04,420 --> 01:20:06,750
- Well, well, well.
(light tense music)
1889
01:20:06,760 --> 01:20:11,300
Look who decided to
answer his phone.
1890
01:20:11,300 --> 01:20:13,220
- I had an emergency last night.
1891
01:20:13,220 --> 01:20:14,680
- I don't care.
1892
01:20:14,680 --> 01:20:16,850
I called you nine times.
1893
01:20:16,850 --> 01:20:19,930
- Larry, your first call
came in after eight.
1894
01:20:19,940 --> 01:20:21,520
- I'm your boss.
1895
01:20:21,520 --> 01:20:23,770
You answer anytime I call.
1896
01:20:23,770 --> 01:20:26,400
- No, I work from nine to five.
1897
01:20:26,400 --> 01:20:28,280
Last night was the first
time in seven years
1898
01:20:28,280 --> 01:20:30,440
I didn't answer when you called.
1899
01:20:30,450 --> 01:20:32,740
- You listen to me, Ackerman.
1900
01:20:32,740 --> 01:20:36,280
You working remotely
isn't working.
1901
01:20:36,280 --> 01:20:40,120
I need you back in
the office today!
1902
01:20:40,120 --> 01:20:41,870
- Are you kidding me?
1903
01:20:41,870 --> 01:20:43,920
I've been putting in more
hours working from here
1904
01:20:43,920 --> 01:20:45,540
than when I'm in the office.
1905
01:20:45,540 --> 01:20:47,840
- I need you to be accessible
1906
01:20:47,840 --> 01:20:50,630
and you clearly are not!
1907
01:20:50,630 --> 01:20:52,470
- That's ridiculous.
1908
01:20:52,470 --> 01:20:55,180
- Back in the office
today, Ackerman!
1909
01:20:55,180 --> 01:20:57,510
- Tomorrow is Christmas Eve.
1910
01:20:57,510 --> 01:20:58,470
- So?
1911
01:20:58,470 --> 01:21:00,220
- I'm not coming in, Larry.
1912
01:21:00,230 --> 01:21:02,560
I said I'd be back the
day after New Year's.
1913
01:21:02,560 --> 01:21:04,480
- If you don't
come back in today,
1914
01:21:04,480 --> 01:21:07,110
don't come back at all!
1915
01:21:08,610 --> 01:21:11,610
- I'm not coming back.
(gentle upbeat music)
1916
01:21:11,610 --> 01:21:12,610
- What?
1917
01:21:13,410 --> 01:21:15,570
- (sighs) Being up here
1918
01:21:16,870 --> 01:21:18,030
has made me realize
1919
01:21:18,030 --> 01:21:20,040
that there's a lot
more to life than work.
1920
01:21:22,910 --> 01:21:23,910
I quit, Larry.
1921
01:21:24,920 --> 01:21:27,670
- (scoffs) If you quit,
(gentle guitar music)
1922
01:21:27,670 --> 01:21:30,510
don't you dare come crawling
back to me for a job.
1923
01:21:32,340 --> 01:21:33,720
- I quit.
1924
01:21:33,720 --> 01:21:35,130
- [Larry] Ackerman.
1925
01:21:35,140 --> 01:21:35,970
- Merry Christmas, Larry.
1926
01:21:35,970 --> 01:21:36,970
- [Larry] Ackerman!
1927
01:21:45,480 --> 01:21:48,650
(gentle upbeat music)
1928
01:22:01,490 --> 01:22:02,910
- Hey. Taking a break?
1929
01:22:02,910 --> 01:22:04,370
- You could say that.
1930
01:22:04,370 --> 01:22:05,370
What are you making?
1931
01:22:05,370 --> 01:22:06,370
- Apple pie.
1932
01:22:06,370 --> 01:22:07,040
- Oh!
(Meredith laughing)
1933
01:22:07,040 --> 01:22:08,380
Can I help?
1934
01:22:08,380 --> 01:22:10,590
- Really? You know
how to make apple pie?
1935
01:22:10,590 --> 01:22:11,760
- No, can you teach me?
1936
01:22:13,050 --> 01:22:14,970
- Sure, but don't
you have to work?
1937
01:22:14,970 --> 01:22:18,340
- I'm taking some time
off to help, please.
1938
01:22:18,350 --> 01:22:21,220
Need to start learning to do
this stuff on my own, right?
1939
01:22:22,560 --> 01:22:24,060
- Sure. Take your sweater off.
1940
01:22:26,020 --> 01:22:27,440
- Really?
1941
01:22:27,440 --> 01:22:28,600
- [Meredith] You don't
wanna get it dirty, do you?
1942
01:22:28,610 --> 01:22:29,400
Humor me.
1943
01:22:29,400 --> 01:22:30,400
- Okay.
1944
01:22:34,650 --> 01:22:36,110
(both laughing)
1945
01:22:36,110 --> 01:22:38,200
- Okay, you're too
domestic-looking. (giggling)
1946
01:22:38,200 --> 01:22:40,780
- Ah, all right, are you
gonna teach me, or what?
1947
01:22:40,780 --> 01:22:41,910
- Yes, here we go.
1948
01:22:41,910 --> 01:22:44,580
- Hi, you're so handsome.
1949
01:22:44,580 --> 01:22:46,000
Yes, you are, Thaddeus.
1950
01:22:46,000 --> 01:22:49,040
We're gonna have a
fun night together.
1951
01:22:50,380 --> 01:22:51,420
- What?
1952
01:22:51,420 --> 01:22:52,460
What are you looking at?
1953
01:22:52,460 --> 01:22:54,130
Oh!
(Meredith giggles)
1954
01:22:54,130 --> 01:22:55,300
Wow!
1955
01:22:55,300 --> 01:22:56,550
- You look fantastic.
1956
01:22:56,550 --> 01:22:57,760
- You really think so?
(upbeat music)
1957
01:22:57,760 --> 01:22:58,590
- Absolutely!
1958
01:22:58,590 --> 01:22:59,470
- Not too over the top?
1959
01:22:59,470 --> 01:23:00,390
- No.
1960
01:23:00,390 --> 01:23:01,550
You look amazing.
1961
01:23:01,550 --> 01:23:02,390
- Thank you.
1962
01:23:02,390 --> 01:23:05,100
(both chuckling)
1963
01:23:06,480 --> 01:23:08,600
I'm sorry I'm skipping
out on Christmas tomorrow.
1964
01:23:08,600 --> 01:23:09,810
- [Bella] Don't sweat it.
1965
01:23:09,810 --> 01:23:11,480
- I feel awful.
(gentle emotional music)
1966
01:23:11,480 --> 01:23:13,440
I'm not spending Christmas
with you and your family
1967
01:23:13,440 --> 01:23:15,610
for the first time in 16 years.
1968
01:23:15,610 --> 01:23:17,570
- It's okay, Mer. Really.
1969
01:23:18,950 --> 01:23:20,110
- I'm coming over as soon
(light upbeat music)
1970
01:23:20,120 --> 01:23:21,620
as they start eating
dessert, okay?
1971
01:23:21,620 --> 01:23:22,910
- Fine.
1972
01:23:22,910 --> 01:23:24,700
It will all work out.
1973
01:23:24,700 --> 01:23:25,620
(Meredith laughing)
1974
01:23:25,620 --> 01:23:27,080
Stop being such a worry wart.
1975
01:23:27,080 --> 01:23:28,790
- Yeah, you're right.
1976
01:23:28,790 --> 01:23:30,710
- Come on, we'll walk you out.
1977
01:23:31,710 --> 01:23:33,290
(Thaddeus grumbling)
1978
01:23:33,290 --> 01:23:35,300
No.
(Meredith laughing)
1979
01:23:35,300 --> 01:23:37,340
(helicopter whirring)
1980
01:23:37,340 --> 01:23:38,630
- Chris Ackerman?
1981
01:23:38,630 --> 01:23:39,630
- That's me.
1982
01:23:40,970 --> 01:23:42,140
Very nice to meet
you, Dr. Block.
1983
01:23:42,140 --> 01:23:43,800
(light upbeat music)
- Karl, please.
1984
01:23:43,810 --> 01:23:45,010
This is my wife, Karen.
1985
01:23:45,020 --> 01:23:45,970
- Other Dr. Block.
1986
01:23:45,980 --> 01:23:47,310
- (chuckles) It's a pleasure.
1987
01:23:47,310 --> 01:23:48,810
Thank you for flying
us up for dinner.
1988
01:23:48,810 --> 01:23:50,140
That's very generous of you.
1989
01:23:50,150 --> 01:23:51,980
- Meredith is gonna
be very surprised.
1990
01:23:51,980 --> 01:23:53,110
- It's been a long time
1991
01:23:53,110 --> 01:23:55,270
since we spent
Christmas Eve with her.
1992
01:23:55,280 --> 01:23:56,940
- We haven't seen her in
quite a while, either.
1993
01:23:56,940 --> 01:23:57,900
- So I've heard.
1994
01:23:57,900 --> 01:23:59,150
(upbeat guitar music)
1995
01:23:59,150 --> 01:24:00,070
Shall we?
1996
01:24:00,070 --> 01:24:01,070
- Thank you.
1997
01:24:11,080 --> 01:24:13,710
(people chattering)
1998
01:24:13,710 --> 01:24:14,630
(light music)
1999
01:24:14,630 --> 01:24:15,550
- Merry Christmas.
2000
01:24:15,550 --> 01:24:16,500
Reservation?
2001
01:24:16,510 --> 01:24:17,840
- Yes, I'm meeting someone here.
2002
01:24:17,840 --> 01:24:18,840
Ackerman?
2003
01:24:18,840 --> 01:24:20,300
- Um, Ackerman.
2004
01:24:22,340 --> 01:24:24,140
They have not checked in yet.
2005
01:24:24,140 --> 01:24:25,220
Would you like to
check your coat?
2006
01:24:25,220 --> 01:24:26,260
- Sure.
- Okay, coat check
2007
01:24:26,260 --> 01:24:27,220
is right there.
2008
01:24:27,220 --> 01:24:28,310
- Thank you.
- No problem.
2009
01:24:35,520 --> 01:24:36,860
Merry Christmas.
2010
01:24:36,860 --> 01:24:37,690
Reservation?
2011
01:24:37,690 --> 01:24:38,610
- Yes. Ackerman.
2012
01:24:38,610 --> 01:24:41,650
- Oh, (chuckles) here it is.
2013
01:24:41,650 --> 01:24:43,660
The reservation's
only for three though.
2014
01:24:43,660 --> 01:24:44,660
- That's correct.
2015
01:24:45,740 --> 01:24:46,990
- Well, a young
woman just came over
2016
01:24:46,990 --> 01:24:48,080
and checked in on
this reservation
2017
01:24:48,080 --> 01:24:50,750
so that would be
four. (chuckles)
2018
01:24:50,750 --> 01:24:52,540
- No, I won't be
dining with them.
2019
01:24:52,540 --> 01:24:53,370
- What?
2020
01:24:53,370 --> 01:24:54,290
- Why not?
2021
01:24:54,290 --> 01:24:55,710
- Oh, I don't wanna impose.
2022
01:24:55,710 --> 01:24:56,960
- Absolutely not.
2023
01:24:56,960 --> 01:24:58,510
I insist you join us.
2024
01:25:00,010 --> 01:25:01,220
- Mom?
2025
01:25:01,220 --> 01:25:02,050
Dad?
2026
01:25:02,050 --> 01:25:03,590
- Surprise!
2027
01:25:03,590 --> 01:25:05,050
- [Meredith] What
are you doing here?
2028
01:25:05,050 --> 01:25:06,680
- Merry Christmas, Meredith!
2029
01:25:06,680 --> 01:25:08,180
- But you hate surprises!
2030
01:25:08,180 --> 01:25:09,100
- Yes, but you love
them, don't you?
2031
01:25:09,100 --> 01:25:10,100
- [Meredith] I do.
2032
01:25:10,980 --> 01:25:13,140
- Merry Christmas, honey.
2033
01:25:13,140 --> 01:25:14,390
- I can't believe you're here.
2034
01:25:14,400 --> 01:25:16,020
- [Karl] It was
all Chris's idea.
2035
01:25:16,900 --> 01:25:18,320
- Thank you.
2036
01:25:18,320 --> 01:25:20,900
- Well, I'll leave
you three to dinner.
2037
01:25:20,900 --> 01:25:21,780
- [Meredith] Wait, no!
2038
01:25:21,780 --> 01:25:23,070
You have to join us.
2039
01:25:23,070 --> 01:25:24,070
- That's what I said.
2040
01:25:24,070 --> 01:25:25,610
- [Chris] Are you sure?
2041
01:25:25,620 --> 01:25:27,200
- Absolutely. Yes.
2042
01:25:27,200 --> 01:25:28,200
- We insist, Chris.
2043
01:25:29,620 --> 01:25:31,290
- Can you make
room for a fourth?
2044
01:25:33,040 --> 01:25:35,620
- Sure. No problem.
2045
01:25:35,630 --> 01:25:36,500
- Thank you.
2046
01:25:36,500 --> 01:25:37,420
(light holiday music)
2047
01:25:37,420 --> 01:25:38,710
- Check the coats over there.
2048
01:25:47,010 --> 01:25:49,220
- It's too bad you can't
stay for Christmas.
2049
01:25:50,640 --> 01:25:52,310
- If I'd have known how
much it meant to Meredith,
2050
01:25:52,310 --> 01:25:54,100
we would have been here.
2051
01:25:54,100 --> 01:25:55,850
- Maybe next year.
2052
01:25:55,850 --> 01:25:57,270
- Yeah, maybe.
2053
01:25:58,980 --> 01:26:00,440
(gentle guitar music)
2054
01:26:00,440 --> 01:26:02,030
- Meredith, honey, you
really need to communicate
2055
01:26:02,030 --> 01:26:03,780
with us better.
2056
01:26:03,780 --> 01:26:05,070
- What do you mean?
2057
01:26:05,070 --> 01:26:05,990
- [Karen] I never
knew how important
2058
01:26:05,990 --> 01:26:07,160
the holidays were to you.
2059
01:26:07,160 --> 01:26:08,620
- Neither did I.
2060
01:26:08,620 --> 01:26:10,280
We just thought you wanted
to spend the holidays
2061
01:26:10,290 --> 01:26:13,160
with Isabella because she had
a bigger family than we did.
2062
01:26:13,160 --> 01:26:15,040
- What? No, never!
2063
01:26:15,040 --> 01:26:16,290
- We didn't want you to feel
2064
01:26:16,290 --> 01:26:19,170
like you had to spend
the holidays with us.
2065
01:26:19,170 --> 01:26:20,000
We just wanted you (tense music)
2066
01:26:20,000 --> 01:26:21,460
to have fun.
2067
01:26:21,460 --> 01:26:24,010
- We wanted you to
enjoy the holidays.
2068
01:26:24,010 --> 01:26:26,630
- I always enjoy spending
time with you, Daddy.
2069
01:26:26,630 --> 01:26:27,890
I didn't think you guys
2070
01:26:27,890 --> 01:26:29,640
wanted to be around me.
(gentle guitar music)
2071
01:26:29,640 --> 01:26:31,810
I didn't think you wanted me.
2072
01:26:32,890 --> 01:26:34,770
- Didn't want you?
2073
01:26:34,770 --> 01:26:35,980
Don't be absurd!
2074
01:26:37,520 --> 01:26:39,980
- But all those years of
me decorating alone...
2075
01:26:39,980 --> 01:26:42,190
- We thought you
wanted it that way.
2076
01:26:42,190 --> 01:26:43,780
We didn't want to bother you.
2077
01:26:43,780 --> 01:26:44,990
- [Meredith] You never asked!
2078
01:26:44,990 --> 01:26:48,160
- Meredith, neither
did you. (sighs)
2079
01:26:48,160 --> 01:26:49,990
We just thought...
2080
01:26:49,990 --> 01:26:52,830
- [Karl] (sighs) We thought
you were ashamed of us.
2081
01:26:52,830 --> 01:26:54,540
- Ashamed of you? Why?
2082
01:26:54,540 --> 01:26:56,330
- You never brought any
friends to the house.
2083
01:26:56,330 --> 01:26:57,710
- [Karen] What does that
have to do with anything?
2084
01:26:57,710 --> 01:26:59,080
- [Karen] You never
once invited us
2085
01:26:59,080 --> 01:27:00,460
to visit you during college.
2086
01:27:00,460 --> 01:27:01,710
- I just thought
you were too busy.
2087
01:27:01,710 --> 01:27:04,800
- If you don't mind
me stepping in here,
2088
01:27:06,260 --> 01:27:08,180
I think a good New Year's
resolution for all of you
2089
01:27:08,180 --> 01:27:10,680
would be to open up
more to one another.
2090
01:27:13,680 --> 01:27:17,100
- Agreed.
(light upbeat music)
2091
01:27:18,940 --> 01:27:19,940
- Definitely.
2092
01:27:20,860 --> 01:27:22,560
- To new beginnings.
2093
01:27:22,570 --> 01:27:24,860
(Chris chuckles)
2094
01:27:24,860 --> 01:27:27,860
(glasses clinking)
2095
01:27:27,860 --> 01:27:30,530
(Karl chuckles)
2096
01:27:32,450 --> 01:27:34,700
- Are you sure you wanna
drive them to the airport?
2097
01:27:34,700 --> 01:27:35,870
I don't mind.
2098
01:27:35,870 --> 01:27:37,120
- Yes.
2099
01:27:37,120 --> 01:27:39,210
I wanna spend as much
time with them as I can.
2100
01:27:39,210 --> 01:27:40,170
- Okay.
2101
01:27:40,170 --> 01:27:41,540
- Thank you for this, Chris.
2102
01:27:41,540 --> 01:27:43,590
I'll never forget it.
2103
01:27:43,590 --> 01:27:45,880
(gentle music)
2104
01:27:45,880 --> 01:27:48,220
- [Chris] Are you sure you
can't make it to Christmas?
2105
01:27:48,220 --> 01:27:50,380
- No, I have to work.
2106
01:27:50,390 --> 01:27:52,090
- Maybe next year.
2107
01:27:52,100 --> 01:27:53,890
- That would be great.
(gentle upbeat music)
2108
01:27:53,890 --> 01:27:56,560
- Come on, you two. You
don't wanna miss your flight.
2109
01:27:57,890 --> 01:27:58,810
- Well, thank you, Chris.
2110
01:27:58,810 --> 01:28:00,600
This was really, really special.
2111
01:28:00,600 --> 01:28:02,020
- You're welcome.
2112
01:28:02,020 --> 01:28:03,520
- And if you ever decide
to come to Baltimore,
2113
01:28:03,520 --> 01:28:06,730
you're always welcome
at our home. (chuckles)
2114
01:28:06,730 --> 01:28:11,240
- Thanks.
2115
01:28:11,240 --> 01:28:13,070
(upbeat guitar music)
2116
01:28:13,070 --> 01:28:14,120
- Thanks you again.
2117
01:28:18,580 --> 01:28:20,620
- Good night and drive safe.
2118
01:28:20,620 --> 01:28:21,620
- Good night, Chris.
2119
01:28:33,010 --> 01:28:34,970
Hey, when does everybody arrive?
2120
01:28:34,970 --> 01:28:37,180
- Well, my parents should
get here around one.
2121
01:28:37,180 --> 01:28:38,770
- Okay, and everybody
else is at three?
2122
01:28:38,770 --> 01:28:39,980
- [Chris] That's
what I told them.
2123
01:28:39,980 --> 01:28:42,600
- Great.
(light upbeat music)
2124
01:28:42,600 --> 01:28:43,650
- Are you okay?
2125
01:28:43,650 --> 01:28:44,980
You seem nervous.
2126
01:28:44,980 --> 01:28:47,110
- I am nervous.
2127
01:28:47,110 --> 01:28:48,690
- [Chris] Why?
2128
01:28:48,690 --> 01:28:50,280
- I don't know, I just...
(gentle music)
2129
01:28:50,280 --> 01:28:51,990
I want everything to be perfect.
2130
01:28:51,990 --> 01:28:53,950
- Merry, it will be.
2131
01:28:53,950 --> 01:28:55,870
- I hope so.
2132
01:28:55,870 --> 01:28:57,120
- Come on.
2133
01:28:57,120 --> 01:28:58,330
You're a professional.
(light upbeat music)
2134
01:28:58,330 --> 01:29:00,370
Isn't this just another
event you've planned?
2135
01:29:01,580 --> 01:29:03,460
- No. I wouldn't say that.
2136
01:29:05,000 --> 01:29:06,000
- Why not?
2137
01:29:07,630 --> 01:29:08,630
- It just...
2138
01:29:11,050 --> 01:29:12,130
It means a lot to me.
2139
01:29:13,590 --> 01:29:14,590
- Why?
2140
01:29:16,050 --> 01:29:19,640
- Because... you
mean a lot to me.
2141
01:29:27,820 --> 01:29:30,570
(light cymbals music)
2142
01:29:30,570 --> 01:29:32,320
(doorbell ringing)
2143
01:29:32,320 --> 01:29:33,820
(Chris sighs)
2144
01:29:33,820 --> 01:29:34,990
- I'll get it.
2145
01:29:39,160 --> 01:29:42,750
(Meredith exhales heavily)
2146
01:29:47,340 --> 01:29:48,290
(Meredith exhales heavily)
2147
01:29:48,300 --> 01:29:51,170
("Deck the Halls")
2148
01:29:54,470 --> 01:29:55,340
- Christian!
2149
01:29:55,340 --> 01:29:57,180
- Mom, Dad, hi!
- Mm!
2150
01:29:57,180 --> 01:29:58,890
(light upbeat music)
2151
01:29:58,890 --> 01:30:00,180
- Merry Christmas, son!
2152
01:30:00,180 --> 01:30:02,060
- You guys are early.
2153
01:30:02,060 --> 01:30:03,310
- We made great time.
2154
01:30:03,310 --> 01:30:05,310
- I couldn't wait to get here.
2155
01:30:05,310 --> 01:30:06,850
This place look amazing!
2156
01:30:06,850 --> 01:30:08,560
- Yeah, Merry did a great job.
2157
01:30:08,560 --> 01:30:09,820
- When do we get to meet her?
2158
01:30:09,820 --> 01:30:11,320
- She's in the kitchen.
2159
01:30:11,320 --> 01:30:12,360
- Great!
2160
01:30:12,360 --> 01:30:13,360
- Mom, wait!
2161
01:30:16,360 --> 01:30:17,200
Oh!
2162
01:30:17,200 --> 01:30:18,620
- You must be Meredith.
2163
01:30:18,620 --> 01:30:19,580
- I am. Hi.
2164
01:30:19,580 --> 01:30:20,910
You are?
2165
01:30:20,910 --> 01:30:22,200
- Renee.
2166
01:30:22,200 --> 01:30:23,500
I'm Chris's mom.
2167
01:30:23,500 --> 01:30:25,040
Oh, I'm so glad to
finally meet you.
2168
01:30:25,040 --> 01:30:26,420
- Mom, come on. (chuckles)
2169
01:30:26,420 --> 01:30:27,870
- What, I can't hug the woman
2170
01:30:27,880 --> 01:30:29,540
who's responsible
for all of this?
2171
01:30:29,540 --> 01:30:30,710
- Oh, I'm just doing my job.
2172
01:30:30,710 --> 01:30:32,210
It's no big deal.
2173
01:30:32,210 --> 01:30:33,630
- Your job?
2174
01:30:33,630 --> 01:30:36,340
Chris, you're not
supposed to hire anybody.
2175
01:30:36,340 --> 01:30:37,760
- Oh, that's not what I meant.
2176
01:30:37,760 --> 01:30:41,760
I just meant it's my job because
I love Christmas so much.
2177
01:30:41,760 --> 01:30:42,890
You know?
2178
01:30:42,890 --> 01:30:44,350
I feel a responsibility
for making sure
2179
01:30:44,350 --> 01:30:45,890
that Chris and his whole family
2180
01:30:45,890 --> 01:30:47,390
have the best Christmas ever.
2181
01:30:47,400 --> 01:30:49,270
- Oh, that is so sweet.
2182
01:30:49,270 --> 01:30:51,400
I'm so glad Chris met
somebody like you.
2183
01:30:51,400 --> 01:30:52,400
- Mom.
2184
01:30:53,860 --> 01:30:55,360
- What?
2185
01:30:55,360 --> 01:30:56,280
- Hi, Meredith.
2186
01:30:56,280 --> 01:30:57,860
I'm Chris's dad, Jeff.
2187
01:30:57,860 --> 01:30:59,070
- Please, call me Merry.
2188
01:30:59,070 --> 01:31:01,910
- Here. Renee made cornbread.
2189
01:31:01,910 --> 01:31:03,660
- Great! Thank you.
2190
01:31:03,660 --> 01:31:05,700
- I'll help you
bring your bags in.
2191
01:31:05,710 --> 01:31:06,910
Go check out what Merry
did with the great room.
2192
01:31:06,910 --> 01:31:08,120
- Oh, I can't wait.
2193
01:31:08,120 --> 01:31:09,130
- Thank you.
2194
01:31:16,720 --> 01:31:19,050
- The house looks marvelous.
2195
01:31:20,470 --> 01:31:21,720
I can't believe how much
(gentle music)
2196
01:31:21,720 --> 01:31:24,390
it reminds me of how my
dad used to decorate.
2197
01:31:24,390 --> 01:31:25,600
- I'm so glad.
2198
01:31:25,600 --> 01:31:26,890
Chris showed me pictures
2199
01:31:26,890 --> 01:31:28,140
and I did my best
to replicate them.
2200
01:31:28,140 --> 01:31:30,020
- Well, you did a great job.
2201
01:31:30,020 --> 01:31:30,810
- Thank you.
2202
01:31:30,810 --> 01:31:33,770
(light patting)
2203
01:31:33,770 --> 01:31:36,570
- (sighs) So, how long
have you known Chris?
2204
01:31:36,570 --> 01:31:37,490
- About a month.
2205
01:31:37,490 --> 01:31:39,030
I met him when he got here.
2206
01:31:39,030 --> 01:31:40,660
- Are you from Christmas Cove?
2207
01:31:40,660 --> 01:31:42,200
- No, I live in South Bristol.
2208
01:31:42,200 --> 01:31:45,120
- Oh. How'd you meet?
2209
01:31:45,120 --> 01:31:47,250
- Through his assistant, Beth.
2210
01:31:47,250 --> 01:31:48,160
- Blind date?
2211
01:31:48,170 --> 01:31:50,540
- (chuckles) You could say that.
2212
01:31:50,540 --> 01:31:52,540
- Well, he seems really happy.
2213
01:31:52,540 --> 01:31:53,380
- You think so?
(light upbeat music)
2214
01:31:53,380 --> 01:31:54,630
- Yes.
2215
01:31:54,630 --> 01:31:56,250
You know, Chris
hasn't been himself
2216
01:31:56,260 --> 01:31:59,010
since his grandpa died
about a month ago.
2217
01:31:59,010 --> 01:32:00,800
- I can tell they
were very close.
2218
01:32:00,800 --> 01:32:02,430
- Yeah, they were very close.
2219
01:32:02,430 --> 01:32:04,930
And my dad always
wanted to see Chris
2220
01:32:04,930 --> 01:32:06,310
with someone around
this time of year,
2221
01:32:06,310 --> 01:32:07,970
but he never brought
any girls home.
2222
01:32:07,980 --> 01:32:09,140
- [Meredith] Really?
2223
01:32:09,140 --> 01:32:10,350
- Really.
(doorbell ringing)
2224
01:32:10,350 --> 01:32:11,560
You must be very
special, Meredith.
2225
01:32:11,560 --> 01:32:13,190
- [Chris] I'll get it!
2226
01:32:13,190 --> 01:32:15,480
- Well, Chris is
very special to me.
2227
01:32:15,480 --> 01:32:16,860
- I'm glad.
(light upbeat music)
2228
01:32:16,860 --> 01:32:18,400
- [Chris] Mom, the
Steins are here!
2229
01:32:18,400 --> 01:32:20,110
- Oh, do you know Artie Stein?
2230
01:32:20,110 --> 01:32:21,530
- I do and his wife Elaine
2231
01:32:21,530 --> 01:32:22,610
and daughter Shira.
2232
01:32:22,620 --> 01:32:23,820
- Really?
2233
01:32:23,820 --> 01:32:25,280
- Yeah, Shira just
made her bat mitzvah.
2234
01:32:25,280 --> 01:32:26,120
- [Chris] Ma!
2235
01:32:26,120 --> 01:32:27,200
- Okay, we gotta go.
2236
01:32:27,200 --> 01:32:30,660
(both chuckling)
- Okay.
2237
01:32:30,670 --> 01:32:32,330
- Good okay.
2238
01:32:32,330 --> 01:32:36,130
(lighthearted music)
2239
01:32:36,130 --> 01:32:37,050
- Hi, Merry!
2240
01:32:37,050 --> 01:32:39,840
- Hey, Shira, gimme a hug.
2241
01:32:39,840 --> 01:32:42,220
- Merry, it's so
wonderful to see you.
2242
01:32:42,220 --> 01:32:44,180
- It's nice to see you, Elaine.
2243
01:32:44,180 --> 01:32:45,430
Thank you. Hi, Artie.
2244
01:32:45,430 --> 01:32:46,510
- Hello, Merry.
(Meredith giggling)
2245
01:32:46,510 --> 01:32:47,890
Muah, Merry Christmas.
2246
01:32:47,890 --> 01:32:49,020
- Merry Christmas.
2247
01:32:49,020 --> 01:32:51,350
- Elaine, Artie, Shira,
2248
01:32:51,350 --> 01:32:53,600
meet my mother Renee Ackerman.
(light upbeat guitar music)
2249
01:32:53,600 --> 01:32:55,940
- Mom, the Stein family.
2250
01:32:55,940 --> 01:32:58,530
- Artie, it's so good to
meet you in person finally,
2251
01:32:58,530 --> 01:32:59,780
all of you.
2252
01:32:59,780 --> 01:33:01,860
- Likewise. I'm so
sorry about your dad.
2253
01:33:01,860 --> 01:33:03,320
He was great man.
2254
01:33:03,320 --> 01:33:04,570
- Thank you. He was.
2255
01:33:04,570 --> 01:33:07,200
We certainly miss him.
2256
01:33:07,200 --> 01:33:09,200
- So what are you
doing here, Merry?
2257
01:33:09,200 --> 01:33:12,370
- Oh, celebrating
Christmas, of course.
2258
01:33:12,370 --> 01:33:13,460
- Oh, she's being humble.
2259
01:33:13,460 --> 01:33:14,580
She's dating my son.
2260
01:33:14,580 --> 01:33:15,630
- Mom.
2261
01:33:15,630 --> 01:33:17,130
- Is that so?
2262
01:33:17,130 --> 01:33:19,000
Oh, Merry, I'm so glad.
2263
01:33:19,010 --> 01:33:20,460
You're such a
lovely young woman.
2264
01:33:20,460 --> 01:33:22,510
It's about time you
found a nice man.
2265
01:33:22,510 --> 01:33:23,340
- Mom!
2266
01:33:23,340 --> 01:33:24,260
- Elaine, come on now.
2267
01:33:24,260 --> 01:33:25,720
It's none of your business.
2268
01:33:25,720 --> 01:33:27,180
- [Shira] You can
say that again.
2269
01:33:27,180 --> 01:33:29,970
- What? I was gonna introduce
her to your cousin Joshua
2270
01:33:29,970 --> 01:33:30,890
at Shira's bat mitzvah.
2271
01:33:30,890 --> 01:33:32,350
I just ran out of time.
2272
01:33:32,350 --> 01:33:34,560
- Mom, you're
embarrassing her and me.
2273
01:33:35,560 --> 01:33:36,610
(Artie chuckles)
2274
01:33:36,610 --> 01:33:37,810
(Renee chuckles)
2275
01:33:37,820 --> 01:33:39,440
- Well, why don't I take
your coats upstairs.
2276
01:33:39,440 --> 01:33:40,650
- Thank you.
2277
01:33:40,650 --> 01:33:41,780
- And I'll take the
wine. (chuckles)
2278
01:33:41,780 --> 01:33:43,490
- [Artie] Okay, thank you.
2279
01:33:43,490 --> 01:33:48,160
- And I'll take my wife.
(light upbeat guitar music)
2280
01:33:48,160 --> 01:33:49,160
- Meredith!
2281
01:33:51,870 --> 01:33:53,250
- [All] Surprise!
2282
01:33:54,290 --> 01:33:55,710
- Merry Christmas.
2283
01:33:55,710 --> 01:34:00,210
♪ Have yourself a merry
little Christmas ♪
2284
01:34:00,210 --> 01:34:04,880
♪ Let your heart be light
2285
01:34:04,880 --> 01:34:09,760
♪ From now on our troubles
will be out of sight ♪
2286
01:34:10,430 --> 01:34:11,680
- Oh my god.
2287
01:34:11,680 --> 01:34:12,350
- [Chris] Do you want
me to take the cookies?
2288
01:34:12,350 --> 01:34:13,480
- Yes, please.
2289
01:34:14,520 --> 01:34:15,730
- [Renee] Take your coats off.
2290
01:34:15,730 --> 01:34:20,270
♪ Have yourself a merry
little Christmas ♪
2291
01:34:20,270 --> 01:34:24,690
♪ Make the Yuletide gay
- How you doing?
2292
01:34:24,700 --> 01:34:27,820
♪ From now on our troubles
- Merry!
2293
01:34:27,820 --> 01:34:30,910
♪ Will be miles away
2294
01:34:33,410 --> 01:34:34,870
- [Renee] He likes
to talk to us.
2295
01:34:34,870 --> 01:34:39,080
♪ Here we are as in olden days
2296
01:34:39,090 --> 01:34:44,090
♪ Happy golden days of yore
2297
01:34:45,300 --> 01:34:49,050
♪ Faithful friends
who are dear to us ♪
2298
01:34:49,050 --> 01:34:54,060
♪ Gather near to us once more
2299
01:34:55,480 --> 01:35:00,230
♪ Through the years we
all will be together ♪
2300
01:35:00,230 --> 01:35:04,530
♪ If the fates allow
2301
01:35:04,530 --> 01:35:09,490
♪ Hang a shining star
upon the highest bough ♪
2302
01:35:13,540 --> 01:35:16,500
♪ And have yourself
2303
01:35:16,500 --> 01:35:20,790
♪ A merry little Christmas now
2304
01:35:20,790 --> 01:35:23,960
(upbeat guitar music)
2305
01:36:09,220 --> 01:36:12,840
(people chattering)
2306
01:36:12,850 --> 01:36:14,470
- May I have your
attention please?
2307
01:36:14,470 --> 01:36:15,720
- Hey, great meal, Merry.
2308
01:36:15,720 --> 01:36:20,690
- Oh, thank you.
(all cheering)
2309
01:36:20,690 --> 01:36:21,940
Thank you.
2310
01:36:21,940 --> 01:36:23,190
- I one more surprise
(upbeat guitar music)
2311
01:36:23,190 --> 01:36:24,560
for Chris and his family.
2312
01:36:24,570 --> 01:36:26,230
I'm not one for public speaking,
2313
01:36:26,230 --> 01:36:28,440
so if you wanna put on
their coats and shoes
2314
01:36:28,440 --> 01:36:31,200
and come with me outside
through the game room,
2315
01:36:31,200 --> 01:36:32,320
I'd love to show you.
2316
01:36:32,320 --> 01:36:33,490
- All right.
(people chattering)
2317
01:36:33,490 --> 01:36:34,740
- What's all this about?
2318
01:36:34,740 --> 01:36:36,160
- You'll see.
2319
01:36:36,160 --> 01:36:38,950
(people chattering)
2320
01:36:38,950 --> 01:36:42,920
- [Karen] This
sounds interesting.
2321
01:36:42,920 --> 01:36:44,420
- [Man] It's only
10 degrees out.
2322
01:36:44,420 --> 01:36:49,420
(insects chirping)
(gentle music)
2323
01:36:50,800 --> 01:36:52,260
- Chris told me that his
grandpa used to have a theme
2324
01:36:52,260 --> 01:36:53,550
when it came to decorating
2325
01:36:53,550 --> 01:36:55,090
the outside of his
house every year.
2326
01:36:55,100 --> 01:36:56,810
I wanted to stick
with doing a theme,
2327
01:36:56,810 --> 01:36:59,100
but I wanted to make
it really special.
2328
01:37:00,310 --> 01:37:03,230
Chris, when we found
out that your grandpa
2329
01:37:03,230 --> 01:37:05,440
used to make my Aunt
Minnie's chocolate cream pie
2330
01:37:05,440 --> 01:37:08,940
every year, I knew that he
was smiling down on you,
2331
01:37:08,940 --> 01:37:12,610
on your family, on this house,
2332
01:37:12,610 --> 01:37:13,780
maybe even on us.
2333
01:37:16,120 --> 01:37:19,370
That night, I knew what
I wanted the theme to be.
2334
01:37:19,370 --> 01:37:20,700
Merry Christmas, everyone.
2335
01:37:23,210 --> 01:37:24,210
- [All] Oh!
2336
01:37:25,040 --> 01:37:26,840
- Look, an angel, Daddy,
2337
01:37:26,840 --> 01:37:28,960
just like Poppi's here with us.
2338
01:37:28,960 --> 01:37:30,300
- It sure is, honey.
2339
01:37:31,510 --> 01:37:34,090
(light holiday music)
2340
01:37:34,090 --> 01:37:34,930
- There you are.
2341
01:37:34,930 --> 01:37:36,140
- Hi.
2342
01:37:36,140 --> 01:37:37,640
- Hi.
2343
01:37:37,640 --> 01:37:38,970
- I was hoping you'd come
in before everyone else.
2344
01:37:38,970 --> 01:37:40,430
- Yeah.
(gentle guitar music)
2345
01:37:40,430 --> 01:37:42,430
They're walking around outside
checking out the lights.
2346
01:37:42,430 --> 01:37:44,640
It really is a winter
wonderland out there.
2347
01:37:44,650 --> 01:37:46,110
You did a great job.
2348
01:37:47,230 --> 01:37:48,360
- Oh, I don't know.
2349
01:37:50,070 --> 01:37:51,150
- Merry, what's wrong?
2350
01:37:52,990 --> 01:37:55,200
- I feel like I made a fool
out of myself, you know?
2351
01:37:55,200 --> 01:37:56,950
- No, not at all.
2352
01:37:56,950 --> 01:37:58,950
My mom totally believes
you're my girlfriend.
2353
01:37:58,950 --> 01:38:00,660
You really saved my skin there.
2354
01:38:01,660 --> 01:38:04,830
- Oh, yeah, I'm a great actress.
2355
01:38:04,830 --> 01:38:06,380
- Oh, this reminds me...
2356
01:38:08,840 --> 01:38:10,130
- What's this?
2357
01:38:10,130 --> 01:38:11,420
- It's your paycheck.
2358
01:38:11,420 --> 01:38:13,420
You certainly earned it.
2359
01:38:13,420 --> 01:38:14,420
- Oh.
2360
01:38:15,590 --> 01:38:17,550
- Is something wrong?
2361
01:38:17,550 --> 01:38:19,010
- No.
2362
01:38:19,010 --> 01:38:20,220
That's what this is, right?
(gentle guitar music)
2363
01:38:20,220 --> 01:38:22,180
You're my boss,
I'm your employee.
2364
01:38:22,180 --> 01:38:26,270
- Oh well, I guess it is then.
2365
01:38:29,060 --> 01:38:31,030
- I... I think I should go home.
2366
01:38:31,860 --> 01:38:33,400
I have to feed Thaddeus.
2367
01:38:34,320 --> 01:38:35,700
- [Chris] Are you sure?
2368
01:38:35,700 --> 01:38:36,700
- Yeah.
2369
01:38:38,700 --> 01:38:39,700
- Okay.
2370
01:38:42,080 --> 01:38:42,910
What's this?
2371
01:38:42,910 --> 01:38:44,370
- It's a little gift.
2372
01:38:44,370 --> 01:38:46,210
You don't have to open it
right now if you don't want to.
2373
01:38:46,210 --> 01:38:49,290
(light upbeat music)
2374
01:38:56,340 --> 01:38:59,220
(gentle emotional music)
2375
01:38:59,220 --> 01:39:00,050
(Chris gasps)
2376
01:39:00,050 --> 01:39:01,050
- Well, good night.
2377
01:39:03,770 --> 01:39:04,770
- Meredith, wait.
2378
01:39:05,560 --> 01:39:06,390
- What?
2379
01:39:06,390 --> 01:39:08,230
- Please don't leave.
2380
01:39:08,230 --> 01:39:09,520
I don't know how it happened,
2381
01:39:09,520 --> 01:39:12,190
but somewhere along
the way, you became
2382
01:39:12,190 --> 01:39:14,570
more than an event planner.
(gentle emotional music)
2383
01:39:14,570 --> 01:39:15,690
You made your way into my heart.
2384
01:39:15,690 --> 01:39:17,240
I'm not about to let you go.
2385
01:39:17,240 --> 01:39:19,360
- It's not gonna work, Chris.
2386
01:39:19,370 --> 01:39:20,570
You're gonna go
back to New York-
2387
01:39:20,570 --> 01:39:21,410
- I'm not.
2388
01:39:21,410 --> 01:39:22,240
(gentle music)
2389
01:39:22,240 --> 01:39:23,160
- What?
2390
01:39:23,160 --> 01:39:25,240
- I'm not. I quit my job.
2391
01:39:25,250 --> 01:39:26,870
I'm moving here permanently.
2392
01:39:26,870 --> 01:39:28,540
- I don't understand.
2393
01:39:28,540 --> 01:39:30,120
- I'll tell you all
about it tomorrow.
2394
01:39:30,130 --> 01:39:32,210
But for tonight,
please don't leave.
2395
01:39:33,340 --> 01:39:36,130
- I don't know. I don't belong.
2396
01:39:36,130 --> 01:39:38,930
(gentle emotional music)
- Merry, this past month
2397
01:39:38,930 --> 01:39:41,300
has been magical.
2398
01:39:42,510 --> 01:39:44,600
I have never been so
sure about something
2399
01:39:44,600 --> 01:39:48,270
or someone, for that
matter, in my entire life.
2400
01:39:49,480 --> 01:39:51,360
You made me see how
important family is.
2401
01:39:52,480 --> 01:39:54,480
You rearranged the
priorities in my life.
2402
01:39:55,650 --> 01:39:58,110
You made me wanna
be a better person.
2403
01:39:58,110 --> 01:39:59,110
- Really?
2404
01:40:00,490 --> 01:40:01,910
- You belong here, Meredith.
2405
01:40:02,990 --> 01:40:03,990
You belong with me.
2406
01:40:09,290 --> 01:40:11,460
- Merry Christmas, Chris.
164956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.