Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:10,530
[soft dramatic music]
2
00:00:10,630 --> 00:00:17,630
♪ ♪
3
00:00:21,110 --> 00:00:24,110
[engine revving]
4
00:00:45,510 --> 00:00:47,510
- Do you have a toilet
that I could use?
5
00:00:49,390 --> 00:00:53,070
- You need to sign for it.
- Need to what?
6
00:00:55,270 --> 00:00:57,270
- Sign for it.
7
00:00:59,670 --> 00:01:01,490
- No, it's hardly like
I want to buy it.
8
00:01:01,590 --> 00:01:04,050
- Yeah, well, toilet's
in a building out the back.
9
00:01:04,150 --> 00:01:06,410
So most people, they take
the key, they walk out,
10
00:01:06,510 --> 00:01:09,330
and then they forget
to bring it back.
11
00:01:09,430 --> 00:01:11,990
And then they drive
God knows where with it, so...
12
00:01:13,830 --> 00:01:15,570
- Okay, so how does
signing for it actually help?
13
00:01:15,670 --> 00:01:17,370
'Cause I could still sign for it
14
00:01:17,470 --> 00:01:21,070
and then still take
the key away and forget.
15
00:01:29,710 --> 00:01:31,710
- Out the front,
around the back.
16
00:01:33,030 --> 00:01:36,030
[door creaking]
17
00:01:37,590 --> 00:01:38,890
[door creaking]
18
00:01:38,990 --> 00:01:42,490
[tense music]
19
00:01:42,590 --> 00:01:45,490
[flies buzzing]
20
00:01:45,590 --> 00:01:52,590
♪ ♪
21
00:01:53,350 --> 00:01:56,350
[wind whistling]
22
00:02:15,391 --> 00:02:17,571
[scoffs]
23
00:02:17,671 --> 00:02:24,671
♪ ♪
24
00:02:30,071 --> 00:02:33,071
[engine revving]
25
00:02:42,751 --> 00:02:45,651
[eerie music]
26
00:02:45,751 --> 00:02:52,751
♪ ♪
27
00:03:06,871 --> 00:03:08,771
[Kim Carnes's
"Bette Davis Eyes" playing]
28
00:03:08,871 --> 00:03:13,011
[man singing along]
- ♪ She got Bette Davis eyes ♪
29
00:03:13,111 --> 00:03:17,411
♪ And she'll tease you,
she'll unease you ♪
30
00:03:17,511 --> 00:03:21,331
♪ All the better
just to please you ♪
31
00:03:21,431 --> 00:03:25,771
♪ She's precocious,
and she knows just what it ♪
32
00:03:25,871 --> 00:03:29,451
♪ Takes to make a pro blush ♪
33
00:03:29,551 --> 00:03:34,011
♪ She got
Greta Garbo standoff sighs ♪
34
00:03:34,111 --> 00:03:37,331
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
35
00:03:37,431 --> 00:03:41,811
♪ ♪
36
00:03:41,911 --> 00:03:43,291
[truck horn blares]
37
00:03:43,391 --> 00:03:45,331
♪ She'll let you
take her home ♪
38
00:03:45,431 --> 00:03:47,411
♪ ♪
39
00:03:47,511 --> 00:03:49,651
♪ It whets her appetite ♪
40
00:03:49,751 --> 00:03:51,371
♪ ♪
41
00:03:51,471 --> 00:03:52,771
♪ She'll lay you on... ♪
42
00:03:52,871 --> 00:03:54,871
[truck horn blaring]
43
00:04:01,831 --> 00:04:03,971
[truck horn blaring]
44
00:04:04,071 --> 00:04:07,071
- [whistling]
45
00:04:16,552 --> 00:04:19,552
[engine revving]
46
00:04:27,392 --> 00:04:29,532
[truck horn blares]
47
00:04:29,632 --> 00:04:32,532
[tense music]
48
00:04:32,632 --> 00:04:34,292
♪ ♪
49
00:04:34,392 --> 00:04:36,292
[truck horn blares]
50
00:04:36,392 --> 00:04:43,392
♪ ♪
51
00:04:46,072 --> 00:04:48,972
[suspenseful music]
52
00:04:49,072 --> 00:04:55,372
♪ ♪
53
00:04:55,472 --> 00:04:58,752
[truck horn blaring]
54
00:05:02,672 --> 00:05:05,252
[tyres squealing]
55
00:05:05,352 --> 00:05:12,352
♪ ♪
56
00:05:22,552 --> 00:05:24,552
[truck horn blares]
57
00:05:27,712 --> 00:05:29,732
- The fuck?
58
00:05:29,832 --> 00:05:36,832
♪ ♪
59
00:05:58,472 --> 00:06:00,372
[brakes screech]
60
00:06:00,472 --> 00:06:03,372
[dramatic music]
61
00:06:03,472 --> 00:06:10,472
♪ ♪
62
00:06:43,033 --> 00:06:50,033
♪ ♪
63
00:06:52,193 --> 00:06:55,093
[soft tense music]
64
00:06:55,193 --> 00:06:57,013
♪ ♪
65
00:06:57,113 --> 00:07:00,653
[laughing]
66
00:07:00,753 --> 00:07:02,413
Yes!
67
00:07:02,513 --> 00:07:04,333
Whoo-hoo!
68
00:07:04,433 --> 00:07:06,133
[sighs]
69
00:07:06,233 --> 00:07:07,333
Whoo!
70
00:07:07,433 --> 00:07:10,333
[soft dramatic music]
71
00:07:10,433 --> 00:07:17,433
♪ ♪
72
00:07:21,913 --> 00:07:24,013
[glass shatters]
73
00:07:24,113 --> 00:07:27,953
[crashing, scraping]
74
00:07:31,313 --> 00:07:34,313
[insects chirping]
75
00:07:39,513 --> 00:07:42,413
[choir vocalising eerily]
76
00:07:42,513 --> 00:07:49,513
♪ ♪
77
00:07:51,033 --> 00:07:53,933
[dramatic guitar music]
78
00:07:54,033 --> 00:08:01,033
♪ ♪
79
00:08:02,233 --> 00:08:05,233
[monitor beeping]
80
00:08:07,273 --> 00:08:09,273
[door slams]
81
00:08:17,273 --> 00:08:20,274
[faint chatter]
82
00:08:27,594 --> 00:08:30,594
[groaning]
83
00:08:32,394 --> 00:08:33,894
- You're awake.
84
00:08:33,994 --> 00:08:35,614
You're in
Cooper Springs Hospital.
85
00:08:35,714 --> 00:08:37,714
You were in a car crash.
You're okay.
86
00:08:40,074 --> 00:08:42,414
Is there anyone we can call?
87
00:08:42,514 --> 00:08:46,334
Cops couldn't find any ID
or phone in the wreckage.
88
00:08:46,434 --> 00:08:49,494
Parent, partner, friend?
89
00:08:49,594 --> 00:08:51,894
Pet? [chuckles softly]
90
00:08:51,994 --> 00:08:54,174
[soft music]
91
00:08:54,274 --> 00:08:57,254
It's a lot to take in, I know.
92
00:08:57,354 --> 00:09:00,294
Let's start with your name.
93
00:09:00,394 --> 00:09:02,394
What's your name?
94
00:09:07,434 --> 00:09:09,334
Sir, can you tell me your name?
95
00:09:09,434 --> 00:09:12,334
[soft dramatic music]
96
00:09:12,434 --> 00:09:14,494
♪ ♪
97
00:09:14,594 --> 00:09:17,254
[creaking]
98
00:09:17,354 --> 00:09:19,214
[whirring]
99
00:09:19,314 --> 00:09:22,254
- The MRI takes about
15 minutes, and it's loud.
100
00:09:22,354 --> 00:09:23,854
A lot of buzzing,
lot of clicking.
101
00:09:23,954 --> 00:09:26,414
Stay still as you can, okay?
102
00:09:26,514 --> 00:09:29,414
- Yeah.
- You like some music on?
103
00:09:29,514 --> 00:09:31,014
I got my phone hooked up here.
104
00:09:31,114 --> 00:09:33,114
- No, I'm fine.
105
00:09:36,794 --> 00:09:38,794
Wait. "If I Didn't Care."
106
00:09:40,994 --> 00:09:43,134
Play that.
107
00:09:43,234 --> 00:09:45,234
- Sorry.
Is that an album or a song?
108
00:09:47,034 --> 00:09:49,154
- I... I don't know.
109
00:09:51,194 --> 00:09:53,174
- Okay, top hit, it's a song.
110
00:09:53,274 --> 00:09:56,254
Band called The Ink Spots.
That the one?
111
00:09:56,354 --> 00:09:59,974
- I, uh...[laughs]
112
00:10:00,074 --> 00:10:02,254
I don't know.
113
00:10:02,354 --> 00:10:04,354
- Want me to play it?
114
00:10:07,354 --> 00:10:09,654
- Sure.
115
00:10:09,754 --> 00:10:12,654
[The Ink Spots'
"If I Didn't Care" playing]
116
00:10:12,754 --> 00:10:14,054
Uh...
117
00:10:14,154 --> 00:10:16,334
♪ ♪
118
00:10:16,434 --> 00:10:19,814
[rumbling, creaking]
119
00:10:19,914 --> 00:10:24,774
- ♪ If I didn't care ♪
120
00:10:24,874 --> 00:10:26,535
- [breathing quickens]
121
00:10:26,635 --> 00:10:32,335
- ♪ More than words can say ♪
122
00:10:32,435 --> 00:10:35,335
[solemn acoustic music]
123
00:10:35,435 --> 00:10:42,435
♪ ♪
124
00:10:54,195 --> 00:10:56,195
- Ooh!
125
00:10:58,395 --> 00:11:00,395
Is this him?
126
00:11:06,635 --> 00:11:08,635
[knocks]
127
00:11:10,395 --> 00:11:13,415
Hey. How you goin'?
128
00:11:13,515 --> 00:11:14,655
- Hi.
129
00:11:14,755 --> 00:11:16,775
- I'm... I'm
a probationary constable
130
00:11:16,875 --> 00:11:19,095
with the Cooper Springs
Police Department.
131
00:11:19,195 --> 00:11:21,795
Helen Chambers.
Here to take a statement.
132
00:11:23,755 --> 00:11:25,015
Telling the truth,
133
00:11:25,115 --> 00:11:26,735
it's my first
proper investigation.
134
00:11:26,835 --> 00:11:29,255
Although it's not technically
my investigation
135
00:11:29,355 --> 00:11:31,395
'cause most of my experience
has been in traffic.
136
00:11:34,035 --> 00:11:35,815
Uh, anyroad...
[chuckles]
137
00:11:35,915 --> 00:11:38,295
Can I get your name,
date of birth, and home address?
138
00:11:38,395 --> 00:11:41,295
- Yeah, um...
139
00:11:41,395 --> 00:11:43,395
I have no idea.
140
00:11:44,755 --> 00:11:47,975
- Huh?
- I don't remember anything.
141
00:11:48,075 --> 00:11:51,355
- About... about the accident?
- About anything.
142
00:11:54,155 --> 00:11:56,615
- Oh. I... oh.
143
00:11:56,715 --> 00:11:58,335
[chuckles]
144
00:11:58,435 --> 00:12:01,535
Um, so you wouldn't
be able to tell me
145
00:12:01,635 --> 00:12:03,735
how you came off the road there?
- No.
146
00:12:03,835 --> 00:12:05,835
- No.
147
00:12:06,875 --> 00:12:09,295
And I guess you wouldn't be able
148
00:12:09,395 --> 00:12:11,735
to tell me where you were going.
149
00:12:11,835 --> 00:12:14,455
So I suppose you...
You couldn't tell me
150
00:12:14,555 --> 00:12:15,555
if there are any friends
or family that I can...
151
00:12:15,635 --> 00:12:16,775
- Nope.
- Yeah, right.
152
00:12:16,875 --> 00:12:18,875
[clears throat]
153
00:12:20,995 --> 00:12:25,755
So just to clarify then,
like, nothing?
154
00:12:26,995 --> 00:12:28,995
- Mm.
155
00:12:29,956 --> 00:12:31,216
No, I keep telling myself
156
00:12:31,316 --> 00:12:34,776
to just try
and remember, you know?
157
00:12:34,876 --> 00:12:38,376
But it's... it's like trying
to make yourself fly.
158
00:12:38,476 --> 00:12:40,656
No... no matter...
No matter how much you think
159
00:12:40,756 --> 00:12:42,776
you're gonna be able to do it,
you still just end up
160
00:12:42,876 --> 00:12:47,376
a bloody bag of bones
and shit and fuckin' intestines.
161
00:12:47,476 --> 00:12:49,476
- Oh.
162
00:12:50,516 --> 00:12:54,556
Tell you what, though,
I mean, you must be scared.
163
00:12:57,076 --> 00:12:58,456
I'm sorry.
164
00:12:58,556 --> 00:13:01,336
Well, okay,
so what do we know?
165
00:13:01,436 --> 00:13:05,236
Well... sorry, pen.
166
00:13:07,156 --> 00:13:10,656
[clears throat]
Okay, so what do we know?
167
00:13:10,756 --> 00:13:14,056
Um, you know you were
in a car accident, right?
168
00:13:14,156 --> 00:13:16,216
- Yeah.
- Yeah, so...
169
00:13:16,316 --> 00:13:19,056
- Sorry to interrupt.
We finally tracked these down.
170
00:13:19,156 --> 00:13:21,136
They're the clothes you had on
when we picked you up.
171
00:13:21,236 --> 00:13:23,876
- Thank you.
- Thanks.
172
00:13:26,636 --> 00:13:28,856
- We don't know how your car
came off the road,
173
00:13:28,956 --> 00:13:31,736
and local cops didn't find
anything at the scene,
174
00:13:31,836 --> 00:13:35,136
but I've asked them to take
another look just in case.
175
00:13:35,236 --> 00:13:37,216
And aside from that,
176
00:13:37,316 --> 00:13:40,296
we know that your plates were
registered to a Jessica Smith.
177
00:13:40,396 --> 00:13:43,456
She remembers you buying it
in cash a week or so ago.
178
00:13:43,556 --> 00:13:45,776
It was in person,
right off the street.
179
00:13:45,876 --> 00:13:49,656
So, I mean, she's no use.
180
00:13:49,756 --> 00:13:52,656
[soft dramatic music]
181
00:13:52,756 --> 00:13:59,756
♪ ♪
182
00:14:00,676 --> 00:14:02,696
What is it?
183
00:14:02,796 --> 00:14:04,796
- You know this place?
184
00:14:06,516 --> 00:14:07,856
- Uh, yeah.
185
00:14:07,956 --> 00:14:11,576
It's... it's a little town
about 50k north of here.
186
00:14:11,676 --> 00:14:13,876
Is it ringing any bells?
187
00:14:16,596 --> 00:14:18,776
- No.
188
00:14:18,876 --> 00:14:20,376
- You know, it's tomorrow.
189
00:14:20,476 --> 00:14:23,536
Well, 25th today,
so whoever you're meeting,
190
00:14:23,636 --> 00:14:25,336
it's tomorrow.
191
00:14:25,436 --> 00:14:27,256
Unless it's from last month.
192
00:14:27,356 --> 00:14:29,256
Or could be next month, yeah.
193
00:14:29,356 --> 00:14:30,656
Well, could be any month,
come to think of it.
194
00:14:30,756 --> 00:14:32,376
- Right.
195
00:14:32,476 --> 00:14:34,256
- Most likely not, though,
'cause when I saw that just now,
196
00:14:34,356 --> 00:14:35,577
I thought, "That is a meeting
197
00:14:35,677 --> 00:14:39,377
that is most definitely
tomorrow."
198
00:14:39,477 --> 00:14:41,477
Probably.
199
00:14:43,357 --> 00:14:44,697
You know what?
200
00:14:44,797 --> 00:14:47,017
I can send someone up there
to check it out.
201
00:14:47,117 --> 00:14:49,017
- Go on.
202
00:14:49,117 --> 00:14:51,217
You can just... you know,
you can say it.
203
00:14:51,317 --> 00:14:53,257
- [chuckles]
What's that now?
204
00:14:53,357 --> 00:14:56,617
- Whatever it is you're thinking
but too scared to say.
205
00:14:56,717 --> 00:14:57,937
- [chuckles]
206
00:14:58,037 --> 00:14:59,897
You can see
how this looks, right?
207
00:14:59,997 --> 00:15:02,177
A bloke driving through
the middle of the outback
208
00:15:02,277 --> 00:15:05,417
with no phone,
no wallet, no memory,
209
00:15:05,517 --> 00:15:07,097
and all that remains
is a piece of paper.
210
00:15:07,197 --> 00:15:09,197
- So you're saying I'm lying?
211
00:15:11,717 --> 00:15:13,497
- No, no, no, no.
212
00:15:13,597 --> 00:15:17,057
I... I'm sorry.
213
00:15:17,157 --> 00:15:18,897
I can't imagine how that feels.
214
00:15:18,997 --> 00:15:22,997
I... I find it hard when I forget
to take the bins out, so...
215
00:15:25,357 --> 00:15:27,557
Okay.
Um, can I take your photograph?
216
00:15:28,477 --> 00:15:32,257
It... I can get it out there
to the ABF and the AFP,
217
00:15:32,357 --> 00:15:36,077
and we'll figure it out.
218
00:15:37,317 --> 00:15:39,417
- Yeah.
- Okay.
219
00:15:39,517 --> 00:15:41,417
Just get in.
220
00:15:41,517 --> 00:15:45,657
- Oh, well...
Well, it's right up there.
221
00:15:45,757 --> 00:15:46,817
- Yeah.
- That's close.
222
00:15:46,917 --> 00:15:48,917
- Yeah.
223
00:15:50,717 --> 00:15:52,297
Look...
224
00:15:52,397 --> 00:15:54,257
I don't know if you're
a glass-half-full kind of guy
225
00:15:54,357 --> 00:15:57,997
or a glass-half-empty,
but something's gonna come up.
226
00:15:58,997 --> 00:16:01,717
We'll find out who you are.
227
00:16:03,397 --> 00:16:05,617
This page is gonna be full
in no time.
228
00:16:05,717 --> 00:16:08,577
[soft guitar music]
229
00:16:08,677 --> 00:16:15,677
♪ ♪
230
00:16:18,717 --> 00:16:20,457
- Welcome to the delicious
world of Ronny's.
231
00:16:20,557 --> 00:16:21,777
How can I help you?
232
00:16:21,877 --> 00:16:24,457
- Oh, can I get
a chicken burger?
233
00:16:24,557 --> 00:16:29,177
- Just a chicken burger?
- Uh, yeah, that'll do.
234
00:16:29,277 --> 00:16:30,737
- We've got a promotion on.
235
00:16:30,837 --> 00:16:32,777
Add a dollar
to try our cheese pockets?
236
00:16:32,877 --> 00:16:34,817
- Your what?
- Cheese pockets.
237
00:16:34,917 --> 00:16:36,857
Mixed cheese
coated in breadcrumbs.
238
00:16:36,957 --> 00:16:39,037
They're crispy,
come with barbecue sauce.
239
00:16:40,198 --> 00:16:43,458
- Um, no, I'm fine.
240
00:16:43,558 --> 00:16:45,538
- All right then,
one chicken burger.
241
00:16:45,638 --> 00:16:48,938
That'll be $4.50.
Come through to the window.
242
00:16:49,038 --> 00:16:50,658
- Actually, yeah, yeah.
243
00:16:50,758 --> 00:16:53,538
I'll try 'em, the pockets.
244
00:16:53,638 --> 00:16:56,538
[big band music playing]
245
00:16:56,638 --> 00:17:03,638
♪ ♪
246
00:17:13,998 --> 00:17:16,798
[siren wailing]
247
00:17:20,518 --> 00:17:22,518
- [sighs]
248
00:17:30,558 --> 00:17:32,558
[groans]
249
00:17:37,718 --> 00:17:39,618
- Hey, chief.
What you doing?
250
00:17:39,718 --> 00:17:41,338
- I just need
to get some fresh air.
251
00:17:41,438 --> 00:17:43,098
- Walking isn't a good idea
with your ankle how it is.
252
00:17:43,198 --> 00:17:44,858
What you need is rest.
253
00:17:44,958 --> 00:17:47,478
- Yeah, what I need is to not be
looking at that ceiling anymore.
254
00:17:54,278 --> 00:17:56,598
- So here we are.
255
00:17:58,918 --> 00:18:00,918
Everything you hoped for?
256
00:18:02,118 --> 00:18:03,498
- Well, I'm not missing
the ceiling,
257
00:18:03,598 --> 00:18:04,938
if that's what you mean.
258
00:18:05,038 --> 00:18:07,498
[phone ringing]
259
00:18:07,598 --> 00:18:09,138
Oh, crap.
I've got to go.
260
00:18:09,238 --> 00:18:10,278
Will you be all right
getting back yourself?
261
00:18:10,358 --> 00:18:12,358
- No problem.
262
00:18:18,838 --> 00:18:20,538
[baby cooing]
- Congratulations.
263
00:18:20,638 --> 00:18:23,538
[indistinct chatter]
264
00:18:23,638 --> 00:18:26,018
- Here we go.
- Oh no, here's trouble.
265
00:18:26,118 --> 00:18:28,378
[laughter]
266
00:18:28,478 --> 00:18:29,818
- Congratulations.
267
00:18:29,918 --> 00:18:32,878
[indistinct chatter]
268
00:18:36,958 --> 00:18:38,958
[elevator bell dings]
269
00:18:52,159 --> 00:18:55,099
- What floor?
- Uh, two.
270
00:18:55,199 --> 00:18:58,699
I mean, three. I think.
271
00:18:58,799 --> 00:19:00,979
- Which one is it?
- Sorry.
272
00:19:01,079 --> 00:19:05,599
Someone else brought me down.
Um, it's three.
273
00:19:08,879 --> 00:19:11,099
[elevator rumbling]
274
00:19:11,199 --> 00:19:13,759
Yeah. Three.
275
00:19:16,439 --> 00:19:18,439
[elevator bell dings]
276
00:19:26,039 --> 00:19:28,939
[tense music]
277
00:19:29,039 --> 00:19:36,039
♪ ♪
278
00:19:42,879 --> 00:19:45,979
[faint indistinct chatter]
279
00:19:46,079 --> 00:19:53,079
♪ ♪
280
00:20:16,639 --> 00:20:21,219
♪ ♪
281
00:20:21,319 --> 00:20:22,739
- Hey, you all right
there, mate?
282
00:20:22,839 --> 00:20:24,019
- I don't know where I am.
283
00:20:24,119 --> 00:20:25,459
I don't know
where the fuck I am.
284
00:20:25,559 --> 00:20:27,099
- Okay, okay, mate.
Calm down.
285
00:20:27,199 --> 00:20:29,419
Just take it easy.
All right?
286
00:20:29,519 --> 00:20:31,519
You'll be all right.
Come on.
287
00:20:47,279 --> 00:20:48,619
You'll be all right?
288
00:20:48,719 --> 00:20:50,140
- Yeah. Thanks.
289
00:20:50,240 --> 00:20:53,140
[soft dramatic music]
290
00:20:53,240 --> 00:21:00,240
♪ ♪
291
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
- Hey!
292
00:21:36,880 --> 00:21:38,780
- Hello, lady!
You hungry?
293
00:21:38,880 --> 00:21:40,780
- Uh, yeah.
I could eat.
294
00:21:40,880 --> 00:21:43,500
- I got us avocado
and roast beetroot.
295
00:21:43,600 --> 00:21:46,060
The king and queen
of the vegetable world.
296
00:21:46,160 --> 00:21:48,580
- Sounds great.
- No, it doesn't.
297
00:21:48,680 --> 00:21:51,300
But it's good.
It'll be good for us.
298
00:21:51,400 --> 00:21:53,060
- Yeah.
- Um, hey.
299
00:21:53,160 --> 00:21:55,980
We got about 20 minutes till
she's ready for consumption.
300
00:21:56,080 --> 00:21:59,100
We could, uh...
[big band music plays]
301
00:21:59,200 --> 00:22:02,740
- Oh, now?
I just walked in.
302
00:22:02,840 --> 00:22:04,340
- Our wedding is in nine weeks,
303
00:22:04,440 --> 00:22:06,840
and the first dance
is not gonna first dance itself.
304
00:22:07,760 --> 00:22:11,440
Now... come to Swayze.
305
00:22:15,480 --> 00:22:19,020
- Ooh, sorry.
- And...
306
00:22:19,120 --> 00:22:22,420
- And...
- So how was your day?
307
00:22:22,520 --> 00:22:25,140
Did that training officer
decide to finally show up?
308
00:22:25,240 --> 00:22:26,460
- No, I had to go
to the hospital,
309
00:22:26,560 --> 00:22:28,180
take a statement solo.
310
00:22:28,280 --> 00:22:31,220
This guy was in a car crash,
and he woke up with, like,
311
00:22:31,320 --> 00:22:32,620
no memory of who he is.
312
00:22:32,720 --> 00:22:34,060
He can't remember anything.
313
00:22:34,160 --> 00:22:35,380
- Seriously?
314
00:22:35,480 --> 00:22:41,380
♪ ♪
315
00:22:41,480 --> 00:22:42,740
- This bloke doesn't even know
if he's got
316
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
any family
out there looking for him.
317
00:22:48,640 --> 00:22:50,780
Honey...
- Hmm?
318
00:22:50,880 --> 00:22:55,141
- If we both woke up tomorrow
with no memory of each other,
319
00:22:55,241 --> 00:22:57,461
you reckon
we'd still get together?
320
00:22:57,561 --> 00:23:00,541
- Of course I do.
321
00:23:00,641 --> 00:23:02,981
- Five years, though.
322
00:23:03,081 --> 00:23:04,701
Five years ago, I was pretty.
323
00:23:04,801 --> 00:23:07,921
- Oh.
And you will be again.
324
00:23:09,481 --> 00:23:11,621
Now, come on, let's give it
another go from the top.
325
00:23:11,721 --> 00:23:14,301
See if we can make it
to the lift this time.
326
00:23:14,401 --> 00:23:18,301
♪ ♪
327
00:23:18,401 --> 00:23:21,101
- [gasping]
328
00:23:21,201 --> 00:23:22,501
[eerie music]
329
00:23:22,601 --> 00:23:25,581
[lighter clicking]
330
00:23:25,681 --> 00:23:32,681
♪ ♪
331
00:23:38,441 --> 00:23:41,441
[straining]
332
00:23:43,801 --> 00:23:46,501
[banging]
333
00:23:46,601 --> 00:23:49,581
[speaking Greek]
334
00:23:49,681 --> 00:23:52,581
♪ ♪
335
00:23:52,681 --> 00:23:54,581
[banging]
336
00:23:54,681 --> 00:23:58,061
Can anyone hear me?
337
00:23:58,161 --> 00:24:00,781
Help me!
338
00:24:00,881 --> 00:24:02,461
[banging]
339
00:24:02,561 --> 00:24:04,341
♪ ♪
340
00:24:04,441 --> 00:24:07,021
[banging]
341
00:24:07,121 --> 00:24:08,821
Help me!
342
00:24:08,921 --> 00:24:15,021
♪ ♪
343
00:24:15,121 --> 00:24:16,341
- Simple matter.
344
00:24:16,441 --> 00:24:17,621
I'm just telling you
I have to go.
345
00:24:17,721 --> 00:24:18,861
- If you leave now, you're going
346
00:24:18,961 --> 00:24:20,541
to injure yourself again.
- Yeah.
347
00:24:20,641 --> 00:24:22,061
And if I do, I'll just go
to the nearest hospital and...
348
00:24:22,161 --> 00:24:23,661
- The doctor said
he wanted to keep you.
349
00:24:23,761 --> 00:24:25,101
- I know what he said,
but I can't just sit here.
350
00:24:25,201 --> 00:24:29,261
- Hey. Is... is everything okay?
351
00:24:29,361 --> 00:24:31,421
- He wants to sign out
against medical advice.
352
00:24:31,521 --> 00:24:33,561
Can you please
talk some sense into him?
353
00:24:35,961 --> 00:24:38,341
- She's right.
You can't just leave.
354
00:24:38,441 --> 00:24:40,141
- Or what?
You're gonna stop me?
355
00:24:40,241 --> 00:24:41,941
- You've just been
in a car accident.
356
00:24:42,041 --> 00:24:44,301
- I... I've been...
I've been lying here,
357
00:24:44,401 --> 00:24:46,181
waiting for what?
358
00:24:46,281 --> 00:24:47,541
I have nothing.
359
00:24:47,641 --> 00:24:49,821
I have no name,
no home, no clothes.
360
00:24:49,921 --> 00:24:52,381
The ones they've given me
probably belong to a dead guy.
361
00:24:52,481 --> 00:24:55,301
- You can't just go waltzing
into the limbo of the red earth
362
00:24:55,401 --> 00:24:57,541
with nothing but a piece
of paper in your hand
363
00:24:57,641 --> 00:25:00,262
and expect things
to go well for you.
364
00:25:00,362 --> 00:25:02,882
- It's all I have.
365
00:25:04,882 --> 00:25:07,062
The note said 2:30 today.
366
00:25:07,162 --> 00:25:09,282
Whoever I'm meeting
can tell me who I am.
367
00:25:10,762 --> 00:25:12,222
- Here.
- No, no, no.
368
00:25:12,322 --> 00:25:13,662
You don't have to do that.
- Oh, well, how else
369
00:25:13,762 --> 00:25:15,102
did you plan on
getting to Burnt Ridge?
370
00:25:15,202 --> 00:25:17,202
You gonna walk there?
371
00:25:20,922 --> 00:25:22,502
- Thank you, Helen.
372
00:25:22,602 --> 00:25:24,502
You really don't
have to do this.
373
00:25:24,602 --> 00:25:26,502
- Yeah, well, you won't take no,
374
00:25:26,602 --> 00:25:31,182
and it's no skin off
to be decent, is it?
375
00:25:31,282 --> 00:25:35,302
I put my calling card in there,
so you can call me whenever,
376
00:25:35,402 --> 00:25:37,142
seeing as how
I'm the only person you know
377
00:25:37,242 --> 00:25:39,242
in the whole wide world and all.
378
00:25:40,642 --> 00:25:42,342
I hope you find
what you're looking for.
379
00:25:42,442 --> 00:25:44,222
- Thank you.
- Yeah.
380
00:25:44,322 --> 00:25:47,222
[soft dramatic music]
381
00:25:47,322 --> 00:25:54,322
♪ ♪
382
00:26:15,162 --> 00:26:22,162
♪ ♪
383
00:26:34,962 --> 00:26:36,962
- Burnt Ridge.
384
00:26:48,842 --> 00:26:50,842
[dog barking]
385
00:27:12,563 --> 00:27:13,623
[bell dings]
386
00:27:13,723 --> 00:27:16,423
- Come on in.
- You open?
387
00:27:16,523 --> 00:27:18,843
- Well, that's not good
for business, is it?
388
00:27:24,563 --> 00:27:25,943
Take your pick, sweetheart.
389
00:27:26,043 --> 00:27:27,863
- I'd like to sit
at table number five,
390
00:27:27,963 --> 00:27:29,743
if that's okay.
391
00:27:29,843 --> 00:27:31,423
I'm meant
to be meeting someone here,
392
00:27:31,523 --> 00:27:33,583
and they said table five.
393
00:27:33,683 --> 00:27:35,423
- Sure.
394
00:27:35,523 --> 00:27:38,603
Over by the window there,
near the corner.
395
00:27:44,283 --> 00:27:45,583
Love your accent.
396
00:27:45,683 --> 00:27:47,683
What brings you
all the way out here?
397
00:27:49,083 --> 00:27:50,823
- If I told you,
I don't think you'd believe me.
398
00:27:50,923 --> 00:27:52,703
- Mm-hmm.
Oh, I've heard some things.
399
00:27:52,803 --> 00:27:55,823
End up working in a place
like this, you hear all sorts.
400
00:27:55,923 --> 00:27:58,203
Go on. Try me.
401
00:28:01,403 --> 00:28:03,463
Bloke out there reckons
he's lost his memory.
402
00:28:03,563 --> 00:28:06,743
Like, completely.
- For real?
403
00:28:06,843 --> 00:28:08,543
- He bashed his melon
in a car crash.
404
00:28:08,643 --> 00:28:11,063
Now he doesn't know who he is,
where he's from.
405
00:28:11,163 --> 00:28:12,623
Woke up with a note
in his pocket
406
00:28:12,723 --> 00:28:14,343
saying to come here today.
407
00:28:14,443 --> 00:28:16,503
I mean, he's either two
sausages short of a breakfast
408
00:28:16,603 --> 00:28:18,703
or he's having a laugh.
409
00:28:18,803 --> 00:28:21,103
Either way, I would.
410
00:28:21,203 --> 00:28:24,103
[soft dramatic music]
411
00:28:24,203 --> 00:28:31,203
♪ ♪
412
00:28:44,723 --> 00:28:46,723
[bell jingles]
413
00:28:48,203 --> 00:28:49,503
- Afternoon.
414
00:28:49,603 --> 00:28:51,423
- Thanks, Pablo.
415
00:28:51,523 --> 00:28:54,103
[door creaking]
416
00:28:54,203 --> 00:28:55,103
[bell jingles]
417
00:28:55,203 --> 00:28:57,203
- [sighs]
418
00:28:58,483 --> 00:28:59,783
- Stop it.
419
00:28:59,883 --> 00:29:01,423
You're gonna creep
the poor bugger out.
420
00:29:01,523 --> 00:29:03,523
Go and take him his drink.
421
00:29:07,283 --> 00:29:09,063
- Hey, how you goin'?
422
00:29:09,163 --> 00:29:11,624
I'll be your waitress today.
423
00:29:11,724 --> 00:29:14,144
Name's Luci.
With an "I."
424
00:29:14,244 --> 00:29:15,704
- Hey.
425
00:29:15,804 --> 00:29:18,424
- So I just heard
the weirdest thing
426
00:29:18,524 --> 00:29:20,104
I've heard in a long time.
427
00:29:20,204 --> 00:29:23,304
- Yeah, okay, your...
Your colleague told you, then?
428
00:29:23,404 --> 00:29:25,544
- Oh, my God.
429
00:29:25,644 --> 00:29:28,044
You're actually
being serious, aren't you?
430
00:29:29,004 --> 00:29:32,144
What about your name?
You don't remember your name?
431
00:29:32,244 --> 00:29:34,024
- No.
- Whoa.
432
00:29:34,124 --> 00:29:37,744
- You know, this isn't
a... a joke, all right?
433
00:29:37,844 --> 00:29:42,224
- Sorry, I didn't mean to...
- No, it's... doesn't matter.
434
00:29:42,324 --> 00:29:44,384
- I've never met anyone
with amnesia before.
435
00:29:44,484 --> 00:29:46,024
Is there anything
that I can do or...
436
00:29:46,124 --> 00:29:49,624
- Um, you could start
by giving me the lemonade.
437
00:29:49,724 --> 00:29:52,984
- Oh, yeah, sorry.
Oh!
438
00:29:53,084 --> 00:29:54,824
Oh, my God, I'm so sorry.
- No, it's okay.
439
00:29:54,924 --> 00:29:55,984
- Oh, fuck, I'm sorry.
- It was my fault.
440
00:29:56,084 --> 00:29:57,504
- No, no, here, let me...
I'll go...
441
00:29:57,604 --> 00:29:58,684
- You know what?
I'm just gonna go and clean up.
442
00:29:58,764 --> 00:30:00,544
- Yeah.
Oh, no, sorry.
443
00:30:00,644 --> 00:30:02,304
Our toilets,
they're screwed at the moment.
444
00:30:02,404 --> 00:30:04,344
We're... we're actually
using the ones over the road.
445
00:30:04,444 --> 00:30:05,864
I can... I can show you.
446
00:30:05,964 --> 00:30:08,084
- No, it's fine.
- No, it's all right.
447
00:30:11,484 --> 00:30:13,484
I'm so sorry.
448
00:30:14,204 --> 00:30:16,064
The old couple across the road
449
00:30:16,164 --> 00:30:18,504
are letting us use their toilets
whilst ours are down.
450
00:30:18,604 --> 00:30:19,904
- That's really going
the extra mile
451
00:30:20,004 --> 00:30:21,624
community-spirit-wise, isn't it?
452
00:30:21,724 --> 00:30:24,024
Letting strangers
defecate on your property.
453
00:30:24,124 --> 00:30:26,784
- Oh, well, you know,
they get two free meals a day.
454
00:30:26,884 --> 00:30:28,544
- That's a fair trade.
455
00:30:28,644 --> 00:30:31,624
- Hey, um, I didn't mean
to laugh at you back there.
456
00:30:31,724 --> 00:30:34,544
I've just got this awkward thing
I do when I'm nervous.
457
00:30:34,644 --> 00:30:35,544
[explosion]
458
00:30:35,644 --> 00:30:38,544
[dramatic music]
459
00:30:38,644 --> 00:30:45,644
♪ ♪
460
00:30:47,284 --> 00:30:49,504
- Fuck, Sandy. Sandy!
461
00:30:49,604 --> 00:30:50,904
- I'm here.
462
00:30:51,004 --> 00:30:56,184
♪ ♪
463
00:30:56,284 --> 00:30:59,284
[fire crackling]
464
00:31:01,124 --> 00:31:02,824
- Hi.
[laughs nervously]
465
00:31:02,924 --> 00:31:05,864
I'm Helen, the one who really
doesn't want to do this bit.
466
00:31:05,964 --> 00:31:07,624
[chuckles]
467
00:31:07,724 --> 00:31:09,344
I mean, it's hard, right?
468
00:31:09,444 --> 00:31:12,384
Like, double hard these days
'cause people are saying,
469
00:31:12,484 --> 00:31:15,025
"It's okay to be bigger.
It's time to own it.
470
00:31:15,125 --> 00:31:16,705
Love your lard."
[chuckles]
471
00:31:16,805 --> 00:31:18,805
But they don't mean it, do they?
472
00:31:20,725 --> 00:31:22,225
No, that was a genuine question.
473
00:31:22,325 --> 00:31:25,225
[laughter]
474
00:31:25,325 --> 00:31:29,185
So now I feel this pressure
to, you know, be in love
475
00:31:29,285 --> 00:31:32,225
with the fat bits on my body,
which I don't actually love,
476
00:31:32,325 --> 00:31:37,025
and if I don't own it
and "love the lard,"
477
00:31:37,125 --> 00:31:41,185
then, well, I'm not
a real woman, am I?
478
00:31:41,285 --> 00:31:45,265
[soft dramatic music]
479
00:31:45,365 --> 00:31:47,025
It's, like, embarrassing
to lose the weight
480
00:31:47,125 --> 00:31:50,905
'cause then I've given in.
[chuckles]
481
00:31:51,005 --> 00:31:53,025
I can't win.
482
00:31:53,125 --> 00:31:55,105
It's like I'm on a highway
going 80,
483
00:31:55,205 --> 00:31:57,025
and that's the minimum
speed limit,
484
00:31:57,125 --> 00:32:00,505
but there are just road bumps
everywhere.
485
00:32:00,605 --> 00:32:04,825
♪ ♪
486
00:32:04,925 --> 00:32:06,465
[clears throat]
487
00:32:06,565 --> 00:32:09,745
Or maybe it's just a hell
of a way to talk myself into
488
00:32:09,845 --> 00:32:12,185
a big ol' plate of sausages.
489
00:32:12,285 --> 00:32:14,225
[laughter]
490
00:32:14,325 --> 00:32:16,345
[applause]
491
00:32:16,445 --> 00:32:18,585
Thank you.
- Wasn't so hard, was it?, hey?
492
00:32:18,685 --> 00:32:22,225
All right,
so it's been a few weeks
493
00:32:22,325 --> 00:32:24,405
since we all shared
our favourite low-cal recipe.
494
00:32:26,165 --> 00:32:27,665
- How was it?
495
00:32:27,765 --> 00:32:31,665
- I think, you know,
first go, you'll get used to it.
496
00:32:31,765 --> 00:32:33,785
- I'm especially keen to hear
how you've all been going
497
00:32:33,885 --> 00:32:36,225
with our vegetable of the month.
[phone buzzing]
498
00:32:36,325 --> 00:32:37,605
How have you been cooking
the beautiful beetroot?
499
00:32:37,685 --> 00:32:39,145
[phone buzzing]
500
00:32:39,245 --> 00:32:40,705
Sally, let's start with you.
- [mouthing words]
501
00:32:40,805 --> 00:32:42,505
- If it's anything
like your mint
502
00:32:42,605 --> 00:32:45,825
and cottage cheese
stuffed zucchinis, I'm all ears.
503
00:32:45,925 --> 00:32:47,345
- Sorry.
504
00:32:47,445 --> 00:32:49,985
Um, Helen Chambers speaking.
- Hey.
505
00:32:50,085 --> 00:32:51,305
This is Sergeant Lammon
506
00:32:51,405 --> 00:32:52,945
from the Burnt Ridge
Police Force.
507
00:32:53,045 --> 00:32:55,065
I was told that you're
the detective I should call.
508
00:32:55,165 --> 00:32:59,585
- Oh, well, uh,
I'm not actually a... but, yeah,
509
00:32:59,685 --> 00:33:01,505
I'm sort of running
with this one.
510
00:33:01,605 --> 00:33:03,545
Are you at the crash site?
- Yeah.
511
00:33:03,645 --> 00:33:05,665
There's... there's not
a whole lot here, I'm afraid.
512
00:33:05,765 --> 00:33:08,465
- [sighs]
So no wallet, or phone?
513
00:33:08,565 --> 00:33:10,105
Nothing at all?
- No.
514
00:33:10,205 --> 00:33:12,305
Just one thing away
from where the crash happened.
515
00:33:12,405 --> 00:33:14,465
We reckon it must've
rolled out the car.
516
00:33:14,565 --> 00:33:16,025
- Well, what is it?
517
00:33:16,125 --> 00:33:18,905
- Something that shoots
but never kills.
518
00:33:19,005 --> 00:33:21,146
- What?
Like a potato gun?
519
00:33:21,246 --> 00:33:26,786
♪ ♪
520
00:33:26,886 --> 00:33:29,526
[indistinct radio chatter]
521
00:33:36,286 --> 00:33:39,346
- What are you thinking about?
522
00:33:39,446 --> 00:33:40,746
- Either I have the worst luck
in the world
523
00:33:40,846 --> 00:33:42,846
or someone's trying to kill me.
524
00:33:43,526 --> 00:33:45,426
- To be fair, I think having
the worst luck in the world
525
00:33:45,526 --> 00:33:47,866
would be someone
trying to kill you.
526
00:33:47,966 --> 00:33:49,966
- That's a good point.
527
00:33:53,846 --> 00:33:55,626
I'm already wearing
a dead man's clothes,
528
00:33:55,726 --> 00:33:57,306
so I've come prepared.
529
00:33:57,406 --> 00:33:59,426
- Here you go, guys.
- Cheers.
530
00:33:59,526 --> 00:34:01,526
- Thank you.
531
00:34:03,686 --> 00:34:05,846
- Why would somebody
want me dead?
532
00:34:12,086 --> 00:34:14,086
Oh, fuck me, that's lovely.
533
00:34:15,366 --> 00:34:16,586
Hope I didn't used
to be an alcoholic.
534
00:34:16,686 --> 00:34:18,686
- [chuckles]
535
00:34:20,126 --> 00:34:23,186
[soft tense music]
536
00:34:23,286 --> 00:34:30,286
♪ ♪
537
00:34:45,046 --> 00:34:47,046
- Hey.
538
00:34:48,086 --> 00:34:50,946
- Sorry. Is this it?
539
00:34:51,046 --> 00:34:53,306
- There's only two places
to stay in this town,
540
00:34:53,406 --> 00:34:56,066
and the other one's best avoided
for hygiene reasons.
541
00:34:56,166 --> 00:34:57,906
- [chuckles]
542
00:34:58,006 --> 00:34:59,746
- Plus, it's...
It's pretty low odds
543
00:34:59,846 --> 00:35:01,846
these two
are trying to kill you.
544
00:35:05,046 --> 00:35:07,046
- Cheers.
- No worries.
545
00:35:18,086 --> 00:35:20,086
[knocks]
546
00:35:25,967 --> 00:35:27,987
- Hi. Um...
547
00:35:28,087 --> 00:35:30,727
I'm looking
for a... a place to stay.
548
00:35:33,287 --> 00:35:36,307
- Hi, come in.
Come in.
549
00:35:36,407 --> 00:35:38,107
- I was just saying
to your man there
550
00:35:38,207 --> 00:35:39,627
that I'm looking for a room.
551
00:35:39,727 --> 00:35:41,507
I'm afraid I don't have much.
552
00:35:41,607 --> 00:35:44,427
- Oh, don't worry about Ralphie.
He can't hear a thing.
553
00:35:44,527 --> 00:35:47,867
Could do, mind, if he
actually had half a brain cell
554
00:35:47,967 --> 00:35:50,387
and put his hearing aid in!
- I'm sorry.
555
00:35:50,487 --> 00:35:52,827
I... I don't mean to...
- Don't you worry about a thing.
556
00:35:52,927 --> 00:35:55,267
He's just being
a disappointment.
557
00:35:55,367 --> 00:35:57,987
- Um, smallest room's $30,
if that suits?
558
00:35:58,087 --> 00:36:00,087
- Yeah.
559
00:36:04,487 --> 00:36:08,667
- Hey, why don't we
just call it 20?
560
00:36:08,767 --> 00:36:10,767
- Thank you.
561
00:36:12,047 --> 00:36:14,707
- Not like we're busy anyway.
562
00:36:14,807 --> 00:36:17,307
I'll get you a key
so you can come and go.
563
00:36:17,407 --> 00:36:19,427
We want you to feel
at home here, all right?
564
00:36:19,527 --> 00:36:21,727
That's how we do things
out here.
565
00:36:23,047 --> 00:36:25,047
There you go, Ralph.
566
00:36:26,327 --> 00:36:29,187
Ah, we could have a cuppa
and watch "Australian Survivor"
567
00:36:29,287 --> 00:36:31,907
if you like;
they're in Tribal Council.
568
00:36:32,007 --> 00:36:34,627
I reckon Pete's gonna get
the heave-ho tonight
569
00:36:34,727 --> 00:36:36,507
for being a big ol' shit,
570
00:36:36,607 --> 00:36:39,287
but they like to mix it up
sometimes, don't they?
571
00:36:44,167 --> 00:36:46,167
You all right?
572
00:36:46,807 --> 00:36:51,087
- I'm fine.
- You don't look fine.
573
00:36:52,567 --> 00:36:54,567
You look like
you could use a hug.
574
00:36:55,607 --> 00:36:57,607
- Oh, no. Don't worry.
I'm really...
575
00:36:59,447 --> 00:37:00,787
- I've been around
long enough to know
576
00:37:00,887 --> 00:37:02,887
when someone's
going through the wringer.
577
00:37:03,807 --> 00:37:05,507
You'll be okay.
578
00:37:05,607 --> 00:37:07,607
You're safe here.
579
00:37:09,367 --> 00:37:12,367
- [crying, sniffles]
580
00:37:14,007 --> 00:37:17,207
Sorry. It's been a long day.
581
00:37:19,607 --> 00:37:22,227
Jesus, so embarrassing.
[sniffles]
582
00:37:22,327 --> 00:37:24,327
- You don't need to explain.
583
00:37:25,327 --> 00:37:28,227
- [panting]
584
00:37:28,327 --> 00:37:31,228
[ominous music]
585
00:37:31,328 --> 00:37:38,328
♪ ♪
586
00:37:49,128 --> 00:37:52,328
[strains]
587
00:37:56,768 --> 00:37:59,768
[coughing]
588
00:38:03,288 --> 00:38:06,288
[phone ringing]
589
00:38:23,888 --> 00:38:25,748
- Fuck! Shit!
590
00:38:25,848 --> 00:38:28,748
[phone ringing]
591
00:38:28,848 --> 00:38:31,068
♪ ♪
592
00:38:31,168 --> 00:38:33,168
Ugh!
593
00:38:33,768 --> 00:38:35,768
[knocks]
594
00:38:37,728 --> 00:38:40,848
- Sorry.
Someone's on the phone for you.
595
00:38:48,248 --> 00:38:50,248
- Cheers.
596
00:38:52,408 --> 00:38:55,028
- Oh, there, phone.
597
00:38:55,128 --> 00:38:58,028
[tense music]
598
00:38:58,128 --> 00:39:01,308
♪ ♪
599
00:39:01,408 --> 00:39:03,348
- Hello?
- Found you!
600
00:39:03,448 --> 00:39:05,388
Not that it was hard.
[chuckles]
601
00:39:05,488 --> 00:39:07,508
Only two places
to stay in Burnt Ridge.
602
00:39:07,608 --> 00:39:09,148
It's me, by the way.
603
00:39:09,248 --> 00:39:11,028
Your, uh, only friend
in the whole world.
604
00:39:11,128 --> 00:39:12,508
- Helen.
605
00:39:12,608 --> 00:39:14,748
- You remembered my name!
- Course.
606
00:39:14,848 --> 00:39:17,408
I bet you can't remember mine,
though, huh?
607
00:39:18,448 --> 00:39:20,188
- [stammers]
608
00:39:20,288 --> 00:39:21,708
- Sorry, that... that was weird.
609
00:39:21,808 --> 00:39:25,488
- No, right,
'cause you don't... have one.
610
00:39:27,808 --> 00:39:30,008
Hey, how was your meeting?
The note?
611
00:39:31,488 --> 00:39:33,909
- Uh, yeah.
They... they didn't show up.
612
00:39:34,009 --> 00:39:36,429
- Ah, crackers. Sorry.
613
00:39:36,529 --> 00:39:38,349
Not a pork sausage
on this end either
614
00:39:38,449 --> 00:39:40,189
in terms of identifying you,
615
00:39:40,289 --> 00:39:43,469
but I did have the locals
re-check the crash site,
616
00:39:43,569 --> 00:39:45,149
and they did find something.
617
00:39:45,249 --> 00:39:47,029
Something that, uh,
618
00:39:47,129 --> 00:39:49,429
"shoots but never kills,"
is what the fella said.
619
00:39:49,529 --> 00:39:51,529
- Like a potato gun?
620
00:39:52,729 --> 00:39:54,929
- That is so weird,
because that's what...
621
00:39:56,249 --> 00:39:58,229
Uh, never mind.
622
00:39:58,329 --> 00:40:01,189
Uh, no, a camera.
Disposable one.
623
00:40:01,289 --> 00:40:02,949
- And they think it's mine?
624
00:40:03,049 --> 00:40:05,869
- Gotta be, out on the back
of beyond like that.
625
00:40:05,969 --> 00:40:08,309
Listen, we had the photos
developed and scanned.
626
00:40:08,409 --> 00:40:10,309
I can email them over
if you'd like.
627
00:40:10,409 --> 00:40:12,229
- I don't have
an email address.
628
00:40:12,329 --> 00:40:14,309
Well, not that I can
remember anyway.
629
00:40:14,409 --> 00:40:16,409
I mean, I can...
- Hey, here you go, love.
630
00:40:17,969 --> 00:40:21,229
- Thank you.
Um, actually, you know, hold on.
631
00:40:21,329 --> 00:40:26,389
If you could send them
to Sue@BLodge.com.au,
632
00:40:26,489 --> 00:40:27,709
that would be great.
633
00:40:27,809 --> 00:40:30,389
[keys clacking]
634
00:40:30,489 --> 00:40:31,989
- Okay, yeah.
635
00:40:32,089 --> 00:40:34,669
Take a look and see if it knocks
something loose for you.
636
00:40:34,769 --> 00:40:36,829
And no worries if not.
637
00:40:36,929 --> 00:40:38,989
I will find out
what your name is.
638
00:40:39,089 --> 00:40:42,189
Anyway, um,
I'll email the pictures now.
639
00:40:42,289 --> 00:40:44,289
You take care.
640
00:40:46,689 --> 00:40:48,349
- What are you doing at my desk?
641
00:40:48,449 --> 00:40:52,909
- Oh, well, I don't have
a desk yet, so I just thought...
642
00:40:53,009 --> 00:40:54,469
But I can leave.
643
00:40:54,569 --> 00:40:56,569
- Yeah.
- Yeah.
644
00:40:57,729 --> 00:41:00,629
- Right.
645
00:41:00,729 --> 00:41:04,249
Sorry about that.
Ralph's a bit of a magpie.
646
00:41:05,329 --> 00:41:08,769
Okay, there it is.
There you go.
647
00:41:19,249 --> 00:41:20,949
[gasps]
648
00:41:21,049 --> 00:41:24,869
The Nala Stone Men.
Maybe that's why you're here.
649
00:41:24,969 --> 00:41:27,669
- Excuse me?
- The Nala Stone Men.
650
00:41:27,769 --> 00:41:30,589
They are beautiful.
Better in person.
651
00:41:30,689 --> 00:41:32,509
- What is this?
Is this close?
652
00:41:32,609 --> 00:41:35,749
- Uh, 10k from here, love.
653
00:41:35,849 --> 00:41:38,389
- I need to go.
- Be closed now.
654
00:41:38,489 --> 00:41:40,070
- I just need to get there.
655
00:41:40,170 --> 00:41:42,710
- I can take you in the morning,
if you like.
656
00:41:42,810 --> 00:41:44,030
- Thanks.
657
00:41:44,130 --> 00:41:46,310
- Meantime,
how about that cuppa?
658
00:41:46,410 --> 00:41:48,390
Can watch the end of "Survivor."
659
00:41:48,490 --> 00:41:50,630
I'll bring you up to scratch,
'cause Nathan just...
660
00:41:50,730 --> 00:41:54,790
- Yeah, I'm really tired,
but I... you know what?
661
00:41:54,890 --> 00:41:56,590
Um, yeah, sure.
662
00:41:56,690 --> 00:41:59,210
Why don't we watch
the "Survivor"?
663
00:42:00,810 --> 00:42:03,670
- So tonight, as you all know,
664
00:42:03,770 --> 00:42:06,030
you have to vote someone out.
665
00:42:06,130 --> 00:42:09,030
[soft dramatic music]
666
00:42:09,130 --> 00:42:16,130
♪ ♪
667
00:42:29,170 --> 00:42:30,630
- Excuse me, miss.
668
00:42:30,730 --> 00:42:32,070
You couldn't help me
with something, could you?
669
00:42:32,170 --> 00:42:33,430
- Sure.
670
00:42:33,530 --> 00:42:35,310
- I heard there
was a man brought in
671
00:42:35,410 --> 00:42:37,430
in an accident
out near Burnt Ridge.
672
00:42:37,530 --> 00:42:39,590
- Um, the guy
who didn't know his name?
673
00:42:39,690 --> 00:42:41,910
- You know which room he's in?
674
00:42:42,010 --> 00:42:44,670
I called before, and they said
he was around here, but...
675
00:42:44,770 --> 00:42:46,230
- Oh, he discharged himself
yesterday.
676
00:42:46,330 --> 00:42:47,710
He's gone, but now you're here.
677
00:42:47,810 --> 00:42:49,270
Maybe you can help
tell us who he is.
678
00:42:49,370 --> 00:42:52,170
Guy's lost his memory.
- Where'd he go?
679
00:42:53,850 --> 00:42:55,830
- If you'd like to leave
your name and number,
680
00:42:55,930 --> 00:42:57,830
I could pass on your details.
681
00:42:57,930 --> 00:43:00,570
- He didn't say
where he was going?
682
00:43:02,330 --> 00:43:04,330
- Sir, if you just...
- Never mind.
683
00:43:06,650 --> 00:43:08,630
You've been a great help.
684
00:43:08,730 --> 00:43:11,310
You know, my mother was a nurse.
685
00:43:11,410 --> 00:43:13,070
It's fine work you people do.
686
00:43:13,170 --> 00:43:15,210
It's fine work.
687
00:43:19,890 --> 00:43:21,890
[window creaks]
688
00:43:24,810 --> 00:43:27,410
[whirring]
689
00:43:32,010 --> 00:43:33,870
Hey. Swallowed my ticket.
690
00:43:33,970 --> 00:43:36,390
- Oh, it's playing
silly buggers at the mo.
691
00:43:36,490 --> 00:43:37,750
I'll have to lift it up.
692
00:43:37,850 --> 00:43:39,950
- Appreciate it.
- No, it's no bother.
693
00:43:40,050 --> 00:43:42,330
- You know, my mother
worked in a parking lot.
694
00:43:43,730 --> 00:43:46,191
It's fine work you people do.
695
00:43:46,291 --> 00:43:48,291
It's fine work.
696
00:43:51,491 --> 00:43:54,391
[dramatic music]
697
00:43:54,491 --> 00:43:55,551
♪ ♪
698
00:43:55,651 --> 00:43:58,551
[whistling]
699
00:43:58,651 --> 00:44:05,651
♪ ♪
700
00:44:20,051 --> 00:44:23,051
- [gasping]
701
00:44:46,051 --> 00:44:47,671
- Hot, dry,
and gusty conditions
702
00:44:47,771 --> 00:44:48,851
are likely to lead
to elevated fire dangers...
703
00:44:48,931 --> 00:44:49,831
[cracking knuckles]
704
00:44:49,931 --> 00:44:53,431
- Oof.
[laughs]
705
00:44:53,531 --> 00:44:57,191
- I'm sorry.
It's a habit, I guess.
706
00:44:57,291 --> 00:44:58,911
- Remember to stay up to date
707
00:44:59,011 --> 00:45:00,751
with the latest forecast
and warnings
708
00:45:00,851 --> 00:45:02,551
for your location
on our website,
709
00:45:02,651 --> 00:45:04,111
on our social media pages,
710
00:45:04,211 --> 00:45:06,511
or by tuning into
our daily updates.
711
00:45:06,611 --> 00:45:08,071
That's it
from the weather then.
712
00:45:08,171 --> 00:45:09,711
Back to you, Miranda.
713
00:45:09,811 --> 00:45:12,031
- Thanks, Jim.
Here's the headlines again.
714
00:45:12,131 --> 00:45:14,351
Major Crimes investigators
have been sent
715
00:45:14,451 --> 00:45:16,231
to the small town
of Burnt Ridge
716
00:45:16,331 --> 00:45:17,831
after an explosion there
717
00:45:17,931 --> 00:45:20,111
turned out
to have been caused by a bomb.
718
00:45:20,211 --> 00:45:22,231
There were no causalities.
719
00:45:22,331 --> 00:45:25,411
We'll bring you more
on that story as it develops.
720
00:45:27,171 --> 00:45:29,191
A 67-year-old man
from Georgetown...
721
00:45:29,291 --> 00:45:31,751
- A bomb?
722
00:45:31,851 --> 00:45:34,731
Jeez, that's a turn-up.
723
00:45:37,251 --> 00:45:40,951
- Yeah.
That's one way of looking at it.
724
00:45:41,051 --> 00:45:48,051
♪ ♪
725
00:46:00,492 --> 00:46:02,832
- This bringing anything back?
726
00:46:02,932 --> 00:46:09,932
♪ ♪
727
00:46:22,452 --> 00:46:24,532
- No, I kind of thought
that maybe I would...
728
00:46:26,852 --> 00:46:29,312
I don't know.
729
00:46:29,412 --> 00:46:31,412
There'd be something
that would help me remember.
730
00:46:34,892 --> 00:46:36,632
- What now?
731
00:46:36,732 --> 00:46:38,792
- Now...
732
00:46:38,892 --> 00:46:42,252
now I have no idea.
733
00:47:02,852 --> 00:47:05,852
[chimes clinking]
734
00:47:18,652 --> 00:47:20,652
Hey, does that thing work?
735
00:47:21,372 --> 00:47:22,952
- Uh, sure.
736
00:47:23,052 --> 00:47:25,052
- And you still have
the recordings?
737
00:47:25,892 --> 00:47:28,152
- Mate, who are you?
- Yeah.
738
00:47:28,252 --> 00:47:29,632
I need to... I need
to see the footage.
739
00:47:29,732 --> 00:47:31,732
Anything you have
from before three days ago.
740
00:47:32,612 --> 00:47:33,912
- Why?
741
00:47:34,012 --> 00:47:35,512
We don't just give that
to anyone.
742
00:47:35,612 --> 00:47:37,912
- Just show the man
what he needs to see.
743
00:47:38,012 --> 00:47:40,672
This fella here
was in a major car crash.
744
00:47:40,772 --> 00:47:42,312
Doesn't remember a bloody thing.
745
00:47:42,412 --> 00:47:44,632
Doesn't even know
who he is from Adam.
746
00:47:44,732 --> 00:47:46,552
- I know I was in here
before the accident.
747
00:47:46,652 --> 00:47:48,552
I'm hoping there's something
on that camera
748
00:47:48,652 --> 00:47:50,312
that can help me to explain why.
749
00:47:50,412 --> 00:47:54,033
Anyone I was with,
anyone I was seen talking to.
750
00:47:54,133 --> 00:47:55,593
- You?
751
00:47:55,693 --> 00:47:58,353
You've got, like, amnesia?
- Yeah.
752
00:47:58,453 --> 00:47:59,753
- Mate! [laughs]
753
00:47:59,853 --> 00:48:01,793
That is awesome!
754
00:48:01,893 --> 00:48:04,953
- Yeah, it's really not.
- It's all on a hard drive.
755
00:48:05,053 --> 00:48:07,053
Should still be on here.
756
00:48:15,573 --> 00:48:17,313
Oh, yeah. When am I looking at?
757
00:48:17,413 --> 00:48:20,313
- Um, let's go back
to the date of the crash, so 24th.
758
00:48:20,413 --> 00:48:23,313
[dramatic guitar music]
759
00:48:23,413 --> 00:48:24,553
♪ ♪
760
00:48:24,653 --> 00:48:26,433
- This is so exciting.
761
00:48:26,533 --> 00:48:29,113
Right, okay.
762
00:48:29,213 --> 00:48:30,633
Here we go.
763
00:48:30,733 --> 00:48:35,033
♪ ♪
764
00:48:35,133 --> 00:48:36,673
- There.
765
00:48:36,773 --> 00:48:43,773
♪ ♪
766
00:48:52,173 --> 00:48:55,693
Uh, what the hell am I...
767
00:48:59,213 --> 00:49:02,693
What happened to my shirt?
I look terrible.
768
00:49:11,573 --> 00:49:14,133
Why am I buying
a fluffy koala?
769
00:49:16,653 --> 00:49:18,153
- I can tell you
what you're saying.
770
00:49:18,253 --> 00:49:19,593
- Ralphie will
lip-read it for you.
771
00:49:19,693 --> 00:49:22,593
- Uh, right.
Yeah, okay.
772
00:49:22,693 --> 00:49:29,593
♪ ♪
773
00:49:29,693 --> 00:49:32,213
- You're asking where
the nearest servo is.
774
00:49:33,813 --> 00:49:35,313
She's giving directions...
775
00:49:35,413 --> 00:49:38,473
[suspenseful music]
776
00:49:38,573 --> 00:49:42,313
To the Saddlepack Roadhouse.
777
00:49:42,413 --> 00:49:44,233
♪ ♪
778
00:49:44,333 --> 00:49:47,673
- Well, thanks.
779
00:49:47,773 --> 00:49:50,153
- Saddlepack's
just down the road from here.
780
00:49:50,253 --> 00:49:57,093
♪ ♪
781
00:50:39,214 --> 00:50:40,954
- Yeah, here he is.
782
00:50:41,054 --> 00:50:42,834
Mr. Comedian.
783
00:50:42,934 --> 00:50:45,714
- You know me?
- No, don't know you, mate.
784
00:50:45,814 --> 00:50:48,154
- No, but I mean, we've met?
785
00:50:48,254 --> 00:50:51,134
Sorry, I... I have trouble
with my memory.
786
00:50:53,774 --> 00:50:54,954
- You were in here
a few days ago.
787
00:50:55,054 --> 00:50:56,314
You got some petrol,
788
00:50:56,414 --> 00:50:58,394
then you signed
for the toilet key.
789
00:50:58,494 --> 00:51:01,334
- Why would you... why would you
have to sign for the toilet key?
790
00:51:06,214 --> 00:51:07,994
- Are you serious?
- I don't know, it's just like...
791
00:51:08,094 --> 00:51:10,634
It's not like people
are trying to buy it.
792
00:51:10,734 --> 00:51:12,354
Hold on, you... you...
So you're saying that...
793
00:51:12,454 --> 00:51:13,594
You're saying I signed for it?
794
00:51:13,694 --> 00:51:16,474
I signed my name?
Can I see that?
795
00:51:16,574 --> 00:51:18,574
- [sighs]
796
00:51:23,854 --> 00:51:25,854
Like I said, Mr. Comedian.
797
00:51:31,494 --> 00:51:33,494
Comedian.
798
00:51:36,974 --> 00:51:38,234
- Hold on, so, um...
799
00:51:38,334 --> 00:51:42,794
So I signed my name
and then what?
800
00:51:42,894 --> 00:51:45,794
Tell me.
801
00:51:45,894 --> 00:51:47,894
- You went to the toilet.
802
00:51:49,174 --> 00:51:51,174
[under breath] Jesus.
803
00:51:52,974 --> 00:51:54,974
- Can I?
804
00:52:01,654 --> 00:52:03,875
- You'll bring it back, yeah?
- Yeah.
805
00:52:03,975 --> 00:52:06,035
- Yeah?
- Yeah.
806
00:52:06,135 --> 00:52:08,035
- Out front, around the back.
807
00:52:08,135 --> 00:52:11,035
[dramatic music]
808
00:52:11,135 --> 00:52:18,135
♪ ♪
809
00:52:37,375 --> 00:52:40,375
[door creaking]
810
00:52:46,055 --> 00:52:48,955
[flies buzzing]
811
00:52:49,055 --> 00:52:51,955
[soft dramatic music]
812
00:52:52,055 --> 00:52:59,055
♪ ♪
813
00:53:33,215 --> 00:53:36,115
[suspenseful music]
814
00:53:36,215 --> 00:53:42,855
♪ ♪
815
00:54:08,856 --> 00:54:11,756
["If I Didn't Care"
by the Ink Spots playing]
816
00:54:11,856 --> 00:54:18,276
♪ ♪
817
00:54:18,376 --> 00:54:23,236
- ♪ If I didn't care ♪
818
00:54:23,336 --> 00:54:24,996
♪ ♪
819
00:54:25,096 --> 00:54:29,396
♪ More than words can say ♪
820
00:54:29,496 --> 00:54:31,796
♪ ♪
821
00:54:31,896 --> 00:54:35,676
♪ If I didn't care ♪
822
00:54:35,776 --> 00:54:38,676
[ominous music]
823
00:54:38,776 --> 00:54:45,536
♪ ♪
824
00:55:14,936 --> 00:55:17,936
[phone ringing]
825
00:55:25,256 --> 00:55:28,156
[phone ringing]
826
00:55:28,256 --> 00:55:35,256
♪ ♪
827
00:55:51,176 --> 00:55:54,716
- Hello?
- Oh, oh, oh! Oh!
828
00:55:54,816 --> 00:55:57,716
- Hello?
- Oh, man, oh, man, oh, man.
829
00:55:57,816 --> 00:56:00,536
Thank fucking God!
Thank fucking God!
830
00:56:02,616 --> 00:56:07,436
You have to help me.
Please help me.
831
00:56:07,536 --> 00:56:09,536
[dramatic music]
832
00:56:11,496 --> 00:56:12,836
- Who is this?
833
00:56:12,936 --> 00:56:15,837
[Mick Harvey's
"Out of Time Man"]
834
00:56:15,937 --> 00:56:22,937
♪ ♪
835
00:56:27,497 --> 00:56:31,037
- ♪ I'm walking out for love ♪
836
00:56:31,137 --> 00:56:32,717
♪ I'm walking out
really down ♪
837
00:56:32,817 --> 00:56:34,437
♪ Really cool breeze ♪
838
00:56:34,537 --> 00:56:36,317
♪ I'm gonna be late again ♪
839
00:56:36,417 --> 00:56:38,037
♪ Driver wait for me please ♪
840
00:56:38,137 --> 00:56:40,037
♪ I'm running all in vain ♪
841
00:56:40,137 --> 00:56:42,137
♪ Trying to catch this train ♪
57195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.