All language subtitles for The.Sniper.2021.HD2160P&4K

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:12,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:12,880 --> 00:00:17,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 3 00:00:17,880 --> 00:00:22,440 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:00:23,700 --> 00:00:24,340 Waktunya makan. 5 00:00:27,420 --> 00:00:28,140 Ada makanan. 6 00:00:29,740 --> 00:00:30,460 Ini punyaku. 7 00:00:30,580 --> 00:00:31,300 Berikan padaku. 8 00:00:31,820 --> 00:00:32,290 Punyaku. 9 00:00:32,980 --> 00:00:33,610 Jangan rebut. 10 00:00:35,660 --> 00:00:36,300 Jangan rebut. 11 00:00:36,940 --> 00:00:37,570 Berikan padaku. 12 00:00:38,660 --> 00:00:39,930 Mereka semua ada 15 orang. 13 00:00:40,740 --> 00:00:43,670 Delapan orang punya bekas luka pisau, dan ada dua anak kecil. 14 00:00:44,920 --> 00:00:47,250 Asia Tenggara, perbatasan Salamani 15 00:00:46,060 --> 00:00:47,140 Mereka juga mempunyai penembak jitu. 16 00:00:47,780 --> 00:00:48,450 Kalian harus hati-hati. 17 00:00:51,620 --> 00:00:53,620 Pistol itu, paling-paling hanya bisa menembak kelinci saja. 18 00:00:54,220 --> 00:00:55,460 Lagi pula, bukankah masih ada kau? 19 00:00:56,020 --> 00:00:56,700 Aku bertaruh, 20 00:00:57,060 --> 00:00:59,100 jika penembak jitu itu bisa menembak tepat sasaran, 21 00:00:59,500 --> 00:01:00,890 Jin akan mengeluarkan uang 22 00:01:01,060 --> 00:01:02,210 untuk mentraktir semua orang makan camilan malam. 23 00:01:02,540 --> 00:01:03,090 Oke. 24 00:01:03,140 --> 00:01:04,180 Ini punyaku. 25 00:01:07,490 --> 00:01:08,940 Jin, jangan lihat dia lagi. 26 00:01:09,660 --> 00:01:10,020 Ini... 27 00:01:10,020 --> 00:01:11,260 pusat penjualan organ manusia. 28 00:01:11,820 --> 00:01:12,620 Jika diselamatkan, juga tak bisa hidup. 29 00:01:13,539 --> 00:01:15,580 Jin, tugas kita 30 00:01:15,660 --> 00:01:16,780 membunuh dalang dari Organisasi Penyelamat Dunia, 31 00:01:17,020 --> 00:01:18,220 Songpa. 32 00:01:18,660 --> 00:01:20,300 Penyelamatan bukan tugas kita. 33 00:01:21,539 --> 00:01:22,450 Kita sudah menjaga di sini selama tiga hari. 34 00:01:22,450 --> 00:01:23,660 Kuncinya ada padamu. 35 00:01:23,980 --> 00:01:24,780 Jangan salah tembak. 36 00:01:25,020 --> 00:01:25,770 Menurutmu, 37 00:01:25,789 --> 00:01:26,840 kenapa orang-orang 38 00:01:29,240 --> 00:01:30,100 begitu sulit 39 00:01:31,460 --> 00:01:33,060 untuk hidup di dunia ini? 40 00:01:39,620 --> 00:01:40,940 Kenapa dia bisa melihatku? 41 00:01:41,490 --> 00:01:44,130 Siapa? Tak mungkin. Ada masalah. 42 00:01:44,860 --> 00:01:45,660 Target sudah naik gunung. 43 00:01:46,220 --> 00:01:47,180 Mobil target sudah muncul. 44 00:01:47,820 --> 00:01:49,060 Dua mobil tentara bersenjata sebagai pelindung. 45 00:01:49,539 --> 00:01:50,660 Jumlah orang bersenjata tak diketahui. 46 00:01:50,820 --> 00:01:51,860 Diperkirakan akan tiba dalam lima menit. 47 00:01:52,220 --> 00:01:53,580 Ayo, tangkap dia. 48 00:02:12,700 --> 00:02:15,140 Jin, kau mau ke mana? 49 00:02:15,780 --> 00:02:17,340 Mobil target akan tiba dalam dua menit. 50 00:02:24,260 --> 00:02:25,460 Penembak jitu siap. 51 00:02:42,340 --> 00:02:43,750 Dokter, anestesi sudah habis. 52 00:02:44,260 --> 00:02:45,150 Kali ini mau apa? 53 00:02:46,100 --> 00:02:46,579 Jan... 54 00:02:46,900 --> 00:02:47,460 Jantung. 55 00:02:48,940 --> 00:02:51,430 Tak apa. Langsung saja. 56 00:02:55,579 --> 00:02:57,740 Hei, kau beruntung. 57 00:02:58,460 --> 00:03:00,420 Kau tahu berapa lama otakmu akan mati 58 00:03:00,420 --> 00:03:01,940 setelah jantung berhenti berdetak? 59 00:03:02,820 --> 00:03:03,660 Delapan menit. 60 00:03:03,740 --> 00:03:04,580 Operasi seperti ini, 61 00:03:04,580 --> 00:03:06,420 bahkan jarang ditemukan di sekolah kedokteran. 62 00:03:06,620 --> 00:03:07,380 Jangan berkedip. 63 00:03:11,340 --> 00:03:12,180 Mobil sudah tiba. 64 00:03:33,840 --> 00:03:35,329 Organisasi Penyelamat Dunia, Songpa 65 00:03:36,260 --> 00:03:37,180 Konfirmasi target. 66 00:03:46,940 --> 00:03:48,300 Habiskan anak itu! 67 00:03:55,420 --> 00:03:57,020 Jin Ming, ke arah mana kau menembak? 68 00:04:14,380 --> 00:04:15,940 Kapten, mereka menembak warga sipil. 69 00:04:32,940 --> 00:04:33,900 Tambah peluru. 70 00:04:39,900 --> 00:04:41,580 Jin, aku sungguh berterima kasih padamu. 71 00:04:42,180 --> 00:04:43,220 Aku akan membelikanmu camilan malam. 72 00:04:50,540 --> 00:04:52,300 Jin, kenapa kau sebenarnya? 73 00:04:56,260 --> 00:04:58,300 Kapten, ada orang yang sedang menghancurkan bukti. 74 00:04:59,220 --> 00:05:00,220 Selamatkan orang dulu. 75 00:05:20,220 --> 00:05:55,220 Subtitle by RhainDesign Palu, 28 Januari 2022 76 00:06:18,140 --> 00:06:18,860 Sudah kubilang padamu, 77 00:06:19,980 --> 00:06:21,140 kau tak bisa menyelamatkan mereka. 78 00:06:21,580 --> 00:06:22,620 Sekarang Songpa telah kabur. 79 00:06:23,450 --> 00:06:24,420 Akan ada lebih banyak orang 80 00:06:24,420 --> 00:06:25,650 terluka karenamu. 81 00:06:36,409 --> 00:06:40,430 The Sniper 82 00:06:40,720 --> 00:06:44,300 Sepuluh tahun kemudian 83 00:06:44,090 --> 00:06:45,840 Kau bisa pilih pistol yang baru dari gudang senjata. 84 00:06:47,610 --> 00:06:48,930 Kau terus menggunakan pistolku, 85 00:06:49,550 --> 00:06:50,400 jadi, apa yang kupakai? 86 00:06:52,750 --> 00:06:53,390 Hei, 87 00:06:54,000 --> 00:06:55,620 bagaimana kalau ganti pistol lain? 88 00:06:56,520 --> 00:06:57,460 Kau sudah pindah ke logistik, 89 00:06:58,020 --> 00:06:59,120 untuk apa butuh pistol? 90 00:07:00,290 --> 00:07:01,020 Cepat ganti kelongsong peluru, 91 00:07:01,690 --> 00:07:02,420 agar mudah untuk memecahkan rekor. 92 00:07:07,890 --> 00:07:08,900 Baik. 93 00:07:09,460 --> 00:07:10,230 Kalau suka, 94 00:07:11,560 --> 00:07:12,250 pakai saja dulu. 95 00:07:46,430 --> 00:07:46,810 Aturan lama. 96 00:07:47,250 --> 00:07:48,100 Apel siapa yang ditembak, 97 00:07:48,470 --> 00:07:49,310 orang itu yang traktir malam ini. 98 00:07:50,650 --> 00:07:51,350 Bersiap. 99 00:07:51,880 --> 00:07:52,220 Mulai. 100 00:07:52,980 --> 00:08:06,970 Semangat! 101 00:08:19,180 --> 00:08:20,460 Bersulang. 102 00:08:23,410 --> 00:08:23,690 Barang bagus. 103 00:08:23,860 --> 00:08:24,340 Kenapa? 104 00:08:24,960 --> 00:08:25,740 Jangan disia-siakan. 105 00:08:26,090 --> 00:08:26,590 Tak bisa menerima kekalahan? 106 00:08:29,980 --> 00:08:30,820 Ayo. 107 00:08:34,350 --> 00:08:34,970 Apa kau tahu? 108 00:08:35,929 --> 00:08:36,909 Jika hari ini bertarung sungguhan, 109 00:08:37,059 --> 00:08:37,500 kau sudah mati. 110 00:08:40,470 --> 00:08:41,039 Dia tadi... 111 00:08:41,620 --> 00:08:42,140 Dia menggunakan rekan tim... 112 00:08:42,169 --> 00:08:42,820 Kutanya padamu. 113 00:08:44,980 --> 00:08:47,340 Apa yang paling penting bagi seorang penembak jitu? 114 00:08:47,830 --> 00:08:49,560 Stabilitas, kesabaran, kemampuan tersembunyi, 115 00:08:49,840 --> 00:08:50,630 kemampuan bertahan hidup di lapangan. 116 00:08:50,890 --> 00:08:51,900 Hidup. 117 00:08:54,010 --> 00:08:55,740 Lakukan segala cara untuk hidup. 118 00:08:58,430 --> 00:08:58,920 Dengan hidup, 119 00:09:00,030 --> 00:09:00,940 kau baru ada kesempatan. 120 00:09:03,280 --> 00:09:04,470 Melakukan segala cara untuk hidup? 121 00:09:13,740 --> 00:09:14,850 Terkadang. 122 00:09:23,620 --> 00:09:27,140 Ayo, bersulang. 123 00:09:28,160 --> 00:09:28,760 Barang bagus, 124 00:09:29,460 --> 00:09:30,050 jangan disia-siakan. 125 00:09:31,430 --> 00:09:32,060 Seperti kata pepatah, 126 00:09:32,450 --> 00:09:36,500 hidup itu singkat, 127 00:09:36,580 --> 00:09:39,380 minumlah hingga mabuk. 128 00:09:40,120 --> 00:09:40,980 Ayo, bersulang. 129 00:09:42,130 --> 00:09:42,720 Instruktur, 130 00:09:43,540 --> 00:09:44,980 kenapa kau tak datang minum bersama kami? 131 00:09:49,220 --> 00:09:50,780 Sepertinya hari ini seniormu minum dengan senang. 132 00:09:51,330 --> 00:09:52,160 Antar dia pulang. 133 00:10:13,300 --> 00:10:14,620 Ayo, bersulang. 134 00:10:14,660 --> 00:10:16,660 Ayo, ayo. 135 00:10:19,420 --> 00:10:20,500 Sudah habis, ya. 136 00:11:02,580 --> 00:11:03,410 Cepat, cepat, cepat. 137 00:11:04,560 --> 00:11:05,890 30 kg pun tak bisa bertahan. 138 00:11:06,500 --> 00:11:07,460 Kecepatan. 139 00:11:12,430 --> 00:11:14,380 Jin, 20 prajurit baru, 140 00:11:14,420 --> 00:11:16,060 hanya tersisa dua orang yang lulus. 141 00:11:16,260 --> 00:11:17,580 Semuanya juga adalah muridmu. 142 00:11:17,860 --> 00:11:20,180 Kau benar-benar tak malu mengangkat kerabat sendiri. 143 00:11:20,180 --> 00:11:20,860 Siap - Gerak. 144 00:11:21,060 --> 00:11:24,150 Pasukan Keamanan Kesatuan BW 145 00:11:32,030 --> 00:11:32,980 Jin Tai 146 00:11:32,030 --> 00:11:32,980 Pasukan Keamanan Kesatuan BW 147 00:11:33,130 --> 00:11:33,410 Hormat - Gerak. 148 00:11:51,620 --> 00:11:52,810 Kenapa kau tak membiarkanku pergi pada misi ini? 149 00:11:55,250 --> 00:11:57,060 Sepuluh tahun lalu, aku melepaskan Songpa. 150 00:11:58,180 --> 00:12:00,820 Hari ini, Organisasi Penyelamat Dunia-nya adalah 151 00:12:00,820 --> 00:12:02,140 perdagangan ilegal terbesar di seluruh Asia Tenggara. 152 00:12:03,280 --> 00:12:03,710 Waktu itu, 153 00:12:04,290 --> 00:12:05,100 kami membersihkan 154 00:12:05,100 --> 00:12:06,110 perkemahan organ manusia. 155 00:12:07,190 --> 00:12:08,190 Kau juga salah satu korban. 156 00:12:09,360 --> 00:12:10,420 Lalu, kenapa aku tak boleh ikut, 157 00:12:10,530 --> 00:12:11,330 sedangkan Jin Tai diperbolehkan? 158 00:12:11,970 --> 00:12:12,700 Penembak jitu sudah siap. 159 00:12:13,550 --> 00:12:15,100 Kamera pengawasan di area pertempuran berhasil diretas. 160 00:12:15,520 --> 00:12:20,020 Kamera pengawasan terkini 161 00:12:26,380 --> 00:12:27,200 Ditemukan target yang dicurigai. 162 00:12:28,820 --> 00:12:30,620 Mohon untuk mengonfirmasi ulang misi kali ini. 163 00:12:30,950 --> 00:12:35,420 Kamera pengawasan terkini 164 00:12:31,580 --> 00:12:32,380 Selama belasan tahun, 165 00:12:32,620 --> 00:12:34,080 tujuh organisasi kriminal besar Asia Tenggara, 166 00:12:34,410 --> 00:12:35,390 kami membasmi lima organisasi. 167 00:12:35,910 --> 00:12:36,770 Setiap membasmi satu, 168 00:12:37,000 --> 00:12:38,420 Organisasi Penyelamat Dunia malah jadi lebih kuat. 169 00:12:39,070 --> 00:12:39,580 Aku curiga... 170 00:12:40,110 --> 00:12:41,150 Songpa memanfaatkan kita 171 00:12:41,720 --> 00:12:43,060 untuk menyingkirkan pesaingnya. 172 00:12:44,380 --> 00:12:44,780 Jin Tai, 173 00:12:45,260 --> 00:12:45,960 tangkap dia kembali. 174 00:12:46,470 --> 00:12:47,420 Kami akan menginterogasinya sendiri. 175 00:12:47,420 --> 00:12:47,900 Diterima. 176 00:12:48,820 --> 00:12:49,260 Tim kesatu, 177 00:12:50,460 --> 00:12:51,500 siap untuk menyelinap. 178 00:12:52,540 --> 00:12:53,180 Tim kesatu menerima. 179 00:12:55,560 --> 00:12:56,380 Selama 20 tahun ini, 180 00:12:57,290 --> 00:12:58,540 kami menangkap Songpa tujuh kali. 181 00:12:59,220 --> 00:13:01,140 Tapi, dia selalu bisa lolos setiap kalinya. 182 00:13:02,970 --> 00:13:03,860 Apa sudah begitu banyak kali? 183 00:13:04,590 --> 00:13:05,140 Sepertinya bukan. 184 00:13:05,340 --> 00:13:06,970 Di antaranya ada satu kali tembakanmu 185 00:13:06,970 --> 00:13:07,500 menembus bahunya. 186 00:13:10,350 --> 00:13:11,330 Tapi, dia kabur lagi. 187 00:13:14,730 --> 00:13:15,640 Apa yang mau kau katakan? 188 00:13:17,380 --> 00:13:18,830 Aku curiga, tim kita 189 00:13:21,850 --> 00:13:23,070 memiliki mata-mata dari Organisasi Penyelamat Dunia. 190 00:13:38,600 --> 00:13:39,040 Jin Tai, 191 00:13:39,210 --> 00:13:39,820 lapor situasi. 192 00:13:40,020 --> 00:13:40,900 Musuh mempunyai penembak jitu. 193 00:13:41,390 --> 00:13:42,090 Kita sudah ketahuan. 194 00:13:43,770 --> 00:13:45,180 Jin tai, mundur sekarang! 195 00:13:45,770 --> 00:13:46,500 Jawab jika kau mendengarnya. 196 00:13:49,620 --> 00:13:50,540 Ada gangguan sinyal. 197 00:13:51,300 --> 00:13:53,860 Jin, 10 tahun yang lalu, demi menyelamatkan kami, 198 00:13:53,000 --> 00:13:53,980 Sinyal tidak stabil, tautan terputus 199 00:13:53,940 --> 00:13:54,780 kau melepaskan Songpa. 200 00:13:54,000 --> 00:13:54,830 Sedang mengunduh 201 00:13:55,970 --> 00:13:58,020 Hari ini, jika aku tak menangkapnya, 202 00:13:58,660 --> 00:13:59,450 akan ada lebih banyak orang 203 00:14:00,060 --> 00:14:01,300 terluka karenaku. 204 00:14:06,010 --> 00:14:06,590 Tenang saja. 205 00:14:07,670 --> 00:14:08,330 Tunggu aku kembali. 206 00:14:08,580 --> 00:14:09,180 Tai! 207 00:14:12,030 --> 00:14:12,380 Xiao Mei, 208 00:14:13,090 --> 00:14:13,900 segera atur tim kedua 209 00:14:14,020 --> 00:14:14,580 untuk pergi membantu. 210 00:14:14,990 --> 00:14:15,310 Baik. 211 00:14:16,700 --> 00:14:17,910 Tim komunikasi segera memperbaiki sinyal. 212 00:14:18,000 --> 00:14:18,220 Cepat. 213 00:14:18,240 --> 00:14:18,640 Ikut denganku. 214 00:14:18,660 --> 00:14:19,250 Baik. 215 00:14:47,690 --> 00:14:48,060 Ikut denganku. 216 00:14:50,820 --> 00:14:51,160 Lapor. 217 00:14:51,400 --> 00:14:51,900 Kami siap. 218 00:14:52,430 --> 00:14:53,200 Tak ada satu pun yang boleh pergi. 219 00:14:56,020 --> 00:14:56,880 Sebelum aku menyelidiki dengan jelas 220 00:14:57,120 --> 00:14:58,060 siapa yang membocorkan informasi, 221 00:14:58,290 --> 00:14:59,460 siapa pun tak boleh keluar dari pintu ini. 222 00:15:00,590 --> 00:15:01,750 Tapi, Tai hanya sendirian. 223 00:15:02,300 --> 00:15:03,620 Di saat seperti ini, apa kau masih menyelesaikan dengan emosional? 224 00:15:03,700 --> 00:15:04,860 Dalam kondisi kebocoran informasi, 225 00:15:04,860 --> 00:15:05,920 tak peduli kau mengutus berapa orang, 226 00:15:06,190 --> 00:15:06,860 semuanya akan mati. 227 00:15:07,330 --> 00:15:08,080 Lanjutkan misi, 228 00:15:08,270 --> 00:15:08,820 segera berangkat. 229 00:15:08,840 --> 00:15:09,420 Tak boleh pergi. 230 00:15:10,040 --> 00:15:10,730 Ini misi mereka, 231 00:15:10,910 --> 00:15:11,730 tanggung jawab mereka. 232 00:15:11,770 --> 00:15:12,750 Dengarkan kau atau dengarkan aku? 233 00:15:16,300 --> 00:15:17,080 Sinyal sudah kembali. 234 00:15:20,220 --> 00:15:21,180 Lokasi sudah dibersihkan. 235 00:15:23,000 --> 00:15:23,680 Songpa yang ini 236 00:15:24,080 --> 00:15:24,800 hanyalah kambing hitam. 237 00:15:24,970 --> 00:15:25,580 Cepat sekali. 238 00:15:30,920 --> 00:15:31,720 Lumayan. 239 00:15:31,900 --> 00:15:32,680 Hanya belasan orang. 240 00:15:33,200 --> 00:15:34,780 Bagaimana jika aku menekan putaran ulang untukmu? 241 00:16:03,710 --> 00:16:04,650 Segera periksa lokasi kejadian 242 00:16:04,870 --> 00:16:05,770 lihat apa ada yang terlewatkan. 243 00:16:06,190 --> 00:16:06,660 Diterima. 244 00:16:30,080 --> 00:16:31,860 Sepertinya ini transaksi informasi. 245 00:16:30,780 --> 00:16:31,770 Data 246 00:16:32,500 --> 00:16:33,420 Mohon operasi jarak jauh. 247 00:16:33,770 --> 00:16:35,140 Diterima. Sudah meretas ke terminal target. 248 00:16:35,610 --> 00:16:38,500 Data Informasi 249 00:16:36,030 --> 00:16:37,340 Ini daftar transaksi Organisasi Penyelamat Dunia. 250 00:16:38,020 --> 00:16:38,620 Transaksi senjata, 251 00:16:39,010 --> 00:16:39,370 narkoba, 252 00:16:39,810 --> 00:16:40,500 organ manusia, 253 00:16:40,870 --> 00:16:41,570 perjudian gelap. 254 00:16:43,020 --> 00:16:43,430 Sebentar. 255 00:16:44,020 --> 00:16:44,580 Kembali dulu. 256 00:16:46,110 --> 00:16:47,600 Sedang melakukan pengenalan wajah 257 00:16:47,630 --> 00:16:48,840 Data Jin Ming 258 00:17:07,829 --> 00:17:08,660 Lelucon kalian ini 259 00:17:11,300 --> 00:17:12,050 terlalu berlebihan, bukan? 260 00:17:17,740 --> 00:17:18,349 Kau tak percaya padaku? 261 00:17:19,220 --> 00:17:20,740 Aku akan menyelidiki kebenaranmu. 262 00:17:21,420 --> 00:17:22,560 Tapi kau harus memberiku waktu. 263 00:17:22,690 --> 00:17:24,060 Kita sudah bekerja sama selama 30 tahun. 264 00:17:24,060 --> 00:17:24,460 Xiao Mei. 265 00:17:24,800 --> 00:17:25,540 Sita pistolnya. 266 00:17:27,210 --> 00:17:27,619 Tunggu. 267 00:17:29,200 --> 00:17:29,940 Biar aku sendiri saja. 268 00:17:55,540 --> 00:17:55,910 Jin. 269 00:18:01,140 --> 00:18:01,560 Jin! 270 00:18:05,060 --> 00:18:05,550 Data Jin Ming 271 00:18:18,990 --> 00:18:19,470 Jangan membunuh orang. 272 00:18:22,580 --> 00:18:23,390 Jin Ming, Xiao Mei. 273 00:18:23,420 --> 00:18:24,100 Letakkan senjata. 274 00:18:30,140 --> 00:18:30,620 Ayo. 275 00:18:48,660 --> 00:18:49,220 Jangan ragu. 276 00:18:49,540 --> 00:18:50,740 Harus hidup dulu, ini yang kau ajarkan padaku. 277 00:19:39,420 --> 00:19:39,900 Granat 278 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 Jin Ming mata-mata. 279 00:20:08,500 --> 00:20:09,820 Xiao Mei telah berkhianat. 280 00:20:10,740 --> 00:20:12,010 Jangan biarkan mereka kabur. 281 00:20:41,820 --> 00:20:42,120 Jin, 282 00:20:42,530 --> 00:20:42,900 ini aku. 283 00:20:43,620 --> 00:20:44,140 Tai. 284 00:20:47,540 --> 00:20:48,130 Letakkan pistolnya. 285 00:20:48,800 --> 00:20:49,880 Kau juga tak percaya padaku? 286 00:20:49,980 --> 00:20:50,500 Aku percaya padamu. 287 00:20:51,310 --> 00:20:52,160 Tapi turunkan dulu pistolmu. 288 00:20:57,260 --> 00:20:58,070 Jin Tai, kau bajingan! 289 00:21:17,850 --> 00:21:18,900 Instruktur, cepat pergi. 290 00:21:20,870 --> 00:21:21,860 Tak boleh pergi! 291 00:22:12,250 --> 00:22:13,150 Orang jahat bertarung dengan orang jahat. 292 00:22:14,020 --> 00:22:14,900 Di mana mainan yang kau beli? 293 00:22:15,220 --> 00:22:16,260 Coba keluarkan. 294 00:23:04,000 --> 00:23:08,390 Delapan tahun kemudian 295 00:23:08,410 --> 00:23:11,780 Bar 296 00:23:28,020 --> 00:23:28,980 Tolong! 297 00:23:28,980 --> 00:23:29,420 Kembali! 298 00:23:29,700 --> 00:23:30,700 Mencuri uangku, kuhajar kau sampai mati. 299 00:23:30,700 --> 00:23:31,410 Berhenti! 300 00:23:31,940 --> 00:23:32,730 Ayah! 301 00:23:32,730 --> 00:23:33,860 Berhenti! Beraninya mencuri uangku! 302 00:23:33,860 --> 00:23:34,980 Ayah! Berhenti! 303 00:23:36,110 --> 00:23:36,740 Tangkap dia! 304 00:23:36,740 --> 00:23:37,340 Ayah! 305 00:23:38,360 --> 00:23:39,130 Berhenti. 306 00:23:39,970 --> 00:23:41,530 Jangan lari! Berhenti! 307 00:23:42,380 --> 00:23:42,940 Berhenti! 308 00:23:45,460 --> 00:23:46,300 Ternyata masih punya ayah. 309 00:23:48,100 --> 00:23:48,620 Pukul! 310 00:23:49,500 --> 00:23:50,620 Beraninya kau mencuri uangku. 311 00:23:51,020 --> 00:23:52,500 Tak bertanya dulu siapa aku? 312 00:23:59,000 --> 00:24:00,080 Aku bantu kau mendidik anak. 313 00:24:00,390 --> 00:24:00,980 Kau bayar aku, 314 00:24:01,020 --> 00:24:01,900 tidak keterlaluan, 'kan? 315 00:24:03,460 --> 00:24:04,150 Ayo. 316 00:24:05,170 --> 00:24:05,660 Pergi minum. 317 00:24:05,660 --> 00:24:07,380 Ayo, pergi minum dan ke diskotek. 318 00:24:08,860 --> 00:24:10,100 Kau terlihat cukup besar, 319 00:24:10,410 --> 00:24:11,890 tapi kenapa begitu lemah? 320 00:24:12,620 --> 00:24:14,300 Terima kasih untuk hari ini. Aku juga tak berutang padamu. 321 00:24:14,780 --> 00:24:16,730 Lain kali jika ada masalah, sebut aku. Berguna. 322 00:24:17,940 --> 00:24:18,820 Mereka merebut uangmu, 323 00:24:19,100 --> 00:24:19,900 kenapa kau menangkapku? 324 00:24:19,900 --> 00:24:20,780 Kau sakit, ya? 325 00:24:20,900 --> 00:24:22,670 Jika sakit, kau pergi ke dokter. 326 00:24:23,950 --> 00:24:24,540 Lepaskan aku! 327 00:24:24,680 --> 00:24:25,780 Kau telah menyakitiku. 328 00:24:25,970 --> 00:24:27,020 Lepaskan aku! 329 00:24:27,290 --> 00:24:28,170 Apa yang kau lakukan? 330 00:24:28,630 --> 00:24:29,820 Lepaskan aku! 331 00:24:30,030 --> 00:24:31,300 Lepaskan aku! 332 00:24:31,600 --> 00:24:32,420 Apa yang kau lakukan? 333 00:24:32,710 --> 00:24:33,890 Lepaskan aku! 334 00:24:34,220 --> 00:24:34,900 Kau ibunya? 335 00:24:34,900 --> 00:24:35,500 Dia? 336 00:24:35,500 --> 00:24:36,700 Bercanda apa? 337 00:24:36,700 --> 00:24:37,460 Aku tak punya ibu. 338 00:24:40,790 --> 00:24:41,700 Jika tak punya uang, 339 00:24:42,000 --> 00:24:42,900 bisakah membayar dengan daging? 340 00:24:45,680 --> 00:24:46,900 Kau menyakitiku. 341 00:24:49,000 --> 00:24:49,760 Apa yang kau lakukan? 342 00:24:55,870 --> 00:24:58,070 Tak disangka, cukup keras. 343 00:25:03,820 --> 00:25:04,700 Kakak, apa yang kau lakukan? 344 00:25:08,310 --> 00:25:09,020 Kakak. 345 00:25:10,940 --> 00:25:12,140 Jangan bermain seperti ini, Kakak. 346 00:25:13,220 --> 00:25:15,700 Kakak! 347 00:25:17,220 --> 00:25:18,340 Apa yang kau lakukan? 348 00:25:21,970 --> 00:25:22,410 Kau... 349 00:25:22,780 --> 00:25:23,610 Kuperingatkan kau. 350 00:25:23,810 --> 00:25:24,900 Jangan sentuh dia. 351 00:25:25,570 --> 00:25:26,240 Kau tak punya uang. 352 00:25:26,390 --> 00:25:27,620 Kenapa kau memanggil teman minum? 353 00:25:27,980 --> 00:25:28,980 Keluarlah! 354 00:25:37,660 --> 00:25:38,280 Astaga. 355 00:25:38,660 --> 00:25:39,380 Cepat sekali. 356 00:25:42,090 --> 00:25:43,900 Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku! 357 00:25:44,100 --> 00:25:45,140 Apa yang mau kau lakukan? 358 00:25:45,620 --> 00:25:46,540 Lepaskan aku! 359 00:25:46,820 --> 00:25:47,700 Mulai hari ini, 360 00:25:47,700 --> 00:25:48,620 kau harus bekerja untuk mengembalikan uang. 361 00:25:48,620 --> 00:25:49,140 Lepaskan aku! 362 00:25:49,140 --> 00:25:49,940 Aku akan melepaskanmu 363 00:25:50,100 --> 00:25:51,060 saat kau mengembalikan semuanya. 364 00:25:51,180 --> 00:25:52,140 Apa? Bekerja? 365 00:25:52,140 --> 00:25:53,420 Bekerja apa? Aku masih kecil. 366 00:25:53,500 --> 00:25:55,410 Aku tak mungkin bekerja di kehidupan ini. 367 00:25:56,820 --> 00:25:57,500 Ka... 368 00:25:58,400 --> 00:25:59,110 Di mana uangnya? 369 00:25:59,460 --> 00:26:00,690 Aku akan membawanya pergi jika tak mengembalikan uang. 370 00:26:01,110 --> 00:26:02,520 Kakak, aku tak punya uang sekarang. 371 00:26:02,740 --> 00:26:03,980 Aku akan memberimu saat sudah ada cukup pesanan. Oke? 372 00:26:05,090 --> 00:26:06,280 Bagaimana jika kau membawanya pergi dulu? 373 00:26:07,060 --> 00:26:07,540 Baiklah. 374 00:26:09,050 --> 00:26:09,980 Apa ini caramu menjadi ibu? 375 00:26:11,290 --> 00:26:12,100 Aku juga tak mau seperti ini. 376 00:26:12,310 --> 00:26:13,430 Aku minta maaf padamu untuk anakku. 377 00:26:13,610 --> 00:26:14,550 Akulah yang tak mendidiknya dengan baik. 378 00:26:14,660 --> 00:26:16,060 Tapi, aku sungguh tak punya cara lain sekarang. 379 00:26:18,060 --> 00:26:19,580 Kalau begitu biarkan dia kerja di tempatku untuk kembalikan uang. 380 00:26:20,710 --> 00:26:21,710 Dia tak bisa jadi pencuri lagi. 381 00:26:23,460 --> 00:26:25,450 Lihat apa? Cepat, 888. Cepat. 382 00:26:36,640 --> 00:26:37,480 Ada makanan di kulkas. 383 00:26:37,630 --> 00:26:38,700 Ambil sendiri jika lapar. 384 00:26:38,700 --> 00:26:39,380 Akan dipotong dari gaji. 385 00:26:39,620 --> 00:26:40,620 Apa hebatnya? 386 00:26:41,030 --> 00:26:42,260 Paling-paling, aku mencuri sekali lagi 387 00:26:42,370 --> 00:26:43,540 untuk mengembalikan uangmu. 388 00:26:46,020 --> 00:26:46,700 Mulai hari ini, 389 00:26:47,260 --> 00:26:48,220 tak boleh mencuri lagi. 390 00:26:48,740 --> 00:26:49,560 Orang sepertimu 391 00:26:48,950 --> 00:26:50,860 Jangan duduk 392 00:26:49,620 --> 00:26:50,970 masih menyuruhku bekerja untukmu? 393 00:26:54,460 --> 00:26:55,230 Katakan lebih dulu. 394 00:26:55,730 --> 00:26:56,620 Berapa per hari? 395 00:26:57,220 --> 00:26:57,820 Aku tak bekerja jika sedikit. 396 00:27:03,120 --> 00:27:03,450 Kau 397 00:27:04,360 --> 00:27:05,420 tak bisa membaca? 398 00:27:05,540 --> 00:27:05,960 Ya. 399 00:27:06,370 --> 00:27:07,420 Memangnya kenapa kalau aku buta huruf? 400 00:27:07,460 --> 00:27:09,140 Apa aku sudah sombong? 401 00:27:12,790 --> 00:27:13,820 Bangunlah jam 08.00 besok pagi. 402 00:27:14,030 --> 00:27:14,500 Ah? 403 00:27:15,170 --> 00:27:16,260 Aku tidur di mana? 404 00:27:16,930 --> 00:27:18,140 Hei, Paman. 405 00:27:31,890 --> 00:27:32,710 Ada apa? 406 00:27:32,740 --> 00:27:33,740 Sedang apa? 407 00:27:36,290 --> 00:27:36,940 Apa yang kau lakukan? 408 00:27:36,970 --> 00:27:37,860 Lepaskan aku! 409 00:27:43,280 --> 00:27:43,650 Pelan-pelan. 410 00:27:45,690 --> 00:27:48,090 Florida 411 00:27:51,260 --> 00:27:53,110 Arak Gordon's 412 00:28:07,190 --> 00:28:08,500 Cepatlah. 413 00:28:08,520 --> 00:28:09,690 Gunakan tenagamu. 414 00:28:09,960 --> 00:28:11,130 Tak bertenagakah? 415 00:28:11,910 --> 00:28:12,900 Hanya tahu minum arak. 416 00:28:23,510 --> 00:28:26,640 Aku hanya mau membantumu. 417 00:28:41,220 --> 00:28:41,710 Ini untukmu. 418 00:28:41,730 --> 00:28:42,340 Pegang baik-baik. 419 00:28:50,680 --> 00:28:53,150 Donor Darah 420 00:28:50,680 --> 00:28:53,150 Membuatmu Kaya 421 00:29:18,200 --> 00:29:19,900 Akhirnya aku selesai memperbaikinya. 422 00:29:19,900 --> 00:29:21,020 Aku sudah memperbaikinya. 423 00:29:21,640 --> 00:29:24,880 Hapus Huruf Pertama 424 00:29:24,930 --> 00:29:27,130 Hapus Huruf Pertama 425 00:29:32,820 --> 00:29:33,340 Murah sedikit. 426 00:29:33,460 --> 00:29:34,580 Ini lumayan. 427 00:29:34,700 --> 00:29:36,260 Murah sedikit. 428 00:29:37,580 --> 00:29:38,460 Lebih murah lagi. 429 00:29:39,540 --> 00:29:41,180 Barangku rusak. Bantu aku memperbaikinya. 430 00:29:41,660 --> 00:29:43,020 Bawa dan tunjukkan itu ke sini. 431 00:29:47,140 --> 00:29:47,750 Di mana Feng? 432 00:30:08,580 --> 00:30:09,300 Bocah tengik. 433 00:30:10,450 --> 00:30:11,940 Sudah begitu lama tak pulang, 434 00:30:12,150 --> 00:30:13,060 juga tak meneleponku. 435 00:30:13,640 --> 00:30:14,340 Tak merindukan rumah, ya? 436 00:30:14,780 --> 00:30:17,270 Dua hari lagi aku akan pulang setelah tabunganku cukup. 437 00:30:25,710 --> 00:30:27,410 Kenapa kau masih berdiri di sini? 438 00:30:27,550 --> 00:30:28,540 Cepat pergi. 439 00:30:31,820 --> 00:30:32,450 Aku akan mengambil 440 00:30:32,480 --> 00:30:34,020 barang itu beberapa hari lagi. 441 00:30:37,740 --> 00:30:38,860 Hei, tunggu sebentar. 442 00:30:40,780 --> 00:30:41,760 Ada apa dengan matamu? 443 00:30:43,300 --> 00:30:44,420 Apa yang kau lakukan? 444 00:30:45,220 --> 00:30:46,340 Apa urusanmu? 445 00:30:47,450 --> 00:30:48,090 Pergilah mengerjakan tugas. 446 00:30:49,660 --> 00:30:50,610 Orang itu lagi. 447 00:30:50,980 --> 00:30:51,900 Istirahatlah dua hari. 448 00:30:52,140 --> 00:30:53,060 Kumohon padamu. 449 00:30:53,140 --> 00:30:54,340 Jangan membuka usaha lagi. 450 00:30:54,900 --> 00:30:56,380 Jika aku tak membuka usaha, kau yang merawatku? 451 00:30:56,730 --> 00:30:57,210 Paman. 452 00:30:58,110 --> 00:30:58,700 Pinjam uang. 453 00:31:14,660 --> 00:31:15,310 Berikan sedikit lagi. 454 00:31:26,290 --> 00:31:27,380 Cukup untuk dua hari, 'kan? 455 00:31:30,370 --> 00:31:30,920 Sudah punya uang. 456 00:31:31,390 --> 00:31:32,140 Bisa beli makanan enak. 457 00:31:32,800 --> 00:31:33,500 Tunggu aku di rumah. 458 00:31:33,520 --> 00:31:34,170 Aku pergi beli sayur. 459 00:31:46,730 --> 00:31:47,420 Tak disangka, 460 00:31:47,960 --> 00:31:49,380 kau juga bisa mengajari anak kecil menulis. 461 00:31:52,180 --> 00:31:52,900 Terima kasih. 462 00:31:59,490 --> 00:32:00,300 Kau dan dia 463 00:32:01,420 --> 00:32:02,260 sebenarnya... 464 00:32:15,290 --> 00:32:16,340 Aku bisa dianggap sebagai 465 00:32:18,220 --> 00:32:18,800 setengah ibunya. 466 00:32:20,500 --> 00:32:21,320 Anak ini menangis. 467 00:32:21,340 --> 00:32:22,260 Kenapa kau tak memberinya... 468 00:32:23,520 --> 00:32:24,490 Ibu kandung Feng 469 00:32:24,820 --> 00:32:25,740 adalah kakakku. 470 00:32:26,450 --> 00:32:27,920 Kami hidup bersama sejak kecil. 471 00:32:28,420 --> 00:32:30,330 Tapi, dia kecanduan narkoba yang berat. 472 00:32:30,900 --> 00:32:33,360 Jadi, dia bunuh diri karena meminjam banyak uang. 473 00:32:34,500 --> 00:32:35,630 Sejak hari itu, 474 00:32:36,180 --> 00:32:37,980 Feng jadi anakku. 475 00:32:39,000 --> 00:32:40,130 Demi membesarkan Feng 476 00:32:40,320 --> 00:32:41,420 dan membayar utang kakak, 477 00:32:41,890 --> 00:32:43,030 aku terpaksa memilih semua 478 00:32:43,060 --> 00:32:44,320 pekerjaan yang cepat mendapatkan uang. 479 00:32:45,250 --> 00:32:46,830 Jadi, dari kecil sampai besar 480 00:32:46,850 --> 00:32:48,450 Feng tak pernah mempunyai rumah tetap. 481 00:32:49,420 --> 00:32:50,600 Ini semua tanggung jawabku 482 00:32:51,150 --> 00:32:52,080 hingga dia tumbuh jadi begini. 483 00:33:14,180 --> 00:33:15,020 Sudah malam. 484 00:33:15,200 --> 00:33:15,860 Aku pergi dulu. 485 00:33:17,770 --> 00:33:18,260 Oh, ya. 486 00:33:18,520 --> 00:33:19,620 Bantu aku memperbaiki 487 00:33:19,730 --> 00:33:20,460 pengering rambutku itu. 488 00:33:20,890 --> 00:33:21,980 Aku hanya punya satu. 489 00:33:26,060 --> 00:33:27,270 Kau tak memberi tahu Feng? 490 00:33:31,020 --> 00:33:31,530 Tidak. 491 00:33:33,460 --> 00:33:34,110 Kulihat dia 492 00:33:34,820 --> 00:33:36,540 sangat senang berada di sini. 493 00:33:51,960 --> 00:33:53,190 Paman. 494 00:34:01,590 --> 00:34:02,020 Berikan padaku. 495 00:34:02,480 --> 00:34:03,260 Paman. 496 00:34:03,640 --> 00:34:04,420 Aku tahu. 497 00:34:04,780 --> 00:34:05,670 Kau pembunuh. 498 00:34:05,690 --> 00:34:06,260 Kembalikan padaku. 499 00:34:09,679 --> 00:34:10,429 Benar, tidak? 500 00:34:11,219 --> 00:34:12,409 Jika bukan pembunuh, 501 00:34:12,739 --> 00:34:13,820 apa kau polisi? 502 00:34:14,699 --> 00:34:15,960 Kau juga tak terlihat seperti itu. 503 00:34:24,580 --> 00:34:25,320 Minggir. 504 00:34:25,780 --> 00:34:26,179 Tidur. 505 00:34:26,620 --> 00:34:28,219 Apa hebatnya? 506 00:34:40,780 --> 00:34:41,520 Tai. 507 00:34:42,449 --> 00:34:43,620 Kau juga tak percaya padaku? 508 00:34:45,489 --> 00:34:46,940 Jin Tai, kau bajingan! 509 00:35:44,340 --> 00:35:46,470 Dua puluh juta 510 00:35:44,390 --> 00:35:46,470 Jin Ming 511 00:35:51,830 --> 00:35:53,330 Kau mengelola barang 512 00:35:53,940 --> 00:35:55,340 yang ditinggalkan Songpa dengan baik. 513 00:35:56,380 --> 00:35:56,960 Kelihatannya, 514 00:35:57,660 --> 00:35:59,080 kau lebih pintar berbisnis daripada dia. 515 00:36:00,760 --> 00:36:02,420 Bos kami tak bisa bicara keras. 516 00:36:02,820 --> 00:36:03,850 Kau lihat jumlah ini. 517 00:36:06,080 --> 00:36:08,140 Dua puluh juta 518 00:36:06,080 --> 00:36:08,140 Jin Ming 519 00:36:13,620 --> 00:36:15,270 Aku memang bermaksud pensiun, 520 00:36:15,620 --> 00:36:16,420 tapi kau ini, 521 00:36:17,180 --> 00:36:18,660 mau mengusirku hanya dengan 20 juta? 522 00:36:19,580 --> 00:36:20,790 Bukankah kelihatan sangat tak tulus? 523 00:37:04,860 --> 00:37:05,570 Uang tak cukup, 524 00:37:05,740 --> 00:37:06,470 ditambahkan dengan wanita. 525 00:37:10,010 --> 00:37:11,660 Apa aku orang yang kekurangan wanita? 526 00:38:06,000 --> 00:38:06,580 Instruktur. 527 00:38:07,290 --> 00:38:08,700 Orang yang cocok dengan golongan darahmu sudah ditemukan. 528 00:38:31,440 --> 00:38:32,020 Nona. 529 00:38:34,050 --> 00:38:35,050 Kau sudah mengarahkan pistol usang ini 530 00:38:35,050 --> 00:38:36,060 padaku seharian. 531 00:38:37,100 --> 00:38:37,660 Tak lelah? 532 00:38:39,390 --> 00:38:40,310 Apa yang terjadi sekarang? 533 00:38:41,130 --> 00:38:42,750 Bisa dibilang, nyawanya terselamatkan. 534 00:38:43,940 --> 00:38:45,580 Peluru menembus dinding jantung 535 00:38:46,140 --> 00:38:48,300 dan menyebabkan kerusakan permanen terhadap jaringan jantung. 536 00:38:49,430 --> 00:38:50,180 Kira-kira, 537 00:38:51,420 --> 00:38:52,130 tiga atau lima tahun, 538 00:38:52,710 --> 00:38:53,640 dia harus mengganti jantungnya. 539 00:38:54,550 --> 00:38:55,620 Siapkan uangnya. 540 00:38:56,920 --> 00:38:58,250 Kami, Organisasi Penyelamat Dunia akan memberikan diskon 541 00:39:00,290 --> 00:39:00,790 pada orang dalam. 542 00:39:01,660 --> 00:39:02,460 Apa maksudmu? 543 00:39:02,940 --> 00:39:04,660 Instruktur Jin hanya mengajarimu menembak 544 00:39:05,010 --> 00:39:06,340 dan tak mengajarimu gunakan otak? 545 00:39:13,410 --> 00:39:14,100 Jin. 546 00:39:15,050 --> 00:39:17,260 Jika bukan karena aku di sisimu dan membebaskan orang, 547 00:39:17,570 --> 00:39:18,290 aku tak akan tahu 548 00:39:18,320 --> 00:39:20,020 hari ini kau sungguh ingin menangkapku. 549 00:39:21,880 --> 00:39:22,580 Nona. 550 00:39:22,930 --> 00:39:23,940 Instruktur Jin-mu 551 00:39:24,410 --> 00:39:26,490 anjing yang kupelihara. 552 00:39:27,090 --> 00:39:28,230 Apa dia tak memberitahumu? 553 00:39:29,610 --> 00:39:30,230 Hanya saja, 554 00:39:30,680 --> 00:39:32,460 dia sudah terlalu lama jadi orang baik. 555 00:39:32,860 --> 00:39:34,180 Dia sendiri pun sudah bingung. 556 00:39:43,660 --> 00:39:44,710 Bagaimana memilihnya, 557 00:39:47,000 --> 00:39:48,200 kau putuskan sendiri. 558 00:40:03,060 --> 00:40:04,260 Cepat cari tempat untuk sembunyi. 559 00:40:25,270 --> 00:40:26,580 Sepuluh tahun yang lalu kau menyelamatkanku. 560 00:40:28,620 --> 00:40:29,350 Di kehidupan ini, 561 00:40:30,990 --> 00:40:32,310 aku hanya mengakuimu seorang. 562 00:40:51,650 --> 00:40:53,670 Long. 563 00:41:27,850 --> 00:41:29,020 Barusan lupa memberitahumu 564 00:41:30,210 --> 00:41:31,540 bahwa golongan darah Instruktur Jin kalian adalah 565 00:41:31,540 --> 00:41:33,410 golongan darah B, RH negatif. 566 00:41:33,900 --> 00:41:34,750 Sangat sulit ditemukan. 567 00:41:35,580 --> 00:41:36,220 Dia pasti mati. 568 00:41:58,900 --> 00:41:59,470 Feng. 569 00:42:02,730 --> 00:42:03,240 Feng. 570 00:42:08,180 --> 00:42:09,210 Bocah tengik. 571 00:42:10,440 --> 00:42:11,520 Ke mana dia? 572 00:42:21,380 --> 00:42:22,210 Permisi. 573 00:42:22,890 --> 00:42:23,900 Berat sekali. 574 00:42:24,680 --> 00:42:26,100 Ini makanan dan minumanmu 575 00:42:26,100 --> 00:42:27,340 yang kumakan dan minum beberapa bulan ini. 576 00:42:27,340 --> 00:42:29,300 Bahkan bunganya pun sudah kumasukkan ke dalam kulkas. 577 00:42:30,220 --> 00:42:31,020 Juga ini. 578 00:42:31,220 --> 00:42:32,500 Arak favoritmu. 579 00:42:32,680 --> 00:42:34,420 Anggap saja tanda terima kasihku karena sudah mengajariku belajar. 580 00:42:42,860 --> 00:42:43,700 Ini utangku padamu. 581 00:42:43,700 --> 00:42:44,500 Kukembalikan padamu 582 00:42:44,500 --> 00:42:45,100 lebih dan tak kurang. 583 00:42:45,180 --> 00:42:46,200 Mulai sekarang, kita... 584 00:42:46,400 --> 00:42:47,350 Dari mana kau dapatkan uang ini? 585 00:42:47,370 --> 00:42:48,400 Sakit sekali. 586 00:42:49,900 --> 00:42:50,490 Sakit. 587 00:42:50,520 --> 00:42:51,740 Apa yang kau lakukan? 588 00:42:51,880 --> 00:42:52,980 Apa kau pergi mencuri uang lagi? 589 00:42:53,970 --> 00:42:54,780 Tidak. 590 00:42:54,780 --> 00:42:55,420 Kutanya kau. Benar, tidak? 591 00:42:59,030 --> 00:43:00,060 Memangnya kenapa kalau benar? 592 00:43:00,260 --> 00:43:01,380 Memangnya kenapa kalau tidak? 593 00:43:01,580 --> 00:43:02,750 Bukan urusanmu. 594 00:43:02,780 --> 00:43:04,060 Kau bukan ayahku. 595 00:43:04,390 --> 00:43:06,340 Untuk apa kau begitu peduli? 596 00:43:23,100 --> 00:43:23,930 Satu hari jadi pencuri, 597 00:43:25,560 --> 00:43:26,870 selamanya tetap pencuri. 598 00:43:37,310 --> 00:43:38,100 Aku tak bisa mengajarimu. 599 00:43:40,440 --> 00:43:41,320 Pergi. 600 00:43:43,020 --> 00:43:44,910 Pergi! 601 00:43:48,470 --> 00:43:49,740 Akhirnya aku selesai memperbaikinya. 602 00:43:50,020 --> 00:43:51,260 Sudah diperbaiki. 603 00:43:57,780 --> 00:43:58,900 Jangan kembali jika sudah pergi. 604 00:44:07,380 --> 00:44:08,940 Paman tengik. 605 00:44:12,150 --> 00:44:13,690 Hanya tahu memarahiku. 606 00:44:34,120 --> 00:44:36,470 Ah, sakit sekali. 607 00:44:45,380 --> 00:44:46,800 Paman tengik. 608 00:44:47,960 --> 00:44:49,660 Minum arak tak akan membunuhmu. 609 00:44:52,140 --> 00:44:52,590 Feng. 610 00:44:56,740 --> 00:44:57,290 Feng. 611 00:45:01,340 --> 00:45:02,870 Minum arak tak akan membunuhmu. 612 00:45:04,460 --> 00:45:05,430 Paman tengik. 613 00:45:06,660 --> 00:45:07,420 Feng. 614 00:45:12,120 --> 00:45:13,100 Aku tak mencuri. 615 00:45:13,460 --> 00:45:14,120 Untuk apa harus takut padanya? 616 00:45:18,190 --> 00:45:19,590 Aku akan jelaskan padanya. 617 00:45:29,940 --> 00:45:30,340 Feng. 618 00:45:33,020 --> 00:45:34,060 Paman. 619 00:45:34,630 --> 00:45:34,920 Kemarilah. 620 00:45:38,260 --> 00:45:39,140 Kau katakan dulu. 621 00:45:39,410 --> 00:45:39,890 Jangan memukulku. 622 00:45:39,910 --> 00:45:40,570 Jangan memarahiku. 623 00:45:40,780 --> 00:45:41,900 Kalau tidak, aku akan... 624 00:45:58,900 --> 00:45:59,800 Lepaskan aku! 625 00:46:00,470 --> 00:46:01,220 Apa yang kau lakukan? 626 00:46:01,580 --> 00:46:03,620 Lepaskan aku! Apa yang kalian lakukan? 627 00:46:03,950 --> 00:46:04,700 Lepaskan aku! 628 00:46:04,700 --> 00:46:05,330 Feng. 629 00:46:07,090 --> 00:46:08,050 Lepaskan aku! 630 00:46:08,690 --> 00:46:11,380 Klinik Amal 631 00:46:13,930 --> 00:46:15,850 Pengumpulan Darah 632 00:46:13,930 --> 00:46:15,850 Kencing Nanah 633 00:46:17,820 --> 00:46:20,040 Donor Darah 634 00:46:17,820 --> 00:46:20,040 Membuatmu Kaya 635 00:46:22,070 --> 00:46:22,950 Lihat apa? 636 00:46:24,870 --> 00:46:29,820 Klinik Amal 637 00:46:29,840 --> 00:46:32,040 Pendonor mendapat 10000 638 00:47:29,950 --> 00:47:32,150 Golongan darah B, RH negatif 639 00:47:32,740 --> 00:47:33,590 Darah langka. 640 00:48:12,240 --> 00:48:12,860 Siapa kau? 641 00:48:13,090 --> 00:48:14,150 Kutanya, kau jawab. 642 00:48:14,820 --> 00:48:15,420 Baik. 643 00:48:16,280 --> 00:48:17,790 Apa kau menyediakan data golongan darah 644 00:48:18,370 --> 00:48:19,300 untuk organisasi penjual organ manusia? 645 00:48:20,260 --> 00:48:21,660 Benar, benar. 646 00:48:22,300 --> 00:48:23,200 Setelah mereka menangkap orang, 647 00:48:23,620 --> 00:48:24,120 akan dikurung di mana? 648 00:48:27,060 --> 00:48:28,340 Aku akan bicara, aku akan bicara. 649 00:48:34,720 --> 00:48:36,150 Makanan Organik Berkualitas 650 00:48:34,720 --> 00:48:36,150 Restoran Masakan Matang 651 00:49:09,100 --> 00:49:10,070 Cepatlah. 652 00:49:10,340 --> 00:49:11,000 Sudah, belum? 653 00:49:12,980 --> 00:49:15,130 Silakan 654 00:50:39,260 --> 00:50:39,940 Hei, Kawan. 655 00:50:40,210 --> 00:50:40,780 Apa yang kau lakukan? 656 00:50:41,060 --> 00:50:42,010 Bantu aku di ruang anestesi. 657 00:50:53,060 --> 00:50:54,740 Sudah datang. Ini dia. Dorong ke atas. 658 00:50:56,070 --> 00:50:57,630 Aku menemukan RH negatif hari ini. 659 00:50:58,060 --> 00:50:58,780 Di mana? 660 00:50:59,440 --> 00:51:00,100 Tadi saat ganti shift. 661 00:51:00,300 --> 00:51:01,450 Seharusnya di ruang operasi. 662 00:51:10,780 --> 00:51:11,940 Nyawa manusia sangat murahan, 663 00:51:12,050 --> 00:51:12,630 bahkan tak sebaik babi. 664 00:51:13,060 --> 00:51:13,830 Benar, 'kan, Kawan? 665 00:51:15,380 --> 00:51:16,360 Kau... kau... 666 00:51:49,620 --> 00:51:50,140 Taruh di ranjang nomor 2. 667 00:52:15,590 --> 00:52:16,700 Biasanya dua orang. 668 00:52:17,020 --> 00:52:18,250 Kenapa hari ini hanya satu? 669 00:52:35,060 --> 00:52:35,700 Bocah. 670 00:52:36,450 --> 00:52:37,420 Aku mengenalmu. 671 00:52:41,460 --> 00:52:42,660 Organisasi Penyelamat Dunia? 672 00:52:51,220 --> 00:52:52,130 Kenapa kau belum pingsan? 673 00:52:52,630 --> 00:52:53,860 Kuat seperti sapi. 674 00:53:04,830 --> 00:53:05,780 Di mana Feng? 675 00:53:05,860 --> 00:53:06,500 Feng apa? 676 00:53:07,050 --> 00:53:07,600 Feng apa? 677 00:53:08,910 --> 00:53:09,710 Aku akan bicara. 678 00:53:09,960 --> 00:53:10,600 Aku akan bicara. 679 00:53:12,050 --> 00:53:12,800 Sisakan satu tangan untukku. 680 00:53:13,350 --> 00:53:14,050 Aku dokter. 681 00:53:14,480 --> 00:53:15,660 Jangan omong kosong. 682 00:53:17,130 --> 00:53:18,380 Anak itu dibawa pergi. 683 00:53:18,620 --> 00:53:19,440 Dibawa pergi oleh siapa? 684 00:53:20,580 --> 00:53:21,160 Kau tak tahu? 685 00:53:21,590 --> 00:53:22,390 Kau tak tahu? 686 00:53:23,980 --> 00:53:25,340 Kau sudah menyelidiki sampai ke aku, 687 00:53:26,460 --> 00:53:27,060 apa masih tak tahu 688 00:53:27,420 --> 00:53:28,900 siapa yang menginginkan jantungnya? 689 00:53:30,520 --> 00:53:31,070 Jantung? 690 00:53:32,350 --> 00:53:33,340 Siapa itu? 691 00:53:35,860 --> 00:53:36,920 Akan kukatakan, akan kukatakan. 692 00:53:36,950 --> 00:53:37,860 Akan kukatakan. 693 00:53:47,410 --> 00:53:48,300 Panggilan dari Xiao Mei 694 00:53:57,230 --> 00:53:58,920 Panggilan dari Xiao Mei 695 00:53:59,460 --> 00:54:00,220 Jangan lihat lagi. 696 00:54:00,580 --> 00:54:02,130 Di sebelah kananmu ada tiga area titik buta. 697 00:54:02,970 --> 00:54:03,980 Berdasarkan catatan tahun lalu, 698 00:54:04,020 --> 00:54:06,290 masing-masing 2,3 detik, 2,5 detik, dan 3 detik. 699 00:54:08,060 --> 00:54:09,410 Lalu, jarak waktu tembakanmu 700 00:54:09,980 --> 00:54:10,680 adalah 2,5 detik. 701 00:54:11,540 --> 00:54:12,250 Dengan kata lain, 702 00:54:13,460 --> 00:54:14,340 jika aku mau kabur, 703 00:54:14,980 --> 00:54:15,770 dalam tiga tembakan, 704 00:54:15,820 --> 00:54:16,580 pasti akan mati. 705 00:54:18,110 --> 00:54:18,710 Senior. 706 00:54:20,360 --> 00:54:21,150 Mau bertanding sekali lagi? 707 00:54:28,520 --> 00:54:29,380 Kau curang. 708 00:54:51,160 --> 00:54:51,820 Senior. 709 00:54:53,060 --> 00:54:54,340 Kau sudah menembak hampir 10 tembakan, 'kan? 710 00:54:56,020 --> 00:54:57,020 Sudah waktunya ganti isi peluru. 711 00:54:58,060 --> 00:54:59,490 Jika kau merasa aku tak punya peluru lagi, 712 00:55:00,180 --> 00:55:01,030 kau coba berdiri. 713 00:55:10,850 --> 00:55:11,660 Kau punya yang besar, 714 00:55:11,870 --> 00:55:12,700 memang aku tak punya? 715 00:55:53,500 --> 00:55:54,300 Sudah turun. 716 00:55:54,380 --> 00:55:55,620 Baguslah kalau sudah turun. 717 00:55:55,900 --> 00:55:57,660 Sudah lama mau bertemu dengannya. 718 00:56:05,930 --> 00:56:06,660 Gunakan pistol. 719 00:58:32,100 --> 00:58:33,160 Pintu Keluar Darurat 720 00:58:59,890 --> 00:59:01,220 Dilarang Masuk 721 01:00:37,880 --> 01:00:40,250 Bahaya 722 01:01:30,350 --> 01:01:33,040 Chen Long 723 01:01:30,350 --> 01:01:33,040 St100749 724 01:01:30,350 --> 01:01:33,040 Harimau Siberia 725 01:02:33,340 --> 01:02:34,700 Paman! 726 01:02:35,980 --> 01:02:37,340 Jin Tai, kau bajingan! 727 01:02:39,460 --> 01:02:40,540 Tai. 728 01:02:40,940 --> 01:02:42,030 Kau juga tak percaya padaku? 729 01:02:46,010 --> 01:02:47,260 Di mana Feng? 730 01:03:05,130 --> 01:03:06,020 Kali ini mau apa? 731 01:03:07,100 --> 01:03:07,940 Jantung. 732 01:03:13,180 --> 01:03:13,900 Feng! 733 01:03:19,260 --> 01:03:20,100 Feng! 734 01:03:25,380 --> 01:03:27,530 Feng! 735 01:03:34,220 --> 01:03:34,880 Kau sudah bangun. 736 01:03:38,760 --> 01:03:39,350 Baik-baik saja, 'kan? 737 01:03:44,090 --> 01:03:44,640 Jangan lupa, 738 01:03:44,670 --> 01:03:45,740 aku benar-benar 739 01:03:45,780 --> 01:03:47,260 pernah belajar di sekolah perawat. 740 01:03:48,460 --> 01:03:49,740 Kau hari ini ke mana? 741 01:03:50,460 --> 01:03:51,570 Apa pergi berkelahi? 742 01:03:53,980 --> 01:03:54,620 Mana Feng? 743 01:04:16,420 --> 01:04:17,500 Kutanya padamu, di mana Feng? 744 01:04:24,460 --> 01:04:25,570 Ditangkap orang. 745 01:04:26,660 --> 01:04:27,800 Ditangkap siapa? 746 01:04:29,820 --> 01:04:30,620 Dibawa ke mana? 747 01:04:31,590 --> 01:04:33,090 Sebenarnya kau menyinggung siapa? 748 01:04:34,300 --> 01:04:35,760 Anakku dibawa pergi ke mana? 749 01:04:38,620 --> 01:04:39,260 Katakan. 750 01:04:41,460 --> 01:04:42,620 Katakan! 751 01:04:48,520 --> 01:04:50,070 Organisasi Penyelamat Dunia. 752 01:04:54,100 --> 01:04:55,800 Organisasi penjual organ manusia. 753 01:04:59,700 --> 01:05:01,360 Mereka menginginkan jantung Feng. 754 01:05:27,350 --> 01:05:28,490 Chen Long 755 01:05:27,350 --> 01:05:28,490 St100749 756 01:05:47,110 --> 01:05:47,710 Kau mau ke mana? 757 01:05:48,740 --> 01:05:49,900 Aku mau menyelamatkan Feng. 758 01:05:53,220 --> 01:05:54,320 Lepaskan aku! 759 01:05:54,740 --> 01:05:56,330 Lepaskan aku! 760 01:05:56,330 --> 01:05:57,070 Tenang! 761 01:05:59,820 --> 01:06:00,570 Percayalah padaku. 762 01:06:04,220 --> 01:06:05,180 Aku akan menemukan caranya. 763 01:06:04,250 --> 01:06:06,800 Chen Long 764 01:06:04,250 --> 01:06:06,800 St100749 765 01:06:38,230 --> 01:06:39,640 Jin Tai 766 01:06:38,230 --> 01:06:39,640 Pasukan Keamanan Kesatuan BW 767 01:07:18,270 --> 01:07:23,270 Pegadaian 768 01:07:22,740 --> 01:07:25,260 Bos, apa ini bisa digadaikan? 769 01:07:29,230 --> 01:07:31,600 Chen Long 770 01:07:29,230 --> 01:07:31,600 St100749 771 01:07:32,740 --> 01:07:33,610 Barang ini dapat dari mana? 772 01:07:34,540 --> 01:07:36,380 Kalau bisa digadai, ya gadai. Kalau tak bisa, ya sudah. 773 01:07:37,680 --> 01:07:38,180 Tunggu di sini. 774 01:07:58,380 --> 01:07:59,340 Dari mana? 775 01:07:58,600 --> 01:08:01,460 Chen Long 776 01:07:58,600 --> 01:08:01,460 St100749 777 01:07:59,380 --> 01:08:02,020 Aku... aku memungutnya di lantai, Kak. 778 01:08:05,060 --> 01:08:05,740 Mana orangnya? 779 01:08:05,980 --> 01:08:07,160 Aku tak tahu. 780 01:08:07,180 --> 01:08:08,660 Siapa yang kau maksud? 781 01:08:09,500 --> 01:08:10,940 Kau harus disiksa dulu, ya? 782 01:08:11,020 --> 01:08:11,580 Kak! 783 01:09:47,310 --> 01:09:48,399 Kau tahu aku sedang cari siapa? 784 01:10:06,140 --> 01:10:10,000 Rabu sore, 22 Oktober 2015 785 01:10:19,640 --> 01:10:20,300 Kak Long. 786 01:10:20,580 --> 01:10:21,700 Kenapa baru pulang semalam ini? 787 01:10:25,580 --> 01:10:26,080 Kak Long. 788 01:10:26,940 --> 01:10:28,140 Siapa yang membuatmu jadi begitu menyedihkan? 789 01:10:44,290 --> 01:10:44,760 Ayo. 790 01:10:58,580 --> 01:11:01,170 Tolong! Tolong! 791 01:11:02,230 --> 01:11:02,960 Lakukan seperti yang kukatakan. 792 01:11:04,190 --> 01:11:04,900 Jika tidak... 793 01:11:12,700 --> 01:11:13,980 Kau menggunakanku untuk mengancam dia? 794 01:11:23,180 --> 01:11:23,940 Jika tidak, 795 01:11:24,860 --> 01:11:25,850 kau akan jadi sepertinya. 796 01:11:38,780 --> 01:11:39,710 Sejak tadi, 797 01:11:39,740 --> 01:11:41,620 semua jenis mata uang digital blockchain di rekeningmu 798 01:11:41,320 --> 01:11:44,720 Aktivitas Akun 799 01:11:41,860 --> 01:11:42,700 telah dipindahkan 800 01:11:42,700 --> 01:11:43,420 ke rekening baru yang lain. 801 01:11:44,120 --> 01:11:45,970 Menggunakan kunci rahasia hak rekeningmu. 802 01:11:46,500 --> 01:11:47,580 Kami sudah memberi tahu platform, 803 01:11:47,660 --> 01:11:48,500 tapi diinformasikan 804 01:11:49,520 --> 01:11:50,520 kalau tak bisa dibekukan. 805 01:11:54,890 --> 01:11:57,090 Panggilan dari Xiao Mei 806 01:12:02,820 --> 01:12:03,820 Lepaskan aku! 807 01:12:05,300 --> 01:12:05,830 Jin Tai. 808 01:12:08,020 --> 01:12:08,960 Sejak kapan kau memberontak? 809 01:12:10,630 --> 01:12:11,780 Sejak seorang binatang 810 01:12:12,060 --> 01:12:13,560 menembak gurunya. 811 01:12:14,620 --> 01:12:15,430 Mari kita melakukan kesepakatan. 812 01:12:17,380 --> 01:12:18,600 Aku menggunakan barang di tanganku 813 01:12:19,520 --> 01:12:20,740 untuk menukarnya dengan nyawa Feng. 814 01:12:21,420 --> 01:12:22,060 Lepaskan aku! 815 01:12:22,060 --> 01:12:23,060 Begitu hebat? 816 01:12:23,740 --> 01:12:24,440 Apa kau merasa 817 01:12:24,480 --> 01:12:26,460 bisa diselamatkan setelah menyelamatkan anak ini? 818 01:12:27,780 --> 01:12:29,100 Kemudian kau bisa melihat orang 819 01:12:29,100 --> 01:12:31,620 yang kau tembak tepat di jantungnya? 820 01:12:32,020 --> 01:12:32,940 Semua uang kotormu 821 01:12:32,960 --> 01:12:34,760 dan catatan rekening ada di tanganku. 822 01:12:35,740 --> 01:12:36,780 Jika kau tak setuju, 823 01:12:37,210 --> 01:12:37,940 tunggu bangkrut saja. 824 01:12:38,460 --> 01:12:40,510 Aku akan mengumumkannya pada semua klienmu. 825 01:12:41,580 --> 01:12:42,740 Pada saat itu, konsekuensinya apa... 826 01:12:42,740 --> 01:12:43,340 Sepakat. 827 01:12:45,020 --> 01:12:46,220 Tapi aku yang tentukan alamatnya. 828 01:12:47,090 --> 01:12:47,540 Boleh. 829 01:12:48,820 --> 01:12:49,510 Besok malam. 830 01:12:51,220 --> 01:12:52,900 Jika kau mau mengatur sesuatu, 831 01:12:53,560 --> 01:12:54,860 maka harus segera. 832 01:12:55,220 --> 01:12:56,860 Besok, jam 12 malam, 833 01:12:57,310 --> 01:12:58,910 di gedung mangkrak timur kota, 834 01:12:59,770 --> 01:13:01,820 aku akan membunuhmu dengan tanganku sendiri. 835 01:13:10,100 --> 01:13:11,380 Bagaimana dengan anak-anak itu? 836 01:13:14,660 --> 01:13:15,610 Lapor polisi saja. 837 01:13:44,820 --> 01:13:45,580 Feng. 838 01:13:45,940 --> 01:13:47,780 Kenapa itu kau? Di mana paman? 839 01:13:50,330 --> 01:13:50,830 Jangan bergerak. 840 01:13:52,260 --> 01:13:53,530 Letakkan barang yang kuminta di atas meja. 841 01:14:03,570 --> 01:14:05,180 Memanggil seorang wanita untuk menggantikanmu mati. 842 01:14:05,620 --> 01:14:07,410 Jin Tai, aku terlalu memandang tinggi kau. 843 01:14:12,100 --> 01:14:13,070 Minta semua penembak jitu kalian 844 01:14:13,810 --> 01:14:15,180 untuk mundur. 845 01:14:15,460 --> 01:14:17,330 Jika tidak, siapa pun jangan berpikir 846 01:14:17,420 --> 01:14:18,620 untuk mendapatkan anak ini. 847 01:14:22,020 --> 01:14:22,710 Jin Tai. 848 01:14:23,430 --> 01:14:24,590 Aku tahu kau bisa mendengarnya. 849 01:14:24,810 --> 01:14:25,980 Jika masih tak keluar, aku akan membuatmu... 850 01:14:26,020 --> 01:14:26,980 Wanita sialan. 851 01:14:27,180 --> 01:14:29,020 Jika masih berani mengancam menembak ibuku lagi, 852 01:14:29,300 --> 01:14:31,500 aku akan menembak diriku sendiri. 853 01:14:35,090 --> 01:14:36,250 Tadi kau panggil aku apa? 854 01:14:36,380 --> 01:14:37,380 Wanita sialan. 855 01:14:40,900 --> 01:14:41,670 Hati-hati. 856 01:14:41,890 --> 01:14:42,690 Jangan sampai menembak diri sendiri. 857 01:14:42,780 --> 01:14:44,220 Aku tahu, cepat pergi. 858 01:15:07,300 --> 01:15:08,070 Bunuh wanita itu, 859 01:15:08,860 --> 01:15:09,550 rebut anak itu kembali. 860 01:15:10,260 --> 01:15:10,720 Diterima. 861 01:15:14,060 --> 01:15:15,020 Ka... ka... ka... kalian. 862 01:15:15,710 --> 01:15:16,560 Jangan mendekat. 863 01:15:18,740 --> 01:15:20,790 Aku... aku... aku.... 864 01:15:20,820 --> 01:15:21,500 akan menembak. 865 01:15:22,060 --> 01:15:23,770 Aku sungguh akan menembak. 866 01:15:24,420 --> 01:15:25,380 Jangan melukai anak kecil. 867 01:15:25,700 --> 01:15:28,050 Paman sialan! 868 01:15:28,420 --> 01:15:31,780 Sampai kapan kau akan bersembunyi? 869 01:15:32,420 --> 01:15:34,180 Cepat lari! 870 01:16:06,220 --> 01:16:07,080 Cepat lari! 871 01:16:16,340 --> 01:16:17,460 Arah jam 11 ada senjata. 872 01:17:10,900 --> 01:17:11,580 Feng! 873 01:17:12,250 --> 01:17:12,780 Feng! 874 01:17:14,310 --> 01:17:14,670 Ayo pergi. 875 01:18:42,060 --> 01:18:42,820 Feng, 876 01:18:44,500 --> 01:18:45,260 apa kau baik-baik saja? 877 01:18:45,650 --> 01:18:46,380 Sakit. 878 01:18:55,940 --> 01:19:05,740 Jin Tai! Jin Tai! Jin Tai! 879 01:19:17,740 --> 01:19:18,380 Aku baik-baik saja. 880 01:19:20,050 --> 01:19:21,250 Bawa Feng pergi dulu. 881 01:19:22,340 --> 01:19:25,900 Baik. Ayo kita cepat pergi, cepat pergi. 882 01:19:28,900 --> 01:19:30,260 Apa kau tadi memanggilku "Ibu"? 883 01:19:30,300 --> 01:19:31,020 Apa? 884 01:19:31,120 --> 01:19:34,100 Tidak. Aduh, jangan menunda waktu lagi. 885 01:19:34,190 --> 01:19:35,140 Cepatlah lari. 886 01:19:35,140 --> 01:19:37,460 Sebelah sini, sebelah sini, cepat sedikit. 887 01:19:49,540 --> 01:19:50,700 Cepat lari! 888 01:21:46,460 --> 01:21:47,020 Tuan Jin. 889 01:21:47,140 --> 01:21:48,100 Operasi transplantasi jantungmu 890 01:21:48,140 --> 01:21:48,900 sudah siap. 891 01:21:49,100 --> 01:21:50,060 Apa kau masih ada perintah lain? 892 01:21:55,060 --> 01:21:55,780 Apa kau tahu? 893 01:21:58,220 --> 01:21:59,230 Long sudah mati. 894 01:22:02,480 --> 01:22:04,510 Xiao Mei juga sudah mati. 895 01:22:07,720 --> 01:22:08,940 Hanya ada aku, 896 01:22:10,730 --> 01:22:12,960 orang yang perlu mengganti jantung, yang masih hidup. 897 01:22:20,610 --> 01:22:21,180 Menurutmu, 898 01:22:22,420 --> 01:22:23,460 apakah memang sulit 899 01:22:25,540 --> 01:22:26,610 bagi orang 900 01:22:29,180 --> 01:22:30,660 untuk hidup di dunia ini? 901 01:22:37,860 --> 01:22:38,860 Tunggu sebentar lagi. 902 01:22:51,550 --> 01:22:52,450 Jika ditembak sekali lagi, 903 01:22:53,060 --> 01:22:55,150 maka kaca anti peluru ini tak akan kuat lagi. 904 01:22:55,430 --> 01:22:56,180 Sepertinya, 905 01:22:56,970 --> 01:22:59,090 kau sungguh ingin bertemu denganku lagi. 906 01:23:06,900 --> 01:23:08,020 Lang, Ping, Fei. 907 01:23:10,700 --> 01:23:12,740 Bertandinglah sebentar dengan senior kalian. 908 01:23:12,910 --> 01:23:13,420 Siap! 909 01:23:13,990 --> 01:23:16,170 Yang lain berjaga-jaga di dalam. 910 01:23:29,100 --> 01:23:30,440 Kalian naik ke gunung dengan berpencar tiga arah. 911 01:23:30,890 --> 01:23:32,000 Gunakan taktik pengepungan. 912 01:23:32,860 --> 01:23:33,630 Apakah Fei menerimanya? 913 01:23:34,650 --> 01:23:35,260 Diterima. 914 01:23:49,880 --> 01:23:50,780 Pancing dia untuk menembak lebih dulu. 915 01:23:51,540 --> 01:23:52,780 Aku akan jadi pengawas kalian. 916 01:23:53,380 --> 01:23:56,380 Diterima. Fei, laporkan posisi. 917 01:24:02,260 --> 01:24:03,300 Arah selatan 45 derajat. 918 01:24:03,660 --> 01:24:05,060 Lari, aku melindungimu. 919 01:24:05,220 --> 01:24:05,980 Fei menerima. 920 01:24:12,100 --> 01:24:13,900 Sudah kelihatan. 35 derajat barat laut. 921 01:24:16,180 --> 01:24:17,260 Tak sehebat itu juga, 'kan? 922 01:24:21,380 --> 01:24:21,940 Ganti aku. 923 01:24:26,010 --> 01:24:27,130 Lang, lihat tidak? 924 01:24:31,310 --> 01:24:32,850 25 derajat Timur laut. 925 01:24:39,740 --> 01:24:40,200 Tak benar. 926 01:24:40,580 --> 01:24:41,340 Dua arah. 927 01:24:55,700 --> 01:24:57,220 Seharusnya tembakan jarak jauh. 928 01:24:57,240 --> 01:24:58,300 Tak akan tepat. 929 01:24:59,020 --> 01:24:59,740 Kucoba lagi. 930 01:25:03,540 --> 01:25:05,050 25 derajat Barat daya. 931 01:25:05,070 --> 01:25:05,740 Cepat! 932 01:25:11,460 --> 01:25:12,700 Sejak kapan lari ke belakang? 933 01:25:20,940 --> 01:25:21,620 Hilang. 934 01:26:12,900 --> 01:26:14,500 Ping, jawab setelah menerimanya. 935 01:26:15,700 --> 01:26:16,420 Ping, Ping. 936 01:26:18,060 --> 01:26:19,780 Instruktur, hanya tinggal aku sendiri. 937 01:26:20,740 --> 01:26:22,300 Jangan buru-buru, masih ada kesempatan. 938 01:26:42,380 --> 01:26:44,340 Lapor, Instruktur, target tertembak. 939 01:26:44,380 --> 01:26:46,060 Cepat! Cepat pergi! 940 01:28:42,660 --> 01:28:43,570 Lama tak bertemu. 941 01:28:46,420 --> 01:28:47,090 Lakukanlah. 942 01:29:05,750 --> 01:29:06,440 Jika menyukainya, 943 01:29:07,460 --> 01:29:08,320 pakailah dulu. 944 01:29:12,420 --> 01:29:13,840 Kau sudah datang ke sini, 945 01:29:14,810 --> 01:29:15,650 mengapa tak membunuhku? 946 01:29:16,570 --> 01:29:17,260 Aku datang ke sini 947 01:29:17,580 --> 01:29:18,510 hanya untuk membawa Feng pergi. 948 01:29:54,940 --> 01:29:56,580 Apa hubunganmu dengan anak ini? 949 01:29:56,980 --> 01:29:58,420 Kenapa harus menyelamatkannya? 950 01:30:08,060 --> 01:30:09,120 Lalu, apa hubunganku 951 01:30:10,910 --> 01:30:11,840 denganmu? 952 01:30:14,750 --> 01:30:15,350 Saat itu, 953 01:30:17,410 --> 01:30:18,420 Kenapa kau menyelamatkanku? 954 01:31:59,220 --> 01:31:59,890 Hei! 955 01:32:00,420 --> 01:32:01,890 Kau akan menjemputku, 'kan? 956 01:32:05,300 --> 01:32:06,070 Paman! 957 01:32:07,970 --> 01:32:08,820 Paman! 958 01:32:10,380 --> 01:32:11,290 Paman! 959 01:32:14,570 --> 01:32:15,490 Ayah! 960 01:32:29,820 --> 01:32:30,620 Belajarlah baik-baik. 961 01:32:32,100 --> 01:32:32,940 Jangan menindas teman. 962 01:32:35,020 --> 01:32:37,100 Kau harus datang menjemputku. 963 01:32:38,620 --> 01:32:43,100 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 964 01:32:43,620 --> 01:32:48,100 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 965 01:32:48,620 --> 01:32:53,100 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 60516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.