All language subtitles for The.Rookie.S04E13.720p.WEB.H264-PECULATE_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:08,530
[ "On Top" plays ]
2
00:00:08,573 --> 00:00:10,532
Oh, sorry.
Visitors can't park down here.
3
00:00:10,575 --> 00:00:11,794
I-I know.
I'm not.
4
00:00:11,837 --> 00:00:13,100
My dad sent me down
to his car
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,710
to get the coffees
he bought for us.
6
00:00:14,753 --> 00:00:15,972
Oh.
Who's your dad?
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,321
Steve Miller.Property Crimes?
8
00:00:17,365 --> 00:00:19,323
[ Chuckles ] Yeah.
T-That's him.
9
00:00:19,367 --> 00:00:21,064
We don't, uh, get to see
each other too often
10
00:00:21,108 --> 00:00:22,196
since the divorce.
11
00:00:22,239 --> 00:00:24,111
Mom got full custody.
12
00:00:24,154 --> 00:00:26,896
So he makes me stop by
the station
13
00:00:26,939 --> 00:00:29,681
for some "father-son"
coffee time before school.
14
00:00:29,725 --> 00:00:31,074
Oh. That's nice.
15
00:00:31,118 --> 00:00:32,989
[ Chuckles ]
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,425
[ Elevator bell dings ]After you.
17
00:00:34,469 --> 00:00:36,427
Thanks.
18
00:00:36,471 --> 00:00:38,516
♪ Don't care what you say
19
00:00:38,560 --> 00:00:40,779
Four, right?
Huh?
20
00:00:40,823 --> 00:00:42,129
Property Crimes?
Four?
21
00:00:42,172 --> 00:00:45,088
Uh, yeah. Yeah.
Thanks.
22
00:00:46,916 --> 00:00:48,613
Yeah.
Divorce is tough.
23
00:00:48,657 --> 00:00:51,660
I have a son a few years older
than you.
24
00:00:51,703 --> 00:00:54,010
I remember when his mom and I
split up,
25
00:00:54,054 --> 00:00:56,360
I wanted to do everything
I could just to show him
26
00:00:56,404 --> 00:00:58,884
that I would still
be there for him.
27
00:00:58,928 --> 00:01:01,452
You know, still be Dad.
28
00:01:01,496 --> 00:01:04,455
I'm sure your father's just
trying to do the same for you.
29
00:01:04,499 --> 00:01:05,891
Yeah. [ Sighs ]
30
00:01:05,935 --> 00:01:07,763
And this is my stop.
31
00:01:07,806 --> 00:01:09,504
[ Elevator bell dings ]Nice to meet you.
32
00:01:09,547 --> 00:01:11,332
Uh, you, too.
33
00:01:11,375 --> 00:01:12,942
Oh.
34
00:01:12,985 --> 00:01:15,205
Just wanted to say
thank you for the pep talk.
35
00:01:15,249 --> 00:01:17,164
I -- I needed it.
36
00:01:17,207 --> 00:01:18,904
No problem.
37
00:01:18,948 --> 00:01:21,733
♪♪
38
00:01:21,777 --> 00:01:24,345
[ Indistinct conversations ]
39
00:01:27,739 --> 00:01:30,046
Lucy: We need to figure out
how he got access to the roof.
40
00:01:30,090 --> 00:01:31,961
Okay.
41
00:01:32,004 --> 00:01:33,789
Hey.
What's happening?
42
00:01:33,832 --> 00:01:35,443
Someone stole
a police helicopter.
43
00:01:35,486 --> 00:01:36,835
What?Sgt. Grey: Nolan.
44
00:01:36,879 --> 00:01:38,402
Sir, I just heard about
the airship.
45
00:01:38,446 --> 00:01:39,882
Do you know
who took it?No.
46
00:01:39,925 --> 00:01:41,188
But you do.
47
00:01:43,799 --> 00:01:47,455
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪
48
00:01:47,498 --> 00:01:52,764
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
49
00:01:52,808 --> 00:01:55,506
Airship Three,
I repeat, do you copy?
50
00:01:58,553 --> 00:02:01,338
Sir, in Nolan's defense,
a teenager stealing
51
00:02:01,382 --> 00:02:04,298
a police helicopter --
it's highly unexpected behavior.
52
00:02:04,341 --> 00:02:05,734
We're cops.
53
00:02:05,777 --> 00:02:07,953
"Highly unexpected"
is what we do before breakfast.
54
00:02:07,997 --> 00:02:09,433
Hey, kid,
I know you can hear me.
55
00:02:09,477 --> 00:02:12,132
See, right now I have the FBI,
Homeland Security,
56
00:02:12,175 --> 00:02:14,525
and the DOD
blowing up my phone,
57
00:02:14,569 --> 00:02:16,136
and they're all saying
the same thing --
58
00:02:16,179 --> 00:02:18,877
we should launch fighter jets
and blow you out of the sky.
59
00:02:18,921 --> 00:02:20,531
Now, do you copy?
60
00:02:20,575 --> 00:02:23,447
This is Airship Three.
Please identify yourself.
61
00:02:25,406 --> 00:02:27,973
Sergeant Wade Grey, LAPD.
62
00:02:28,017 --> 00:02:29,279
'Sup, Wade?
Listen, I know
63
00:02:29,323 --> 00:02:30,802
they're not gonna blow me
out of the sky
64
00:02:30,846 --> 00:02:32,717
while I'm over
a populated area,
65
00:02:32,761 --> 00:02:34,066
so tell them to just save
the jet fuel, okay?
66
00:02:34,110 --> 00:02:36,939
This is a joy ride,
not DEFCON 1.
67
00:02:36,982 --> 00:02:38,506
I'm just gonna have
a little fun.
68
00:02:38,549 --> 00:02:40,203
I'll return your helicopter
good as new.
69
00:02:40,247 --> 00:02:42,074
Listen here, boy, I --If I may.
70
00:02:45,252 --> 00:02:48,385
Hey. This is John Nolan,
from the elevator.
71
00:02:48,429 --> 00:02:50,126
Hey! Yeah, yeah.
The divorced dad.
72
00:02:50,170 --> 00:02:52,911
Look, you are super good
at bonding, by the way.
73
00:02:52,955 --> 00:02:55,784
I mean, I-I really felt
the emotional connection.
74
00:02:55,827 --> 00:02:57,699
Yes. Thank you.
75
00:02:57,742 --> 00:03:00,919
Listen, we know Steve Miller's
not really your father,
76
00:03:00,963 --> 00:03:02,225
so why don't you tell us
who you really are
77
00:03:02,269 --> 00:03:03,879
and what you want?
78
00:03:03,922 --> 00:03:07,187
Who I really am
is the hero of my own story.
79
00:03:07,230 --> 00:03:10,494
And what I want is to
complete the hero's journey.
80
00:03:10,538 --> 00:03:11,930
Whoa!
81
00:03:11,974 --> 00:03:13,410
What is it?
What happened?
82
00:03:13,454 --> 00:03:15,891
[ Suspenseful music plays ]
83
00:03:15,934 --> 00:03:19,373
I just saw a cyclist almost get
demolished by a vehicle.
84
00:03:19,416 --> 00:03:21,592
I mean, this city really needs
to add more bike lanes.
85
00:03:21,636 --> 00:03:24,029
But, hey, look, this has been
fun, but I gotta go
86
00:03:24,073 --> 00:03:26,597
because flying a real
helicopter is a lot harder
87
00:03:26,641 --> 00:03:28,338
than the video-game simulation
made it seem.
88
00:03:28,382 --> 00:03:30,253
So, we'll talk soon, okay?
89
00:03:30,297 --> 00:03:32,386
No, no, wait,
wait, wait.
90
00:03:32,429 --> 00:03:33,691
Hero?
[ Sighs ]
91
00:03:33,735 --> 00:03:36,041
Okay, uh,
do we believe him?
92
00:03:36,085 --> 00:03:38,827
I mean, he seemed like
a sweet kid on the elevator.
93
00:03:38,870 --> 00:03:40,263
He's not talking like
he's planning on
94
00:03:40,307 --> 00:03:41,612
doing anything violent.
95
00:03:41,656 --> 00:03:43,310
And he's right.
They won't shoot him down
96
00:03:43,353 --> 00:03:44,876
unless he poses
an imminent threat.
97
00:03:44,920 --> 00:03:47,705
So, how do we get him down
with no casualties?
98
00:03:47,749 --> 00:03:49,446
We got four hours
to figure that out.
99
00:03:49,490 --> 00:03:51,318
That's how much fuel
he's got left.
100
00:03:51,361 --> 00:03:54,451
Nolan, get out there and
shadow him the best you can.
101
00:03:54,495 --> 00:03:56,714
Can I take Lucy with me?
She'll help me get in his head.
102
00:03:56,758 --> 00:03:58,455
Okay. Good idea.
103
00:03:58,499 --> 00:04:01,632
And, Nolan, get him to land
before gravity does it for him.
104
00:04:01,676 --> 00:04:03,504
Yes, sir.
105
00:04:03,547 --> 00:04:06,550
♪♪
106
00:04:06,594 --> 00:04:08,335
Hey. You ready to roll?
107
00:04:08,378 --> 00:04:10,902
Oh. Actually, Grey assigned me
to ride with Nolan
108
00:04:10,946 --> 00:04:12,208
to trail helicopter kid.
109
00:04:12,252 --> 00:04:13,470
Alright. Let me know
if you need anything.
110
00:04:13,514 --> 00:04:14,993
Mm-hmm.
111
00:04:16,430 --> 00:04:18,867
Hey. Guess who's sitting
in a holding cell right now?
112
00:04:18,910 --> 00:04:20,216
Yeah.
I don't do guessing games.
113
00:04:20,260 --> 00:04:21,870
Your old friend,
Dez Robinson.
114
00:04:21,913 --> 00:04:23,872
What'd he do?
Cabot and Lodge
pulled him over
115
00:04:23,915 --> 00:04:25,352
for a traffic violation.
116
00:04:25,395 --> 00:04:27,223
They found a diamond bracelet
in his car that was taken
117
00:04:27,267 --> 00:04:29,356
during a home invasion
that left a family dead.
118
00:04:29,399 --> 00:04:30,748
That triple murder
in Larchmont Village?
119
00:04:30,792 --> 00:04:32,533
Yeah. I'm about to go
question him. You want in?
120
00:04:32,576 --> 00:04:34,230
Bet your ass I do.
121
00:04:34,274 --> 00:04:36,058
I'm surprised you've stayed out
of prison for this long,
122
00:04:36,101 --> 00:04:37,799
given that you're dumb enough
to drive around
123
00:04:37,842 --> 00:04:40,454
with stolen property
when you're still on probation.
124
00:04:40,497 --> 00:04:44,022
The bracelet was stolen?
I had no idea.
125
00:04:44,066 --> 00:04:45,502
I-I bought it
from a pawnshop
126
00:04:45,546 --> 00:04:47,461
to give to my mother
for her -- her birthday.
127
00:04:47,504 --> 00:04:50,986
Yeah, which pawnshop?[ Sighs ] Man,
I don't remember that.
128
00:04:51,029 --> 00:04:53,467
I went to like nine of them
[chuckles] you know,
129
00:04:53,510 --> 00:04:55,817
looking for
the perfect gift.
130
00:04:55,860 --> 00:04:57,906
I love my mom.Do you have the receipt?
131
00:04:57,949 --> 00:04:59,516
No.
I don't believe in them.
132
00:04:59,560 --> 00:05:02,693
Thing is, Dez, that bracelet
wasn't just stolen.
133
00:05:02,737 --> 00:05:04,739
It was taken from
a home invasion two nights ago,
134
00:05:04,782 --> 00:05:06,306
where three people
were killed.
135
00:05:06,349 --> 00:05:07,524
And we believe the same crew
is responsible
136
00:05:07,568 --> 00:05:09,352
for two other home invasion
murders.
137
00:05:09,396 --> 00:05:10,875
Oh, wow.
You guys really
don't like
138
00:05:10,919 --> 00:05:12,181
to leave any witnesses,
do you?
139
00:05:12,224 --> 00:05:13,748
I don't know
what you're talking about.
140
00:05:13,791 --> 00:05:16,359
Really. I-I was at work
two nights ago.
141
00:05:17,273 --> 00:05:18,361
Just check with my boss.
142
00:05:18,405 --> 00:05:20,494
Oh, I will.
143
00:05:20,537 --> 00:05:22,670
Look, Dez...
144
00:05:22,713 --> 00:05:26,630
you and I --
we go way back, right?
145
00:05:26,674 --> 00:05:28,197
The joy of recidivism.
146
00:05:28,240 --> 00:05:30,765
And while you've never been
afraid of a little violence,
147
00:05:30,808 --> 00:05:32,462
you're not a killer.
148
00:05:32,506 --> 00:05:35,422
So I don't think you'd shoot
that family in cold blood.
149
00:05:35,465 --> 00:05:37,380
No. I think you hooked up
with this crew
150
00:05:37,424 --> 00:05:39,817
not knowing they were killers,
and now you're tied to them.
151
00:05:39,861 --> 00:05:42,080
If you tell us who they are,
we can make a deal.
152
00:05:42,124 --> 00:05:44,344
If not, we hang the murders
around your neck
153
00:05:44,387 --> 00:05:46,520
with the rest of your crew,
and you'll die in prison.
154
00:05:46,563 --> 00:05:48,043
All we need is a name.
155
00:05:48,086 --> 00:05:52,221
♪♪
156
00:05:52,264 --> 00:05:53,744
Adrienne Mount.
157
00:05:53,788 --> 00:05:56,094
Adrienne Mount
committed the murders?
158
00:05:56,138 --> 00:05:58,227
No.
She's my lawyer.
159
00:05:58,270 --> 00:06:00,490
I'd like to
talk to her, please.
160
00:06:00,534 --> 00:06:01,970
Harper:
Are you wearing makeup?
161
00:06:02,013 --> 00:06:05,495
What?
[ Chuckling ] No.
162
00:06:05,539 --> 00:06:07,192
Okay, yeah.
163
00:06:07,236 --> 00:06:10,152
Um...I thought that
I got that off.
164
00:06:10,195 --> 00:06:12,197
Hmm.
Yeah. We had
a late-night shoot
165
00:06:12,241 --> 00:06:16,027
at Club Avalon
for my reality show pilot.
166
00:06:16,071 --> 00:06:18,639
How exactly does partying
at a nightclub
167
00:06:18,682 --> 00:06:20,423
reset the world's image
of you?
168
00:06:20,467 --> 00:06:21,685
Well, no.
We were, like, you know,
169
00:06:21,729 --> 00:06:23,208
shooting the reenactments
of, like,
170
00:06:23,252 --> 00:06:24,993
what my life was like
before the murder.
171
00:06:25,036 --> 00:06:26,690
Which, actually,
was pretty cool.
172
00:06:26,734 --> 00:06:28,300
Listen, Hollywood,
173
00:06:28,344 --> 00:06:30,041
I will put up with
this reality show
174
00:06:30,085 --> 00:06:32,348
as long as it helps
to clear your name.
175
00:06:32,392 --> 00:06:35,133
But if it starts to affect
your performance --
176
00:06:35,177 --> 00:06:36,526
It won't, okay?
I swear.
177
00:06:36,570 --> 00:06:38,833
And, look, I couldn't be
any less "Hollywood."
178
00:06:38,876 --> 00:06:40,965
Kenton: Mr. Thorsen.
Good morning, sir.
179
00:06:41,009 --> 00:06:42,402
I got you
your breakfast.
180
00:06:42,445 --> 00:06:44,055
Who are you?
181
00:06:44,099 --> 00:06:45,666
Kenton Scott,
Mr. Thorsen's assistant.
182
00:06:45,709 --> 00:06:47,842
Uh, no.
183
00:06:47,885 --> 00:06:50,192
I mean, yes, but he's only
supposed to be assisting me
184
00:06:50,235 --> 00:06:51,367
when I'm working on
the show.
185
00:06:51,411 --> 00:06:53,021
And right now,
I'm at my real job.
186
00:06:53,064 --> 00:06:54,370
And I'm still
on probation,
187
00:06:54,414 --> 00:06:56,459
so I need you to go now,
okay?
188
00:06:56,503 --> 00:06:58,156
No.
189
00:06:58,200 --> 00:06:59,506
W-What do you mean, no?
You work for me.
190
00:06:59,549 --> 00:07:01,203
Uh, technically,
I work for your mother.
191
00:07:01,246 --> 00:07:04,119
And she...scares the hell
outta me.
192
00:07:04,162 --> 00:07:06,295
I-In the best way.
She's amazing. I love her.
193
00:07:06,338 --> 00:07:08,558
But if I make a mistake, she'll
catapult me into the sun,
194
00:07:08,602 --> 00:07:10,865
so I'm here for you
24/7.
195
00:07:10,908 --> 00:07:13,433
So should I ride with you,
or just follow in my car?
196
00:07:13,476 --> 00:07:14,782
Probably my car,
so I can run errands if you --
197
00:07:14,825 --> 00:07:17,698
Kenton, Kenton, Kenton,
take a breath.
198
00:07:17,741 --> 00:07:20,527
Okay? Uh, assistants
get lunch, right?
199
00:07:20,570 --> 00:07:21,919
Yes. Absolutely.
200
00:07:21,963 --> 00:07:25,053
Okay. I'm having
this wild pregnancy craving
201
00:07:25,096 --> 00:07:26,881
for some, uh,
bulgogi tacos.
202
00:07:26,924 --> 00:07:28,230
Great, I'm sure I can find that
around here --
203
00:07:28,273 --> 00:07:30,188
Yeah. But not just
any bulgogi tacos.
204
00:07:30,232 --> 00:07:33,191
They have to be from
Apollo Yang's food truck,
205
00:07:33,235 --> 00:07:35,542
which is parked at
a different location every day.
206
00:07:35,585 --> 00:07:38,022
And the only way
to obtain that location
207
00:07:38,066 --> 00:07:40,198
is to text
a secret password
208
00:07:40,242 --> 00:07:44,246
to a specific short code,
which...I don't have.
209
00:07:44,289 --> 00:07:45,595
♪♪
210
00:07:45,639 --> 00:07:46,944
On it.
211
00:07:48,250 --> 00:07:49,556
Yeah.
That'll keep him busy.
212
00:07:49,599 --> 00:07:51,427
I'm so sorry. That --
That won't happen again.
213
00:07:51,471 --> 00:07:52,733
I'mma talk to my mom
about that, okay?
214
00:07:52,776 --> 00:07:54,256
Mm-hmm.
215
00:07:54,299 --> 00:07:56,040
You alright?
Yeah. I think so.
216
00:07:56,084 --> 00:07:58,869
I just got uncomfortable
all of a sudden.
217
00:07:58,913 --> 00:08:00,392
It's the baby?
I don't know.
218
00:08:00,436 --> 00:08:03,744
Um, maybe we should,
um, stop by my OB's office
219
00:08:03,787 --> 00:08:06,050
at the hospital,
just to make sure.
220
00:08:06,094 --> 00:08:07,443
Okay.
221
00:08:07,487 --> 00:08:10,141
Alright.
[ Exhales deeply ]
222
00:08:10,185 --> 00:08:17,540
♪♪
223
00:08:17,584 --> 00:08:19,673
[ Beeping ]Oh. They ID'd 'copter kid.
224
00:08:19,716 --> 00:08:21,718
Leo Thomas, age 17.
225
00:08:21,762 --> 00:08:22,850
No priors.
226
00:08:22,893 --> 00:08:23,894
Grey's reaching out
to the family.
227
00:08:23,938 --> 00:08:25,679
Clearly,
there's trouble there.
228
00:08:25,722 --> 00:08:28,246
Well-adjusted kids don't steal
police helicopters.
229
00:08:28,290 --> 00:08:29,552
I mean, it could
be classic
230
00:08:29,596 --> 00:08:31,380
teenage attention-seeking
behavior.
231
00:08:31,423 --> 00:08:33,469
You know, trying to stand out,
establish their identity.
232
00:08:33,513 --> 00:08:35,079
The whole thing's gotten
exponentially worse
233
00:08:35,123 --> 00:08:36,559
since social media.
234
00:08:36,603 --> 00:08:39,214
Dying your hair is classic
attention seeking.
235
00:08:39,257 --> 00:08:42,391
Stealing a police helicopter
is extremely dangerous.
236
00:08:42,434 --> 00:08:44,959
Teenagers don't have
fully formed brains.
237
00:08:45,002 --> 00:08:47,309
They don't perceive risk
in the same ways that we do.
238
00:08:47,352 --> 00:08:48,615
You remember that age.
239
00:08:48,658 --> 00:08:50,051
I remember working
two part-time jobs
240
00:08:50,094 --> 00:08:52,357
to save up for college.You never acted out?
241
00:08:52,401 --> 00:08:54,142
Not in
any substantial way.
242
00:08:54,185 --> 00:08:55,752
Well -- [ Sighs ]
243
00:08:55,796 --> 00:08:57,667
You know, I don't know why
I'm surprised.
244
00:08:57,711 --> 00:08:59,451
Oh, like you were
such a rebel.
245
00:08:59,495 --> 00:09:03,194
I'm -- [ Chuckles ]
You have no idea.
246
00:09:03,238 --> 00:09:07,329
[ Cellphone ringing ]
247
00:09:07,372 --> 00:09:09,418
Hello?How's Harper doing?
248
00:09:09,461 --> 00:09:10,680
Still waiting to hear,
sir,
249
00:09:10,724 --> 00:09:12,029
but the doctor
didn't seem worried.
250
00:09:12,073 --> 00:09:14,336
Good.
Keep me updated.
251
00:09:14,379 --> 00:09:16,381
In the meantime, I have
an assignment for you.
252
00:09:16,425 --> 00:09:17,992
Yes, sir.
253
00:09:18,035 --> 00:09:19,733
A riot broke out at
Men's Correctional this morning.
254
00:09:19,776 --> 00:09:22,518
There were dozens injured and
one prisoner airlifted to Shaw
255
00:09:22,562 --> 00:09:25,695
for emergency surgery --
Langston Bryant.
256
00:09:25,739 --> 00:09:28,089
So I need you to relieve
the sheriff's deputy
257
00:09:28,132 --> 00:09:29,220
that accompanied him.
258
00:09:29,264 --> 00:09:30,700
And, Thorsen --
Sir?
259
00:09:30,744 --> 00:09:33,398
Langston's 18 years into
a life sentence
260
00:09:33,442 --> 00:09:34,661
for killing a cop
261
00:09:34,704 --> 00:09:36,358
for a routine
traffic stop.
262
00:09:36,401 --> 00:09:38,534
He did it once, he could
certainly do it again.
263
00:09:38,578 --> 00:09:39,796
Watch yourself.
264
00:09:39,840 --> 00:09:41,189
Yes, sir.
265
00:09:41,232 --> 00:09:43,147
Woman:
Nurse Howard to 2 West, please.
266
00:09:43,191 --> 00:09:45,846
Aaron: Hey, I'm here
to relieve you.
267
00:09:45,889 --> 00:09:48,065
Great. I gotta get back
to the prison.
268
00:09:48,109 --> 00:09:50,024
Damn, man,
are you okay?
269
00:09:50,067 --> 00:09:52,722
[ Chuckles ]
Not even close.
270
00:09:52,766 --> 00:09:55,682
The prisoner in there --
he's as dangerous as they come,
271
00:09:55,725 --> 00:09:58,380
so be smart.
272
00:09:58,423 --> 00:10:00,556
Yes, sir.
I've been briefed.
273
00:10:00,600 --> 00:10:09,043
♪♪
274
00:10:09,086 --> 00:10:12,699
Good morning, Los Angeles!
275
00:10:12,742 --> 00:10:16,398
This is Airship Three coming to
you live and in the sky.
276
00:10:16,441 --> 00:10:18,574
Looks like there's gonna be
traffic on...
277
00:10:18,618 --> 00:10:20,010
all of the roads.
278
00:10:20,054 --> 00:10:21,359
And I'm actually taking a poll
279
00:10:21,403 --> 00:10:23,361
about where I should go
patrol next.
280
00:10:23,405 --> 00:10:26,016
Um, you know, I-I could take
a trip over to Santa Monica,
281
00:10:26,060 --> 00:10:28,323
maybe see what'll be underwater
when all the glaciers melt.
282
00:10:28,366 --> 00:10:30,020
Hey, there, Leo.
Divorced Dad here.
283
00:10:30,064 --> 00:10:32,153
How's it going up there?Me? Can't complain.
284
00:10:32,196 --> 00:10:33,850
You know where the bathroom is
in this thing?
285
00:10:33,894 --> 00:10:37,854
Listen, Leo -- what you are
doing is really dangerous.
286
00:10:37,898 --> 00:10:40,335
Your family is worried sick
about you.
287
00:10:40,378 --> 00:10:42,206
Yeah,
that's not gonna work
288
00:10:42,250 --> 00:10:43,860
and I'm disappointed
you thought it would.
289
00:10:43,904 --> 00:10:45,209
So, see ya.
290
00:10:45,253 --> 00:10:47,864
Look. Wait. Hang on.
Hang on. Hang on. Just --
291
00:10:47,908 --> 00:10:50,171
Did you really learn to fly
from video games?
292
00:10:50,214 --> 00:10:53,174
And a few
ClipTalk tutorials.
293
00:10:53,217 --> 00:10:56,438
Ugh.
Wow. That's --
294
00:10:56,481 --> 00:10:58,048
Hats off, man. Wow.
I mean, I --
295
00:10:58,092 --> 00:11:00,834
I love me some video games,
but that's --
296
00:11:00,877 --> 00:11:02,400
You know, uh,
"Breath of the Wild"
297
00:11:02,444 --> 00:11:04,838
consumed my life
for about four months.
298
00:11:04,881 --> 00:11:08,102
I beat Ganon -- twice. Impressive.
299
00:11:08,145 --> 00:11:10,365
I-I bet you're feeling a little
bit like Link and his glider,
300
00:11:10,408 --> 00:11:12,062
flying around up there,
don't you?
301
00:11:12,106 --> 00:11:13,542
A little, yeah.
302
00:11:13,585 --> 00:11:15,849
But even Link couldn't fly
forever, right?
303
00:11:15,892 --> 00:11:18,460
He had to land sometime,
save Zelda, right?
304
00:11:18,503 --> 00:11:21,550
That's right.
The hero always has a purpose.
305
00:11:21,593 --> 00:11:24,509
Great. We're gonna find you
a nice, open place to land.
306
00:11:24,553 --> 00:11:27,425
And he can also use help
from his allies.
307
00:11:27,469 --> 00:11:29,079
Are you an ally,
Mr. Nolan?
308
00:11:31,778 --> 00:11:32,996
Yes, I am.
309
00:11:33,040 --> 00:11:34,389
Great.
So here's the deal.
310
00:11:34,432 --> 00:11:38,523
In order to help me complete
my hero's journey...
311
00:11:38,567 --> 00:11:40,308
I need you to complete
three quests.
312
00:11:41,613 --> 00:11:44,399
If you succeed,
I'll give myself up.
313
00:11:49,796 --> 00:11:51,449
This is not
a video game, Leo.
314
00:11:51,493 --> 00:11:52,842
No.
It's something deeper.
315
00:11:52,886 --> 00:11:55,192
Games, fantasy novels,
they're all built on
316
00:11:55,236 --> 00:11:58,718
the same architecture --
the hero's journey.
317
00:11:58,761 --> 00:12:01,590
A universal story
so central to our identities,
318
00:12:01,633 --> 00:12:03,287
it's as if it's written
in our DNA.
319
00:12:03,331 --> 00:12:05,246
He's been reading
Joseph Campbell.
Ah.
320
00:12:05,289 --> 00:12:08,031
You're the mentor --
an older, wiser figure
321
00:12:08,075 --> 00:12:10,555
like an Obi-Wan
or a Dumbledore.
322
00:12:10,599 --> 00:12:13,602
They usually die towards
the end...[ Scoffs ]
323
00:12:13,645 --> 00:12:15,473
...to signify the hero's true
coming into himself.
324
00:12:15,517 --> 00:12:17,040
Who knows?
Maybe you'll pull through.
325
00:12:17,084 --> 00:12:18,650
Leo, this isn't a myth.
326
00:12:18,694 --> 00:12:22,611
This is real life,
and you are in real danger.
327
00:12:22,654 --> 00:12:25,005
I can't play along with
this quest nonsense.
328
00:12:25,048 --> 00:12:26,354
Why not?
329
00:12:26,397 --> 00:12:27,834
Why not slay dragons
for a kid
330
00:12:27,877 --> 00:12:30,924
I think is
increasingly delusional?
331
00:12:30,967 --> 00:12:33,317
Look, often the best way --
the only way
332
00:12:33,361 --> 00:12:36,625
to deal with people
who are in a crisis situation
333
00:12:36,668 --> 00:12:38,845
is to accept
their reality.
334
00:12:38,888 --> 00:12:41,021
I mean, it's either this
or we drive around all day,
335
00:12:41,064 --> 00:12:42,544
looking up.
336
00:12:45,547 --> 00:12:48,202
Alright.
What are the quests?
337
00:12:48,245 --> 00:12:50,030
I'm not gonna give you
all of them up front.
338
00:12:50,073 --> 00:12:51,335
It doesn't work that way.
339
00:12:53,424 --> 00:12:54,686
What do we have
to lose?
340
00:12:54,730 --> 00:12:56,776
Lives?
A helicopter?
341
00:12:59,169 --> 00:13:01,693
Fine. What is
the first quest?
342
00:13:01,737 --> 00:13:06,350
♪♪
343
00:13:06,394 --> 00:13:08,178
Okay. 9412 Orange.
344
00:13:08,222 --> 00:13:09,701
It's been empty
for over a year.
345
00:13:09,745 --> 00:13:13,836
Persistent 911 calls
about drug activity.
346
00:13:13,880 --> 00:13:15,185
Let's take a look.
347
00:13:15,229 --> 00:13:17,231
♪♪
348
00:13:17,274 --> 00:13:19,581
This is a quest
based in tragedy.
349
00:13:19,624 --> 00:13:20,930
A bunch of kids from my school,
350
00:13:20,974 --> 00:13:23,280
they started hanging out
at this abandoned house.
351
00:13:23,324 --> 00:13:25,065
They party, make a mess --
352
00:13:25,108 --> 00:13:26,631
just the typical rebellion
of youth.
353
00:13:26,675 --> 00:13:30,070
And some hardcore guys saw
a market and they moved in.
354
00:13:30,113 --> 00:13:33,377
They started selling
some hardcore drugs,
355
00:13:33,421 --> 00:13:38,208
and a raven-haired girl
OD'd.
356
00:13:38,252 --> 00:13:42,778
A young princess the hero
liked from afar.
357
00:13:42,822 --> 00:13:44,258
You can't save the princess,
358
00:13:44,301 --> 00:13:46,216
but you can stop the monsters
who hurt her.
359
00:13:46,260 --> 00:13:47,565
[ Knock on door ]
360
00:13:51,613 --> 00:13:52,570
♪ Run
361
00:13:52,614 --> 00:13:53,876
Running!
362
00:13:53,920 --> 00:13:56,879
♪♪
363
00:13:56,923 --> 00:13:58,228
♪ Run
364
00:13:58,272 --> 00:14:01,928
♪♪
365
00:14:01,971 --> 00:14:03,407
♪ Run
366
00:14:03,451 --> 00:14:06,062
♪ I got 'em, I got 'em,
I got 'em, I got 'em ♪
367
00:14:06,106 --> 00:14:07,324
♪ I got 'em, I got 'em
368
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
Turn around.
369
00:14:08,891 --> 00:14:10,110
Put your hands on your head,
fingers interlaced.
370
00:14:10,153 --> 00:14:12,677
Don't move.
371
00:14:12,721 --> 00:14:14,114
♪ Can't stop, not yet
372
00:14:14,157 --> 00:14:15,376
You got him?Yeah.
373
00:14:15,419 --> 00:14:16,856
♪ Never rest
till I'm in the safe zone ♪
374
00:14:16,899 --> 00:14:17,944
♪ I know I can make it home
375
00:14:17,987 --> 00:14:19,162
♪ Can't breathe, next week
376
00:14:19,206 --> 00:14:20,555
♪ Got no time
to think about it ♪
377
00:14:20,598 --> 00:14:21,861
♪ Ain't no other way around it
378
00:14:21,904 --> 00:14:23,166
♪ They can just
forget about it ♪
379
00:14:23,210 --> 00:14:25,255
[ Groans ]
380
00:14:25,299 --> 00:14:27,301
Control, 7015.
381
00:14:27,344 --> 00:14:28,780
Pull an R.A. unit.
382
00:14:28,824 --> 00:14:32,915
We got a drug-addled victim,
unconscious but breathing.
383
00:14:32,959 --> 00:14:36,919
♪ Run
384
00:14:36,963 --> 00:14:38,486
Hey.
385
00:14:38,529 --> 00:14:40,705
You.
386
00:14:40,749 --> 00:14:42,882
You're that guy.
[ Chuckles ]
387
00:14:42,925 --> 00:14:46,537
Yo, man, come here.
Officer, I need some help.
388
00:14:46,581 --> 00:14:48,888
You need something?That uniform threw me off.
389
00:14:48,931 --> 00:14:51,194
You're that guy
that got railroaded in France
390
00:14:51,238 --> 00:14:52,500
for killing your buddy.
391
00:14:52,543 --> 00:14:54,894
Hold on. Slow down.
Easy. Come on.
392
00:14:56,460 --> 00:14:57,897
I really do
need some help.
393
00:15:00,812 --> 00:15:02,249
I'm dying of thirst.
394
00:15:04,251 --> 00:15:06,470
Cruel and unusual,
know what I'm saying?
395
00:15:08,908 --> 00:15:11,693
Thank you.
396
00:15:11,736 --> 00:15:12,694
[ Groans ]
397
00:15:12,737 --> 00:15:14,348
[ Slurps ]
398
00:15:14,391 --> 00:15:16,350
[ Exhaling heavily ]
399
00:15:16,393 --> 00:15:18,265
[ Sighs ]
400
00:15:18,308 --> 00:15:19,962
Thought I was done
for sure.
401
00:15:20,006 --> 00:15:21,181
What, the riot?
402
00:15:21,224 --> 00:15:24,358
Yeah. Just another day
in paradise.
403
00:15:24,401 --> 00:15:25,925
You a cop now?
404
00:15:28,188 --> 00:15:29,363
Are you done?
405
00:15:29,406 --> 00:15:32,496
Ah. You and me?
406
00:15:32,540 --> 00:15:33,671
We're the same.
407
00:15:33,715 --> 00:15:35,543
No, man,
not even close.
408
00:15:35,586 --> 00:15:37,066
I'm innocent.
409
00:15:37,110 --> 00:15:39,155
You killed a cop.
410
00:15:39,199 --> 00:15:40,983
Right.
411
00:15:41,027 --> 00:15:43,594
And you see me,
chained up, tatted,
412
00:15:43,638 --> 00:15:46,510
you figure
I fit the bill.
413
00:15:46,554 --> 00:15:48,382
This isn't who I was.
414
00:15:48,425 --> 00:15:51,341
It's who I had to become
to stay alive.
415
00:15:51,385 --> 00:15:52,864
Yeah.
Yo, hold on.
416
00:15:52,908 --> 00:15:54,823
You could spare me a few moments
of your time, brother.
417
00:15:54,866 --> 00:15:56,390
I'll be outside.
418
00:15:59,393 --> 00:16:01,003
You're sure
that's my Leo?
419
00:16:01,047 --> 00:16:02,396
Sgt. Grey:
Yes, ma'am.
420
00:16:02,439 --> 00:16:04,224
Is he okay?For now.
421
00:16:04,267 --> 00:16:07,053
We're just trying to make sure
he doesn't hurt himself,
422
00:16:07,096 --> 00:16:08,968
or others.[ Scoffs ]
423
00:16:09,011 --> 00:16:11,361
So he hasn't
contacted you?
424
00:16:11,405 --> 00:16:15,017
No. He wasn't there this morning
when I got home.
425
00:16:15,061 --> 00:16:17,193
I work graveyard.
426
00:16:17,237 --> 00:16:19,587
I called and texted,
but he never responded.
427
00:16:19,630 --> 00:16:21,067
Is that typical
for your son?
428
00:16:21,110 --> 00:16:24,244
Things have been tough for him
ever since...
429
00:16:25,245 --> 00:16:27,725
Go on.
You can say it.
430
00:16:30,250 --> 00:16:31,991
Since his father passed.
431
00:16:32,034 --> 00:16:34,080
Guy was a deadbeat
while he was alive.
432
00:16:34,123 --> 00:16:35,516
Suddenly now,
he's a superhero.
433
00:16:35,559 --> 00:16:38,998
Brian --No, I'm sorry.
434
00:16:39,041 --> 00:16:41,217
I try to do right
by that kid.
435
00:16:41,261 --> 00:16:44,090
We both do,
but he makes it impossible.
436
00:16:44,133 --> 00:16:45,656
He barely talks to us.
437
00:16:45,700 --> 00:16:48,050
He spends all of his time
reading these fantasy books,
438
00:16:48,094 --> 00:16:50,052
playing video games.
439
00:16:51,010 --> 00:16:53,447
Did manage to get himself
kicked out of school.
440
00:16:53,490 --> 00:16:55,710
Leo's not in school?
441
00:16:55,753 --> 00:16:58,887
I teach him at home.
442
00:16:58,930 --> 00:17:04,066
It's -- It's just hard,
uh, with my hours.
443
00:17:04,110 --> 00:17:05,111
♪♪
444
00:17:05,154 --> 00:17:07,548
[ Exhales sharply ]
445
00:17:07,591 --> 00:17:09,158
I'm always tired.
446
00:17:09,202 --> 00:17:11,160
[ Exhales sharply ]
447
00:17:11,204 --> 00:17:13,728
I can't lose him.
448
00:17:13,771 --> 00:17:15,991
And then after my conviction,
I found out
449
00:17:16,035 --> 00:17:17,514
that there were
two eyewitnesses,
450
00:17:17,558 --> 00:17:19,516
both who said the killer
was a short bald guy
451
00:17:19,560 --> 00:17:20,996
who looked
nothing like me.
452
00:17:21,040 --> 00:17:22,519
Okay. So, where was your lawyer
on all this?
453
00:17:22,563 --> 00:17:24,304
Drunk off his ass.
454
00:17:24,347 --> 00:17:27,089
Court appointed,
and he couldn't give a damn.
455
00:17:27,133 --> 00:17:28,351
Now you see
what I'm saying?
456
00:17:28,395 --> 00:17:29,831
Look, you need to file
for a retrial.
457
00:17:29,874 --> 00:17:31,398
I mean,
that's what I did.
458
00:17:31,441 --> 00:17:33,095
[ Scoffs ] I don't have
your kind of money, my brother,
459
00:17:33,139 --> 00:17:36,359
and I can't get a lawyer
to take me on pro bono.
460
00:17:36,403 --> 00:17:37,839
I'm sorry.
461
00:17:37,882 --> 00:17:39,884
[ Sighs ]
I don't need your sorry,
462
00:17:39,928 --> 00:17:43,366
but I could use
your help.
463
00:17:43,410 --> 00:17:45,977
You did two years for
a crime you didn't commit --
464
00:17:46,021 --> 00:17:48,328
I'm going on 18.
465
00:17:48,371 --> 00:17:50,025
Nurse Todd: Officer,
you have to wait out here.
466
00:17:50,069 --> 00:17:52,767
Surgery should take an hour.
There's no other exits.
467
00:17:58,077 --> 00:17:59,861
Hey.
Hey.
468
00:17:59,904 --> 00:18:01,341
Is everything okay?
Uh, yeah.
469
00:18:01,384 --> 00:18:03,169
Ultrasound
came back clear.
[ Sighs ]
470
00:18:03,212 --> 00:18:04,996
Doctor thinks that it was
just some heartburn.
471
00:18:05,040 --> 00:18:07,695
So, they're gonna run some
blood tests just to be safe.
472
00:18:07,738 --> 00:18:10,176
He getting his shattered arm
set?
473
00:18:10,219 --> 00:18:12,091
Yeah.
474
00:18:12,134 --> 00:18:13,222
What's wrong?
475
00:18:16,225 --> 00:18:17,792
I think
he could be innocent.
476
00:18:17,835 --> 00:18:19,359
Don't even go there.
477
00:18:19,402 --> 00:18:20,795
Look, he talked to me about
his case, and I think --
478
00:18:20,838 --> 00:18:22,449
Who told you to talk to him?
That's not your job.
479
00:18:22,492 --> 00:18:24,146
He is a cop killer, okay?
480
00:18:24,190 --> 00:18:27,236
So just shut up
and guard him, okay?
481
00:18:27,280 --> 00:18:29,064
Bulgogi tacos.
482
00:18:29,108 --> 00:18:31,719
I didn't know what style
you liked, so I got two of each.
483
00:18:31,762 --> 00:18:33,721
Kenton, how did
you find these?
484
00:18:33,764 --> 00:18:35,940
I tapped into
the LA assistant hive mind.
485
00:18:35,984 --> 00:18:37,899
The truck was on location
in Santa Clarita
486
00:18:37,942 --> 00:18:39,161
serving a movie crew.
487
00:18:39,205 --> 00:18:41,424
I drove over,
put on my headset,
488
00:18:41,468 --> 00:18:43,339
and walked right up
like I was part of the crew.
489
00:18:43,383 --> 00:18:45,254
So your tacos are courtesy
of the director
490
00:18:45,298 --> 00:18:47,343
of "Murder Dance Party:
Part Three".
491
00:18:47,387 --> 00:18:48,910
Damn, you are good.Mm-hmm.
492
00:18:48,953 --> 00:18:51,086
No. I'm the best.
493
00:18:51,130 --> 00:18:52,435
Oh.
Ooh!
494
00:18:52,479 --> 00:18:54,698
Hmm. Cocky, too.
Alright. I like that.
495
00:18:54,742 --> 00:18:59,616
But what I have for you now
is -- it's next level.
496
00:18:59,660 --> 00:19:01,444
Are you up for it?
497
00:19:01,488 --> 00:19:03,185
Bring it, Detective.
498
00:19:03,229 --> 00:19:07,189
Alright, um, I have been looking
for this doll
499
00:19:07,233 --> 00:19:09,148
that I had when
I was a little girl,
500
00:19:09,191 --> 00:19:10,671
to give to my daughter.
501
00:19:10,714 --> 00:19:12,368
But I can't remember
what it was called,
502
00:19:12,412 --> 00:19:14,718
and I haven't been able to
find it anywhere.
503
00:19:14,762 --> 00:19:17,591
But she was the first doll
that I ever saw
504
00:19:17,634 --> 00:19:20,942
that had hair and skin tone
that was just like mine.
505
00:19:20,985 --> 00:19:24,467
And she had this, um,
French-sounding name
506
00:19:24,511 --> 00:19:28,993
with a pink parasol --
or was it yellow?
507
00:19:29,907 --> 00:19:32,388
I'm on it.
Watch me do my thing.
508
00:19:32,432 --> 00:19:34,129
[ Scoffs ] What?
509
00:19:34,173 --> 00:19:36,218
♪♪
510
00:19:36,262 --> 00:19:38,089
Here.
I-I can't have these.
511
00:19:38,133 --> 00:19:45,140
♪♪
512
00:19:45,184 --> 00:19:48,143
Hey.
So, Grey talked to Leo's mom.
513
00:19:48,187 --> 00:19:50,189
His home life
sounds like a real mess.
514
00:19:50,232 --> 00:19:53,453
His parents aren't divorced.
His father died two years ago.
515
00:19:53,496 --> 00:19:55,672
That's rough.
Hey. Here's
the weird thing --
516
00:19:55,716 --> 00:19:58,066
he's been homeschooled
for over a year.
517
00:19:58,109 --> 00:19:59,589
So he was making up
that whole story
518
00:19:59,633 --> 00:20:01,635
about the princess classmate
who OD'd?
519
00:20:01,678 --> 00:20:03,767
[ Helicopter blades whirring ]I don't know.
520
00:20:05,029 --> 00:20:07,510
Okay, Leo.
Quest one complete.
521
00:20:07,554 --> 00:20:10,296
How about we call this a victory
and you land?
522
00:20:10,339 --> 00:20:13,603
The hero's journey never ends
after the first quest.
523
00:20:13,647 --> 00:20:14,865
[ Sighs ]
524
00:20:14,909 --> 00:20:16,606
I was afraid you'd say that.
What's next?
525
00:20:16,650 --> 00:20:19,348
You're a gamer. You know
it's not all easy stuff.
526
00:20:19,392 --> 00:20:21,045
Eventually you get to
a boss battle.
527
00:20:21,089 --> 00:20:23,178
A great beast you will struggle
to defeat.
528
00:20:23,222 --> 00:20:25,049
Leo, how about we cut out
the windup
529
00:20:25,093 --> 00:20:26,834
and you just go straight
for the pitch?
530
00:20:26,877 --> 00:20:28,923
How do you feel about
alligators?
531
00:20:28,966 --> 00:20:32,970
♪♪
532
00:20:33,014 --> 00:20:34,494
Hey.
Thanks for coming in.Yeah.
533
00:20:34,537 --> 00:20:36,147
I just want to verify
a few things.Mm-hmm.
534
00:20:36,191 --> 00:20:39,281
Uh, Dez Robinson -- he works
for you, is that correct?
535
00:20:39,325 --> 00:20:40,804
From time to time.
Yeah.
536
00:20:40,848 --> 00:20:43,503
Okay. He said he worked
two nights ago.
537
00:20:43,546 --> 00:20:45,331
Yeah,
sounds about right.
538
00:20:45,374 --> 00:20:48,247
We had a construction job
down in Hawthorne.
539
00:20:48,290 --> 00:20:50,205
Picked up the night shift
for a few extra bucks.
540
00:20:50,249 --> 00:20:53,295
Any chance he checked
in and then maybe ducked
out for a few hours?
541
00:20:53,339 --> 00:20:55,863
Nah, I was there.
I would've seen that.
542
00:20:55,906 --> 00:20:57,778
You sure?
543
00:20:57,821 --> 00:21:01,825
Because, uh, Dez is suspected
in a triple murder
544
00:21:01,869 --> 00:21:04,045
that happened that night,
so anyone who helps him
545
00:21:04,088 --> 00:21:05,916
would be considered
an accessory.
546
00:21:05,960 --> 00:21:08,092
Hey. Hold on.
547
00:21:08,136 --> 00:21:09,268
I had no idea about that.
548
00:21:09,311 --> 00:21:11,052
I want no parts of that,
alright?
549
00:21:11,095 --> 00:21:12,575
I thought he was just out here
cheating on his girlfriend.
550
00:21:12,619 --> 00:21:14,273
I didn't know he was out here
killing people.
551
00:21:14,316 --> 00:21:15,752
Does that mean you want to
amend your statement?
552
00:21:15,796 --> 00:21:18,233
Hell yeah.
I'm gonna amend my statement.
553
00:21:18,277 --> 00:21:21,062
Dez paid me 500 bucks
to clock him in
554
00:21:21,105 --> 00:21:22,759
on the nights
that he needed an alibi.
555
00:21:22,803 --> 00:21:25,284
Okay. So, to be clear,
Dez did notshow up to work
556
00:21:25,327 --> 00:21:26,850
two nights ago?Right.
557
00:21:26,894 --> 00:21:30,854
Oh, and...
he paid me yesterday
558
00:21:30,898 --> 00:21:32,639
to clock him in
for tonight.
559
00:21:32,682 --> 00:21:34,162
♪♪
560
00:21:34,205 --> 00:21:36,338
Hey. Dez's alibi
fell apart.
561
00:21:36,382 --> 00:21:37,861
Nice work.
So when his lawyer lands,
562
00:21:37,905 --> 00:21:39,515
here's the plan --We don't have time
for a plan.
563
00:21:39,559 --> 00:21:41,212
The crew has another target
lined up for tonight.
564
00:21:41,256 --> 00:21:42,388
If we don't figure out
where they're hitting,
565
00:21:42,431 --> 00:21:43,563
they're gonna drop
more bodies.
566
00:21:48,176 --> 00:21:49,873
[ Rattling, door slams ]
567
00:21:49,917 --> 00:21:51,353
Let's never
do that again.
568
00:21:51,397 --> 00:21:52,963
You're gonna need
a much bigger leash than that.
569
00:21:53,007 --> 00:21:55,792
And tranquilizers, lot --
lots of tranquilizers.
570
00:21:55,836 --> 00:21:57,446
Cupcake is a sweetheart.
571
00:21:57,490 --> 00:22:00,275
Cupcake ate my Taser.
572
00:22:00,319 --> 00:22:02,190
Thank you.
Okay, Leo.
573
00:22:02,233 --> 00:22:04,366
Quest two is complete.
Funny coincidence --
574
00:22:04,410 --> 00:22:08,196
aside from a reptile
straight out of "Jurassic Park",
575
00:22:08,239 --> 00:22:10,372
we found a bunch of fentanyl
in the house.
576
00:22:10,416 --> 00:22:13,157
Two quests.
Two drug arrests.
577
00:22:13,201 --> 00:22:14,681
We're starting to sense
a pattern here.
578
00:22:14,724 --> 00:22:16,770
Alligator guy had drugs?
579
00:22:16,813 --> 00:22:18,511
It's a good thing
you caught him.
580
00:22:18,554 --> 00:22:20,904
Do you wanna tell us what these
quests are really about?
581
00:22:20,948 --> 00:22:22,471
Not right now.Leo --
582
00:22:22,515 --> 00:22:24,473
Relax. You'll get
your third quest soon enough.
583
00:22:24,517 --> 00:22:28,608
♪♪
584
00:22:28,651 --> 00:22:31,088
[ Radio chatter ]
585
00:22:34,091 --> 00:22:36,659
Officer Webb.
Find anything?
586
00:22:36,703 --> 00:22:38,574
The stuff of nightmares.
587
00:22:38,618 --> 00:22:40,184
Man lives like a pig.
588
00:22:40,228 --> 00:22:41,534
So no gun?
589
00:22:41,577 --> 00:22:42,839
Nah.
590
00:22:42,883 --> 00:22:44,232
We need more leverage.
591
00:22:44,275 --> 00:22:45,494
Something
that ties this guy
592
00:22:45,538 --> 00:22:47,061
definitively to the home
invasions.
593
00:22:47,104 --> 00:22:50,369
The only way we stop this crew
in time is if Dez flips.
594
00:22:50,412 --> 00:22:51,413
What have you searched
so far?
595
00:22:51,457 --> 00:22:52,980
We're going full
DEAR system.
596
00:22:53,023 --> 00:22:54,634
You're off
to a good start.
597
00:22:54,677 --> 00:22:56,636
Eliminating things
we don't have to search again.
598
00:22:56,679 --> 00:22:58,420
What's next?
599
00:22:58,464 --> 00:22:59,682
You know
what F.S.T.s are?
600
00:22:59,726 --> 00:23:01,249
Yeah,
Field Sobriety Tests.
601
00:23:01,292 --> 00:23:02,685
Yeah,
and when searching a house,
602
00:23:02,729 --> 00:23:04,339
F.S.T. stands for
something else.
603
00:23:04,383 --> 00:23:06,167
First, you get all the guys
from the outside
604
00:23:06,210 --> 00:23:08,343
to come search inside,
and vice versa.
605
00:23:08,387 --> 00:23:09,997
Fresh set of eyes.
606
00:23:10,040 --> 00:23:11,215
Alright?
607
00:23:11,259 --> 00:23:13,000
L-100, I need all units
from the outside
608
00:23:13,043 --> 00:23:15,089
to come inside
for a sec.
609
00:23:15,132 --> 00:23:16,786
Then you do
a Systematic grid search.
610
00:23:16,830 --> 00:23:18,658
Ah. So Systematic search
is the "S."
611
00:23:18,701 --> 00:23:21,225
What's the "T"?
612
00:23:21,269 --> 00:23:22,575
Alright, everyone,
listen up.
613
00:23:22,618 --> 00:23:24,315
I want everyone
who was searching outside
614
00:23:24,359 --> 00:23:26,143
to swap with people
on the inside.
615
00:23:26,187 --> 00:23:27,797
Then I want
a three-foot search grid.
616
00:23:27,841 --> 00:23:29,625
And there's
a $100 gift card
617
00:23:29,669 --> 00:23:31,410
for the first officer
who finds evidence
618
00:23:31,453 --> 00:23:32,933
linking this guy to
our 2-11.
619
00:23:32,976 --> 00:23:34,717
Got it?
Alright, let's go!
620
00:23:34,761 --> 00:23:36,676
♪♪
621
00:23:36,719 --> 00:23:38,678
The "T" is for
Treat it like a contest.
622
00:23:38,721 --> 00:23:41,158
Cops love to compete,
and they'll push themselves
623
00:23:41,202 --> 00:23:42,943
even harder if they know
there's something to win.
624
00:23:44,423 --> 00:23:46,599
[ Woman speaking indistinctly
over P.A. ]
625
00:23:49,340 --> 00:23:50,646
What are you doing here?
626
00:23:50,690 --> 00:23:53,693
Um, why didn't you tell me
you were seeing your OB?
627
00:23:53,736 --> 00:23:56,347
I-I didn't want to worry you
if it was nothing,
628
00:23:56,391 --> 00:23:57,566
and -- and it was.
629
00:23:57,610 --> 00:23:59,220
It was just a little
aggressive heartburn.
630
00:23:59,263 --> 00:24:00,482
I don't care.
631
00:24:00,526 --> 00:24:02,441
If you burp funny,
I wanna know.
632
00:24:05,879 --> 00:24:07,489
He called you here,
didn't he?
633
00:24:07,533 --> 00:24:08,925
And it wasn't about me.
634
00:24:08,969 --> 00:24:11,711
Yes, ma'am. I, um --
I called them about Langston.
635
00:24:13,452 --> 00:24:18,761
Are you trying to get everyone
in the LAPD to hate you?
636
00:24:18,805 --> 00:24:20,589
Because that is
what is gonna happen
637
00:24:20,633 --> 00:24:23,505
if you advocate
for a convicted cop killer.
638
00:24:23,549 --> 00:24:25,681
I told you to drop this.
639
00:24:25,725 --> 00:24:28,684
All due respect, if there is
even a sliver of a chance
640
00:24:28,728 --> 00:24:30,599
that he is innocent,
it needs to be investigated.
641
00:24:30,643 --> 00:24:33,123
Yeah, look.
That hardcore dude in there
642
00:24:33,167 --> 00:24:36,039
is unrecognizable from the guy
that went in 18 years ago.
643
00:24:36,083 --> 00:24:38,781
He's been institutionalized.
I've seen it a thousand times.
644
00:24:40,914 --> 00:24:44,134
A nice haircut and a cute smile
does not mean he is innocent.
645
00:24:44,178 --> 00:24:46,310
Yeah, and a conviction doesn't
mean that he's guilty, either.
646
00:24:46,354 --> 00:24:48,399
I mean, I'm proof of that.[ Sighs ]
647
00:24:48,443 --> 00:24:49,531
If I'd have stayed
in prison,
648
00:24:49,575 --> 00:24:51,011
that's how
I would've ended up.
649
00:24:51,054 --> 00:24:52,491
And now that I have
a platform
650
00:24:52,534 --> 00:24:53,883
to help people
who are wrongfully accused,
651
00:24:53,927 --> 00:24:55,232
I mean, I have to use it.
652
00:24:55,276 --> 00:24:57,800
I thought you were trying to
"rebrand" yourself.
653
00:24:57,844 --> 00:24:59,846
To -- To reclaim
your identity
654
00:24:59,889 --> 00:25:01,804
separate from
your conviction.
655
00:25:01,848 --> 00:25:04,851
If you tie yourself to Langston,
you will undo all of that.
656
00:25:04,894 --> 00:25:06,766
Alright, look,
there is no reason
657
00:25:06,809 --> 00:25:08,463
to go right to
the worst-case scenario.
658
00:25:08,507 --> 00:25:10,465
Let James and I
talk to him,
659
00:25:10,509 --> 00:25:12,554
just see what kind of
impression we get.
660
00:25:12,598 --> 00:25:14,730
Just to see
if there's any merit.
661
00:25:19,169 --> 00:25:21,215
Alright.
You got 15 minutes.
662
00:25:21,258 --> 00:25:22,651
Okay.
663
00:25:25,698 --> 00:25:27,438
[ Door closes ]
664
00:25:27,482 --> 00:25:28,614
[ Helicopter blades whirring ]
665
00:25:28,657 --> 00:25:30,224
Still waiting on
that third quest, Leo.
666
00:25:30,267 --> 00:25:33,923
Unless you want to just skip it
and land?
667
00:25:33,967 --> 00:25:35,490
You still up there, Leo?
668
00:25:35,534 --> 00:25:38,667
Yeah. Yeah, I'm here,
just enjoying the view.
669
00:25:38,711 --> 00:25:40,190
It's peaceful up here.
670
00:25:40,234 --> 00:25:41,278
You know, we did
a little digging
671
00:25:41,322 --> 00:25:42,932
after our last conversation.
672
00:25:42,976 --> 00:25:44,673
Turns out Murray,
the guy with the alligator,
673
00:25:44,717 --> 00:25:47,720
one of his known associates
is Brian Johst,
674
00:25:47,763 --> 00:25:49,286
your mom's boyfriend.
675
00:25:49,330 --> 00:25:50,592
I'm guessing they have
a little
676
00:25:50,636 --> 00:25:52,289
distribution racket
running?
677
00:25:52,333 --> 00:25:53,769
Yeah, and we'd bet money
678
00:25:53,813 --> 00:25:55,379
that one of the dealers
they sell to
679
00:25:55,423 --> 00:25:58,252
is the guy we arrested
in Quest One.
680
00:25:58,295 --> 00:26:00,471
That's quite an epic tale.
681
00:26:00,515 --> 00:26:04,258
Let's cut out this fantasy crap,
shall we, Leo?
682
00:26:04,301 --> 00:26:06,390
We know you didn't send us
to that house
683
00:26:06,434 --> 00:26:08,436
to avenge a classmate.
There is no classmate.
684
00:26:08,479 --> 00:26:12,135
But I think there is a princess
you need us to save.
685
00:26:12,179 --> 00:26:15,530
Your mom -- she has
a history of drug abuse,
686
00:26:15,574 --> 00:26:17,663
but it seems like
she'd been clean for a while?
687
00:26:19,578 --> 00:26:22,450
She relapsed
after my dad died.
688
00:26:22,493 --> 00:26:24,974
Then she rallied,
got herself clean.
689
00:26:25,018 --> 00:26:27,673
It was good,
like before.
690
00:26:29,718 --> 00:26:31,677
Then she met Brian.
691
00:26:31,720 --> 00:26:34,723
You have to get her
away from him.
692
00:26:34,767 --> 00:26:37,987
He's killing her.
693
00:26:38,031 --> 00:26:40,424
That's your third quest.
Leo out.
694
00:26:42,209 --> 00:26:44,428
We have no evidence
tying Brian to the fentanyl.
695
00:26:44,472 --> 00:26:45,865
We can't arrest him.
696
00:26:45,908 --> 00:26:48,084
And Leo's got 40 minutes
before he runs out of fuel.
697
00:26:48,128 --> 00:26:50,783
[ Dramatic music plays ]
698
00:26:54,830 --> 00:26:56,484
[ Cellphone ringing ]Yeah.
699
00:26:56,527 --> 00:26:58,094
Tell me
you found something.
700
00:26:58,138 --> 00:27:00,575
Some old gloves, possible
burglary tools, impact weapons.
701
00:27:00,619 --> 00:27:02,185
Nothing that's gonna help us.
What's going on?
702
00:27:02,229 --> 00:27:03,839
Dez is about to walk out of here
with his lawyer.
703
00:27:03,883 --> 00:27:05,101
Right now,
all I can charge him with
704
00:27:05,145 --> 00:27:06,842
is possession
of stolen property.
705
00:27:06,886 --> 00:27:09,366
Can you stall them?20 minutes.
706
00:27:09,410 --> 00:27:10,803
Webb: Sorry, Sarge.[ Cellphone beeps ]
707
00:27:10,846 --> 00:27:12,195
We've turned this place
upside down.
708
00:27:12,239 --> 00:27:14,676
These tools here
are all we could find.
709
00:27:14,720 --> 00:27:17,026
'Cause you're only human.Excuse me?
710
00:27:17,070 --> 00:27:20,073
L-100, I need 8706
at my location, Code 3.
711
00:27:20,116 --> 00:27:21,552
Dispatch: Copy that.8706?
712
00:27:21,596 --> 00:27:22,728
Uh, why the hell
do we need him here?
713
00:27:22,771 --> 00:27:24,164
You'll see.
714
00:27:24,207 --> 00:27:26,209
Okay, taking your statement
into consideration...
715
00:27:26,253 --> 00:27:29,560
And the few online articles that
we read about your case --
716
00:27:29,604 --> 00:27:33,042
Come on, just -- you can just
tell me straight.
717
00:27:33,086 --> 00:27:36,045
Can you get me outta here?Way too early to tell.
718
00:27:36,089 --> 00:27:37,743
But what I've read has
definitely triggered
719
00:27:37,786 --> 00:27:38,874
some alarms.
720
00:27:38,918 --> 00:27:40,354
I mean, it's clear
there were several
721
00:27:40,397 --> 00:27:42,051
investigative discrepancies,
and clearly,
722
00:27:42,095 --> 00:27:44,010
you were not given
adequate counsel.
723
00:27:44,053 --> 00:27:46,708
So what do I do?Wesley:
Let me make some calls.
724
00:27:46,752 --> 00:27:49,015
There are a few lawyers I would
trust to take your case.
725
00:27:49,058 --> 00:27:50,538
Pro bono?Pro bono.
726
00:27:50,581 --> 00:27:53,584
[ Chuckles ]
That's great.
727
00:27:53,628 --> 00:27:55,717
James: But there are
no guarantees here, okay?
728
00:27:55,761 --> 00:27:58,894
There's no promises,
just a little hope.
729
00:27:58,938 --> 00:28:00,374
That's all I can handle.
730
00:28:00,417 --> 00:28:02,724
This will be the hardest fight
of your life.
731
00:28:02,768 --> 00:28:05,248
I'm ready.
732
00:28:05,292 --> 00:28:07,773
I appreciate you both.
733
00:28:10,166 --> 00:28:11,080
You.
734
00:28:11,124 --> 00:28:14,431
♪♪
735
00:28:14,475 --> 00:28:16,825
You listened.
736
00:28:16,869 --> 00:28:18,958
♪♪
737
00:28:19,001 --> 00:28:21,482
It's been a long time since
anybody's done that.
738
00:28:21,525 --> 00:28:23,310
♪♪
739
00:28:23,353 --> 00:28:24,093
Thank you.
740
00:28:24,137 --> 00:28:27,314
♪♪
741
00:28:27,357 --> 00:28:29,316
See, bomb sniffing dogs
don't look for bombs,
742
00:28:29,359 --> 00:28:30,447
they look for bomb ingredients,
743
00:28:30,491 --> 00:28:32,188
like gunpowder
from an illegal firearm.
744
00:28:32,232 --> 00:28:34,756
♪♪
745
00:28:34,800 --> 00:28:37,454
Come on, boy, you got this.
746
00:28:37,498 --> 00:28:39,630
[ Thor barking ]
747
00:28:39,674 --> 00:28:40,980
Are you kidding me?
748
00:28:41,023 --> 00:28:42,982
Did you really just get
distracted by a squirrel?
749
00:28:43,025 --> 00:28:45,767
[ Thor barks ]Do you realize
how clichéd that is?
750
00:28:45,811 --> 00:28:47,769
[ Thor sniffing ]
751
00:28:47,813 --> 00:28:51,033
♪♪
752
00:28:51,077 --> 00:28:52,905
He found something.
753
00:28:52,948 --> 00:28:55,472
[ Knocking ]
754
00:28:55,516 --> 00:29:01,304
♪♪
755
00:29:01,348 --> 00:29:02,088
Okay.
756
00:29:02,131 --> 00:29:03,785
Got him.
757
00:29:06,353 --> 00:29:08,529
Oh, hey,
you just missed James.
758
00:29:08,572 --> 00:29:09,791
He and Wesley went down
to the cafeteria
759
00:29:09,835 --> 00:29:11,010
to make some calls.
760
00:29:11,053 --> 00:29:13,534
They're gonna get Langston
an attorney.
761
00:29:13,577 --> 00:29:15,623
[ Sighs ] I'll text them
and tell them
762
00:29:15,666 --> 00:29:17,625
not to waste their time,
'cause a retrial
763
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
isn't gonna matter.
Why?
764
00:29:19,670 --> 00:29:21,803
Sheriff's Department combed
through security footage
765
00:29:21,847 --> 00:29:23,152
from the prison riot.
766
00:29:23,196 --> 00:29:25,851
Your innocent man here
stomped a guard.
767
00:29:25,894 --> 00:29:27,809
[ Sighs ]
768
00:29:27,853 --> 00:29:29,202
Is he okay?
No.
769
00:29:29,245 --> 00:29:30,986
He is paralyzed
from the waist down.
770
00:29:31,030 --> 00:29:32,553
[ Sighs ]They are charging Langston
771
00:29:32,596 --> 00:29:34,642
with attempted murder
of a peace officer.
772
00:29:34,685 --> 00:29:36,035
That's a 20-to-life
sentence.
773
00:29:36,078 --> 00:29:38,733
Which is why a retrial
is pointless.
774
00:29:38,777 --> 00:29:41,170
He's not getting out
of prison.
775
00:29:41,214 --> 00:29:43,564
[ Scoffs ]
776
00:29:43,607 --> 00:29:45,653
Yo, this system is a joke.
777
00:29:45,696 --> 00:29:47,829
I mean, if Langston wasn't
wrongfully convicted
778
00:29:47,873 --> 00:29:49,352
in the first place,
he wouldn't have spent
779
00:29:49,396 --> 00:29:51,093
half his life stuck in prison,
wouldn't have been caught up
780
00:29:51,137 --> 00:29:53,574
in that riot, thinking
the only way to survive
was to stomp a guard.
781
00:29:53,617 --> 00:29:56,185
♪♪
782
00:29:56,229 --> 00:29:57,839
What are you doing?
783
00:29:59,885 --> 00:30:02,539
I'm gonna tell him
that it's over.
784
00:30:02,583 --> 00:30:07,588
♪♪
785
00:30:07,631 --> 00:30:08,502
[ Door closes ]
786
00:30:08,545 --> 00:30:11,374
[ Door buzzes, opens ]
787
00:30:11,418 --> 00:30:14,116
How's Cupcake?
788
00:30:14,160 --> 00:30:16,858
The alligator?
Yeah.
789
00:30:16,902 --> 00:30:18,164
Fine.
790
00:30:18,207 --> 00:30:21,820
You, on the other hand,
are screwed, my friend.
791
00:30:21,863 --> 00:30:24,387
My officers found a stockpile of
fentanyl in your house.
792
00:30:24,431 --> 00:30:26,650
Where'd you get it?H-Has she seen a vet yet?
793
00:30:26,694 --> 00:30:28,870
They --
She swallowed a Taser.
794
00:30:28,914 --> 00:30:32,352
Hey, you are in a lot of
trouble, Murray.
795
00:30:32,395 --> 00:30:34,441
You need to focus
on the drugs.
796
00:30:34,484 --> 00:30:37,357
Now, we know you've been selling
to high school kids.
797
00:30:37,400 --> 00:30:39,185
Who are you working with?No one, man.
798
00:30:39,228 --> 00:30:41,361
Look, this is
important, okay?
799
00:30:41,404 --> 00:30:43,450
Cupcake has
a very specific diet.
800
00:30:43,493 --> 00:30:45,582
I-I can write it down
for you.
801
00:30:48,585 --> 00:30:51,023
Okay, I'll do you
one better.
802
00:30:51,066 --> 00:30:54,330
I'll let you talk to the people
taking care of Cupcake
803
00:30:54,374 --> 00:30:55,679
and make sure
she's all right.
[ Gasps ]
804
00:30:55,723 --> 00:30:58,987
But first, you need to
name your accomplices.
805
00:30:59,031 --> 00:31:00,902
Deal.
806
00:31:00,946 --> 00:31:02,686
[ Indistinct conversations ]
807
00:31:02,730 --> 00:31:03,687
Okay.
808
00:31:03,731 --> 00:31:04,732
Sgt. Grey:
Murray flipped.
809
00:31:04,775 --> 00:31:06,125
We got a warrant
on Brian Johst.
810
00:31:06,168 --> 00:31:07,953
You want to serve it?Yes, sir.
811
00:31:07,996 --> 00:31:09,432
Thank you very much.
812
00:31:09,476 --> 00:31:11,347
♪♪
813
00:31:11,391 --> 00:31:16,222
Attention, Airship Three,
I have a quest for you.
814
00:31:16,265 --> 00:31:18,572
[ Chuckles ]
815
00:31:18,615 --> 00:31:19,703
What is it?
816
00:31:19,747 --> 00:31:21,183
Can you see your house
from up there?
817
00:31:21,227 --> 00:31:22,924
Hold on.
818
00:31:22,968 --> 00:31:28,974
♪♪
819
00:31:29,017 --> 00:31:30,932
Thank you very much.Come on, let's go.
820
00:31:30,976 --> 00:31:33,892
♪♪
821
00:31:33,935 --> 00:31:35,894
Hey, Young Hero,
are you seeing this?
822
00:31:35,937 --> 00:31:37,025
Every second.
823
00:31:37,069 --> 00:31:38,461
Great.
The quest is over.
824
00:31:38,505 --> 00:31:39,767
I think it's time
to come down now.
825
00:31:39,810 --> 00:31:41,943
Oh, thank God,
'cause I have been air-sick
826
00:31:41,987 --> 00:31:43,553
for the past three hours,
and I --
827
00:31:43,597 --> 00:31:44,641
[ Alarm blaring ]
828
00:31:44,685 --> 00:31:46,905
Uh-oh.
829
00:31:46,948 --> 00:31:48,080
What? What's wrong?
830
00:31:48,123 --> 00:31:49,385
I'm out of gas.
831
00:31:49,429 --> 00:31:51,910
[ Alarm blaring ]
832
00:31:57,045 --> 00:31:59,004
[ Engine sputtering ]
833
00:31:59,047 --> 00:32:02,529
[ Siren wailing ]
834
00:32:02,572 --> 00:32:07,708
♪♪
835
00:32:07,751 --> 00:32:09,275
Leo: Come on, come on.
836
00:32:09,318 --> 00:32:10,624
Nolan: Yes.
837
00:32:10,667 --> 00:32:13,366
[ Helicopter powering down ]
838
00:32:19,111 --> 00:32:21,156
That was -- Oh, wow.
839
00:32:21,200 --> 00:32:23,115
Hi. Hey.Hey, hey, hey, hey.
840
00:32:23,158 --> 00:32:25,334
Hey.
That was, uh...
[ Chuckles ]
841
00:32:25,378 --> 00:32:27,380
That was intense.Never do that again.
842
00:32:27,423 --> 00:32:29,208
[ Sirens wailing ]Yeah, the, um,
843
00:32:29,251 --> 00:32:32,385
hero's journey is over.
[ Chuckles ]
844
00:32:32,428 --> 00:32:34,126
Oh.
Not yet.
845
00:32:34,169 --> 00:32:36,780
[ Sirens stop ]
846
00:32:36,824 --> 00:32:40,523
What?
You stole
a police helicopter, Leo.
847
00:32:40,567 --> 00:32:42,221
You're under arrest.
848
00:32:44,440 --> 00:32:46,051
[ Handcuffs jingle ]
849
00:32:49,576 --> 00:32:50,881
[ Handcuffs click ]
850
00:32:50,925 --> 00:32:52,274
♪♪
851
00:32:52,318 --> 00:32:53,449
What'd he give us?Everything.
852
00:32:53,493 --> 00:32:54,885
Every job, every guy
on his crew.
853
00:32:54,929 --> 00:32:56,104
And the location
of tonight's robbery?
854
00:32:56,148 --> 00:32:57,149
Yeah, and they're supposed to
hit the house
855
00:32:57,192 --> 00:32:58,498
within the hour.
856
00:32:58,541 --> 00:33:05,896
♪♪
857
00:33:05,940 --> 00:33:07,376
[ Cellphone clicking ]
858
00:33:07,420 --> 00:33:13,426
♪♪
859
00:33:13,469 --> 00:33:15,732
Give me the keys
and phone.
860
00:33:15,776 --> 00:33:17,386
[ Keys rattle ]
861
00:33:17,430 --> 00:33:19,519
You know, nobody takes pride
in their work anymore.
862
00:33:19,562 --> 00:33:20,868
Used to be
a getaway driver
863
00:33:20,911 --> 00:33:22,391
was hyper-alert
during a robbery.
864
00:33:22,435 --> 00:33:24,045
I blame social media.
865
00:33:24,089 --> 00:33:25,394
Look, I don't know
what this is about,
866
00:33:25,438 --> 00:33:26,700
but you got
the wrong guy.
867
00:33:26,743 --> 00:33:28,049
No, we don't.
Dez told us
868
00:33:28,093 --> 00:33:29,920
you'd be parked right here,
keeping a look-out.
869
00:33:29,964 --> 00:33:32,358
He also said there's three guys
inside robbing the place.
870
00:33:32,401 --> 00:33:34,229
Is he right?
Is there three men inside?
871
00:33:36,101 --> 00:33:37,624
Answer quick, because if they
start killing people,
872
00:33:37,667 --> 00:33:39,930
those murders are on you.
873
00:33:39,974 --> 00:33:41,497
Yeah.
874
00:33:41,541 --> 00:33:45,197
It's three guys, supposed to be
in and out in 30 minutes,
875
00:33:45,240 --> 00:33:46,502
and they're 28 minutes in.
876
00:33:46,546 --> 00:33:47,764
So, what was
the plan going in?
877
00:33:47,808 --> 00:33:49,897
Where are
we gonna find 'em?
878
00:33:49,940 --> 00:33:51,377
Master bedroom's upstairs.
879
00:33:51,420 --> 00:33:53,727
That's where the safe is.
Don cracks the safe
880
00:33:53,770 --> 00:33:56,077
while Terry loots
the rest of the bedrooms.
881
00:33:56,121 --> 00:33:59,602
Stosh's job is to keep a gun on
the family downstairs.
882
00:33:59,646 --> 00:34:00,516
Get out.
883
00:34:02,214 --> 00:34:04,520
Come on.
Go that way.
884
00:34:04,564 --> 00:34:06,261
♪♪
885
00:34:06,305 --> 00:34:07,654
[ Handcuffs clink ]
886
00:34:07,697 --> 00:34:09,395
[ Sighs ]
887
00:34:09,438 --> 00:34:11,179
We can't go in hot
with a guy hovering
888
00:34:11,223 --> 00:34:13,181
over the family
with a weapon.
889
00:34:13,225 --> 00:34:15,966
So we go in
a different way.
890
00:34:16,010 --> 00:34:24,845
♪♪
891
00:34:24,888 --> 00:34:26,194
Alpha team set.
892
00:34:26,238 --> 00:34:31,982
♪♪
893
00:34:32,026 --> 00:34:37,727
♪♪
894
00:34:37,771 --> 00:34:38,989
[ Knock on door ]
895
00:34:39,033 --> 00:34:44,125
♪♪
896
00:34:44,169 --> 00:34:46,214
Someone's here.
897
00:34:46,258 --> 00:34:47,868
[ Doorbell rings ]
898
00:34:47,911 --> 00:34:49,739
[ Cellphone clicking ]
899
00:34:49,783 --> 00:34:51,306
♪♪
900
00:34:51,350 --> 00:34:52,481
[ Cellphone chimes ]
901
00:34:52,525 --> 00:34:54,875
♪♪
902
00:34:54,918 --> 00:34:56,833
[ Cellphone chimes ]
903
00:34:56,877 --> 00:34:59,184
Delivery guy.
I'll get rid of him.
904
00:34:59,227 --> 00:35:00,881
[ Doorbell rings ]
905
00:35:00,924 --> 00:35:02,709
We didn't order anything!
Go away!
906
00:35:02,752 --> 00:35:06,278
[ Glass shatters, explosion ]
907
00:35:06,321 --> 00:35:08,628
-Get down! Get down!
-Get down on the ground!
908
00:35:08,671 --> 00:35:10,195
Man: Don't move.[ Handcuffs click ]
909
00:35:10,238 --> 00:35:12,284
Man #2: Clear!
910
00:35:12,327 --> 00:35:13,546
-All clear!
-Clear!
911
00:35:13,589 --> 00:35:15,548
Hostages secure.
912
00:35:15,591 --> 00:35:19,552
♪♪
913
00:35:19,595 --> 00:35:23,208
[ Gunshots, glass shattering ]
914
00:35:23,251 --> 00:35:25,862
♪♪
915
00:35:25,906 --> 00:35:27,125
Ugh!
916
00:35:28,343 --> 00:35:29,562
Give me a bang!
917
00:35:32,695 --> 00:35:34,349
[ Flash bang explodes ]Ugh!
918
00:35:34,393 --> 00:35:39,049
♪♪
919
00:35:39,093 --> 00:35:43,706
♪♪
920
00:35:43,750 --> 00:35:45,317
[ Grunts ]
921
00:35:45,360 --> 00:35:47,884
♪♪
922
00:35:47,928 --> 00:35:49,321
[ Gunshots ]
923
00:35:51,366 --> 00:35:54,413
[ Groaning ]
924
00:35:54,456 --> 00:35:56,719
[ Grunting ]
925
00:35:56,763 --> 00:36:02,638
♪♪
926
00:36:02,682 --> 00:36:04,162
[ Groaning ]
927
00:36:04,205 --> 00:36:05,902
[ Bone cracks ][ Screams ]
928
00:36:05,946 --> 00:36:08,514
[ Both grunting ]
929
00:36:08,557 --> 00:36:11,256
[ Handcuffs clicking ]
930
00:36:11,299 --> 00:36:12,561
You okay?
931
00:36:12,605 --> 00:36:14,607
[ Exhales heavily ]
You know it.
932
00:36:19,394 --> 00:36:20,700
Hey.
Sheriff Department's here
933
00:36:20,743 --> 00:36:22,223
to transport Langston
back to prison.
934
00:36:22,267 --> 00:36:23,572
So we're free to go,
if you're ready.
935
00:36:23,616 --> 00:36:25,444
I am.
Bloodwork came back clear.
936
00:36:25,487 --> 00:36:27,446
[ Elevator dings ]That's great news.
937
00:36:27,489 --> 00:36:29,361
No way!
938
00:36:29,404 --> 00:36:30,884
Told you
I was no joke.
939
00:36:30,927 --> 00:36:33,234
What?! I have not seen one of
these since I was 10.
940
00:36:33,278 --> 00:36:35,062
Wh-Where did you
find this?
941
00:36:35,105 --> 00:36:36,455
You can get anything
on the dark web.
942
00:36:36,498 --> 00:36:38,239
Wow. Thank you.
943
00:36:38,283 --> 00:36:39,893
[ Chuckles ] You really are
the best assistant ever.
944
00:36:39,936 --> 00:36:42,243
[ Laughs ]You don't lose him.
945
00:36:42,287 --> 00:36:45,551
Actually, I have to
tender my resignation.
946
00:36:45,594 --> 00:36:46,987
Hulu just bought
my pilot!
947
00:36:47,030 --> 00:36:49,119
What? That's great.
Congratulations.
948
00:36:49,163 --> 00:36:50,164
Thanks.
Yeah.
949
00:36:50,208 --> 00:36:51,600
Guess I need
my own assistant now.
950
00:36:51,644 --> 00:36:53,733
Good luck
with the show.
951
00:36:53,776 --> 00:36:55,300
And your baby.
Thank you.
952
00:36:58,172 --> 00:36:59,521
Hmm. [ Chuckles ]Hmm.
953
00:36:59,565 --> 00:37:00,740
Don't touch it.
954
00:37:00,783 --> 00:37:02,132
Hey.
955
00:37:02,176 --> 00:37:05,353
I'll go pull
the shop around.
956
00:37:05,397 --> 00:37:07,399
So everything is fine.
957
00:37:07,442 --> 00:37:09,270
Best bloodwork
she's ever seen.
958
00:37:09,314 --> 00:37:11,229
I knew it would be.
959
00:37:11,272 --> 00:37:13,187
Listen, I-I am sorry.
960
00:37:13,231 --> 00:37:14,841
I should've
called you earlier.
961
00:37:14,884 --> 00:37:18,279
But to tell you the truth,
I was terrified.
962
00:37:18,323 --> 00:37:20,194
And I needed to pretend
that it was nothing
963
00:37:20,238 --> 00:37:23,284
and if I called you,
I would have to admit
964
00:37:23,328 --> 00:37:25,765
that it could be something.
965
00:37:25,808 --> 00:37:27,506
And I-I get that,
966
00:37:27,549 --> 00:37:31,292
but you shouldn't deal
with these things alone.
967
00:37:31,336 --> 00:37:33,990
Look, trust me,
fear is the worst thing
968
00:37:34,034 --> 00:37:35,688
to have to go through
by yourself.
969
00:37:35,731 --> 00:37:36,950
Uh...
[ Chuckles ]
970
00:37:36,993 --> 00:37:39,779
There's, uh, something
I haven't told you.
971
00:37:39,822 --> 00:37:44,000
Um...I was diagnosed
with placenta previa
972
00:37:44,044 --> 00:37:47,917
when I had Lila,
and I started hemorrhaging
973
00:37:47,961 --> 00:37:49,832
late in the pregnancy.
974
00:37:49,876 --> 00:37:52,139
Which is why you freaked out
about a little heartburn.
975
00:37:52,182 --> 00:37:54,707
I should be happy,
you know,
976
00:37:54,750 --> 00:37:57,710
planning her nursery
and buying clothes,
977
00:37:57,753 --> 00:38:00,539
but I'm just terrified
something's gonna happen.
978
00:38:00,582 --> 00:38:03,977
Maybe we can take this
one day at a time.
979
00:38:04,020 --> 00:38:08,242
You know, whatever, we'll --
we'll -- we'll deal with it...
980
00:38:08,286 --> 00:38:09,591
together.
981
00:38:09,635 --> 00:38:11,071
I'm good with that.
982
00:38:11,114 --> 00:38:12,420
[ Arkells' "Strong" plays ]
983
00:38:12,464 --> 00:38:15,205
So, what is the deal
with the creepy old doll?
984
00:38:15,249 --> 00:38:16,424
She's not creepy.
985
00:38:16,468 --> 00:38:18,818
Oh, no. All dolls
are inherently creepy.
986
00:38:18,861 --> 00:38:21,473
Spoken like the father
of two boys.
987
00:38:21,516 --> 00:38:22,648
Here, hold her.
988
00:38:22,691 --> 00:38:25,825
Oh, I-I really don't want to.Hold her!
989
00:38:25,868 --> 00:38:29,045
[ Clears throat ]
[ Laughs ]
990
00:38:29,089 --> 00:38:31,657
Look at how cute
this is.
991
00:38:31,700 --> 00:38:32,745
Come on.
992
00:38:32,788 --> 00:38:34,703
Got all your stuff?Yeah.
993
00:38:34,747 --> 00:38:36,879
And your court summons?Yeah.
994
00:38:36,923 --> 00:38:39,012
But they took my police ID,
though.
995
00:38:39,055 --> 00:38:40,883
The one you stole
to access the roof?
996
00:38:40,927 --> 00:38:43,103
Not surprised.
Where did you get that, anyway?
997
00:38:43,146 --> 00:38:44,844
I lifted it off some cop.
998
00:38:44,887 --> 00:38:48,021
Uh, S-S-Smith? Schmitt?
[ Stammers ]
999
00:38:48,064 --> 00:38:49,239
Smitty?
1000
00:38:49,283 --> 00:38:50,850
Yeah.
You know him?
1001
00:38:50,893 --> 00:38:52,373
[ Sighing ] Yeah.
1002
00:38:52,417 --> 00:38:55,507
Well, look, thank you.
1003
00:38:55,550 --> 00:38:56,638
Not a problem.
1004
00:38:56,682 --> 00:39:00,250
Listen, if ever
you have a problem,
1005
00:39:00,294 --> 00:39:04,037
before you go stealing
any aircraft, just call me.
1006
00:39:04,080 --> 00:39:05,691
Just aircrafts?
Any vessel.
1007
00:39:05,734 --> 00:39:08,084
Any wheeled vehicle.
Or animal --
1008
00:39:08,128 --> 00:39:10,565
Basically, anything
you could ride in or on.[ Chuckles ]
1009
00:39:10,609 --> 00:39:14,047
Deal. What if I have another
epic quest to go on?
1010
00:39:14,090 --> 00:39:15,048
Try the bus.
1011
00:39:15,091 --> 00:39:16,702
Okay, yeah.
That makes sense.
1012
00:39:16,745 --> 00:39:17,920
♪ Stay strong for me
and I'll stay strong for you ♪
1013
00:39:17,964 --> 00:39:20,923
♪ Summer is here
but it's slipping away ♪
1014
00:39:20,967 --> 00:39:23,317
♪ Why would we want
to waste a good day? ♪
1015
00:39:23,361 --> 00:39:24,884
Okay, I got it.
Yeah.
1016
00:39:24,927 --> 00:39:27,060
Yeah, look, so, um,
just give me some time,
1017
00:39:27,103 --> 00:39:29,279
and I'll get everything you need
over to you.
1018
00:39:29,323 --> 00:39:31,194
Yeah. Hey, look, man,
I-I really appreciate this,
1019
00:39:31,238 --> 00:39:33,283
and so does Mr. Bryant.
1020
00:39:33,327 --> 00:39:36,025
Alright. Bye.What are you doing?
1021
00:39:36,069 --> 00:39:38,811
Wesley gave me a name
of a lawyer
1022
00:39:38,854 --> 00:39:40,421
willing to take
Langston's case.
1023
00:39:40,465 --> 00:39:43,468
Why? I thought we agreed
that it was over for that guy.
1024
00:39:43,511 --> 00:39:45,165
He -- He paralyzed a guard.
1025
00:39:45,208 --> 00:39:47,820
Right. And he should
be punished for that.
1026
00:39:47,863 --> 00:39:50,475
But he may not have killed
that cop 18 years ago,
1027
00:39:50,518 --> 00:39:53,782
and we owe it to that officer's
family to find the truth.
1028
00:39:53,826 --> 00:39:55,262
Because if Langston's innocent,
then that means
1029
00:39:55,305 --> 00:39:56,872
there's someone out there
right now
1030
00:39:56,916 --> 00:39:59,353
who got away with murder.
1031
00:39:59,397 --> 00:40:02,182
Who gets to sleep in his bed
every night,
1032
00:40:02,225 --> 00:40:06,447
gets to walk out of his front
door a free man every morning.
1033
00:40:06,491 --> 00:40:10,582
I can't imagine how hard
it must have been for you.
1034
00:40:10,625 --> 00:40:14,716
I was locked in a cell
for 541 days,
1035
00:40:14,760 --> 00:40:17,240
in a prison that was built
in the 1800s --
1036
00:40:17,284 --> 00:40:20,113
and, trust me, it hadn't
gotten nicer with age.
1037
00:40:20,156 --> 00:40:22,811
My best friend was dead.
I thought my life was over.
1038
00:40:22,855 --> 00:40:25,466
But you know what?
I got lucky, I got out,
1039
00:40:25,510 --> 00:40:27,076
and I got a second chance.
1040
00:40:27,120 --> 00:40:30,297
But the person
who murdered Patrick --
1041
00:40:30,340 --> 00:40:32,255
he's still out there.
1042
00:40:32,299 --> 00:40:35,781
And -- And no one
is looking for him,
1043
00:40:35,824 --> 00:40:37,304
because they still think
that I did it.
1044
00:40:37,347 --> 00:40:39,306
♪ And I'll stay strong for you
1045
00:40:39,349 --> 00:40:46,313
♪♪
1046
00:40:46,356 --> 00:40:48,402
You need a little help?
1047
00:40:48,446 --> 00:40:50,448
No.
I need lots of help.
1048
00:40:50,491 --> 00:40:52,537
I don't -- I don't know
what I'm doing.
1049
00:40:52,580 --> 00:40:54,800
Okay.
Show me what you got.
1050
00:40:54,843 --> 00:40:57,498
♪ It's one way how to deal
1051
00:40:57,542 --> 00:41:00,240
Hey. Ready to go?
1052
00:41:00,283 --> 00:41:02,068
Yeah. Can't wait
to get horizontal.
1053
00:41:02,111 --> 00:41:05,158
It's been a long day.
1054
00:41:05,201 --> 00:41:06,855
I've been doing
some thinking --
1055
00:41:06,899 --> 00:41:08,378
I've warned you
about that.
1056
00:41:08,422 --> 00:41:11,207
I helped Aaron out today,
just looking at a case.
1057
00:41:11,251 --> 00:41:12,600
I heard.
1058
00:41:12,644 --> 00:41:13,775
You think he's innocent?
1059
00:41:13,819 --> 00:41:15,211
Maybe.
1060
00:41:15,255 --> 00:41:17,039
I don't know for sure.
1061
00:41:17,083 --> 00:41:20,521
You know, what I doknow
is he had a terrible lawyer.
1062
00:41:20,565 --> 00:41:23,045
I think when I get my license
back, I might want to --
1063
00:41:23,089 --> 00:41:27,049
You want to do even more
pro bono work.
1064
00:41:27,093 --> 00:41:28,181
Am I that predictable?
1065
00:41:28,224 --> 00:41:29,574
Yes, you are.
1066
00:41:29,617 --> 00:41:31,227
I always know you're gonna do
the selfless thing
1067
00:41:31,271 --> 00:41:33,403
because that's
the kind of man you are.
1068
00:41:33,447 --> 00:41:34,753
And you're okay with that?
1069
00:41:34,796 --> 00:41:36,232
Why? Because you're gonna make
even less money?
1070
00:41:36,276 --> 00:41:38,017
[ Scoffs ] Why would I have
a problem with that?
1071
00:41:38,060 --> 00:41:39,975
[ Chuckles ] Yeah.
1072
00:41:40,019 --> 00:41:41,542
[ Chuckles ]
1073
00:41:41,586 --> 00:41:43,152
♪♪
1074
00:41:43,196 --> 00:41:45,546
Hey. You walked Leo out?
1075
00:41:45,590 --> 00:41:47,026
Yeah, just left him
with his mom.
1076
00:41:47,069 --> 00:41:48,941
What you got there?
1077
00:41:48,984 --> 00:41:50,464
It's for
completing your quests.
1078
00:41:50,508 --> 00:41:51,683
[ Laughing ] Hey!
1079
00:41:51,726 --> 00:41:53,119
But you completed them
with me.
1080
00:41:53,162 --> 00:41:55,338
I know. I made a trophy
for myself, too.
1081
00:41:55,382 --> 00:41:57,515
[ Sighs ] Anyone else
have a crazy day?
1082
00:41:57,558 --> 00:41:59,778
You have no idea.You know what?
1083
00:41:59,821 --> 00:42:01,344
Let's get changed,
grab a drink.Yes.
1084
00:42:01,388 --> 00:42:02,737
-On Nolan.
-Whoa.
1085
00:42:02,781 --> 00:42:04,609
We're good for one. Then we need
to spring the nanny.
1086
00:42:04,652 --> 00:42:06,741
♪♪
1087
00:42:06,785 --> 00:42:07,829
Sorry, hold up.
1088
00:42:07,873 --> 00:42:09,614
I'm authorizing
all overtime.
1089
00:42:09,657 --> 00:42:12,225
There was an accident
at Animal Control,
1090
00:42:12,268 --> 00:42:13,705
and they need
all the help they can get.
1091
00:42:13,748 --> 00:42:15,402
What's going on?
1092
00:42:15,445 --> 00:42:16,751
Cupcake broke free.
1093
00:42:17,839 --> 00:42:18,927
Who's Cupcake?
1094
00:42:26,892 --> 00:42:36,162
♪♪
1095
00:42:36,205 --> 00:42:45,475
♪♪
1096
00:42:45,519 --> 00:42:54,789
♪♪
78649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.