All language subtitles for The.Resident.S05E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,090 Don't miss "The Resident ”'s 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,439 most riveting season yet. 3 00:00:04,526 --> 00:00:05,396 I'm a doctor. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,050 I'm gonna take care of you, promise. 5 00:00:07,181 --> 00:00:08,747 See all new episodes, Tuesdays, 6 00:00:08,878 --> 00:00:10,575 and check out our other Fox shows, 7 00:00:10,706 --> 00:00:13,622 "9-1-1 Lone Star," "The Cleaning Lady," and "Joe Millionaire"-- 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,016 only on Fox. 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,022 - Previously on The Resident... - I hope it will be 10 00:00:22,196 --> 00:00:23,197 a comfort that Nic 11 00:00:23,284 --> 00:00:24,763 chose to be an organ donor. 12 00:00:24,894 --> 00:00:27,636 "We, Jake and Gregg, solemnly swear to treat 13 00:00:27,723 --> 00:00:29,029 Sammie as our natural child." 14 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Dr. Pravesh 15 00:00:31,292 --> 00:00:34,077 is gonna be spending more time doing clinical trials, 16 00:00:34,164 --> 00:00:35,339 and we need somebody to fill his slot 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,037 - in the ER. - Is that a job offer? 18 00:00:37,211 --> 00:00:38,560 I need a photo 19 00:00:38,647 --> 00:00:40,170 of my son. 20 00:00:41,258 --> 00:00:42,259 Mom! 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,696 Perhaps when you feel up to it, 22 00:00:44,870 --> 00:00:47,047 you'll tell me what's really going on. 23 00:00:47,221 --> 00:00:48,483 This could be something simple, treatable. 24 00:00:48,657 --> 00:00:50,311 You know it's not. 25 00:01:20,950 --> 00:01:22,169 And? 26 00:01:23,996 --> 00:01:26,303 Would you like to talk in your office? 27 00:01:28,740 --> 00:01:30,481 Let's just talk here. 28 00:01:38,315 --> 00:01:40,448 It's multiple sclerosis. 29 00:01:42,493 --> 00:01:44,147 Mixed white and gray matter 30 00:01:44,234 --> 00:01:47,194 with black holes consistent with worsening damage. 31 00:01:47,281 --> 00:01:49,326 It's hard to know how long it's been going on. 32 00:01:49,413 --> 00:01:52,460 Months, at least. Years, maybe. 33 00:01:53,809 --> 00:01:56,725 But the science is advancing in this field, 34 00:01:56,812 --> 00:01:58,901 and there are some amazing treatments. 35 00:01:59,075 --> 00:02:00,990 There's no cure. 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,949 We will find ways to help you get through this. 37 00:02:05,908 --> 00:02:07,388 A specialist 38 00:02:07,475 --> 00:02:11,174 - can tell you more. - Okay. Thanks, Conrad. 39 00:02:11,348 --> 00:02:13,742 Not now. Let's talk about it later. 40 00:02:13,916 --> 00:02:16,527 Thanks. 41 00:02:16,614 --> 00:02:18,268 Of course. 42 00:02:48,385 --> 00:02:52,215 ♪ Feel like I gotta do it today♪ 43 00:02:52,302 --> 00:02:55,523 ♪ Crossing the street, don't look no both ways♪ 44 00:02:55,697 --> 00:02:58,221 ♪ I'm duckin' 'em all like a weekday...♪ 45 00:02:58,308 --> 00:03:00,832 - What? - Nothing. 46 00:03:00,963 --> 00:03:02,704 You're staring. 47 00:03:02,791 --> 00:03:04,706 No. 48 00:03:04,880 --> 00:03:08,057 I'm just watching my boyfriend get ready to change the world. 49 00:03:09,580 --> 00:03:11,060 It's a tie. 50 00:03:11,147 --> 00:03:13,802 On a doctor-turned-scientist 51 00:03:13,889 --> 00:03:15,456 who's basically going to cure cancer 52 00:03:15,630 --> 00:03:17,284 with his new clinical trial. 53 00:03:17,371 --> 00:03:20,678 You are the one that is crushing her neurosurgery rotation. 54 00:03:20,852 --> 00:03:22,854 Billie's been telling everyone 55 00:03:22,985 --> 00:03:24,247 what a star you are. 56 00:03:24,421 --> 00:03:26,423 She's a great mentor. 57 00:03:26,510 --> 00:03:28,643 And you're changing the subject. 58 00:03:29,644 --> 00:03:31,428 Starting today, we get to finally enroll 59 00:03:31,602 --> 00:03:32,864 our first patients. 60 00:03:32,951 --> 00:03:35,040 This is the beginning of a new journey. 61 00:03:35,215 --> 00:03:36,955 One which will end with you 62 00:03:37,086 --> 00:03:38,740 receiving a Nobel Prize. 63 00:03:38,870 --> 00:03:40,742 Let's not get ahead of ourselves. 64 00:03:40,872 --> 00:03:43,832 But you did forget one of the best parts 65 00:03:43,919 --> 00:03:45,703 of running a clinical trial. 66 00:03:45,877 --> 00:03:48,489 - More than winning a Nobel? - Oh, yeah. 67 00:03:48,663 --> 00:03:50,665 Fewer hours at work 68 00:03:50,752 --> 00:03:52,449 mean more time with you. 69 00:03:52,623 --> 00:03:54,625 ♪ So be cool♪ 70 00:03:54,712 --> 00:03:56,018 I like the sound of that. 71 00:03:56,192 --> 00:04:00,370 ♪ Just be cool.♪ 72 00:04:01,458 --> 00:04:03,895 I am so glad you could come. 73 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 Randolph has been so looking forward to seeing you. 74 00:04:06,202 --> 00:04:07,986 We both have. 75 00:04:08,117 --> 00:04:11,729 - Will there be drums and firecrackers? - So many. 76 00:04:11,903 --> 00:04:15,124 And a lion dance from local performers, darling. 77 00:04:15,298 --> 00:04:17,909 But tonight is more than just a party. 78 00:04:17,996 --> 00:04:20,999 Celebrating Lunar New Year is just one of the ways 79 00:04:21,130 --> 00:04:22,697 we hope to look out for the well-being 80 00:04:22,784 --> 00:04:24,307 of our Asian American community. 81 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 Yeah, well, I'm all for that. 82 00:04:26,353 --> 00:04:28,964 And I'm happy to help out with the free hep B screenings. 83 00:04:29,138 --> 00:04:31,619 Thanks. Mm-hmm. 84 00:04:32,663 --> 00:04:33,882 Look who's here! 85 00:04:33,969 --> 00:04:35,753 Hey! - Grandpa! 86 00:04:35,927 --> 00:04:38,103 Hi. 87 00:04:39,757 --> 00:04:41,716 - Hey, Jake. - Hey. Good to see you. 88 00:04:41,803 --> 00:04:43,370 I'm so glad you guys could make it. 89 00:04:43,457 --> 00:04:45,023 We love celebrating Lunar New Year 90 00:04:45,110 --> 00:04:46,590 with Sammie, 91 00:04:46,764 --> 00:04:48,157 and when she heard about what you were doing, 92 00:04:48,331 --> 00:04:50,507 she practically booked the whole trip herself. 93 00:04:50,681 --> 00:04:53,031 Where's Gregg? 94 00:04:53,162 --> 00:04:55,295 He had to work last-minute, but he sends his love. 95 00:04:56,905 --> 00:04:59,647 Uh, the three of us need to talk. 96 00:05:00,691 --> 00:05:03,390 Okay. What-What's this about? 97 00:05:03,477 --> 00:05:05,479 Well, let's get Sammie settled first. 98 00:05:05,609 --> 00:05:07,829 How would you like to help the preschoolers 99 00:05:08,003 --> 00:05:10,571 - make some decorations, honey? How's that sound? - Yes. 100 00:05:10,658 --> 00:05:13,051 Yeah? Wonderful. All right, come on. Let's do it. 101 00:05:13,138 --> 00:05:14,966 Bay Two, drop an NG tube 102 00:05:15,140 --> 00:05:16,968 for a gastric lavage to identify if it's an upper 103 00:05:17,055 --> 00:05:18,709 or lower GI bleed. 104 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 Bay Three, grab some sugar packets from the breakroom. 105 00:05:20,494 --> 00:05:22,322 Sprinkle them on the prolapsed stoma, then reduce it. 106 00:05:22,496 --> 00:05:23,932 - On it. - Bay Four, 107 00:05:24,019 --> 00:05:25,281 avoid sutures for that poor girl's head lac. 108 00:05:25,412 --> 00:05:27,327 Just use her hair and some Dermabond. 109 00:05:30,373 --> 00:05:33,289 Dr. Sullivan, I see why Kit hired you. 110 00:05:33,420 --> 00:05:36,118 Bet you put the "go" in "go, team." If I'm not ordering 111 00:05:36,292 --> 00:05:40,557 - new sneakers every other month, I'm not doing my job. - Me, too. 112 00:05:40,731 --> 00:05:42,690 So, how's your first week been? 113 00:05:42,864 --> 00:05:44,126 Fine. 114 00:05:47,216 --> 00:05:48,565 A bunch of us are gonna hit the Lunar New Year party 115 00:05:48,652 --> 00:05:50,001 after work. You should join. 116 00:05:50,175 --> 00:05:53,004 - Free food. - Yeah, tonight's not gonna work. 117 00:05:54,441 --> 00:05:56,834 Dr. Sullivan, I'm starting to think you don't like us. 118 00:05:56,921 --> 00:05:59,402 I don't know you well enough to like you or not, Dr. Feldman. 119 00:05:59,489 --> 00:06:02,666 Exactly. So maybe come hang and, you know, find out. 120 00:06:02,797 --> 00:06:04,799 Unfortunately, I have plans. 121 00:06:04,886 --> 00:06:06,844 I don't think 122 00:06:07,018 --> 00:06:08,411 she really has plans. 123 00:06:08,585 --> 00:06:10,326 So, what do we say to everyone 124 00:06:10,457 --> 00:06:13,590 who keeps asking us who the new ER doctor is? 125 00:06:13,764 --> 00:06:16,463 Tell them I believe in the soul. 126 00:06:16,550 --> 00:06:19,727 The hanging curveball. High fiber. Good Scotch. 127 00:06:19,901 --> 00:06:22,556 That the novels of Susan Sontag are self-indulgent crap. 128 00:06:22,686 --> 00:06:24,384 I believe Lee Harvey Oswald acted alone. 129 00:06:24,558 --> 00:06:26,037 And I believe there ought to be 130 00:06:26,124 --> 00:06:28,039 a constitutional amendment outlawing Astroturf 131 00:06:28,126 --> 00:06:30,302 and the designated hitter. I believe in opening 132 00:06:30,390 --> 00:06:31,434 your presents... ...in opening your presents Christmas morning 133 00:06:31,608 --> 00:06:33,044 rather than Christmas Eve. 134 00:06:33,131 --> 00:06:35,307 Crash Davis's speech from Bull Durham. 135 00:06:35,482 --> 00:06:37,266 Great movie. It's the best. 136 00:06:37,353 --> 00:06:39,834 Evidence suggests you and I could be friends, Feldman. 137 00:06:39,921 --> 00:06:42,010 I'm impossible not to like, Sullivan. 138 00:06:42,097 --> 00:06:44,055 So, you aren't on social media. 139 00:06:44,142 --> 00:06:46,057 I tried to find you to make sure you weren't a psychopath. 140 00:06:46,144 --> 00:06:48,625 Well, I'm not an exhibitionist 141 00:06:48,799 --> 00:06:51,236 - or a narcissist. - Harsh. 142 00:06:51,323 --> 00:06:53,891 But a picture is emerging. Love to get back 143 00:06:53,978 --> 00:06:55,632 to my patients now. If you don't mind. Mm. 144 00:06:55,719 --> 00:06:57,504 Do your thing. 145 00:06:57,591 --> 00:07:00,507 I so agree with everything you just said, by the way. 146 00:07:00,594 --> 00:07:02,160 I, too, am tired of the humblebrags 147 00:07:02,291 --> 00:07:03,901 and the... You're just gonna keep wa... Okay. 148 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 Thanks, Dr. Sullivan. 149 00:07:05,555 --> 00:07:07,862 Another successful interaction, Zach. 150 00:07:07,949 --> 00:07:09,603 You paged? 151 00:07:09,690 --> 00:07:11,779 29-year-old female. 152 00:07:11,953 --> 00:07:13,694 Had a syncopal episode during spinning class. 153 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 She had a heart transplant, 154 00:07:15,173 --> 00:07:16,914 so figured you should take a look. 155 00:07:17,088 --> 00:07:18,307 What do we have here? Initial EKG, 156 00:07:18,481 --> 00:07:20,744 chest X-ray and head CT negative. 157 00:07:20,831 --> 00:07:23,399 Vitals are stable. She's awake and oriented. 158 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 Call Hawkins. 159 00:07:28,273 --> 00:07:30,798 For a consult? - Just call him. 160 00:07:34,715 --> 00:07:37,369 What's up? Hey. 161 00:07:37,544 --> 00:07:39,763 - Is it your mom? - No. No, no, 162 00:07:39,894 --> 00:07:41,983 this is about a young lady here in the ER 163 00:07:42,113 --> 00:07:44,464 with a syncopal episode and a cardiac history. 164 00:07:44,551 --> 00:07:45,900 They called me to do a consult 165 00:07:46,074 --> 00:07:47,467 because she had a heart transplant. 166 00:07:47,554 --> 00:07:49,686 - Okay. Let's have a look. - It's... 167 00:07:49,773 --> 00:07:52,210 a little more complicated than that. 168 00:07:52,341 --> 00:07:54,561 The transplant was performed by a former colleague of mine 169 00:07:54,648 --> 00:07:57,259 at Redman Hospital three years ago. 170 00:07:59,261 --> 00:08:00,654 Three years ago. 171 00:08:00,741 --> 00:08:03,657 - In September. - When in September? 172 00:08:03,744 --> 00:08:06,007 September 17th. 173 00:08:07,443 --> 00:08:09,619 Yeah, there's no doubt about it. 174 00:08:11,142 --> 00:08:13,057 She has Nic's heart. 175 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 Gigi, this is Sammie, and she'd like to help you 176 00:08:25,592 --> 00:08:27,811 - with some decorations. Is that okay? - Okay. 177 00:08:27,898 --> 00:08:30,771 Hi, Sammie. I'm not very good with scissors. 178 00:08:30,945 --> 00:08:32,947 I can help. I'll show you how. 179 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 You're a great dad, Jake. 180 00:08:34,731 --> 00:08:36,211 She's a sweetheart. 181 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 It's all Sammie. I think she was born this way. 182 00:08:40,476 --> 00:08:42,478 So, what's this all about? 183 00:08:42,565 --> 00:08:44,132 Let's get a coffee, 184 00:08:44,219 --> 00:08:46,830 - find a quiet place to talk. - Okay. 185 00:08:58,407 --> 00:09:00,278 Don't say anything to her. 186 00:09:00,409 --> 00:09:02,063 There's no reason she has to know. 187 00:09:02,193 --> 00:09:04,500 And I don't want to talk about it. At least 188 00:09:04,631 --> 00:09:07,111 - not until we know what's wrong and fix it. - Understood. 189 00:09:07,285 --> 00:09:09,200 Hannah. 190 00:09:09,374 --> 00:09:12,726 Hey. I'm Dr. Austin, 191 00:09:12,856 --> 00:09:15,467 - and this is my colleague Dr. Hawkins. - Hello. 192 00:09:15,642 --> 00:09:17,731 - Nice to meet you both. - So, we heard you had a bad fall. 193 00:09:17,861 --> 00:09:20,429 Yeah. I started taking a spin class. 194 00:09:20,603 --> 00:09:22,823 Been getting in good shape, and I love it. 195 00:09:22,910 --> 00:09:24,651 So, you think maybe you pushed yourself too hard? 196 00:09:24,825 --> 00:09:27,436 That's what's weird. I mean, I don't think so. 197 00:09:27,523 --> 00:09:30,047 I forgot my spin shoes at home, so I had to come back. 198 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 And I remember I'd just joined 199 00:09:32,049 --> 00:09:33,834 the class when "Nonstop" came on. 200 00:09:34,008 --> 00:09:36,010 Ah, I love that song. 201 00:09:36,097 --> 00:09:37,620 Uh, 202 00:09:37,707 --> 00:09:39,796 and all of a sudden, I couldn't catch my breath 203 00:09:39,970 --> 00:09:42,103 and just collapsed on the bike. 204 00:09:42,233 --> 00:09:45,628 Paramedics had to unclip me, and I came to in here. 205 00:09:45,715 --> 00:09:47,717 Well, let's take a listen to your heart, shall we? 206 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 Your turn. 207 00:09:53,375 --> 00:09:55,420 Hmm? 208 00:10:15,832 --> 00:10:17,878 Heart sounds normal. 209 00:10:18,052 --> 00:10:20,620 All right, let's lie you down for an echo. 210 00:10:20,794 --> 00:10:22,186 Okay. 211 00:10:24,798 --> 00:10:26,669 We saw that you had 212 00:10:26,756 --> 00:10:28,497 a heart transplant a few years ago. 213 00:10:28,584 --> 00:10:31,369 Yeah. I'm one of the lucky ones. 214 00:10:31,500 --> 00:10:34,155 Well, aside from the shortness of breath 215 00:10:34,285 --> 00:10:36,331 in class, you have any leg swelling? 216 00:10:36,505 --> 00:10:38,028 Wake up with trouble breathing? 217 00:10:38,115 --> 00:10:39,421 No, um, 218 00:10:39,508 --> 00:10:42,032 not since my transplant. 219 00:10:42,119 --> 00:10:44,078 It was like a miracle. 220 00:10:44,165 --> 00:10:46,254 I was born with a bad heart. 221 00:10:46,428 --> 00:10:47,559 I mean, I suffered 222 00:10:47,734 --> 00:10:50,258 with every symptom of heart failure 223 00:10:50,345 --> 00:10:53,478 for so long, it felt like I was dying every day. 224 00:10:53,565 --> 00:10:56,307 And then after I got my new heart, 225 00:10:56,438 --> 00:10:57,744 I was alive again. 226 00:10:57,831 --> 00:11:00,703 Any other symptoms? Anything at all? 227 00:11:00,877 --> 00:11:02,487 I have headaches occasionally. 228 00:11:05,316 --> 00:11:07,101 Well, the echo shows 229 00:11:07,188 --> 00:11:09,799 that your heart's ejection fraction is low. 230 00:11:11,845 --> 00:11:15,326 Meaning it's-it's not pumping as well as we'd like, 231 00:11:15,500 --> 00:11:17,677 which is probably the cause of your collapse. 232 00:11:17,851 --> 00:11:20,549 Uh, Hannah, 233 00:11:20,680 --> 00:11:21,942 I'm sorry to tell you this, 234 00:11:22,116 --> 00:11:24,684 but you are in early heart failure. 235 00:11:24,858 --> 00:11:27,338 No. No, no. 236 00:11:27,425 --> 00:11:31,125 Um, I prayed that I'd never hear those words again. 237 00:11:31,299 --> 00:11:33,780 This heart can't fail. 238 00:11:33,910 --> 00:11:35,477 It can't. 239 00:11:36,521 --> 00:11:38,175 After my transplant, I did everything 240 00:11:38,262 --> 00:11:41,570 the doctors told me to do. I-I never missed an appointment. 241 00:11:41,701 --> 00:11:43,224 I mean, I... 242 00:11:43,354 --> 00:11:45,052 - How could this happen? - Don't worry. 243 00:11:45,226 --> 00:11:46,923 We're gonna run some labs, and we're gonna figure this out. 244 00:11:48,969 --> 00:11:50,710 Relax. 245 00:11:50,884 --> 00:11:52,102 Take a deep breath. 246 00:11:57,673 --> 00:12:00,023 - Okay? - Okay. 247 00:12:01,024 --> 00:12:02,330 There you go. 248 00:12:02,417 --> 00:12:03,940 It's gonna be okay. 249 00:12:04,114 --> 00:12:06,160 What's the story there? Hmm? 250 00:12:08,205 --> 00:12:09,816 Why do you ask? 251 00:12:10,773 --> 00:12:12,906 Why the urgent page? 252 00:12:13,950 --> 00:12:15,604 Now Hawkins seems concerned. 253 00:12:16,605 --> 00:12:19,826 So, are we sharing personal tidbits now? 254 00:12:20,914 --> 00:12:22,829 Okay. All right. I deserve that. 255 00:12:23,003 --> 00:12:26,180 That young woman was the recipient of a donor heart, 256 00:12:26,267 --> 00:12:28,051 and it belonged to Conrad's wife, 257 00:12:28,182 --> 00:12:30,880 who died in an auto accident three years ago. 258 00:12:31,968 --> 00:12:33,361 Damn. 259 00:12:35,319 --> 00:12:36,973 She was a legendary nurse practitioner. 260 00:12:37,060 --> 00:12:38,801 One of us. 261 00:12:38,888 --> 00:12:41,412 And Nic and Conrad were a great couple. 262 00:12:41,499 --> 00:12:43,980 A true love story. 263 00:12:44,067 --> 00:12:45,982 That's tragic. 264 00:12:46,069 --> 00:12:47,984 It's taken him years to recover. 265 00:12:48,158 --> 00:12:50,030 He's finally starting to live again. 266 00:12:50,204 --> 00:12:52,075 And... 267 00:12:52,162 --> 00:12:53,468 if that woman has something seriously wrong 268 00:12:53,642 --> 00:12:55,644 and should happen to die... 269 00:12:55,731 --> 00:12:58,516 Who knows how he's gonna react. Yeah. 270 00:12:59,474 --> 00:13:03,608 A few weeks ago, I started feeling... off. 271 00:13:03,695 --> 00:13:07,612 Numbness in my hands and a loss of dexterity. 272 00:13:07,699 --> 00:13:09,789 That's why I pulled myself 273 00:13:09,876 --> 00:13:11,747 out of surgery. I just wanted 274 00:13:11,878 --> 00:13:13,009 to make sure I knew what it was first 275 00:13:13,183 --> 00:13:15,011 before-before I worried you. 276 00:13:15,185 --> 00:13:16,796 So I waited. 277 00:13:16,883 --> 00:13:18,972 But I got the final results today. 278 00:13:19,059 --> 00:13:21,017 And I... 279 00:13:21,104 --> 00:13:23,324 I don't want to spoil this visit. 280 00:13:23,411 --> 00:13:25,805 I've been so looking forward to it. But you're here, 281 00:13:25,892 --> 00:13:27,328 - so... - What is it? 282 00:13:27,458 --> 00:13:28,677 P-Please, just tell us. 283 00:13:28,808 --> 00:13:31,811 I have multiple sclerosis. 284 00:13:33,725 --> 00:13:36,293 Oh, darling, I'm so sorry. 285 00:13:36,467 --> 00:13:38,469 - We're-we're here for you. - And I... 286 00:13:38,643 --> 00:13:40,210 I know. You know, I just learned this morning, 287 00:13:40,297 --> 00:13:42,343 so I'm... 288 00:13:42,473 --> 00:13:44,606 still kind of processing. 289 00:13:45,607 --> 00:13:46,913 A-And to be honest, 290 00:13:47,043 --> 00:13:48,436 I'm just... I'm just reeling. 291 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 Of course. 292 00:13:51,613 --> 00:13:53,571 But there's hope. 293 00:13:53,702 --> 00:13:55,704 Whatever you've been experiencing 294 00:13:55,878 --> 00:13:58,272 can be treated with meds. Yeah. 295 00:13:58,446 --> 00:13:59,708 W-We need to jump into this right away. 296 00:13:59,882 --> 00:14:01,362 We need to find the best place for you 297 00:14:01,492 --> 00:14:03,407 - to get treatment. - I, you know, I have to round 298 00:14:03,581 --> 00:14:05,932 on some patients that I've been asked to consult on, so... 299 00:14:06,019 --> 00:14:08,499 Of course. Go. We'll get more information, 300 00:14:08,673 --> 00:14:10,806 and come find us in my office when you're done. 301 00:14:10,893 --> 00:14:12,416 Yeah. Okay. 302 00:14:26,604 --> 00:14:29,259 Now the decompression. 303 00:14:30,260 --> 00:14:33,220 Placing the needle into the subdural hematoma. 304 00:14:42,620 --> 00:14:44,231 Nicely done. 305 00:14:44,405 --> 00:14:47,495 I can see why AJ is courting you for cardiothoracic. 306 00:14:47,582 --> 00:14:49,889 Choosing a specialty is gonna be so hard. 307 00:14:50,063 --> 00:14:51,412 I wish I could do it all. 308 00:14:51,542 --> 00:14:53,544 I think being a heart surgeon's great. 309 00:14:53,718 --> 00:14:55,459 If you want to be a plumber. 310 00:14:57,592 --> 00:14:59,768 Do not let Dr. Austin hear you say that. 311 00:14:59,942 --> 00:15:02,945 No shade to Dr. Austin, but the heart is just a pump. 312 00:15:03,032 --> 00:15:06,383 The brain is more complex than the universe 313 00:15:06,557 --> 00:15:09,125 and the source of everything that makes us human. 314 00:15:10,605 --> 00:15:13,913 It's the source of my dyslexia and the key to overcoming it. 315 00:15:14,087 --> 00:15:16,002 See, it's personal to you. 316 00:15:16,176 --> 00:15:17,960 That's how passion for a field is born. 317 00:15:18,134 --> 00:15:20,223 You think I could do this? 318 00:15:21,268 --> 00:15:23,792 We could always use more women in neurosurgery. 319 00:15:23,966 --> 00:15:25,881 We are overloaded with arrogant men. 320 00:15:26,882 --> 00:15:29,537 But I would never try to recruit you. 321 00:15:29,711 --> 00:15:30,581 Why? 322 00:15:30,755 --> 00:15:32,757 Well, Devon would kill me, 323 00:15:32,844 --> 00:15:34,368 - for one thing. - Oh. He... 324 00:15:34,542 --> 00:15:37,414 - He'll support whatever I choose to do. - I know. 325 00:15:37,501 --> 00:15:39,982 But as a neurosurgeon, your life becomes the hospital. 326 00:15:40,069 --> 00:15:41,636 To be truly excellent requires total commitment, 327 00:15:41,810 --> 00:15:43,725 and the pressure is intense. 328 00:15:43,812 --> 00:15:45,205 If you ever want 329 00:15:45,292 --> 00:15:48,208 - to have kids... - That's far in the future. 330 00:15:48,382 --> 00:15:50,079 If ever. 331 00:15:51,602 --> 00:15:53,387 I really want to consider this. 332 00:15:53,517 --> 00:15:55,389 All right. 333 00:15:55,476 --> 00:15:57,826 Well, we can talk about it. 334 00:15:57,913 --> 00:15:59,480 You have both the brains and the guts. 335 00:16:01,961 --> 00:16:04,180 Okay, you ready to try it blind? 336 00:16:04,267 --> 00:16:06,704 Oh, hell yeah. 337 00:16:07,705 --> 00:16:11,361 Lunar New Year was your father's favorite holiday. 338 00:16:11,448 --> 00:16:12,841 And I also remember as a kid, 339 00:16:12,928 --> 00:16:13,929 he would give me those little red envelopes. 340 00:16:14,016 --> 00:16:16,236 And I thought today, 341 00:16:16,410 --> 00:16:19,326 perhaps you could use one. 342 00:16:24,026 --> 00:16:26,202 Can always use a little luck. 343 00:16:34,950 --> 00:16:37,431 Do you really think this drug trial 344 00:16:37,518 --> 00:16:39,476 could beat my cancer? 345 00:16:40,521 --> 00:16:44,177 Most success rates are low, generally, in clinical trials, 346 00:16:44,264 --> 00:16:45,743 but this one's different. 347 00:16:45,874 --> 00:16:47,223 I mean, they're thinking this could be 348 00:16:47,310 --> 00:16:49,269 the next big thing in lung cancer. 349 00:16:49,443 --> 00:16:51,053 But one step at a time, Mom. 350 00:16:51,140 --> 00:16:54,013 First, we have to get you enrolled in the trial. 351 00:16:56,667 --> 00:17:00,019 So, my mother's cancer is spreading. 352 00:17:00,193 --> 00:17:01,455 Her lung masses are growing, 353 00:17:01,542 --> 00:17:03,109 and there's a new met in her liver, 354 00:17:03,239 --> 00:17:07,113 and if it continues to spread... 355 00:17:07,243 --> 00:17:09,463 The next step will be hospice. 356 00:17:10,507 --> 00:17:12,031 Yeah. 357 00:17:12,118 --> 00:17:13,684 We're not there yet, 358 00:17:13,771 --> 00:17:16,470 but I do want to give her the best chance to live, 359 00:17:16,557 --> 00:17:19,299 and-and right now, it's your trial. 360 00:17:19,386 --> 00:17:20,996 But have you looked at the side effects 361 00:17:21,083 --> 00:17:22,519 - of this trial? - Yeah. 362 00:17:22,693 --> 00:17:25,087 She can do this, Pravesh. 363 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 I'll need to assess that for myself 364 00:17:27,307 --> 00:17:29,613 - very carefully. - Yeah. 365 00:17:29,700 --> 00:17:31,354 Yeah, please do. 366 00:17:32,703 --> 00:17:35,228 But... 367 00:17:35,315 --> 00:17:37,360 This is our last hope. 368 00:17:46,717 --> 00:17:48,328 - Hey. I heard. - How? 369 00:17:48,502 --> 00:17:49,503 The gossip mill at Chastain 370 00:17:49,677 --> 00:17:50,895 is alive and well. 371 00:17:50,982 --> 00:17:53,202 We're all pulling for her. 372 00:17:53,376 --> 00:17:55,248 - Do you know what's wrong? - Heart failure. 373 00:17:55,335 --> 00:17:57,250 We're seeing what we can do. 374 00:17:57,337 --> 00:17:59,121 How are you holding up? 375 00:18:00,166 --> 00:18:02,603 I'm keeping perspective. The heart is a muscle. 376 00:18:06,259 --> 00:18:08,087 Hey. 377 00:18:08,261 --> 00:18:10,698 This is me, Conrad. 378 00:18:10,785 --> 00:18:13,396 Inside this woman who walked into our ER 379 00:18:13,527 --> 00:18:16,399 is a part of someone we both loved. 380 00:18:16,530 --> 00:18:18,532 That means something. 381 00:18:19,968 --> 00:18:22,144 After Nic died, I kept seeing things 382 00:18:22,231 --> 00:18:24,190 that made me feel like she was near me. 383 00:18:24,277 --> 00:18:27,323 A song we loved would suddenly come on the radio. 384 00:18:27,410 --> 00:18:29,630 A woman in the park with her laugh. 385 00:18:29,717 --> 00:18:31,762 I'd find an old note she left for me in the drawer. 386 00:18:31,893 --> 00:18:33,112 That type of thing. 387 00:18:34,548 --> 00:18:36,419 Then eventually, it faded. 388 00:18:37,377 --> 00:18:39,770 But now a small part of her, 389 00:18:39,857 --> 00:18:42,512 a real part of her, is here. 390 00:18:42,599 --> 00:18:44,210 Alive. 391 00:18:48,779 --> 00:18:49,998 Hannah, talk to me. 392 00:18:50,172 --> 00:18:51,826 I can't... I can't breathe. 393 00:18:52,000 --> 00:18:54,176 - I can't breathe. - She's hypotensive, 394 00:18:54,263 --> 00:18:55,786 tachycardic, and her sats are dropping. 395 00:18:55,960 --> 00:18:57,745 This looks like cardiogenic shock. 396 00:18:57,832 --> 00:19:01,096 - I need a norepinephrine drip. - And page Austin. 397 00:19:07,015 --> 00:19:08,669 Her ejection fraction is only 15%. 398 00:19:08,799 --> 00:19:10,801 We need to get her to the cath lab now. 399 00:19:17,417 --> 00:19:18,896 Inserting 400 00:19:18,983 --> 00:19:20,811 the pump into the aorta. 401 00:19:20,898 --> 00:19:24,685 That should help her heart pump a little easier. 402 00:19:24,815 --> 00:19:27,514 But it's only a stopgap. Her heart failure 403 00:19:27,688 --> 00:19:29,124 is getting worse. She must be rejecting 404 00:19:29,211 --> 00:19:30,865 the transplanted heart. 405 00:19:31,039 --> 00:19:33,476 I wish there were some other explanation. 406 00:19:33,650 --> 00:19:36,218 Well, she stabilized enough to tolerate 407 00:19:36,305 --> 00:19:38,699 the biopsy. That should tell us more. 408 00:19:38,829 --> 00:19:40,831 Biopsy catheter to me. 409 00:19:48,883 --> 00:19:52,147 So, AJ told me you've discussed how, um, 410 00:19:52,278 --> 00:19:55,455 brutal and, uh, dangerous this trial would be. 411 00:19:55,629 --> 00:19:57,108 And you're sure you'd want to do it? 412 00:19:57,283 --> 00:20:01,243 I'm sorry to ask you again, but given the risks, 413 00:20:01,330 --> 00:20:03,419 I need to hear it from you directly. 414 00:20:03,593 --> 00:20:05,334 Yes. 415 00:20:08,381 --> 00:20:10,513 And... 416 00:20:10,600 --> 00:20:13,647 do you have any concerns that you want to discuss with me? 417 00:20:13,734 --> 00:20:16,737 I'm not just doing this for myself 418 00:20:16,867 --> 00:20:18,391 but for others. 419 00:20:18,478 --> 00:20:20,393 I mean, 420 00:20:20,523 --> 00:20:22,786 it will help advance the science, right? 421 00:20:22,873 --> 00:20:24,353 Yeah. 422 00:20:24,527 --> 00:20:26,094 That's the point of the clinical trials. 423 00:20:26,225 --> 00:20:27,791 They're experiments. 424 00:20:27,878 --> 00:20:30,446 Okay. I'm in. 425 00:20:30,620 --> 00:20:32,753 I admire that enormously. 426 00:20:32,883 --> 00:20:35,669 But we still have to determine if you meet the criteria, 427 00:20:35,756 --> 00:20:39,281 which means one more test. 428 00:20:39,455 --> 00:20:41,414 - Okay? - Okay. 429 00:20:43,459 --> 00:20:45,418 So, 430 00:20:45,505 --> 00:20:48,247 I'm gonna put this over your nose. 431 00:20:50,727 --> 00:20:53,904 Now I want you to put your mouth 432 00:20:53,991 --> 00:20:55,819 around this mouthpiece and breathe in normally. 433 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 All right, Carol. I want you 434 00:21:02,391 --> 00:21:05,002 to pant. In and out. 435 00:21:05,089 --> 00:21:06,265 Good. 436 00:21:08,223 --> 00:21:09,833 Now take a deep breath in. 437 00:21:11,487 --> 00:21:12,488 Now breathe all of the air out. 438 00:21:12,575 --> 00:21:14,838 Keep going. 439 00:21:15,012 --> 00:21:16,884 Come on. 440 00:21:21,105 --> 00:21:22,542 And we're done. 441 00:21:22,716 --> 00:21:24,805 Let me try that again. 442 00:21:25,806 --> 00:21:27,851 Okay. One more time. 443 00:21:30,114 --> 00:21:32,465 The rules of the trial are clear. 444 00:21:32,552 --> 00:21:35,598 We need an FEV1 of 50% or more. 445 00:21:36,991 --> 00:21:39,602 Hers were 45 both times. 446 00:21:41,561 --> 00:21:43,302 I'm so sorry. 447 00:21:43,476 --> 00:21:44,868 She didn't pass. 448 00:21:47,349 --> 00:21:50,178 So, you're telling me that she doesn't meet the criteria 449 00:21:50,265 --> 00:21:52,398 based on what's essentially a rounding error? 450 00:21:52,485 --> 00:21:53,964 No, it's more than a rounding error. 451 00:21:54,138 --> 00:21:55,096 There are other issues. 452 00:21:55,270 --> 00:21:56,837 I reviewed Carol's chart. 453 00:21:56,967 --> 00:21:59,187 Her echo and performance status were borderline, AJ. 454 00:21:59,318 --> 00:22:01,972 A-Are you cherry-picking 455 00:22:02,059 --> 00:22:04,714 only healthy patients to protect 456 00:22:04,801 --> 00:22:06,194 your numbers? 457 00:22:06,281 --> 00:22:08,544 I'm not protecting my data. 458 00:22:08,718 --> 00:22:10,546 I'm protecting Carol. 459 00:22:10,720 --> 00:22:12,200 And given her condition, 460 00:22:12,374 --> 00:22:13,419 I'm not sure how likely it is 461 00:22:13,549 --> 00:22:14,768 this incredibly difficult regimen 462 00:22:14,855 --> 00:22:15,986 would even help her. 463 00:22:17,379 --> 00:22:19,076 "Not sure" 464 00:22:19,207 --> 00:22:21,340 doesn't cut it when we're talking about my mother's life. 465 00:22:21,514 --> 00:22:23,124 I'm sorry, 466 00:22:23,298 --> 00:22:25,735 but these criteria exist 467 00:22:25,822 --> 00:22:27,433 for a reason. 468 00:22:29,217 --> 00:22:30,871 Who are you? 469 00:22:31,872 --> 00:22:34,744 No, really, is-is this who you are? 470 00:22:34,831 --> 00:22:36,616 A numbers dude 471 00:22:36,790 --> 00:22:40,359 who blocks a desperate woman's last hope? 472 00:23:00,814 --> 00:23:03,817 Wh-What happened? 473 00:23:03,904 --> 00:23:06,385 Your heart failure is worsening. 474 00:23:07,995 --> 00:23:09,562 We're waiting for tests to confirm, 475 00:23:09,649 --> 00:23:11,825 but we're worried that... 476 00:23:11,999 --> 00:23:15,742 your body is rejecting your transplanted heart. 477 00:23:16,830 --> 00:23:19,354 You have to fix it. 478 00:23:19,441 --> 00:23:21,443 Please. 479 00:23:21,617 --> 00:23:23,924 We're trying. 480 00:23:24,098 --> 00:23:27,057 I'll let you know as soon as we get the results of the biopsy. 481 00:23:27,188 --> 00:23:29,059 Okay. 482 00:23:29,146 --> 00:23:30,844 If you need anything 483 00:23:30,931 --> 00:23:32,280 or you feel any discomfort, 484 00:23:32,454 --> 00:23:34,456 I want you to push this red button, okay? 485 00:23:34,630 --> 00:23:37,285 I trust you. 486 00:23:38,242 --> 00:23:41,507 I know you'll help me. 487 00:23:41,637 --> 00:23:43,596 I will. 488 00:23:48,731 --> 00:23:50,080 Hey. 489 00:23:50,167 --> 00:23:51,604 I'm doing a split shift, 490 00:23:51,734 --> 00:23:53,780 so I'll be taking care of Hannah in the ICU. 491 00:23:53,954 --> 00:23:56,652 - Want me to catch you up? - No. Already did that myself. 492 00:23:56,826 --> 00:23:58,306 I'll keep a close eye. 493 00:23:58,393 --> 00:24:00,656 Page you if anything comes up. 494 00:24:02,528 --> 00:24:04,443 Conrad? 495 00:24:04,530 --> 00:24:05,574 Yeah? 496 00:24:07,533 --> 00:24:10,405 I'm sorry about your wife. 497 00:24:12,407 --> 00:24:13,974 Thanks, but this isn't about Nic. 498 00:24:14,104 --> 00:24:15,628 It's about Hannah, okay? 499 00:24:28,684 --> 00:24:32,775 Open. Ah. Open... 500 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 It's good. It's okay. 501 00:24:35,169 --> 00:24:37,040 It's okay. 502 00:24:42,655 --> 00:24:44,744 - - Oh! 503 00:24:50,140 --> 00:24:52,926 Dr. Bell, are you okay? 504 00:24:53,970 --> 00:24:56,103 Yeah, fine. Thanks. 505 00:25:24,566 --> 00:25:25,959 We have great news. 506 00:25:26,046 --> 00:25:27,221 Kit and I have been calling in 507 00:25:27,395 --> 00:25:28,614 every favor. We're really excited 508 00:25:28,788 --> 00:25:30,137 to tell you what we've come up with. 509 00:25:30,311 --> 00:25:31,878 Sit down. 510 00:25:33,488 --> 00:25:36,230 It's all right. I'm not completely incapacitated yet. 511 00:25:36,404 --> 00:25:38,841 Uh, n-no, I know. I just... 512 00:25:39,015 --> 00:25:42,497 The landscape around MS is always evolving. 513 00:25:42,628 --> 00:25:45,979 New immunomodulator therapies reduce relapses 514 00:25:46,153 --> 00:25:47,589 and progression. 515 00:25:47,676 --> 00:25:48,590 If you experience a relapse 516 00:25:48,764 --> 00:25:50,070 after, uh, starting 517 00:25:50,200 --> 00:25:52,028 one treatment, many patients try another, 518 00:25:52,115 --> 00:25:54,640 and-and they keep trying until they're symptom-free. 519 00:25:54,727 --> 00:25:56,772 Finding the right specialist is paramount, 520 00:25:56,859 --> 00:25:59,079 so Jake pulled some strings 521 00:25:59,166 --> 00:26:02,735 and got you a neuro consult at the Mayo Clinic on Tuesday. 522 00:26:02,865 --> 00:26:04,824 The chair of the department's a friend. 523 00:26:04,911 --> 00:26:07,000 I did his nephew's cleft palate surgery a few years ago. 524 00:26:07,174 --> 00:26:08,523 He's already been filled in. 525 00:26:08,610 --> 00:26:11,178 Thank you. Both of you. 526 00:26:11,265 --> 00:26:12,309 So you'll go? 527 00:26:12,440 --> 00:26:14,398 Yeah, of course. 528 00:26:14,485 --> 00:26:16,183 And I'm-I'm grateful. 529 00:26:16,357 --> 00:26:18,141 I'm so encouraged. 530 00:26:18,315 --> 00:26:20,840 - Jake, I need a couple minutes alone with Kit. - Yeah. 531 00:26:20,927 --> 00:26:23,712 I'll, uh, let Mayo know you're confirmed. 532 00:26:32,634 --> 00:26:34,593 Kit, I'm leaving Chastain. 533 00:26:34,680 --> 00:26:36,420 A leave of absence. 534 00:26:36,507 --> 00:26:38,858 - Of course. To heal... - No. Permanently. 535 00:26:39,032 --> 00:26:40,294 What? 536 00:26:40,468 --> 00:26:42,470 I'll-I'll try the treatments, 537 00:26:42,557 --> 00:26:44,646 and I'm grateful for the help, 538 00:26:44,820 --> 00:26:46,256 but I'll never operate again, 539 00:26:46,430 --> 00:26:48,911 - even if I get markedly better. - Why not? 540 00:26:48,998 --> 00:26:51,784 You at 95% is better than anyone at 100. 541 00:26:51,871 --> 00:26:54,090 It's more complicated than that. 542 00:26:54,264 --> 00:26:56,876 Then, please, explain it to me. 543 00:26:56,963 --> 00:27:00,401 - Optic neuritis. You familiar? - Of course. 544 00:27:00,575 --> 00:27:01,881 Eye pain, vision loss. 545 00:27:02,055 --> 00:27:03,709 Are you experiencing any? 546 00:27:03,883 --> 00:27:06,668 I just had an episode. It cleared up. 547 00:27:06,755 --> 00:27:09,584 But it's a sign the disease is progressing rapidly. 548 00:27:09,715 --> 00:27:12,456 I'll lose my strength, then the ability to walk 549 00:27:12,631 --> 00:27:15,372 and speak and eat. 550 00:27:15,459 --> 00:27:17,374 And at some point, 551 00:27:17,461 --> 00:27:19,463 - I'll end up paralyzed in a hospital bed... - Okay, stop. 552 00:27:19,550 --> 00:27:21,248 - ...unable to feed myself. - Stop. 553 00:27:21,422 --> 00:27:22,989 Stop. 554 00:27:30,387 --> 00:27:33,782 See, you fell in love with the man that I wanted to be. 555 00:27:37,307 --> 00:27:40,659 And I became him because of you. 556 00:27:42,704 --> 00:27:46,055 What are you saying? 557 00:27:46,142 --> 00:27:48,188 I love you. 558 00:27:50,712 --> 00:27:53,497 And I will not saddle you with this. 559 00:27:56,196 --> 00:27:59,590 I have a welcome speech to give, but don't leave. 560 00:27:59,765 --> 00:28:02,506 - We have to talk about this. - No, we don't. 561 00:28:04,334 --> 00:28:06,249 I have an office to pack. 562 00:28:57,518 --> 00:28:58,606 Kit! 563 00:29:00,956 --> 00:29:03,176 Hey, Kit! 564 00:29:05,308 --> 00:29:06,570 Kit! 565 00:29:08,181 --> 00:29:09,530 What'd he say? 566 00:29:13,186 --> 00:29:15,144 What happened? 567 00:29:32,988 --> 00:29:34,990 Gigi, wait! Sammie, wait! 568 00:29:35,077 --> 00:29:37,340 Sammie! 569 00:29:42,824 --> 00:29:45,653 She's seizing. Two milligrams of lorazepam now. 570 00:29:45,827 --> 00:29:47,916 I'm gonna get her on her side before she aspirates. 571 00:29:55,358 --> 00:29:57,665 So, she came in with heart failure, 572 00:29:57,839 --> 00:29:59,319 rapidly developed cardiogenic shock. 573 00:29:59,449 --> 00:30:01,625 And now seizures? Despite everything 574 00:30:01,712 --> 00:30:02,931 we're throwing at her, she continues trending 575 00:30:03,105 --> 00:30:04,890 - in the wrong direction. - She has a bleed. 576 00:30:05,064 --> 00:30:06,543 Likely caused by the blood thinners we put her on 577 00:30:06,630 --> 00:30:08,067 for the balloon pump. 578 00:30:08,241 --> 00:30:10,286 I mean, thankfully, it's small, so we can just monitor. 579 00:30:10,460 --> 00:30:12,332 But look at the meninges lining her brain. 580 00:30:12,462 --> 00:30:14,464 Usually they're smooth, but here they're bumpy. 581 00:30:14,638 --> 00:30:16,249 Something more serious is happening here. 582 00:30:16,379 --> 00:30:18,120 Infection. 583 00:30:18,294 --> 00:30:19,643 An infection while we're blasting her with meds 584 00:30:19,730 --> 00:30:21,515 to suppress her immune system would be deadly. 585 00:30:21,689 --> 00:30:24,431 - Devi and I will do a spinal tap. - I'll get her a full body scan. 586 00:30:24,518 --> 00:30:26,433 I'll send off autoimmune labs and talk to pathology, 587 00:30:26,520 --> 00:30:27,695 see if the biopsy results are back. 588 00:30:29,479 --> 00:30:32,221 - So what did I miss? - Hannah's labs came back normal. 589 00:30:32,352 --> 00:30:35,529 Spinal tap was negative. No cancer on the full body scan. 590 00:30:35,703 --> 00:30:36,573 Pathology told me her biopsy proves 591 00:30:36,704 --> 00:30:37,923 she's rejecting her heart. 592 00:30:38,010 --> 00:30:39,576 Tacro levels are in the basement. 593 00:30:39,707 --> 00:30:41,361 So her heart's failing because she's probably not taking 594 00:30:41,491 --> 00:30:43,319 - her immunosuppressants. - I don't think she would do that. 595 00:30:43,493 --> 00:30:44,755 Not based on everything she told us. 596 00:30:44,930 --> 00:30:46,279 Well, we don't really know her, do we? 597 00:30:46,366 --> 00:30:48,498 You know, people can surprise you. 598 00:30:51,371 --> 00:30:53,286 I got to check on a patient. 599 00:30:53,373 --> 00:30:55,114 I'll be back in five. 600 00:30:58,117 --> 00:30:59,509 You all right? 601 00:30:59,596 --> 00:31:03,122 My mom's not getting into Devon's trial. 602 00:31:03,296 --> 00:31:06,168 He said she missed the cut. 603 00:31:06,342 --> 00:31:07,517 Why don't you talk to Hannah about those meds? 604 00:31:07,648 --> 00:31:09,128 I'll talk to Devon. 605 00:31:20,052 --> 00:31:23,533 Carol was outside the FEV1 entry criteria by five percent? 606 00:31:26,145 --> 00:31:28,103 Those are the rules. My hands are tied. 607 00:31:28,190 --> 00:31:29,844 Protocol exists for a reason. 608 00:31:29,975 --> 00:31:31,977 I taught you to break the rules for the patients. 609 00:31:32,064 --> 00:31:33,413 You taught me to also follow the science. 610 00:31:33,543 --> 00:31:36,111 And what you're saying now is to ignore it. 611 00:31:36,285 --> 00:31:37,504 Yeah, we both know her odds 612 00:31:37,591 --> 00:31:39,288 are long and this is your first trial, 613 00:31:39,419 --> 00:31:42,901 but to turn her down because she'd skew your statistics? 614 00:31:43,075 --> 00:31:44,554 Do you think it was easy for me 615 00:31:44,728 --> 00:31:46,730 to tell AJ that she wasn't a candidate? 616 00:31:47,862 --> 00:31:49,342 But I know it was the right thing to do. 617 00:31:49,516 --> 00:31:51,039 The right thing to do for who? 618 00:31:51,213 --> 00:31:53,346 The patient, the pharma company or for you? 619 00:31:53,433 --> 00:31:56,523 For everyone. 620 00:31:57,959 --> 00:32:01,223 If your father were still alive, 621 00:32:01,397 --> 00:32:05,575 and you had a chance to save him with this trial, 622 00:32:05,662 --> 00:32:08,448 but he didn't fit the criteria by a small number, 623 00:32:08,578 --> 00:32:10,841 would you make the same call you did for Carol? 624 00:32:11,016 --> 00:32:13,801 I have spent all day trying to convince myself 625 00:32:13,975 --> 00:32:16,238 it is okay to let her into this trial. 626 00:32:16,325 --> 00:32:18,632 But I know that if I do, she will likely end up 627 00:32:18,806 --> 00:32:21,548 on dialysis when her kidneys fail. 628 00:32:21,635 --> 00:32:25,639 Fluid in her lungs will make her feel like she is drowning. 629 00:32:25,813 --> 00:32:28,424 But what if she makes it through? 630 00:32:28,598 --> 00:32:31,471 I don't see that happening. 631 00:32:31,601 --> 00:32:33,690 Carol is brave. 632 00:32:33,821 --> 00:32:36,041 She wants to help the science. 633 00:32:36,215 --> 00:32:38,260 But if I bend the rules to let her in, 634 00:32:38,391 --> 00:32:41,611 her sacrifice, it won't even do that. 635 00:32:43,787 --> 00:32:45,050 I am not going to torture 636 00:32:45,180 --> 00:32:47,313 an older immunocompromised woman. 637 00:32:47,487 --> 00:32:51,230 She's already been through enough. I won't do it. 638 00:33:01,849 --> 00:33:03,459 - You talk to Devon? - I did. 639 00:33:03,633 --> 00:33:05,287 - And? - I'll explain later. 640 00:33:05,461 --> 00:33:07,855 But we will do what's right for Carol, I promise. 641 00:33:08,029 --> 00:33:09,465 We're out of time. She's getting worse. 642 00:33:09,639 --> 00:33:11,728 What about the immunosuppressants? 643 00:33:11,859 --> 00:33:13,904 She insists she's been taking them. She has from the start. 644 00:33:14,079 --> 00:33:17,038 She told us she had headaches off and on. 645 00:33:17,212 --> 00:33:19,301 She had seizures. 646 00:33:19,432 --> 00:33:21,260 Maybe she thinks she's taking the meds. 647 00:33:21,434 --> 00:33:24,437 She could be forgetting to take them, 648 00:33:24,524 --> 00:33:27,353 because of an underlying neurological problem. 649 00:33:31,835 --> 00:33:33,794 How long has she been tapping like that? 650 00:33:33,968 --> 00:33:35,491 For hours. 651 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 It's the same consistent tempo. 652 00:33:43,543 --> 00:33:46,981 Her tapping matches the beat of her heart on the monitor. 653 00:33:48,939 --> 00:33:51,116 Maybe she's hearing her heartbeat in her ears. 654 00:33:56,251 --> 00:33:58,862 You're right. I can hear it. 655 00:33:58,949 --> 00:34:01,126 Must be a dural arteriovenous fistula. 656 00:34:01,213 --> 00:34:02,475 An abnormal connection 657 00:34:02,649 --> 00:34:04,520 of blood vessels in the brain. 658 00:34:04,694 --> 00:34:06,914 Explaining all her symptoms. 659 00:34:07,001 --> 00:34:08,872 From the headaches to the seizures 660 00:34:08,959 --> 00:34:13,094 to forgetting to take her meds, resulting in the heart failure. 661 00:34:13,181 --> 00:34:16,271 So, her heart problem is really a brain problem. 662 00:34:16,445 --> 00:34:18,143 And that can be fixed through surgery. 663 00:34:20,710 --> 00:34:22,277 One second. 664 00:34:27,456 --> 00:34:29,110 Unequal pupils. 665 00:34:29,284 --> 00:34:30,503 Her brain bleed is getting worse. 666 00:34:30,590 --> 00:34:33,158 I'll page Billie now. 667 00:34:34,811 --> 00:34:36,900 Dr. Austin? 668 00:34:36,987 --> 00:34:38,772 If you don't mind, I'd like to monitor 669 00:34:38,946 --> 00:34:42,689 our patient's intraoperative cardiac function. 670 00:34:42,776 --> 00:34:44,604 Of course. 671 00:34:46,562 --> 00:34:48,608 This one's for Nic. 672 00:34:58,879 --> 00:35:00,489 - Sammie? - Gigi? 673 00:35:00,576 --> 00:35:01,882 - Sammie, Gigi! - Gigi? 674 00:35:01,969 --> 00:35:04,754 - Sammie! - Gigi? 675 00:35:04,841 --> 00:35:06,887 Sammie! 676 00:35:10,282 --> 00:35:11,979 - Girls? - Sammie! 677 00:35:13,763 --> 00:35:16,114 Once there was a little bunny 678 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 who wanted to run away. 679 00:35:17,985 --> 00:35:21,206 So he said to his mother, "I'm running away." 680 00:35:21,336 --> 00:35:23,512 "If you run away," said his mother, 681 00:35:23,643 --> 00:35:27,429 "I'll run after you, for you are my little bunny." 682 00:35:27,516 --> 00:35:30,171 "If you run after me," said the little bunny, 683 00:35:30,258 --> 00:35:32,565 "I'll become a fish in a trout stream, 684 00:35:32,739 --> 00:35:34,741 and I will swim away from you." 685 00:35:34,828 --> 00:35:37,222 So the mommy keeps him safe? 686 00:35:37,396 --> 00:35:40,573 Yes, you see? No matter what the little bunny does, 687 00:35:40,660 --> 00:35:42,270 he's always protected. 688 00:35:42,444 --> 00:35:46,144 Like you protected me from the dragon? 689 00:35:46,318 --> 00:35:47,493 That's right, Gigi. 690 00:35:52,019 --> 00:35:54,021 Pickups and dural scissors to me. 691 00:35:55,675 --> 00:35:57,155 Opening the dura now. 692 00:36:03,335 --> 00:36:05,032 It was unavoidable. 693 00:36:05,163 --> 00:36:08,601 Two large bore suctions. 694 00:36:08,775 --> 00:36:11,212 Sutures. We have to repair the sinus. 695 00:36:11,386 --> 00:36:13,519 Cardiac doppler to me. 696 00:36:15,825 --> 00:36:18,437 We got an air embolism. 697 00:36:18,524 --> 00:36:20,178 If air in the blood hits the heart, 698 00:36:20,265 --> 00:36:22,658 it could be fatal. 699 00:36:22,832 --> 00:36:23,964 Chu, drop the head of the bed. 700 00:36:26,358 --> 00:36:28,098 Devi, flood the field with irrigation. 701 00:36:28,273 --> 00:36:31,711 I need a central line to aspirate the embolism. 702 00:36:39,806 --> 00:36:41,634 Heartrate's stable. 703 00:36:41,808 --> 00:36:43,636 All good, man. 704 00:36:43,766 --> 00:36:45,812 All right. 705 00:36:45,899 --> 00:36:48,162 All right, let's keep it going. 706 00:37:13,231 --> 00:37:15,885 You can run, but you can't hide. 707 00:37:16,016 --> 00:37:17,800 I will find you. 708 00:37:19,846 --> 00:37:22,588 Wherever you go, I will follow. 709 00:37:24,546 --> 00:37:26,679 We will go to the Mayo Clinic together. 710 00:37:26,853 --> 00:37:28,507 And wherever the road leads after that. 711 00:37:28,681 --> 00:37:31,423 But it will lead back here, to Chastain. 712 00:37:31,510 --> 00:37:33,903 Because you will get better. 713 00:37:33,990 --> 00:37:36,341 You will operate again. 714 00:37:36,515 --> 00:37:40,040 And you will save lives as you have before. 715 00:37:40,214 --> 00:37:41,824 Well, you don't know that. 716 00:37:48,701 --> 00:37:50,355 I do know 717 00:37:50,529 --> 00:37:54,010 that whatever complications may be ahead, 718 00:37:54,141 --> 00:37:56,578 we will face them together. 719 00:37:56,752 --> 00:38:00,408 Because you are the great love of my life, 720 00:38:00,582 --> 00:38:04,499 and I'm pretty sure I'm the great love of yours. 721 00:38:08,590 --> 00:38:10,505 It's gonna be okay. 722 00:38:10,679 --> 00:38:12,812 It's okay. 723 00:38:25,520 --> 00:38:27,392 So? 724 00:38:27,522 --> 00:38:29,655 Is my mother in your trial or what? 725 00:38:31,613 --> 00:38:34,312 No. I'm sorry, AJ. 726 00:38:37,706 --> 00:38:38,707 I agree with the decision. 727 00:38:38,881 --> 00:38:40,709 What? 728 00:38:40,883 --> 00:38:42,798 Wow. 729 00:38:42,972 --> 00:38:45,845 Wow. I really expected more from you. 730 00:38:48,282 --> 00:38:50,719 When Nic came into this hospital gravely injured, 731 00:38:50,850 --> 00:38:52,373 I would have died to save her, but I couldn't. 732 00:38:52,547 --> 00:38:53,983 No one could. 733 00:38:54,157 --> 00:38:56,595 I know better than anyone there is nothing harder 734 00:38:56,682 --> 00:38:59,206 than not being able to deliver a miracle. 735 00:38:59,380 --> 00:39:01,513 This trial would not help your mom. 736 00:39:01,600 --> 00:39:02,992 It would harm her. 737 00:39:04,516 --> 00:39:05,560 But that doesn't mean there's nothing we can do 738 00:39:05,734 --> 00:39:07,127 for your mother. 739 00:39:08,607 --> 00:39:09,956 I'm... 740 00:39:10,043 --> 00:39:13,089 actually a little relieved. 741 00:39:15,309 --> 00:39:16,571 If I'd qualified for the trial, 742 00:39:16,658 --> 00:39:20,575 I'd have given it everything I've got. 743 00:39:20,662 --> 00:39:21,750 But... 744 00:39:23,186 --> 00:39:25,972 I'm tired. 745 00:39:26,059 --> 00:39:29,932 Part of me was doing it for you. 746 00:39:35,590 --> 00:39:37,244 Wow. Mom, I'm sorry. 747 00:39:37,331 --> 00:39:39,638 I-I didn't mean to push this on you. 748 00:39:39,812 --> 00:39:42,031 Hush. Hush, son. 749 00:39:42,118 --> 00:39:44,599 You've been an angel. 750 00:39:47,689 --> 00:39:49,256 Carol, I'm gonna call your oncologist 751 00:39:49,343 --> 00:39:51,867 about starting you on palliative care right away. 752 00:39:52,041 --> 00:39:54,174 It's not hospice. 753 00:39:54,348 --> 00:39:55,915 You don't need that yet. 754 00:39:56,045 --> 00:39:59,571 No, no. Palliative care doctors will treat your symptoms 755 00:39:59,701 --> 00:40:03,270 and make sure you live your best life without pain. 756 00:40:03,357 --> 00:40:05,228 It's something we should've started 757 00:40:05,315 --> 00:40:06,665 the day you were diagnosed. 758 00:40:07,709 --> 00:40:10,495 Studies have shown that people with metastatic lung cancer 759 00:40:10,625 --> 00:40:12,279 can actually live longer... 760 00:40:12,453 --> 00:40:13,933 And better. ...than those who continue 761 00:40:14,063 --> 00:40:16,936 aggressive and sometimes harmful treatment. 762 00:40:17,023 --> 00:40:19,808 And this will give us more time to do the things that we love. 763 00:40:19,982 --> 00:40:21,288 Together. 764 00:40:21,462 --> 00:40:25,684 AJ, honey, I would love that. 765 00:40:28,730 --> 00:40:30,340 That should heal in a few weeks. 766 00:40:30,515 --> 00:40:33,387 And your neurologic symptoms should start resolving soon. 767 00:40:33,518 --> 00:40:34,693 The fistula in your brain 768 00:40:34,867 --> 00:40:35,955 didn't just cause headaches. 769 00:40:36,085 --> 00:40:37,652 It affected your memory. 770 00:40:37,739 --> 00:40:39,828 That made you forget to take the meds, 771 00:40:39,915 --> 00:40:41,526 which led to the rejection. 772 00:40:41,613 --> 00:40:43,963 - And my heart? - We've begun treatment, 773 00:40:44,093 --> 00:40:46,531 and your heart is already showing signs of recovery. 774 00:40:48,402 --> 00:40:51,057 Dr. Hawkins made the diagnosis. 775 00:40:52,450 --> 00:40:54,103 Dr. Hawkins. 776 00:40:55,148 --> 00:40:57,193 How can I thank you? 777 00:40:58,717 --> 00:41:00,632 All of you. 778 00:41:02,111 --> 00:41:03,852 Get some rest. 779 00:41:15,342 --> 00:41:18,476 I wasn't sure if I was gonna tell you this, but... 780 00:41:24,482 --> 00:41:26,484 My wife was an organ donor. 781 00:41:28,007 --> 00:41:30,488 And she saved a lot of lives. 782 00:41:33,969 --> 00:41:35,493 Including yours. 783 00:41:36,232 --> 00:41:37,756 ♪ A day once dawned♪ 784 00:41:37,930 --> 00:41:39,932 What? 785 00:41:40,019 --> 00:41:42,282 ♪ And it was beautiful...♪ 786 00:41:44,937 --> 00:41:46,329 I... 787 00:41:46,504 --> 00:41:49,028 I have your wife's heart? 788 00:41:52,684 --> 00:41:54,947 Can I see her picture? 789 00:42:02,345 --> 00:42:05,914 ♪ Then the night, she fell♪ 790 00:42:07,176 --> 00:42:08,308 ♪ And the air was beautiful...♪ 791 00:42:08,395 --> 00:42:10,049 I do have a favor to ask. 792 00:42:10,179 --> 00:42:11,964 Yeah, anything. 793 00:42:12,051 --> 00:42:14,009 Could I introduce you to my daughter? 794 00:42:14,183 --> 00:42:15,968 ♪ All around♪ 795 00:42:16,142 --> 00:42:17,665 Of course. 796 00:42:20,625 --> 00:42:22,540 ♪ So look, see the days♪ 797 00:42:24,977 --> 00:42:28,328 ♪ The endless colored ways...♪ 798 00:42:29,721 --> 00:42:31,984 Gigi, I want you to meet a very special person. 799 00:42:32,158 --> 00:42:35,204 This is Hannah. Hannah, this is Gigi. 800 00:42:35,335 --> 00:42:37,380 Hi, Gigi. 801 00:42:37,555 --> 00:42:39,078 Hi. 802 00:42:47,303 --> 00:42:50,306 ♪ And now we rise♪ 803 00:42:51,394 --> 00:42:52,787 ♪ And we are everywhere...♪ 804 00:42:52,961 --> 00:42:54,354 Can we listen? 805 00:42:55,355 --> 00:42:57,531 Yeah. 806 00:42:57,618 --> 00:43:00,403 ♪ From the ground♪ 807 00:43:04,016 --> 00:43:06,584 ♪ And see she flies♪ 808 00:43:09,021 --> 00:43:11,327 ♪ She is everywhere♪ 809 00:43:13,199 --> 00:43:15,462 - ♪ See, she flies♪ - Hi, Mommy. 810 00:43:15,593 --> 00:43:17,246 ♪ All around.♪ 811 00:43:24,645 --> 00:43:27,605 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 812 00:43:27,692 --> 00:43:30,738 and TOYOTA. 813 00:43:30,912 --> 00:43:33,959 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 814 00:44:15,522 --> 00:44:17,916 Don't miss the new season of "The Resident." 815 00:44:18,046 --> 00:44:20,222 Tuesdays on Fox. 55147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.