All language subtitles for The.Following.S01E06.The.Fall.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,904 --> 00:00:04,638 Man: CARROLL WAS CONVICTED IN 2004 2 00:00:04,672 --> 00:00:05,573 FOR THE MURDERS OF 14 YOUNG WOMEN. 3 00:00:05,606 --> 00:00:10,111 THERE ARE SO MANY SURPRISES WAITING FOR YOU. 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,079 [TELEPHONE RINGING] HELLO? 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,281 MOM? I WANT TO GO HOME. WHY CAN'T I COME HOME? 6 00:00:13,314 --> 00:00:14,648 I'M GONNA COME GET YOU. 7 00:00:14,682 --> 00:00:15,783 [SCREAMING] 8 00:00:15,816 --> 00:00:16,850 AAH! 9 00:00:16,884 --> 00:00:19,120 THEY WERE ABLE TO FIND A SIGNAL IN UPSTATE NEW YORK. 10 00:00:19,153 --> 00:00:21,389 JACOB WELLS. PAUL TORRES. 11 00:00:21,422 --> 00:00:22,323 HEY, GUYS. THIS IS MEGAN. 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,791 I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA DEAL WITH THIS. 13 00:00:23,824 --> 00:00:25,126 Jacob: PAUL'S THE ONE THAT BROUGHT HER HERE. 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,694 Paul: JACOB'S NEVER KILLED ANYONE. 15 00:00:26,727 --> 00:00:28,262 I THINK YOU SHOULD DO IT, JACOB, 16 00:00:28,296 --> 00:00:29,130 SINCE YOU NEVER HAVE. 17 00:00:29,163 --> 00:00:30,030 IF YOU WANT TO SEE JOEY, 18 00:00:30,064 --> 00:00:32,666 BE AT THE CORNER OF BROAD AND 26th STREET. 19 00:00:32,700 --> 00:00:34,702 IF YOU WANT TO SEE JOEY, GET IN NOW. 20 00:00:34,735 --> 00:00:36,404 I WON'T SAY IT AGAIN. 21 00:00:36,437 --> 00:00:37,838 THIS IS HANK. RODERICK SENT HIM. 22 00:00:37,871 --> 00:00:40,808 WE NEED TO GET OUT OF HERE, GUYS. 10 MINUTES. 23 00:00:40,841 --> 00:00:43,144 DON'T MOVE! [GUNSHOT] 24 00:00:43,177 --> 00:00:44,545 [MUFFLED SPEECH] MEGAN. 25 00:00:44,578 --> 00:00:45,379 SHH, SHH, SHH. 26 00:00:45,413 --> 00:00:47,715 HEY, JOEY. I'M A FRIEND OF YOUR MOM'S. 27 00:00:47,748 --> 00:00:50,284 SHE SENT ME TO COME TAKE YOU HOME. 28 00:00:50,318 --> 00:00:52,720 DO NOT MOVE. 29 00:00:55,489 --> 00:00:57,458 HAND OVER YOUR WEAPON. 30 00:00:58,759 --> 00:01:00,428 IT'S OK, JOEY. GO TO YOUR ROOM, JOEY. 31 00:01:00,461 --> 00:01:02,163 YEAH. YOU HEARD WHAT HE SAID. GO TO YOUR ROOM. 32 00:01:02,196 --> 00:01:04,165 WHERE'S DENISE? GO TO YOUR ROOM NOW! 33 00:01:04,198 --> 00:01:06,334 DO WHAT HE SAYS. GO TO YOUR ROOM. 34 00:01:12,240 --> 00:01:15,075 NOW TURN AROUND, SLOWLY. 35 00:01:16,344 --> 00:01:18,078 I CAN DO THAT. 36 00:01:19,380 --> 00:01:21,615 OVER THERE BY THE CHAIR. 37 00:01:31,225 --> 00:01:34,762 NOW WHAT? SHUT UP. LET ME THINK. 38 00:01:35,763 --> 00:01:38,766 IT'S RYAN. YEAH, I KNOW WHO HE IS. 39 00:01:39,933 --> 00:01:41,602 Emma: WHERE'S JOEY? HE'S UPSTAIRS. 40 00:01:41,635 --> 00:01:44,205 WHERE'S HANK? Jacob: HE'S IN THE BARN. 41 00:01:44,238 --> 00:01:45,473 HE'S DEAD. 42 00:01:45,506 --> 00:01:46,607 THERE'S A DEAD COP, TOO, BUT 43 00:01:46,640 --> 00:01:47,875 THERE'S PROBABLY MORE ON THE WAY. 44 00:01:47,908 --> 00:01:48,742 WE GOTTA GET OUT OF HERE. 45 00:01:48,776 --> 00:01:49,743 LET'S ALL JUST STAY CALM. 46 00:01:49,777 --> 00:01:50,878 THIS ISN'T A CALM SITUATION. 47 00:01:50,911 --> 00:01:51,879 THIS IS FREAK TIME. 48 00:01:51,912 --> 00:01:52,913 DAMN IT, JACOB, HOLD IT TOGETHER. 49 00:01:52,946 --> 00:01:55,883 HE'S RIGHT, EMMA. THERE'LL BE OTHERS ANY SECOND. 50 00:01:55,916 --> 00:01:58,118 WHO ELSE KNOWS WE'RE HERE? 51 00:01:58,786 --> 00:02:00,654 JUST ME. 52 00:02:00,688 --> 00:02:02,290 AND THE FBI. 53 00:02:02,690 --> 00:02:04,792 LOCAL POLICE, STATE POLICE, 54 00:02:04,825 --> 00:02:08,629 U.S. MARSHALS, SWAT, ATF, HRT. 55 00:02:08,662 --> 00:02:11,265 I'M SURE I'M FORGETTING SOMEONE. 56 00:02:11,932 --> 00:02:13,701 BUT THIS IS THE END. 57 00:02:14,535 --> 00:02:18,539 NONE OF YOU ARE MAKING IT OUT OF HERE. 58 00:02:20,841 --> 00:02:22,810 NOT ALIVE, ANYWAY. 59 00:02:40,828 --> 00:02:42,430 LET'S GO. 60 00:02:46,700 --> 00:02:48,302 WHERE ARE WE? 61 00:03:31,011 --> 00:03:34,248 I WAS TOLD THAT I WOULD SEE MY SON. WHERE IS HE? 62 00:03:35,349 --> 00:03:37,651 I ASKED YOU A QUESTION. 63 00:03:40,754 --> 00:03:42,323 SAY SOMETHING! 64 00:03:42,356 --> 00:03:43,090 [GASPING] 65 00:03:43,123 --> 00:03:45,593 I DON'T WANT TO HURT YOU, CLAIRE. 66 00:03:45,626 --> 00:03:47,895 DON'T MAKE ME HURT YOU. 67 00:03:50,030 --> 00:03:52,666 [BREATHING HEAVILY] 68 00:04:00,040 --> 00:04:01,609 Ava: HOUSE SITS A WAYS FROM THE ROAD. 69 00:04:01,642 --> 00:04:04,244 IT'S JUST BEYOND THAT TREE LINE. 70 00:04:04,778 --> 00:04:05,679 HEY. DOING GOOD. 71 00:04:05,713 --> 00:04:08,549 JUST HANG IN THERE. HOW BIG IS THE PROPERTY? 72 00:04:08,916 --> 00:04:11,619 4 ACRES. MOSTLY FIELDS AND WOODS. 73 00:04:11,652 --> 00:04:14,355 CHIEF, LOPEZ IS DEAD. 74 00:04:14,388 --> 00:04:16,490 HE'S WHAT? HOW? 75 00:04:16,524 --> 00:04:18,025 WE DON'T KNOW THE DETAILS. 76 00:04:18,058 --> 00:04:20,260 HE WAS WITH RYAN HARDY. 77 00:04:22,396 --> 00:04:24,898 HEY. HEY. I'M SORRY ABOUT OFFICER LOPEZ, 78 00:04:24,932 --> 00:04:26,500 BUT I NEED YOU TO FOCUS, CHIEF. 79 00:04:26,534 --> 00:04:28,769 I NEED ALL OF YOUR MEN HERE NOW, OK? 80 00:04:28,802 --> 00:04:30,538 FEDS ARE ON THEIR WAY WITH SWAT AND HRT, 81 00:04:30,571 --> 00:04:31,772 BUT WE NEED TO GUARD THE PERIMETER 82 00:04:31,805 --> 00:04:34,542 SO NO ONE CAN LEAVE THAT PROPERTY BEFORE THEN. 83 00:04:37,077 --> 00:04:39,380 WHERE'S RYAN HARDY NOW? 84 00:04:39,413 --> 00:04:40,414 LAST TIME I SPOKE TO HIM, 85 00:04:40,448 --> 00:04:42,683 HE WAS HEADED INSIDE THE HOUSE. 86 00:04:45,853 --> 00:04:47,555 I FOUND THIS. 87 00:04:48,422 --> 00:04:49,990 SO, TIE HIM UP. 88 00:04:54,695 --> 00:04:57,064 WHAT'S WRONG? HE'S LOOKING AT ME FUNNY. 89 00:04:57,097 --> 00:04:59,667 DO IT. Ryan: YEAH, JACOB. 90 00:04:59,700 --> 00:05:00,934 DO IT. 91 00:05:00,968 --> 00:05:04,438 COME ON. DO IT. 92 00:05:05,973 --> 00:05:07,841 THE SECOND YOU GET WITHIN TWO FEET OF ME, 93 00:05:07,875 --> 00:05:10,077 I'M GONNA SNAP YOUR NECK AND CRACK YOUR SPINE. 94 00:05:10,110 --> 00:05:12,079 I'LL SHOOT YOU DEAD. AND HIS SPINE WILL BE CRACKED. 95 00:05:12,112 --> 00:05:15,749 Paul: AND YOU'LL BE DEAD. AND HIS SPINE WILL BE CRACKED. 96 00:05:16,884 --> 00:05:19,453 HE'S BLUFFING. HOW DO YOU KNOW THAT? HUH? 97 00:05:19,487 --> 00:05:22,122 HE'S FBI. HE KNOWS THIS STUFF. 98 00:05:22,155 --> 00:05:25,426 YUP. I KNOW THAT STUFF. 99 00:05:25,459 --> 00:05:27,094 [BUZZING] 100 00:05:27,127 --> 00:05:28,462 WHAT WAS THAT? 101 00:05:28,496 --> 00:05:29,997 MY CELL PHONE. 102 00:05:30,030 --> 00:05:32,433 WANT ME TO ANSWER IT? NO. 103 00:05:32,466 --> 00:05:34,468 GIVE IT TO ME. 104 00:05:36,470 --> 00:05:38,439 [BUZZING] 105 00:05:38,472 --> 00:05:41,475 TAKE IT. 106 00:05:41,509 --> 00:05:44,344 PUT IT ON THE TABLE AND STEP AWAY. 107 00:05:45,879 --> 00:05:48,882 [BUZZING] 108 00:06:03,631 --> 00:06:07,034 I'M TOO NERVOUS TO SIT. THAT'S ALL. 109 00:06:15,643 --> 00:06:18,011 HOW MUCH LONGER BEFORE I SEE MY SON? 110 00:06:18,045 --> 00:06:20,781 SOON AS I HAVE AN ETA, YOU'LL KNOW. 111 00:06:32,192 --> 00:06:34,762 HOW DO YOU KNOW JOE? 112 00:06:34,795 --> 00:06:37,064 WE MET THROUGH FRIENDS. 113 00:06:39,800 --> 00:06:42,503 I CAN EASILY SLICE INTO THE PRISON LIBRARY SERVERS 114 00:06:42,536 --> 00:06:43,637 AND CREATE A SEPARATE SERVER 115 00:06:43,671 --> 00:06:45,506 THAT PIGGYBACKS ON WHAT'S THERE. 116 00:06:45,539 --> 00:06:46,373 THEY'LL NEVER KNOW. 117 00:06:46,406 --> 00:06:48,175 IT'S VERY SIMILAR TO THE COVERT SYSTEMS 118 00:06:48,208 --> 00:06:49,209 WE HAD IN BAGHDAD, SIR. 119 00:06:49,242 --> 00:06:50,911 HOW LONG WERE YOU IN THE ARMY FOR? 120 00:06:50,944 --> 00:06:54,181 6 YEARS. 4 TOURS IN BAGHDAD, TWO IN KANDAHAR. 121 00:06:54,214 --> 00:06:58,686 I WAS A CORPORAL IN THE CYBER SURVEILLANCE TEAM, SIR. 122 00:06:58,719 --> 00:07:00,988 BUT YOU WERE DISCHARGED. 123 00:07:03,957 --> 00:07:06,093 PSYCHIATRIC DISCHARGE. 124 00:07:10,230 --> 00:07:12,800 THERE'S NO JUDGMENT HERE, CHARLIE. 125 00:07:12,833 --> 00:07:17,004 NO DISGRACE IN SERVING YOUR COUNTRY. 126 00:07:20,974 --> 00:07:23,210 HOW MANY PEOPLE HAVE YOU KILLED? 127 00:07:23,243 --> 00:07:25,112 NINE, SIR. 3 TERRORISTS, 128 00:07:25,145 --> 00:07:27,247 TWO IRAQI SOLDIERS, AND 4 OTHERS. 129 00:07:27,280 --> 00:07:29,983 THE OTHER 4? WHO WERE THEY? 130 00:07:33,120 --> 00:07:34,955 PEOPLE I WANTED DEAD, SIR. 131 00:07:34,988 --> 00:07:40,594 WELL, YOU ARE HANDY TO HAVE AROUND. 132 00:07:42,630 --> 00:07:44,097 DID RODERICK EXPLAIN WHAT IT WAS 133 00:07:44,131 --> 00:07:44,965 I'D LIKE YOU TO DO? 134 00:07:44,998 --> 00:07:48,101 YES, SIR. AND I'M INCREDIBLY GRATEFUL 135 00:07:48,135 --> 00:07:49,870 FOR THE OPPORTUNITY. 136 00:08:01,014 --> 00:08:03,751 [MACHINES BEEPING] 137 00:08:05,052 --> 00:08:07,154 WHAT'S ALL THIS FOR? 138 00:08:26,907 --> 00:08:29,509 YOU'VE BEEN WATCHING ME. 139 00:08:33,313 --> 00:08:35,182 YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID OF ME, CLAIRE. 140 00:08:35,215 --> 00:08:39,553 IT'S NOT MY INTENTION TO HURT YOU. YOU HAVE TO TRUST ME. 141 00:08:41,088 --> 00:08:44,291 WHY WOULD I EVER TRUST YOU? 142 00:08:44,324 --> 00:08:46,794 BECAUSE I'M YOUR FOLLOWER. 143 00:08:53,066 --> 00:08:54,201 COULD I SIT DOWN? 144 00:08:54,234 --> 00:08:56,036 YEAH. NO! WHAT-- 145 00:08:56,069 --> 00:08:57,671 I MEAN, NO. 146 00:09:04,377 --> 00:09:05,779 SO, PAUL'S IN CHARGE, HUH? 147 00:09:05,813 --> 00:09:07,781 NO. NOBODY'S IN CHARGE. 148 00:09:07,815 --> 00:09:08,816 WELL, THAT WOULD EXPLAIN A LOT. 149 00:09:08,849 --> 00:09:10,684 HEY, YOU SHOULDN'T BE SUCH A SMARTASS 150 00:09:10,718 --> 00:09:11,919 WITH A GUN IN YOUR FACE. 151 00:09:11,952 --> 00:09:13,220 YEAH, PROBABLY NOT. 152 00:09:13,253 --> 00:09:15,322 [FOOTSTEPS] 153 00:09:15,355 --> 00:09:16,323 HOW'S JOEY? 154 00:09:16,356 --> 00:09:17,324 I GAVE HIM HIS SPECIAL MILK. 155 00:09:17,357 --> 00:09:19,192 HE'LL BE ASLEEP IN 10 MINUTES. 156 00:09:19,226 --> 00:09:20,327 YOU DRUGGED HIM? 157 00:09:20,360 --> 00:09:21,194 WHY ISN'T HE TIED UP? 158 00:09:21,228 --> 00:09:24,932 [SIREN] WHAT IS THAT? I HEARD SIRENS. 159 00:09:24,965 --> 00:09:27,668 [BREATHING HEAVILY] IT'S THE COPS. 160 00:09:27,701 --> 00:09:28,702 WHAT ARE THEY DOING? 161 00:09:28,736 --> 00:09:30,337 Ryan: THEY'RE LETTING YOU KNOW YOU'RE SURROUNDED. 162 00:09:30,370 --> 00:09:33,607 I TOLD YOU--NONE OF YOU ARE GETTING OUT OF HERE. 163 00:09:34,274 --> 00:09:35,342 THE SAME GOES FOR YOU. 164 00:09:35,375 --> 00:09:36,677 YEAH, WELL, I'M OK WITH THAT, 165 00:09:36,710 --> 00:09:38,679 BECAUSE I KNOW YOU'RE NOT GONNA HURT JOEY 166 00:09:38,712 --> 00:09:41,214 AND I KNOW THE FBI'S NOT GONNA HURT HIM, 167 00:09:41,248 --> 00:09:44,251 SO I'M OK WITH ANYTHING ELSE. 168 00:09:45,853 --> 00:09:48,355 REALLY? YOU SMUG-- 169 00:09:48,388 --> 00:09:49,723 OH, BE CAREFUL. [ZAPPING] 170 00:09:49,757 --> 00:09:52,592 AAH! [GRUNTING] 171 00:09:54,127 --> 00:09:55,696 WHAT'S GOING ON WITH HIM? 172 00:09:55,729 --> 00:09:56,830 IT'S THE ELECTRIC CURRENT. 173 00:09:56,864 --> 00:09:59,366 IT INTERFERES WITH HIS PACEMAKER. 174 00:09:59,399 --> 00:10:01,601 HE'LL BE OK. 175 00:10:02,402 --> 00:10:04,137 BY THE WAY... 176 00:10:06,406 --> 00:10:08,642 JOE'S IDEA. 177 00:10:10,443 --> 00:10:12,279 NOW TIE HIM UP. 178 00:10:20,888 --> 00:10:22,389 Woman: THE FBI ARRIVED EARLIER TODAY 179 00:10:22,422 --> 00:10:24,858 TO ASSIST LOCAL AUTHORITIES WITH THE CAPTURE 180 00:10:24,892 --> 00:10:27,795 OF 3 SUSPECTS WITH TIES TO JOE CARROLL. 181 00:10:27,828 --> 00:10:29,730 NOW, SOURCES CLAIM THAT THESE ACCOMPLICES 182 00:10:29,763 --> 00:10:34,868 ARE HOLDING CARROLL'S SON HOSTAGE INSIDE THE FARMHOUSE. 183 00:10:34,902 --> 00:10:36,636 [SIREN] 184 00:10:42,475 --> 00:10:44,144 OK. BRING ME UP TO SPEED. 185 00:10:44,177 --> 00:10:45,746 RYAN'S STILL INSIDE WITH THE SUSPECTS. 186 00:10:45,779 --> 00:10:46,780 WE CAN'T CONFIRM A NUMBER 187 00:10:46,814 --> 00:10:48,081 OR THE WHEREABOUTS OF JOEY MATTHEWS. 188 00:10:48,115 --> 00:10:51,118 WE HAVE TAPPED INTO THE HOUSE'S SERVER. 189 00:10:54,087 --> 00:10:55,188 THEY'RE TRYING TO E-MAIL SOMEBODY. 190 00:10:55,222 --> 00:10:57,758 LOOKS LIKE IT WENT TO WI-FI, THEN BOUNCED TO SATELLITE. 191 00:10:57,791 --> 00:10:59,159 THIS IS HAPPENING FROM INSIDE THE FARMHOUSE? 192 00:10:59,192 --> 00:11:01,028 YEAH, NO, THIS IS HAPPENING RIGHT NOW. 193 00:11:01,061 --> 00:11:02,095 I CAN GRAB THIS. 194 00:11:02,129 --> 00:11:04,932 HERE IT COMES. I GOT IT. 195 00:11:04,965 --> 00:11:06,466 IT'S ENCRYPTED. DAMN IT! 196 00:11:06,499 --> 00:11:08,368 DID ANYBODY ELSE GET THAT? 197 00:11:09,803 --> 00:11:11,271 COME ON. 198 00:11:14,274 --> 00:11:17,310 JOEY'S SLEEPING. WHAT ARE YOU DOING? 199 00:11:17,344 --> 00:11:18,145 I E-MAILED RODERICK. 200 00:11:18,178 --> 00:11:20,480 I TOLD HIM ABOUT HANK AND RYAN HARDY. 201 00:11:20,513 --> 00:11:21,281 WE NEED MORE HELP. 202 00:11:21,314 --> 00:11:22,315 I AM TRYING TO BE TOUGH HERE, JACOB, 203 00:11:22,349 --> 00:11:26,119 BUT WE ARE IN TROUBLE, AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. 204 00:11:26,153 --> 00:11:28,355 RODERICK SENT HANK. 205 00:11:28,989 --> 00:11:31,959 WHAT IF DOESN'T SEND ANYBODY ELSE? 206 00:11:32,359 --> 00:11:35,362 LET'S JUST WAIT TO SEE IF HE ANSWERS. 207 00:11:35,395 --> 00:11:37,898 WE'RE GONNA GET OUT OF THIS. 208 00:11:39,833 --> 00:11:42,135 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT. 209 00:11:43,536 --> 00:11:45,305 HEY? 210 00:11:55,148 --> 00:11:57,150 [DOOR BUZZES] 211 00:12:03,190 --> 00:12:05,826 SO. WHAT'S THE LATEST UPDATE? 212 00:12:05,859 --> 00:12:07,227 I DON'T HAVE MUCH TO REPORT, OTHER THAN 213 00:12:07,260 --> 00:12:09,162 RYAN HARDY IS NOW AT THE FARMHOUSE 214 00:12:09,196 --> 00:12:11,131 IN DUTCHESS COUNTY. 215 00:12:11,298 --> 00:12:12,232 AND CLAIRE? 216 00:12:12,265 --> 00:12:13,000 SHE WENT MISSING EARLIER TODAY 217 00:12:13,033 --> 00:12:15,235 FROM A RESTAURANT ON BROAD STREET. 218 00:12:15,268 --> 00:12:17,504 SHE APPEARS TO HAVE TAKEN YOUR ADVICE. 219 00:12:17,537 --> 00:12:19,940 NO ONE CAN FIND HER. 220 00:12:20,207 --> 00:12:21,108 HMM. HEH. 221 00:12:21,141 --> 00:12:24,377 I THINK IT'S TIME TO KNOW WHAT I'M A PART OF. 222 00:12:24,411 --> 00:12:26,279 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 223 00:12:26,313 --> 00:12:29,416 DO YOU REALLY WANT ME TO ANSWER THAT, OLIVIA? 224 00:12:29,449 --> 00:12:31,251 THAT WILL MAKE YOU COMPLICIT 225 00:12:31,284 --> 00:12:33,854 IF, FOR INSTANCE, YOU KNEW 226 00:12:33,887 --> 00:12:35,789 THAT YOUR STATEMENT TO THE PRESS 227 00:12:35,823 --> 00:12:37,524 TRIGGERED A PLAN THAT INCITED 228 00:12:37,557 --> 00:12:38,992 THE ABDUCTION OF MY WIFE. 229 00:12:39,026 --> 00:12:40,460 THAT WOULD MAKE ALL SORTS OF TROUBLE 230 00:12:40,493 --> 00:12:42,562 BOTH FOR YOU AND YOUR CAREER. 231 00:12:42,595 --> 00:12:47,000 YOU DON'T WANT ME TO ANSWER THAT. 232 00:12:47,034 --> 00:12:48,335 DO YOU? 233 00:12:50,170 --> 00:12:51,438 NO. 234 00:12:53,306 --> 00:12:55,308 KEEP ME UPDATED. 235 00:13:04,317 --> 00:13:06,786 YOU'RE GONNA MAKE A PHONE CALL. 236 00:13:07,320 --> 00:13:09,222 NO, THANK YOU. YOU DO IT. 237 00:13:09,256 --> 00:13:10,557 NO, YOU'RE GONNA DO IT. 238 00:13:10,590 --> 00:13:13,160 YOU TELL THOSE COPS OUT THERE TO RETREAT. 239 00:13:13,193 --> 00:13:15,328 I DON'T WANT A COP OR ANYONE 240 00:13:15,362 --> 00:13:16,229 COMING NEAR THIS HOUSE. 241 00:13:16,263 --> 00:13:19,299 OR WHAT? YOU NEED LEVERAGE. 242 00:13:19,332 --> 00:13:22,035 I'M GOOD FOR NOTHING. YOU CAN KILL ME 243 00:13:22,069 --> 00:13:23,937 AND I DON'T CARE. 244 00:13:24,872 --> 00:13:27,240 EVENTUALLY. BUT I THOUGHT WE'D START 245 00:13:27,274 --> 00:13:29,176 WITH OUR LITTLE FRIEND IN THE BASEMENT. 246 00:13:29,209 --> 00:13:30,477 [FOOTSTEPS] 247 00:13:30,510 --> 00:13:32,212 HAVE YOU MET MEGAN? 248 00:13:32,245 --> 00:13:33,981 [MUFFLED SPEECH] 249 00:13:34,014 --> 00:13:36,483 [CRYING] 250 00:13:37,017 --> 00:13:40,387 [ZAPPING] HEY, STOP, STOP, OK, OK. 251 00:13:40,420 --> 00:13:42,389 THOUGHT THAT WOULD DO IT. 252 00:13:49,362 --> 00:13:51,364 ABOUT THAT CALL. 253 00:13:54,401 --> 00:13:57,938 SO, I SEE 6 ENTRANCES, BUT ONLY 3 ACCESS POINTS. IS THAT CORRECT? 254 00:13:57,971 --> 00:13:59,372 YES. WE'VE GOT THE ROADS BLOCKED. 255 00:13:59,406 --> 00:14:00,340 WHAT ABOUT AERIAL SUPPORT? 256 00:14:00,373 --> 00:14:01,308 I NEED CHOPPERS IN THE AIR. 257 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 GOT CHOPPERS ON STANDBY FROM POUGHKEEPSIE P.D. 258 00:14:03,376 --> 00:14:04,444 WHAT'S TURNER SAYING? 259 00:14:04,477 --> 00:14:06,379 THEY PUT AN APB OUT TO LOCAL AUTHORITIES IN VIRGINIA 260 00:14:06,413 --> 00:14:09,016 FOR CLAIRE MATTHEWS, BUT THERE'S NO TRACE ON HER CELL HONE. 261 00:14:09,049 --> 00:14:10,350 AND WHAT ABOUT OLIVIA WARREN? 262 00:14:10,383 --> 00:14:11,618 WHAT'S SHE TOLD CLAIRE? 263 00:14:11,651 --> 00:14:13,120 SHE'S NOT TALKING. 264 00:14:13,153 --> 00:14:14,121 SHE KNOWS SOMETHING. 265 00:14:14,154 --> 00:14:16,423 WE'RE MOMENTS AWAY FROM RESCUING CARROLL'S SON 266 00:14:16,456 --> 00:14:17,690 AND HE ORCHESTRATES A MOVE ON HIS EX-WIFE? 267 00:14:17,724 --> 00:14:20,360 [CELL PHONE RINGING] HIS LAWYER'S HELPING HIM COORDINATE A PLAN 268 00:14:20,393 --> 00:14:22,429 AND I WANT TO KNOW WHAT IT IS. 269 00:14:23,196 --> 00:14:24,364 IT'S RYAN. 270 00:14:24,397 --> 00:14:26,133 PICK IT UP. 271 00:14:27,467 --> 00:14:29,236 [RINGING] 272 00:14:29,269 --> 00:14:31,004 [BEEPING] 273 00:14:31,471 --> 00:14:34,174 RYAN, IT'S WESTON. HOW ARE YOU? 274 00:14:34,207 --> 00:14:35,008 COZY AS CAN BE. 275 00:14:35,042 --> 00:14:37,377 I'M SITTING HERE WITH MY 3 NEW FRIENDS 276 00:14:37,410 --> 00:14:39,379 AND A PRETTY GIRL NAMED MEGAN. 277 00:14:39,412 --> 00:14:41,114 MEGAN LEEDS, THE MISSING GIRL 278 00:14:41,148 --> 00:14:42,249 FROM THE GROCERY STORE. 279 00:14:42,282 --> 00:14:43,150 WHAT ABOUT JOEY MATTHEWS? 280 00:14:43,183 --> 00:14:45,919 WELL, THEY'RE KIND OF MAD AT ME RIGHT NOW, 281 00:14:45,953 --> 00:14:47,387 SO I PROBABLY SHOULDN'T TELL YOU 282 00:14:47,420 --> 00:14:48,288 THAT HE'S ASLEEP UPSTAIRS. 283 00:14:48,321 --> 00:14:51,291 WHAT ARE YOU DOING? TELL THEM TO BACK OFF. 284 00:14:51,324 --> 00:14:54,627 EXCUSE ME, IS THAT EMMA HILL I'M HEARING? 285 00:14:55,095 --> 00:14:57,430 EMMA? THIS IS AGENT DEBRA PARKER. 286 00:14:57,464 --> 00:14:58,431 HOW ARE YOU? 287 00:14:58,465 --> 00:14:59,166 [WHISPERING] Say hi. 288 00:14:59,199 --> 00:15:00,400 IS THERE ANYTHING YOU GUYS NEED? 289 00:15:00,433 --> 00:15:01,534 CAN WE GET YOU ANYTHING? 290 00:15:01,568 --> 00:15:04,537 WE WANT THIS TO COME TO A SAFE RESOLUTION FOR EVERYONE. 291 00:15:04,571 --> 00:15:05,572 Emma: THEN GET THE HELL OUT OF HERE. 292 00:15:05,605 --> 00:15:08,575 HAVE YOUR MEN RETREAT OR I WILL KILL MEGAN LEEDS, 293 00:15:08,608 --> 00:15:11,144 AND THEN I'LL START ON RYAN HARDY. 294 00:15:11,178 --> 00:15:12,479 DO YOU UNDERSTAND? 295 00:15:12,512 --> 00:15:13,680 Parker: WE COPY. 296 00:15:13,713 --> 00:15:16,049 NICE ART, BY THE WAY. 297 00:15:16,349 --> 00:15:18,418 WHAT? AT YOUR HOUSE. 298 00:15:18,451 --> 00:15:20,220 IN THE ATTIC, THE MURALS ON THE CEILING. 299 00:15:20,253 --> 00:15:23,923 THE WOMEN--LENORE, "ANNABEL LEE." 300 00:15:24,457 --> 00:15:26,293 YOU'RE A VERY TALENTED ARTIST. 301 00:15:26,326 --> 00:15:27,427 Emma: WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 302 00:15:27,460 --> 00:15:30,563 I USED TO DRAW WHEN I WAS YOUNG. 303 00:15:30,597 --> 00:15:32,199 I GAVE IT UP. 304 00:15:32,232 --> 00:15:33,566 BUT WHAT I LIKE ABOUT YOUR WORK IS THAT 305 00:15:33,600 --> 00:15:37,237 ALL OF THE FACES RESEMBLE YOUR MOTHER. 306 00:15:42,475 --> 00:15:44,177 IS THAT NEGOTIATOR TALK? 307 00:15:44,211 --> 00:15:47,314 IT WON'T WORK, LADY. I KILLED MY MOTHER. 308 00:15:47,347 --> 00:15:49,382 I KNOW. MOST OF US ONLY 309 00:15:49,416 --> 00:15:50,650 DREAM ABOUT DOING IT. 310 00:15:50,683 --> 00:15:52,986 THERE HAVE BEEN SO MANY TIMES 311 00:15:53,020 --> 00:15:55,488 I'VE WANTED TO WHACK MY MOM. 312 00:15:56,156 --> 00:15:57,357 YOU MUST MISS HER. 313 00:15:57,390 --> 00:15:59,626 YOUR ART SUGGESTS YOU DO. 314 00:15:59,659 --> 00:16:02,329 I KNOW I MISS MY MOTHER ALL THE TIME. 315 00:16:02,362 --> 00:16:03,530 SCREW YOU. YOU KNOW NOTHING. 316 00:16:03,563 --> 00:16:07,034 ACTUALLY, I KNOW MORE THAN YOU MAY THINK. 317 00:16:08,435 --> 00:16:11,604 HEY. THEY'RE JUST TRYING TO GET UNDER YOUR SKIN, OK? 318 00:16:11,638 --> 00:16:12,772 JUST SHAKE IT OFF. 319 00:16:12,805 --> 00:16:14,074 I'M FINE. OK? 320 00:16:14,107 --> 00:16:16,376 I'M GONNA CHECK OUR E-MAIL. 321 00:16:18,045 --> 00:16:20,513 IT'S OK. JUST GO WITH HER. 322 00:16:21,114 --> 00:16:23,550 Ryan: YOU'RE SLEEPING WITH EMMA? 323 00:16:23,583 --> 00:16:26,419 WAIT. YOU TWO AREN'T GAY? 324 00:16:27,320 --> 00:16:30,157 I'M NOT GAY. 325 00:16:30,190 --> 00:16:33,260 WHAT ABOUT YOU? GAY? 326 00:16:33,293 --> 00:16:34,994 SHUT UP. 327 00:16:46,606 --> 00:16:49,276 HEY. WHAT WAS ALL THAT ABOUT? 328 00:16:49,309 --> 00:16:53,480 SWAT AND HRT ARE STILL AN HOUR OUT. 329 00:16:53,713 --> 00:16:55,448 I WAS TRYING TO... 330 00:16:55,482 --> 00:16:59,152 STALL WHATEVER IT IS THEY MAY BE PLANNING TO DO. 331 00:17:00,320 --> 00:17:02,422 IS IT TRUE ABOUT HER ART? IT'S OF HER MOM? 332 00:17:02,455 --> 00:17:06,426 EVERY SINGLE PAINTING, MURAL, SKETCH 333 00:17:06,459 --> 00:17:08,561 LOOKS LIKE HER MOTHER. 334 00:17:08,828 --> 00:17:10,597 I SUSPECT SHE IS 335 00:17:10,630 --> 00:17:13,533 COMPLETELY TRAUMATIZED BY HAVING KILLED HER. 336 00:17:13,566 --> 00:17:14,501 WHY UNRAVEL HER? 337 00:17:14,534 --> 00:17:18,738 I'M TRYING TO BRING HER GRIEF TO THE SURFACE. 338 00:17:18,771 --> 00:17:22,809 A REMINDER SHE'S HUMAN. SHE HAS A CONSCIENCE. 339 00:17:22,842 --> 00:17:24,577 IT MIGHT MAKE HER RETHINK THE CHOICE 340 00:17:24,611 --> 00:17:26,646 SHE'S ABOUT TO MAKE. 341 00:17:27,514 --> 00:17:30,483 SOUNDS LIKE HER MOTHER DID A NUMBER ON HER. 342 00:17:30,517 --> 00:17:32,585 MINE SURE DID. 343 00:17:33,320 --> 00:17:35,622 PARENTAL INFLUENCE DEFINES US. 344 00:18:01,881 --> 00:18:03,750 HELLO, DEBRA. 345 00:18:05,285 --> 00:18:09,522 LOOK AT YOU. YOU'RE ALL GROWN UP. 346 00:18:09,556 --> 00:18:11,291 HELLO, DALE. 347 00:18:19,566 --> 00:18:21,201 I CAME TO SEE MY FAMILY 348 00:18:21,234 --> 00:18:26,373 IT'S BEEN 15 YEARS. WHY NOW? 349 00:18:26,406 --> 00:18:28,275 BECAUSE IT'S BEEN 15 YEARS. 350 00:18:28,308 --> 00:18:31,444 WHAT MAKES YOU THINK THEY'D WANT TO SEE YOU? 351 00:18:32,579 --> 00:18:34,581 AFTER WHAT YOU'VE DONE. 352 00:18:52,399 --> 00:18:57,404 DEBRA. DON'T BE AFRAID, CHILD. 353 00:19:09,716 --> 00:19:12,419 [CRYING] 354 00:19:15,555 --> 00:19:17,156 SHH. 355 00:19:17,590 --> 00:19:19,426 NO. 356 00:19:19,459 --> 00:19:22,795 NO...AAH! 357 00:19:22,829 --> 00:19:23,663 [CRYING] 358 00:19:23,696 --> 00:19:26,165 [DOOR OPENS AND CLOSES] 359 00:19:42,782 --> 00:19:46,886 HELLO, MOM, DAD. 360 00:19:56,529 --> 00:19:58,731 [SIGHS] 361 00:20:00,032 --> 00:20:01,568 ANY WORD? 362 00:20:01,601 --> 00:20:03,002 THEY'VE BEEN DELAYED. BY THE FBI? 363 00:20:03,035 --> 00:20:06,773 I DON'T KNOW. I'M STILL LOOKING INTO IT. 364 00:20:06,806 --> 00:20:07,907 WE'LL HAVE TO BE PATIENT. 365 00:20:07,940 --> 00:20:10,577 PATIENT? HE WAS NEVER COMING, WAS HE? 366 00:20:10,610 --> 00:20:11,744 NO. HE'S COMING, CLAIRE. 367 00:20:11,778 --> 00:20:15,615 THAT'S THE PLAN. YOU'RE GONNA BE REUNITED WITH YOUR SON. 368 00:20:15,648 --> 00:20:16,783 YEAH, AND THEN WHAT? 369 00:20:16,816 --> 00:20:19,586 THERE ARE CERTAIN THINGS I CAN'T TELL YOU. 370 00:20:19,619 --> 00:20:21,654 THAT'S ONE OF THEM. 371 00:20:26,659 --> 00:20:27,427 WHAT DID YOU MEAN 372 00:20:27,460 --> 00:20:30,229 WHEN YOU SAID YOU WERE MY FOLLOWER? 373 00:20:34,934 --> 00:20:38,271 I'VE BEEN WATCHING YOU, CLAIRE. 374 00:20:38,305 --> 00:20:40,540 THESE ARE MY NOTES. 375 00:20:40,573 --> 00:20:42,008 I'M VERY THOROUGH. 376 00:20:42,041 --> 00:20:44,611 ALL THE DATA'S BEEN ENTERED INTO THE SYSTEM. 377 00:20:44,644 --> 00:20:45,778 FOR HOW LONG? 378 00:20:45,812 --> 00:20:47,547 TWO YEARS. 379 00:20:48,581 --> 00:20:50,417 THERE'S MORE. 380 00:20:51,718 --> 00:20:54,654 IT'S IMPORTANT FOR JOE TO SHARE YOUR LIFE. 381 00:20:54,687 --> 00:20:56,356 WHY? 382 00:20:56,389 --> 00:20:57,357 HE LOVES YOU VERY MUCH. 383 00:20:57,390 --> 00:20:58,791 HE LOVES ME? HE TRIED TO KILL ME. 384 00:20:58,825 --> 00:20:59,959 HE DOESN'T WANT YOU TO DIE. 385 00:20:59,992 --> 00:21:03,262 HE'S HOPING VERY MUCH YOU'LL SURVIVE THIS. 386 00:21:22,849 --> 00:21:24,817 YOU FILMED THIS? 387 00:21:25,752 --> 00:21:27,787 DID DENISE--OR EMMA. WHATEVER HER NAME IS. 388 00:21:27,820 --> 00:21:29,322 DID SHE KNOW? DID SHE KNOW ABOUT THIS? 389 00:21:29,356 --> 00:21:30,423 NO. I KNEW ABOUT HER, 390 00:21:30,457 --> 00:21:31,924 BUT SHE DIDN'T KNOW ABOUT ME. 391 00:21:31,958 --> 00:21:33,793 JOE DIDN'T WANT HER INVOLVED. 392 00:21:33,826 --> 00:21:37,830 EVERYONE PLAYS THEIR OWN PART, CLAIRE. 393 00:21:38,831 --> 00:21:40,833 YOU'RE MY PART. 394 00:21:44,136 --> 00:21:45,438 RODERICK WROTE BACK. 395 00:21:45,472 --> 00:21:46,739 IS HE SENDING MORE HELP? 396 00:21:46,773 --> 00:21:48,975 HE DOESN'T SAY. HE SAID HE'LL CONTACT US 397 00:21:49,008 --> 00:21:50,410 SOON ON THE SATELLITE PHONE. 398 00:21:50,443 --> 00:21:51,944 SHUT DOWN ALL ONLINE CORRESPONDENCE. 399 00:21:51,978 --> 00:21:53,980 IT'S NO LONGER SECURE. [LAPTOP CLOSES] 400 00:21:54,013 --> 00:21:56,015 THAT'S ALL HE SAID? 401 00:21:56,649 --> 00:21:58,351 HE SAID FOR US TO BE READY. 402 00:21:58,385 --> 00:21:59,986 READY FOR WHAT? 403 00:22:10,463 --> 00:22:12,632 THEY'RE BACKING OFF. 404 00:22:12,665 --> 00:22:14,467 WHERE'S HIS PHONE? 405 00:22:18,004 --> 00:22:18,938 WHAT ARE YOU DOING? 406 00:22:18,971 --> 00:22:21,641 WE NEED TO DELAY THINGS UNTIL RODERICK CALLS. 407 00:22:21,674 --> 00:22:23,776 I THOUGHT I COULD LET THE FBI HELP WITH THAT. 408 00:22:23,810 --> 00:22:24,644 Paul: WHERE'S JACOB? 409 00:22:24,677 --> 00:22:25,712 Emma: HE'S CHECKING ON JOEY. 410 00:22:25,745 --> 00:22:28,981 HOW'S HE DOING WITH EVERYTHING? 411 00:22:29,015 --> 00:22:30,450 WHAT DO YOU MEAN? 412 00:22:30,483 --> 00:22:32,485 YOU KNOW WHAT I MEAN. 413 00:22:32,885 --> 00:22:34,521 WITH US? 414 00:22:36,523 --> 00:22:39,358 SO NOT THE TIME, PAUL. 415 00:22:41,628 --> 00:22:43,596 OH, WOW. THIS IS INTERESTING. 416 00:22:43,630 --> 00:22:48,000 SO, YOU'RE SLEEPING WITH EMMA, TOO? 417 00:22:48,034 --> 00:22:49,135 OR JUST JACOB, OR BOTH? 418 00:22:49,168 --> 00:22:50,637 YOU HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON. 419 00:22:50,670 --> 00:22:51,804 YEAH, YOU'RE RIGHT. I DON'T, 420 00:22:51,838 --> 00:22:53,640 BECAUSE IN MY HEAD, I GOT THIS WHOLE 421 00:22:53,673 --> 00:22:56,609 THREE-WAY SCENARIO GOING ON HERE... 422 00:22:56,643 --> 00:22:59,946 YOU LIKE JACOB BUT JACOB LIKES EMMA. 423 00:22:59,979 --> 00:23:03,550 EMMA JUST WANTS TO CONTROL YOU BOTH, BUT-- 424 00:23:03,783 --> 00:23:05,485 THAT CAN'T BE IT. CAN IT? 425 00:23:05,518 --> 00:23:09,522 I MEAN--COME ON. REALLY? 426 00:23:11,791 --> 00:23:15,061 [CELL PHONE RINGING] 427 00:23:15,094 --> 00:23:18,665 PARKER. RYAN'S PHONE. 428 00:23:19,532 --> 00:23:21,768 [BEEPING] 429 00:23:21,801 --> 00:23:24,604 YOU HAVE AGENT PARKER. WHO IS THIS? 430 00:23:25,204 --> 00:23:26,639 IT'S EMMA. 431 00:23:26,673 --> 00:23:30,142 HELLO, EMMA. WHAT CAN I DO FOR YOU? 432 00:23:31,811 --> 00:23:36,082 YOU'RE RIGHT. I DO MISS MY MOTHER. 433 00:23:37,484 --> 00:23:39,786 YOU DID NOT CALL ME TO TELL ME THAT. 434 00:23:39,819 --> 00:23:40,820 WHAT'S GOING ON IN THERE? 435 00:23:40,853 --> 00:23:42,221 WHY ARE YOU PLAYING WITH ME? 436 00:23:42,254 --> 00:23:44,957 SHE WAS SLUTTY, MY MOM. 437 00:23:44,991 --> 00:23:48,194 SHE BROUGHT GUYS HOME ALL THE TIME, 438 00:23:48,227 --> 00:23:50,930 ESPECIALLY DURING MY FORMATIVE YEARS. 439 00:23:50,963 --> 00:23:55,067 I COULD HEAR THEM IN HER BEDROOM. 440 00:23:55,101 --> 00:23:56,603 IS THAT WHY YOU KILLED HER? 441 00:23:56,636 --> 00:23:58,971 I KILLED HER TO BE FREE. 442 00:23:59,706 --> 00:24:01,574 SHE TRIED TO MAKE ME SOMETHING I'M NOT. 443 00:24:01,608 --> 00:24:04,677 YES, PARENTS DO LIKE TO CONTROL US. 444 00:24:04,711 --> 00:24:07,980 NOT ANYMORE. NOBODY TELLS ME WHAT TO DO. 445 00:24:08,014 --> 00:24:09,749 EXCEPT JOE. 446 00:24:10,282 --> 00:24:12,118 I MAKE MY OWN CHOICES. HOW SO? 447 00:24:12,151 --> 00:24:16,222 DIDN'T YOU JUST REPLACE ONE PARENT WITH ANOTHER? 448 00:24:16,255 --> 00:24:17,056 HOW'S IT DIFFERENT? 449 00:24:17,089 --> 00:24:19,492 AREN'T YOU ONLY DOING WHAT JOE WANTS? 450 00:24:19,526 --> 00:24:22,862 I CHOSE JOE. HE WAS MY CHOICE. 451 00:24:22,895 --> 00:24:24,864 WE CANNOT CHOOSE OUR PARENTS, 452 00:24:24,897 --> 00:24:26,633 BUT WE CAN BREAK FREE OF THEM, 453 00:24:26,666 --> 00:24:28,568 AND THAT'S WHAT I DID. 454 00:24:28,601 --> 00:24:29,869 [BEEP] 455 00:24:30,302 --> 00:24:32,805 EMMA? EMMA! 456 00:24:37,143 --> 00:24:39,245 YOU'VE COME A LONG WAY. 457 00:24:39,278 --> 00:24:41,147 I'VE MISSED YOU. 458 00:24:41,180 --> 00:24:43,783 IT'S BEEN SO LONG. 459 00:24:43,816 --> 00:24:45,785 I WANTED TO KNOW HOW YOU ARE. 460 00:24:45,818 --> 00:24:48,254 YOU NEVER SHOULD HAVE LEFT, DEBRA. 461 00:24:48,287 --> 00:24:49,656 I DIDN'T BELONG HERE. 462 00:24:49,689 --> 00:24:51,591 Man: THAT'S NOT TRUE. 463 00:24:51,624 --> 00:24:54,994 YOU HAD GREAT POTENTIAL. 464 00:24:55,027 --> 00:24:56,262 I COULD TALK TO THE COUNCIL. 465 00:24:56,295 --> 00:24:57,263 THEY MIGHT TAKE YOU BACK. 466 00:24:57,296 --> 00:25:00,967 NO, DAD. THAT'S NOT WHY I'M HERE. 467 00:25:01,668 --> 00:25:03,770 THEN WHY ARE YOU HERE? 468 00:25:04,704 --> 00:25:06,172 YOU'RE MY PARENTS. 469 00:25:06,205 --> 00:25:09,776 I WANTED TO SEE YOU. WE'RE FAMILY. 470 00:25:11,343 --> 00:25:13,212 Weston: AGENT PARKER. 471 00:25:13,646 --> 00:25:17,617 EMMA'S STALLING. DID YOU TRACK THAT E-MAIL? 472 00:25:17,650 --> 00:25:18,585 NO. STILL TRYING. 473 00:25:18,618 --> 00:25:21,921 THEY'VE CONTACTED SOMEONE. THEY'RE BUYING TIME. 474 00:25:25,224 --> 00:25:26,058 WHERE'S EMMA? 475 00:25:26,092 --> 00:25:27,760 SHE'S IN THE KITCHEN. 476 00:25:27,794 --> 00:25:28,628 SO, JACOB, 477 00:25:28,661 --> 00:25:31,063 HOW'S THE WHOLE THREE-WAY THING WORK? 478 00:25:31,698 --> 00:25:33,666 YOU TOLD HIM? 479 00:25:34,801 --> 00:25:35,702 I CALLED THAT. NOT BAD, HUH? 480 00:25:35,735 --> 00:25:37,770 HE'S RUNNING HIS MOUTH. DON'T LISTEN TO HIM. 481 00:25:37,804 --> 00:25:38,871 Ryan: WELL, I MEAN, IT MAKES SENSE, RIGHT? 482 00:25:38,905 --> 00:25:41,908 BECAUSE YOU'RE POSING AS A GAY COUPLE FOR THAT LONG. 483 00:25:41,941 --> 00:25:44,644 SOONER OR LATER, YOU GOTTA PUT OUT. 484 00:25:44,677 --> 00:25:48,848 HEY--HEY. DON'T LISTEN TO HIM. LET HIM TALK. 485 00:25:49,281 --> 00:25:49,982 I KNOW YOU LOVE EMMA. 486 00:25:50,016 --> 00:25:52,218 FOR THE LOVE OF GOD, YOU PEOPLE. 487 00:25:52,251 --> 00:25:53,319 SHUT YOUR MOUTH! 488 00:25:53,352 --> 00:25:55,187 YOU WANT ME TO KILL THAT GIRL? HUH? 489 00:25:55,221 --> 00:25:57,056 NOBODY THINKS THAT I CAN. 490 00:25:57,089 --> 00:25:57,724 GUYS, GUYS, STOP! 491 00:25:57,757 --> 00:25:59,659 OK, DON'T SHOOT, DON'T SHOOT! 492 00:25:59,692 --> 00:26:00,927 WE NEED TO SIT DOWN. 493 00:26:00,960 --> 00:26:04,196 JACOB. JACOB, TAKE-- 494 00:26:04,230 --> 00:26:05,698 JUST KEEP IT TOGETHER. 495 00:26:05,732 --> 00:26:08,167 ALL RIGHT? JUST KEEP IT TOGETHER. 496 00:26:20,713 --> 00:26:22,081 HEY. I GOT SOMETHING. 497 00:26:22,114 --> 00:26:24,350 I UNSCRAMBLED AN E-MAIL SENT ON THEIR SERVER. 498 00:26:24,383 --> 00:26:26,252 "WHAT'S YOUR ETA? I HAVE CLAIRE." 499 00:26:26,285 --> 00:26:27,754 SENT FROM A WAREHOUSE IN RICHMOND. 500 00:26:27,787 --> 00:26:28,888 IT'S GOTTA BE CLAIRE MATTHEWS. 501 00:26:28,921 --> 00:26:30,222 GET TURNER ON THE LINE IMMEDIATELY 502 00:26:30,256 --> 00:26:31,824 AND GIVE HIM A LOCATION. 503 00:26:31,858 --> 00:26:32,659 Officer: SWAT IS HERE. 504 00:26:32,692 --> 00:26:34,093 GOOD. LET'S GET YOU GUYS IN POSITION. 505 00:26:34,126 --> 00:26:35,227 JUST GIVE US THE WORD, MA'AM, 506 00:26:35,261 --> 00:26:36,963 AND WE'LL TAKE THAT HOUSE, NO PROBLEM. 507 00:26:36,996 --> 00:26:38,765 I WANT THE CHILD SAFE FIRST. 508 00:26:38,798 --> 00:26:40,633 I GOT TWO WELL-TRAINED SHARPSHOOTERS. 509 00:26:40,667 --> 00:26:42,702 AND I'VE GOT A CHILD, AN INNOCENT GIRL, 510 00:26:42,735 --> 00:26:43,770 AND ONE OF MY AGENTS IN THERE. 511 00:26:43,803 --> 00:26:45,104 CAN YOU GUARANTEE ME THEIR SAFETY? 512 00:26:45,137 --> 00:26:47,006 GUARANTEE? NO, MA'AM. 513 00:26:47,039 --> 00:26:48,708 OK, THEN. GET YOUR MEN IN POSITION 514 00:26:48,741 --> 00:26:50,242 BUT STAND DOWN UNTIL I TELL YOU OTHERWISE. 515 00:26:50,276 --> 00:26:51,711 Weston: I'LL GO ON SITE WITH SWAT. 516 00:26:51,744 --> 00:26:54,146 I'M GOING, TOO. I KNOW THE PROPERTY. 517 00:26:55,882 --> 00:26:57,349 [DOOR CLOSES] 518 00:26:59,886 --> 00:27:01,888 [DIALING PHONE] 519 00:27:02,421 --> 00:27:05,892 YEAH, IT'S ME. I NEED TO SPEAK TO RODERICK. 520 00:27:06,225 --> 00:27:07,760 I HAVEN'T HEARD FROM HANK. 521 00:27:07,794 --> 00:27:10,663 NO, NOTHING. I DON'T HAVE THE BOY. 522 00:27:10,697 --> 00:27:13,733 ARE YOU SURE? DON'T DOUBT ME, RODERICK. 523 00:27:13,766 --> 00:27:14,466 I CAN DO THIS. 524 00:27:14,500 --> 00:27:17,036 I STILL HAVE HER WITHOUT THE BOY. 525 00:27:21,473 --> 00:27:23,042 WHAT DO YOU WANT ME TO DO 526 00:27:23,075 --> 00:27:24,844 WITH CLAIRE MATTHEWS? 527 00:27:54,807 --> 00:27:56,976 DON'T DO THIS, CLAIRE. 528 00:28:13,893 --> 00:28:14,794 AAH! 529 00:28:14,827 --> 00:28:16,829 DON'T DO THAT AGAIN. 530 00:28:25,504 --> 00:28:27,439 IN POSITION. ALL CLEAR. 531 00:28:34,981 --> 00:28:37,750 [CELL PHONE BUZZING] 532 00:28:39,919 --> 00:28:41,720 BE RIGHT BACK. 533 00:28:47,393 --> 00:28:49,862 MUST HAVE BEEN AN IMPORTANT CALL. 534 00:28:54,433 --> 00:28:56,035 WE'RE GOOD. EVERYTHING'S COOL. 535 00:28:56,068 --> 00:28:57,036 WHAT--WHAT DOES THAT MEAN? 536 00:28:57,069 --> 00:28:58,270 WHAT--WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 537 00:28:58,304 --> 00:28:59,071 KEEP IT TOGETHER, PAUL. 538 00:28:59,105 --> 00:29:00,873 JUST SIT TIGHT A LITTLE WHILE LONGER. 539 00:29:00,907 --> 00:29:02,108 I'M GONNA CHECK ON JOEY. 540 00:29:02,141 --> 00:29:05,011 WHAT'S GOING ON HERE? RELAX. 541 00:29:06,178 --> 00:29:09,081 HAVE A LITTLE FAITH, PAUL. 542 00:29:10,449 --> 00:29:13,552 YEAH, PAUL. PLACE IS SURROUNDED BY COPS. 543 00:29:13,585 --> 00:29:18,858 ALL THE ROADS ARE CLOSED. NO WAY OUT BUT-- 544 00:29:18,891 --> 00:29:20,960 HAVE A LITTLE FAITH. 545 00:29:29,836 --> 00:29:31,170 [SPITS] 546 00:29:35,574 --> 00:29:38,878 HEY, THERE, SLEEPY HEAD. WAKE UP. 547 00:29:38,911 --> 00:29:42,014 WAKE UP. WAKE UP. 548 00:29:42,048 --> 00:29:43,015 WHAT'S GOING ON? 549 00:29:43,049 --> 00:29:44,416 COME ON. I GOTTA GO. 550 00:29:44,450 --> 00:29:47,920 COME ON. THERE YOU GO. COME ON. 551 00:30:07,373 --> 00:30:11,077 I'M SORRY I RAN OFF. I GOT SCARED. 552 00:30:11,110 --> 00:30:12,578 I HEARD YOU SAY SOMETHING WAS WRONG, 553 00:30:12,611 --> 00:30:13,946 AND I JUST WANTED TO GET AWAY. 554 00:30:13,980 --> 00:30:15,081 I MEAN, IF JOEY'S NOT COMING HERE, 555 00:30:15,114 --> 00:30:16,348 THEN WHY CAN'T I GO HOME? 556 00:30:16,382 --> 00:30:19,118 THAT WAS NEVER THE PLAN, CLAIRE. 557 00:30:21,988 --> 00:30:23,923 WHAT IS THE PLAN, CHARLIE? 558 00:30:23,956 --> 00:30:26,959 THERE ARE CERTAIN THINGS I CAN'T TELL YOU. 559 00:30:26,993 --> 00:30:29,361 YOU TELL ME WHO RODERICK IS? 560 00:30:30,496 --> 00:30:31,597 CAN'T TELL YOU THAT, EITHER. 561 00:30:31,630 --> 00:30:32,731 THAT'S NOT HIS REAL NAME, IS IT? 562 00:30:32,764 --> 00:30:35,501 THE MAIN CHARACTER IN "THE FALL OF THE HOUSE OF USHER" 563 00:30:35,534 --> 00:30:37,603 BY EDGAR ALLAN POE, WASN'T IT? 564 00:30:37,636 --> 00:30:39,005 ALL I CAN TELL YOU 565 00:30:39,038 --> 00:30:42,108 IS THAT HE'S A FRIEND OF JOE'S. 566 00:30:43,042 --> 00:30:45,044 WHAT IS JOE DOING? 567 00:30:46,278 --> 00:30:49,781 HMM? WHY DO YOU LISTEN TO HIM? 568 00:30:53,652 --> 00:30:56,055 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 569 00:30:57,990 --> 00:31:02,094 HE'S TEACHING ME TO FEEL MY LIFE. 570 00:31:02,128 --> 00:31:04,296 CLAIRE WORKED ALL WEEK. SHE WENT TO HE DOCTOR. 571 00:31:04,330 --> 00:31:06,265 SHE TOOK JOEY ALL OVER THE PLACE-- 572 00:31:06,298 --> 00:31:07,199 SOCCER, PIANO. 573 00:31:07,233 --> 00:31:10,002 SHE WENT TO A CELINE DION CONCERT ON FRIDAY 574 00:31:10,036 --> 00:31:11,037 WITH HER FRIEND LISA. 575 00:31:11,070 --> 00:31:14,540 CELINE DION? OH, GOOD GOD. 576 00:31:14,573 --> 00:31:17,176 IT WAS A BENEFIT. 577 00:31:18,344 --> 00:31:21,914 CLAIRE LOOKED GREAT. LITTLE BLACK DRESS. 578 00:31:21,948 --> 00:31:25,017 YOU'VE FALLEN FOR HER, HAVEN'T YOU? 579 00:31:27,019 --> 00:31:28,254 I WOULD NEVER BE INAPPROPRIATE. 580 00:31:28,287 --> 00:31:30,122 I KNOW THAT, CHARLIE. 581 00:31:30,156 --> 00:31:33,592 IT'S EASY TO FALL FOR A WOMAN LIKE CLAIRE. 582 00:31:36,162 --> 00:31:38,030 YOU CAN TRUST ME, SIR. 583 00:31:38,064 --> 00:31:39,966 I KNOW I CAN. 584 00:31:40,166 --> 00:31:42,334 IT'S WHY YOU'RE HERE. 585 00:31:52,111 --> 00:31:54,313 I SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 586 00:31:54,580 --> 00:31:57,549 I SHOULD NEVER TOUCH YOU LIKE THAT. 587 00:31:57,583 --> 00:31:59,585 IT'S IMPURE. 588 00:32:10,696 --> 00:32:12,498 WHAT'S TAKING HER SO LONG? 589 00:32:13,399 --> 00:32:15,534 GO UPSTAIRS AND GET HER. 590 00:32:29,648 --> 00:32:31,317 SHE'S NOT UPSTAIRS. 591 00:32:31,350 --> 00:32:33,219 WHAT? I LOOKED ALL OVER THE PLACE. 592 00:32:33,252 --> 00:32:34,353 SHE AND JOEY ARE BOTH GONE. 593 00:32:34,386 --> 00:32:36,055 THEY MUST HAVE GONE DOWN THE BACK STAIRS 594 00:32:36,088 --> 00:32:37,356 OUT THROUGH THE BACK DOOR. 595 00:32:37,389 --> 00:32:38,390 WHAT ARE WE GONNA DO? 596 00:32:38,424 --> 00:32:40,626 I DON'T KNOW. JUST LET ME THINK. 597 00:32:41,627 --> 00:32:44,363 [GRUNTING] 598 00:32:47,433 --> 00:32:49,401 RUN TO THE STREET. DON'T STOP. 599 00:32:49,435 --> 00:32:51,370 HELP WILL BE THERE. 600 00:32:52,638 --> 00:32:53,372 HOLD YOUR FIRE. 601 00:32:53,405 --> 00:32:56,508 IT'S THE GIRL. SHE'S GETTING AWAY. 602 00:33:02,048 --> 00:33:03,349 WE'RE IN TROUBLE. 603 00:33:03,382 --> 00:33:05,251 [GROANING] 604 00:33:08,254 --> 00:33:09,355 MIKE. Weston: HEY, RYAN. 605 00:33:09,388 --> 00:33:10,456 EMMA'S RUNNING, 606 00:33:10,489 --> 00:33:12,491 SOUTHWEST CORNER OF THE PROPERTY, TOWARDS THE WOODS. 607 00:33:12,524 --> 00:33:13,359 SHE'S GOT JOEY. 608 00:33:13,392 --> 00:33:15,027 GOT IT. THAT WAS HARDY. 609 00:33:15,061 --> 00:33:16,762 EMMA AND JOEY ARE ON THEIR WAY. 610 00:33:16,795 --> 00:33:18,530 EYES UP. 611 00:33:21,800 --> 00:33:23,635 FBI. SHOW YOUR HANDS. DO IT NOW! 612 00:33:23,669 --> 00:33:24,770 OK... SHOW YOUR HANDS. 613 00:33:24,803 --> 00:33:27,506 GET ON THE GROUND. DO IT NOW. 614 00:33:27,539 --> 00:33:29,375 ALL THE WAY. MOVE IT! 615 00:33:29,408 --> 00:33:31,543 [SILENCED GUNSHOTS] 616 00:33:35,547 --> 00:33:38,284 [BREATHING HEAVILY] 617 00:33:39,551 --> 00:33:41,653 COME ON, JOEY. STAY WITH ME. WE'RE ALMOST THERE. 618 00:33:41,687 --> 00:33:42,688 WHERE ARE WE GOING? 619 00:33:42,721 --> 00:33:43,522 SOMEPLACE SAFE, 620 00:33:43,555 --> 00:33:45,391 AWAY FROM THE PEOPLE WHO WILL HURT YOU. 621 00:33:45,424 --> 00:33:47,559 WHAT ABOUT JACOB AND PAUL? 622 00:33:48,560 --> 00:33:49,695 THEY'LL BE FINE. 623 00:33:49,728 --> 00:33:51,430 DON'T MOVE! 624 00:33:53,632 --> 00:33:56,068 HANDS IN THE AIR NOW. 625 00:33:56,702 --> 00:33:59,271 JOEY, IT'S OK. 626 00:33:59,305 --> 00:34:01,107 WE'RE HERE TO HELP YOU. 627 00:34:07,879 --> 00:34:10,416 I'M WITH RODERICK. LET'S GO. 628 00:34:10,449 --> 00:34:11,717 COME ON! 629 00:34:16,522 --> 00:34:18,157 LET ME HELP YOU. I'M OK. 630 00:34:18,190 --> 00:34:19,291 THEN YOU NEED TO HELP ME, 631 00:34:19,325 --> 00:34:20,559 BECAUSE YOU KNOW WHERE JOEY IS. 632 00:34:20,592 --> 00:34:22,794 I'M GONNA TAKE YOU TO HIM. 633 00:34:23,729 --> 00:34:25,431 OK? I PROMISE. 634 00:34:25,464 --> 00:34:26,432 [BEEPING] 635 00:34:26,465 --> 00:34:29,501 WHAT IS THAT? SOMEBODY'S HERE. 636 00:34:30,469 --> 00:34:32,171 DAMN IT. Man: FEDERAL AGENTS! 637 00:34:32,204 --> 00:34:33,572 GET DOWN ON THE GROUND NOW! 638 00:34:33,605 --> 00:34:35,241 AAH! 639 00:34:48,487 --> 00:34:50,489 THEY'RE GONE, SIR. 640 00:34:53,359 --> 00:34:55,627 AGENT PARKER, HARDY'S OUT OF THE HOUSE. 641 00:34:55,661 --> 00:34:57,263 SO IS JOEY AND THE NANNY. 642 00:34:57,296 --> 00:34:59,765 THE TWO MEN ARE STILL INSIDE. 643 00:34:59,798 --> 00:35:02,368 TAKE IT DOWN. YES, MA'AM. 644 00:35:08,307 --> 00:35:10,576 UHH. IT'S OK. 645 00:35:10,909 --> 00:35:13,345 I CAN'T BELIEVE EMMA LEFT. 646 00:35:13,379 --> 00:35:14,012 WHY WOULD SHE LEAVE? 647 00:35:14,045 --> 00:35:15,347 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 648 00:35:15,381 --> 00:35:16,548 BUT WE GOTTA GET OUT OF HERE. 649 00:35:16,582 --> 00:35:17,483 [GRUNTING] 650 00:35:17,516 --> 00:35:20,586 [GLASS SHATTERS] [GUNFIRE] 651 00:35:25,824 --> 00:35:29,127 DON'T SHOOT! DON'T SHOOT. WE SURRENDER. 652 00:35:36,668 --> 00:35:37,503 RODERICK SENT US. 653 00:35:37,536 --> 00:35:40,272 GO OUT THE BACK. GO. NOW. 654 00:35:44,943 --> 00:35:46,512 MIKE. 655 00:35:46,545 --> 00:35:51,483 MIKE. MIKE. MIKE. MIKE. 656 00:35:52,418 --> 00:35:54,386 AVA. THE LOCAL COP. 657 00:35:54,420 --> 00:35:56,822 SHE'S IN ON IT. SHE SHOT ME POINT BLANK. 658 00:35:58,424 --> 00:35:59,858 WHERE'D SHE GO? THAT WAY. 659 00:35:59,891 --> 00:36:02,694 I'M FINE. I'M WEARING A VEST. 660 00:36:05,697 --> 00:36:08,600 [BREATHING HEAVILY] 661 00:36:18,777 --> 00:36:20,312 FULL TANK. EVERYTHING YOU NEED 662 00:36:20,346 --> 00:36:21,313 IS IN THE GLOVE COMPARTMENT. 663 00:36:21,347 --> 00:36:22,614 THE KEYS ARE IN THE IGNITION. 664 00:36:22,648 --> 00:36:23,682 WHERE ARE WE GOING? 665 00:36:23,715 --> 00:36:25,584 I TOLD YOU. FAR AWAY. 666 00:36:25,617 --> 00:36:26,385 WHERE THEY WON'T SHOOT AT US. 667 00:36:26,418 --> 00:36:29,521 BETTER GET MOVING. STOP RIGHT THERE! 668 00:36:31,390 --> 00:36:33,959 NO. JOEY, NO. WAIT. 669 00:36:33,992 --> 00:36:36,428 [TIRES SCREECH] 670 00:36:36,462 --> 00:36:39,197 [BREATHING HEAVILY] 671 00:36:40,532 --> 00:36:41,800 OH. 672 00:36:46,204 --> 00:36:48,940 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 673 00:36:56,948 --> 00:36:58,584 MAN, YOU SCARED ME. YOU OK? 674 00:36:58,617 --> 00:36:59,985 I'VE BEEN BETTER. 675 00:37:00,018 --> 00:37:02,521 OH! UHH! 676 00:37:02,554 --> 00:37:05,257 [BREATHING HEAVILY] 677 00:37:09,661 --> 00:37:11,430 [ENGINE STARTS] 678 00:37:11,797 --> 00:37:13,432 [TIRES SCREECH] 679 00:37:16,034 --> 00:37:18,003 WE BLOCKED OFF EVERY ROAD IN A 10-MILE RADIUS. 680 00:37:18,036 --> 00:37:19,338 NOBODY'S SEEN HIM YET. 681 00:37:19,371 --> 00:37:21,039 HOW THE HELL DID THEY GET OUT OF HERE? 682 00:37:21,072 --> 00:37:22,541 THOUGHT YOU HAD THIS PLACE ON LOCKDOWN. 683 00:37:22,574 --> 00:37:25,411 CARROLL'S PEOPLE KILLED TWO OF OUR SWAT GUYS 684 00:37:25,444 --> 00:37:26,478 GUARDING THE SOUTHWEST EXIT, 685 00:37:26,512 --> 00:37:30,015 TOOK THEIR WEAPONS, POSED AS SWAT, KILLED TWO MORE. 686 00:37:30,048 --> 00:37:32,351 THEY PLANTED A POLICE OFFICER IN TOWN. 687 00:37:32,384 --> 00:37:33,985 HOW DID THEY DO THAT? 688 00:37:34,786 --> 00:37:36,021 THEY HAVE TACTICAL RESOURCES. 689 00:37:36,054 --> 00:37:38,023 I MEAN, WHO ARE THESE PEOPLE? 690 00:37:38,056 --> 00:37:39,658 [SIGHS] 691 00:37:42,528 --> 00:37:44,396 RYAN, ARE YOU OK? 692 00:37:44,796 --> 00:37:46,398 JUST LET HIM GO. 693 00:38:18,564 --> 00:38:21,099 HOW DID JOE CARROLL BRING ALL THESE PEOPLE TOGETHER? 694 00:38:21,132 --> 00:38:22,434 WHERE DID THEY COME FROM? 695 00:38:22,468 --> 00:38:25,404 CULT MENTALITY IS ONE OF UNITY. 696 00:38:25,437 --> 00:38:27,439 IT'S HUMAN NATURE. 697 00:38:28,440 --> 00:38:30,509 WE ALL WANT TO BELONG. 698 00:38:31,142 --> 00:38:32,978 IT'S A PRIMAL NEED. 699 00:38:33,011 --> 00:38:35,313 Man: THEN WHY ARE YOU HERE? 700 00:38:36,114 --> 00:38:38,350 YOU'RE MY PARENTS. 701 00:38:38,384 --> 00:38:41,086 I WANTED TO SEE YOU. WE'RE FAMILY. 702 00:38:41,119 --> 00:38:42,854 Woman: NO. 703 00:38:43,889 --> 00:38:45,557 NO, SHE CAME OUT OF GUILT. 704 00:38:45,591 --> 00:38:47,693 SHE WANTS OUR FORGIVENESS. 705 00:38:47,726 --> 00:38:49,428 IS THAT WHAT YOU THINK? 706 00:38:49,461 --> 00:38:51,697 YOU DESTROYED US. 707 00:38:51,730 --> 00:38:53,098 YOU RAN OFF IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 708 00:38:53,131 --> 00:38:57,335 WE LOST OUR STANDING. WE WERE ALMOST EXILED. 709 00:39:00,138 --> 00:39:01,840 NO, MOM. 710 00:39:01,873 --> 00:39:04,342 I DON'T WANT YOUR FORGIVENESS. 711 00:39:05,411 --> 00:39:07,746 I CAME TO FORGIVE YOU... 712 00:39:12,083 --> 00:39:14,486 AND TELL YOU THAT I LOVE YOU. 713 00:39:15,421 --> 00:39:17,355 BOTH OF YOU. 714 00:39:18,624 --> 00:39:20,592 AND I ALWAYS WILL. 715 00:39:20,626 --> 00:39:22,394 [FOOTSTEPS] 716 00:39:33,639 --> 00:39:35,574 PLEASE REMEMBER THAT. 717 00:39:42,914 --> 00:39:45,517 [CRYING] 718 00:39:45,551 --> 00:39:47,719 WHAT HAVE YOU DONE? 719 00:39:48,520 --> 00:39:49,187 YOU HAVE TO. 720 00:39:49,220 --> 00:39:49,821 NO. NO, MOTHER. 721 00:39:49,855 --> 00:39:52,791 YOU HAVE TO. I'M NOT GOING. 722 00:39:54,660 --> 00:39:57,696 YOU HAVE TO. [CRYING] 723 00:39:58,530 --> 00:40:01,199 SHH, SHH, SHH. 724 00:40:01,232 --> 00:40:03,068 [CRYING] 725 00:40:17,549 --> 00:40:20,552 [INDISTINCT VOICES ON POLICE RADIO] 726 00:40:21,553 --> 00:40:24,990 THE FBI COMPROMISED A FARMHOUSE IN DUTCHESS COUNTY, 727 00:40:25,023 --> 00:40:27,559 BUT YOUR PEOPLE GOT OUT SAFELY... 728 00:40:28,126 --> 00:40:29,194 INCLUDING YOUR SON. 729 00:40:29,227 --> 00:40:32,130 THE FBI HAS NO IDEA WHERE HE IS. 730 00:40:34,165 --> 00:40:37,068 AND NOW IT'S TIME. 731 00:40:37,102 --> 00:40:38,770 FOR WHAT? 732 00:40:39,571 --> 00:40:42,107 THE NEXT PART OF THE STORY. 733 00:40:44,576 --> 00:40:46,812 GOOD MORNING. I FILED A MOTION 734 00:40:46,845 --> 00:40:49,147 ON BEHALF OF MY CLIENT JOE CARROLL 735 00:40:49,180 --> 00:40:51,249 WITH THE FEDERAL BUREAU OF PRISONS 736 00:40:51,282 --> 00:40:54,085 FOR VIOLATIONS OF THE EIGHTH AMENDMENT. 737 00:40:54,119 --> 00:40:55,487 MR. CARROLL HAS BEEN SUBJECT TO 738 00:40:55,521 --> 00:40:58,624 NUMEROUS INCIDENTS OF ABUSE BY THE FBI. 739 00:40:58,657 --> 00:41:01,560 THIS ABUSE HAS TO STOP IMMEDIATELY. 740 00:41:01,593 --> 00:41:03,762 ALSO, WE HAVE REQUESTED THAT... 741 00:41:03,795 --> 00:41:05,797 RYAN HARDY'S HERE. 742 00:42:10,662 --> 00:42:14,566 [CELL PHONE RINGING] 743 00:42:20,371 --> 00:42:22,340 Paul: EMMA. HELLO? 744 00:42:22,373 --> 00:42:24,342 EMMA. EMMA, COME ON, SAY SOMETHING. 745 00:42:24,375 --> 00:42:26,544 I KNOW THAT YOU'RE THERE. 746 00:42:26,812 --> 00:42:30,048 EMMA. EMMA, WHERE ARE YOU? 747 00:42:30,081 --> 00:42:31,883 YOU LEFT US? 748 00:42:32,217 --> 00:42:34,252 WHY DID YOU LEAVE US? 749 00:42:35,386 --> 00:42:36,855 EMMA! 750 00:42:41,960 --> 00:42:45,196 HANG ON. HANG ON. LOOK AT ME. 751 00:42:45,230 --> 00:42:47,666 I'M GONNA GET US SOME HELP. 752 00:42:47,699 --> 00:42:49,000 JUST HANG ON. 753 00:42:49,034 --> 00:42:53,371 THANK YOU FOR NOT LEAVING ME. 754 00:42:53,404 --> 00:42:55,040 BREATHE. 755 00:43:02,313 --> 00:43:04,850 [CRYING] 50996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.