All language subtitles for The.Following.S01E04.Mad.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:02,636 Man: CARROLL WAS CONVICTED IN 2004 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,106 FOR THE MURDERS OF 14 YOUNG WOMEN. 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,108 FBI Director: WE NEED YOU IN VIRGINIA, RYAN. 4 00:00:07,141 --> 00:00:08,142 I'M NOT AN AGENT ANYMORE. 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,644 YOU CAUGHT CARROLL. NO ONE KNOWS HIM LIKE YOU DO. 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,246 SO WHAT'S MY SEQUEL ABOUT, JOE? 7 00:00:12,280 --> 00:00:16,117 Carroll: WE'RE GONNA WRITE THIS TOGETHER, RYAN... 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,386 EVEN THOUGH YOU SLEPT WITH MY WIFE. 9 00:00:18,419 --> 00:00:23,124 I HAVE SO MANY SURPRISES WAITING FOR YOU. 10 00:00:23,157 --> 00:00:24,392 CULTS, MY SPECIALTY. 11 00:00:24,425 --> 00:00:26,660 Ryan: GAY NEIGHBORS, THE NANNY, 12 00:00:26,694 --> 00:00:29,397 HOW DO THEY FIGURE INTO YOUR NEW PLOT? 13 00:00:29,430 --> 00:00:31,132 WHY IS MY DAD SUCH A BAD MAN? 14 00:00:31,165 --> 00:00:34,034 MAYBE HE'S NOT SO BAD. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,272 AND WHERE ARE YOU GOING, HUH? 16 00:00:38,306 --> 00:00:40,174 YOU'RE A LIAR. 17 00:00:40,841 --> 00:00:41,675 WHAT IN THE HELL? 18 00:00:41,709 --> 00:00:43,411 HEY, GUYS. THIS IS MEGAN. 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,413 Joey: I'VE NEVER KILLED ANYTHING BEFORE. 20 00:00:45,446 --> 00:00:46,814 WE'RE JUST GETTING STARTED. 21 00:00:46,847 --> 00:00:49,150 THEY'RE TEACHING HIM. 22 00:00:49,183 --> 00:00:51,419 WHY DID YOUR HUSBAND TRY TO KILL YOU? 23 00:00:51,452 --> 00:00:56,557 RICK CAN BE SCARY WHEN HE WANTS TO BE. 24 00:00:56,590 --> 00:00:57,258 SO WHO HAS JOEY? 25 00:00:57,291 --> 00:00:58,692 I DON'T KNOW WHERE THE KID IS. 26 00:00:58,726 --> 00:00:59,827 DOES RICK KNOW WHERE JOEY IS? 27 00:00:59,860 --> 00:01:01,829 I DON'T KNOW, BUT HIS WIFE DOES. 28 00:01:01,862 --> 00:01:03,164 WHAT? MAGGIE. 29 00:01:03,197 --> 00:01:05,599 Parker: MAGGIE KESTER IS ONE OF THEM. 30 00:01:14,475 --> 00:01:16,844 HOE YOU DOING? 31 00:01:16,877 --> 00:01:18,179 YOU SLEEP WELL TONIGHT? 32 00:01:18,212 --> 00:01:19,580 Jacob: WHAT ARE WE GONNA DO, PAUL? 33 00:01:19,613 --> 00:01:22,450 YOU REALLY SCREWED UP HERE. 34 00:01:22,483 --> 00:01:25,453 I THINK WE'VE ALL MAD MISTAKES, JACOB. 35 00:01:25,486 --> 00:01:27,588 MISTAKES ARE IMPORTANT. IT'S HOW WE LEARN. 36 00:01:27,621 --> 00:01:29,857 BUT YOU HAVE GONE OFF THE DEEP END. 37 00:01:29,890 --> 00:01:32,460 Emma: THAT IS AN UNDERSTATEMENT. 38 00:01:32,493 --> 00:01:35,596 MEGAN, YOU REMEMBER EMMA. 39 00:01:35,629 --> 00:01:37,198 LOOK. SHE'S NOT VERY FRIENDLY. 40 00:01:37,231 --> 00:01:38,866 JUST DON'T TAKE IT PERSONALLY. 41 00:01:38,899 --> 00:01:39,933 I THOUGHT YOU WERE GONNA DEAL WITH THIS. 42 00:01:39,967 --> 00:01:43,204 THAT'S FUNNY. WHEN HAS HE EVER DEALT WITH ANYTHING? 43 00:01:43,237 --> 00:01:45,506 WILL YOU STOP IT? 44 00:01:46,374 --> 00:01:48,609 WHO IS SHE? WHERE DID SHE COME FROM? 45 00:01:48,642 --> 00:01:51,612 WE MET IN A LITTLE GROCERY STORE ONE TOWN OVER. 46 00:01:51,645 --> 00:01:54,615 YOU FOOL. THIS IS GOING TO GET US CAUGHT. 47 00:01:54,648 --> 00:01:55,583 GIRLS GO MISSING ALL THE TIME. 48 00:01:55,616 --> 00:01:57,618 WAS THERE A SURVEILLANCE CAMERA IN THE STORE? 49 00:01:57,651 --> 00:02:00,221 NO. YOU DIDN'T THINK ABOUT THAT. 50 00:02:00,254 --> 00:02:01,489 YOU WILL BE IDENTIFIED. 51 00:02:01,522 --> 00:02:02,490 IT'S A MATTER OF TIME. 52 00:02:02,523 --> 00:02:03,624 WE'RE WANTED IN 50 STATES, EMMA. 53 00:02:03,657 --> 00:02:06,494 WHO CARES? THEY WON'T FIND THIS FARM. 54 00:02:06,527 --> 00:02:07,495 WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 55 00:02:07,528 --> 00:02:09,630 EMMA'S RIGHT. THIS IS NOT COOL. 56 00:02:09,663 --> 00:02:12,633 WOW, JACOB. THANKS FOR POINTING OUT 57 00:02:12,666 --> 00:02:14,235 AN UNCOOL SITUATION. 58 00:02:14,268 --> 00:02:15,236 THAT HELPS. 59 00:02:15,269 --> 00:02:16,270 HEH. TOLD YOU. 60 00:02:16,304 --> 00:02:18,772 FIRST THINGS FIRST. WE CAN'T HAVE JOEY SEE HER, 61 00:02:18,806 --> 00:02:20,241 SO GET RID OF HER. 62 00:02:20,274 --> 00:02:21,375 KILL HER AND BURY HER OUT 63 00:02:21,409 --> 00:02:24,678 BEHIND THAT STABLE OR BARN, WHATEVER THE HELL THAT IS. 64 00:02:29,417 --> 00:02:31,819 SURE. SOUNDS LIKE A PLAN. 65 00:02:32,686 --> 00:02:36,257 JACOB, YOU KILL MEGAN, AND I'LL MAKE BREAKFAST. 66 00:02:36,290 --> 00:02:37,391 I'M THINKING PANCAKES. 67 00:02:37,425 --> 00:02:39,793 MEGAN, DO YOU LIKE PANCAKES? 68 00:02:39,827 --> 00:02:41,662 SORRY. YOU'LL BE DEAD. 69 00:02:41,695 --> 00:02:43,664 Joey: DENISE, WHERE ARE YOU? 70 00:02:43,697 --> 00:02:47,701 DAMN IT. JUST DO IT. 71 00:02:50,304 --> 00:02:51,272 WHAT ARE YOU DOING, PAUL? 72 00:02:51,305 --> 00:02:53,807 NO, JACOB. WHAT ARE YOU DOING? 73 00:02:53,841 --> 00:02:56,677 AND JUST HOW LONG DO YOU THINK YOU'RE GONNA GET AWAY WITH IT? 74 00:02:56,710 --> 00:03:01,449 BECAUSE I FOR ONE AM TIRED OF ALL THE LIES. 75 00:03:08,722 --> 00:03:11,292 [POLICE RADIO CHATTER] 76 00:03:11,325 --> 00:03:14,562 Jacob on video: WOW! SAY BYE-BYE. 77 00:03:14,595 --> 00:03:16,430 THEY GOT HARDWOOD, BARN, 78 00:03:16,464 --> 00:03:19,433 FENCES--FARMHOUSE. 79 00:03:19,467 --> 00:03:20,434 HAVE YOU GOT IT? 80 00:03:20,468 --> 00:03:21,569 Weston: I'M ANALYZING IT NOW. 81 00:03:21,602 --> 00:03:22,703 THOSE ARE NORTHERN RED OAK TREES 82 00:03:22,736 --> 00:03:24,705 AND TALL FESCUES GRASS IN THE YARD. 83 00:03:24,738 --> 00:03:25,806 PUT US ON THE EAST COAST. 84 00:03:25,839 --> 00:03:27,575 I'M TRYING TO PULL A NUMBER FROM THE TELEPHONE POLE. 85 00:03:27,608 --> 00:03:29,443 Parker: WHAT ABOUT THE E-MAIL THE VIDEO WAS SENT FROM? 86 00:03:29,477 --> 00:03:31,845 UH, AN OPEN IP ADDRESS COURTESY OF NORTH KOREA. 87 00:03:31,879 --> 00:03:33,314 THEY'RE CHANGING THE ROUTING AGAIN. 88 00:03:33,347 --> 00:03:34,582 THEY'RE WATCHING THE NEWS. 89 00:03:34,615 --> 00:03:38,586 THEY KNOW WE GOT RICK AND HIS CELL PHONE. 90 00:03:38,619 --> 00:03:40,488 HOW ARE YOU DOING? 91 00:03:42,022 --> 00:03:45,459 I'M GOOD. ALL GOOD HERE. 92 00:03:45,493 --> 00:03:47,361 KEEP ME POSTED. 93 00:03:48,028 --> 00:03:50,731 THIS IS--IT'S HELPFUL. 94 00:03:50,764 --> 00:03:52,866 YOU KNOW, THEY MADE THIS VIDEO 95 00:03:52,900 --> 00:03:53,734 FOR SHOCK VALUE. 96 00:03:53,767 --> 00:03:54,868 JOE'S PLAYING WITH US. 97 00:03:54,902 --> 00:03:56,003 IT'S LIKE A GAME TO HIM. 98 00:03:56,036 --> 00:03:57,871 THERE'S NO CONCRETE EVIDENCE TO SUPPORT 99 00:03:57,905 --> 00:04:00,341 PSYCHOPATHIC BEHAVIOR IS HEREDITARY. 100 00:04:00,374 --> 00:04:01,742 YOU THINK I DON'T KNOW THAT. 101 00:04:01,775 --> 00:04:03,344 I KNOW MY SON'S NOT A PSYCHOPATH, 102 00:04:03,377 --> 00:04:05,346 BUT YOU PUT HEROIN IN SOMEONE'S ARM LONG ENOUGH, 103 00:04:05,379 --> 00:04:06,614 THEY BECOME A JUNKIE. 104 00:04:06,647 --> 00:04:08,482 THESE PEOPLE ARE KILLERS. WHY CAN'T YOU FIND HIM? 105 00:04:08,516 --> 00:04:09,483 WE WILL. WE ARE-- 106 00:04:09,517 --> 00:04:10,618 THAT'S WHAT YOU KEEP SAYING. 107 00:04:10,651 --> 00:04:11,885 THAT'S WHAT YOU KEEP SAYING, 108 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 THAT'S WHAT EVERYONE KEEPS SAYING. 109 00:04:13,521 --> 00:04:15,489 YOU'RE THE FBI. IF YOU CAN'T FIND HIM, WHO CAN? 110 00:04:15,523 --> 00:04:17,525 CLAIRE. CLAIRE. 111 00:04:23,397 --> 00:04:25,633 [BUZZER] 112 00:04:25,666 --> 00:04:26,900 HOW DID JORDY KILL HIMSELF? 113 00:04:26,934 --> 00:04:31,038 HE CHOKED. PRIED THE BANDAGE LOOSE WITH HIS MOUTH 114 00:04:31,071 --> 00:04:32,640 AND ATE IT. 115 00:04:32,673 --> 00:04:34,508 ARE YOU CERTAIN THAT MAGGIE KNOWS WHERE JOEY IS? 116 00:04:34,542 --> 00:04:36,510 HE SAID EMMA AND MAGGIE WERE BEHIND SETTING UP THE HOUSE 117 00:04:36,544 --> 00:04:38,379 AND SHE WOULD KNOW WHERE THEY HAVE JOEY. 118 00:04:38,412 --> 00:04:40,814 [CELL PHONE RINGING] 119 00:04:45,686 --> 00:04:46,787 OK. OH! ALL RIGHT. 120 00:04:46,820 --> 00:04:48,522 NOT THAT WAY, NOT THAT WAY. STRAIGHT. 121 00:04:48,556 --> 00:04:49,557 I AM GOING STRAIGHT. 122 00:04:49,590 --> 00:04:51,659 NO, NO, NO. I KNOW THAT IT SEEMS THAT WAY, BUT-- 123 00:04:51,692 --> 00:04:56,530 YOU--YOU DON'T HAVE TO HELP ME WALK. 124 00:04:56,564 --> 00:04:58,966 I KNOW HOW TO WALK. 125 00:05:02,703 --> 00:05:05,072 WELL DONE. 126 00:05:05,105 --> 00:05:06,540 [SIGHS] 127 00:05:06,574 --> 00:05:08,676 OH, MY GOD. 128 00:05:08,709 --> 00:05:10,811 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU? 129 00:05:10,844 --> 00:05:14,548 I'M SORRY. I DRANK TOO MUCH. 130 00:05:14,582 --> 00:05:15,549 [GROANS] 131 00:05:15,583 --> 00:05:16,550 [CELL PHONE RINGING] 132 00:05:16,584 --> 00:05:17,385 YOU GONNA TAKE THAT? 133 00:05:17,418 --> 00:05:22,690 NO. I WANT TO TALK TO JOE ABOUT MAGGIE. 134 00:05:22,723 --> 00:05:25,993 [BUZZER] 135 00:05:30,864 --> 00:05:32,433 RYAN. 136 00:05:32,466 --> 00:05:33,567 HELLO, JOE. 137 00:05:33,601 --> 00:05:34,835 HOW CAN I HELP YOU TODAY? 138 00:05:34,868 --> 00:05:35,769 I'M HAVING A PROBLEM. 139 00:05:35,803 --> 00:05:38,572 I JUST CAN'T SEE THE BRILLIANCE IN ALL THIS. 140 00:05:38,606 --> 00:05:40,574 I MEAN, IF YOU'RE WRITING A BOOK, WHERE'S THE SMARTS? 141 00:05:40,608 --> 00:05:43,444 BECAUSE SO FAR, IT JUST ALL SEEMS LIKE AMATEUR HOUR. 142 00:05:43,477 --> 00:05:45,979 YOU FOUND THESE 3 UNSTABLE FREAKS. 143 00:05:46,013 --> 00:05:48,582 YOU GOT EMMA, JACOB, PAUL, 144 00:05:48,616 --> 00:05:51,452 AND YOU CONVINCE THEM THAT TO KILL IS TO LOVE 145 00:05:51,485 --> 00:05:54,722 OR LIVE OR WHATEVER THE HELL IT IS YOU'RE PREACHING. 146 00:05:54,755 --> 00:05:56,457 YOU GET THEM TO KIDNAP YOUR OWN SON, 147 00:05:56,490 --> 00:06:02,463 BUT IT JUST SEEMS BENEATH YOU TO GO AFTER SUCH EASY TARGETS. 148 00:06:02,496 --> 00:06:03,263 I DON'T FOLLOW. 149 00:06:03,296 --> 00:06:04,998 WELL, THEY'RE OBVIOUSLY SCREWED UP. 150 00:06:05,032 --> 00:06:08,135 RICK KESTER'S RUNNING AROUND WEARING A POE MASK. 151 00:06:08,168 --> 00:06:10,471 IT JUST ALL SEEMS SO SILLY. 152 00:06:10,504 --> 00:06:12,005 YEAH. I'LL GIVE YOU THAT ONE. 153 00:06:12,039 --> 00:06:14,141 I WAS NEVER A BIG FAN OF THAT IDEA, 154 00:06:14,174 --> 00:06:18,612 BUT I DO APPRECIATE HIS WIFE MAGGIE. 155 00:06:18,646 --> 00:06:19,279 MAGGIE? 156 00:06:19,312 --> 00:06:21,882 I FIND HER MOST INTERESTING, 157 00:06:21,915 --> 00:06:23,751 AND THEY ARE SO IN LOVE, 158 00:06:23,784 --> 00:06:27,154 AND AS YOU WELL KNOW, I'M PARTIAL TO A GOOD LOVE STORY. 159 00:06:27,187 --> 00:06:31,792 WELL, THAT LOVE STORY'S COME TO AN END. 160 00:06:33,527 --> 00:06:34,628 ARE THEY DEAD? 161 00:06:34,662 --> 00:06:38,766 UH, RICK IS. YEAH. I KILLED HIM MYSELF. 162 00:06:38,799 --> 00:06:42,770 OH, I...I'M DELIGHTED TO HEAR THAT. 163 00:06:42,803 --> 00:06:44,037 YOU'RE GETTING YOUR MOJO BACK. 164 00:06:44,071 --> 00:06:46,907 THAT'S--THAT'S WONDERFUL NEWS. 165 00:06:46,940 --> 00:06:51,645 I DON'T SUPPOSE MAGGIE WAS TOO PLEASED TO HEAR THAT. 166 00:06:51,679 --> 00:06:53,547 WHY'S THAT? 167 00:06:55,549 --> 00:06:57,785 OH. THIS IS ABOUT MAGGIE. 168 00:06:57,818 --> 00:06:59,520 YOU'RE ON A FISHING EXPEDITION. 169 00:06:59,553 --> 00:07:01,922 WHY DIDN'T YOU SAY SO? WE COULD HAVE CUT TO THE CHASE. 170 00:07:01,955 --> 00:07:04,057 YES. MAGGIE-- MAGGIE IS... 171 00:07:04,091 --> 00:07:08,195 OH. SHE IS A VERY SPECIAL GIRL. 172 00:07:08,228 --> 00:07:09,797 HOW SO? 173 00:07:09,830 --> 00:07:13,200 HER REAL NAME IS MARGARET SCHULLER-- 174 00:07:13,233 --> 00:07:17,070 THAT'S S-C-H-U-L-L-E-R. 175 00:07:17,104 --> 00:07:17,971 GO GET ON THAT. 176 00:07:18,005 --> 00:07:20,941 Carroll: SHE FIRST VISITED ME 8 YEARS AGO. 177 00:07:20,974 --> 00:07:23,076 SHE'D WRITTEN TO ME ONCE OR TWICE, 178 00:07:23,110 --> 00:07:25,679 AND IT TURNED OUT SHE'D BEEN ON 179 00:07:25,713 --> 00:07:29,082 THIS EXTRAORDINARY KILLING SPREE IN ARKANSAS 180 00:07:29,116 --> 00:07:31,218 AND COMPLETELY GOT AWAY WITH IT. 181 00:07:31,251 --> 00:07:39,092 NO. I FIND MAGGIE TO BE EXTREMELY RESOURCEFUL, TENACIOUS, AND... 182 00:07:39,126 --> 00:07:41,461 IMPRESSIVE. 183 00:07:42,996 --> 00:07:45,833 '02 TO '05 IN LITTLE ROCK, ARKANSAS, 184 00:07:45,866 --> 00:07:47,835 THERE WERE 6 MURDERS, STILL UNSOLVED, 185 00:07:47,868 --> 00:07:49,703 ATTRIBUTED TO A FEMALE SERIAL KILLER. 186 00:07:49,737 --> 00:07:51,839 I REMEMBER THIS CASE. VICTIMS WERE STABBED. 187 00:07:51,872 --> 00:07:53,974 Mitchell: LITTLE ROCK HOMICIDE SENT A WITNESS SKETCH 188 00:07:54,007 --> 00:07:55,108 IT'S ON MY SCREEN. 189 00:07:55,142 --> 00:07:57,244 THEY ARE NOT AWARE OF MARGARET SCHULLER. 190 00:07:57,277 --> 00:07:59,112 IF SHE VISITED CARROLL IN PRISON, 191 00:07:59,146 --> 00:08:00,881 SHE USED AN ALIAS. 192 00:08:03,283 --> 00:08:06,486 Emma: I NEED THE PHONE. WHERE IS IT? 193 00:08:11,158 --> 00:08:12,860 DID YOU SEE THE NEWS? 194 00:08:12,893 --> 00:08:14,127 THERE'S AN APB ON MAGGIE. 195 00:08:14,161 --> 00:08:16,263 THEY CAN'T FIND HER. 196 00:08:16,296 --> 00:08:17,998 Maggie: I'M NOT HERE. LEAVE A MESSAGE. 197 00:08:18,031 --> 00:08:19,733 SHE'S NOT PICKING UP. 198 00:08:19,767 --> 00:08:23,003 MAGGIE, WHERE ARE YOU? 199 00:08:23,036 --> 00:08:24,004 CALL ME. I'M WORRIED. 200 00:08:24,037 --> 00:08:27,741 YOU KNOW THE SECURE LINE. CALL IT. 201 00:08:27,775 --> 00:08:29,877 SOMETHING'S WRONG. SHE SHOULD HAVE CALLED. 202 00:08:29,910 --> 00:08:31,011 MAYBE SHE CAN'T. 203 00:08:31,044 --> 00:08:33,747 THAT'S WHAT I'M WORRIED ABOUT. 204 00:08:33,781 --> 00:08:36,183 WELL, SOUNDS LIKE RICK SCREWED UP. 205 00:08:39,787 --> 00:08:42,289 JOEY. 206 00:08:42,322 --> 00:08:44,191 I'M COMING! 207 00:08:48,796 --> 00:08:50,764 I'LL BE RIGHT OUT. 208 00:08:50,798 --> 00:08:52,199 OK. 209 00:09:02,943 --> 00:09:04,778 WHAT'S HAPPENING IN THE BASEMENT? 210 00:09:04,812 --> 00:09:07,915 ASK YOUR BOYFRIEND. HE'S TAKING CARE OF IT. 211 00:09:07,948 --> 00:09:09,049 WELL, IF HE CAN. 212 00:09:09,082 --> 00:09:10,784 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 213 00:09:10,818 --> 00:09:12,920 EMMA, I LIVED WITH THE GUY FOR 3 YEARS. 214 00:09:12,953 --> 00:09:14,788 THAT'S A LONG TIME TO GET TO KNOW SOMEONE. 215 00:09:14,822 --> 00:09:16,790 IS THAT ABOUT YOU TWO GETTING YOUR GAY ON? 216 00:09:16,824 --> 00:09:19,927 LOOK. I DON'T CARE HOW MUCH YOU FOOLED AROUND. 217 00:09:19,960 --> 00:09:21,061 I'M NOT STUPID. 218 00:09:21,094 --> 00:09:22,663 I KNOW THERE'S A REASON YOU WERE PLAYING 219 00:09:22,696 --> 00:09:23,797 THE JEALOUS, LITTLE BITCH, 220 00:09:23,831 --> 00:09:28,335 BUT WHATEVER HAPPENED, DON'T FOOL YOURSELF. 221 00:09:28,368 --> 00:09:29,336 JACOB'S NOT GAY. 222 00:09:29,369 --> 00:09:30,804 TRY AGAIN. YOU'RE WAY OFF. 223 00:09:30,838 --> 00:09:32,806 THIS IS ABOUT JACOB AND HIS LIES. 224 00:09:32,840 --> 00:09:35,342 HE'S LIED TO YOU AND ME AND JOE 225 00:09:35,375 --> 00:09:37,811 AND EVERYONE ELSE. 226 00:09:37,845 --> 00:09:40,948 ABOUT WHAT? 227 00:09:40,981 --> 00:09:46,353 JACOB'S NEVER KILLED ANYONE...EVER. 228 00:09:46,386 --> 00:09:49,589 YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 229 00:09:50,858 --> 00:09:54,728 GOD, I WISH YOU COULD SEE YOUR FACE RIGHT NOW. 230 00:10:01,869 --> 00:10:03,370 Weston: THIS IS FROM A HARDWARE STORE 231 00:10:03,403 --> 00:10:04,972 OFF I-95 IN TRENTON, NEW JERSEY. 232 00:10:05,005 --> 00:10:07,975 NOW THEY CHAT, SOMETHING'S FUNNY, 233 00:10:08,008 --> 00:10:10,744 THEY LAUGH, AND THEN... 234 00:10:13,013 --> 00:10:14,715 WHAT DID SHE BUY AT THE HARDWARE STORE? 235 00:10:14,748 --> 00:10:16,383 CASH PURCHASE, CORD ROPE, TAPE, 236 00:10:16,416 --> 00:10:18,251 FLASHLIGHT, AND SEVERAL MAGNETS, 237 00:10:18,285 --> 00:10:20,120 NEO BASE MAGNETS. 238 00:10:20,153 --> 00:10:22,122 Parker: MAGNETS? THAT CHICK'S WEIRD. 239 00:10:22,155 --> 00:10:23,156 IF JOEY WAS UPSTATE, 240 00:10:23,190 --> 00:10:25,859 THEN I-95 WOULD BE THE ROUTE THAT YOU WOULD TAKE. 241 00:10:25,893 --> 00:10:26,994 [CELL PHONE RINGING] 242 00:10:27,027 --> 00:10:30,764 Weston: WELL, FORENSICS SAID NEW YORK OR CONNECTICUT. 243 00:10:38,772 --> 00:10:41,008 YOU HAD A DOCTOR'S APPOINTMENT THIS MORNING. 244 00:10:41,041 --> 00:10:43,010 THEY CALLED. THEY SAID THAT YOU MISSED 245 00:10:43,043 --> 00:10:45,645 YOUR LAST CHECKUP, TOO. 246 00:10:46,914 --> 00:10:49,016 YOU'RE A DRUNK WITH A HEART PROBLEM. 247 00:10:49,049 --> 00:10:53,153 YOU HAVE A PACEMAKER SEWN INTO YOUR CHEST TO KEEP YOU ALIVE, RYAN. 248 00:10:53,186 --> 00:10:56,656 YOU DON'T HAVE TO TAKE CARE OF ME. 249 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 I CARE ABOUT YOU, I DO, 250 00:11:03,196 --> 00:11:06,033 BUT I AM JUST BEING STUPID NOW. 251 00:11:06,066 --> 00:11:08,301 I MEAN, YOU'VE GOTTEN A RAW DEAL, 252 00:11:08,335 --> 00:11:12,039 BUT SOMETHING HAS TO GIVE HERE. 253 00:11:12,072 --> 00:11:16,209 NOTHING CHANGES IF NOTHING CHANGES. 254 00:11:17,210 --> 00:11:21,681 WHAT IS THAT, A SLOGAN FROM ONE OF YOUR LITTLE GROUPS? 255 00:11:27,955 --> 00:11:30,457 YOU KNOW WHAT? IT HURTS TOO MUCH TO BE AROUND YOU, 256 00:11:30,490 --> 00:11:32,692 SO I'M DONE. 257 00:11:35,228 --> 00:11:37,965 [CELL PHONE RINGING] 258 00:11:38,498 --> 00:11:41,835 SORRY. I GOT TO TAKE THIS. 259 00:11:48,375 --> 00:11:49,476 HELLO, JENNY. 260 00:11:49,509 --> 00:11:51,344 Jenny: UH, RYAN. 261 00:11:51,378 --> 00:11:52,813 WHAT'S UP? EVERYTHING OK? 262 00:11:52,846 --> 00:11:56,483 NO. NO, IT'S NOT. 263 00:11:56,516 --> 00:11:58,952 Maggie: HELLO, RYAN. IT'S MAGGIE KESTER. 264 00:11:58,986 --> 00:12:02,856 REMEMBER ME, THE WIFE OF THE MAN YOU KILLED? 265 00:12:04,391 --> 00:12:07,360 MAGGIE, WHERE ARE YOU? 266 00:12:07,394 --> 00:12:09,096 WHAT ARE YOU DOING WITH JENNY? 267 00:12:09,129 --> 00:12:09,963 WE'RE BONDING. 268 00:12:09,997 --> 00:12:11,231 SINCE YOU'VE BEEN TOO BUSY 269 00:12:11,264 --> 00:12:13,233 TO PICK UP THE PHONE, I WON'T KEEP YOU. 270 00:12:13,266 --> 00:12:14,067 I JUST HAVE ONE QUESTION. 271 00:12:14,101 --> 00:12:17,871 HOW DO YOU WANT ME TO KILL YOUR SISTER? 272 00:12:21,875 --> 00:12:23,110 WHAT DO YOU WANT? 273 00:12:23,143 --> 00:12:23,944 I WANT YOU. 274 00:12:23,977 --> 00:12:26,513 I'LL TRADE YOU FOR YOUR SISTER'S LIFE, 275 00:12:26,546 --> 00:12:28,982 BUT YOU COME ALONE, UNARMED. 276 00:12:29,016 --> 00:12:32,986 IF YOU BRING ANY FBI NEAR HERE, 277 00:12:33,020 --> 00:12:33,987 YOUR SISTER DIES. 278 00:12:34,021 --> 00:12:35,388 DOES JOE KNOW WHAT YOU'RE DOING? 279 00:12:35,422 --> 00:12:36,423 I'VE GONE OFF BOOK, RYAN. 280 00:12:36,456 --> 00:12:39,860 THAT'S WHAT KILLING A HUSBAND WILL DO TO A GIRL. 281 00:12:39,893 --> 00:12:41,995 COME ALONE. 282 00:12:42,029 --> 00:12:43,196 WHERE ARE YOU? 283 00:12:43,230 --> 00:12:45,866 YOUR SISTER PROMISED TO SHOW ME NOW TO MAKE A GOOD RISOTTO. 284 00:12:45,899 --> 00:12:49,036 I'LL SAVE YOU SOME. HURRY. 285 00:12:53,907 --> 00:12:56,543 YOU HEARD FROM MAGGIE? 286 00:12:56,576 --> 00:12:59,546 NO. 287 00:12:59,579 --> 00:13:01,014 YOU GETTING WORRIED? 288 00:13:01,048 --> 00:13:04,551 I'M MORE WORRIED ABOUT THE GIRL IN THE BASEMENT. 289 00:13:04,584 --> 00:13:07,254 WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT HER? 290 00:13:11,324 --> 00:13:16,029 WE CAN'T LET HER GO, AND I DON'T WANT JOEY TO KNOW ABOUT HER. 291 00:13:16,063 --> 00:13:19,166 TAKE CARE OF IT. 292 00:13:19,199 --> 00:13:23,570 WELL--I MEAN, I REALLY THINK PAUL SHOULD DO IT. 293 00:13:23,603 --> 00:13:25,172 HE'S THE ONE THAT BROUGHT HER HERE. 294 00:13:25,205 --> 00:13:29,176 I THINK YOU SHOULD DO IT, JACOB... 295 00:13:29,209 --> 00:13:31,811 SINCE YOU NEVER HAVE. 296 00:13:35,215 --> 00:13:37,317 AND I DRAGGED HER BODY 297 00:13:37,350 --> 00:13:39,586 FROM THE CAR DOWN TO THE WATER. 298 00:13:39,619 --> 00:13:43,924 THAT WAS THE FIRST TIME I REALIZED HOW HEAVY BODIES ARE 299 00:13:43,957 --> 00:13:46,326 WHEN THEY'RE DEAD. 300 00:13:46,359 --> 00:13:47,327 FLOATED HER OUT TO THE WATER 301 00:13:47,360 --> 00:13:52,966 TO JUST BARELY WHERE-- WHERE I COULD STAND, AND.. 302 00:13:54,101 --> 00:13:59,206 I STOOD ON HER FOR A GOOD HOUR. 303 00:13:59,239 --> 00:14:05,378 I WANTED TO MAKE SURE HER BODY WAS COMPLETELY WEIGHTED WITH WATER. 304 00:14:09,649 --> 00:14:11,851 THEN I DROVE HOME. 305 00:14:22,129 --> 00:14:24,231 WHO'S NEXT? HA HA HA! 306 00:14:24,264 --> 00:14:28,635 YOU TOLD THAT STORY ABOUT THE GIRL IN HIGH SCHOOL. 307 00:14:28,668 --> 00:14:30,870 I'M SORRY. 308 00:14:33,273 --> 00:14:35,976 I LOVE YOU, 309 00:14:36,009 --> 00:14:38,111 AND I WAS ASHAMED. 310 00:14:38,145 --> 00:14:42,249 I MEAN, I WAS THE ONLY ONE WHO HADN'T-- 311 00:14:42,282 --> 00:14:44,517 WHY BE A PART OF THIS? 312 00:14:44,551 --> 00:14:46,519 BECAUSE I WANT TO. 313 00:14:46,553 --> 00:14:51,992 I WANT TO BE A PART OF THIS. 314 00:14:52,025 --> 00:14:54,161 I TRIED. 315 00:14:58,165 --> 00:15:01,434 IT'S TIME TO DO MORE THAN TRY. 316 00:15:03,303 --> 00:15:05,272 DO IT. 317 00:15:05,305 --> 00:15:06,173 WHAT'S WRONG? 318 00:15:06,206 --> 00:15:09,142 IT'S PERSONAL. BE BACK AS SOON AS I CAN. 319 00:15:09,176 --> 00:15:11,544 YOU'RE LYING. 320 00:15:11,578 --> 00:15:13,146 TELL ME THE TRUTH. 321 00:15:13,180 --> 00:15:15,282 I HAVE A PERSONAL MATTER 322 00:15:15,315 --> 00:15:16,683 THAT I NEED TO ATTEND TO. 323 00:15:16,716 --> 00:15:19,686 I WILL BE BACK. 324 00:15:19,719 --> 00:15:21,154 UH, WHERE'S HE GOING? 325 00:15:21,188 --> 00:15:23,156 I DON'T KNOW. GO FIND OUT. 326 00:15:23,190 --> 00:15:25,025 YOU PUT ME IN THE ROLE OF SNITCH BEFORE. 327 00:15:25,058 --> 00:15:25,993 I DIDN'T LIKE IT. 328 00:15:26,026 --> 00:15:29,562 HE JUST TOOK A CALL, AND NOW HE'S OUT OF HERE. 329 00:15:29,596 --> 00:15:30,697 SOMETHING'S UP. 330 00:15:30,730 --> 00:15:32,165 WELL, WHO CALLED HIM? 331 00:15:32,199 --> 00:15:34,934 SOMEONE NAMED JENNY. 332 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 WHERE YOU GOING SO FAST? 333 00:15:42,342 --> 00:15:43,310 PARKER TELL YOU TO FOLLOW ME? 334 00:15:43,343 --> 00:15:45,178 YEAH, AND I GOT TO SAY I'M STARTING TO FEEL USED. 335 00:15:45,212 --> 00:15:48,448 SHE THINKS WE BONDED, BUT WE BOTH KNOW YOU DON'T BOND. 336 00:15:48,481 --> 00:15:51,051 SO YOU GOING TO BROOKLYN? 337 00:15:51,084 --> 00:15:52,319 WHY WOULD I BE GOING TO BROOKLYN? 338 00:15:52,352 --> 00:15:56,189 THAT'S WHERE YOUR SISTER LIVES. 339 00:15:56,223 --> 00:15:57,590 JENNY ORSON, 38, DIVORCED, 340 00:15:57,624 --> 00:16:00,060 RUNS A RESTAURANT IN WILLIAMSBURG. 341 00:16:00,093 --> 00:16:02,229 IS THAT WHERE MAGGIE IS? 342 00:16:02,629 --> 00:16:04,597 DOES PARKER KNOW WHERE I'M GOING? 343 00:16:04,631 --> 00:16:07,500 DID MAGGIE THREATEN YOUR SISTER? 344 00:16:12,239 --> 00:16:13,206 MAGGIE HAS JENNY. 345 00:16:13,240 --> 00:16:14,741 SHE WANTS REVENGE FOR HER HUSBAND. 346 00:16:14,774 --> 00:16:17,077 EVERYTHING JOE TOLD US CHECKS OUT. 347 00:16:17,110 --> 00:16:18,478 SHE'S A WANTED SERIAL KILLER. 348 00:16:18,511 --> 00:16:20,080 YOU CAN'T GO ON YOUR OWN. 349 00:16:20,113 --> 00:16:21,214 IT'S MY SISTER. 350 00:16:21,248 --> 00:16:23,083 SO LET ME GO WITH YOU. 351 00:16:23,116 --> 00:16:24,484 PLEASE. 352 00:16:24,517 --> 00:16:26,086 I DIDN'T TELL PARKER ABOUT JENNY. 353 00:16:26,119 --> 00:16:28,988 SHE DOESN'T KNOW ANYTHING. 354 00:16:30,523 --> 00:16:31,624 YOU'LL BE FIRED. 355 00:16:31,658 --> 00:16:33,226 ACTUALLY, I THINK I'M TRAUMATIZED 356 00:16:33,260 --> 00:16:34,494 FROM THE LOSS OF A FELLOW AGENT. 357 00:16:34,527 --> 00:16:36,363 I'M NOT THINKING CLEARLY. 358 00:16:36,396 --> 00:16:38,998 PROBABLY GET OFF WITH A WARNING. 359 00:16:44,271 --> 00:16:45,538 OK. 360 00:16:56,416 --> 00:16:58,651 MY NAME IS MIKE, SIR. 361 00:16:58,685 --> 00:16:59,786 YOU KEEP CALLING ME WESTON. 362 00:16:59,819 --> 00:17:03,290 THAT'S MY LAST NAME. MY FIRST NAME IS MIKE. 363 00:17:06,426 --> 00:17:11,798 SO YOUR SISTER JENNY-- YOU TWO CLOSE? 364 00:17:11,831 --> 00:17:14,134 IT'S COMPLICATED. 365 00:17:14,167 --> 00:17:16,669 COPY THAT. I GOT 3 BROTHERS. 366 00:17:16,703 --> 00:17:20,440 CLOSE WITH ONE, HATE THE OTHER TWO. 367 00:17:22,709 --> 00:17:23,410 NO? 368 00:17:23,443 --> 00:17:27,046 NOTHING? NO CONVERSATION AT ALL? 369 00:17:28,581 --> 00:17:31,584 IT'S A LONG WAY TO BROOKLYN, THAT'S ALL. 370 00:17:33,720 --> 00:17:34,687 I'M GLAD YOU CAME. 371 00:17:34,721 --> 00:17:36,423 AND SURPRISED. 372 00:17:36,456 --> 00:17:38,425 YEAH, I AM SURPRISED. 373 00:17:38,458 --> 00:17:40,160 ME, TOO. 374 00:17:40,193 --> 00:17:41,561 BUT I'M MORE GLAD. 375 00:17:41,594 --> 00:17:42,229 THANKS. 376 00:17:42,262 --> 00:17:45,432 Woman: * SPENT A LIFETIME 377 00:17:45,465 --> 00:17:51,304 * FEELING INCOMPLETE... 378 00:17:51,338 --> 00:17:52,439 BOOM. 379 00:17:52,472 --> 00:17:53,706 THEN THEY GET MAD. 380 00:17:53,740 --> 00:17:55,575 NO. 381 00:17:55,608 --> 00:17:56,709 THERE SHE IS. 382 00:17:56,743 --> 00:17:58,711 Jenny: HEY. I'M SORRY TO KEEP YOU WAITING. 383 00:17:58,745 --> 00:17:59,712 HI. HOW YOU DOING? HI. 384 00:17:59,746 --> 00:18:01,581 CLAIRE, THIS IS JENNY, MY SISTER. 385 00:18:01,614 --> 00:18:02,715 JENNY, CLAIRE. 386 00:18:02,749 --> 00:18:03,250 HI. HI. 387 00:18:03,283 --> 00:18:04,584 IT'S NICE TO MEET YOU. 388 00:18:04,617 --> 00:18:05,718 NICE TO MEET YOU. I LOVE YOUR RESTAURANT. 389 00:18:05,752 --> 00:18:06,853 OH, IT'S YOURS. TAKE IT. 390 00:18:06,886 --> 00:18:08,588 TAKE THE MORTGAGE, TAKE IT ALL. 391 00:18:08,621 --> 00:18:11,324 OH. 392 00:18:11,358 --> 00:18:12,259 SO DO WE GET MENUS OR-- 393 00:18:12,292 --> 00:18:13,860 NO, NO, NO, NO. THIS IS A SPECIAL OCCASION, 394 00:18:13,893 --> 00:18:15,862 SO I HAVE A WHOLE MENU PREPARED. 395 00:18:15,895 --> 00:18:19,466 UM, I HOPE YOU LIKE SALMON. SAY YES. 396 00:18:19,499 --> 00:18:21,201 I LOVE SALMON. 397 00:18:21,234 --> 00:18:22,602 SHE'S WINNING ME OVER. 398 00:18:22,635 --> 00:18:25,238 [CELL PHONE RINGING] 399 00:18:31,644 --> 00:18:32,612 PARKER. 400 00:18:32,645 --> 00:18:35,382 [RINGING] 401 00:18:37,517 --> 00:18:39,386 [RINGING STOPS] 402 00:19:01,408 --> 00:19:02,275 SO WHAT'S THE PLAN? 403 00:19:02,309 --> 00:19:04,911 MY SISTER'S RESTAURANT IS A FEW BLOCKS UP. 404 00:19:04,944 --> 00:19:05,912 IT'S CLOSED. 405 00:19:05,945 --> 00:19:07,380 I'M GONNA DO WHATEVER MAGGIE SAYS. 406 00:19:07,414 --> 00:19:09,382 THE MOMENT I KNOW MY SISTER IS SAFE, 407 00:19:09,416 --> 00:19:10,783 I DON'T CARE AFTER THAT. 408 00:19:10,817 --> 00:19:12,785 I THINK YOU NEED A BETTER PLAN. TAKE MY GUN. 409 00:19:12,819 --> 00:19:14,654 NO. SHE SAID TO COME UNARMED. 410 00:19:14,687 --> 00:19:16,256 ARE YOU A GOOD SHOT? 411 00:19:16,289 --> 00:19:17,257 I'M AN OVERACHIEVER, SIR. 412 00:19:17,290 --> 00:19:19,526 ALL RIGHT. THERE'S A KITCHEN DOOR, SIDE ALLEY. 413 00:19:19,559 --> 00:19:20,460 I'M GONNA LEAVE IT UNLOCKED. 414 00:19:20,493 --> 00:19:23,263 SOMETHING HAPPENS, YOU DON'T WORRY ABOUT ME. 415 00:19:23,296 --> 00:19:25,265 YOU MAKE IT ALL ABOUT JENNY. 416 00:19:25,298 --> 00:19:27,667 YOU UNDERSTAND? 417 00:19:27,700 --> 00:19:29,436 YEAH. 418 00:21:39,098 --> 00:21:40,800 Maggie: HELLO, RYAN. 419 00:21:40,833 --> 00:21:44,537 I'M HERE, MAGGIE. WHERE'S MY SISTER? 420 00:21:44,571 --> 00:21:45,171 SHE'S HERE. 421 00:21:45,204 --> 00:21:47,674 DON'T DO THAT, OR SHE DIES. 422 00:21:47,707 --> 00:21:48,941 OK, OK. 423 00:21:48,975 --> 00:21:51,411 YOU GOT ME. 424 00:21:51,444 --> 00:21:53,946 JUST LET HER GO. 425 00:21:53,980 --> 00:21:55,415 I INTEND TO. 426 00:21:55,448 --> 00:21:57,950 I'VE GROWN FOND OF YOUR SISTER. 427 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 SHE LOVES YOU VERY MUCH, 428 00:21:59,852 --> 00:22:01,087 AND I'VE ENJOYED GETTING TO KNOW 429 00:22:01,120 --> 00:22:04,691 ALL ABOUT RYAN HARD THE EARLY YEARS. 430 00:22:04,724 --> 00:22:08,961 IT'S A VERY SAD STORY. 431 00:22:08,995 --> 00:22:10,963 WHERE IS SHE? 432 00:22:10,997 --> 00:22:12,865 JENNY? 433 00:22:14,000 --> 00:22:15,835 JENNY! 434 00:22:15,868 --> 00:22:17,704 JENNY! 435 00:22:17,737 --> 00:22:19,338 Jenny: RYAN! 436 00:22:23,476 --> 00:22:27,480 DON'T SCREAM, OK? 437 00:22:45,031 --> 00:22:46,899 THANK YOU. 438 00:22:52,038 --> 00:22:53,473 JACOB, RIGHT? 439 00:22:53,506 --> 00:22:55,475 NO TALKING. 440 00:22:55,508 --> 00:22:57,644 I'LL BE QUIET. 441 00:22:59,646 --> 00:23:03,015 I JUST WANT TO SAY ONE THING. 442 00:23:03,049 --> 00:23:08,020 IF YOU LET ME GO, I WON'T SAY ANYTHING TO ANYONE. 443 00:23:08,054 --> 00:23:09,021 OF COURSE YOU WON'T. 444 00:23:09,055 --> 00:23:12,659 I KNOW YOU DON'T WANT TO HURT ME. 445 00:23:14,527 --> 00:23:17,029 LOOK. I HAVE AN IDEA. 446 00:23:17,063 --> 00:23:20,032 YOU CAN CUT ME A LITTLE BIT 447 00:23:20,066 --> 00:23:24,637 ON MY ARMS AND MY LEGS, AND I'LL BLEED A LOT, 448 00:23:24,671 --> 00:23:26,038 ALL OVER THE PLACE, 449 00:23:26,072 --> 00:23:28,908 AND THEN YOU CAN TELL YOUR FRIENDS YOU KILLED ME. 450 00:23:28,941 --> 00:23:32,512 THEN YOU CAN SAY THAT YOU TOOK ME OUT TO THE WOODS 451 00:23:32,545 --> 00:23:33,913 AND DUMPED ME IN THE RAVINE. 452 00:23:33,946 --> 00:23:35,047 THEY WON'T BELIEVE THAT. 453 00:23:35,081 --> 00:23:38,184 WE'LL MAKE THEM BELIEVE IT, 454 00:23:38,217 --> 00:23:39,919 AND THEN I'LL GO HOME, 455 00:23:39,952 --> 00:23:45,792 AND I WON'T TELL ANYONE, NOT A SOUL. 456 00:23:45,825 --> 00:23:47,960 PLEASE. 457 00:23:49,829 --> 00:23:53,099 LET ME GO. 458 00:23:54,567 --> 00:23:57,436 I DON'T WANT TO DIE. 459 00:24:03,576 --> 00:24:06,946 WHAT'S WRONG, JACOB? 460 00:24:06,979 --> 00:24:09,949 I DON'T WANT TO DISAPPOINT YOU. 461 00:24:09,982 --> 00:24:11,684 HMM. 462 00:24:11,718 --> 00:24:13,953 I TRIED. 463 00:24:13,986 --> 00:24:20,960 I--I CAN'T DO...IT. 464 00:24:20,993 --> 00:24:23,963 OH. 465 00:24:23,996 --> 00:24:26,566 DO THE OTHERS KNOW? 466 00:24:26,599 --> 00:24:28,835 I LIED. 467 00:24:28,868 --> 00:24:30,837 I KNOW THAT I SHOULDN'T HAVE. 468 00:24:30,870 --> 00:24:32,605 JACOB. 469 00:24:34,741 --> 00:24:37,710 DO YOU WANT TO BE PART OF US? 470 00:24:37,744 --> 00:24:38,978 VERY MUCH SO. 471 00:24:39,011 --> 00:24:41,981 I DON'T WANT TO GO BACK TO MY OLD LIFE. 472 00:24:42,014 --> 00:24:45,852 I CAN'T. 473 00:24:45,885 --> 00:24:50,256 "DEEP INTO THE DARKNESS PEERING, 474 00:24:50,289 --> 00:24:56,863 "LONG I STOOD THERE, WONDERING, FEARING"... 475 00:24:56,896 --> 00:25:05,738 "DREAMING DREAMS NO MORTAL EVER DARED TO DREAM BEFORE." 476 00:25:05,772 --> 00:25:08,007 IT'S OK. 477 00:25:08,040 --> 00:25:09,876 NO ON NEED KNOW. 478 00:25:09,909 --> 00:25:12,011 IT WILL BE OUR SECRET. 479 00:25:12,044 --> 00:25:13,145 But I want to. 480 00:25:13,179 --> 00:25:14,881 I know, 481 00:25:14,914 --> 00:25:18,618 and one day, you will 482 00:25:18,651 --> 00:25:25,024 but when you are ready. Hmm? 483 00:25:25,057 --> 00:25:28,194 Megan: PLEASE! 484 00:26:01,093 --> 00:26:02,194 SHUT UP! 485 00:26:02,228 --> 00:26:05,698 SHUT...UP. 486 00:26:09,836 --> 00:26:12,939 COME ON. WAKE UP. 487 00:26:12,972 --> 00:26:14,340 THAT'S IT. 488 00:26:14,373 --> 00:26:16,075 EASY. YOU DON'T WANT TO TIP. 489 00:26:16,108 --> 00:26:17,844 THAT COULD HURT. 490 00:26:20,112 --> 00:26:22,949 JENNY. DID SHE HURT YOU? 491 00:26:22,982 --> 00:26:25,685 NO, I DIDN'T. 492 00:26:25,718 --> 00:26:28,220 WE WERE WAITING FOR YOU, 493 00:26:28,254 --> 00:26:30,723 RIGHT, JENNY? 494 00:26:42,869 --> 00:26:44,837 JENNY. 495 00:26:44,871 --> 00:26:47,406 YOU'RE GONNA BE OK. 496 00:26:47,439 --> 00:26:51,711 I DON'T KNOW ABOUT JENNY HERE. 497 00:26:51,744 --> 00:26:53,412 YOU PROMISED ME. 498 00:26:53,445 --> 00:26:56,716 I'M NOT GONNA KILL HER... 499 00:26:56,749 --> 00:27:04,123 BUT THE PSYCHOLOGICAL DAMAGE OF WATCHING HER BROTHER DIE 500 00:27:04,156 --> 00:27:07,126 IS BOUND TO LEAVE A FEW SCARS. 501 00:27:07,159 --> 00:27:08,127 JUST TELL ME WHAT TO DO. 502 00:27:08,160 --> 00:27:09,361 JUST PLEASE TELL ME WHAT TO DO. 503 00:27:09,395 --> 00:27:11,864 GRANTED, IT SHOULD BE CLAIRE WHO WITNESSES YOUR LAST BREATH, 504 00:27:11,898 --> 00:27:14,867 BUT, WELL, SHE'S LOCKED UP TIGHTER THAN JOE CARROLL. 505 00:27:14,901 --> 00:27:18,137 YEAH. CLAIRE WOULD HAVE BEEN A MORE APPROPRIATE CHOICE, 506 00:27:18,170 --> 00:27:21,908 BUT, OH, WELL. PAIN IS PAIN. 507 00:27:26,913 --> 00:27:30,449 YOU KNOW, I REALLY ENJOYED MEETING YOUR SISTER TODAY. 508 00:27:30,482 --> 00:27:32,151 GOOD. I'M GLAD. 509 00:27:32,184 --> 00:27:34,887 I FEEL LIKE I GOT A LITTLE MORE INSIGHT 510 00:27:34,921 --> 00:27:39,325 INTO THE...MYSTERY THAT IS RYAN HARDY. 511 00:27:39,358 --> 00:27:41,894 NOT MUCH, JUST A SLIVER. 512 00:27:41,928 --> 00:27:43,162 A SLIVER, HUH? 513 00:27:43,195 --> 00:27:45,932 YEAH. JUST A SLIVER. 514 00:27:48,500 --> 00:27:53,172 SO I JUST GAVE YOU A REALLY GOOD IN 515 00:27:53,205 --> 00:27:57,043 TO OPEN UP AND TALK TO ME, 516 00:27:57,076 --> 00:27:59,779 AND YOU DIDN'T TAKE IT. 517 00:27:59,812 --> 00:28:02,949 [GRUNTS] 518 00:28:05,117 --> 00:28:10,322 COME ON, RYAN. JUST TALK TO ME. 519 00:28:10,356 --> 00:28:12,324 IT'S KIND OF A DOWNER. 520 00:28:12,358 --> 00:28:14,326 I DON'T CARE. 521 00:28:14,360 --> 00:28:19,932 YEAH. ALL RIGHT. YOU ASKED FOR IT. 522 00:28:19,966 --> 00:28:20,933 I DID. 523 00:28:20,967 --> 00:28:24,937 UH, MY MOM GOT SICK WHEN I WAS A KID, LEUKEMIA, 524 00:28:24,971 --> 00:28:29,976 AND SHE FOUGHT IT FOR YEARS, BUT IT GOT HER. 525 00:28:30,009 --> 00:28:31,844 SHE DIED WHEN I WAS 14. 526 00:28:31,878 --> 00:28:32,544 RYAN, I-- 527 00:28:32,578 --> 00:28:36,949 MY DAD, UH, WAS A STREET COP, 528 00:28:36,983 --> 00:28:40,953 ALBANY PD, HIS ENTIRE LIFE UNTIL HE RETIRED, 529 00:28:40,987 --> 00:28:45,825 AND ONE NIGHT, HE WALKED INTO THE WRONG CORNER STORE 530 00:28:45,858 --> 00:28:49,228 AT THE WRONG TIME AND TRIED TO BE A HERO AND-- 531 00:28:49,261 --> 00:28:54,100 RYAN, I'M-- I'M SO SORRY. 532 00:28:54,133 --> 00:28:59,505 SO IT'S JUST YOU AND JENNY THEN? 533 00:28:59,538 --> 00:29:05,878 WE HAD A OLDER BROTHER--RAY. 534 00:29:05,912 --> 00:29:08,981 NEW YORK FIREMAN. 535 00:29:09,015 --> 00:29:10,382 OH, GO--IF YOU SAY, "9/11"-- 536 00:29:10,416 --> 00:29:12,751 OK. I WON'T SAY IT. 537 00:29:15,888 --> 00:29:18,290 TOLD YOU IT WAS A DOWNER. 538 00:29:22,294 --> 00:29:24,530 YOU AND DEATH GO WAY BACK. 539 00:29:24,563 --> 00:29:25,131 HMM. 540 00:29:25,164 --> 00:29:27,766 A LOT FURTHER THAN JOE. 541 00:29:33,039 --> 00:29:35,441 [GROANING] 542 00:30:01,968 --> 00:30:03,435 GO! 543 00:30:03,469 --> 00:30:06,572 GET OUT OF HERE. 544 00:30:06,605 --> 00:30:08,340 GO! 545 00:30:19,952 --> 00:30:21,087 Woman on TV: NOW TO VIRGINIA, 546 00:30:21,120 --> 00:30:24,456 WHERE AUTHORITIES ARE TRYING TO END A RECENT MURDER SPREE 547 00:30:24,490 --> 00:30:26,926 THAT LOOKS TO BE THE WORK OF A SECRET CULT 548 00:30:26,959 --> 00:30:29,495 LOYAL TO SERIAL KILLER JOE CARROLL. 549 00:30:29,528 --> 00:30:31,097 SEVERAL PEOPLE ARE DEAD, 550 00:30:31,130 --> 00:30:33,966 AND CARROLL'S SON JOEY MATTHEWS... 551 00:30:39,105 --> 00:30:43,009 IT'S THE GIRL! SHE'S GETTING AWAY! 552 00:31:00,126 --> 00:31:01,393 YOU GO THAT WAY. 553 00:31:01,427 --> 00:31:03,562 I'LL GO AROUND THE BACK. 554 00:31:35,161 --> 00:31:37,429 Emma: PAUL! 555 00:31:59,618 --> 00:32:01,320 UNH! 556 00:32:03,189 --> 00:32:06,292 RELAX. IT'S ONLY A FLESH WOUND. 557 00:32:06,325 --> 00:32:08,194 AAH! 558 00:32:08,760 --> 00:32:11,330 [SOBBING] 559 00:32:22,074 --> 00:32:26,745 ONE OF MY FOSTER DADS, 560 00:32:26,778 --> 00:32:30,082 HE HAD A PACEMAKER 561 00:32:30,116 --> 00:32:32,451 JUST LIKE YOURS. 562 00:32:32,484 --> 00:32:35,754 OH. I READ YOUR BOOK. 563 00:32:35,787 --> 00:32:38,057 I KNOW HOW BAD OFF YOUR HEART IS. 564 00:32:38,090 --> 00:32:41,193 YOU REALLY NEED IT. 565 00:32:41,227 --> 00:32:45,231 DID YOU KNOW ELECTROMAGNETIC FIELDS 566 00:32:45,264 --> 00:32:49,735 CAN INTERRUPT THE FUNCTION OF A PACEMAKER? 567 00:32:49,768 --> 00:32:51,070 NO! NOOO! 568 00:32:51,103 --> 00:32:52,638 SHH! 569 00:32:52,671 --> 00:32:53,739 ALL YOU HAVE TO DO IS WATCH. 570 00:32:53,772 --> 00:32:55,741 YOU HAVE THE EASY PART, JENNY, 571 00:32:55,774 --> 00:33:02,614 BUT YOUR BROTHER, HE IS PROBABLY 572 00:33:02,648 --> 00:33:05,251 STARTING TO FEEL... 573 00:33:05,284 --> 00:33:06,218 MAGGIE. 574 00:33:06,252 --> 00:33:09,255 A LITTLE WOOZY. 575 00:33:09,288 --> 00:33:10,789 LET HER GO. 576 00:33:10,822 --> 00:33:11,890 [WHIMPERS] 577 00:33:11,923 --> 00:33:17,229 PLEASE. PLEASE DON'T-- PLEASE DON'T DO THAT TO JENNY. 578 00:33:17,263 --> 00:33:19,531 YOU CAN KILL ME, BUT PLEASE LET HER GO. 579 00:33:19,565 --> 00:33:21,367 DO YOU REALLY THINK 580 00:33:21,400 --> 00:33:24,236 SHE'S GONNA WALK OUT OF HERE? 581 00:33:24,270 --> 00:33:26,272 THERE'S TOO MANY KNIVES IN THIS PLACE FOR THAT. 582 00:33:26,305 --> 00:33:27,806 NO. NO, NO, NO, NO. 583 00:33:27,839 --> 00:33:31,243 WE'RE OFF BOOK, REMEMBER? 584 00:33:31,277 --> 00:33:32,244 IT'S IMPROV NIGHT. 585 00:33:32,278 --> 00:33:33,679 JOE DOESN'T WANT YOU TO KILL ME. 586 00:33:33,712 --> 00:33:36,148 THAT'S THE BEAUTY OF IT. 587 00:33:36,182 --> 00:33:38,784 I'M NOT KILLING YOU. JOE IS. 588 00:33:38,817 --> 00:33:41,287 HE'S THE ONE WHO STABBED YOUR HEART. 589 00:33:41,320 --> 00:33:45,791 I'M JUST SHUTTING DOWN YOUR HEART GIZMO 590 00:33:45,824 --> 00:33:48,427 SO THAT JOE ACTUALLY DOES KILL YOU. 591 00:33:48,460 --> 00:33:52,164 I THINK IT'S PERFECT. 592 00:33:53,299 --> 00:33:57,269 JENNY, YOU WATCHING? 593 00:33:57,303 --> 00:34:00,739 HOW CURSED YOUR FAMILY IS? 594 00:34:05,444 --> 00:34:08,147 THIS... 595 00:34:08,180 --> 00:34:10,282 IS FOR RICK. 596 00:34:10,316 --> 00:34:11,217 WE LOVED EACH OTHER. 597 00:34:11,250 --> 00:34:18,757 DO YOU EVEN UNDERSTAND LOVE, RYAN, REAL LOVE? 598 00:34:29,468 --> 00:34:32,171 OH. YOUR FINGERS ARE BLUE. 599 00:34:32,204 --> 00:34:35,341 YOUR BLOOD'S NOT CIRCULATING. 600 00:34:43,782 --> 00:34:46,318 IT HURTS, DOESN'T IT? 601 00:34:46,352 --> 00:34:49,221 NOOO! NO! 602 00:34:51,757 --> 00:34:54,760 NOOO! NOOO! 603 00:34:56,262 --> 00:34:58,764 IT WILL BE SOON NOW. 604 00:35:00,499 --> 00:35:04,236 YOU DON'T WANT TO MISS THE END. 605 00:35:04,936 --> 00:35:08,674 LET'S GET CLOSER SO YOU CAN SEE HIS LAST BREATH. 606 00:35:14,380 --> 00:35:15,381 STOP! 607 00:35:15,414 --> 00:35:17,516 [GUNSHOT] 608 00:35:21,687 --> 00:35:24,523 [HEARTBEAT] 609 00:35:25,791 --> 00:35:29,761 OK. HEY! HEY. COME ON. 610 00:35:29,795 --> 00:35:33,365 YOU OK? COME ON. WAKE UP. 611 00:35:33,399 --> 00:35:36,268 ALL RIGHT. OK. 612 00:35:42,808 --> 00:35:44,510 SORRY. I DIDN'T HEAR ANYONE. 613 00:35:44,543 --> 00:35:46,778 I WAS JUST CLEANING UP. AHEM. 614 00:35:46,812 --> 00:35:48,680 YEAH. SAME HERE. 615 00:35:49,448 --> 00:35:52,818 SHE REALLY FOUND THE MUD, DIDN'T SHE? 616 00:35:55,421 --> 00:35:57,389 HEH. 617 00:35:57,423 --> 00:36:02,928 Man: * AND IT'S GOING DOWN 618 00:36:02,961 --> 00:36:07,266 WE BOTH LOVE HIM, PAUL. 619 00:36:07,299 --> 00:36:09,801 I KNOW THAT'S HARD FOR YOU. 620 00:36:09,835 --> 00:36:12,838 * THIS WAY 621 00:36:12,871 --> 00:36:15,541 COME ON. LETS GET YOU CLEANED UP. 622 00:36:15,574 --> 00:36:21,413 * FOR I HAVE LEFT THIS WORLD, WILL JOIN THE SKY * 623 00:36:21,447 --> 00:36:25,551 DON'T FREAK OUT. IT'S NOT LIKE WE'RE GONNA GET IT ON. 624 00:36:25,584 --> 00:36:27,286 HEH. 625 00:36:27,319 --> 00:36:35,193 * THE WRECKAGE OF MY BODY REFUSED TO DIE * 626 00:36:38,497 --> 00:36:42,701 * AND WHAT WAS MADE WITH THE FLOOD * 627 00:36:42,734 --> 00:36:46,972 * IS BURNED TO REST 628 00:36:47,005 --> 00:36:49,441 * AND IT MAKES NO SENSE 629 00:36:49,475 --> 00:36:59,885 * TO FEEL, THIS PAIN'S MUCH MORE * 630 00:36:59,918 --> 00:37:04,723 * OHH 631 00:37:04,756 --> 00:37:10,462 * OHH 632 00:37:10,496 --> 00:37:17,869 * OHH 633 00:37:17,903 --> 00:37:20,772 [ECHOING] 634 00:37:31,783 --> 00:37:33,018 Man: YOUR PACING IS NORMAL. 635 00:37:33,051 --> 00:37:34,486 ONCE YOU REMOVE THE INTERFERENCE, 636 00:37:34,520 --> 00:37:36,355 IT DIVERTS BACK TO ITS NORMAL FUNCTION. 637 00:37:36,388 --> 00:37:37,289 THAT'S GOOD TO KNOW. 638 00:37:37,323 --> 00:37:40,492 MAKE AN APPOINTMENT WITH YOUR CARDIOLOGIST. 639 00:37:40,526 --> 00:37:41,493 YOU OK? 640 00:37:41,527 --> 00:37:43,529 YEAH. YOU? 641 00:37:43,562 --> 00:37:45,497 MAGGIE KESTER'S CELL PHONE. 642 00:37:45,531 --> 00:37:47,399 IT WAS ON HER. I GOT CALLS, E-MAILS. 643 00:37:47,433 --> 00:37:49,034 I THOUGHT IT WAS ON A SECURE SERVER. 644 00:37:49,067 --> 00:37:50,135 YEAH, BUT IF THERE'S A BUMP OR DELAY 645 00:37:50,168 --> 00:37:53,539 ON AN INCOMING AND AN OUTGOING, I CAN PULL A LOCATION. 646 00:37:53,572 --> 00:37:54,373 DOES PARKER KNOW? 647 00:37:54,406 --> 00:37:57,509 OH, YEAH. SHE STILL CHEWED MY ASS OUT. 648 00:37:57,543 --> 00:37:59,911 I'LL GET SUSPENDED OVER THIS. 649 00:37:59,945 --> 00:38:01,913 WE SHOULD GO. I GOT TO GET BACK. 650 00:38:01,947 --> 00:38:05,517 YEAH, MIKE. JUST... GIVE ME ONE MINUTE, OK? 651 00:38:05,551 --> 00:38:07,953 I'LL BE RIGHT WITH YOU. 652 00:38:12,958 --> 00:38:14,793 DO YOU THINK YOU COULD DISAPPEAR FOR A WHILE? 653 00:38:14,826 --> 00:38:17,696 BECAUSE I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA. 654 00:38:17,729 --> 00:38:23,435 YEAH. UH, MIAMI'S CALLED ONCE OR TWICE. 655 00:38:23,469 --> 00:38:26,405 MAYBE A VISIT'S IN ORDER. 656 00:38:26,438 --> 00:38:28,306 OK. 657 00:38:30,842 --> 00:38:32,844 HOW'S CLAIRE? 658 00:38:33,979 --> 00:38:35,814 SO WHAT HAPPENED? 659 00:38:35,847 --> 00:38:38,316 TOLD HER I NEEDED TIME 660 00:38:39,851 --> 00:38:42,554 WE WERE NEVER GONNA WORK. YOU SAID SO YOURSELF 661 00:38:42,588 --> 00:38:44,089 UNTIL I SAW YOU GUYS. 662 00:38:44,122 --> 00:38:45,557 I MEAN, IT'S WEIRD, THE SITUATION, 663 00:38:45,591 --> 00:38:48,460 BUT I SAW YOU GUYS. I WAS WRONG. 664 00:38:48,494 --> 00:38:50,962 YOU LOVE HER. 665 00:38:50,996 --> 00:38:53,865 I'M WELL AWARE OF THAT, JEN. 666 00:38:55,166 --> 00:38:59,605 SO...YOU BREAK UP WITH HER IN SOME GESTURE OF NOBILITY? 667 00:38:59,638 --> 00:39:02,107 CLAIRE AND HER SON NEED TO MOVE FORWARD. 668 00:39:02,140 --> 00:39:06,978 AS LONG AS I'M THERE, I AM ALWAYS GOING TO BE A PART OF JOE CARROLL, 669 00:39:07,012 --> 00:39:08,447 AND SHE NEEDS A NEW START. 670 00:39:08,480 --> 00:39:09,581 SHE DESERVES THAT. 671 00:39:09,615 --> 00:39:11,483 WHAT DO YOU DESERVE? 672 00:39:15,621 --> 00:39:17,889 SHE'S HANGING IN THERE. 673 00:39:19,190 --> 00:39:26,998 YOU KNOW, THAT...WOMAN TONIGHT WAS RIGHT ABOUT US, OUR FAMILY-- 674 00:39:27,032 --> 00:39:33,605 CURSED SOMEHOW, SURROUNDED BY DEATH AND... 675 00:39:33,639 --> 00:39:37,008 I KNOW THAT YOU'RE AFRAID TO LET ANYONE GET CLOSE TO YOU. 676 00:39:37,042 --> 00:39:40,612 IT'S WHO WE ARE, 677 00:39:40,646 --> 00:39:44,015 BUT WE CAN'T GO THROUGH LIFE ALONE. 678 00:39:44,049 --> 00:39:46,051 IT'S NO LIFE. 679 00:39:47,553 --> 00:39:49,488 [SHOWER RUNNING] 680 00:39:49,521 --> 00:39:51,389 EMMA? 681 00:39:52,524 --> 00:39:55,393 I'M SORRY ABOUT... 682 00:40:01,800 --> 00:40:04,670 WE'RE NOT GIVING UP ON YOU. 683 00:40:24,556 --> 00:40:26,658 WHEN WILL YOU KNOW? 684 00:40:26,692 --> 00:40:28,660 LET ME KNOW AS SOON AS YOU HEAR. 685 00:40:28,694 --> 00:40:29,795 THANKS. 686 00:40:29,828 --> 00:40:31,563 [SIREN] 687 00:40:31,597 --> 00:40:34,566 [POLICE RADIO CHATTER] 688 00:40:37,736 --> 00:40:39,204 HEY. 689 00:40:39,237 --> 00:40:41,206 THAT WOMAN I WENT AFTER, 690 00:40:41,239 --> 00:40:42,307 WE GOT HER CELL PHONE. 691 00:40:42,340 --> 00:40:44,676 THEY WERE ABLE TO FIND A SIGNAL IN UPSTATE NEW YORK, 692 00:40:44,710 --> 00:40:46,578 DUTCHESS COUNTY. 693 00:40:48,980 --> 00:40:52,551 I'M GLAD YOUR SISTER'S OK. 694 00:40:52,584 --> 00:40:53,552 THANKS. 695 00:40:53,585 --> 00:40:55,821 CYBERTEAM THINKS THEY'RE GONNA HAVE AN ADDRESS, 696 00:40:55,854 --> 00:40:58,089 TWO HOURS AT THE MOST. 697 00:40:58,123 --> 00:41:00,225 THIS IS A BREAK, CLAIRE. 698 00:41:00,258 --> 00:41:03,962 WE'RE GONNA FIND JOEY. 699 00:41:03,995 --> 00:41:06,131 I KNOW YOU WILL. 700 00:41:09,735 --> 00:41:10,836 I--I SHOULD GO. 701 00:41:10,869 --> 00:41:12,838 NO. YOU--YOU NEED TO-- YOU NEED TO REST. 702 00:41:12,871 --> 00:41:14,105 YOU NEED SOMETHING TO EAT. 703 00:41:14,139 --> 00:41:19,978 I CAN--I CAN MAKE YOU SOMETHING. 704 00:41:20,011 --> 00:41:22,047 WHAT DO YOU DESERVE? 705 00:41:26,151 --> 00:41:26,985 I'M NOT READY. 706 00:41:27,018 --> 00:41:29,020 LIFE DOESN'T WAIT FOR YOU TO GET READY. 707 00:41:29,054 --> 00:41:30,021 YOU GOT TO JUMP IN. 708 00:41:30,055 --> 00:41:32,123 CLAIRE'S NOT READY. SHE'S BEEN THROUGH TOO MUCH. 709 00:41:32,157 --> 00:41:34,159 SHE HAS A KID. 710 00:41:34,192 --> 00:41:36,027 I CAN MAKE YOU BREAKFAST. 711 00:41:36,061 --> 00:41:39,497 IT'S NO TROUBLE. JUST... 712 00:41:42,067 --> 00:41:44,770 JUST--JUST UNTIL THEY CALL. 713 00:41:44,803 --> 00:41:46,271 Jenny: WE'RE NOT TALKING ABOUT CLAIRE. 714 00:41:46,304 --> 00:41:49,274 I AM NO GOOD FOR HER OR FOR HER SON. 715 00:41:49,307 --> 00:41:53,011 I AM A CONSTANT REMINDER OF THE WORST TIME IN HER LIFE, 716 00:41:53,044 --> 00:41:56,014 AND SHE DOESN'T DESERVE THAT. 717 00:41:56,047 --> 00:41:58,149 BUT YOU LOVE HER. 718 00:41:58,183 --> 00:42:00,786 BECAUSE I LOVE HER. 719 00:42:03,188 --> 00:42:07,225 RYAN, STAY, PLEASE. 720 00:42:13,699 --> 00:42:17,168 I REALLY NEED TO GET BACK. 721 00:42:17,202 --> 00:42:19,771 I'LL CALL YOU AS SOON AS I KNOW ANYTHING. 722 00:42:19,805 --> 00:42:22,808 Mazzy Star: * YOU NEVER KNEW 723 00:42:25,076 --> 00:42:31,817 * FADE INTO YOU 724 00:42:34,686 --> 00:42:41,226 * I THINK IT'S STRANGE YOU NEVER KNEW * 725 00:42:43,829 --> 00:42:51,102 * I THINK IT'S STRANGE YOU NEVER KNEW * 726 00:42:53,739 --> 00:42:59,945 * I THINK IT'S STRANGE YOU NEVER KNEW * 49181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.