All language subtitles for The.Assassi.Code.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.M.A.5.1.x264-MTeam.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,519 --> 00:00:22,519 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:42,818 --> 00:01:45,427 - Wait what? What's this? - You gotta be fuckin' kidding me. 3 00:01:45,429 --> 00:01:46,648 - Oh, my God. - Oh, God. 4 00:01:56,832 --> 00:01:59,616 - What the hell is this? - I don't know what the fuck this is. 5 00:01:59,618 --> 00:02:01,574 Hey asshole, P.D. Come on. 6 00:02:01,576 --> 00:02:03,665 Hello? 7 00:02:08,409 --> 00:02:10,191 What the fuck?! 8 00:02:10,193 --> 00:02:11,889 - Get the fuck outta the car! - Get the fuck out! 9 00:02:21,117 --> 00:02:22,551 - Let's go, bitch. - Come on, let's go. 10 00:02:22,553 --> 00:02:24,641 Walk! 11 00:02:24,643 --> 00:02:27,646 Hey, bitch! Handcuff your boy here. 12 00:02:29,560 --> 00:02:31,952 - Let's go! - Move it, sunshine. 13 00:02:31,954 --> 00:02:33,824 Careful! Careful! 14 00:02:33,826 --> 00:02:35,654 Come on! 15 00:02:38,221 --> 00:02:40,352 Looks like we're working overtime tonight, huh? 16 00:02:40,354 --> 00:02:42,049 You're not walking from this, asshole! 17 00:02:42,051 --> 00:02:44,095 Wanna fuckin' bet? 18 00:02:44,097 --> 00:02:45,836 That's it! Move out! 19 00:02:45,838 --> 00:02:47,359 Hey! It's not worth it. 20 00:02:47,361 --> 00:02:49,276 Let's get the fuck outta here. 21 00:03:03,246 --> 00:03:04,724 Let's get the fuck out of here. 22 00:03:15,345 --> 00:03:17,824 That's when the bank called to tell me 23 00:03:17,826 --> 00:03:20,609 I didn't write all those checks. 24 00:03:20,611 --> 00:03:22,786 I'm on Social Security. 25 00:03:22,788 --> 00:03:25,484 Yes, ma'am, there's a fraud ring operating in this area. 26 00:03:25,486 --> 00:03:30,881 Well, they must've taken my new checks outta my mailbox. 27 00:03:30,883 --> 00:03:32,796 Are you writing that down? 28 00:03:32,798 --> 00:03:35,450 Yes, ma'am. 29 00:03:35,452 --> 00:03:39,803 Out. Of. Your. Mailbox. 30 00:03:39,805 --> 00:03:42,501 You should get your checks sent to a P.O. box 31 00:03:42,503 --> 00:03:44,198 or pick 'em up in person. 32 00:03:44,200 --> 00:03:47,419 It isn't easy for me to get around, officer. 33 00:03:47,421 --> 00:03:48,812 I take the bus. 34 00:03:48,814 --> 00:03:50,465 - It's "Detective." - Really? 35 00:03:50,467 --> 00:03:52,685 You seem too young. 36 00:03:52,687 --> 00:03:55,253 Well, I've aged some since this conversation. 37 00:03:55,255 --> 00:03:57,298 Look, we've got your information, 38 00:03:57,300 --> 00:03:59,910 here's my card, don't hesitate to call 39 00:03:59,912 --> 00:04:01,914 if anything else comes up. 40 00:04:04,133 --> 00:04:06,220 Scout, where are you going? 41 00:04:14,622 --> 00:04:16,970 I'm not at liberty to say. 42 00:04:16,972 --> 00:04:19,625 Surely you people know I can't make a comment 43 00:04:19,627 --> 00:04:22,759 on a goddamn investigation that's ongoing! 44 00:04:22,761 --> 00:04:24,238 Oh, you want a sound bite? 45 00:04:24,240 --> 00:04:26,371 Sure. How about "Go fuck yourself"? 46 00:04:26,373 --> 00:04:29,461 Thank you, Michael. 47 00:04:29,463 --> 00:04:31,419 Okay, next. 48 00:04:31,421 --> 00:04:34,248 - Drug holdup. - Oh yeah. 49 00:04:34,250 --> 00:04:36,468 Fuckin' press is having a field day with that one. 50 00:04:36,470 --> 00:04:38,122 These two stupid fuckin' coconuts, 51 00:04:38,124 --> 00:04:39,776 they go get themselves ripped off, 52 00:04:39,778 --> 00:04:41,299 upstairs is breathing down my neck. 53 00:04:41,301 --> 00:04:42,517 I want on the case. 54 00:04:42,519 --> 00:04:44,824 It's handled, kid. 55 00:04:44,826 --> 00:04:46,608 Who? 56 00:04:46,610 --> 00:04:48,175 - Steve Kitchen. - Kitchen?! 57 00:04:48,177 --> 00:04:50,830 Come on, Cap, that guy couldn't find a clue 58 00:04:50,832 --> 00:04:52,484 if you FedEx'ed him one. 59 00:04:52,486 --> 00:04:54,007 He's got 15 years on you, Michael. 60 00:04:54,009 --> 00:04:56,096 Plus he came up in the rotation, 61 00:04:56,098 --> 00:04:59,186 and, correct me if I'm wrong, you're on a case? 62 00:04:59,188 --> 00:05:01,101 Paper pushing doesn't count. 63 00:05:01,103 --> 00:05:03,060 Lookit, that wasn't some random score... 64 00:05:03,062 --> 00:05:04,670 someone knew to hit that van. 65 00:05:04,672 --> 00:05:06,759 That's what we call conjecture, Michael. 66 00:05:06,761 --> 00:05:09,849 Yeah, well, let me on with Kitchen, I'll find out. 67 00:05:09,851 --> 00:05:12,330 Michael, you haven't exactly made what I would call 68 00:05:12,332 --> 00:05:14,898 a good case for team player around here. 69 00:05:14,900 --> 00:05:16,989 I can work this one. 70 00:05:20,253 --> 00:05:21,992 I'm not my dad. 71 00:05:21,994 --> 00:05:23,558 Don't diss your old man, son. 72 00:05:23,560 --> 00:05:26,300 Try living in his shadow. 73 00:05:26,302 --> 00:05:28,304 Michael. 74 00:05:31,177 --> 00:05:33,742 Look, I know you can do the job. 75 00:05:33,744 --> 00:05:35,440 I'm the one that put in for your promotion. 76 00:05:35,442 --> 00:05:37,877 But you are low man on the totem pole here. 77 00:05:37,879 --> 00:05:40,490 You will get your shot. 78 00:05:46,192 --> 00:05:47,626 - No. - No what? 79 00:05:47,628 --> 00:05:49,584 No, I do not want your assistance on this case. 80 00:05:49,586 --> 00:05:51,760 Come on, Kitchen, I can check some leads for you, 81 00:05:51,762 --> 00:05:53,458 - handle some legwork. - I got this. 82 00:05:53,460 --> 00:05:55,590 I don't need a sous chef just 'cause O'Brian 83 00:05:55,592 --> 00:05:59,594 handed you a toy detective badge to play with. 84 00:05:59,596 --> 00:06:01,161 - What do you got there? - We all done here? 85 00:06:01,163 --> 00:06:02,771 - What? - I'm gonna go hit the head, 86 00:06:02,773 --> 00:06:03,903 wring it out. 87 00:06:03,905 --> 00:06:05,165 Let me know if you find it. 88 00:06:05,167 --> 00:06:06,516 Prick. 89 00:06:15,874 --> 00:06:17,264 You're late. 90 00:06:17,266 --> 00:06:19,225 I know, Carmen, it won't happen again. 91 00:06:21,749 --> 00:06:24,228 You got something for me? 92 00:06:24,230 --> 00:06:28,101 I'm a little short this week, Carmen. 93 00:06:28,103 --> 00:06:30,364 David, that is two strikes in one day. 94 00:06:30,366 --> 00:06:32,410 Carmen, hear me out. 95 00:06:32,412 --> 00:06:34,934 Did you catch what went down last night? 96 00:06:34,936 --> 00:06:36,936 Oh, don't make me guess. 97 00:06:36,938 --> 00:06:38,374 The police van holdup. 98 00:06:40,594 --> 00:06:41,985 What, you? 99 00:06:41,987 --> 00:06:45,031 Yeah. Well, I helped. 100 00:06:46,774 --> 00:06:48,861 I didn't know you had it in ya, kid. 101 00:06:48,863 --> 00:06:52,125 Well, you know, first they gotta transact the stuff, 102 00:06:52,127 --> 00:06:54,693 but then I could catch up with you, plus interest. 103 00:06:54,695 --> 00:06:56,782 Yeah, what's the stuff? 104 00:06:56,784 --> 00:06:59,785 - Uh, Psidonader. - Ha! What? 105 00:06:59,787 --> 00:07:01,439 I don't know, that's what it said 106 00:07:01,441 --> 00:07:02,831 on the side of the barrels. 107 00:07:02,833 --> 00:07:03,963 Spell it. 108 00:07:03,965 --> 00:07:07,880 Uh, P-S-E-U... 109 00:07:07,882 --> 00:07:09,621 Pseudoephedrine? 110 00:07:09,623 --> 00:07:11,014 Yeah, yeah, that's it, that's it. 111 00:07:11,016 --> 00:07:13,320 That's the shit they make meth with. 112 00:07:13,322 --> 00:07:15,366 You could steal it, you just can't pronounce it. 113 00:07:15,368 --> 00:07:16,628 Yeah, okay. 114 00:07:16,630 --> 00:07:18,804 So Ray's looking for a buyer. 115 00:07:18,806 --> 00:07:21,589 - Ray? - Yeah, Blaine. 116 00:07:21,591 --> 00:07:24,899 Ray Blaine? Works for Connolly? 117 00:07:27,032 --> 00:07:29,641 - What's it worth? - Ray didn't say. 118 00:07:29,643 --> 00:07:31,208 I just know what it makes, 119 00:07:31,210 --> 00:07:32,861 so I figured it's gotta be worth a lot. 120 00:07:32,863 --> 00:07:35,299 Blaine's too small-time to move that much product 121 00:07:35,301 --> 00:07:37,214 on his own. 122 00:07:37,216 --> 00:07:39,520 It's Colton's show, he had Ray put together the team 123 00:07:39,522 --> 00:07:41,348 and we just get a cut. 124 00:07:41,350 --> 00:07:43,698 - Did he? - Mm-hmm. 125 00:07:43,700 --> 00:07:46,788 Tell ya what, we'll buy it from you, 126 00:07:46,790 --> 00:07:50,270 deal us in, I'll get your debt forgiven as a finder's fee. 127 00:07:50,272 --> 00:07:53,708 I don't know, Carmen. It's not my call. 128 00:07:53,710 --> 00:07:57,364 Hmm. Well, I'll tell ya what. 129 00:07:57,366 --> 00:08:00,063 Here's your options. 130 00:08:00,065 --> 00:08:02,717 You and Blaine, you bring me the goods, 131 00:08:02,719 --> 00:08:06,199 I up your cut 20 percent, 132 00:08:06,201 --> 00:08:07,244 you get your loan forgiven. Win-win. 133 00:08:07,246 --> 00:08:09,768 If ya don't, well, 134 00:08:09,770 --> 00:08:13,076 what with our insistence on protocol... 135 00:08:13,078 --> 00:08:16,342 it could prove injurious to our friendship. 136 00:08:18,083 --> 00:08:21,606 My shop tonight. 10 o'clock. 137 00:08:21,608 --> 00:08:23,608 Oh, and David. 138 00:08:23,610 --> 00:08:25,829 Don't be fuckin' late. 139 00:08:29,964 --> 00:08:32,010 Get the fuck outta here. 140 00:08:34,186 --> 00:08:36,055 Brandt, DNA results 141 00:08:36,057 --> 00:08:37,622 back from the lab? 142 00:08:37,624 --> 00:08:39,058 The DNA on the vault doesn't match 143 00:08:39,060 --> 00:08:40,668 that on the broken door glass. 144 00:08:40,670 --> 00:08:42,672 Get your fuckin' feet off my desk. 145 00:08:43,891 --> 00:08:46,894 Shit! Asshole. 146 00:08:48,591 --> 00:08:50,722 You know, Connolly, you need 147 00:08:50,724 --> 00:08:53,638 to stick with that little bad check case. 148 00:08:53,640 --> 00:08:55,857 Maybe when you're out of diapers you can tag along. 149 00:08:55,859 --> 00:08:57,859 Kinda hypocritical when you're wearing Depends. 150 00:08:57,861 --> 00:09:00,210 - Fuck you! - Only if you're on the bottom, you fat fuck. 151 00:09:00,212 --> 00:09:01,776 You know, losing that mouth may actually 152 00:09:01,778 --> 00:09:03,387 help you make some friends around here. 153 00:09:03,389 --> 00:09:05,171 You know what? I'm good flying solo. 154 00:09:05,173 --> 00:09:07,478 Yeah, how's that working out? 155 00:09:07,480 --> 00:09:10,570 Rotten tree, rotten apple. 156 00:09:20,145 --> 00:09:21,755 Fuckin' Connolly. 157 00:09:27,587 --> 00:09:28,892 Well? 158 00:09:29,980 --> 00:09:32,242 What you think, Kitchen? 159 00:09:32,244 --> 00:09:34,940 He bit. His shop, ten tonight. 160 00:09:34,942 --> 00:09:37,986 Good. Now get the fuck outta here. 161 00:09:37,988 --> 00:09:40,078 Go on, get the fuck outta here. 162 00:09:43,951 --> 00:09:45,342 Jesus fuckin' Christ. 163 00:10:00,968 --> 00:10:02,883 Klaus, come. 164 00:10:29,866 --> 00:10:31,868 Alright, come on, we're good. 165 00:10:35,524 --> 00:10:37,178 Come on, get in. 166 00:10:51,540 --> 00:10:53,151 You must be Ray. 167 00:10:54,326 --> 00:10:56,848 Paris here says you're buying. 168 00:10:56,850 --> 00:10:58,504 Follow me. 169 00:11:01,115 --> 00:11:03,204 It's alright man, come on. 170 00:11:14,128 --> 00:11:15,954 Hey, Ray, let me ask you a question. 171 00:11:15,956 --> 00:11:17,651 Mind telling me what you're doing 172 00:11:17,653 --> 00:11:19,523 stealing another man's property? 173 00:11:19,525 --> 00:11:21,525 We're not stealing it from Cohen, 174 00:11:21,527 --> 00:11:22,917 we're selling it for him. 175 00:11:22,919 --> 00:11:25,268 Wasn't talking about Cohen. 176 00:11:25,270 --> 00:11:28,053 Took it from the cops, man, what are you talking about? 177 00:11:28,055 --> 00:11:30,795 What's Cohen want for it? 178 00:11:30,797 --> 00:11:33,319 Half a mil a barrel. 179 00:11:33,321 --> 00:11:35,671 Two mil all in. 180 00:11:51,034 --> 00:11:55,038 - What's with the plastic? - Paintin'. 181 00:12:08,095 --> 00:12:09,442 Oh, shit! 182 00:12:15,058 --> 00:12:17,363 Jesus Christ, Schlychter, 183 00:12:17,365 --> 00:12:20,627 you didn't have to kill the kid too. 184 00:12:20,629 --> 00:12:22,283 Clean up. 185 00:12:24,067 --> 00:12:25,980 Hurry. 186 00:12:25,982 --> 00:12:27,939 Klaus, come. 187 00:12:46,133 --> 00:12:48,960 This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 188 00:12:48,962 --> 00:12:50,048 Leave a message. 189 00:12:50,050 --> 00:12:52,442 Kitchen, Michael Connolly. 190 00:12:52,444 --> 00:12:54,576 Call me back, man. 191 00:13:17,643 --> 00:13:22,210 Carmen... those things will kill ya. 192 00:13:22,212 --> 00:13:25,303 You gotta die of something. 193 00:13:28,088 --> 00:13:30,088 Nice night. 194 00:13:30,090 --> 00:13:32,832 Yeah, a lot of stars. 195 00:13:35,400 --> 00:13:37,661 You see up there? 196 00:13:37,663 --> 00:13:40,533 That's the Hunter. Orion. 197 00:13:40,535 --> 00:13:45,538 And those three bright stars in perfect alignment, 198 00:13:45,540 --> 00:13:48,193 that's his belt. 199 00:13:48,195 --> 00:13:52,415 To the left you have Canis Major and Canis Minor. 200 00:13:52,417 --> 00:13:56,593 So you see, even up in the cosmos 201 00:13:56,595 --> 00:13:59,206 the Hunter has his faithful dogs. 202 00:14:00,860 --> 00:14:04,601 So that's the Hunter, and those are his dogs? 203 00:14:04,603 --> 00:14:05,993 Yeah. 204 00:14:09,129 --> 00:14:12,391 Klaus. Klaus, seek! 205 00:14:26,320 --> 00:14:28,102 No. 206 00:14:31,978 --> 00:14:34,676 Klaus! Klaus, come! 207 00:14:42,467 --> 00:14:48,471 You're way out of your jurisdiction here, Detective Kitchen. 208 00:14:48,473 --> 00:14:51,038 Call off your fuckin' dog, and I'll tell you why I'm here. 209 00:14:51,040 --> 00:14:52,953 I know why you're here. 210 00:14:52,955 --> 00:14:55,042 You pissed off the wrong guy. 211 00:15:05,403 --> 00:15:08,447 For crying out loud, Schlychter, how many corpses 212 00:15:08,449 --> 00:15:09,883 are you gonna make tonight? 213 00:15:09,885 --> 00:15:13,147 Is it weighing on your conscience? 214 00:15:13,149 --> 00:15:14,758 No. 215 00:15:14,760 --> 00:15:17,064 It's weighing on my back. 216 00:15:17,066 --> 00:15:20,938 I gotta haul this stiff back to the lake. 217 00:15:47,836 --> 00:15:49,880 Conductor make you stay late again? 218 00:15:49,882 --> 00:15:52,317 It was either this or write, "I will not tap 219 00:15:52,319 --> 00:15:54,754 my foot to the music" on the blackboard 100 times. 220 00:15:54,756 --> 00:15:56,713 Did you catch all the bad guys? 221 00:15:56,715 --> 00:15:59,150 Not all of them. 222 00:15:59,152 --> 00:16:00,719 Mmm, good. 223 00:16:03,417 --> 00:16:06,157 Then they need to keep you on the payroll. 224 00:16:06,159 --> 00:16:08,942 Aren't the hall's new acoustics amazing? 225 00:16:08,944 --> 00:16:10,770 Yeah tell me in the car. I'm hungry. 226 00:16:10,772 --> 00:16:16,036 Alright, well... how was it today? 227 00:16:16,038 --> 00:16:19,170 Oh, you know, same shit, different day. 228 00:16:19,172 --> 00:16:22,826 Well, Connolly, from where I stand, 229 00:16:22,828 --> 00:16:25,568 in your line of work, boredom is a good thing. 230 00:16:25,570 --> 00:16:28,309 Well. it's the boredom I can handle. 231 00:16:28,311 --> 00:16:31,314 What, are we not playing well with others? 232 00:16:32,794 --> 00:16:35,360 - Who, me? - Yeah. 233 00:16:35,362 --> 00:16:37,841 Jesus, come on, let's go feed you. 234 00:16:37,843 --> 00:16:39,322 Alright. 235 00:16:41,760 --> 00:16:44,500 Any idea where we packed our wedding photos? 236 00:16:44,502 --> 00:16:48,808 Ah, I was on remote duty. So... 237 00:16:52,118 --> 00:16:54,901 - Hey, look. - Hmm. 238 00:16:54,903 --> 00:16:58,472 - Where should we put it? - I guess, ah, mothballs. 239 00:17:04,217 --> 00:17:05,958 Here. 240 00:17:07,786 --> 00:17:10,528 Make yourself useful. 241 00:17:14,140 --> 00:17:17,097 Closet shelf or storage. 242 00:17:17,099 --> 00:17:18,534 Come on. 243 00:17:18,536 --> 00:17:20,100 Come on, let's go. 244 00:17:20,102 --> 00:17:21,408 Aye, me. 245 00:17:23,976 --> 00:17:25,717 Okay. 246 00:17:28,415 --> 00:17:30,199 You should put that one out. 247 00:17:56,269 --> 00:17:58,443 You look like him there. 248 00:17:58,445 --> 00:18:00,576 Yeah, it's the pot calling the kettle black. 249 00:18:00,578 --> 00:18:03,143 Don't say that. You're not like him, 250 00:18:03,145 --> 00:18:05,015 and you need to find a way to forgive him. 251 00:18:05,017 --> 00:18:07,017 Jia, can I just please watch some TV? 252 00:18:07,019 --> 00:18:09,195 Can you stop trying to fix it? 253 00:18:13,895 --> 00:18:15,721 Fine. 254 00:18:15,723 --> 00:18:21,640 Yeah. Uh, just maybe one day you could try to let it go. 255 00:18:21,642 --> 00:18:24,338 You know, for me? 256 00:18:24,340 --> 00:18:28,168 It'd be nice to live with just one Connolly man. 257 00:18:28,170 --> 00:18:31,391 The dead one sucks up a lot of oxygen around here. 258 00:18:32,958 --> 00:18:34,437 Yeah. 259 00:18:35,482 --> 00:18:37,136 The storage. 260 00:18:42,750 --> 00:18:45,098 Our patron donor 261 00:18:45,100 --> 00:18:48,362 behind this landmark concert hall renovation 262 00:18:48,364 --> 00:18:50,713 is a third generation Clevelander 263 00:18:50,715 --> 00:18:53,324 and a self-made shipping magnate 264 00:18:53,326 --> 00:18:54,891 who has made his family's name 265 00:18:54,893 --> 00:18:56,849 synonymous with community service. 266 00:18:56,851 --> 00:18:59,460 His generous donations over the years has enabled 267 00:18:59,462 --> 00:19:03,334 the Philharmonic not only to survive but to flourish. 268 00:19:03,336 --> 00:19:05,466 On behalf of the Philharmonic board, 269 00:19:05,468 --> 00:19:07,817 I ask you to join me in welcoming 270 00:19:07,819 --> 00:19:09,514 three-time Cleveland Chamber of Commerce 271 00:19:09,516 --> 00:19:12,212 Businessman of the Year Angelo Leonetti. 272 00:19:17,219 --> 00:19:19,176 Thank you, Madam President. 273 00:19:21,136 --> 00:19:23,310 Well it seems that our fair city has headed 274 00:19:23,312 --> 00:19:25,748 on an exciting road to a bright future, 275 00:19:25,750 --> 00:19:28,402 and this magnificently renovated concert hall 276 00:19:28,404 --> 00:19:30,361 is for all of us, generations to come. 277 00:19:30,363 --> 00:19:32,319 Frankly, I can't wait to hear 278 00:19:32,321 --> 00:19:34,278 these talented musicians perform in it. 279 00:19:34,280 --> 00:19:37,020 I am grateful to have been able to contribute. 280 00:19:37,022 --> 00:19:40,110 Thank you very much. Enjoy the festivities. 281 00:19:42,157 --> 00:19:44,551 Refreshments are in the lounge. 282 00:20:16,017 --> 00:20:18,670 This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 283 00:20:18,672 --> 00:20:19,715 Leave a message. 284 00:20:28,551 --> 00:20:30,249 Oh, what the fuck? 285 00:20:31,554 --> 00:20:34,033 Cars come to us with the plates pulled. 286 00:20:34,035 --> 00:20:36,819 We were about to mash it when we saw it still had one. 287 00:20:36,821 --> 00:20:39,430 I contacted the DMV, they said the plates were state-issued, 288 00:20:39,432 --> 00:20:40,823 so I called you guys. 289 00:20:40,825 --> 00:20:42,738 Did you check the trunk first? 290 00:20:42,740 --> 00:20:44,130 Yeah, empty. 291 00:20:44,132 --> 00:20:45,481 Forensics is on the way. 292 00:20:46,961 --> 00:20:49,657 What the fuck are you doing here, Connolly? 293 00:20:49,659 --> 00:20:52,138 Relax, Brent, I called him. 294 00:20:52,140 --> 00:20:54,271 I brought some coffees. 295 00:20:54,273 --> 00:20:56,055 You hurt my feelings. 296 00:20:56,057 --> 00:20:57,840 Asshole can't even show up on time. 297 00:20:57,842 --> 00:21:00,059 Would you two shut up? 298 00:21:00,061 --> 00:21:03,236 When was Kitchen last seen? 299 00:21:03,238 --> 00:21:04,803 Don't know. 300 00:21:04,805 --> 00:21:06,500 Day before yesterday. 301 00:21:06,502 --> 00:21:08,589 Yeah, he wouldn't return my calls. 302 00:21:08,591 --> 00:21:11,070 So, it looks like you got a missing drug case 303 00:21:11,072 --> 00:21:13,029 and no detective. 304 00:21:13,031 --> 00:21:15,335 Jesus, I can't believe this guy. 305 00:21:15,337 --> 00:21:16,902 He's right, though. 306 00:21:16,904 --> 00:21:20,560 I'm swamped, and nobody else is free. 307 00:21:23,781 --> 00:21:25,826 Come here, Michael. 308 00:21:29,308 --> 00:21:32,178 Look, until we know where Kitchen is, 309 00:21:32,180 --> 00:21:34,311 I want you to loop me in. 310 00:21:34,313 --> 00:21:37,009 Do you understand me? 311 00:21:37,011 --> 00:21:39,925 I don't want you disappearing like Kitchen. 312 00:21:39,927 --> 00:21:42,014 You got it, Cap. I'm on it. 313 00:21:42,016 --> 00:21:44,105 Michael, Michael, Michael. 314 00:21:45,977 --> 00:21:49,892 Please don't make me regret this decision. 315 00:21:49,894 --> 00:21:52,068 No, I got this, Cap. 316 00:21:52,070 --> 00:21:53,547 Oh, God. 317 00:21:53,549 --> 00:21:55,680 They questioned us on the night, 318 00:21:55,682 --> 00:21:57,247 they questioned us the next day. 319 00:21:57,249 --> 00:21:59,292 Detective Kitchen did a third pass. 320 00:21:59,294 --> 00:22:00,641 Why are we at this again? 321 00:22:00,643 --> 00:22:02,426 Because I need to hear it. 322 00:22:02,428 --> 00:22:04,384 So you cut down a back alley. 323 00:22:04,386 --> 00:22:05,777 It was a detour, roadwork. 324 00:22:05,779 --> 00:22:07,518 There was a guy filling potholes. 325 00:22:07,520 --> 00:22:10,260 So one guy, a detour sign, 326 00:22:10,262 --> 00:22:12,610 late at night, down a back alley. 327 00:22:12,612 --> 00:22:14,394 You didn't find this suspicious? 328 00:22:14,396 --> 00:22:16,527 Are you saying we didn't do our job, Detective? 329 00:22:16,529 --> 00:22:19,747 I'm saying answer the fuckin' question. 330 00:22:19,749 --> 00:22:23,316 Alright, after the fact, yeah, maybe. 331 00:22:23,318 --> 00:22:25,928 In the moment, I saw a detour and I detoured. 332 00:22:25,930 --> 00:22:27,146 You get a good look at him? 333 00:22:27,148 --> 00:22:29,061 He had a respirator over his mouth. 334 00:22:29,063 --> 00:22:33,413 I did see the guy had a tattoo on his neck. 335 00:22:33,415 --> 00:22:37,722 Black, jaggy, punk-ass tribal-looking thing. 336 00:22:37,724 --> 00:22:40,420 So, why were they even moving the pseudoephedrine anyway? 337 00:22:40,422 --> 00:22:42,640 To get it to a more secure locker downtown. 338 00:22:42,642 --> 00:22:44,163 But the merch, was from a bust two months ago. 339 00:22:44,165 --> 00:22:45,773 I mean, why move it now? 340 00:22:45,775 --> 00:22:46,862 Well don't ask us. 341 00:22:46,864 --> 00:22:48,515 We're just the messengers. 342 00:22:48,517 --> 00:22:50,953 Did you mention the transfer to anyone beforehand? 343 00:22:50,955 --> 00:22:52,693 No... sir. 344 00:22:52,695 --> 00:22:55,392 Is there anything else... sir? 345 00:22:55,394 --> 00:22:56,525 That'll be all. 346 00:23:08,842 --> 00:23:12,409 So Miss Consolo, where does your case stand now? 347 00:23:12,411 --> 00:23:14,063 Well, with my evidence snatched, 348 00:23:14,065 --> 00:23:16,848 it gets buried in the Indiana Jones warehouse. 349 00:23:16,850 --> 00:23:19,720 You know, every time I think I've got a lead, 350 00:23:19,722 --> 00:23:25,117 it disappears... my witnesses, my only evidence, poof, gone. 351 00:23:25,119 --> 00:23:27,380 All I'm left with are hunches and theories. 352 00:23:27,382 --> 00:23:28,773 Like what? 353 00:23:28,775 --> 00:23:32,646 Okay, there's too many disappearances 354 00:23:32,648 --> 00:23:35,911 and witnesses recanting and suspects moving away 355 00:23:35,913 --> 00:23:37,434 through too many separate cases. 356 00:23:37,436 --> 00:23:40,176 I believe there is an organized crime network 357 00:23:40,178 --> 00:23:41,829 behind this drug bust 358 00:23:41,831 --> 00:23:44,615 and half the unsolved crimes in this town. 359 00:23:44,617 --> 00:23:46,399 I'll buy that. 360 00:23:46,401 --> 00:23:48,140 Who's behind it? 361 00:23:48,142 --> 00:23:50,664 Either off the grid... 362 00:23:50,666 --> 00:23:53,450 or high-profile and hiding in plain sight. 363 00:23:53,452 --> 00:23:54,886 A name? 364 00:23:54,888 --> 00:23:58,413 Someone like Angelo Leonetti. 365 00:24:00,415 --> 00:24:03,634 Leonetti, shipping Leonetti, who donates to every 366 00:24:03,636 --> 00:24:08,030 Cleveland civic anything, including the police fund. 367 00:24:08,032 --> 00:24:09,857 Bingo. Hey, 368 00:24:09,859 --> 00:24:12,295 nobody goes after the goose laying the golden eggs, right? 369 00:24:12,297 --> 00:24:14,906 Why doesn't that feel as strange as it sounds? 370 00:24:14,908 --> 00:24:18,866 My wife would kill me going after the guy that rebuilt 371 00:24:18,868 --> 00:24:22,698 the concert hall, she's a cellist from the Philharmonic. 372 00:24:24,570 --> 00:24:26,396 Gimme a breadcrumb. 373 00:24:26,398 --> 00:24:28,528 Back your way down the food chain. 374 00:24:28,530 --> 00:24:31,140 If he's got a business front, so do his associates. 375 00:24:31,142 --> 00:24:34,972 - Such as? - Check out Cohen Construction. 376 00:24:36,060 --> 00:24:38,236 - Thanks. - You're welcome. 377 00:24:46,766 --> 00:24:48,984 Mr. Cohen, can I get you anything? 378 00:24:48,986 --> 00:24:50,291 No. 379 00:24:53,164 --> 00:24:54,990 Oh, everybody's here. 380 00:24:54,992 --> 00:24:57,296 Mr. Leonetti, how was the ceremony? 381 00:24:57,298 --> 00:24:58,645 Very nice, very nice. They had cake. 382 00:24:58,647 --> 00:25:00,560 - Angelo. - How ya doin', Kenny? 383 00:25:00,562 --> 00:25:03,041 Loretta, hold my calls, would ya? 384 00:25:03,043 --> 00:25:04,608 - Yes sir. - Yeah. 385 00:25:04,610 --> 00:25:06,958 Albert, give us a minute, would ya? Thanks. 386 00:25:06,960 --> 00:25:08,916 Sit down. 387 00:25:08,918 --> 00:25:11,397 Ahh. 388 00:25:11,399 --> 00:25:14,879 - Thanks for coming, Kenny. - Sure, sure. 389 00:25:14,881 --> 00:25:18,578 So what can I do for you, Angelo? 390 00:25:18,580 --> 00:25:22,191 Well, look, I understand that you're conducting business 391 00:25:22,193 --> 00:25:23,757 outside of channels, 392 00:25:23,759 --> 00:25:28,023 and I wanted to hear it from the horse's mouth. 393 00:25:28,025 --> 00:25:29,546 I'm not sure what you're talking about. 394 00:25:29,548 --> 00:25:31,330 Yes, you are. 395 00:25:31,332 --> 00:25:33,680 You've overstepped your bounds. 396 00:25:33,682 --> 00:25:35,943 The pseudoephedrine. 397 00:25:35,945 --> 00:25:37,336 Look, I was gonna bring it around to you. 398 00:25:37,338 --> 00:25:38,992 But you didn't. 399 00:25:43,431 --> 00:25:45,083 Have a fig, yeah? 400 00:25:45,085 --> 00:25:46,693 No. 401 00:25:46,695 --> 00:25:48,521 Come on, come on, come on. 402 00:25:48,523 --> 00:25:50,654 - Have a fig, Kenny, come on. - I don't want a fig. 403 00:25:50,656 --> 00:25:52,875 Come on, I grow 'em myself. They're good for ya. 404 00:25:59,447 --> 00:26:02,144 Look, we have this gentleman's agreement. 405 00:26:02,146 --> 00:26:03,710 There's the hierarchy. 406 00:26:03,712 --> 00:26:06,061 You have not honored that protocol. 407 00:26:06,063 --> 00:26:08,150 I apologize, Angelo. 408 00:26:08,152 --> 00:26:11,283 You know I would never do anything to hurt our relationship. 409 00:26:11,285 --> 00:26:14,199 I'd appreciate the situation not repeating itself. 410 00:26:14,201 --> 00:26:18,249 No, no, it won't, I promise you, it won't. 411 00:26:19,859 --> 00:26:21,598 - Then we're good. - We're good? 412 00:26:21,600 --> 00:26:22,816 - Yeah. - We're good. 413 00:26:22,818 --> 00:26:24,646 That's it, we're good. 414 00:26:40,749 --> 00:26:43,012 No, I'm fine. 415 00:26:44,318 --> 00:26:47,711 You ever tried that? 416 00:26:47,713 --> 00:26:49,495 Nah. 417 00:26:49,497 --> 00:26:52,324 Looks like a geriatric Bruce Lee movie 418 00:26:52,326 --> 00:26:54,848 in slow motion. 419 00:26:54,850 --> 00:26:56,937 You should try it. 420 00:26:56,939 --> 00:26:59,984 Why ruin this body with muscles? 421 00:26:59,986 --> 00:27:05,381 It's like lethal force slowed down into a meditative pace. 422 00:27:05,383 --> 00:27:08,777 Perfect control. 423 00:27:11,258 --> 00:27:12,779 We gotta clean things up 424 00:27:12,781 --> 00:27:14,955 before questions start getting asked. 425 00:27:14,957 --> 00:27:16,566 So, when? 426 00:27:16,568 --> 00:27:17,958 The sooner the better. 427 00:27:17,960 --> 00:27:20,267 He works late most nights. 428 00:27:22,008 --> 00:27:23,575 Okay. 429 00:27:41,680 --> 00:27:43,941 Mr. Cohen? 430 00:27:43,943 --> 00:27:46,683 Michael Connolly, Cleveland P.D. 431 00:27:46,685 --> 00:27:48,554 Just wonder if I could have a moment of your time. 432 00:27:48,556 --> 00:27:52,384 Yeah, yeah, yeah, sure, come on, have a seat. 433 00:27:52,386 --> 00:27:56,085 Great. I'm looking into last week's police van holdup. 434 00:27:58,262 --> 00:28:02,307 Oh yeah, yeah, I heard about that on the news. 435 00:28:02,309 --> 00:28:04,440 What's that got to do with me? 436 00:28:04,442 --> 00:28:07,573 Well, we're checking out businesses that employ ex-cons. 437 00:28:07,575 --> 00:28:09,358 You got a program, right? 438 00:28:09,360 --> 00:28:13,275 Yeah. Yeah, you know, I give 'em a second chance, 439 00:28:13,277 --> 00:28:14,841 give something back. 440 00:28:14,843 --> 00:28:17,235 And the tax incentives don't hurt. 441 00:28:19,196 --> 00:28:21,805 I'm a pragmatist, you know? Two birds with one stone. 442 00:28:21,807 --> 00:28:25,593 Do you have any idea of anyone that might have been involved? 443 00:28:28,161 --> 00:28:32,729 What can I say? They're all ex-cons. 444 00:28:32,731 --> 00:28:35,253 I'm gonna have to ask to look at your employee records. 445 00:28:35,255 --> 00:28:37,734 - Just see who's working for you. - You are, huh? 446 00:28:37,736 --> 00:28:39,912 The department would appreciate your cooperation. 447 00:28:42,654 --> 00:28:44,351 I'll bet it would. 448 00:29:20,648 --> 00:29:22,215 What the... 449 00:29:23,608 --> 00:29:25,436 Damn kids. 450 00:29:39,232 --> 00:29:41,363 Jesus Christ! 451 00:29:41,365 --> 00:29:44,237 Evening, Mr. Cohen. 452 00:29:46,761 --> 00:29:50,459 The man that came to see you and just left. 453 00:29:50,461 --> 00:29:53,288 Was that a cop? 454 00:29:53,290 --> 00:29:57,204 Aren't you smart? 455 00:29:57,206 --> 00:29:59,424 What's his name? 456 00:29:59,426 --> 00:30:01,905 None of your business what his name... 457 00:30:03,430 --> 00:30:06,259 Connolly. Michael Connolly. 458 00:30:08,479 --> 00:30:10,435 Thank you. 459 00:30:10,437 --> 00:30:12,742 He had a folder with him. 460 00:30:12,744 --> 00:30:15,658 What was in that folder? 461 00:30:15,660 --> 00:30:18,487 He asked me for some employee records. 462 00:30:18,489 --> 00:30:21,838 It looks better if I cooperate, okay? 463 00:30:21,840 --> 00:30:27,234 You know, I value integrity. 464 00:30:27,236 --> 00:30:31,369 Something you seem to be lacking. 465 00:30:31,371 --> 00:30:33,502 Hey, you wanna tell your poodle 466 00:30:33,504 --> 00:30:36,855 to stop scratching up my car, you fuckin' Kraut? 467 00:30:39,771 --> 00:30:41,771 Do you know who I work with, huh? 468 00:30:41,773 --> 00:30:43,903 If you touch me, he'll have your head. 469 00:30:43,905 --> 00:30:47,559 Who do you think sent me? 470 00:31:15,676 --> 00:31:17,502 Oh, God. 471 00:31:17,504 --> 00:31:19,765 What time did you leave him? 472 00:31:19,767 --> 00:31:21,680 About 7:30. I must have been 473 00:31:21,682 --> 00:31:23,552 the last person to see him alive. 474 00:31:23,554 --> 00:31:25,641 Well, next to last, anyway. 475 00:31:25,643 --> 00:31:26,816 Yeah. 476 00:31:26,818 --> 00:31:28,992 Wasn't a robbery. 477 00:31:28,994 --> 00:31:31,298 Somebody didn't like me talking to him. 478 00:31:31,300 --> 00:31:34,391 So far no prints, Captain, but we're still checking. 479 00:31:38,090 --> 00:31:40,090 Wait, I got something. 480 00:31:40,092 --> 00:31:42,747 We got blood and broken glass. 481 00:31:44,531 --> 00:31:46,705 Type this against the victim, 482 00:31:46,707 --> 00:31:49,142 run it through the database and make sure I see the report. 483 00:31:49,144 --> 00:31:51,362 Right away, sir. 484 00:31:51,364 --> 00:31:54,626 Well, Connolly, you needed a lead, 485 00:31:54,628 --> 00:31:56,106 looks like you got you one. 486 00:31:56,108 --> 00:31:57,499 Yeah. 487 00:31:57,501 --> 00:32:00,066 Okay, so what are we looking at? 488 00:32:00,068 --> 00:32:03,374 Cohen used Leonetti's company here, here, and here. 489 00:32:03,376 --> 00:32:06,508 Yup... for shipping. 490 00:32:06,510 --> 00:32:10,294 It's all legit. Michael, we've got nothing with any teeth here. 491 00:32:10,296 --> 00:32:12,601 Cohen's murders got enough teeth to question him. 492 00:32:12,603 --> 00:32:14,167 Neutral stuff... did he have any enemies? 493 00:32:14,169 --> 00:32:16,692 We need hard evidence. 494 00:32:16,694 --> 00:32:18,955 Look, you can't go in at that level, 495 00:32:18,957 --> 00:32:22,045 - you'd just be poking the bear. - Copy that, no bear fucking. 496 00:32:22,047 --> 00:32:24,003 I'm serious, Michael. 497 00:32:24,005 --> 00:32:28,747 Look, the bee stings the bear... guess who wins? 498 00:32:28,749 --> 00:32:31,622 Back your way down the food chain. 499 00:32:36,148 --> 00:32:37,800 No. 500 00:32:37,802 --> 00:32:39,410 Nope. 501 00:32:39,412 --> 00:32:40,498 No. 502 00:32:40,500 --> 00:32:41,588 None of 'em. 503 00:32:42,850 --> 00:32:45,329 Yeah, that's the little fucker. 504 00:32:45,331 --> 00:32:48,201 - You sure? - Yeah, I'm sure. 505 00:32:48,203 --> 00:32:49,466 Okay. 506 00:33:01,303 --> 00:33:02,955 That was fuckin' lit. 507 00:33:02,957 --> 00:33:04,217 Yeah. 508 00:33:04,219 --> 00:33:06,219 What are you doin' tonight? 509 00:33:06,221 --> 00:33:08,265 That's a good question. 510 00:33:08,267 --> 00:33:09,788 What are you doing tonight? 511 00:33:09,790 --> 00:33:12,835 - You. - Oh-ho-ho! 512 00:33:12,837 --> 00:33:14,880 So I hear you're the guy to know. 513 00:33:14,882 --> 00:33:16,665 Depends on what you're looking for. 514 00:33:16,667 --> 00:33:18,362 A little something to party on? 515 00:33:18,364 --> 00:33:19,972 What else you got down there, huh? 516 00:33:19,974 --> 00:33:21,626 - There's enough. - Oh, yeah? 517 00:33:21,628 --> 00:33:23,193 Yeah it's plenty, come on, 518 00:33:23,195 --> 00:33:24,760 we're gonna have a good time, right? 519 00:33:24,762 --> 00:33:26,631 - Freeze, asshole! - Hold still. 520 00:33:26,633 --> 00:33:28,372 You're under arrest, anything you say 521 00:33:28,374 --> 00:33:30,679 can and will be used against you in a court of law. 522 00:33:30,681 --> 00:33:33,203 But you already got that memorized, don't ya? 523 00:33:33,205 --> 00:33:35,512 Fuck. Son of a bitch. 524 00:33:37,688 --> 00:33:40,689 Keller Abrams, 525 00:33:40,691 --> 00:33:44,040 let's skip right to the part of who was on the holdup team. 526 00:33:44,042 --> 00:33:46,912 - What holdup? - Points for trying. 527 00:33:46,914 --> 00:33:49,001 You were ID'ed at the scene of the crime. 528 00:33:49,003 --> 00:33:51,743 In your line of work, you should learn how to blend in more. 529 00:33:51,745 --> 00:33:54,441 Look, it's late, I want to get home for dinner. 530 00:33:54,443 --> 00:33:57,706 So, as an unarmed accessory, I can reduce your sentence 531 00:33:57,708 --> 00:33:59,708 by you cooperating with me. 532 00:33:59,710 --> 00:34:01,405 And if I don't? 533 00:34:01,407 --> 00:34:03,276 Then I've got you selling illegal narcotics 534 00:34:03,278 --> 00:34:05,890 to my undercover cop... it's win-win for me. 535 00:34:08,240 --> 00:34:09,761 So what's in it for me? 536 00:34:09,763 --> 00:34:13,635 Well, that says you've got two priors, 537 00:34:13,637 --> 00:34:16,638 so sentencing-wise this wouldn't work out too well for you. 538 00:34:16,640 --> 00:34:19,643 Let's just say I'll keep you out of three-strike city. 539 00:34:21,470 --> 00:34:23,906 Guy I work with brought me in. 540 00:34:23,908 --> 00:34:25,429 Ray Blaine. 541 00:34:25,431 --> 00:34:27,910 Does he work for Cohen Construction too? 542 00:34:27,912 --> 00:34:30,782 Yeah, he's not shown up all week. 543 00:34:30,784 --> 00:34:32,349 Tell me about him. 544 00:34:32,351 --> 00:34:34,438 What do you want to know? 545 00:34:34,440 --> 00:34:37,572 Is he Pisces? Does he have brown hair? 546 00:34:37,574 --> 00:34:39,619 Take a fuckin' guess. 547 00:34:41,839 --> 00:34:44,579 Okay, Ray, and me met up before with one of the gunmen. 548 00:34:44,581 --> 00:34:47,975 Guy bragged about having a line in with a bigwig. 549 00:34:52,589 --> 00:34:55,633 Can you put me in touch with him? 550 00:35:05,471 --> 00:35:08,080 Uhh! Ohh! 551 00:35:08,082 --> 00:35:10,650 Fuck, yeah. Ahh! 552 00:35:12,043 --> 00:35:14,870 Damn. 553 00:35:14,872 --> 00:35:18,569 - You are good at that. - My turn. 554 00:35:18,571 --> 00:35:21,441 Let me catch my breath first, hmm? 555 00:35:21,443 --> 00:35:22,531 Ohh. 556 00:35:26,971 --> 00:35:28,886 Yeah. 557 00:35:39,853 --> 00:35:42,332 Did you paint in here? 558 00:35:43,770 --> 00:35:45,204 Right. 559 00:35:45,206 --> 00:35:48,425 Like I'd bother with this dump. 560 00:35:48,427 --> 00:35:51,689 We're gonna get a place of our own, aren't we? 561 00:35:51,691 --> 00:35:54,561 Yeah, baby. Yeah, once this money comes in, 562 00:35:54,563 --> 00:35:56,520 we'll get a great place. 563 00:35:56,522 --> 00:35:59,088 Maybe a new town? 564 00:35:59,090 --> 00:36:02,484 Ray's gotta find the buyer for the 'phedrine first. 565 00:36:04,443 --> 00:36:06,748 Did that last bit of info help? 566 00:36:06,750 --> 00:36:07,749 - Yup. - Yeah? 567 00:36:07,751 --> 00:36:09,402 Yeah. 568 00:36:09,404 --> 00:36:12,841 Yeah, it earned me a leg up with the big man. 569 00:36:12,843 --> 00:36:15,713 - It's gonna pay off big-time. - Good. 570 00:36:15,715 --> 00:36:17,064 Yeah. 571 00:36:18,544 --> 00:36:22,504 Speaking of, have you heard anything else? 572 00:36:29,468 --> 00:36:32,164 - First things first. - What? 573 00:36:32,166 --> 00:36:35,037 Catch your breath yet? 574 00:36:35,039 --> 00:36:36,778 - Oh. - My turn. 575 00:36:36,780 --> 00:36:38,477 Okay. 576 00:36:42,786 --> 00:36:44,742 Keller's gotta get Jimmy Marco to say 577 00:36:44,744 --> 00:36:47,963 he was there, and who else was a part of it. 578 00:36:47,965 --> 00:36:49,616 And that Cohen hired them. 579 00:36:49,618 --> 00:36:52,578 Laura, breathe. I got it. 580 00:36:54,754 --> 00:36:57,102 - When's he meeting him? - Ten o'clock. 581 00:36:57,104 --> 00:36:59,104 Okay. Well, let me know what Marco says. 582 00:36:59,106 --> 00:37:01,019 - Yeah. - Okay? 583 00:37:01,021 --> 00:37:02,847 Sarah, I told you you didn't have to stay, 584 00:37:02,849 --> 00:37:04,109 go get some lunch, honey. 585 00:37:04,111 --> 00:37:05,983 I will, thanks. 586 00:37:15,732 --> 00:37:17,037 Hey, Jimmy. 587 00:37:26,090 --> 00:37:29,613 So what's so important that we gotta meet? 588 00:37:29,615 --> 00:37:32,268 Wondering what we're doing. 589 00:37:32,270 --> 00:37:34,792 I haven't heard from Ray, have you? 590 00:37:34,794 --> 00:37:36,925 No. 591 00:37:36,927 --> 00:37:40,104 Who do you sell the stuff to? 592 00:37:42,193 --> 00:37:43,803 I don't know. 593 00:37:48,416 --> 00:37:50,677 Are you okay? 594 00:37:50,679 --> 00:37:54,072 You seem a little off. 595 00:37:54,074 --> 00:37:55,684 I'm fine. 596 00:37:57,425 --> 00:38:01,036 What about that bigwig you had a line in with? 597 00:38:01,038 --> 00:38:02,648 What'd you say his name was? 598 00:38:05,346 --> 00:38:07,871 Why are you asking so many questions? 599 00:38:09,176 --> 00:38:11,046 I need to get paid. I did a job, 600 00:38:11,048 --> 00:38:13,006 I want to get paid. I've got bills. 601 00:38:14,486 --> 00:38:16,227 I didn't say his name. 602 00:38:19,621 --> 00:38:22,231 Do me a favor, why don't you lift your shirt? 603 00:38:22,233 --> 00:38:24,059 What the fuck? 604 00:38:24,061 --> 00:38:26,280 I fuckin' knew it, motherfucker! 605 00:38:27,281 --> 00:38:28,890 - Freeze! - Jimmy, police! 606 00:38:28,892 --> 00:38:30,717 - Shit! - Jimmy, everybody relax. 607 00:38:30,719 --> 00:38:32,894 - Hold it, Jimmy. - Hey! Hey hey hey hey! 608 00:38:32,896 --> 00:38:35,287 Relax, relax... Gun! He's got a gun! 609 00:38:35,289 --> 00:38:37,333 Gun! 610 00:38:37,335 --> 00:38:40,338 Jimmy! Drop... Drop the gun! 611 00:38:45,604 --> 00:38:47,865 Freeze, motherfucker! 612 00:38:47,867 --> 00:38:49,867 Cuffs, give me the cuffs. 613 00:38:49,869 --> 00:38:51,303 Shots fired, one subject down... 614 00:38:51,305 --> 00:38:53,088 Don't you fuckin' move. 615 00:38:53,090 --> 00:38:55,177 Requesting an ambulance onsite. 616 00:38:55,179 --> 00:38:56,658 What do we got? 617 00:39:01,794 --> 00:39:03,100 Fuck. 618 00:39:09,410 --> 00:39:10,890 You're quiet tonight. 619 00:39:12,936 --> 00:39:15,895 Yeah, I just got a lot on my mind. 620 00:39:18,419 --> 00:39:20,376 What, work? 621 00:39:20,378 --> 00:39:22,510 Oh, I got that big holdup case. 622 00:39:24,469 --> 00:39:27,122 Michael, why didn't you say so? 623 00:39:27,124 --> 00:39:30,170 I mean, I thought they gave it to somebody else. 624 00:39:32,564 --> 00:39:33,870 What happened? 625 00:39:36,002 --> 00:39:39,527 Cap asked if I wanted the case. I said yeah. 626 00:39:41,138 --> 00:39:43,790 Well, aren't you excited? 627 00:39:43,792 --> 00:39:46,706 No, it's just a lot of work. 628 00:39:46,708 --> 00:39:48,752 Ah. 629 00:39:48,754 --> 00:39:51,670 He teamed you up with the other guy? 630 00:39:52,976 --> 00:39:54,716 Kitchen? 631 00:39:56,588 --> 00:39:59,110 Yeah, I'm on the same case. 632 00:39:59,112 --> 00:40:01,765 What time are you going in tomorrow? 633 00:40:01,767 --> 00:40:04,246 Eight o'clock, organizing task force. 634 00:40:04,248 --> 00:40:06,248 Hey, your phones in here, 635 00:40:06,250 --> 00:40:07,727 you just got a text. 636 00:40:07,729 --> 00:40:08,990 What does it say? 637 00:40:08,992 --> 00:40:10,600 "Internal Affairs meeting in a.m. 638 00:40:10,602 --> 00:40:12,297 about involvement in tonight's shooting." 639 00:40:12,299 --> 00:40:15,083 - I... - You were in a shooting? 640 00:40:15,085 --> 00:40:17,868 - Why didn't you tell me? - I didn't want you to worry. 641 00:40:17,870 --> 00:40:20,131 No. 642 00:40:20,133 --> 00:40:22,744 You didn't want me to know. 643 00:40:25,095 --> 00:40:27,660 I'm your partner, Michael... 644 00:40:27,662 --> 00:40:31,012 not your backdrop. There are two of us here. 645 00:40:31,014 --> 00:40:34,104 You married a cop. 646 00:40:36,889 --> 00:40:40,195 Right, I knew what I was signing up for, 647 00:40:40,197 --> 00:40:42,588 I knew the dangers. 648 00:40:42,590 --> 00:40:44,895 I just thought that we were a team, you know, 649 00:40:44,897 --> 00:40:47,550 that you wouldn't hide things from me. 650 00:40:47,552 --> 00:40:49,508 It's my job. 651 00:40:49,510 --> 00:40:52,685 This is our life. 652 00:40:52,687 --> 00:40:55,212 It affects me too. 653 00:41:00,565 --> 00:41:02,132 Here. 654 00:41:18,322 --> 00:41:20,757 So the perp pulls a piece just like this 655 00:41:20,759 --> 00:41:23,586 on your dad, point blank, twitchy as shit. 656 00:41:23,588 --> 00:41:27,155 You're dad was as cool as a Buddha. 657 00:41:27,157 --> 00:41:28,983 - Do you know what he did? - Hmm. 658 00:41:28,985 --> 00:41:32,638 He asks the perp had he ever killed a guy. 659 00:41:32,640 --> 00:41:34,684 The perp says no, 660 00:41:34,686 --> 00:41:38,818 and your dad said, "It changes you, man. 661 00:41:38,820 --> 00:41:42,518 Like, I take a bullet, I'm done in a second. 662 00:41:42,520 --> 00:41:47,958 My face will haunt you in your nightmares. 663 00:41:47,960 --> 00:41:51,266 Trust me. You don't want it." 664 00:41:51,268 --> 00:41:53,094 Do you know what happened? 665 00:41:53,096 --> 00:41:54,356 The perp freezes, 666 00:41:54,358 --> 00:41:56,575 your dad whip-grabs the pistol, 667 00:41:56,577 --> 00:41:58,055 kung-fu's him to the ground, 668 00:41:58,057 --> 00:42:01,276 cuffs him while I'm pissing my pants. 669 00:42:03,976 --> 00:42:06,803 Your dad was one stone-cold cop. 670 00:42:06,805 --> 00:42:09,371 Yeah, he was one stone-cold father, too. 671 00:42:09,373 --> 00:42:11,329 Oh, Mikey. 672 00:42:11,331 --> 00:42:13,507 He did the best he could. 673 00:42:17,120 --> 00:42:20,469 Whatever happened that night he... 674 00:42:20,471 --> 00:42:22,255 You read the report. 675 00:42:24,866 --> 00:42:26,912 That was paper. 676 00:42:28,218 --> 00:42:31,045 I wanna hear you tell it. 677 00:42:31,047 --> 00:42:32,831 You were there. 678 00:42:34,746 --> 00:42:37,747 Drugs went missing from evidence. 679 00:42:37,749 --> 00:42:40,924 I got word that Stevie was setting up a deal 680 00:42:40,926 --> 00:42:43,405 with the Italians. 681 00:42:43,407 --> 00:42:49,802 So I go down there, maybe talk some sense into your dad, 682 00:42:49,804 --> 00:42:52,414 the Wop pulls a piece. 683 00:42:52,416 --> 00:42:55,243 Everything went to shit. 684 00:42:55,245 --> 00:42:58,550 He shot him before I could take him out. 685 00:42:58,552 --> 00:43:01,336 It was over in a second. 686 00:43:01,338 --> 00:43:05,949 I'd like to feel that maybe your dad was setting him up somehow. 687 00:43:05,951 --> 00:43:09,300 Yeah, well, that's not how Internal Affairs saw it. 688 00:43:09,302 --> 00:43:13,565 I fought them to pay out his benefits, but... 689 00:43:13,567 --> 00:43:16,440 Your mom didn't deserve to lose 'em. 690 00:43:18,616 --> 00:43:23,053 I have always felt responsible. 691 00:43:23,055 --> 00:43:25,795 No, don't, he did it to himself. 692 00:43:25,797 --> 00:43:30,454 Mikey, you dad was a good man, not a perfect one. 693 00:43:32,195 --> 00:43:36,022 Anybody could have been tempted. Anybody. 694 00:43:36,024 --> 00:43:38,677 I mean, he had a wife and a kid to take care of 695 00:43:38,679 --> 00:43:40,505 on a cop's salary. 696 00:43:40,507 --> 00:43:44,944 He always had this wall of approval 697 00:43:44,946 --> 00:43:48,470 that I can never quite climb my ass over. 698 00:43:48,472 --> 00:43:52,604 You know, I used to hate dinner 699 00:43:52,606 --> 00:43:55,694 cause he'd grill me... 700 00:43:55,696 --> 00:43:58,741 "Was that up to code, Mikey?" 701 00:43:58,743 --> 00:44:04,007 And I spent my entire childhood trying to get my ass up to code. 702 00:44:04,009 --> 00:44:07,010 It was like running through the desert, 703 00:44:07,012 --> 00:44:11,449 chasing a... 704 00:44:11,451 --> 00:44:13,886 - What are those things called? - Mirage. 705 00:44:13,888 --> 00:44:16,454 Mirage, yeah. 706 00:44:16,456 --> 00:44:19,546 Turns out it was all a bunch of bullshit. 707 00:44:23,420 --> 00:44:26,595 Mikey... 708 00:44:26,597 --> 00:44:30,294 I can say this because I knew your dad. 709 00:44:30,296 --> 00:44:33,428 Your father had a vision... 710 00:44:33,430 --> 00:44:36,692 the man that he wanted you to be, 711 00:44:36,694 --> 00:44:38,870 and that wasn't a lie. 712 00:44:45,833 --> 00:44:47,616 Jimmy. 713 00:44:47,618 --> 00:44:51,054 - Have a seat. How'd you sleep? - Fuck you. 714 00:44:51,056 --> 00:44:53,143 Well, let's see how our date goes first. 715 00:44:53,145 --> 00:44:55,624 How'd you get involved in a police holdup? 716 00:44:55,626 --> 00:44:57,016 Yeah, I wasn't. 717 00:44:57,018 --> 00:44:59,323 Well, Keller Abram said otherwise. 718 00:44:59,325 --> 00:45:00,890 Keller Abram is dead. 719 00:45:00,892 --> 00:45:02,674 Well, you say that like that's all I got on you, 720 00:45:02,676 --> 00:45:04,502 but your parking lot adventure 721 00:45:04,504 --> 00:45:06,504 the other night is enough to cost ya ten years. 722 00:45:06,506 --> 00:45:08,506 Listen, your only bargaining chip 723 00:45:08,508 --> 00:45:10,206 is to tell me about the holdup. 724 00:45:12,556 --> 00:45:14,599 This guy that brought you in, Ray Blaine... 725 00:45:14,601 --> 00:45:17,123 Yeah? 726 00:45:17,125 --> 00:45:19,822 What's his plan? Where is he now? 727 00:45:19,824 --> 00:45:22,085 Haven't seen him in a few days. 728 00:45:22,087 --> 00:45:24,827 So either he took off with your cut 729 00:45:24,829 --> 00:45:27,353 or something happened to him. I mean, either way... 730 00:45:29,573 --> 00:45:31,921 He said he got a better offer on the stuff, 731 00:45:31,923 --> 00:45:33,488 - Paris had hooked him up. - Paris? 732 00:45:33,490 --> 00:45:35,274 David Paris. 733 00:45:36,710 --> 00:45:39,668 - Who's your buyer? - He didn't say, 734 00:45:39,670 --> 00:45:41,583 he just said he was going downtown to a fish store. 735 00:45:41,585 --> 00:45:42,975 Dinner fish or hobby fish? 736 00:45:42,977 --> 00:45:45,328 Ya got me, all I heard was fish. 737 00:45:47,373 --> 00:45:50,766 Hmm. Well, I mean, it sounds like 738 00:45:50,768 --> 00:45:53,769 an awfully big score for little Ray to mastermind. 739 00:45:53,771 --> 00:45:55,379 Well, he didn't. 740 00:45:55,381 --> 00:45:58,121 He put together the crew, his boss is behind it. 741 00:45:58,123 --> 00:45:59,862 Kenny Cohen, how'd you know him? 742 00:45:59,864 --> 00:46:02,168 I don't really know him. 743 00:46:02,170 --> 00:46:05,171 Keller said you were bragging about having some in with some bigwig. 744 00:46:05,173 --> 00:46:07,696 Now listen, Jimmy, I can make this whole thing dependent 745 00:46:07,698 --> 00:46:09,785 on you telling me what you're not telling me. 746 00:46:09,787 --> 00:46:12,091 - Bullshit. - If you're withholding information 747 00:46:12,093 --> 00:46:15,443 that can tie together my case, you bet your ass I can. 748 00:46:15,445 --> 00:46:17,096 Sometimes I pass info on to this guy, 749 00:46:17,098 --> 00:46:18,533 he pays me, what he does with it 750 00:46:18,535 --> 00:46:20,883 is none of my business, but sometimes... 751 00:46:20,885 --> 00:46:26,192 sometimes after, the somebody that's tied to it... 752 00:46:26,194 --> 00:46:28,847 Look, any blowback lands on me, it's over, you know? 753 00:46:28,849 --> 00:46:31,112 No, I don't. 754 00:46:33,289 --> 00:46:36,507 It's like a rumor around town, you mess up, you disappear. 755 00:46:36,509 --> 00:46:39,293 Jimmy, you're in police custody, we can protect you. 756 00:46:39,295 --> 00:46:41,253 No, you can't. 757 00:46:43,168 --> 00:46:46,735 Alright, you know what, the only other option 758 00:46:46,737 --> 00:46:49,259 is to put out the word you spilled the beans 759 00:46:49,261 --> 00:46:51,827 and we release ya onto the street 760 00:46:51,829 --> 00:46:53,785 and then we see if your bigwig 761 00:46:53,787 --> 00:46:56,529 and his bogeymen decide that you messed up. 762 00:46:59,837 --> 00:47:02,054 - I got him. - Him who? 763 00:47:02,056 --> 00:47:04,274 Leonetti. 764 00:47:04,276 --> 00:47:06,668 - Angelo Leonetti? - That's the one. 765 00:47:06,670 --> 00:47:09,107 Wait, is this based on the testimony of that kid? 766 00:47:10,761 --> 00:47:14,240 Leonetti pays him for information, people go missing. 767 00:47:14,242 --> 00:47:15,764 How do we play this? 768 00:47:15,766 --> 00:47:20,464 Wait, Michael, there's no "play this. 769 00:47:20,466 --> 00:47:23,075 You're talking about one of our city's patrons. 770 00:47:23,077 --> 00:47:25,164 Marco's testimony is enough to launch an investigation. 771 00:47:25,166 --> 00:47:26,949 You're aware that you're talking about 772 00:47:26,951 --> 00:47:29,778 the guy who bankrolls the police fund every year, 773 00:47:29,780 --> 00:47:32,215 he plays poker with the mayor, Michael. 774 00:47:32,217 --> 00:47:34,609 So I can't request a warrant... 775 00:47:34,611 --> 00:47:36,741 There are people that you go after 776 00:47:36,743 --> 00:47:39,091 on the word of some scumbag punk, and there's... 777 00:47:39,093 --> 00:47:41,442 Michael, listen to me... there's ones that you don't. 778 00:47:41,444 --> 00:47:44,009 Cap, we can't let this guy walk if he's responsible 779 00:47:44,011 --> 00:47:45,446 for half the crimes in the city 780 00:47:45,448 --> 00:47:47,448 just because of all the commas and zeroes 781 00:47:47,450 --> 00:47:49,014 he has in his tax return. 782 00:47:49,016 --> 00:47:51,277 Michael, you need to find something 783 00:47:51,279 --> 00:47:54,280 to back up the kid's testimony. 784 00:47:54,282 --> 00:47:56,807 Otherwise, it's mitts off. 785 00:48:09,776 --> 00:48:11,559 Here ya go, missy. 786 00:48:11,561 --> 00:48:13,648 Don't forget to water him. 787 00:48:13,650 --> 00:48:15,739 - Thanks. - Have a nice day. 788 00:48:39,893 --> 00:48:42,938 Everybody goes for the lionfish. 789 00:48:42,940 --> 00:48:45,769 You gotta watch those fin rays, though, they're poisonous. 790 00:48:47,379 --> 00:48:50,075 Personally, I like this little guy over here, 791 00:48:50,077 --> 00:48:51,601 come check this out. 792 00:49:06,833 --> 00:49:08,964 - Ohh... Wow. - Stonefish. 793 00:49:08,966 --> 00:49:11,011 Nobody ever sees them coming. 794 00:49:12,491 --> 00:49:14,839 You looking for anything in particular today? 795 00:49:14,841 --> 00:49:18,016 Ah, wife wanted a baby, I said let's start with a fish. 796 00:49:19,455 --> 00:49:21,150 Well, if you have any questions, let me know. 797 00:49:21,152 --> 00:49:22,588 Alright. 798 00:49:30,466 --> 00:49:32,335 I just love these little shops. 799 00:49:32,337 --> 00:49:34,859 Little ma-and-pa's. Been here long? 800 00:49:34,861 --> 00:49:36,602 25 years. 801 00:49:38,386 --> 00:49:41,213 You haven't been bought out by the box stores, 802 00:49:41,215 --> 00:49:42,954 Fishes R Us? 803 00:49:42,956 --> 00:49:46,610 Not yet. It's tough to stay afloat, though. 804 00:49:46,612 --> 00:49:49,833 Take a whole lotta guppies. Mind if I grab one of these? 805 00:49:52,270 --> 00:49:53,619 Puccinaldi. Is that Italian? 806 00:49:55,926 --> 00:49:57,839 Born and raised in Little Italy. 807 00:49:57,841 --> 00:49:59,667 Oh, old-school. Yeah, my dad, too. 808 00:49:59,669 --> 00:50:03,105 Oh yeah? What'd he do? 809 00:50:03,107 --> 00:50:05,152 A fisherman, actually. 810 00:50:07,546 --> 00:50:11,507 You know, I think we need to set you up with a starter fish. 811 00:50:43,800 --> 00:50:46,629 We had an arrangement, Angelo. 812 00:50:48,326 --> 00:50:51,196 I pocket the 'phedrine, your case gets buried. 813 00:50:51,198 --> 00:50:54,852 But then you got greedy. 814 00:50:54,854 --> 00:50:57,159 You took it back. 815 00:50:57,161 --> 00:50:59,465 And that upset the balance. 816 00:50:59,467 --> 00:51:02,251 This wasn't my hand, Jack. 817 00:51:02,253 --> 00:51:05,036 You stole what was mine. 818 00:51:05,038 --> 00:51:07,082 I don't give a fuck which minion did it. 819 00:51:07,084 --> 00:51:09,780 That problem has been eliminated. 820 00:51:09,782 --> 00:51:11,913 And it's your fuckin' job to cold-case it. 821 00:51:11,915 --> 00:51:15,264 Your sloppy elimination job is the problem, Angelo, 822 00:51:15,266 --> 00:51:18,441 you left a fuckin' body in a parking lot. 823 00:51:18,443 --> 00:51:21,662 Tell me, how do I sweep that under the rug? 824 00:51:21,664 --> 00:51:23,925 There's just so many holes in the boat I can plug up. 825 00:51:23,927 --> 00:51:26,971 Why don't you just pull off your bloodhound puppy, huh? 826 00:51:26,973 --> 00:51:28,843 Cause he's nipping at heels. 827 00:51:28,845 --> 00:51:30,845 It's a little late for that, Angelo. 828 00:51:30,847 --> 00:51:34,675 Your jailbird? He's flapping his jaw. 829 00:51:34,677 --> 00:51:37,068 Give me a fuckin' break. 830 00:51:37,070 --> 00:51:38,809 That's hearsay from a goddamn lowlife. 831 00:51:38,811 --> 00:51:41,551 It's enough to kick-start the kid's case, 832 00:51:41,553 --> 00:51:44,467 and I've tugged his collar all I can without raising eyebrows. 833 00:51:44,469 --> 00:51:46,687 Take him off the case, Jack. 834 00:51:46,689 --> 00:51:48,952 It's in your best interest. 835 00:51:51,389 --> 00:51:53,737 That sounds a lot like a threat to me. 836 00:51:53,739 --> 00:51:56,871 Nah, that's just a little friendly advice. 837 00:51:56,873 --> 00:52:00,004 A threat would be more like making 838 00:52:00,006 --> 00:52:02,528 your extracurricular entrepreneurships public. 839 00:52:02,530 --> 00:52:05,488 That goes both ways, old friend. 840 00:52:05,490 --> 00:52:07,927 No honor among thieves huh? 841 00:52:11,104 --> 00:52:14,540 Killing you, it just might be worth it. 842 00:52:14,542 --> 00:52:16,934 You know what we got in common? 843 00:52:16,936 --> 00:52:18,588 We got enough common sense to curb 844 00:52:18,590 --> 00:52:21,460 our baser instincts for the benefit of mutual gain. 845 00:52:21,462 --> 00:52:24,202 And we can hate each other as much as we want, 846 00:52:24,204 --> 00:52:26,076 but we need each other. 847 00:52:27,773 --> 00:52:30,080 Right the ship, Jack. 848 00:53:02,242 --> 00:53:03,417 Yeah? 849 00:53:05,419 --> 00:53:07,724 Confirmed? 850 00:53:07,726 --> 00:53:09,859 Marco's dead? 851 00:53:12,209 --> 00:53:13,689 Yeah. 852 00:53:14,951 --> 00:53:16,996 Yeah, no, thanks. 853 00:53:20,304 --> 00:53:22,306 Fuck! 854 00:54:19,015 --> 00:54:21,713 Born and raised in Little Italy. 855 00:54:23,236 --> 00:54:24,498 Shit. 856 00:54:41,515 --> 00:54:44,647 Larceny, B and E, petty theft, truancy... 857 00:54:44,649 --> 00:54:46,518 I mean, he was a real little Al Capone. 858 00:54:46,520 --> 00:54:49,478 From the last one, May '77, he did a year in Juvie. 859 00:54:49,480 --> 00:54:52,263 So what, after that he just went straight? 860 00:54:52,265 --> 00:54:54,831 Or he got smart. Check out the police report. 861 00:54:54,833 --> 00:54:59,140 Look who is listed at the last B and E, and walked away, 862 00:54:59,142 --> 00:55:01,753 while Carmen did a year in Juvie. 863 00:55:02,928 --> 00:55:04,582 Oh, my God. 864 00:55:10,849 --> 00:55:14,372 That was us once. 865 00:55:14,374 --> 00:55:16,984 The hood didn't have nice parks. 866 00:55:16,986 --> 00:55:19,856 We were knocking over liquor stores. 867 00:55:19,858 --> 00:55:23,904 - Could have been different. - Nah, it's in the blood. 868 00:55:23,906 --> 00:55:25,211 Yeah. 869 00:55:28,388 --> 00:55:31,215 I gotta tell you something, Carmen. 870 00:55:31,217 --> 00:55:33,783 I'm sick of all this drug shit. 871 00:55:33,785 --> 00:55:35,567 I wanna be done with it. 872 00:55:35,569 --> 00:55:37,613 This is not how I wanna be remembered. 873 00:55:37,615 --> 00:55:40,790 Kidding me? You're gonna be remembered as a patron saint. 874 00:55:40,792 --> 00:55:44,707 Ah, bullshit. It's all built on a house of cards. 875 00:55:44,709 --> 00:55:46,187 I guess I opened up a can of worms 876 00:55:46,189 --> 00:55:48,624 bringing the ephedrine back from Cohen. 877 00:55:48,626 --> 00:55:51,018 I should have asked you first. I'm sorry, Ange. 878 00:55:51,020 --> 00:55:52,630 You didn't know. 879 00:55:55,633 --> 00:55:57,981 - Carmen. - Yeah? 880 00:55:57,983 --> 00:56:00,941 About the pseudoephedrine... you should handle it. 881 00:56:00,943 --> 00:56:02,899 - Yeah, right. - No, right. 882 00:56:02,901 --> 00:56:05,641 Take it. Just move the stuff. 883 00:56:05,643 --> 00:56:07,164 - You're serious? - Yeah, yeah. 884 00:56:07,166 --> 00:56:10,254 You know my contacts. Just move the stuff. 885 00:56:10,256 --> 00:56:13,127 You can have my cut. 886 00:56:13,129 --> 00:56:15,042 - Huh? - Hey, Ange, 887 00:56:15,044 --> 00:56:17,609 you got a brain tumor or something? 888 00:56:17,611 --> 00:56:19,962 I don't have a fuckin' brain tumor. 889 00:56:22,399 --> 00:56:24,790 I don't trust anybody but you. 890 00:56:24,792 --> 00:56:26,229 Capisce? 891 00:56:27,795 --> 00:56:29,362 Thank you. 892 00:56:38,632 --> 00:56:41,459 Detective Connolly, I have the DNA results 893 00:56:41,461 --> 00:56:44,201 from the blood on that glass shard at Cohen's car. 894 00:56:44,203 --> 00:56:47,117 - Canis lupus familiaris. - What is that? 895 00:56:47,119 --> 00:56:48,597 Doggy. 896 00:56:48,599 --> 00:56:50,601 Doberman. 897 00:56:52,211 --> 00:56:53,821 Thank you. 898 00:57:59,148 --> 00:58:01,757 Shit! 899 00:58:23,999 --> 00:58:26,086 Hey, I was just about to call you. 900 00:58:26,088 --> 00:58:28,479 A dog just attacked me. 901 00:58:28,481 --> 00:58:30,351 A dog just attacked you. Where? 902 00:58:30,353 --> 00:58:32,788 - In my office. - In your office? 903 00:58:32,790 --> 00:58:35,706 - In my fucking office. - Jesus, you okay? 904 00:58:36,794 --> 00:58:38,228 Wait, what kinda dog? 905 00:58:38,230 --> 00:58:41,362 A big scary-as-shit kind, with teeth. 906 00:58:41,364 --> 00:58:42,711 Where is it now? 907 00:58:42,713 --> 00:58:44,843 I don't know. 908 00:58:44,845 --> 00:58:47,324 Okay listen, the blood match on Cohen's car was a Doberman. 909 00:58:47,326 --> 00:58:48,804 Yeah, yeah, that was it, a Doberman. 910 00:58:48,806 --> 00:58:50,327 I mean, we gotta be getting close 911 00:58:50,329 --> 00:58:51,720 if they're trying to scare you. 912 00:58:51,722 --> 00:58:54,420 Wait. Who else knows about this case? 913 00:59:07,477 --> 00:59:10,130 You have one new message. 914 00:59:10,132 --> 00:59:12,915 First new message sent today. 915 00:59:12,917 --> 00:59:16,788 Evening, Sarah. 916 00:59:16,790 --> 00:59:18,616 Who are you? 917 00:59:18,618 --> 00:59:22,577 I'm a friend of Jimmy's. 918 00:59:22,579 --> 00:59:25,145 You knew Jimmy? 919 00:59:25,147 --> 00:59:27,451 Yeah. 920 00:59:27,453 --> 00:59:30,019 I'm really sorry what happened to him. 921 00:59:30,021 --> 00:59:34,067 You know, Jimmy used to provide us with information 922 00:59:34,069 --> 00:59:38,332 that you got from that female attorney you're working with. 923 00:59:38,334 --> 00:59:43,380 What did she and this young detective talk about this morning? 924 00:59:43,382 --> 00:59:45,295 They talked about getting 925 00:59:45,297 --> 00:59:48,255 a search warrant for Carmen Puccinaldi. 926 00:59:48,257 --> 00:59:51,171 - Yeah? - Yeah. 927 00:59:54,263 --> 00:59:57,307 You know, I can get a lot of information for you. 928 00:59:57,309 --> 00:59:59,918 I can do whatever you want. I have connections in 929 00:59:59,920 --> 01:00:02,356 the District Attorneys office, I'm really good at this, 930 01:00:02,358 --> 01:00:04,445 - I've been doing for a while. - Yeah, yeah. 931 01:00:04,447 --> 01:00:06,969 That's very good. 932 01:00:06,971 --> 01:00:09,278 I like that idea. 933 01:00:14,587 --> 01:00:17,286 May I have a glass of water? 934 01:00:18,939 --> 01:00:21,114 Okay. 935 01:00:21,116 --> 01:00:22,421 Yeah, sure. 936 01:00:32,562 --> 01:00:34,649 Carmen, want another one? 937 01:00:34,651 --> 01:00:37,306 - Yeah babe, hit me again. - You got it. 938 01:00:38,524 --> 01:00:40,133 - Carmen. - Hey, man. 939 01:00:40,135 --> 01:00:41,786 Can I get you something? 940 01:00:41,788 --> 01:00:44,269 No, I'm fine, thank you. 941 01:00:48,230 --> 01:00:51,666 Hey, listen. 942 01:00:51,668 --> 01:00:57,150 The cops are obtaining a search warrant on you. 943 01:00:57,152 --> 01:00:59,326 It's no problem. Angelo will get me outta that. 944 01:00:59,328 --> 01:01:01,241 One phone call to the mayor. 945 01:01:01,243 --> 01:01:04,244 No, it's past that point. 946 01:01:04,246 --> 01:01:06,291 Says who? 947 01:01:10,208 --> 01:01:14,079 He wants me to take the fall again. 948 01:01:14,081 --> 01:01:15,909 Fuckin' Angelo. 949 01:01:22,742 --> 01:01:25,963 He's not untouchable, you know. 950 01:01:31,882 --> 01:01:34,276 So what's this, a warning? 951 01:01:36,365 --> 01:01:40,107 No, my friend, it's a head start. 952 01:01:41,805 --> 01:01:44,109 Okay? 953 01:01:44,111 --> 01:01:46,113 Take it easy. 954 01:02:17,406 --> 01:02:19,623 Goddamn it, I knew it. Fuckin' cop. 955 01:02:19,625 --> 01:02:20,800 Hey, what's up? 956 01:02:23,325 --> 01:02:25,412 Open the door, you little ravioli. 957 01:02:25,414 --> 01:02:28,066 We open in 20. 958 01:02:28,068 --> 01:02:29,894 Open the door. 959 01:02:29,896 --> 01:02:33,594 What happened, your goldfish die? 960 01:02:33,596 --> 01:02:35,857 Yeah. I got the key in the back. I just gotta... 961 01:02:35,859 --> 01:02:38,775 Alright boys. Now, back alley. Door. Right now. Get him. 962 01:02:40,342 --> 01:02:42,387 Let's go. Move, move, move. 963 01:02:45,912 --> 01:02:47,740 Fuck! Where are the keys?! 964 01:02:49,568 --> 01:02:52,267 Fuck me. 965 01:02:53,311 --> 01:02:55,311 - Hi. - Fuck you! 966 01:02:55,313 --> 01:02:59,097 Carmen, drop the gun. 967 01:02:59,099 --> 01:03:01,143 You drop it. 968 01:03:01,145 --> 01:03:03,016 Dude, seriously? 969 01:03:04,801 --> 01:03:08,283 Four against one, you think you're gonna get very far? 970 01:03:11,677 --> 01:03:13,503 Awright, fuck it, I'll tell ya everything 971 01:03:13,505 --> 01:03:15,331 you wanna know about Angelo Leonetti. 972 01:03:15,333 --> 01:03:17,333 - Okay. - I'm not letting 973 01:03:17,335 --> 01:03:19,553 that motherfucker throw me under the bus again. 974 01:03:19,555 --> 01:03:21,772 You cut me a deal, I'll tell you who the real Angelo... 975 01:03:21,774 --> 01:03:23,600 Who shot? 976 01:03:23,602 --> 01:03:25,863 Down, down, down, down, down, get down! 977 01:03:25,865 --> 01:03:27,387 Guys, check the roofs! 978 01:03:27,389 --> 01:03:28,475 Check the roofs! 979 01:03:28,477 --> 01:03:30,085 Check the roofs! 980 01:03:30,087 --> 01:03:32,130 Man down, we got a man down! 981 01:03:32,132 --> 01:03:33,131 Someone check the roof. 982 01:03:52,414 --> 01:03:55,591 You are low man on the totem pole here. 983 01:03:58,202 --> 01:03:59,680 I believe there is 984 01:03:59,682 --> 01:04:01,684 an organized crime network. 985 01:04:03,555 --> 01:04:05,468 You need to find something 986 01:04:05,470 --> 01:04:08,865 to back up the kid's testimony, otherwise it's mitts off. 987 01:04:12,259 --> 01:04:14,259 Who's behind it? 988 01:04:14,261 --> 01:04:16,612 Someone like Angelo Leonetti. 989 01:04:53,475 --> 01:04:56,476 I didn't realize anyone was there. Sorry. 990 01:04:56,478 --> 01:04:59,522 Well, I didn't mean to startle you. Sorry. 991 01:05:00,699 --> 01:05:02,656 No, it's okay. 992 01:05:02,658 --> 01:05:04,962 Embarrassed is more like it. 993 01:05:04,964 --> 01:05:07,878 No, on the contrary. 994 01:05:07,880 --> 01:05:12,013 Johann Sebastian Bach's Courante 995 01:05:12,015 --> 01:05:14,232 requires great discipline, 996 01:05:14,234 --> 01:05:15,886 tempo giusto. 997 01:05:15,888 --> 01:05:19,020 Bravo. Impressive. 998 01:05:19,022 --> 01:05:22,240 Your "name that tune" is impressive. 999 01:05:22,242 --> 01:05:24,634 Are you a musician? 1000 01:05:24,636 --> 01:05:27,507 Me, musician? No, no. 1001 01:05:27,509 --> 01:05:30,074 But my grandfather was. 1002 01:05:30,076 --> 01:05:34,820 Unfortunately, it didn't trickle down to me. 1003 01:05:36,474 --> 01:05:38,735 May I? 1004 01:05:38,737 --> 01:05:40,520 Sure, please. 1005 01:05:40,522 --> 01:05:42,001 Thank you. 1006 01:05:45,265 --> 01:05:47,050 Wow. 1007 01:05:49,444 --> 01:05:52,967 What did your grandfather play? 1008 01:05:52,969 --> 01:05:55,928 My grand... Oh! Violin. 1009 01:05:57,800 --> 01:06:01,279 With the Berlin Philharmonics. 1010 01:06:01,281 --> 01:06:04,326 But unfortunately, 1011 01:06:04,328 --> 01:06:08,896 the Nazis came to power. 1012 01:06:08,898 --> 01:06:11,248 He was drafted. 1013 01:06:15,557 --> 01:06:21,430 You know, my grandfather, he used to tell me stories 1014 01:06:21,432 --> 01:06:24,128 from the war... 1015 01:06:24,130 --> 01:06:26,870 horrific things, really. 1016 01:06:26,872 --> 01:06:29,003 But he always told me. 1017 01:06:29,005 --> 01:06:34,399 I'm telling you this so that you can one day tell your children 1018 01:06:34,401 --> 01:06:38,578 and they in their turn can tell theirs 1019 01:06:38,580 --> 01:06:41,798 and hopefully this horrible thing 1020 01:06:41,800 --> 01:06:45,021 will never happen again. 1021 01:06:59,601 --> 01:07:02,993 My grandfather said, 1022 01:07:02,995 --> 01:07:06,521 "I wish they have sent me to the front to die." 1023 01:07:09,306 --> 01:07:14,222 No, instead, he was sent to a concentration camp 1024 01:07:14,224 --> 01:07:18,052 and he served in a unit where they separated children 1025 01:07:18,054 --> 01:07:20,141 from their parents... 1026 01:07:20,143 --> 01:07:23,448 healthy children to the work stations, 1027 01:07:23,450 --> 01:07:26,279 and... the other children... 1028 01:07:29,326 --> 01:07:34,111 One day the officers found out that my grandfather 1029 01:07:34,113 --> 01:07:36,157 was a great violinist, 1030 01:07:36,159 --> 01:07:39,073 and they ordered him to put together 1031 01:07:39,075 --> 01:07:43,599 some entertainment for the officers when they had a party, 1032 01:07:43,601 --> 01:07:46,822 entertainment performed by the Jewish prisoners. 1033 01:07:48,606 --> 01:07:54,218 Then there was this Christmas celebration... 1034 01:07:54,220 --> 01:07:59,484 and there was a young girl, 12, 13 years old, 1035 01:07:59,486 --> 01:08:03,445 with the voice of an angel, according to my grandfather, 1036 01:08:03,447 --> 01:08:06,929 and she sang for the officers. 1037 01:08:08,844 --> 01:08:11,279 Then one officer stood up and said, 1038 01:08:11,281 --> 01:08:14,412 "No more of this Jewish shit! 1039 01:08:14,414 --> 01:08:17,851 I wanna hear a German Christmas song, 1040 01:08:17,853 --> 01:08:20,070 I wanna hear Silent Night." 1041 01:08:20,072 --> 01:08:24,771 She didn't know Silent Night, the Jewish girl. 1042 01:08:24,773 --> 01:08:27,643 The officer went up to her and slapped her 1043 01:08:27,645 --> 01:08:31,214 and said, "You better sing Silent Night." 1044 01:08:33,390 --> 01:08:35,956 Officer went up to my grandfather and said, 1045 01:08:35,958 --> 01:08:40,136 "You take this piece of shit outside and kill her." 1046 01:08:42,225 --> 01:08:45,618 Imagine that little girl, 1047 01:08:45,620 --> 01:08:51,449 performing for those killers... 1048 01:08:51,451 --> 01:08:56,672 the fear when she didn't know the song, 1049 01:08:56,674 --> 01:09:01,242 the terror... 1050 01:09:01,244 --> 01:09:03,725 when she thought she was about to be shot. 1051 01:09:07,424 --> 01:09:12,427 My grandfather took the little girl outside, as ordered, 1052 01:09:12,429 --> 01:09:15,386 but he couldn't kill her. 1053 01:09:15,388 --> 01:09:20,696 Instead he found a way out from the camp 1054 01:09:20,698 --> 01:09:24,746 and he told her, "Run! Never look back." 1055 01:09:27,662 --> 01:09:31,315 Well, my grandfather survived the war, 1056 01:09:31,317 --> 01:09:34,799 but he never touched his violin ever again. 1057 01:09:40,152 --> 01:09:43,371 Would you mind... 1058 01:09:43,373 --> 01:09:45,897 playing the Courante for me? 1059 01:11:10,155 --> 01:11:11,766 Thank you. 1060 01:11:16,248 --> 01:11:18,598 Wait, I don't even know your name. 1061 01:11:22,167 --> 01:11:25,867 It's perfect that way, isn't it? 1062 01:12:03,905 --> 01:12:08,342 Mr. Leonetti, Detective Michael Connolly, Cleveland P.D. 1063 01:12:08,344 --> 01:12:10,605 I was wondering if I could ask you a few questions. 1064 01:12:10,607 --> 01:12:12,041 This could be done another time. 1065 01:12:12,043 --> 01:12:13,564 You always attend the funerals of people who die 1066 01:12:13,566 --> 01:12:15,044 on your watch, Detective Connolly? 1067 01:12:15,046 --> 01:12:17,351 I'm sorry for your loss, Mr. Leonetti, 1068 01:12:17,353 --> 01:12:20,745 it's just that Mr. Puccinaldi's last words were of you. 1069 01:12:20,747 --> 01:12:23,836 He said he wasn't willing to die to protect you. 1070 01:12:23,838 --> 01:12:25,968 Do you have any idea what he might have meant? 1071 01:12:25,970 --> 01:12:28,449 Alright, that's enough. Leave Mr. Leonetti alone! 1072 01:12:28,451 --> 01:12:30,845 Now, now, now, Albert, Albert please, please. 1073 01:12:35,110 --> 01:12:38,285 Look, Detective Connolly, 1074 01:12:38,287 --> 01:12:40,765 Mr. Puccinaldi was a childhood friend, 1075 01:12:40,767 --> 01:12:43,551 and I am truly devastated over his tragic death, 1076 01:12:43,553 --> 01:12:46,728 as well as the revelation that apparently he hadn't put 1077 01:12:46,730 --> 01:12:49,862 the habits of his juvenile delinquent past behind him. 1078 01:12:49,864 --> 01:12:51,820 But if you're on a wild goose chase 1079 01:12:51,822 --> 01:12:54,823 to somehow link his criminal activities to me, 1080 01:12:54,825 --> 01:12:56,958 there'll be consequences. 1081 01:13:00,048 --> 01:13:02,006 Tell your captain. 1082 01:13:03,703 --> 01:13:05,921 What consequences am I telling him, sir? 1083 01:13:05,923 --> 01:13:07,055 Let's go. 1084 01:14:56,077 --> 01:14:59,600 I need an ID on 8900 Chestnut Road. 1085 01:14:59,602 --> 01:15:01,994 Stand by. 1086 01:15:01,996 --> 01:15:05,562 Private residence, one Angelo J. Leonetti. 1087 01:15:05,564 --> 01:15:07,305 Alright, copy. 1088 01:15:13,442 --> 01:15:14,919 We're in the eighth inning, 1089 01:15:14,921 --> 01:15:18,227 and so far it's been a very tight game. 1090 01:15:18,229 --> 01:15:21,276 Two outs, with a runner on first base... 1091 01:15:43,559 --> 01:15:46,168 Thanks, buddy. Have a good night. 1092 01:15:46,170 --> 01:15:47,387 I'll see ya in the morning. 1093 01:16:17,158 --> 01:16:19,073 Good evening. 1094 01:16:23,816 --> 01:16:25,688 A little Scotch neat? 1095 01:16:26,906 --> 01:16:28,604 Yeah. 1096 01:16:33,261 --> 01:16:35,567 25 Mac, yeah? 1097 01:16:38,266 --> 01:16:39,787 - Thanks. - Salude. 1098 01:16:39,789 --> 01:16:41,095 Salude. 1099 01:16:45,447 --> 01:16:48,058 I thought Jack did his own wet work. 1100 01:16:50,365 --> 01:16:52,106 Fuckin' Mick. 1101 01:16:53,672 --> 01:16:56,673 So... 1102 01:16:56,675 --> 01:16:59,461 I didn't know you served two masters, Schlychter. 1103 01:17:01,071 --> 01:17:04,768 Well, I gotta hand it to both of ya, 1104 01:17:04,770 --> 01:17:06,770 'cause not much surprises me. 1105 01:17:06,772 --> 01:17:09,338 But this... this explains a little bit. 1106 01:17:09,340 --> 01:17:12,691 Like Cohen's body bein' left for the cops to find. 1107 01:17:24,790 --> 01:17:27,095 I'll double whatever he's paying ya. 1108 01:17:27,097 --> 01:17:29,228 I'm sorry. 1109 01:17:29,230 --> 01:17:33,101 Compensation is not the sole issue here. 1110 01:17:33,103 --> 01:17:34,885 Oh, integrity? You? 1111 01:17:42,068 --> 01:17:43,940 Okay. 1112 01:17:45,463 --> 01:17:48,682 Carmen. Yeah, yeah. 1113 01:17:48,684 --> 01:17:52,381 Crossed my mind that that might rankle your code. 1114 01:17:52,383 --> 01:17:55,732 He was a likable little fucker, wasn't he, huh? Ha. 1115 01:17:55,734 --> 01:17:59,432 I loved him, though. I did, I loved him. 1116 01:17:59,434 --> 01:18:00,826 You don't mind if I smoke, do ya? 1117 01:18:03,264 --> 01:18:05,004 Heh. 1118 01:18:25,024 --> 01:18:27,636 We ran a tight ship, didn't we? 1119 01:18:28,811 --> 01:18:32,073 We sure did, Mr. Leonetti. 1120 01:18:32,075 --> 01:18:36,251 But eventually someone's gotta pay the piper, right? 1121 01:18:36,253 --> 01:18:39,820 Fuck you, Schlychter, you Kraut bastard. 1122 01:18:39,822 --> 01:18:42,431 Son of a... 1123 01:18:42,433 --> 01:18:46,611 Might be a Kraut, but I'm not stupid. 1124 01:19:11,462 --> 01:19:13,072 Police! 1125 01:19:37,575 --> 01:19:39,488 Freeze! 1126 01:19:39,490 --> 01:19:43,710 Attack! Go! 1127 01:19:49,239 --> 01:19:51,415 Klaus! Enough. 1128 01:19:56,725 --> 01:19:59,726 You don't work for Leonetti. 1129 01:19:59,728 --> 01:20:02,992 I did, but he's retired. 1130 01:20:05,647 --> 01:20:07,777 You better start thinking. 1131 01:20:07,779 --> 01:20:11,259 Your decisions affect more than just you. 1132 01:20:11,261 --> 01:20:13,783 You see, I have another assignment for tonight. 1133 01:20:19,835 --> 01:20:22,705 Klaus, you traitor. 1134 01:20:22,707 --> 01:20:25,797 Come on, let's go. 1135 01:20:28,452 --> 01:20:31,586 It's a beautiful night. 1136 01:20:36,242 --> 01:20:38,417 Michael? 1137 01:20:38,419 --> 01:20:41,333 Michael. 1138 01:20:41,335 --> 01:20:44,074 I don't want you disappearing like Kitchen. 1139 01:20:46,731 --> 01:20:48,992 I'll tell you everything you wanna know about Angelo Leonetti. 1140 01:20:51,345 --> 01:20:53,954 You always attend the funerals of people 1141 01:20:53,956 --> 01:20:56,480 who die on your watch, Detective? 1142 01:21:00,832 --> 01:21:04,181 Who do you think has to bury you? 1143 01:21:08,797 --> 01:21:12,712 Your father had a vision, 1144 01:21:12,714 --> 01:21:16,193 the man that he wanted you to be, 1145 01:21:16,195 --> 01:21:18,761 and that wasn't a lie. 1146 01:21:18,763 --> 01:21:22,243 You've gotta find a way to forgive him. 1147 01:21:26,467 --> 01:21:29,859 Hey. Hey, kid. 1148 01:21:29,861 --> 01:21:32,819 - Wake up, kid. Hey, you dead? - Ahh. 1149 01:21:32,821 --> 01:21:35,125 Jesus, hell of a place to take a nap. 1150 01:21:35,127 --> 01:21:37,911 Easy now, cowboy. We had a 911. Shots fired. 1151 01:21:37,913 --> 01:21:40,740 Were some of them yours? 1152 01:21:40,742 --> 01:21:44,091 - I saw the shooter. - Yeah, I know, we're on it. 1153 01:21:44,093 --> 01:21:45,832 He may still be in the area. 1154 01:21:45,834 --> 01:21:47,573 No, he's not. 1155 01:21:47,575 --> 01:21:51,054 Kid! Where the fuck you going? 1156 01:21:57,367 --> 01:21:59,802 - Cap, Leonetti's dead. - What happened? 1157 01:21:59,804 --> 01:22:01,891 Shot in his house. I got there right after 1158 01:22:01,893 --> 01:22:03,632 and went after the perp, but he got away. 1159 01:22:03,634 --> 01:22:05,678 Okay, where are you? 1160 01:22:05,680 --> 01:22:08,768 I'm heading back to the station to get an APB on the shooter. 1161 01:22:08,770 --> 01:22:11,031 Alright, I can call that in from here. Come on over. 1162 01:22:11,033 --> 01:22:15,557 Okay, we got a white male, fifties, black Jaguar, 1163 01:22:15,559 --> 01:22:19,082 Ohio plates P K Y 7 2 K. 1164 01:22:19,084 --> 01:22:21,171 I'm five away. 1165 01:22:31,662 --> 01:22:34,099 - Cap! - In the kitchen. 1166 01:22:35,449 --> 01:22:38,058 - Fuck. - You look like shit. 1167 01:22:38,060 --> 01:22:39,668 Yeah, well, I had help. 1168 01:22:39,670 --> 01:22:41,278 I should see the other guy, right? 1169 01:22:41,280 --> 01:22:42,671 Yeah, well, I did see the other guy, 1170 01:22:42,673 --> 01:22:44,194 - I can ID this guy... - Which, by the way, 1171 01:22:44,196 --> 01:22:46,240 I owe you an apology on Leonetti. 1172 01:22:46,242 --> 01:22:48,068 He was in this after all... You like this black, right? 1173 01:22:48,070 --> 01:22:51,550 Yeah, yeah. Listen, this guy is tying up loose ends. 1174 01:22:51,552 --> 01:22:53,856 He's gonna leave town. He knows what I look like... 1175 01:22:53,858 --> 01:22:55,641 Michael, I know, I know. 1176 01:22:55,643 --> 01:22:58,254 They filled me in when I called in the APB on Schlychter. 1177 01:23:08,177 --> 01:23:10,873 Mikey, do you remember when your dad and I took you 1178 01:23:10,875 --> 01:23:13,789 to Municipal Stadium to see the Indians play 1179 01:23:13,791 --> 01:23:15,967 on your seventh birthday? 1180 01:23:17,142 --> 01:23:19,578 It was cloudy out... 1181 01:23:19,580 --> 01:23:24,321 and you were concerned that it was gonna get rained out. 1182 01:23:24,323 --> 01:23:27,716 Do you remember what your dad said to you? 1183 01:23:27,718 --> 01:23:32,375 He said, "No way am I gonna let it rain on my son's birthday." 1184 01:23:34,551 --> 01:23:38,379 And sure enough, I'll be damned if the sun didn't come out. 1185 01:23:38,381 --> 01:23:40,165 Schlychter. 1186 01:23:41,993 --> 01:23:44,039 I never said his name. 1187 01:23:45,823 --> 01:23:47,564 I know. 1188 01:23:50,393 --> 01:23:53,046 Guess Kitchen figured it out too, huh? 1189 01:23:53,048 --> 01:23:55,918 No. 1190 01:23:55,920 --> 01:23:58,312 Kitchen wanted a bigger cut to keep from snitching 1191 01:23:58,314 --> 01:24:01,576 to Leonetti that I had had him tip off Cohen 1192 01:24:01,578 --> 01:24:03,491 to the drug transfer to begin with. 1193 01:24:03,493 --> 01:24:06,363 So Cohen took the bait and stole your drugs, 1194 01:24:06,365 --> 01:24:09,673 giving you the excuse to take Leonetti down. 1195 01:24:12,023 --> 01:24:15,505 And I'm the dumb rookie cop you threw on the case. 1196 01:24:17,768 --> 01:24:20,554 You're not as dumb as I thought you were. 1197 01:24:23,818 --> 01:24:27,561 However, you did walk in here without your gun, Michael. 1198 01:24:31,347 --> 01:24:33,521 Mikey... 1199 01:24:33,523 --> 01:24:37,438 I'll give you Kitchen's 20%. 1200 01:24:37,440 --> 01:24:41,357 We take over Leonetti's territory, we make a killing. 1201 01:24:46,362 --> 01:24:49,537 I'm sorry, Cap. 1202 01:24:49,539 --> 01:24:52,368 Dirty cop's not my five-year plan. 1203 01:24:54,805 --> 01:24:57,634 Schlychter said he had one more assignment. 1204 01:25:01,159 --> 01:25:04,639 What was it, Cap? 1205 01:25:04,641 --> 01:25:06,249 You. 1206 01:25:06,251 --> 01:25:07,642 - Ohh! - Unhh! 1207 01:25:20,614 --> 01:25:22,224 - Unhh! - Ahhh! 1208 01:25:30,058 --> 01:25:33,627 I hated having to kill your father, Mikey. 1209 01:25:36,151 --> 01:25:40,068 Klaus, go! 1210 01:25:41,112 --> 01:25:42,546 Schlychter! 1211 01:25:49,425 --> 01:25:52,471 Klaus, enough. 1212 01:25:54,691 --> 01:25:58,301 Your fuckin' dog can't even follow a command. 1213 01:25:58,303 --> 01:26:01,957 Well, he did, you asshole. 1214 01:26:01,959 --> 01:26:04,743 You fuckin' Kraut. 1215 01:26:04,745 --> 01:26:07,922 Yeah, I keep getting that. Hmm. 1216 01:26:28,594 --> 01:26:30,684 I'm sorry, Mikey. 1217 01:26:48,223 --> 01:26:50,442 Nice shot. 1218 01:26:52,618 --> 01:26:56,840 He was planning to kill me after I killed you. 1219 01:27:01,497 --> 01:27:05,107 You could've taken me out. Twice. 1220 01:27:05,109 --> 01:27:08,589 Oh, more than that. 1221 01:27:08,591 --> 01:27:12,201 Why didn't you? 1222 01:27:12,203 --> 01:27:17,685 Because we both descend from misjudged men, 1223 01:27:17,687 --> 01:27:20,037 and you're an honorable one. 1224 01:27:23,084 --> 01:27:25,826 Oh, and Klaus likes you. 1225 01:27:31,135 --> 01:27:34,312 I'll give you 10 minutes before I call it in. 1226 01:27:35,574 --> 01:27:37,444 Is that a warning? 1227 01:27:37,446 --> 01:27:39,665 It's a head start. 1228 01:28:29,324 --> 01:28:33,197 I got something to tell you. 1229 01:28:39,987 --> 01:28:42,206 I hate eggs. 1230 01:28:45,644 --> 01:28:47,908 You hate eggs? 1231 01:28:51,825 --> 01:28:56,131 But... you love my Sunday morning omelets. 1232 01:28:56,133 --> 01:28:58,832 I lied. I can't stand 'em. 1233 01:29:05,882 --> 01:29:08,404 Alright, it's your turn. 1234 01:29:08,406 --> 01:29:11,233 I like fortune cookies 1235 01:29:11,235 --> 01:29:14,454 that actually give you a fortune, 1236 01:29:14,456 --> 01:29:16,935 like tell me I'm going on a trip, or... 1237 01:29:16,937 --> 01:29:19,589 - Yeah. Yeah. - like, I'm gonna win the lottery or something. 1238 01:29:19,591 --> 01:29:21,680 Yeah. 1239 01:29:36,652 --> 01:29:38,957 The thumb drive that you took from Jack's house 1240 01:29:38,959 --> 01:29:41,524 has evidence on at least half my open cases. 1241 01:29:41,526 --> 01:29:43,570 Well, be careful what you wish for. 1242 01:29:43,572 --> 01:29:46,703 I'll remember. Next time. 1243 01:29:46,705 --> 01:29:50,098 Listen, go home, put your feet up, 1244 01:29:50,100 --> 01:29:52,405 it'll still be there tomorrow. 1245 01:29:52,407 --> 01:29:54,800 - Hey, Connolly. - Yeah? 1246 01:29:56,280 --> 01:29:58,065 You done good. 1247 01:30:00,502 --> 01:30:02,589 Divers are ready. Where do you want 'em? 1248 01:30:02,591 --> 01:30:04,504 We gotta cover it all, so start at the dock 1249 01:30:04,506 --> 01:30:05,766 and sweep your way out. 1250 01:30:05,768 --> 01:30:06,898 Copy that. 1251 01:30:09,076 --> 01:30:10,773 Hey, guys, so listen... 1252 01:30:14,211 --> 01:30:15,819 So you heard? 1253 01:30:15,821 --> 01:30:19,606 This Schlychter guy... FBI, Interpol, 1254 01:30:19,608 --> 01:30:21,782 there's no record of him. 1255 01:30:21,784 --> 01:30:23,697 Ten-to-one they never find him. 1256 01:30:23,699 --> 01:30:25,829 Yeah, that's a pretty good bet. 1257 01:30:25,831 --> 01:30:27,570 Internal Affairs had a field day 1258 01:30:27,572 --> 01:30:29,224 with that thumb drive, though. 1259 01:30:29,226 --> 01:30:31,444 It's got Jack on the phone ordering executions, 1260 01:30:31,446 --> 01:30:33,663 from Leonetti all the way down. 1261 01:30:33,665 --> 01:30:36,231 You were the last of 'em. 1262 01:30:36,233 --> 01:30:39,800 But you know, if Jack would've been thinking, 1263 01:30:39,802 --> 01:30:42,324 he'd have called me. 1264 01:30:42,326 --> 01:30:45,066 I'd have killed you for free. 1265 01:30:45,068 --> 01:30:48,243 Well, with your aim, I think I'd be safe. 1266 01:30:48,245 --> 01:30:50,378 Yeah, right. 1267 01:30:58,038 --> 01:30:59,951 I'm interviewing the witness later today. 1268 01:30:59,953 --> 01:31:02,085 Okay. 1269 01:31:18,841 --> 01:31:20,930 Did you know him? 1270 01:31:21,931 --> 01:31:24,107 He's my father. 1271 01:31:25,413 --> 01:31:27,413 I'm sorry for your loss. 1272 01:31:27,415 --> 01:31:29,895 You must be proud of him. 1273 01:31:34,552 --> 01:31:36,596 Yeah. 1274 01:31:36,598 --> 01:31:38,121 I am. 1275 01:32:01,668 --> 01:32:06,668 Subtitles by explosiveskull 91168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.