Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,275 --> 00:00:06,175
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:07,501 --> 00:00:11,007
_
3
00:00:32,694 --> 00:00:34,928
Hey, Pete.
You have a good one.
4
00:00:34,980 --> 00:00:36,280
Uh-huh.
5
00:00:45,574 --> 00:00:50,961
♪ Sweet dreams of you ♪
6
00:00:51,046 --> 00:00:52,279
See you tomorrow, Pete.
7
00:00:53,281 --> 00:00:54,632
Where is everybody?
8
00:00:54,716 --> 00:01:00,120
♪ Why can't I forget the... ♪
9
00:01:00,172 --> 00:01:01,589
Gene.
10
00:01:04,626 --> 00:01:06,227
Oh, my God!
11
00:01:07,729 --> 00:01:09,513
Call it in!
Signal 63!
12
00:01:09,598 --> 00:01:10,981
Get some help now!
13
00:01:14,269 --> 00:01:17,988
♪ The past,
start loving someone new ♪
14
00:01:21,943 --> 00:01:27,782
♪ instead of having
sweet dreams ♪
15
00:01:27,833 --> 00:01:37,792
♪ about you? ♪
16
00:01:42,297 --> 00:01:44,465
_
17
00:02:27,075 --> 00:02:29,309
...where he was
a professor of literature.
18
00:02:29,361 --> 00:02:32,663
So far, 5 guards
are confirmed dead
19
00:02:32,747 --> 00:02:34,248
from this prison escape.
20
00:02:34,315 --> 00:02:36,149
...from prison
early this morning.
21
00:02:36,201 --> 00:02:39,336
As you may recall,
Carroll was convicted in 2004
22
00:02:39,421 --> 00:02:41,989
for the murders
of 14 young women
23
00:02:42,040 --> 00:02:43,424
who attended the university
24
00:02:43,491 --> 00:02:45,793
where he was a professor
of literature...
25
00:02:45,844 --> 00:02:46,827
Hello?
26
00:02:46,878 --> 00:02:49,263
Hello, Ryan.
It's Director Franklin, FBI.
27
00:02:49,330 --> 00:02:50,631
It's been a while.
28
00:02:50,682 --> 00:02:53,300
Yeah. What can
I do for you, sir?
29
00:02:53,351 --> 00:02:56,971
We need you in Virginia, Ryan.
30
00:02:57,022 --> 00:02:58,171
I'm not an agent anymore.
31
00:02:58,223 --> 00:03:00,608
I know things didn't
end well with the Bureau,
32
00:03:00,675 --> 00:03:01,809
but you caught Carroll.
33
00:03:01,860 --> 00:03:03,777
No one knows him like you do.
34
00:03:03,845 --> 00:03:06,030
I've got good agents on it.
35
00:03:06,114 --> 00:03:08,899
Go consult, educate them.
36
00:03:08,984 --> 00:03:11,068
We have to find him fast.
37
00:03:11,152 --> 00:03:13,821
So far, 5 guards
are confirmed dead
38
00:03:13,872 --> 00:03:15,289
from the prison escape.
39
00:03:15,356 --> 00:03:17,858
Joe Carroll is still at large.
40
00:03:17,909 --> 00:03:19,526
Will you do it, Ryan?
41
00:03:34,629 --> 00:03:36,827
_
42
00:03:37,866 --> 00:03:40,555
_
43
00:03:50,825 --> 00:03:52,192
Sarah Fuller?
44
00:03:53,945 --> 00:03:56,196
Detective Warren, Norfolk PD.
45
00:03:56,248 --> 00:03:58,398
We're here on behalf
of the US Marshals Office.
46
00:03:58,450 --> 00:04:00,868
Okay.
47
00:04:00,919 --> 00:04:02,369
What's going on?
48
00:04:02,420 --> 00:04:05,589
Joe Carroll-- he escaped from
prison earlier this morning.
49
00:04:07,308 --> 00:04:09,493
I'm sorry. He what?
50
00:04:12,247 --> 00:04:14,365
And where was
the knife at this point,
51
00:04:14,449 --> 00:04:17,818
the knife that was used
to stab you repeatedly?
52
00:04:20,588 --> 00:04:23,474
It was still inside me.
53
00:04:23,558 --> 00:04:24,858
I reached down to pull it out,
54
00:04:24,926 --> 00:04:26,360
but I was too weak.
55
00:04:26,427 --> 00:04:29,146
So what did you do?
56
00:04:29,230 --> 00:04:31,932
I pushed it instead
57
00:04:31,983 --> 00:04:34,201
deeper into my stomach
and to the right.
58
00:04:34,268 --> 00:04:35,953
And why would you do that?
59
00:04:40,458 --> 00:04:43,294
To puncture the splenic artery,
60
00:04:43,378 --> 00:04:46,463
to bleed out faster.
61
00:04:46,548 --> 00:04:48,549
I just wanted it to be over.
62
00:04:51,386 --> 00:04:52,753
I have men in place
both inside and out.
63
00:04:52,804 --> 00:04:54,555
Strictly precautionary.
64
00:04:54,622 --> 00:04:55,756
Gonna keep you safe,
Miss Fuller.
65
00:04:55,807 --> 00:04:56,840
Whoa!
Can't let you in!
66
00:04:56,925 --> 00:04:57,808
I'm her neighbor Will Wilson.
67
00:04:57,892 --> 00:05:00,561
Will! He's okay--
68
00:05:00,628 --> 00:05:02,629
- Sarah!
- Hey.
69
00:05:02,681 --> 00:05:05,816
I saw the news.
It's all over TV.
70
00:05:05,900 --> 00:05:07,568
Look. Billy's on his
way home, all right?
71
00:05:07,635 --> 00:05:09,853
We're here for you,
whatever you need.
72
00:05:09,938 --> 00:05:11,772
I'm so glad you're here.
73
00:05:11,823 --> 00:05:13,407
Come here.
74
00:05:32,761 --> 00:05:36,096
Ryan Harding,
Agent Troy Riley, BAU2.
75
00:05:36,164 --> 00:05:37,514
This is Agent Jennifer Mason.
76
00:05:37,599 --> 00:05:38,999
Thank you for coming.
77
00:05:39,050 --> 00:05:40,434
I'm not sure what
Franklin told you,
78
00:05:40,501 --> 00:05:41,935
but the Marshals are
heading the ground search,
79
00:05:42,003 --> 00:05:43,220
and we're running point
for the Bureau.
80
00:05:43,304 --> 00:05:44,938
We got a command
center set up in town.
81
00:05:45,006 --> 00:05:46,774
Now your being here
may raise some eyebrows.
82
00:05:46,841 --> 00:05:48,175
That book you wrote.
83
00:05:48,226 --> 00:05:49,810
Not to mention my reputation.
84
00:05:49,861 --> 00:05:51,695
Just keep your head down,
we'll do the talking.
85
00:05:51,780 --> 00:05:54,064
If anyone asks, you're here
strictly as a consultant.
86
00:05:54,149 --> 00:05:55,182
Any questions?
87
00:05:55,233 --> 00:05:57,951
Yeah?
How's Sarah Fuller?
88
00:05:58,019 --> 00:05:59,352
Carroll's last victim.
89
00:05:59,404 --> 00:06:01,321
She's a doctor now
in Norfolk. She sav--
90
00:06:01,373 --> 00:06:03,023
Yes. She's
under 24/7 watch.
91
00:06:03,074 --> 00:06:04,191
I'd like to speak to her.
92
00:06:04,242 --> 00:06:05,659
About what?
93
00:06:05,710 --> 00:06:08,195
I'd like to know
how she's doing.
94
00:06:08,246 --> 00:06:09,529
Perhaps later
when we're not trying
95
00:06:09,581 --> 00:06:11,915
to find a serial killer.
96
00:06:12,000 --> 00:06:15,702
He kills all of them
in under two minutes,
97
00:06:15,754 --> 00:06:17,254
and there he goes.
98
00:06:26,848 --> 00:06:29,650
Ryan Hardy, this is
Deputy Marshal Scott Turner.
99
00:06:29,717 --> 00:06:30,651
I know Ryan.
100
00:06:30,718 --> 00:06:31,935
I was with the Sheriff's Office
101
00:06:32,020 --> 00:06:34,021
when he brought Carroll in.
102
00:06:34,072 --> 00:06:35,388
Scott.
103
00:06:35,440 --> 00:06:38,108
Director Franklin
asked Mr. Hardy to consult.
104
00:06:38,193 --> 00:06:40,694
Then he's your problem, Agent.
105
00:06:46,901 --> 00:06:48,619
He left it like this.
106
00:06:50,905 --> 00:06:53,290
Forensics swept.
Nothing.
107
00:06:53,374 --> 00:06:55,259
He's scheduled to be
executed next month.
108
00:06:55,343 --> 00:06:58,595
The 12th.
109
00:06:58,680 --> 00:07:00,597
Still a romantic.
110
00:07:09,724 --> 00:07:10,808
Who let him have this?
111
00:07:10,892 --> 00:07:12,276
Anyone could have.
112
00:07:15,230 --> 00:07:17,097
"Dear Ryan,
I enjoyed your book.
113
00:07:17,148 --> 00:07:18,699
Have you ever considered
a sequel?
114
00:07:18,766 --> 00:07:20,818
Best, Joe."
115
00:07:20,902 --> 00:07:22,035
You never mentioned a note.
116
00:07:22,103 --> 00:07:23,770
Any idea why he left
that for you?
117
00:07:23,822 --> 00:07:26,406
He enjoyed my book.
He said so.
118
00:07:26,458 --> 00:07:28,408
I think he's letting us know
that he plans to kill again.
119
00:07:28,460 --> 00:07:29,960
Yeah. That's
probably it.
120
00:07:30,044 --> 00:07:32,445
Look. I read your file.
I know you don't play well with others.
121
00:07:32,497 --> 00:07:33,947
- You read my file?
- Yes, I did!
122
00:07:33,998 --> 00:07:36,967
So you know me,
is that what it is?
123
00:07:37,051 --> 00:07:39,470
Forget it.
124
00:07:39,554 --> 00:07:42,005
Claire Matthews,
Carroll's ex-wife.
125
00:07:42,090 --> 00:07:44,274
Has anyone been
in touch with her?
126
00:07:44,342 --> 00:07:46,493
She's being questioned.
127
00:07:46,561 --> 00:07:49,462
We have her under
protection, as well.
128
00:07:53,184 --> 00:07:55,369
_
129
00:08:03,828 --> 00:08:05,612
Sorry for the intrusion,
Miss Matthews.
130
00:08:05,663 --> 00:08:07,664
I have a few questions.
131
00:08:07,749 --> 00:08:10,083
When was the last time your
husband contacted you?
132
00:08:10,151 --> 00:08:13,653
Ex-husband, and I don't
mean to be rude, Detective,
133
00:08:13,705 --> 00:08:16,039
but I'm gonna wait
for the FBI to arrive,
134
00:08:16,124 --> 00:08:18,458
and I need to speak
to Ryan Hardy.
135
00:08:20,995 --> 00:08:22,429
Thank you.
136
00:08:35,393 --> 00:08:36,476
Ohh!
137
00:08:36,528 --> 00:08:37,945
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
138
00:08:38,012 --> 00:08:40,513
So how'd it go?
139
00:08:40,565 --> 00:08:42,515
It's official.
I'm pregnant.
140
00:08:42,567 --> 00:08:44,151
Ha ha ha!
141
00:08:46,687 --> 00:08:49,239
Mom! Mom!
142
00:08:49,324 --> 00:08:50,290
Yeah. Yeah, honey.
143
00:08:50,358 --> 00:08:52,409
What's going on?
144
00:08:52,493 --> 00:08:54,745
Why can't I watch TV?
145
00:08:54,829 --> 00:08:57,130
I didn't know what to say.
146
00:08:57,198 --> 00:08:58,365
Um...
147
00:08:58,416 --> 00:09:01,501
It's dad, isn't it?
148
00:09:01,553 --> 00:09:02,886
Oh, honey.
149
00:09:09,180 --> 00:09:12,339
_
150
00:09:12,647 --> 00:09:14,982
I need to speak
to someone about Joe Carroll.
151
00:09:15,049 --> 00:09:17,901
Fill this out, take a seat
with the others.
152
00:09:22,357 --> 00:09:24,057
He then studied in the States,
153
00:09:24,108 --> 00:09:25,659
where he married and became
a professor of literature
154
00:09:25,726 --> 00:09:26,994
at Winslow University.
155
00:09:27,061 --> 00:09:28,228
Also, budding novelist.
156
00:09:28,279 --> 00:09:30,730
In 2003, Carroll's
first and only novel
157
00:09:30,782 --> 00:09:31,949
"The Gothic Sea" was published.
158
00:09:32,033 --> 00:09:34,084
It would go on
to become a best-seller,
159
00:09:34,168 --> 00:09:35,168
but in its initial printing,
160
00:09:35,236 --> 00:09:38,322
it was a commercial
and critical flop.
161
00:09:38,389 --> 00:09:40,073
This triggered his piquerism,
162
00:09:40,124 --> 00:09:42,709
the act of stabbing,
slicing flesh for arousal.
163
00:09:42,760 --> 00:09:45,078
That's not accurate.
164
00:09:45,129 --> 00:09:47,347
I'm sorry. Would you
like to say something, sir?
165
00:09:49,934 --> 00:09:51,084
By all means,
if I've got it wrong,
166
00:09:51,135 --> 00:09:53,687
please correct me.
167
00:09:53,754 --> 00:09:55,138
Ryan Hardy.
168
00:10:00,561 --> 00:10:03,430
Joe Carroll was obsessed
with the Romantic period.
169
00:10:03,481 --> 00:10:07,951
His lectures consisted
of Thoreau, Emerson,
170
00:10:08,036 --> 00:10:10,437
in particular his hero
Edgar Allan Poe,
171
00:10:10,488 --> 00:10:11,822
and like Poe, he believed
172
00:10:11,906 --> 00:10:13,373
in the insanity of art,
173
00:10:13,441 --> 00:10:17,110
that it had to be... felt.
174
00:10:17,161 --> 00:10:20,380
He didn't just eviscerate
14 female students.
175
00:10:22,300 --> 00:10:23,950
He was making art.
176
00:10:24,002 --> 00:10:25,836
He cut out his
victims' eyes as a nod
177
00:10:25,920 --> 00:10:28,088
to his favorite works of Poe,
"The Tell-Tale Heart"
178
00:10:28,139 --> 00:10:29,923
and "The Black Cat."
179
00:10:29,974 --> 00:10:33,560
See, Poe believed
the eyes are our identity,
180
00:10:33,627 --> 00:10:35,628
windows to our soul.
181
00:10:35,680 --> 00:10:36,796
To classify him as a piquerist
182
00:10:36,848 --> 00:10:40,851
would be... too simplistic.
183
00:10:45,323 --> 00:10:47,441
Okay, guys.
Thanks.
184
00:10:51,913 --> 00:10:53,447
Mike Weston.
185
00:10:53,498 --> 00:10:54,865
It's a real honor, sir.
186
00:10:54,949 --> 00:10:56,917
Did my thesis on Joe
Carroll at the academy.
187
00:10:56,984 --> 00:10:59,369
Your book was--
it was invaluable.
188
00:10:59,454 --> 00:11:00,587
It's a real thrill for me, sir.
189
00:11:00,654 --> 00:11:01,821
Hardy.
190
00:11:04,658 --> 00:11:07,427
Wow! That was pathetic.
191
00:11:07,495 --> 00:11:08,462
Man is a hero.
192
00:11:08,513 --> 00:11:09,662
Took down Carroll
single-handed.
193
00:11:09,714 --> 00:11:11,498
And the Bureau
still let him go.
194
00:11:11,549 --> 00:11:12,966
You haven't read
his book, have you?
195
00:11:13,017 --> 00:11:14,351
He's on disability.
196
00:11:14,435 --> 00:11:16,103
Turner said he lost it,
went crazy.
197
00:11:16,170 --> 00:11:18,021
No. Carroll stabbed
him in the chest,
198
00:11:18,106 --> 00:11:19,172
punctured his left ventricular.
199
00:11:19,223 --> 00:11:20,474
He can't be in
the field anymore.
200
00:11:20,525 --> 00:11:22,776
He's got a pacemaker
keeping it all pumping.
201
00:11:28,349 --> 00:11:30,400
Who are the women?
202
00:11:30,485 --> 00:11:31,818
Carroll's groupies.
203
00:11:31,869 --> 00:11:34,621
We're interviewing anyone who
visited Carroll in prison.
204
00:11:34,688 --> 00:11:36,289
Carroll had 112
visitors in the last two years,
205
00:11:36,357 --> 00:11:38,191
43 in the last 6 months.
206
00:11:38,242 --> 00:11:40,293
14 visited over 4 times.
207
00:11:40,361 --> 00:11:42,028
Who had the most access to him?
208
00:11:42,080 --> 00:11:43,246
Was he confined to his cell,
209
00:11:43,331 --> 00:11:44,748
did he have any privileges?
210
00:11:44,832 --> 00:11:46,216
Most of his time was spent
preparing for his third appeal.
211
00:11:46,300 --> 00:11:48,969
He'd foregone legal aid
and was representing himself.
212
00:11:49,036 --> 00:11:50,087
His records.
213
00:11:50,171 --> 00:11:52,005
So he had access
to a legal library?
214
00:11:52,056 --> 00:11:53,757
Yeah. Every Tuesday, Carroll
was shackled and transported
215
00:11:53,841 --> 00:11:55,208
to the Sussex County
law library,
216
00:11:55,259 --> 00:11:57,377
where he was confined to a
sealed room, one guard.
217
00:11:57,428 --> 00:11:58,545
And furnished with law books.
218
00:11:58,596 --> 00:12:00,430
Actual books or digital files?
219
00:12:00,515 --> 00:12:01,765
Digital.
Everything's archived
220
00:12:01,849 --> 00:12:03,767
on the library's server.
221
00:12:03,851 --> 00:12:05,102
So he had internet access.
222
00:12:05,186 --> 00:12:06,386
It would have been restricted.
223
00:12:06,437 --> 00:12:08,555
Because that would stop
Joe Carroll?
224
00:12:10,224 --> 00:12:11,575
Damn it! We need to rip apart
the library's ethernet!
225
00:12:11,642 --> 00:12:12,859
Get the cyber techs in here.
226
00:12:43,641 --> 00:12:45,592
Weapon!
She's got a weapon!
227
00:12:45,643 --> 00:12:46,810
Stand back!
228
00:12:46,894 --> 00:12:48,645
Take it easy, ma'am,
easy, easy, easy, easy.
229
00:12:48,729 --> 00:12:49,646
Easy, easy.
230
00:12:49,730 --> 00:12:50,981
Drop the weapon!
231
00:12:51,065 --> 00:12:53,817
Drop the weapon!
Drop it!
232
00:12:53,901 --> 00:12:55,235
Ma'am, ma'am,
look at me, look at me,
233
00:12:55,286 --> 00:12:56,603
look at me.
234
00:12:56,654 --> 00:12:59,739
You don't want to
do this, okay?
235
00:12:59,791 --> 00:13:03,827
Just... just hand
that thing to me,
236
00:13:03,911 --> 00:13:05,778
and everything's gonna be okay.
237
00:13:05,830 --> 00:13:08,114
Lord, help my poor soul.
238
00:13:08,166 --> 00:13:09,115
No.
239
00:13:09,167 --> 00:13:11,784
Lord... help
my poor soul.
240
00:13:11,803 --> 00:13:13,453
No, no.
241
00:13:23,163 --> 00:13:24,580
She's right-handed.
242
00:13:24,647 --> 00:13:26,498
She did most of the upper
left region herself,
243
00:13:26,583 --> 00:13:29,151
but this is someone else.
244
00:13:29,202 --> 00:13:30,953
Carroll possibly.
245
00:13:31,004 --> 00:13:33,289
We're running analysis
for a match.
246
00:13:33,340 --> 00:13:34,873
Thank you.
247
00:13:37,510 --> 00:13:39,511
"Once upon
a midnight dreary."
248
00:13:39,596 --> 00:13:40,996
"The Raven."
249
00:13:49,189 --> 00:13:51,440
"This fever called living
is conquered at last."
250
00:13:51,507 --> 00:13:52,808
It's all Poe.
251
00:13:52,859 --> 00:13:53,892
And what she said
at the end--
252
00:13:53,977 --> 00:13:55,361
Yeah. Poe's
last words.
253
00:13:55,445 --> 00:13:56,845
When found delirious
on the streets of Baltimore,
254
00:13:56,896 --> 00:14:00,232
he's believed to have uttered,
"Lord, help my poor soul."
255
00:14:03,486 --> 00:14:05,070
Is that water, sir?
256
00:14:05,155 --> 00:14:07,323
Yes.
257
00:14:07,374 --> 00:14:09,325
Mint?
258
00:14:09,376 --> 00:14:10,876
Sure.
259
00:14:13,463 --> 00:14:14,913
We've run her prints.
260
00:14:14,998 --> 00:14:16,966
So far, we've found
7 identities.
261
00:14:17,033 --> 00:14:18,384
4 of them are wanted
in 3 states,
262
00:14:18,468 --> 00:14:20,719
and 2 of them visited Carroll
repeatedly in the last 6 months.
263
00:14:20,804 --> 00:14:21,887
Anything on the cell phone?
264
00:14:21,972 --> 00:14:23,055
Disposable.
265
00:14:23,139 --> 00:14:24,840
The text said,
"Do it now."
266
00:14:24,891 --> 00:14:26,008
Carroll could easily convince
267
00:14:26,059 --> 00:14:27,209
an unbalanced brain to do this.
268
00:14:27,260 --> 00:14:29,211
It's an exertion
of power, theatrics.
269
00:14:32,349 --> 00:14:36,402
I have Sarah Fuller for you.
270
00:14:36,486 --> 00:14:38,070
Hello?
271
00:14:38,154 --> 00:14:42,574
Mr. Hardy, it's been
a long time.
272
00:14:42,659 --> 00:14:46,195
Sarah, hi.
How you doing?
273
00:14:46,246 --> 00:14:48,197
Well, not great.
274
00:14:50,566 --> 00:14:53,118
Listen. We're gonna
find him.
275
00:14:53,203 --> 00:14:59,091
Nothing is gonna happen to you,
I promise you that.
276
00:14:59,175 --> 00:15:01,260
I really appreciate
you calling.
277
00:15:01,344 --> 00:15:08,801
I'm just, um, happy
to hear you're safe.
278
00:15:08,885 --> 00:15:10,269
Bye-bye now.
279
00:15:10,353 --> 00:15:12,021
Good-bye, Mr. Hardy.
280
00:15:23,533 --> 00:15:25,617
Thank you.
281
00:15:25,702 --> 00:15:27,152
They questioned
Claire Matthews.
282
00:15:27,237 --> 00:15:30,289
She won't speak to anyone but you.
Why is that?
283
00:15:30,373 --> 00:15:32,441
When I speak to her,
I'll ask her.
284
00:15:35,611 --> 00:15:37,079
Thanks.
285
00:15:37,130 --> 00:15:38,914
I really don't think
you got enough food, babe.
286
00:15:38,965 --> 00:15:40,966
Do we really have to
feed the cops?
287
00:15:41,051 --> 00:15:42,617
I mean, can't they
just order pizza?
288
00:15:42,669 --> 00:15:44,920
There's plenty of food.
289
00:15:44,971 --> 00:15:46,638
Thank you, Billy.
290
00:15:48,425 --> 00:15:49,391
So how's she doing?
291
00:15:49,459 --> 00:15:52,461
She's right here.
She's fine.
292
00:15:52,512 --> 00:15:54,513
Well, then why are we
ignoring that hot cop candy
293
00:15:54,597 --> 00:15:56,682
in the corner over there?
294
00:15:56,766 --> 00:15:57,900
Is he single or what?
295
00:15:57,967 --> 00:16:00,436
He's not
wearing a ring. I checked.
296
00:16:00,487 --> 00:16:01,520
...beloved
by his students,
297
00:16:01,604 --> 00:16:03,939
and with his charm
and good looks,
298
00:16:03,990 --> 00:16:06,325
he was understandably
a favorite
299
00:16:06,409 --> 00:16:08,694
amongst the female contingent.
300
00:16:08,778 --> 00:16:13,482
So Poe's chief principle,
insanity as art.
301
00:16:13,533 --> 00:16:14,867
This is the Romantic period.
302
00:16:14,951 --> 00:16:19,338
Death is about theme, mood,
motif, emotional aesthetic.
303
00:16:19,422 --> 00:16:21,590
Poe equates death with what?
304
00:16:21,657 --> 00:16:23,342
He equates death with love?
305
00:16:23,426 --> 00:16:26,378
No, not love.
Poe equates death with...
306
00:16:26,463 --> 00:16:30,466
Beauty.
Poe believed that art was about beauty
307
00:16:30,517 --> 00:16:32,167
and that nothing was
more beautiful
308
00:16:32,218 --> 00:16:34,136
than the death
of a beautiful woman--
309
00:16:34,187 --> 00:16:37,022
"Helen," "Lenore,"
"Annabel Lee."
310
00:16:37,107 --> 00:16:39,975
And to bereave beauty is...
311
00:16:40,026 --> 00:16:42,861
To elevate one's soul.
312
00:16:47,984 --> 00:16:49,902
Carroll never
visited same web address twice,
313
00:16:49,986 --> 00:16:51,686
which suggests he's using
various URLs.
314
00:16:51,738 --> 00:16:53,288
Who with?
315
00:16:53,356 --> 00:16:55,240
Well, there's the rub. Every time
I access an IP address, it mutates.
316
00:16:55,325 --> 00:16:56,858
This is a fairly
sophisticated virus.
317
00:16:56,910 --> 00:16:58,861
Where were the guards when he was
sitting there chatting online?
318
00:16:58,928 --> 00:17:00,129
Who are these idiots?
319
00:17:00,196 --> 00:17:03,248
The detail changed,
but there's one recurring name.
320
00:17:03,333 --> 00:17:04,366
Jordan Raines.
321
00:17:04,417 --> 00:17:06,802
- Jordan "Jordy" Raines.
- I got it.
322
00:17:06,870 --> 00:17:09,388
32, 4-year employee,
death row,
323
00:17:09,472 --> 00:17:10,722
works the night shift.
324
00:17:10,807 --> 00:17:12,057
Was he working last night?
325
00:17:12,142 --> 00:17:13,342
Uh...
326
00:17:13,393 --> 00:17:14,726
Called in sick.
327
00:17:14,811 --> 00:17:15,928
- That's him.
- Prison guard.
328
00:17:16,012 --> 00:17:17,045
He helped Carroll escape.
329
00:17:17,096 --> 00:17:18,096
Get his home address.
330
00:17:18,181 --> 00:17:19,431
Yeah. I got it.
331
00:17:21,178 --> 00:17:23,124
_
332
00:17:34,280 --> 00:17:36,898
Federal agents.
Open up!
333
00:17:36,950 --> 00:17:38,250
Hit it.
334
00:17:40,570 --> 00:17:42,254
Clear the room!
335
00:17:42,338 --> 00:17:43,539
Room clear!
336
00:17:43,590 --> 00:17:44,790
All clear!
337
00:17:44,874 --> 00:17:46,625
He's not here.
338
00:17:57,103 --> 00:17:59,972
Hi. Hi. Hi.
339
00:18:00,056 --> 00:18:01,089
Say hi to the camera.
340
00:18:01,140 --> 00:18:02,191
Guys.
341
00:18:02,258 --> 00:18:04,977
Say hi. Say hi.
342
00:18:05,061 --> 00:18:06,761
Can you say hi to your friends?
343
00:18:06,813 --> 00:18:07,980
Yeah. Say hi.
344
00:18:08,064 --> 00:18:09,565
Hi.
345
00:18:09,616 --> 00:18:10,932
Your friends are out there.
346
00:18:10,984 --> 00:18:12,150
That's right, buddy.
347
00:18:12,235 --> 00:18:14,286
Oh, sweet pup.
348
00:18:14,370 --> 00:18:15,954
You're gonna want to see this.
349
00:18:16,039 --> 00:18:17,322
Can you smell them?
350
00:18:19,542 --> 00:18:21,543
Ohh!
351
00:18:31,137 --> 00:18:35,624
Bags. Man.
352
00:18:37,427 --> 00:18:39,761
What is that?
353
00:18:39,812 --> 00:18:42,264
It's a German shepherd,
I think.
354
00:18:46,653 --> 00:18:50,105
He's been practicing.
355
00:18:50,156 --> 00:18:52,858
Carroll was teaching him
how to become a serial killer.
356
00:18:59,726 --> 00:19:01,527
I can handle dead people.
357
00:19:01,578 --> 00:19:04,864
You kill a dog, I go crazy.
358
00:19:04,915 --> 00:19:08,618
I got this little terrier mix.
359
00:19:08,702 --> 00:19:10,036
Forget it.
360
00:19:12,623 --> 00:19:13,456
What is that?
361
00:19:13,540 --> 00:19:14,707
It's Joe Carroll's novel.
362
00:19:14,758 --> 00:19:16,408
Oh, look.
It's inscribed.
363
00:19:16,460 --> 00:19:18,344
"Jordy, you're capable
of greatness.
364
00:19:18,411 --> 00:19:20,546
You just have to believe.
Joe."
365
00:19:20,597 --> 00:19:22,247
So this Jordy guy, is lonely,
366
00:19:22,299 --> 00:19:24,433
he's unstable,
vulnerable to kindness.
367
00:19:24,518 --> 00:19:27,386
Carroll recognizes his
potential and seduces him.
368
00:19:27,437 --> 00:19:30,389
He's emulating Carroll.
The animals,
369
00:19:30,440 --> 00:19:31,807
he removed their eyes.
370
00:19:31,892 --> 00:19:33,059
Well, Jordy looks to Carroll
the way Carroll looks to Poe.
371
00:19:33,110 --> 00:19:34,477
It's a godlike kind of worship.
372
00:19:34,561 --> 00:19:35,945
Is Carroll really
that powerful?
373
00:19:36,029 --> 00:19:38,481
Well, you know, when
I first started to suspect him,
374
00:19:38,565 --> 00:19:39,598
all I had was instinct.
375
00:19:39,650 --> 00:19:41,567
I didn't have
any evidence at all.
376
00:19:41,618 --> 00:19:45,454
I was having a hard time convincing
people of my Poe theory.
377
00:19:45,539 --> 00:19:47,907
In the book, that's when
you started following him.
378
00:19:47,958 --> 00:19:52,244
Yeah. Everywhere.
Home, work, school.
379
00:19:52,295 --> 00:19:53,963
I was just waiting
for him to get sloppy.
380
00:19:54,047 --> 00:19:56,281
That's when I first
recognized Sarah Fuller.
381
00:19:56,333 --> 00:19:57,800
I'd seen her in his class.
382
00:19:57,884 --> 00:20:00,002
I used to sit there
and watch him teach.
383
00:20:00,087 --> 00:20:03,172
You know, he was amazing.
384
00:20:03,256 --> 00:20:07,560
He could inspire people.
It's a gift.
385
00:20:07,627 --> 00:20:10,129
Hardy, let's go.
386
00:20:10,180 --> 00:20:11,463
Where to?
387
00:20:11,515 --> 00:20:13,465
It's time you talked
to Claire Matthews.
388
00:20:13,517 --> 00:20:14,850
No official word at this time,
389
00:20:14,935 --> 00:20:18,070
but sources have confirmed to us
that woman is dead today
390
00:20:18,138 --> 00:20:19,655
by her own hands.
391
00:20:19,740 --> 00:20:22,358
Now the FBI is speculating
the victim may have been
392
00:20:22,442 --> 00:20:24,076
one of Joe Carroll's groupies...
393
00:20:24,144 --> 00:20:25,244
Enough of that.
394
00:20:25,311 --> 00:20:26,979
As a direct mess--
395
00:20:27,030 --> 00:20:29,248
I say we watch a movie.
396
00:20:29,315 --> 00:20:31,367
Actually, I think I'm just
gonna lie day for a little bit
397
00:20:31,451 --> 00:20:32,618
if it's ok with you guys.
398
00:20:32,669 --> 00:20:33,619
Yeah.
399
00:20:33,670 --> 00:20:35,004
That's even a better idea.
400
00:20:35,088 --> 00:20:36,622
You should get some rest.
401
00:20:40,043 --> 00:20:42,044
We're right next door, okay?
402
00:20:42,129 --> 00:20:44,096
You call us if you
need anything, all right?
403
00:20:44,164 --> 00:20:45,181
We'll come running.
404
00:20:45,265 --> 00:20:46,665
I love you guys.
405
00:20:46,717 --> 00:20:47,833
- Love you. Good night.
- All right.
406
00:20:47,884 --> 00:20:49,218
Let's go.
407
00:21:17,080 --> 00:21:18,247
You want me to have manners?
408
00:21:18,331 --> 00:21:19,215
That was creepy.
409
00:21:19,299 --> 00:21:21,133
Whole night's been creepy.
410
00:21:21,201 --> 00:21:22,418
Yeah.
411
00:21:24,370 --> 00:21:25,921
It's so quiet.
412
00:21:26,006 --> 00:21:28,591
Because everyone's
in Daytona having fun,
413
00:21:28,675 --> 00:21:30,509
everyone but us.
414
00:21:35,315 --> 00:21:37,149
The hangover has begun.
415
00:21:37,217 --> 00:21:38,567
Told you not to drink.
416
00:21:38,652 --> 00:21:43,388
I'm not interesting enough
to not drink. That's--
417
00:21:43,440 --> 00:21:44,690
You okay?
418
00:21:49,395 --> 00:21:50,830
Annie?
419
00:22:02,742 --> 00:22:04,376
Annie?
420
00:22:12,936 --> 00:22:14,436
Aah!
421
00:22:15,972 --> 00:22:18,757
No!
422
00:22:22,929 --> 00:22:24,263
Sorry.
423
00:22:24,314 --> 00:22:25,981
Just to let you know,
there's two officers
424
00:22:26,066 --> 00:22:29,118
outside the door
if you need them.
425
00:22:29,202 --> 00:22:30,986
Sure. Thank you.
426
00:22:40,113 --> 00:22:41,964
Claire will be right down.
427
00:22:42,048 --> 00:22:44,083
Hey, Joey.
428
00:22:44,134 --> 00:22:45,417
Do I know you?
429
00:22:45,468 --> 00:22:47,786
Yeah, but I haven't seen you
since you were this big.
430
00:22:47,838 --> 00:22:50,589
Ha ha ha!
431
00:22:50,640 --> 00:22:52,341
Let's let the man do his job.
432
00:23:00,650 --> 00:23:02,735
Professor Matthews.
433
00:23:02,802 --> 00:23:05,187
- Yes?
- Hi.
434
00:23:05,272 --> 00:23:08,640
I'm Agent Ryan Hardy, FBI.
435
00:23:08,692 --> 00:23:10,659
Can I speak with you?
436
00:23:10,744 --> 00:23:12,278
Sure.
437
00:23:12,329 --> 00:23:13,913
I didn't know about the eyes.
438
00:23:13,980 --> 00:23:16,365
It was withheld.
439
00:23:16,449 --> 00:23:18,817
Try Edgar Allan Poe.
440
00:23:18,869 --> 00:23:20,286
Um, "The Tell-Tale Heart,"
441
00:23:20,337 --> 00:23:23,038
"The Black Cat" both have
strong eye allegories.
442
00:23:23,123 --> 00:23:24,757
The eyes are symbolic,
443
00:23:24,824 --> 00:23:27,426
the essence of identity.
444
00:23:27,493 --> 00:23:28,827
You should talk to my husband.
445
00:23:28,879 --> 00:23:30,846
He knows a lot
about that time period.
446
00:23:30,931 --> 00:23:32,298
You're married.
447
00:23:32,349 --> 00:23:36,135
Yeah. Yes, I'm married,
Agent Hardy. Why?
448
00:23:36,186 --> 00:23:37,686
Are we flirting?
449
00:23:41,174 --> 00:23:43,392
With this material,
no, not a chance.
450
00:23:50,817 --> 00:23:52,618
Hello, Ryan.
451
00:23:52,685 --> 00:23:53,736
Claire.
452
00:23:53,820 --> 00:23:54,987
I'm Agent Mason, Miss Matthews.
453
00:23:55,038 --> 00:23:57,022
I understand you wanted
to speak to Mr. Hardy.
454
00:23:57,073 --> 00:23:59,458
Yes, but I need to
speak with him alone, please.
455
00:23:59,525 --> 00:24:01,493
I'm afraid that's not possible.
456
00:24:01,544 --> 00:24:03,829
I'm afraid I have to insist.
457
00:24:08,701 --> 00:24:10,502
Would you excuse us
for a minute?
458
00:24:14,391 --> 00:24:16,541
How's your heart?
459
00:24:16,593 --> 00:24:18,761
Same.
460
00:24:18,845 --> 00:24:21,063
But you're drinking too much.
461
00:24:24,267 --> 00:24:26,018
Have you heard from him?
462
00:24:26,069 --> 00:24:28,320
Yeah. A week ago,
this came for me.
463
00:24:28,388 --> 00:24:30,105
I thought you should see it.
464
00:24:35,278 --> 00:24:37,746
How does he know?
465
00:24:37,831 --> 00:24:40,082
He doesn't.
He's guessing.
466
00:24:40,166 --> 00:24:41,233
No one needs to
know about this.
467
00:24:41,284 --> 00:24:43,035
It's not gonna
help us find him.
468
00:24:44,671 --> 00:24:47,406
We have two killers
out there now.
469
00:24:47,457 --> 00:24:48,924
He's got help.
470
00:24:55,015 --> 00:24:56,765
Are you a cop?
471
00:25:00,586 --> 00:25:02,304
Joe's always teaching.
472
00:25:02,389 --> 00:25:04,023
It was ingrained in him,
so that makes sense.
473
00:25:04,090 --> 00:25:05,474
It makes sense
he would find a student.
474
00:25:05,558 --> 00:25:07,309
Where do you think
they would go?
475
00:25:07,394 --> 00:25:08,427
Would he leave the country?
476
00:25:08,478 --> 00:25:10,762
No. Joe's not looking
for his freedom.
477
00:25:10,814 --> 00:25:11,697
He wants to keep killing.
478
00:25:11,764 --> 00:25:14,766
Yeah. He's good at it.
479
00:25:14,818 --> 00:25:16,768
I need to find him, Claire,
480
00:25:16,820 --> 00:25:19,405
and I don't think I know how.
481
00:25:27,297 --> 00:25:31,450
I'm sorry I didn't call you.
482
00:25:31,501 --> 00:25:32,668
It's been 8 years, Ryan.
483
00:25:32,752 --> 00:25:35,554
I got the hint.
484
00:25:35,621 --> 00:25:37,056
I mean, I know--
I know that
485
00:25:37,123 --> 00:25:38,507
when the FBI found out about us
486
00:25:38,591 --> 00:25:39,925
that was difficult for you.
487
00:25:39,976 --> 00:25:44,646
No. That's not why
I didn't call.
488
00:25:44,731 --> 00:25:46,648
You deserve more.
489
00:25:46,733 --> 00:25:48,967
I belong in your past.
490
00:25:49,019 --> 00:25:51,904
I work better in people's pasts,
I always have.
491
00:26:01,114 --> 00:26:04,816
Uh, the girl safe?
The last victim, she's--
492
00:26:04,868 --> 00:26:09,505
Sarah Fuller.
Uh, yeah, she's under protection.
493
00:26:09,589 --> 00:26:11,423
She's good.
She's a doctor now.
494
00:26:11,491 --> 00:26:15,044
I'm glad someone was
able to get beyond this.
495
00:26:15,128 --> 00:26:17,596
I'm sure that upsets Joe.
496
00:26:17,663 --> 00:26:18,830
Why's that?
497
00:26:18,882 --> 00:26:20,132
He fancies himself
Edgar Allan Poe.
498
00:26:20,183 --> 00:26:22,384
That was the impetus
for writing his novel.
499
00:26:22,469 --> 00:26:23,969
Poe died with an
unfinished manuscript,
500
00:26:24,020 --> 00:26:25,670
"The Lighthouse,"
501
00:26:25,722 --> 00:26:27,473
and Joe's novel
"The Gothic Sea"
502
00:26:27,524 --> 00:26:30,342
was sort of his way
of finishing what Poe started.
503
00:26:32,845 --> 00:26:33,979
What was that about in there?
504
00:26:34,030 --> 00:26:35,064
It was personal.
505
00:26:35,148 --> 00:26:36,315
What do you mean personal?
506
00:26:36,366 --> 00:26:37,449
We have to get to Sarah Fuller.
507
00:26:37,517 --> 00:26:38,534
What did she tell you?
508
00:26:38,618 --> 00:26:39,651
Carroll is gonna make a move.
509
00:26:39,702 --> 00:26:41,019
He wants to finish
what he started.
510
00:26:41,071 --> 00:26:42,571
That would be Sarah.
511
00:26:52,916 --> 00:26:54,366
It's right this way.
512
00:26:56,586 --> 00:26:58,253
I'm Detective Warren.
513
00:26:58,338 --> 00:26:59,972
Miss Fuller went to bed
about an hour ago.
514
00:27:00,039 --> 00:27:04,059
Officer Pontz works
the front door.
515
00:27:04,144 --> 00:27:06,061
Another officer here.
516
00:27:06,146 --> 00:27:07,729
Two men upstairs.
517
00:27:07,814 --> 00:27:09,098
Officers!
518
00:27:09,182 --> 00:27:10,315
Where are they?
519
00:27:10,383 --> 00:27:12,518
Officer Watts.
520
00:27:12,569 --> 00:27:14,353
Kelly, where are you guys?
521
00:27:14,404 --> 00:27:16,221
They should be here.
522
00:27:18,024 --> 00:27:19,391
Sarah?
523
00:27:21,161 --> 00:27:22,778
She's gone.
Where is she?
524
00:27:22,862 --> 00:27:24,029
- Where the hell is she?
- I don't know!
525
00:27:24,080 --> 00:27:25,614
How did she get out of here?
526
00:27:25,698 --> 00:27:27,199
We got an officer down.
We got an officer down.
527
00:27:46,586 --> 00:27:47,769
Go around.
528
00:27:47,854 --> 00:27:49,588
Come on.
Neighbors next door. Let's go.
529
00:27:53,926 --> 00:27:55,394
Give me a light.
530
00:29:32,709 --> 00:29:36,128
Get the lights.
Get the lights!
531
00:29:41,718 --> 00:29:43,218
Hardy.
532
00:29:50,445 --> 00:29:52,486
_
533
00:29:59,915 --> 00:30:01,065
So the neighbors
Will Wilson and Billy Thomas
534
00:30:01,116 --> 00:30:03,084
left in their SUV
40 minutes ago.
535
00:30:03,168 --> 00:30:04,786
No one thought to
search the vehicle?
536
00:30:04,870 --> 00:30:05,920
There was no reason to check.
537
00:30:06,004 --> 00:30:07,338
She wasn't missing.
538
00:30:07,405 --> 00:30:09,257
Will Wilson teaches
public school, second grade.
539
00:30:09,341 --> 00:30:10,958
Billy Thomas as
is a computer tech.
540
00:30:11,043 --> 00:30:13,077
He runs the fraud division
of a regional bank.
541
00:30:13,128 --> 00:30:14,962
And I bet they
weren't gay either.
542
00:30:15,047 --> 00:30:17,465
Carroll placed them
here to watch over her
543
00:30:17,549 --> 00:30:18,850
until he was ready.
544
00:30:18,917 --> 00:30:20,584
Come on. They've been her
neighbors for 3 years.
545
00:30:20,636 --> 00:30:21,969
She'd never suspect them,
546
00:30:22,054 --> 00:30:25,439
and now they're taking
her straight to Carroll.
547
00:30:25,524 --> 00:30:28,643
He's finding people to help him
do it on the damn internet.
548
00:30:28,727 --> 00:30:30,862
It-- it's like they're
his followers.
549
00:30:30,929 --> 00:30:33,114
I'm not buying two
men would pretend to be gay
550
00:30:33,198 --> 00:30:34,532
and shack up next to a woman
551
00:30:34,599 --> 00:30:35,933
because some nut job
told them to.
552
00:30:35,984 --> 00:30:38,152
Prison guard worships him,
553
00:30:38,237 --> 00:30:41,272
ice pick lady is
brainwashed to kill herself.
554
00:30:41,323 --> 00:30:45,042
These two guys have
dedicated years of their lives to him.
555
00:30:45,110 --> 00:30:47,378
There's some kind of fanatical
obsession at play here.
556
00:30:47,445 --> 00:30:49,947
It's like it's
a cult. It's--
557
00:30:52,718 --> 00:30:55,253
"Nevermore." "The Raven."
558
00:30:55,304 --> 00:30:59,006
Poe is symbolizing
the finality of death.
559
00:30:59,091 --> 00:31:01,425
Have you pulled the GPS?
Where are the satellites?
560
00:31:01,476 --> 00:31:03,010
I knew you'd
show up eventually.
561
00:31:03,095 --> 00:31:04,345
- Do something!
- This is the Hardy I remember.
562
00:31:04,429 --> 00:31:05,563
How many checkpoints
have you set up?
563
00:31:05,630 --> 00:31:06,681
- Get him out of here!
- Don't just stand there!
564
00:31:06,765 --> 00:31:10,351
- Move!
- Hardy!
565
00:31:35,427 --> 00:31:36,878
Back off, dude.
566
00:31:36,962 --> 00:31:37,879
Sorry, sorry.
567
00:31:37,963 --> 00:31:39,830
Come on, Sarah.
568
00:31:39,882 --> 00:31:42,350
- God.
- You don't have to be rude.
569
00:31:42,434 --> 00:31:44,501
- Sorry, sir.
- Come on.
570
00:31:44,553 --> 00:31:46,220
God.
571
00:31:46,305 --> 00:31:47,605
There's a killer on the loose,
572
00:31:47,672 --> 00:31:49,340
and you want me
to have manners?
573
00:31:49,391 --> 00:31:50,474
That was creepy.
574
00:31:50,525 --> 00:31:52,343
The whole night's been creepy.
575
00:31:52,394 --> 00:31:54,345
Yeah.
576
00:32:21,390 --> 00:32:22,890
Behind you.
577
00:32:22,975 --> 00:32:24,475
Ugh!
578
00:32:31,316 --> 00:32:33,017
Unh!
579
00:33:11,640 --> 00:33:12,923
Hey. What do you got?
580
00:33:12,975 --> 00:33:15,476
Well, both men were
listed in the prison's visitor log.
581
00:33:15,560 --> 00:33:17,094
You got a file on these guys.
582
00:33:17,145 --> 00:33:20,114
Nothing except some property
records in Lake Whitehurst.
583
00:34:00,671 --> 00:34:04,639
_
584
00:35:24,272 --> 00:35:26,157
I came alone, Joe!
585
00:35:26,224 --> 00:35:28,275
Isn't that what you wanted?
586
00:35:31,997 --> 00:35:34,582
No! No!
587
00:35:34,666 --> 00:35:39,736
No! No! No!
588
00:35:39,788 --> 00:35:42,256
No!
589
00:35:46,878 --> 00:35:52,967
No! No! No! No!
590
00:36:17,442 --> 00:36:18,942
Unh!
591
00:36:21,796 --> 00:36:23,280
Hello, Ryan.
592
00:36:30,839 --> 00:36:33,674
I was curious to see how
your heart was holding up.
593
00:36:35,143 --> 00:36:37,261
Unh!
594
00:36:37,312 --> 00:36:38,962
I see it has its limits.
595
00:36:46,404 --> 00:36:47,821
Where is she?
596
00:36:47,906 --> 00:36:50,974
You know, the human eye
is connected
597
00:36:51,026 --> 00:36:52,993
by 7 muscles.
598
00:36:55,313 --> 00:36:59,583
I removed each one
individually.
599
00:37:02,037 --> 00:37:03,987
You know how hard
that is to do?
600
00:37:04,039 --> 00:37:05,456
No! No!
601
00:37:05,507 --> 00:37:06,840
Sarah?
602
00:37:06,925 --> 00:37:07,841
No--
603
00:37:10,495 --> 00:37:13,597
No! No!
604
00:37:13,665 --> 00:37:16,967
You know how I love
my little souvenirs.
605
00:37:17,018 --> 00:37:18,001
No!
606
00:37:24,175 --> 00:37:27,778
Aah! Ohh!
607
00:37:30,615 --> 00:37:31,782
No!
608
00:37:31,849 --> 00:37:35,319
She lasted much longer than
I thought she would.
609
00:37:35,370 --> 00:37:36,853
She's quite the fighter.
610
00:37:40,375 --> 00:37:42,042
I'd like to turn myself in.
611
00:37:43,211 --> 00:37:46,363
I surrender.
612
00:37:46,414 --> 00:37:48,882
I surrender!
613
00:37:48,967 --> 00:37:50,167
Stop!
614
00:37:50,218 --> 00:37:51,885
Hardy!
615
00:37:51,970 --> 00:37:54,204
I surrender.
616
00:37:54,256 --> 00:37:55,589
Come on. Get off.
Off him, off him. Get off him.
617
00:37:55,674 --> 00:37:57,207
I surrender.
618
00:37:59,477 --> 00:38:00,894
No!
619
00:38:00,979 --> 00:38:02,429
I surrender.
620
00:38:19,144 --> 00:38:22,012
Carroll's en route to Richmond.
621
00:38:22,063 --> 00:38:23,513
He'll be placed
in federal detention
622
00:38:23,565 --> 00:38:25,399
until this is all over.
623
00:38:27,652 --> 00:38:30,520
18 months I worked the case,
624
00:38:30,572 --> 00:38:32,389
couldn't crack it.
625
00:38:37,378 --> 00:38:39,863
I made so many mistakes.
626
00:38:43,034 --> 00:38:44,334
But Sarah...
627
00:38:47,088 --> 00:38:48,672
I saved her.
628
00:38:51,559 --> 00:38:53,644
How'd you know he'd be here?
629
00:38:53,711 --> 00:38:55,979
Carroll's book was
inspired by Poe's
630
00:38:56,047 --> 00:38:59,066
last unfinished work
"The Lighthouse."
631
00:38:59,150 --> 00:39:03,353
Sarah was his unfinished work.
632
00:39:03,404 --> 00:39:04,605
Yeah.
633
00:39:06,441 --> 00:39:08,558
He wanted to get
the ending right.
634
00:39:13,031 --> 00:39:16,269
_
635
00:39:20,505 --> 00:39:22,923
Joe Carroll had
47 dedicated web sites,
636
00:39:23,007 --> 00:39:25,976
over a thousand blogs,
chat rooms, online forums.
637
00:39:26,027 --> 00:39:27,110
Could have multiple resources.
638
00:39:27,162 --> 00:39:29,947
Hardy.
639
00:39:29,998 --> 00:39:31,949
He'll only talk to you.
640
00:39:57,692 --> 00:40:01,177
Sarah had to die, Ryan.
641
00:40:01,229 --> 00:40:04,898
I know it's sad.
It's tragic.
642
00:40:04,983 --> 00:40:06,650
Poor thing.
643
00:40:06,701 --> 00:40:10,854
She worked very hard
to get her life back together,
644
00:40:10,905 --> 00:40:12,239
and she'd done quite nicely,
645
00:40:12,323 --> 00:40:15,993
which is more than
I can say for some.
646
00:40:16,044 --> 00:40:20,214
Oh, you've been quite
the disappointment, Ryan.
647
00:40:20,298 --> 00:40:24,534
Now I never expected you
capable of "in cold blood,"
648
00:40:24,586 --> 00:40:27,638
but what was it
with the true crime drivel?
649
00:40:27,705 --> 00:40:29,973
So what's my sequel about Joe?
650
00:40:30,041 --> 00:40:32,976
Everyone outside
is anxious to know.
651
00:40:33,044 --> 00:40:35,879
Hmm. Well...
652
00:40:35,930 --> 00:40:39,716
it's going to be
a collaboration.
653
00:40:39,767 --> 00:40:42,552
We're gonna write this
together, Ryan.
654
00:40:42,604 --> 00:40:47,274
My first book was
clearly too avant garde,
655
00:40:47,358 --> 00:40:51,028
lost in literati pretense.
656
00:40:51,079 --> 00:40:53,614
Now my new story...
657
00:40:53,698 --> 00:40:57,117
will play to a much
wider audience.
658
00:40:57,201 --> 00:41:02,372
Hell, even Poe whored
himself out eventually.
659
00:41:04,042 --> 00:41:06,843
So the prison guard,
660
00:41:06,911 --> 00:41:08,679
the gay neighbors,
661
00:41:08,746 --> 00:41:11,682
how do they figure
into your new plot?
662
00:41:14,135 --> 00:41:15,352
We know about the cult.
663
00:41:15,419 --> 00:41:18,055
I'm not a big fan of that word.
664
00:41:18,106 --> 00:41:21,058
I like to think
of them as my friends.
665
00:41:21,109 --> 00:41:25,729
It's important
to have friends, Ryan.
666
00:41:25,780 --> 00:41:28,598
Did you know that
the FBI estimates
667
00:41:28,650 --> 00:41:30,734
that up to 300 serial killers
668
00:41:30,785 --> 00:41:34,371
are active in the US
on any given day?
669
00:41:38,376 --> 00:41:39,459
Oh!
670
00:41:39,544 --> 00:41:41,211
Sorry. Didn't mean
to scare you.
671
00:41:41,278 --> 00:41:42,796
Is everything ok?
672
00:41:42,880 --> 00:41:44,331
Extra patrol this evening.
673
00:41:44,415 --> 00:41:45,549
I thought they caught him.
674
00:41:45,616 --> 00:41:46,667
I saw it on the news.
675
00:41:46,751 --> 00:41:47,801
Still, mind if I look around,
676
00:41:47,885 --> 00:41:49,953
check your doors and windows?
677
00:41:50,004 --> 00:41:53,807
Do you have any friends, Ryan?
678
00:41:55,977 --> 00:41:57,311
Come on in.
679
00:41:57,395 --> 00:41:59,295
I think everyone's asleep.
680
00:42:04,152 --> 00:42:09,272
I will be your friend
681
00:42:09,324 --> 00:42:12,659
even though you slept
with my wife.
682
00:42:12,744 --> 00:42:14,111
There is breaking news tonight
683
00:42:14,178 --> 00:42:15,746
from Waverly, Virginia,
684
00:42:15,813 --> 00:42:19,266
where serial killer Joe Carroll
has finally been caught.
685
00:42:19,334 --> 00:42:21,796
The escaped convict was found
at an abandoned--
686
00:42:23,705 --> 00:42:27,824
Did she show you the letter?
687
00:42:27,875 --> 00:42:29,760
What's he talking about?
What letter?
688
00:42:29,827 --> 00:42:32,646
Claire is very important, Ryan.
689
00:42:32,730 --> 00:42:35,399
Every good story needs
a love interest.
690
00:42:35,450 --> 00:42:36,566
I'm going to bed.
691
00:42:36,617 --> 00:42:38,224
- Good night.
- Good night.
692
00:42:40,538 --> 00:42:44,491
She's the only woman
I've ever truly loved.
693
00:42:44,575 --> 00:42:46,076
She's the mother of my son.
694
00:42:46,127 --> 00:42:48,128
Joey?
695
00:42:50,448 --> 00:42:51,748
And I'd like to see her.
696
00:42:51,799 --> 00:42:54,284
No. She'd never
agree to that.
697
00:42:54,335 --> 00:42:57,287
She might just change
her mind about that.
698
00:42:57,338 --> 00:42:58,555
Joey?
699
00:42:58,622 --> 00:43:00,557
Joey?!
700
00:43:00,624 --> 00:43:02,008
Where is he? Joey?
701
00:43:02,093 --> 00:43:03,960
I thought I might go
more traditional this time,
702
00:43:04,011 --> 00:43:06,012
you know, villain,
good versus evil.
703
00:43:06,097 --> 00:43:07,647
I need a strong protagonist
704
00:43:07,732 --> 00:43:11,184
so that the reader can
truly invest,
705
00:43:11,269 --> 00:43:16,306
a flawed, broken man
searching for redemption,
706
00:43:16,357 --> 00:43:18,992
and that is you.
707
00:43:19,077 --> 00:43:22,496
You are my flawed hero.
708
00:43:22,580 --> 00:43:26,032
Yes, I ensured that
by killing Sarah.
709
00:43:27,668 --> 00:43:29,186
She was the inciting incident,
710
00:43:29,237 --> 00:43:31,488
the hero's call to action.
711
00:43:31,555 --> 00:43:32,656
This is merely the prologue,
712
00:43:32,723 --> 00:43:34,324
this is just the beginning.
713
00:43:34,391 --> 00:43:40,530
That was the entire point
of Sarah's death.
714
00:43:40,581 --> 00:43:42,449
It was for you.
715
00:43:42,533 --> 00:43:45,502
♪ Everybody's
looking for something ♪
716
00:43:45,569 --> 00:43:47,754
♪ some of them want... ♪
717
00:43:47,839 --> 00:43:51,091
If this book ends with anything
other than your death,
718
00:43:51,175 --> 00:43:54,961
you better plan on a rewrite.
719
00:43:55,046 --> 00:43:57,764
Aah! Oh! Guards! Guards!
720
00:43:57,849 --> 00:43:59,582
Joey, honey, where are you?
721
00:43:59,634 --> 00:44:00,934
Where's Denise?
722
00:44:01,018 --> 00:44:04,104
Denise? Where is--
where is Denise?
723
00:44:04,188 --> 00:44:06,422
Guards!
Ohh! Unh!
724
00:44:06,474 --> 00:44:07,724
That's enough!
725
00:44:07,775 --> 00:44:10,560
Where's my son? Joey!
726
00:44:10,611 --> 00:44:12,779
Joey, where are you?
727
00:44:12,864 --> 00:44:15,098
Call Claire.
728
00:44:15,149 --> 00:44:16,833
It's just the beginning.
729
00:44:19,870 --> 00:44:23,223
It will be a classic.
730
00:44:23,307 --> 00:44:25,725
It will be our masterpiece.
731
00:44:25,810 --> 00:44:28,011
Call Claire.
732
00:44:28,062 --> 00:44:29,846
Call Claire!
733
00:44:38,859 --> 00:44:43,500
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.