All language subtitles for Squidbillies s13e08 The Liceman Cometh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:06,423 [ Static ] 2 00:00:06,506 --> 00:00:10,426 ♪♪ 3 00:00:10,510 --> 00:00:14,260 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 4 00:00:14,347 --> 00:00:18,267 ♪ Sometime I wish the sun would just explode ♪ 5 00:00:18,351 --> 00:00:22,151 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 6 00:00:22,230 --> 00:00:26,610 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:30,953 ♪ Let it blow ♪ 8 00:00:31,030 --> 00:00:31,990 My turn. 9 00:00:32,073 --> 00:00:33,413 Hell no. Hey, man, let me drive 10 00:00:33,491 --> 00:00:35,831 that thing, come on! Do not touch the trim! 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,503 Four whores and seven beers ago, 12 00:00:41,583 --> 00:00:45,463 I, Abraham Lincoln, hereby surrender to the South. 13 00:00:45,545 --> 00:00:46,755 I can't compete 14 00:00:46,838 --> 00:00:49,628 with their tenacious battlefield superiority. 15 00:00:49,716 --> 00:00:53,636 Slave chains? How is this "foto fun"? 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,890 Aw, here we go. 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,471 Jabba the Hutt has slaves. 18 00:00:56,556 --> 00:00:59,516 But when the South does it, everyone loses their damn mind. 19 00:00:59,601 --> 00:01:01,311 No. That's it. I'm out. 20 00:01:01,394 --> 00:01:04,524 -Aw, come on, Tammi. -It was a states'-rights issue. 21 00:01:04,606 --> 00:01:05,976 [ Bulb pops ] 22 00:01:06,065 --> 00:01:08,355 This is a good one of all three of us. 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,113 Yeah. Quick. 24 00:01:10,195 --> 00:01:12,815 [ Camera shutters clicking ] [ Clears throat ] 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,486 Now, you know, if these was in color 26 00:01:14,574 --> 00:01:16,834 I would have bought a picture and a mouse pad. 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,450 But don't make 'em so yellow next time. 28 00:01:19,537 --> 00:01:21,747 [ Grunts ] No wonder these hats went out of style. 29 00:01:21,831 --> 00:01:24,381 They too damn itchy! 30 00:01:27,754 --> 00:01:29,844 Ooh! My tactical helmet's itchy as hell. 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,593 Sheriff: You know, that's funny. 32 00:01:31,674 --> 00:01:34,144 My novelty poo emoji hat's itchy, too, 33 00:01:34,219 --> 00:01:36,679 and I just won this thing over at the ring toss. 34 00:01:36,763 --> 00:01:39,643 You don't think... we got lice, do you? 35 00:01:39,724 --> 00:01:42,524 That's impossible. I don't have lice. 36 00:01:42,602 --> 00:01:44,102 But I wouldn't put it past you. 37 00:01:44,187 --> 00:01:46,017 Why me? I shampoo every day! 38 00:01:46,105 --> 00:01:47,475 Well I shampoo, too, 39 00:01:47,565 --> 00:01:51,185 and I haven't had human contact in over three years. 40 00:01:51,277 --> 00:01:53,567 That's why I try to hug everybody all the time. 41 00:01:53,655 --> 00:01:56,365 God, my mustache is itching like crazy. 42 00:01:58,243 --> 00:01:59,203 Why is Randy home? 43 00:01:59,285 --> 00:02:01,035 Lice outbreak at the school. 44 00:02:01,120 --> 00:02:03,290 Kids were saying he brought it. What are you doing? 45 00:02:03,373 --> 00:02:04,713 I bought him that for his baptism! 46 00:02:04,791 --> 00:02:07,501 My baby did not bring lice to that school. 47 00:02:07,585 --> 00:02:09,875 Who do you think it was, then? 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,593 [ Grunting ] 49 00:02:11,673 --> 00:02:13,683 These bristles ain't stiff enough! 50 00:02:13,758 --> 00:02:16,338 That's why you gotta try before you buy. 51 00:02:16,427 --> 00:02:20,887 Maybe you get you a new hat, it won't be so itchy for ya. 52 00:02:20,974 --> 00:02:23,354 "GAWS"? What the hell is a "GAWS"? 53 00:02:23,434 --> 00:02:24,894 I want a English hat! 54 00:02:24,978 --> 00:02:26,348 Well, this one's a trip. 55 00:02:26,437 --> 00:02:28,437 Ugh! No! 56 00:02:28,523 --> 00:02:30,483 Damn it! It's these damn slogans! 57 00:02:30,567 --> 00:02:34,027 I must be having a reaction to these inferior hat slogans. 58 00:02:34,112 --> 00:02:35,742 [ Grunting ] 59 00:02:35,822 --> 00:02:37,162 [ Crowd shouting ] 60 00:02:37,240 --> 00:02:39,490 Bobby: All right. Calm down, folks! 61 00:02:39,576 --> 00:02:42,286 Only one shampoo per customer. 62 00:02:42,370 --> 00:02:45,960 Lice combs and magnifying glasses are in aisle 19. 63 00:02:46,040 --> 00:02:47,960 You need to do something about this, Sheriff. 64 00:02:48,042 --> 00:02:50,212 Well, Glenn, what would you have me do? 65 00:02:50,295 --> 00:02:51,665 Arrest the lice? 66 00:02:51,754 --> 00:02:54,764 I ain't got that many tiny handcuffs. [ Chuckles ] 67 00:02:54,841 --> 00:02:57,511 Don't be an asshole. It's a public-health crisis. 68 00:02:57,594 --> 00:03:00,224 And you know exactly who's responsible. 69 00:03:00,305 --> 00:03:03,595 -Deuces, y'all. -He doesn't even play tennis! 70 00:03:03,683 --> 00:03:08,773 ♪♪ 71 00:03:08,855 --> 00:03:10,055 Knock, knock. 72 00:03:10,148 --> 00:03:12,608 Oh. Good, Early. You're already dealing with it. 73 00:03:12,692 --> 00:03:15,822 That's right. I use bacon fat to style my hairdo. 74 00:03:15,904 --> 00:03:16,914 Pork pomade. 75 00:03:16,988 --> 00:03:18,618 I'm rockin' a home remedy -- 76 00:03:18,698 --> 00:03:20,738 mayonnaise, vinegar, and olive oil. 77 00:03:20,825 --> 00:03:23,405 Ooh. Olive oil. A walking party sub -- 78 00:03:23,494 --> 00:03:25,624 at a party that nobody wanna go to. 79 00:03:25,705 --> 00:03:28,955 Well, no, I just did this to kill the lice, Early. 80 00:03:29,042 --> 00:03:30,462 Lice? What the hell?! 81 00:03:30,543 --> 00:03:32,003 You brought lice into my household? 82 00:03:32,086 --> 00:03:33,416 Oh, no, no. Look. 83 00:03:33,504 --> 00:03:35,304 I'm not saying you have lice -- 84 00:03:35,381 --> 00:03:36,971 Good, 'cause my head's itchy enough 85 00:03:37,050 --> 00:03:38,720 with all this damn dandruff I got. 86 00:03:38,801 --> 00:03:42,971 Uh, you mind if I take a peek at that dandruff, Early? 87 00:03:43,056 --> 00:03:45,346 Yep. It's lice, all right. [ Hisses ] 88 00:03:45,433 --> 00:03:46,813 Then I get it from you, bitch. 89 00:03:46,893 --> 00:03:48,393 They must've come from your ass, 90 00:03:48,478 --> 00:03:50,308 where your head spends most of the damn day. 91 00:03:50,396 --> 00:03:53,016 How did my ass get lice? Oh, no! 92 00:03:53,107 --> 00:03:55,987 Now, listen, pointing fingers ain't gonna solve the problem. 93 00:03:56,069 --> 00:03:57,989 Actually, it does, if you point a finger 94 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 at the one who created the problem. 95 00:03:59,864 --> 00:04:02,454 Look, Denny, everybody in town's got lice, 96 00:04:02,533 --> 00:04:04,663 so we just gotta put our heads together. 97 00:04:04,744 --> 00:04:06,414 [ Chuckles ] N-Not literally, 98 00:04:06,496 --> 00:04:08,666 because head-to-head contact will spread the lice. 99 00:04:08,748 --> 00:04:11,418 Are you telling me I can't head-butt nobody from now on? 100 00:04:11,501 --> 00:04:14,381 No, no. Just for the 24-hour incubation period. 101 00:04:14,462 --> 00:04:17,172 Government overreach! [ Grunts ] [ Groans ] 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,167 Tell him about the hats. 103 00:04:18,257 --> 00:04:20,047 Well, Early, um... 104 00:04:20,134 --> 00:04:21,344 You tell him, Denny. 105 00:04:21,427 --> 00:04:23,257 Hats? What hats? I don't wear no hats. 106 00:04:23,346 --> 00:04:24,846 You know exactly what hats. 107 00:04:24,931 --> 00:04:28,101 Look, I know you love your hats, but they're contaminated. 108 00:04:28,184 --> 00:04:29,984 They're just gonna have to be destroyed. 109 00:04:30,061 --> 00:04:31,651 And with that, I think we've reached 110 00:04:31,729 --> 00:04:33,649 the "get the hell off my property" portion 111 00:04:33,731 --> 00:04:35,321 of our conversation. 112 00:04:35,400 --> 00:04:37,530 You're trying to censor my freedom of speech! 113 00:04:37,610 --> 00:04:39,450 My hats will not be silenced! 114 00:04:40,196 --> 00:04:42,196 He'll come around. Yeah, he will. 115 00:04:42,281 --> 00:04:44,031 With his lice. And that's the problem. 116 00:04:44,117 --> 00:04:47,867 You'll get my hats when you pry them from my cold, dead head! 117 00:04:47,954 --> 00:04:49,624 [ Siren wails in distance ] 118 00:04:49,706 --> 00:04:51,366 [ Down-tempo music plays ] 119 00:04:51,457 --> 00:04:53,837 [ Beeping ] 120 00:04:54,877 --> 00:04:56,417 What the hell? 121 00:04:57,338 --> 00:04:58,758 [ Echoing ] Ooh! Look at that! 122 00:04:58,840 --> 00:04:59,800 Ow. 123 00:04:59,882 --> 00:05:01,382 My God. Look at this place. 124 00:05:01,467 --> 00:05:03,887 I wear a lot of hats in this family. 125 00:05:03,970 --> 00:05:05,050 See? 126 00:05:05,138 --> 00:05:08,728 [ Dramatic music plays ] 127 00:05:08,808 --> 00:05:11,228 See my hats? 128 00:05:11,310 --> 00:05:16,230 It's the story of your life, told in hat form. 129 00:05:16,315 --> 00:05:17,775 "I'm a P.A.W.G DAWG." 130 00:05:17,859 --> 00:05:20,239 Stands for "Phat Ass White Girls." 131 00:05:20,319 --> 00:05:22,989 These hats, they're like my damn children. 132 00:05:23,072 --> 00:05:25,072 You have a clear favorite, but you can't really share 133 00:05:25,158 --> 00:05:27,448 that with the rest of them. They won't understand it. 134 00:05:27,535 --> 00:05:28,945 Daddy, what you gonna do? I mean, 135 00:05:29,037 --> 00:05:31,077 Sheriff says you gotta destroy every one of these. 136 00:05:31,164 --> 00:05:32,254 Well, I ain't gonna do it! 137 00:05:32,331 --> 00:05:33,671 But he said them hats got lice. 138 00:05:33,750 --> 00:05:36,290 That's exactly what the lice want him to think. 139 00:05:36,377 --> 00:05:39,297 They're in his brain, controlling his thoughts now. 140 00:05:39,380 --> 00:05:40,800 Ain't no lice in these hats, 141 00:05:40,882 --> 00:05:45,222 because I wear every hat to suffocate the damn lice! 142 00:05:46,387 --> 00:05:48,257 Pastor Nubbins: "Let my people go, 143 00:05:48,347 --> 00:05:52,017 or I shall bring forth a plague of locusts." 144 00:05:52,101 --> 00:05:55,401 Now, why would I reference a plague of insects today? 145 00:05:55,480 --> 00:05:56,770 Hmm? 146 00:05:56,856 --> 00:05:59,276 I see a lot of head-scratching out there. 147 00:05:59,358 --> 00:06:00,528 Anybody? Oh, God. 148 00:06:00,610 --> 00:06:01,860 Just cut to the chase. 149 00:06:01,944 --> 00:06:04,614 Early. Early's infected with lice. 150 00:06:04,697 --> 00:06:05,987 Persecution! 151 00:06:06,074 --> 00:06:09,244 Jesus wore a hat like mines, only his had thorns. 152 00:06:09,327 --> 00:06:11,447 They tried to make him shave his hair and his beard, 153 00:06:11,537 --> 00:06:14,707 and when he refused, they put him on unpaid leave, 154 00:06:14,791 --> 00:06:17,381 even though he was the son of God. 155 00:06:17,460 --> 00:06:20,250 Early, that's not anywhere close to what happened. 156 00:06:20,338 --> 00:06:22,298 Uh, well, I don't listen in here. 157 00:06:22,381 --> 00:06:24,551 Y'all need to set your words to music and rhyme it. 158 00:06:24,634 --> 00:06:27,554 Get you some graphics up there, throw some metal chairs. 159 00:06:27,637 --> 00:06:29,177 That's how they do it on wrestling. 160 00:06:29,263 --> 00:06:31,103 I love me some wrestling. 161 00:06:31,182 --> 00:06:32,352 Aw, damn it. 162 00:06:32,433 --> 00:06:34,643 Let's just tie him down and shave his ass. 163 00:06:34,727 --> 00:06:36,807 I mean, we're the police. [ Crowd shouting ] 164 00:06:36,896 --> 00:06:39,816 Everybody hold on, now. Just calm down. 165 00:06:39,899 --> 00:06:41,819 If we make this shameful for him, 166 00:06:41,901 --> 00:06:43,821 he's just gonna double down. 167 00:06:43,903 --> 00:06:47,073 We gotta make him think it's his idea. 168 00:06:47,949 --> 00:06:50,869 We dipped all these hats in lice-resistant vermijeli, 169 00:06:50,952 --> 00:06:54,002 and we tried to print up slogans that he might respond to. 170 00:06:54,080 --> 00:06:56,830 "Itch, please." "Lice Like Good Head." 171 00:06:56,916 --> 00:06:59,536 [ Chuckles ] Hey. You nailed him to a T, Bobby. 172 00:06:59,627 --> 00:07:01,127 [ Static hisses ] He's on the property. 173 00:07:01,212 --> 00:07:02,842 Everybody to their stations. 174 00:07:02,922 --> 00:07:04,722 Engage the target! 175 00:07:08,970 --> 00:07:11,890 Uh, hello and welcome to Ball Mart. 176 00:07:11,973 --> 00:07:13,853 Uh, free hats today. 177 00:07:13,933 --> 00:07:15,143 Sheriff: Stay with him, Leroy. 178 00:07:15,226 --> 00:07:16,436 Funnel him toward the hats. 179 00:07:16,519 --> 00:07:18,439 You -- You look like a hat man. 180 00:07:18,521 --> 00:07:21,651 Uh, w-we giving out free hats, today only. 181 00:07:21,732 --> 00:07:22,982 Uh, come over to the hats -- 182 00:07:23,067 --> 00:07:24,187 After lunch. 183 00:07:24,277 --> 00:07:26,447 I can't pick out no hats on an empty stomach. 184 00:07:26,529 --> 00:07:28,029 What's up, little girl? 185 00:07:28,114 --> 00:07:29,994 Mm-mmm! You look good. 186 00:07:30,074 --> 00:07:33,084 I had to shave my head cause of you, dipshit. 187 00:07:33,161 --> 00:07:36,041 I do like me that smooth look, butter bean. 188 00:07:36,122 --> 00:07:39,382 Mm-hmm! I shaved everything. 189 00:07:39,458 --> 00:07:41,088 The drapes... 190 00:07:41,169 --> 00:07:43,089 the shag carpet... 191 00:07:43,171 --> 00:07:44,841 and the throw rug. 192 00:07:44,922 --> 00:07:48,222 That's what I call my toe hair. 193 00:07:48,301 --> 00:07:49,391 Mmm! Mmm! Yeah. Oh, yeah. 194 00:07:49,468 --> 00:07:50,888 Sheriff: Get him out of there. 195 00:07:50,970 --> 00:07:52,970 [ Moaning ] Hats! We got free hats, Early. 196 00:07:53,055 --> 00:07:55,465 Don't forget. They going fast. 197 00:07:55,558 --> 00:07:59,558 Go on. Pick anyone you like for fit and finish. 198 00:07:59,645 --> 00:08:00,855 Let's see. 199 00:08:00,938 --> 00:08:02,478 "Itch, please"? 200 00:08:02,565 --> 00:08:04,855 That's a little bit too highbrow for me. 201 00:08:04,942 --> 00:08:06,532 "Lice like good head"? 202 00:08:06,611 --> 00:08:08,821 I don't care for the double entendre. 203 00:08:08,905 --> 00:08:12,025 I think I'm gonna take this one right...here. 204 00:08:12,116 --> 00:08:13,576 Denny: That ain't a hat! That's a tube sock! 205 00:08:13,659 --> 00:08:14,909 Sheriff: Abort! We didn't dip those! 206 00:08:14,994 --> 00:08:16,914 Yeah. This one here'll do. Abort! 207 00:08:16,996 --> 00:08:17,996 God damn it. 208 00:08:18,080 --> 00:08:18,960 Wow. 209 00:08:19,040 --> 00:08:21,630 He is playing 3-D chess, 210 00:08:21,709 --> 00:08:25,129 which is regular chess with some extra stuff. 211 00:08:25,213 --> 00:08:27,973 Uh, I don't know how to play chess. 212 00:08:28,049 --> 00:08:30,179 [ Static hisses ] It's all on you now, Bobby. 213 00:08:30,259 --> 00:08:32,349 Early. Hey, Early. Come here. 214 00:08:32,428 --> 00:08:34,808 We're giving out free samples of our new aftershave 215 00:08:34,889 --> 00:08:37,099 and scalp cologne, Bronco Dieselman. 216 00:08:37,183 --> 00:08:38,773 It drives the ladies crazy. 217 00:08:38,851 --> 00:08:40,481 Most bitches are already crazy. 218 00:08:40,561 --> 00:08:43,771 Just try a little bit -- just a little bit behind them ears. 219 00:08:43,856 --> 00:08:47,566 Smells like DDT and... [sniffs] creosote. 220 00:08:47,652 --> 00:08:48,652 I like it. All right. 221 00:08:48,736 --> 00:08:50,146 Now, turn around and cock 'em. 222 00:08:50,238 --> 00:08:51,698 What is this, Saturday night? 223 00:08:51,781 --> 00:08:53,161 [ Laughs ] There we go. 224 00:08:53,241 --> 00:08:54,701 Sheriff: Way to go, Bobby. 225 00:08:54,784 --> 00:08:57,704 All right! Whoo! Finally. The Eagle has landed! 226 00:08:58,621 --> 00:09:00,121 Well, I appreciate y'all. 227 00:09:00,206 --> 00:09:01,366 You have a nice day, now. 228 00:09:01,457 --> 00:09:02,787 Sheriff: Don't let him put on the hats. 229 00:09:02,875 --> 00:09:04,585 Grab his hats! He's getting away! 230 00:09:04,669 --> 00:09:06,459 Leroy, you're supposed to grab the hats! 231 00:09:06,545 --> 00:09:07,795 [ Static hisses ] 232 00:09:07,880 --> 00:09:09,470 Damn it. 233 00:09:09,548 --> 00:09:11,178 We tried it your way. 234 00:09:11,259 --> 00:09:14,259 Now we gonna do this... Denny style. 235 00:09:15,596 --> 00:09:16,806 [ Insects chirping ] 236 00:09:16,889 --> 00:09:19,099 [ Groans ] I wish my head was a cow's ass 237 00:09:19,183 --> 00:09:21,143 so I could have me a tail to swat these 238 00:09:21,227 --> 00:09:22,687 sons of bitches away with. [ Knock on door ] 239 00:09:22,770 --> 00:09:23,940 Daddy, somebody's at the door. 240 00:09:24,021 --> 00:09:25,981 Uh, who the hell is it? 241 00:09:26,065 --> 00:09:27,975 It's, uh... 242 00:09:28,067 --> 00:09:29,147 everyone. 243 00:09:29,235 --> 00:09:30,485 [ Crowd shouting ] 244 00:09:30,569 --> 00:09:33,159 They're here for the hats! Quick, lice! Go! 245 00:09:33,239 --> 00:09:34,909 Protect the hats! 246 00:09:34,991 --> 00:09:37,491 -[ Grunts ] -Get him. 247 00:09:37,576 --> 00:09:39,946 Point us to the hats, and we'll be on our way. 248 00:09:40,037 --> 00:09:42,207 Oh, I'm gonna sheer your ass like a sheep. 249 00:09:42,290 --> 00:09:43,710 Where are the hats? 250 00:09:43,791 --> 00:09:44,961 There ain't no hats here. 251 00:09:45,042 --> 00:09:46,002 Hold him down. 252 00:09:46,085 --> 00:09:47,835 [ Grunts ] Run, hats! Run! 253 00:09:47,920 --> 00:09:50,340 Save yourselves! 254 00:09:50,423 --> 00:09:52,933 [ Dramatic music plays ] 255 00:09:53,009 --> 00:09:55,589 [ Roaring ] 256 00:09:57,263 --> 00:09:59,183 No! No! 257 00:09:59,265 --> 00:10:01,765 [ Shrieking ] 258 00:10:01,851 --> 00:10:04,901 [ Crying ] What have you done?! 259 00:10:05,354 --> 00:10:07,524 [ Down-tempo music plays ] 260 00:10:07,606 --> 00:10:09,316 [ Crying ] 261 00:10:09,400 --> 00:10:11,360 [ Wind whistling ] 262 00:10:12,194 --> 00:10:15,204 Daddy, I know you're still sad over them hats you lost, but -- 263 00:10:15,281 --> 00:10:18,411 but me and Randy made you a new hat last night at dinner. 264 00:10:19,493 --> 00:10:21,123 This hat is stupid. [ Sniffs ] 265 00:10:21,203 --> 00:10:22,413 Smells like chicken. 266 00:10:22,496 --> 00:10:24,706 [ Crying ] 267 00:10:24,790 --> 00:10:26,540 It's all right, Randy. Come on. Let's go. 268 00:10:26,625 --> 00:10:28,785 Well, uh... [ Clears throat ] 269 00:10:28,878 --> 00:10:31,548 That was a little nuts last night, wasn't it? 270 00:10:31,630 --> 00:10:33,420 I-I-I apologize. 271 00:10:33,507 --> 00:10:36,467 I-I think we just lost it. 272 00:10:36,552 --> 00:10:39,892 And we flipped a bunch of cars after that, too. 273 00:10:39,972 --> 00:10:41,062 That wasn't right. 274 00:10:41,140 --> 00:10:43,810 My life's work... in embers. 275 00:10:43,893 --> 00:10:46,063 Listen. I want to make it right. 276 00:10:46,145 --> 00:10:48,355 So...here. 277 00:10:48,439 --> 00:10:50,729 [ Sniffs ] It's shampoo. 278 00:10:50,816 --> 00:10:52,896 I ain't never use no shampoo before. 279 00:10:52,985 --> 00:10:54,565 Well, I like this a lot, 280 00:10:54,653 --> 00:10:57,113 and it makes my hair shiny and -- 281 00:10:57,198 --> 00:10:59,238 Oh. No. No. Early... 282 00:10:59,325 --> 00:11:02,235 Whoo! Hell yeah! [ Burps ] 283 00:11:02,328 --> 00:11:04,748 Shampoo tastes gooder than hell, baby! 284 00:11:04,830 --> 00:11:07,880 It does? You mind if I, uh... 285 00:11:07,958 --> 00:11:09,288 [ Gulps, gags ] 286 00:11:09,377 --> 00:11:12,417 No, it doesn't! [ Coughs ] 287 00:11:13,005 --> 00:11:16,295 Granny: Made in Georgia. 288 00:11:16,345 --> 00:11:20,895 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.