All language subtitles for Squidbillies s13e05 Zen and the Art of Truck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:06,303 [ Static ] 2 00:00:06,381 --> 00:00:13,931 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 3 00:00:14,013 --> 00:00:21,103 ♪ Sometimes I wish the sun would just explode ♪ 4 00:00:21,187 --> 00:00:27,607 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,994 ♪ I'll take all you sons of bitches when I go ♪ 6 00:00:31,072 --> 00:00:32,122 My turn. 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,578 Hell no. Hey, man, let me drive 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,868 that thing, come on! Do not touch the trim! 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,964 Ooh. Ahh. Ahh. 10 00:00:41,040 --> 00:00:43,330 Good Lord! 11 00:00:43,418 --> 00:00:44,588 Early, what happened, man? 12 00:00:44,669 --> 00:00:47,299 I tweaked my back out. 13 00:00:47,380 --> 00:00:49,130 I'm putting me in a neon kit. 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,795 Gonna light up like the 4th of July 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,304 every time I rev that engine. 16 00:00:52,385 --> 00:00:53,545 Flip the switch now. Come on! 17 00:00:53,636 --> 00:00:55,176 Alright. 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,143 Ahh! Wrong switch! Ahh! 19 00:00:57,223 --> 00:00:59,813 That's my low-ride lift kit! Ahh! 20 00:00:59,893 --> 00:01:03,313 How 'bout this one? 21 00:01:03,396 --> 00:01:05,056 Ooh! Look at that! 22 00:01:05,148 --> 00:01:06,148 I know. Ahh! 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,822 Looks badass! Ahh! 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,991 Headed to the pharmacy. Ahh. 25 00:01:10,069 --> 00:01:11,109 W-With that gun? 26 00:01:11,196 --> 00:01:14,196 We're gonna negotiate my copay. 27 00:01:14,282 --> 00:01:16,162 You know, Early, I found a solution 28 00:01:16,242 --> 00:01:17,832 for my traumatic back injury, 29 00:01:17,911 --> 00:01:20,461 and it don't involve shredding my stomach lining 30 00:01:20,538 --> 00:01:22,578 with fistfuls of aspirin all day. 31 00:01:22,665 --> 00:01:25,415 When did you get a traumatic back injury? 32 00:01:25,502 --> 00:01:28,052 It's a damn trailer hitch teabag for you! 33 00:01:29,047 --> 00:01:30,667 Nope. Don't ring a bell. 34 00:01:30,757 --> 00:01:33,967 My point is, I tried everything to ease the pain, 35 00:01:34,052 --> 00:01:35,552 but I got no relief at all, 36 00:01:35,637 --> 00:01:38,007 'til I discovered Kundalini yoga. 37 00:01:39,390 --> 00:01:40,390 [ Bones cracking ] 38 00:01:40,475 --> 00:01:42,265 Oh, you went to that mosque, huh? 39 00:01:42,352 --> 00:01:43,652 Where they turn you into a gay? 40 00:01:43,728 --> 00:01:45,308 No, it ain't a mosque, Early. 41 00:01:45,396 --> 00:01:48,356 Just come down and meet my guru, Yogi Daniel. 42 00:01:48,441 --> 00:01:49,571 He'll fix you right up. 43 00:01:49,651 --> 00:01:50,821 Hell, no! 44 00:01:50,902 --> 00:01:53,072 Ain't gonna brainwash me into joining ISIS. 45 00:01:53,154 --> 00:01:55,874 I'm the foremost expert on that damn Muslim stuff 46 00:01:55,949 --> 00:01:57,659 at any bar around here! 47 00:01:57,742 --> 00:01:59,292 Well, can a Muslim do this? 48 00:01:59,369 --> 00:02:00,619 [ Bones cracking ] 49 00:02:00,703 --> 00:02:01,913 [ Inhales ] 50 00:02:03,206 --> 00:02:06,206 [ Coughs ] 51 00:02:06,292 --> 00:02:07,592 [ Inhales, squeaks ] 52 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 I'm trying to quit. 53 00:02:09,462 --> 00:02:11,092 Daniel: Take a deep breath for me, 54 00:02:11,172 --> 00:02:12,172 and exhale. 55 00:02:12,257 --> 00:02:13,507 [ Bell chimes ] Wonderful. 56 00:02:13,591 --> 00:02:15,971 Here, get one of them loaner mats over there. 57 00:02:16,052 --> 00:02:18,392 And kneel to Mecca? I won't do it! 58 00:02:18,471 --> 00:02:20,771 -Damn it. -[ Laughs ] 59 00:02:20,849 --> 00:02:21,889 Well, well. 60 00:02:21,975 --> 00:02:22,885 Funny seeing you here 61 00:02:22,976 --> 00:02:24,136 in a mosque, pastor. 62 00:02:24,227 --> 00:02:25,897 Well, it was good while it lasted. 63 00:02:25,979 --> 00:02:28,769 Christian on Sunday, Muslim on Monday. 64 00:02:28,857 --> 00:02:29,687 Aah! 65 00:02:29,774 --> 00:02:31,534 Sweet mother of whorehound! 66 00:02:31,609 --> 00:02:34,279 I rolled my eyes in sarcasm too hard! 67 00:02:34,362 --> 00:02:35,612 Are you okay, friend? 68 00:02:35,697 --> 00:02:37,907 Just a little pinch in my back, imam. 69 00:02:37,991 --> 00:02:39,241 No need to turn me gay. 70 00:02:39,325 --> 00:02:41,195 -Here. Breathe deep. -Don't touch me! Hey! 71 00:02:41,286 --> 00:02:42,826 Hang on, now! Whoa! Whoa! -Shift your hips. 72 00:02:42,912 --> 00:02:44,122 -No, no, no, no, no! -And... 73 00:02:44,205 --> 00:02:45,575 There we go. 74 00:02:45,665 --> 00:02:47,415 The pain. It's gone. 75 00:02:47,500 --> 00:02:50,380 Now, I want you to select a mantra, 76 00:02:50,461 --> 00:02:53,421 a simple phrase, to ground you, 77 00:02:53,506 --> 00:02:54,586 bring you back to your breath. 78 00:02:54,674 --> 00:02:55,974 My mantra's gonna be, 79 00:02:56,050 --> 00:02:58,220 "Go, Dogs, you silver britches. 80 00:02:58,303 --> 00:02:59,683 You hairy, junkyard Dogs. 81 00:02:59,762 --> 00:03:01,102 Sic 'em! Woof, woof! 82 00:03:01,180 --> 00:03:03,310 We gonna step on their face with a hobnail boot 83 00:03:03,391 --> 00:03:04,431 and break their noses. 84 00:03:04,517 --> 00:03:06,597 Lindsay Scott! Lindsay Scott! 85 00:03:06,686 --> 00:03:08,056 Run, Lindsay, run! 86 00:03:08,146 --> 00:03:10,436 Lindsay Scott." 87 00:03:10,523 --> 00:03:11,863 Okay. That's a little long. 88 00:03:11,941 --> 00:03:13,861 -Well, my temper's short! -Oh, okay. 89 00:03:13,943 --> 00:03:15,493 Keep repeating that to yourself 90 00:03:15,570 --> 00:03:17,110 while you hold the stretch, okay? 91 00:03:17,196 --> 00:03:19,066 Go, Dogs, you silver britches. 92 00:03:19,157 --> 00:03:20,447 You hairy, junkyard Dogs. 93 00:03:20,533 --> 00:03:21,913 Sic 'em. Woof, woof. 94 00:03:21,993 --> 00:03:23,243 [ Echoing ] We gonna step on they face 95 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 with a hobnail boot 96 00:03:24,412 --> 00:03:25,462 and break their noses. 97 00:03:25,538 --> 00:03:27,418 Lindsay Scott. Lindsay Scott. 98 00:03:27,498 --> 00:03:28,828 Run, Lindsay, run. 99 00:03:28,917 --> 00:03:29,957 Lindsay Scott. 100 00:03:30,043 --> 00:03:36,423 ♪♪ 101 00:03:36,507 --> 00:03:38,127 What -- [ Echoing ] Go, Dogs, 102 00:03:38,217 --> 00:03:39,297 you silver britches. 103 00:03:39,385 --> 00:03:40,755 You hairy, junkyard Dogs. 104 00:03:40,845 --> 00:03:42,175 Sic 'em. Woof, woof. 105 00:03:42,263 --> 00:03:44,473 We gonna step on they face with a hobnail boot 106 00:03:44,557 --> 00:03:45,597 and break their noses. 107 00:03:45,683 --> 00:03:47,023 Lindsay Scott. Lindsay Scott. 108 00:03:47,101 --> 00:03:48,311 Run, Lindsay, run, run. 109 00:03:48,394 --> 00:03:49,524 Lindsay Scott. 110 00:03:49,604 --> 00:03:51,234 I'm gay! Oh, no! 111 00:03:51,314 --> 00:03:52,324 I'm gay! 112 00:03:52,398 --> 00:03:53,398 Somebody help me! [ Bell chimes ] 113 00:03:53,483 --> 00:03:54,903 I'm gay! Help me! 114 00:03:54,984 --> 00:03:56,194 Ohh, I'm gay! 115 00:03:56,277 --> 00:03:57,487 -Early, come back. -I'm gay! 116 00:03:57,570 --> 00:03:58,740 It's okay. You're okay. 117 00:03:58,821 --> 00:03:59,741 No, I ain't! 118 00:03:59,822 --> 00:04:01,322 If we're all one in the universe, 119 00:04:01,407 --> 00:04:03,657 that means I'm one with another man. 120 00:04:03,743 --> 00:04:04,743 I'm a gay, Yogi. 121 00:04:04,827 --> 00:04:06,077 You're not gay, Early. 122 00:04:06,162 --> 00:04:08,332 I think you're just not angry anymore, 123 00:04:08,414 --> 00:04:10,634 not in pain, and you're confused 124 00:04:10,708 --> 00:04:13,168 about what not having those feelings means. 125 00:04:13,252 --> 00:04:16,172 I must be confused, 'cause my back feels so good, 126 00:04:16,255 --> 00:04:18,375 I'm ready to give my whole life to ISIS. 127 00:04:18,466 --> 00:04:21,546 It's a yoga studio, Early, not ISIS. Yoga. 128 00:04:21,636 --> 00:04:22,676 Oh, I get it. 129 00:04:22,762 --> 00:04:24,102 Sleeper cell. Shhh! 130 00:04:24,180 --> 00:04:25,390 It's a yoga studio. 131 00:04:25,473 --> 00:04:27,313 Got a big sign right above the building. 132 00:04:27,392 --> 00:04:29,022 Yoga studio. 133 00:04:29,102 --> 00:04:30,692 Go, Dogs, you silver britches. 134 00:04:30,770 --> 00:04:31,980 You hairy, junkyard Dogs. 135 00:04:32,063 --> 00:04:33,193 Sic 'em. Woof, woof. 136 00:04:33,272 --> 00:04:34,192 We gonna step on they face 137 00:04:34,274 --> 00:04:35,194 with a hobnail boot 138 00:04:35,274 --> 00:04:36,284 and break their noses. 139 00:04:36,359 --> 00:04:37,569 Whoa! So we're doing 140 00:04:37,652 --> 00:04:39,112 that again, now, huh? 141 00:04:39,195 --> 00:04:40,525 I told you, it ain't gonna work 142 00:04:40,613 --> 00:04:43,073 unless you surgically remove one of your ribs. 143 00:04:43,157 --> 00:04:44,367 I'm done trying that. 144 00:04:44,450 --> 00:04:46,740 This here is ISIS. Stretching, breathing, 145 00:04:46,828 --> 00:04:48,368 repeating phrases. It's for health, 146 00:04:48,454 --> 00:04:50,584 and I ain't never felt better. [ Groans ] 147 00:04:50,665 --> 00:04:52,575 Yeah, I know all about what this is. 148 00:04:52,667 --> 00:04:53,917 Good luck to you, buddy. 149 00:04:54,002 --> 00:04:55,632 Wait. Hell, I know what you're thinking. 150 00:04:55,712 --> 00:04:57,592 It's a mosque. But I'm telling you, 151 00:04:57,672 --> 00:05:00,512 if this here is what sharia law is like, sign me up. 152 00:05:00,591 --> 00:05:02,221 Sharie's Law? What happened? 153 00:05:02,301 --> 00:05:03,591 Another child get snatched? 154 00:05:03,678 --> 00:05:05,388 Ain't you tired of that walker? Look here. 155 00:05:05,471 --> 00:05:06,761 I'll show you how to get rid of it. 156 00:05:06,848 --> 00:05:08,848 Pawn shop said they'd give me five dolla for it. 157 00:05:08,933 --> 00:05:10,233 Aah! -Get over here, damn it! 158 00:05:10,310 --> 00:05:11,520 Now, pick you some soothing 159 00:05:11,602 --> 00:05:12,652 words to repeat! 160 00:05:12,729 --> 00:05:14,269 Get the fuck away from me! 161 00:05:14,355 --> 00:05:16,395 Alright, that'll work. Now, you just repeat it. 162 00:05:16,482 --> 00:05:18,362 Get the fuck away from me! 163 00:05:18,443 --> 00:05:20,033 You got to stretch while you're doing it, though! 164 00:05:20,111 --> 00:05:21,361 Get the fuck away from me! 165 00:05:21,446 --> 00:05:23,656 That's it. Just control your breathing, now! 166 00:05:23,740 --> 00:05:27,240 Get the fuck away from meeee! 167 00:05:27,326 --> 00:05:29,076 Oh! -I can tell you're 168 00:05:29,162 --> 00:05:30,582 loosening up, Granny. 169 00:05:30,663 --> 00:05:32,543 Now, just go with the flow! 170 00:05:32,623 --> 00:05:34,713 Hmm. You know, I am feeling better. 171 00:05:34,792 --> 00:05:35,922 Oh! 172 00:05:37,503 --> 00:05:39,343 ♪♪ [ Inhales ] 173 00:05:39,422 --> 00:05:40,382 And breathe. 174 00:05:40,465 --> 00:05:44,585 [ Wheezing ] 175 00:05:44,677 --> 00:05:45,677 Here. 176 00:05:45,762 --> 00:05:47,432 Arch your butt 177 00:05:47,513 --> 00:05:48,603 back! 178 00:05:48,681 --> 00:05:49,851 My front butt -- 179 00:05:49,932 --> 00:05:52,142 oh! -- or my back butt? 180 00:05:52,226 --> 00:05:53,306 Both butts. 181 00:05:53,394 --> 00:05:54,984 All of them. Come on! 182 00:05:55,063 --> 00:05:56,653 There you go. Here. 183 00:05:56,731 --> 00:06:00,321 Link your vinyasa to your pranayama. 184 00:06:00,401 --> 00:06:01,361 Chaturanga! 185 00:06:01,444 --> 00:06:03,614 You speaking Arabic at me? 186 00:06:03,696 --> 00:06:05,356 I believe it is. 187 00:06:05,448 --> 00:06:06,448 There you go. 188 00:06:06,532 --> 00:06:07,742 Just look at the bliss spread 189 00:06:07,825 --> 00:06:09,115 across your face. 190 00:06:09,202 --> 00:06:10,792 But we ain't allowed to see that. 191 00:06:10,870 --> 00:06:12,960 Does this mean I'm in al-Qaeda? 192 00:06:13,039 --> 00:06:14,669 Yes, it does. Now, let's get you 193 00:06:14,749 --> 00:06:16,249 into town and sign you up for some 194 00:06:16,334 --> 00:06:19,504 Muslim extremist ISIS yoga classes. 195 00:06:19,587 --> 00:06:21,297 Wait, I want to take my scooter. 196 00:06:21,380 --> 00:06:22,420 No, no. 197 00:06:22,507 --> 00:06:23,967 Ain't no females allowed to drive. 198 00:06:24,050 --> 00:06:25,130 Come on. Let's go. 199 00:06:25,218 --> 00:06:26,838 Whoa, whoa, whoa! Hold up, now. 200 00:06:26,928 --> 00:06:29,558 You're supposed to stay five paces behind me! 201 00:06:29,639 --> 00:06:30,559 No, Papa! 202 00:06:30,640 --> 00:06:31,600 That's a good mantra. 203 00:06:31,682 --> 00:06:32,852 Say it again. -It hurts! 204 00:06:32,934 --> 00:06:34,314 -Alright. -Daddy, don't bend up my son 205 00:06:34,393 --> 00:06:37,613 like that! -It's just yoga, Rusty. See? 206 00:06:37,688 --> 00:06:39,858 Don't be prejudiced, just because ISIS invented it. 207 00:06:39,941 --> 00:06:41,441 He's really doing yoga. 208 00:06:41,526 --> 00:06:43,026 I thought you were pulling my leg. 209 00:06:43,111 --> 00:06:44,151 I will pull your leg, 210 00:06:44,237 --> 00:06:45,657 into the Lord of the Fishes pose. 211 00:06:45,738 --> 00:06:46,818 -Oh. Oh! -Hey. 212 00:06:46,906 --> 00:06:48,156 Get your hands off my girlfriend! 213 00:06:48,241 --> 00:06:49,371 Ex-girlfriend. 214 00:06:49,450 --> 00:06:51,830 But, yes, my hamstring feels pretty good. 215 00:06:51,911 --> 00:06:53,041 You need a mantra. 216 00:06:53,121 --> 00:06:54,371 You know what a mantra is? 217 00:06:54,455 --> 00:06:56,075 Oh, like one of them real big trucks? 218 00:06:56,165 --> 00:06:57,745 Like at the mantra truck rally. 219 00:06:57,834 --> 00:07:00,134 [ Laughs ] You silly boy. 220 00:07:00,211 --> 00:07:01,501 Namaste. 221 00:07:01,587 --> 00:07:03,007 It's Mama's Day? Ooh! 222 00:07:03,089 --> 00:07:04,919 Happy Mama's Day, Tammi. 223 00:07:08,594 --> 00:07:10,854 Now, you got to loosen up your hip flexors, you know? 224 00:07:10,930 --> 00:07:13,310 I don't want you pulling a glute when your ass clapping. 225 00:07:13,391 --> 00:07:14,561 Hey, Blondie. 226 00:07:14,642 --> 00:07:16,102 You bring me an ice-cold kabuchi, you hear? 227 00:07:16,185 --> 00:07:18,685 Early, get them veils off my dancers. 228 00:07:18,771 --> 00:07:20,401 Some of these freaks like the faces. 229 00:07:20,481 --> 00:07:23,031 No judgement here, but your dancers could stand to be 230 00:07:23,109 --> 00:07:24,489 a little bit more flexible. 231 00:07:24,569 --> 00:07:25,609 Look at Cherries Jubilee. 232 00:07:25,695 --> 00:07:27,195 She's moving like a damn scarecrow. 233 00:07:27,280 --> 00:07:29,070 Ugh! I begged her to take a break 234 00:07:29,157 --> 00:07:30,737 after the tractor rolled on her, 235 00:07:30,825 --> 00:07:32,155 but she got them bills. 236 00:07:32,243 --> 00:07:34,453 And you see all this loose change on the stage? 237 00:07:34,537 --> 00:07:35,907 It's 'cause none of them can bend down 238 00:07:35,997 --> 00:07:37,207 far enough to pick it up. 239 00:07:37,290 --> 00:07:39,130 Early, most of them's pennies and nickles 240 00:07:39,208 --> 00:07:41,208 that J-Mad winged from the back. 241 00:07:41,294 --> 00:07:44,714 [ Laughing ] 242 00:07:44,797 --> 00:07:47,377 I'd kick him out, but, 243 00:07:47,466 --> 00:07:48,716 he is my daddy. 244 00:07:48,801 --> 00:07:50,181 -Early? -Yogi Daniel! 245 00:07:50,261 --> 00:07:51,761 I was just talking about you! 246 00:07:51,846 --> 00:07:52,886 Namaste, my dude! 247 00:07:52,972 --> 00:07:56,392 Early, we need to talk. 248 00:07:56,475 --> 00:07:58,845 Yoga changes lives, brother! [ Laughs ] 249 00:07:58,936 --> 00:08:00,146 I can't believe I was gonna 250 00:08:00,229 --> 00:08:01,809 blow up your mosque. -[ Nervous laugh ] 251 00:08:01,898 --> 00:08:03,438 Again, Early, it's not a mosque. 252 00:08:03,524 --> 00:08:04,784 It's a yoga studio. 253 00:08:04,859 --> 00:08:06,189 You know, you could make that your mantra. 254 00:08:06,277 --> 00:08:08,237 "It's not a mosque. It's a yoga studio." 255 00:08:08,321 --> 00:08:10,161 Nah. I like my mantra plenty. 256 00:08:10,239 --> 00:08:12,869 Fires me up and keeps me calm at the same time. 257 00:08:12,950 --> 00:08:15,080 Kind of like what speedballing used to do for me. 258 00:08:15,161 --> 00:08:16,411 Listen to me, Early. 259 00:08:16,495 --> 00:08:18,915 You're running people away from my business. 260 00:08:18,998 --> 00:08:19,998 You have to stop, 261 00:08:20,082 --> 00:08:22,002 and you have to stop right now. 262 00:08:22,084 --> 00:08:23,674 I hear you, Yogi Daniel. 263 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 People have to find yoga on their own. 264 00:08:25,796 --> 00:08:27,756 You can't blow it up their asses with a shotgun, 265 00:08:27,840 --> 00:08:30,090 even though I know you would love for me to do that. 266 00:08:30,176 --> 00:08:32,006 But, hey, ISIS ain't for everybody. 267 00:08:32,094 --> 00:08:33,144 Gosh dang it, Early! 268 00:08:33,221 --> 00:08:35,101 It's not ISIS! 269 00:08:35,181 --> 00:08:36,601 [ Gasp ] 270 00:08:36,682 --> 00:08:38,102 What the... 271 00:08:38,184 --> 00:08:39,604 Go, Dogs, you silver britches. -All beings have value... 272 00:08:39,685 --> 00:08:41,345 You hairy, junkyard Dogs. Sic 'em. Woof, woof. 273 00:08:41,437 --> 00:08:42,937 We gonna step on their face with a hobnail boot 274 00:08:43,022 --> 00:08:44,322 and break their noses. 275 00:08:44,398 --> 00:08:46,778 All beings have value. All beings have value. 276 00:08:46,859 --> 00:08:48,069 ISIS ain't for everybody! 277 00:08:48,152 --> 00:08:49,742 Dang it, Early! It's not ISIS! 278 00:08:49,820 --> 00:08:51,860 -ISIS ain't for everybody! -Early, it's not ISIS! 279 00:08:51,948 --> 00:08:53,568 -ISIS ain't for everybody! -It's not ISIS! 280 00:08:53,658 --> 00:08:55,118 -ISIS ain't for everybody! -It's not ISIS! 281 00:08:55,201 --> 00:08:57,201 ISIS ain't for everybody! 282 00:08:57,286 --> 00:08:58,576 [ Sobbing ] 283 00:08:58,663 --> 00:09:00,043 What's happened to me? 284 00:09:00,122 --> 00:09:02,042 How can I be trusted to spread a message 285 00:09:02,124 --> 00:09:04,884 of serenity and flexibility, 286 00:09:04,961 --> 00:09:08,211 when I can no longer control my own emotions? 287 00:09:08,297 --> 00:09:10,007 That's why I'm done following you. 288 00:09:10,091 --> 00:09:11,471 It's time for me to fly on, 289 00:09:11,550 --> 00:09:13,680 start my own, unique brand of yoga, 290 00:09:13,761 --> 00:09:15,051 proprietary! 291 00:09:15,137 --> 00:09:16,177 Namaste, Early. 292 00:09:16,264 --> 00:09:17,814 And I ain't using that word, neither. 293 00:09:17,890 --> 00:09:20,640 I'm gonna use my own words, like "hibbety-jibbety" 294 00:09:20,726 --> 00:09:22,476 and "whippety-dippety-do." 295 00:09:22,562 --> 00:09:23,482 Don't use them! 296 00:09:23,562 --> 00:09:24,812 Them words are mine now! 297 00:09:24,897 --> 00:09:27,317 [ Groaning ] [Cats yowl ] 298 00:09:27,400 --> 00:09:28,530 Oh, no. 299 00:09:28,609 --> 00:09:29,529 Oh! 300 00:09:29,610 --> 00:09:30,650 [ Vehicle alarm blaring ] 301 00:09:30,736 --> 00:09:31,896 ♪♪ 302 00:09:31,988 --> 00:09:33,988 And this here's the himminy-jimminy. 303 00:09:34,073 --> 00:09:37,083 Now, you need to spin around and keep spinning around. 304 00:09:37,159 --> 00:09:38,369 Now, say "himminy-jimminy" 305 00:09:38,452 --> 00:09:40,412 and wiggle your hands in the air. 306 00:09:40,496 --> 00:09:41,656 Himminy-jimminy. 307 00:09:41,747 --> 00:09:43,207 Himminy-jimminy. 308 00:09:43,291 --> 00:09:45,041 Himminy-jimminy. -Uh, no. 309 00:09:45,126 --> 00:09:47,166 This ain't no form of yoga I've ever seen. 310 00:09:47,253 --> 00:09:48,843 I'm keeping your deposit! 311 00:09:48,921 --> 00:09:49,841 Fine by me. 312 00:09:49,922 --> 00:09:50,842 Himminy-jimminy. 313 00:09:50,923 --> 00:09:52,053 -[ Sigh ] -Himminy-jimminy. 314 00:09:52,133 --> 00:09:53,933 Come over here. I got me a fresh, 315 00:09:54,010 --> 00:09:55,220 new move to teach you. 316 00:09:56,929 --> 00:09:58,429 Is this actual yoga? 317 00:09:58,514 --> 00:09:59,434 Go on, now. 318 00:09:59,515 --> 00:10:00,675 Whip-dippity-do. 319 00:10:00,766 --> 00:10:02,346 Well, why aren't you doing it? 320 00:10:02,435 --> 00:10:04,185 I done got enlightening already. 321 00:10:04,270 --> 00:10:06,610 Well, I feel like you should do it too, though. 322 00:10:06,689 --> 00:10:08,649 If I told myself to jump off a bridge, 323 00:10:08,733 --> 00:10:10,193 do you think I ought to do it? 324 00:10:10,276 --> 00:10:12,186 Well, I'm not jumping off the damn bridge. 325 00:10:12,278 --> 00:10:13,528 Simon says. 326 00:10:14,613 --> 00:10:15,913 [ Sigh ] 327 00:10:15,990 --> 00:10:20,580 Okay. Whip-dippety-dooooooo! 328 00:10:20,661 --> 00:10:21,661 Ooh! 329 00:10:21,746 --> 00:10:23,206 You said it wrong! 330 00:10:23,289 --> 00:10:24,789 ♪♪ 331 00:10:24,874 --> 00:10:27,044 And that's how I lost my yoga business. 332 00:10:27,126 --> 00:10:30,246 Don't never tell all your students to jump off a bridge. 333 00:10:30,338 --> 00:10:31,798 Here, darling. 334 00:10:31,881 --> 00:10:33,551 Whoopsie! 335 00:10:33,632 --> 00:10:35,052 See, now, with a little yoga, 336 00:10:35,134 --> 00:10:37,644 you'd be down on that quicker than stink on shit. 337 00:10:37,720 --> 00:10:39,600 Dig this here. Unh! 338 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 Hell, no, woman! 339 00:10:40,765 --> 00:10:42,215 You had your damn chance. 340 00:10:42,308 --> 00:10:43,428 Unh! Unh! Unh! 341 00:10:43,517 --> 00:10:45,437 Himminy-jimminy. Whip-dippity-do! 342 00:10:45,519 --> 00:10:47,689 -♪ Body rock ♪ -[ Electronic ] ♪ Body rock ♪ 343 00:10:47,772 --> 00:10:49,572 -♪ You better make that ♪ -♪ Body rock ♪ 344 00:10:49,649 --> 00:10:51,569 -♪ Who's gonna make that ♪ -♪ Body rock ♪ 345 00:10:51,650 --> 00:10:53,490 ♪ Drop it down, lick it like a lollipop ♪ 346 00:10:53,569 --> 00:10:55,239 ♪ Body rock ♪ -♪ Body rock ♪ 347 00:10:55,321 --> 00:10:57,281 ♪ Make your money, girl, shake that WAP ♪ 348 00:10:57,365 --> 00:10:58,945 ♪ Make me want to take it like a dirty sock ♪ 349 00:10:59,033 --> 00:11:01,243 ♪ Going downtown to the pastry shop ♪ 350 00:11:01,327 --> 00:11:02,907 ♪ Body rock, body rock ♪ 351 00:11:02,995 --> 00:11:05,075 ♪ Who's gonna make that body rock? ♪ 352 00:11:05,164 --> 00:11:06,874 ♪ You gonna make that body rock ♪ 353 00:11:06,957 --> 00:11:08,997 ♪ Don't stop rocking 'till the party stop ♪ 354 00:11:09,085 --> 00:11:14,295 ♪♪ 355 00:11:14,345 --> 00:11:18,895 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.