All language subtitles for Songs.My.Brothers.Taught.Me.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,900 --> 00:00:54,867 Thing about breaking a horse is 4 00:00:54,900 --> 00:00:56,732 don't run him out of time, 5 00:00:56,733 --> 00:00:59,033 'cause if you're gonna just keep on running your horse, 6 00:00:59,067 --> 00:01:00,700 you're gonna break his spirit. 7 00:01:12,300 --> 00:01:18,367 Anything that runs wild got something bad in him. 8 00:01:18,400 --> 00:01:22,100 You want to leave some of that in there, 9 00:01:22,133 --> 00:01:25,267 'cause they need it to survive out here. 10 00:02:11,700 --> 00:02:13,300 - Ready? - Yep. 11 00:02:14,967 --> 00:02:16,132 One, two, three, then duck. 12 00:02:21,300 --> 00:02:23,299 Remember, you gotta always protect yourself. 13 00:02:23,300 --> 00:02:25,067 Remember if somebody small, your size, 14 00:02:25,100 --> 00:02:26,409 you can probably beat 'em up or whatever, 15 00:02:26,433 --> 00:02:28,466 but if it's somebody bigger than you, 16 00:02:28,467 --> 00:02:31,267 then I don't know what you're gonna do, you'd better run. 17 00:02:33,467 --> 00:02:36,867 Hungry! 18 00:02:36,900 --> 00:02:38,300 There's nothing to eat. 19 00:02:46,367 --> 00:02:48,833 Your face. 20 00:03:01,967 --> 00:03:03,499 Can you fill this up with vod, too? 21 00:03:03,500 --> 00:03:06,133 - Yeah. - Okay. 22 00:03:06,167 --> 00:03:09,300 All together, that'll be $25. 23 00:03:41,333 --> 00:03:43,167 I'll take a twelver. 24 00:03:43,200 --> 00:03:45,067 And the rest of your vod. 25 00:03:45,100 --> 00:03:48,066 All right. 26 00:03:48,067 --> 00:03:49,533 Here you go. 27 00:03:54,133 --> 00:03:57,067 - Probably be around again. - All right. 28 00:04:00,667 --> 00:04:02,300 It's what you are, you're mean. 29 00:04:02,367 --> 00:04:05,066 Meh! 30 00:04:05,067 --> 00:04:06,567 Can we have two? 31 00:04:06,600 --> 00:04:07,933 One. 32 00:04:07,967 --> 00:04:08,967 Excuse me. 33 00:04:11,633 --> 00:04:13,232 $4.57. 34 00:04:13,233 --> 00:04:14,367 Here you go. 35 00:04:36,500 --> 00:04:38,467 Here, we'll use that money. 36 00:04:44,633 --> 00:04:46,300 All right. 37 00:04:46,333 --> 00:04:48,633 You think you could sell me one of your old cars? 38 00:04:48,667 --> 00:04:50,333 I'm going to LA with my girl. 39 00:04:50,400 --> 00:04:52,233 All I need is a car. 40 00:04:52,267 --> 00:04:53,599 Long drive. 41 00:04:53,600 --> 00:04:55,167 Yeah. 42 00:04:55,233 --> 00:04:57,500 Do you think I could sell some more for you? 43 00:04:57,567 --> 00:04:58,967 So I could save up some gas money? 44 00:04:59,067 --> 00:05:00,667 Yeah, you just have to watch out 45 00:05:00,700 --> 00:05:04,067 for those fuckin' protesters at Whiteclay. 46 00:05:05,333 --> 00:05:07,132 Yeah, I'll be careful. 47 00:05:07,133 --> 00:05:09,067 Fuckin' sumbitches. 48 00:05:11,333 --> 00:05:14,100 You and Sam should go chase the horses in. 49 00:05:46,667 --> 00:05:48,300 What's that? 50 00:05:48,333 --> 00:05:50,400 I was taking pictures, I hope that's okay. 51 00:05:50,467 --> 00:05:53,533 It's all right, just make me look good, you know? 52 00:05:55,367 --> 00:05:56,400 What's your name? 53 00:05:56,467 --> 00:05:58,167 Johnny Winters. 54 00:05:58,200 --> 00:05:59,233 Nice meeting you. 55 00:05:59,300 --> 00:06:01,233 I'm Angie, I'm with Bill. 56 00:06:01,300 --> 00:06:02,667 Oh yeah, he told me. 57 00:06:05,367 --> 00:06:06,367 All right. 58 00:06:15,233 --> 00:06:16,933 See you later. 59 00:06:22,067 --> 00:06:23,333 What's up, boys? 60 00:06:23,367 --> 00:06:24,667 - What's up? - What's up, John? 61 00:06:24,700 --> 00:06:25,500 Who's that chick? 62 00:06:25,533 --> 00:06:27,367 She's Bill's girl. 63 00:06:27,400 --> 00:06:29,399 She's cute. Ain't she a bit too young for him? 64 00:06:29,400 --> 00:06:31,733 Yeah. 65 00:06:34,067 --> 00:06:36,600 So you guys have been in high school for four years, 66 00:06:36,667 --> 00:06:39,066 and all of you need to be thinking 67 00:06:39,067 --> 00:06:40,600 about what you're going to do. 68 00:06:40,667 --> 00:06:42,667 So I want to ask you some questions 69 00:06:42,700 --> 00:06:44,700 and I'll start with Jorge. 70 00:06:44,733 --> 00:06:46,733 What do you see yourself doing? 71 00:06:46,767 --> 00:06:48,433 Start a ranch. 72 00:06:48,467 --> 00:06:50,300 How do you make a brace? 73 00:06:50,367 --> 00:06:55,100 Make a brace, you would two posts, make a Z in the middle. 74 00:06:55,133 --> 00:06:56,200 Okay. 75 00:06:56,233 --> 00:06:58,100 Kevin, don't say nothing. 76 00:06:58,133 --> 00:06:59,733 Ridin' bulls. 77 00:06:59,767 --> 00:07:01,566 Okay, so what three quali... 78 00:07:01,567 --> 00:07:04,599 What three qualities, uh, do you have 79 00:07:04,600 --> 00:07:09,733 that make you... make you think that you can do that? 80 00:07:09,767 --> 00:07:13,432 I don't know, I've always... that's all I've done. 81 00:07:13,433 --> 00:07:15,766 I'm good at doin' it. 82 00:07:15,767 --> 00:07:17,100 I love doin' it. 83 00:07:17,133 --> 00:07:18,067 DJ? 84 00:07:18,100 --> 00:07:20,066 Same, ridin' bulls. 85 00:07:20,067 --> 00:07:23,299 Anybody out here not a bull rider? 86 00:07:23,300 --> 00:07:24,400 - Yeah? - A veterinarian. 87 00:07:24,433 --> 00:07:25,667 Veterinarian. 88 00:07:25,733 --> 00:07:27,333 Why do you want to be a veterinarian? 89 00:07:27,400 --> 00:07:28,567 'Cause I love animals. 90 00:07:28,600 --> 00:07:31,300 You love animals. 91 00:07:31,333 --> 00:07:33,409 It would give me an idea on how to take care of my animals 92 00:07:33,433 --> 00:07:35,400 when I build a ranch. 93 00:07:35,433 --> 00:07:37,100 Okay. 94 00:07:37,133 --> 00:07:38,633 Is he hungover? 95 00:07:38,667 --> 00:07:41,133 Yeah, he's hungover. 96 00:07:41,167 --> 00:07:43,633 Hey, John. 97 00:07:45,467 --> 00:07:46,467 What are you doin'? 98 00:07:46,468 --> 00:07:49,067 Are you hungover? 99 00:07:49,100 --> 00:07:54,333 Hey, what job would you like to do when you graduate? 100 00:07:54,400 --> 00:07:56,533 What's your perfect job when you grow up? 101 00:07:58,833 --> 00:08:00,666 I don't know. 102 00:08:00,667 --> 00:08:03,167 Think of somethin', sir. 103 00:08:03,200 --> 00:08:04,433 Boxer. 104 00:08:04,467 --> 00:08:05,800 Boxing? 105 00:08:05,833 --> 00:08:08,467 You mean like in a grocery store, box boy? 106 00:08:08,500 --> 00:08:11,332 You want to box groceries is that what you mean? 107 00:08:11,333 --> 00:08:12,300 No. 108 00:08:12,333 --> 00:08:13,832 No, well what do you mean? 109 00:08:13,833 --> 00:08:14,833 Hit people. 110 00:08:14,867 --> 00:08:16,667 Oh, you want to be a pugilist. 111 00:08:16,700 --> 00:08:18,200 Do you know what a pugilist is? 112 00:08:18,267 --> 00:08:20,100 No. 113 00:08:20,133 --> 00:08:21,332 Aurelia? 114 00:08:21,333 --> 00:08:22,500 What would you like to be? 115 00:08:22,533 --> 00:08:23,700 A lawyer. 116 00:08:23,767 --> 00:08:24,832 Awesome. 117 00:08:24,833 --> 00:08:27,433 Okay, guys, seriously, 118 00:08:27,467 --> 00:08:29,267 we've had a lot of fun in high school, 119 00:08:29,300 --> 00:08:31,533 but now you're adults 120 00:08:31,600 --> 00:08:33,840 and you need to seriously think about what you want to be 121 00:08:33,867 --> 00:08:36,800 and if you want to be a bull rider, that's awesome. 122 00:08:36,833 --> 00:08:39,233 You want to be a lawyer, I think that's commendable. 123 00:08:39,300 --> 00:08:42,167 But you need to start working towards that. 124 00:08:44,467 --> 00:08:46,200 You're ridiculous. 125 00:08:48,233 --> 00:08:49,300 That's funny, though. 126 00:08:49,333 --> 00:08:50,633 Here's the worm in slow motion. 127 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 Do a fast worm. 128 00:09:56,700 --> 00:09:59,266 There was a really big fire. 129 00:09:59,267 --> 00:10:01,767 Did everything we could to try to get it out. 130 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 The whole house was just engulfed in flames. 131 00:10:04,633 --> 00:10:07,700 Um, we couldn't get Carl out. 132 00:10:07,733 --> 00:10:09,300 He didn't make it. 133 00:10:12,433 --> 00:10:14,633 I'm really sorry. 134 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 I'm still trying to figure out why Carl didn't wake up. 135 00:12:02,567 --> 00:12:06,932 I feel that it's appropriate for Carl's best friend, Bill, 136 00:12:06,933 --> 00:12:09,767 to come up and make a toast. 137 00:12:13,100 --> 00:12:16,432 Carl, everybody raise your hand. 138 00:12:16,433 --> 00:12:19,400 One of the best bull riders around. 139 00:12:19,433 --> 00:12:21,599 And I'd like to tell you a story. 140 00:12:21,600 --> 00:12:24,066 Went to a rodeo in Oglala. 141 00:12:24,067 --> 00:12:28,900 Carl, he did pretty good on his bareback. 142 00:12:28,933 --> 00:12:33,567 And he... he winned the saddle bronc ridin'. 143 00:12:33,600 --> 00:12:38,066 And then he... he come to his bull, came up, he opened it up 144 00:12:38,067 --> 00:12:42,867 about three jumps, threw him so hard on the ground 145 00:12:42,900 --> 00:12:44,700 'bout killed him. 146 00:12:44,733 --> 00:12:47,533 Crazy motherfucker said, "I know what I wanna be. 147 00:12:47,567 --> 00:12:49,933 I wanna be a bull rider." 148 00:12:49,967 --> 00:12:54,367 And young girl over there, smilin' at him 149 00:12:54,400 --> 00:12:59,633 and liked the way he rode, and it was Thecla. 150 00:12:59,700 --> 00:13:07,433 Even though he has 25 kids, 9 different so-called wives, 151 00:13:07,467 --> 00:13:10,733 finally caught him, and he got married. 152 00:13:10,767 --> 00:13:15,967 I'ma miss that crazy son of a bitch, you know. 153 00:13:28,100 --> 00:13:29,833 Is that my dad's jacket? 154 00:13:34,933 --> 00:13:37,500 You know what, it looks good on you. 155 00:13:45,833 --> 00:13:47,767 So did you take his last name? 156 00:13:49,833 --> 00:13:52,100 Had that last name ever since I was a kid. 157 00:13:58,867 --> 00:14:00,866 What about you, did you take his last name or what? 158 00:14:00,867 --> 00:14:03,066 Fuck that, bro. 159 00:14:03,067 --> 00:14:05,066 My stepdad was there for me my whole life 160 00:14:05,067 --> 00:14:06,867 so I took his last name. 161 00:14:06,933 --> 00:14:09,133 Jorge Iron Bear. 162 00:14:09,167 --> 00:14:12,532 Fuck Jorge Winters. 163 00:14:14,967 --> 00:14:17,067 So he was pretty close to your dad? 164 00:14:17,100 --> 00:14:19,800 Our dad, whatever. 165 00:14:19,833 --> 00:14:26,532 The closest, I suppose, that's just what I hear but... 166 00:14:26,533 --> 00:14:28,967 who knows with that guy. 167 00:14:29,067 --> 00:14:30,967 Well, you know what, you're lucky, you know? 168 00:14:31,067 --> 00:14:33,533 You're lucky you had him around as a dad. 169 00:14:33,567 --> 00:14:35,967 We're kind of standing in the dark with our father, you know, 170 00:14:36,067 --> 00:14:38,799 we didn't really know him as much as you did. 171 00:14:38,800 --> 00:14:42,066 He liked his drink, I didn't really care about that much. 172 00:14:42,067 --> 00:14:44,967 Where did you even get this alcohol from? 173 00:14:45,067 --> 00:14:48,232 Ain't it illegal on this rez? 174 00:14:48,233 --> 00:14:52,867 Swiped it from my old man's closet, what you think? 175 00:14:52,900 --> 00:14:57,900 I'm not too sure how you guys get it down this way. 176 00:14:57,967 --> 00:15:01,066 Well, I mean they just took a vote on Whiteclay. 177 00:15:01,067 --> 00:15:03,799 You know, if we legalized alcohol, 178 00:15:03,800 --> 00:15:05,500 they wouldn't have a lot more... 179 00:15:05,533 --> 00:15:09,166 If we legalize alcohol, businesses are gonna boom. 180 00:15:09,167 --> 00:15:11,166 Alcoholic businesses. 181 00:15:11,167 --> 00:15:12,599 What's gonna happen to the rest of 'em? 182 00:15:12,600 --> 00:15:13,767 They're gonna stay the same. 183 00:15:13,833 --> 00:15:15,533 Every... 184 00:15:15,567 --> 00:15:19,067 The alcohol businesses are gonna boom, and so is the crime. 185 00:15:19,100 --> 00:15:21,867 What about the younger guys, the ones that have do deal with 186 00:15:21,900 --> 00:15:23,533 a drunken parent comin' home? 187 00:15:23,567 --> 00:15:25,600 They have to deal with it either way. 188 00:17:17,367 --> 00:17:19,067 Did you hear about dad? 189 00:17:19,100 --> 00:17:21,267 Yeah. 190 00:17:21,300 --> 00:17:24,766 They didn't really find much of him. 191 00:17:24,767 --> 00:17:25,867 Shit. 192 00:17:29,300 --> 00:17:31,200 You know, I went to the funeral. 193 00:17:31,233 --> 00:17:33,799 How was it? 194 00:17:33,800 --> 00:17:35,833 There was a lot of cowboys. 195 00:17:35,867 --> 00:17:37,833 Jashaun's sad. 196 00:17:37,867 --> 00:17:40,400 For what? 197 00:17:40,467 --> 00:17:43,966 I don't know, I guess that's kind of weird for her. 198 00:17:43,967 --> 00:17:46,299 As if he was suddenly back in our lives 199 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 now that he's dead. 200 00:17:48,833 --> 00:17:50,200 Ain't that funny. 201 00:17:56,800 --> 00:17:58,333 What's up, bro? 202 00:18:01,067 --> 00:18:04,067 I haven't told 'em about me moving to LA yet. 203 00:18:06,733 --> 00:18:09,233 Kind of worried about Jashaun and Mom. 204 00:18:09,267 --> 00:18:10,733 I don't know what they're gonna... 205 00:18:10,767 --> 00:18:13,100 Don't even worry about it, just go. 206 00:18:13,167 --> 00:18:15,067 Just get off this rez. 207 00:19:02,733 --> 00:19:05,233 You might have to get some parts and fix it up. 208 00:19:08,767 --> 00:19:10,133 Take some of the dents out. 209 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Check it out. 210 00:19:15,900 --> 00:19:18,233 Damn, it's a pretty nice truck. 211 00:19:18,267 --> 00:19:19,267 How much is it worth? 212 00:19:19,300 --> 00:19:21,399 $800. 213 00:19:21,400 --> 00:19:24,300 It used to be your dad's. 214 00:19:24,333 --> 00:19:28,100 He lost it to me in a horse race. 215 00:19:28,133 --> 00:19:30,100 Try it out, start it up. 216 00:19:34,933 --> 00:19:36,067 What do you think? 217 00:19:36,100 --> 00:19:37,067 Feels good. 218 00:19:37,068 --> 00:19:38,433 Yeah, power steering. 219 00:19:47,100 --> 00:19:51,867 And you're listening to the KILI radio station, 90.1 FM. 220 00:20:04,533 --> 00:20:07,933 I'd like to say a prayer for, um, my family 221 00:20:07,967 --> 00:20:13,799 and for that... that you helped me see my own alcoholic ways 222 00:20:13,800 --> 00:20:18,132 and to help me conquer alcohol. 223 00:20:18,133 --> 00:20:20,833 And to help all our people conquer it. 224 00:20:20,867 --> 00:20:22,799 It's our greatest enemy. 225 00:20:22,800 --> 00:20:25,132 How many of us live an alcoholic life? 226 00:20:25,133 --> 00:20:27,067 I can raise my hand first. 227 00:20:27,133 --> 00:20:29,499 We as believers sometime lose 228 00:20:29,500 --> 00:20:32,300 that first love we have for God. 229 00:20:32,333 --> 00:20:36,167 God doesn't want us to turn away. 230 00:20:36,200 --> 00:20:38,167 He's gonna get your attention. 231 00:20:38,200 --> 00:20:40,300 He's gonna draw you back and he's gonna 232 00:20:40,333 --> 00:20:42,033 put you through a fire. 233 00:20:42,067 --> 00:20:43,367 Whatever it takes, 234 00:20:43,400 --> 00:20:46,166 he's gonna put you through a fire. 235 00:20:46,167 --> 00:20:50,400 He's gonna burn the impurities out of you. 236 00:20:52,400 --> 00:20:56,367 Johnny is a lot like his father. 237 00:20:56,400 --> 00:21:01,100 He's, um, he's doing the best he can. 238 00:21:01,133 --> 00:21:03,866 He gets in trouble a lot, but, you know, he's a good kid. 239 00:21:03,867 --> 00:21:08,100 And, you know, Jashaun, I just want her to be happy. 240 00:21:08,167 --> 00:21:11,567 And what about Cody, have you been to visit him? 241 00:21:11,600 --> 00:21:13,067 No. 242 00:21:13,100 --> 00:21:14,500 He doesn't want me to visit him. 243 00:21:14,533 --> 00:21:19,167 No, um, I haven't... I haven't seen him 244 00:21:19,200 --> 00:21:21,333 for a long time, actually. 245 00:21:21,367 --> 00:21:25,167 When he was born I was so happy, you know? 246 00:21:25,200 --> 00:21:29,066 I mean, I felt like here was this cute little baby 247 00:21:29,067 --> 00:21:31,433 and I was his mama and I just thought I would 248 00:21:31,500 --> 00:21:33,233 take care of him and all. 249 00:21:33,267 --> 00:21:40,066 But, after a little while, you know, I mean, it gets hard. 250 00:21:40,067 --> 00:21:43,067 He actually said that he'd prefer to be in prison 251 00:21:43,100 --> 00:21:47,200 than be in my house. 252 00:21:47,233 --> 00:21:48,300 Yeah. 253 00:21:51,300 --> 00:21:52,567 I don't blame him. 254 00:22:35,100 --> 00:22:38,167 Go "hee-haw." 255 00:22:38,233 --> 00:22:40,233 Do that. 256 00:22:46,167 --> 00:22:48,067 Whoop. 257 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 You drop me, I'll kick you. 258 00:22:49,767 --> 00:22:51,067 No, you won't. 259 00:22:51,100 --> 00:22:51,967 Yeah, I would. 260 00:22:52,067 --> 00:22:52,967 I'm gonna drop you now. 261 00:22:52,967 --> 00:22:53,633 That's not very nice. 262 00:22:53,634 --> 00:22:55,066 Do nice. 263 00:22:55,067 --> 00:22:58,299 - Ready? - No! 264 00:22:58,300 --> 00:23:01,167 Johnny! 265 00:23:01,200 --> 00:23:02,633 Jashaun! 266 00:23:07,367 --> 00:23:09,367 Echo! 267 00:24:10,567 --> 00:24:11,567 I don't want to do it. 268 00:24:11,600 --> 00:24:12,733 Put your lips on it. 269 00:24:12,767 --> 00:24:13,767 No durr. 270 00:24:13,833 --> 00:24:18,232 Suck in and then blow it out. 271 00:24:18,233 --> 00:24:19,767 - There. - Good job. 272 00:24:19,833 --> 00:24:22,366 See, it wasn't that hard. 273 00:24:22,367 --> 00:24:25,533 What kind of guy do you think is cute? 274 00:24:27,533 --> 00:24:28,733 I don't know. 275 00:24:28,767 --> 00:24:30,367 I think your brother's cute. 276 00:24:30,400 --> 00:24:31,733 Ew, really? 277 00:24:31,767 --> 00:24:33,100 Really. 278 00:24:34,300 --> 00:24:35,766 Why? 279 00:24:35,767 --> 00:24:37,633 I don't know, I just do. 280 00:24:37,700 --> 00:24:39,533 Is there a problem with it? 281 00:24:39,567 --> 00:24:41,300 Yes, that's my brother. 282 00:24:41,367 --> 00:24:43,099 So? 283 00:24:47,800 --> 00:24:49,266 Hey, what's up, Dakota? 284 00:24:49,267 --> 00:24:50,432 Hi. 285 00:24:50,433 --> 00:24:52,599 Hey, boys. 286 00:24:52,600 --> 00:24:54,467 Hurry up. 287 00:24:54,533 --> 00:24:55,800 When did you get out of jail? 288 00:24:55,867 --> 00:24:57,267 About a week ago. 289 00:24:57,300 --> 00:24:58,400 Nice. 290 00:24:58,433 --> 00:25:00,300 This is Jashaun Winters. 291 00:25:00,333 --> 00:25:03,067 So you're Carl Winters' daughter, right? 292 00:25:03,100 --> 00:25:04,467 Mm-hm, yeah. 293 00:25:04,533 --> 00:25:06,767 I did a couple tattoos on him a while back. 294 00:25:06,800 --> 00:25:08,700 That one down on his side right here that says, 295 00:25:08,733 --> 00:25:11,200 "Rodeo Son of a Bitch." 296 00:25:11,233 --> 00:25:13,100 Did you see it? 297 00:25:13,133 --> 00:25:14,632 Oh, man, them, you shoulda saw it. 298 00:25:14,633 --> 00:25:17,632 Oh, anyways, I've figured out my tattoo. 299 00:25:17,633 --> 00:25:18,400 Yeah, what's that? 300 00:25:18,433 --> 00:25:20,333 Like a dead tree 301 00:25:20,400 --> 00:25:22,733 and, like, birds would, like, come, like, flying off 302 00:25:22,767 --> 00:25:24,300 like this way. 303 00:25:24,333 --> 00:25:26,300 What is that supposed to represent? 304 00:25:26,333 --> 00:25:28,400 I have no idea, I just thought it was cool. 305 00:25:28,433 --> 00:25:30,300 Oh, well, how old are you? 306 00:25:30,333 --> 00:25:32,300 I just turned 17, 307 00:25:32,333 --> 00:25:33,733 No, she's 13. 308 00:25:33,767 --> 00:25:35,833 Jashaun, no I'm not. 309 00:25:35,900 --> 00:25:39,633 What? I mean, if you're... if that's the case, 310 00:25:39,667 --> 00:25:41,500 I'm not gonna even go there. 311 00:25:41,567 --> 00:25:42,799 It'll be fine. 312 00:25:42,800 --> 00:25:44,233 Oh, you're lookin' at... 313 00:25:44,267 --> 00:25:46,533 that's the mini me right there. 314 00:25:46,600 --> 00:25:48,467 As you can see, I'm green. 315 00:25:48,500 --> 00:25:51,300 He has my tats, he has two tails, he has green. 316 00:25:51,333 --> 00:25:54,367 Hey, can you make Jashaun a pow wow dress? 317 00:25:54,433 --> 00:25:57,767 Well, you know, I mean, I've been really busy. 318 00:25:57,800 --> 00:26:00,499 As you can see, I'm kinda in the progress of some... 319 00:26:00,500 --> 00:26:02,533 What is this? 320 00:26:02,600 --> 00:26:05,533 It's a little blanket I made for my son in prison 321 00:26:05,600 --> 00:26:06,667 for his birthday. 322 00:26:06,700 --> 00:26:08,167 He's gonna be turnin' one. 323 00:26:08,200 --> 00:26:11,166 I have one, it's pink and purple. 324 00:26:11,167 --> 00:26:12,333 That's cool. 325 00:26:22,533 --> 00:26:27,167 Time that we really enjoy together as a family, 326 00:26:27,200 --> 00:26:29,866 when we can get together as a family, 327 00:26:29,867 --> 00:26:32,200 is to have dinner together. 328 00:26:32,233 --> 00:26:34,733 You should come to dinner. What do you like? 329 00:26:34,800 --> 00:26:40,367 I like, um, spaghetti and meat sauce. 330 00:26:40,400 --> 00:26:42,500 Spaghetti and meat sauce. 331 00:26:42,533 --> 00:26:45,533 I make good spaghetti and meat sauce. 332 00:26:50,633 --> 00:26:52,366 Did you enjoy your night? 333 00:26:54,333 --> 00:26:55,733 I did too. 334 00:26:55,800 --> 00:26:59,399 How about you, Johnny, did you enjoy your night? 335 00:26:59,400 --> 00:27:03,533 Oh, come on, it's fun, we're havin' a fun time. 336 00:27:17,767 --> 00:27:18,833 Laundry day? 337 00:27:18,867 --> 00:27:20,833 Yep. 338 00:27:20,867 --> 00:27:22,567 Same old, same old. 339 00:27:24,767 --> 00:27:26,367 That's all you got, man? 340 00:27:26,400 --> 00:27:27,667 - Huh? - That's all you got? 341 00:27:27,700 --> 00:27:29,233 Yeah. 342 00:27:29,267 --> 00:27:32,667 Shit, my girl likes the light stuff, bro. 343 00:27:32,700 --> 00:27:33,733 It doesn't matter. 344 00:27:33,767 --> 00:27:36,432 So how was practice? 345 00:27:36,433 --> 00:27:37,733 It's pretty good. 346 00:27:37,767 --> 00:27:40,567 Good, you're supposed to fight Chris. 347 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 Yeah. 348 00:27:42,433 --> 00:27:46,432 We'll see him get your ass... watch you get your ass kicked. 349 00:27:46,433 --> 00:27:47,900 Fuck, don't say that. 350 00:27:49,733 --> 00:27:50,733 Smoke it up. 351 00:27:50,767 --> 00:27:51,966 All right then, check ya later. 352 00:27:51,967 --> 00:27:52,967 Yep. 353 00:28:12,567 --> 00:28:14,400 What you tryin' to do around here, Johnny boy? 354 00:28:14,433 --> 00:28:15,967 Just doin' my business. 355 00:28:16,067 --> 00:28:17,633 Your business, huh? 356 00:28:17,667 --> 00:28:20,633 Kind of looks like you're doing our business. 357 00:28:20,667 --> 00:28:22,433 Where'd you get the booze? 358 00:28:22,467 --> 00:28:23,467 Don't worry about it. 359 00:28:23,500 --> 00:28:25,400 What the fuck did you say, boy? 360 00:28:25,433 --> 00:28:28,299 None of your fucking business. 361 00:28:28,300 --> 00:28:30,832 Hey, misters, what are you doing over there? 362 00:28:30,833 --> 00:28:33,500 Don't be bringing that trouble this way. 363 00:28:33,567 --> 00:28:35,333 - Victor! - Fuck. 364 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 You want me to call your mom? 365 00:28:37,567 --> 00:28:39,467 You better get over there, mama's boy. 366 00:28:41,767 --> 00:28:44,066 Yeah, you're fuckin' lucky, better fuckin' watch yourself. 367 00:30:08,600 --> 00:30:12,667 Stop that. 368 00:30:12,700 --> 00:30:14,433 Is that what old ladies drink? 369 00:30:14,500 --> 00:30:16,067 No, I'm not an old lady. 370 00:30:16,100 --> 00:30:18,767 I was just kidding. 371 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 When I was in LA, 372 00:30:22,533 --> 00:30:24,533 I couldn't stop thinking about you. 373 00:30:33,800 --> 00:30:35,967 Did you tell your family we're going together? 374 00:30:37,767 --> 00:30:39,467 No. 375 00:30:41,433 --> 00:30:45,400 But I will... real soon. 376 00:30:45,433 --> 00:30:47,966 - Yeah? - Mm-hm. 377 00:30:47,967 --> 00:30:51,100 I promise. 378 00:30:51,133 --> 00:30:54,466 When you was in LA, did you see the ocean? 379 00:30:54,467 --> 00:30:56,800 Yeah, we went to the beach. 380 00:31:16,567 --> 00:31:18,067 Jashaun. 381 00:31:20,567 --> 00:31:22,400 Jashaun. 382 00:31:25,167 --> 00:31:27,167 Where'd you go? 383 00:31:29,833 --> 00:31:32,067 Jashaun, I'm talking to you. 384 00:31:34,667 --> 00:31:37,100 Well, I'ma go now, you little weirdo. 385 00:32:16,933 --> 00:32:19,732 We're gonna walk to Whiteclay in honor of our women 386 00:32:19,733 --> 00:32:21,233 and our children. 387 00:32:21,300 --> 00:32:24,066 Our women and our children who say no to alcohol, 388 00:32:24,067 --> 00:32:27,967 who want to raise beautiful, strong Lakota families. 389 00:32:28,067 --> 00:32:29,900 Stand beside them and let them know 390 00:32:29,967 --> 00:32:31,700 that we support them in the struggle 391 00:32:31,733 --> 00:32:33,732 for sobriety for our people, 392 00:32:33,733 --> 00:32:36,066 for all those who have passed away. 393 00:32:36,067 --> 00:32:38,233 But let's get ready, we'd like to ask the women 394 00:32:38,300 --> 00:32:41,800 and the children to stay up front, stay in the middle... 395 00:32:57,833 --> 00:32:59,767 - Got it? - Yeah. 396 00:33:05,067 --> 00:33:06,733 - You got that, too? - Yeah. 397 00:33:12,933 --> 00:33:14,733 I think I need a shot. 398 00:33:14,767 --> 00:33:15,767 Did you want one? 399 00:33:15,768 --> 00:33:18,600 Yeah, I'll test one out. 400 00:33:18,667 --> 00:33:21,167 Use this. 401 00:33:21,200 --> 00:33:23,332 Whoa, what the fuck? 402 00:33:23,333 --> 00:33:26,200 Gross. Ew. 403 00:33:26,233 --> 00:33:27,267 Get out of here. 404 00:34:26,233 --> 00:34:28,333 Come on. 405 00:34:28,400 --> 00:34:30,567 Monkey, what are you doing? 406 00:34:32,267 --> 00:34:34,333 Are you leaving with Aurelia? 407 00:34:36,267 --> 00:34:40,066 What? No. 408 00:34:40,067 --> 00:34:43,100 Why would you say that? 409 00:34:43,133 --> 00:34:46,133 I heard you two talking about it. 410 00:35:06,067 --> 00:35:08,667 Are you really leaving me? 411 00:35:18,967 --> 00:35:21,733 Wait! 412 00:35:21,800 --> 00:35:23,067 Wait up, Jashaun! 413 00:35:24,833 --> 00:35:27,133 I hate you! 414 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 Watch that jab, John, move your head. 415 00:36:16,433 --> 00:36:18,167 Move around. 416 00:36:45,867 --> 00:36:47,367 This is for you, Sam. 417 00:36:56,233 --> 00:37:01,133 I still can't believe he killed himself. 418 00:37:01,200 --> 00:37:02,409 That time, remember when everyone started 419 00:37:02,433 --> 00:37:04,066 calling him "Skrappy" 420 00:37:04,067 --> 00:37:07,833 off that one show, "Skrappy Coco"? 421 00:37:07,900 --> 00:37:09,443 Started calling him that, he got all pissed off. 422 00:37:09,467 --> 00:37:11,100 He liked Skrappy, but whenever we'd yell, 423 00:37:11,133 --> 00:37:12,566 "Skrappy Coco," you know, 424 00:37:12,567 --> 00:37:15,067 sure he didn't like the "Coco" part. 425 00:37:18,433 --> 00:37:20,133 I miss him. 426 00:37:20,167 --> 00:37:22,300 Yeah, I miss him, too. 427 00:37:22,333 --> 00:37:26,233 It seems like he's still here. 428 00:37:26,267 --> 00:37:28,833 And like, it's, like, a year already passed 429 00:37:28,900 --> 00:37:30,900 and it don't even seem like... 430 00:37:32,567 --> 00:37:34,900 ...nothing didn't go on. 431 00:37:40,267 --> 00:37:42,200 It's too much thinking. 432 00:38:21,067 --> 00:38:23,467 Third and final round right here. 433 00:38:23,500 --> 00:38:24,967 You wanna take a drink? 434 00:38:26,633 --> 00:38:27,867 Now number three, 435 00:38:27,900 --> 00:38:31,067 let's hear it for the boxers. 436 00:38:31,133 --> 00:38:33,400 Round three. 437 00:39:05,333 --> 00:39:10,100 One, two, three, four. 438 00:39:10,167 --> 00:39:11,233 You okay? 439 00:39:11,267 --> 00:39:14,066 You okay? 440 00:39:14,067 --> 00:39:15,900 Come on, Johnny boy! 441 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 Go, Johnny! 442 00:39:26,667 --> 00:39:29,100 Go, Johnny! 443 00:39:30,733 --> 00:39:34,633 One, two, three, four, 444 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 five, six, seven, 445 00:39:37,933 --> 00:39:40,700 eight, nine, ten. 446 00:39:41,967 --> 00:39:43,567 Get up! 447 00:40:00,967 --> 00:40:02,232 Good fight, bro, good one. 448 00:40:02,233 --> 00:40:03,667 Good one, bro. 449 00:40:31,500 --> 00:40:32,500 Travis? 450 00:40:38,100 --> 00:40:39,380 I think someone took your stuff. 451 00:40:39,433 --> 00:40:40,600 What? 452 00:40:40,633 --> 00:40:43,100 I think someone took your stuff. 453 00:40:47,300 --> 00:40:48,300 What? 454 00:40:50,133 --> 00:40:51,200 Fuck. 455 00:40:54,100 --> 00:40:56,299 I thought I told Agnes to watch my shit. 456 00:40:56,300 --> 00:40:58,633 I only took a nap for a second. 457 00:41:00,800 --> 00:41:03,467 Man, that's messed up. 458 00:41:07,100 --> 00:41:09,367 I could help you, I'm good at math. 459 00:41:09,433 --> 00:41:12,299 I could count. 460 00:41:12,300 --> 00:41:14,467 If you make me my pow wow dress. 461 00:41:25,667 --> 00:41:28,633 I mainly deal with clothing and art. 462 00:41:28,667 --> 00:41:31,733 I even do a little bit of interior decorating, painting. 463 00:41:31,800 --> 00:41:34,500 Like, if people don't like looking at their bare walls, 464 00:41:34,533 --> 00:41:36,373 I'll do something like this for them, you know? 465 00:41:36,400 --> 00:41:38,667 I got some baby clothes, some fringes make it 466 00:41:38,700 --> 00:41:41,167 like a little native, you know? 467 00:41:41,200 --> 00:41:43,233 And I do art like this, like posters, 468 00:41:43,300 --> 00:41:45,700 oh, this one right here "Rez life isn't no joke," 469 00:41:45,733 --> 00:41:47,700 'cause they're all joking around, smoking, 470 00:41:47,733 --> 00:41:50,100 and the rez isn't no joke, you know, 471 00:41:50,167 --> 00:41:52,233 but sometimes we look at it as a joke. 472 00:41:59,533 --> 00:42:00,600 Does it sound like a deal? 473 00:42:00,667 --> 00:42:03,433 Yeah, it sounds good. 474 00:42:03,500 --> 00:42:06,366 If you could just put that over there somewhere. 475 00:42:06,367 --> 00:42:08,167 Just, like, the whole green thing going. 476 00:42:08,200 --> 00:42:09,409 Yeah, just lay it out like that, 477 00:42:09,433 --> 00:42:11,533 make sure they see the rez life. 478 00:42:11,567 --> 00:42:14,667 This is all hand-sewn, handmade, 479 00:42:14,700 --> 00:42:16,532 eight hours a suit. 480 00:42:16,533 --> 00:42:19,100 You will never see clothes likes this in the world. 481 00:42:19,167 --> 00:42:21,233 My little assistant's got change. 482 00:42:21,267 --> 00:42:23,267 - Thank you. - Thank you. 483 00:42:49,767 --> 00:42:52,067 I got some old pictures. 484 00:42:52,100 --> 00:42:54,533 This is my husband in blue. 485 00:42:54,567 --> 00:42:58,367 He's a cowboy, those are the cowboy... 486 00:42:58,400 --> 00:43:00,633 Aurelia 487 00:43:00,667 --> 00:43:02,433 and Aunty Barbara. 488 00:43:02,467 --> 00:43:04,800 That's crazy, she's so tiny. 489 00:43:06,900 --> 00:43:09,733 Are you okay that she's leaving? 490 00:43:12,733 --> 00:43:14,299 Yeah, I'm fine. 491 00:43:14,300 --> 00:43:16,167 Are you sure? 492 00:43:17,933 --> 00:43:21,733 Yeah. 493 00:43:44,533 --> 00:43:46,166 I'm gonna miss your cooking, Grandma, 494 00:43:46,167 --> 00:43:48,500 especially your frybread. 495 00:43:48,533 --> 00:43:51,332 I'll have to send you frybread in the mail. 496 00:43:51,333 --> 00:43:52,667 How was the trip? 497 00:43:54,700 --> 00:43:56,867 - It was really good. - It's a big campus, 498 00:43:56,933 --> 00:43:58,600 you gotta be careful down there. 499 00:43:58,633 --> 00:44:00,599 Thing about the big college, you know, 500 00:44:00,600 --> 00:44:02,433 a lot of weirdos out there. 501 00:44:02,467 --> 00:44:03,867 And you're young, you're beautiful, 502 00:44:03,933 --> 00:44:06,467 it's gonna be a whole new adventure for you. 503 00:44:06,500 --> 00:44:07,776 You're not gonna have your brother with you 504 00:44:07,800 --> 00:44:08,933 to protect you. 505 00:44:08,967 --> 00:44:10,433 It'll be... 506 00:44:11,967 --> 00:44:14,367 ...weird not having you guys around 507 00:44:14,400 --> 00:44:18,367 and being out there by myself for the first time. 508 00:44:20,200 --> 00:44:21,476 It's all right, I'll be up there. 509 00:44:21,500 --> 00:44:24,367 I'll protect you. 510 00:44:24,400 --> 00:44:26,467 Really? 511 00:44:26,500 --> 00:44:30,233 So, are you going out there with her? 512 00:44:30,300 --> 00:44:32,633 Aurelia, is there something you want to tell us? 513 00:44:32,667 --> 00:44:34,467 Johnny's actually gonna come out 514 00:44:34,500 --> 00:44:36,366 to live in LA with me. 515 00:44:36,367 --> 00:44:38,400 I don't have any room in my car. 516 00:44:38,467 --> 00:44:39,776 It's all right, I've got a truck. 517 00:44:39,800 --> 00:44:41,367 I'll follow behind. 518 00:44:41,400 --> 00:44:43,467 Where you gonna live? 519 00:44:43,500 --> 00:44:46,867 She's gonna be in the dorms. 520 00:44:46,900 --> 00:44:49,732 I'll figure it out. 521 00:44:49,733 --> 00:44:50,867 You gonna work? 522 00:44:50,900 --> 00:44:52,667 Yeah. 523 00:44:52,700 --> 00:44:55,233 Where you gonna work? 524 00:44:55,267 --> 00:44:57,333 Got a plan? 525 00:44:57,367 --> 00:44:59,400 I sure hope you have a plan. 526 00:45:01,600 --> 00:45:04,066 How's your mom and your family? 527 00:45:04,067 --> 00:45:06,399 You told them? 528 00:45:06,400 --> 00:45:10,066 I'll be all right for Johnny to go with her. 529 00:45:10,067 --> 00:45:11,900 He'll be all right. 530 00:45:11,933 --> 00:45:13,567 Thanks, Grandma. 531 00:45:15,500 --> 00:45:18,700 Everybody just eat, and I'll be all right. 532 00:45:35,933 --> 00:45:38,267 What the hell, you didn't say anything. 533 00:45:38,300 --> 00:45:40,600 You put me on the spot. 534 00:45:40,633 --> 00:45:44,066 I didn't tell my family yet, you knew that. 535 00:45:44,067 --> 00:45:46,767 Well, ain't it time they should know? 536 00:45:49,567 --> 00:45:51,266 You thinkin' what Cat said? 537 00:45:51,267 --> 00:45:52,900 You think it's right? 538 00:45:52,933 --> 00:45:54,733 No. 539 00:46:46,533 --> 00:46:49,600 Hey, what the hell was that? 540 00:46:49,633 --> 00:46:51,433 Just you wait, I'm gonna get really good, 541 00:46:51,467 --> 00:46:53,067 just get focused. 542 00:46:53,100 --> 00:46:54,800 Sure. 543 00:46:54,833 --> 00:46:56,499 Try these ones. 544 00:46:56,500 --> 00:46:58,700 Yeah, sure, isn't it supposed to be your turn? 545 00:46:58,767 --> 00:47:01,666 No, try it out, I'll show you how to throw. 546 00:47:01,667 --> 00:47:03,600 Just grab that one dart. 547 00:47:03,633 --> 00:47:05,067 Just bend your knee, 548 00:47:05,100 --> 00:47:08,800 making sure one's straight. 549 00:47:08,833 --> 00:47:11,633 And you just grab this. 550 00:47:11,667 --> 00:47:12,866 See where the target is? 551 00:47:12,867 --> 00:47:14,133 Just kind of aim over 552 00:47:14,167 --> 00:47:17,700 just a little bit higher than that, and toss. 553 00:47:56,067 --> 00:47:57,600 How you doing? 554 00:48:21,967 --> 00:48:24,467 I can't. 555 00:48:24,533 --> 00:48:26,133 I can't. 556 00:48:26,200 --> 00:48:29,066 Why? 557 00:48:45,567 --> 00:48:46,767 'Kay, one sec. 558 00:48:46,800 --> 00:48:49,433 Be right back. 559 00:48:49,467 --> 00:48:51,633 No, take it off right here. 560 00:48:57,067 --> 00:48:59,100 Don't look. 561 00:50:23,867 --> 00:50:26,567 All right, let's pack up and get. 562 00:50:30,333 --> 00:50:32,167 Why do you like seven so much? 563 00:50:33,900 --> 00:50:37,733 That, there's way too many reasons, 564 00:50:37,800 --> 00:50:40,300 way too many. 565 00:50:40,333 --> 00:50:42,867 Seven is the most influential 566 00:50:42,900 --> 00:50:46,667 and used number in the Bible, 567 00:50:46,700 --> 00:50:51,033 and it is our culture's most sacred and revered number. 568 00:50:56,867 --> 00:51:01,167 Crazy Horse said, "Everything will all seem 569 00:51:01,200 --> 00:51:04,266 to have ended at Wounded Knee, 570 00:51:04,267 --> 00:51:05,932 but it'll all begin again 571 00:51:05,933 --> 00:51:09,099 with the seventh generation," you know? 572 00:51:09,100 --> 00:51:10,767 And that's you. 573 00:51:19,367 --> 00:51:21,633 It's good and straight like a needle. 574 00:51:21,700 --> 00:51:25,132 Just let me do it. 575 00:51:25,133 --> 00:51:26,800 Right there, there you go. 576 00:51:26,867 --> 00:51:28,267 Two straight points. 577 00:51:48,733 --> 00:51:51,233 Ah, just got all wet. 578 00:51:57,333 --> 00:51:59,133 Think I'll pass. 579 00:51:59,167 --> 00:52:01,333 Oh, man, this is a... 580 00:52:01,400 --> 00:52:02,933 Travis, you're gonna break my bike. 581 00:52:02,967 --> 00:52:05,633 Spray paint it green and it's me. 582 00:52:05,667 --> 00:52:08,400 Nuh-uh, it's mine. 583 00:52:08,433 --> 00:52:11,267 I'll trade you for the dress I'm making you. 584 00:52:46,200 --> 00:52:47,432 It's this way. 585 00:52:47,433 --> 00:52:49,767 - Oh, yeah? - Yeah, it's right here. 586 00:53:42,867 --> 00:53:44,333 Hey, what are you doing? 587 00:53:44,367 --> 00:53:45,900 It's where it got shot at. 588 00:53:45,933 --> 00:53:47,333 That's why there's so much blood? 589 00:53:47,367 --> 00:53:48,933 Yeah. 590 00:53:51,067 --> 00:53:54,066 It's the heart. 591 00:53:54,067 --> 00:53:55,400 You wanna take a bite? 592 00:53:56,833 --> 00:53:58,767 That's really romantic. 593 00:53:58,833 --> 00:54:00,500 I'm sure you get a lot of girls this way. 594 00:54:16,933 --> 00:54:18,933 My first time I went hunting was pretty good. 595 00:54:18,967 --> 00:54:21,199 Shot, like, two deers in one day. 596 00:54:21,200 --> 00:54:22,233 You killed them both? 597 00:54:22,267 --> 00:54:24,067 Yeah. 598 00:54:24,100 --> 00:54:25,509 Killed the one and bring it back here, 599 00:54:25,533 --> 00:54:28,200 then went out again and shot another. 600 00:54:30,867 --> 00:54:32,509 Shot it in the neck and remember looking through the scope, 601 00:54:32,533 --> 00:54:34,100 I was like, "Dad, I shot it in the neck, 602 00:54:34,133 --> 00:54:36,433 I shot it in the neck." 603 00:54:36,467 --> 00:54:38,433 So you used to go hunting with your dad a lot? 604 00:54:38,467 --> 00:54:40,433 Nah, just that once. 605 00:54:45,267 --> 00:54:47,066 You know, 606 00:54:47,067 --> 00:54:48,867 it's kind of weird. 607 00:54:48,900 --> 00:54:50,100 Oh, yeah? 608 00:54:55,067 --> 00:54:57,433 I started to miss the fucker a little bit. 609 00:55:16,233 --> 00:55:17,900 Sorry about that. 610 00:55:20,600 --> 00:55:23,167 Shit, I'm sorry. 611 00:56:18,633 --> 00:56:21,633 Travis, I'm ready, I packed up everything 612 00:56:21,667 --> 00:56:23,632 so I'm ready to go home, I've been waiting. 613 00:56:23,633 --> 00:56:27,467 Oh, yeah, hey, um, you guys, this is my little assistant, 614 00:56:27,500 --> 00:56:29,500 she helps me. 615 00:56:29,533 --> 00:56:31,533 I didn't... I forgot all about you 616 00:56:31,567 --> 00:56:34,900 and I didn't... I mean, I'm sorry. 617 00:56:34,967 --> 00:56:37,299 'Kay. 618 00:56:37,300 --> 00:56:39,467 So I'm tired so I'm gonna go home now. 619 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 I'm sorry you had to see this, Jashaun, I'm sorry. 620 00:56:44,367 --> 00:56:45,900 Goodnight. 621 00:56:45,933 --> 00:56:47,900 How come is it that we never get in trouble 622 00:56:47,933 --> 00:56:50,066 when we smoke but every time we fucking pick up 623 00:56:50,067 --> 00:56:53,100 this motherfucker, we somehow, some way, 624 00:56:53,167 --> 00:56:56,066 somewhere, sometime seem to fuck up. 625 00:56:56,067 --> 00:56:58,699 I never drink in front of my son, okay? 626 00:56:58,700 --> 00:57:01,100 I always get a babysitter. 627 00:57:01,167 --> 00:57:03,066 I told my son, take his ass out... 628 00:57:03,067 --> 00:57:04,532 Go fucking spend that shit, 629 00:57:04,533 --> 00:57:05,933 don't talk about it, man. 630 00:57:06,067 --> 00:57:07,409 You know, man, fuck this guy, man, 631 00:57:07,433 --> 00:57:10,066 he just saw you smoke weed and shit. 632 00:57:10,067 --> 00:57:13,067 Life's like that, isn't it, motherfucker, huh? 633 00:58:00,167 --> 00:58:01,467 All right, hey, hey, 634 00:58:01,500 --> 00:58:03,099 we're gonna change it up a little bit. 635 00:58:03,100 --> 00:58:06,600 Let me introduce you to my homeboy. 636 00:59:02,667 --> 00:59:04,133 What's up? 637 00:59:23,567 --> 00:59:25,067 40-240, 638 00:59:25,133 --> 00:59:27,499 the subject also lives in that building. 639 00:59:31,167 --> 00:59:34,067 So who took you to the party? 640 00:59:34,133 --> 00:59:36,133 My friend. 641 00:59:36,167 --> 00:59:37,567 Your friend? 642 00:59:37,633 --> 00:59:40,067 Him or her, what's their name? 643 00:59:42,433 --> 00:59:44,600 How old are ya? 644 00:59:44,667 --> 00:59:46,567 I'm turning 12. 645 00:59:46,600 --> 00:59:50,400 Turning 12? That means you're still 11. 646 00:59:50,433 --> 00:59:53,366 You're hanging out at parties with bootleggers? 647 00:59:53,367 --> 00:59:55,199 I didn't know they were bootleggers. 648 00:59:56,833 --> 00:59:58,667 How's Johnny? 649 00:59:58,700 --> 01:00:02,532 Is he staying out of trouble? 650 01:00:02,533 --> 01:00:05,400 They said you were the one who found my dad. 651 01:00:08,367 --> 01:00:11,500 Yeah, I was... I was there. 652 01:00:11,533 --> 01:00:13,333 Did you see him die? 653 01:00:15,800 --> 01:00:17,600 Yeah. 654 01:00:50,633 --> 01:00:52,900 Fuck you. 655 01:00:52,933 --> 01:00:54,833 - Get in. - Let me go, what the fuck? 656 01:00:54,900 --> 01:00:56,766 Fucking, beat that fucking... 657 01:00:56,767 --> 01:00:57,932 Get off me! 658 01:00:57,933 --> 01:00:59,432 Hit him, man, hit him! 659 01:00:59,433 --> 01:01:00,633 Fuck you! 660 01:01:02,767 --> 01:01:04,733 That's right, pussy. 661 01:01:04,767 --> 01:01:07,467 Bitch. 662 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 Gotta teach that fucker a lesson. 663 01:01:13,433 --> 01:01:14,567 Get him up. 664 01:01:19,633 --> 01:01:22,567 The fuck did I say, boy? 665 01:01:22,600 --> 01:01:24,333 Fuck you. 666 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 Put some oil on that motherfucker. 667 01:01:40,700 --> 01:01:42,433 Go, go, go, go! 668 01:01:42,467 --> 01:01:45,666 Let's get the fuck out of here. 669 01:04:18,100 --> 01:04:19,433 Johnny? 670 01:05:37,100 --> 01:05:38,600 Jashaun, Jashaun! 671 01:05:38,667 --> 01:05:40,099 Travis is gone. 672 01:05:40,100 --> 01:05:41,167 What happened? 673 01:05:48,700 --> 01:05:50,567 They got into it, 674 01:05:50,600 --> 01:05:52,433 and there's beers all over, 675 01:05:52,500 --> 01:05:54,767 they're drinkin' and drinkin'. 676 01:05:57,433 --> 01:05:59,533 And my dad beat up Travis, 677 01:05:59,567 --> 01:06:01,066 Travis beat up my dad, 678 01:06:01,067 --> 01:06:02,933 and they all went to jail. 679 01:06:07,101 --> 01:06:08,200 Ew, gross, 680 01:06:08,233 --> 01:06:10,767 that's nasty. 681 01:06:10,833 --> 01:06:14,767 And the baby covers sleep right there. 682 01:06:48,967 --> 01:06:51,066 Jashaun, look. 683 01:06:51,067 --> 01:06:52,100 Put it back. 684 01:07:21,100 --> 01:07:22,933 I thank you, Lord, 685 01:07:22,967 --> 01:07:25,866 that I'm pleased to be placed so well, 686 01:07:25,867 --> 01:07:29,833 that you made me free and so complete 687 01:07:29,867 --> 01:07:33,267 that I'm not a slave to whistles, clocks, or bells. 688 01:07:35,633 --> 01:07:39,533 Just make me a partner of the wind and the sun, 689 01:07:39,600 --> 01:07:44,133 and that I don't ask for a life that's soft and high, 690 01:07:44,167 --> 01:07:46,300 and make me open to the plains 691 01:07:46,333 --> 01:07:49,200 as honest as the horse between my knees 692 01:07:49,267 --> 01:07:53,533 and as free as the wind that flows behind the rain, 693 01:07:53,600 --> 01:07:56,167 and guide me down that long, dim trail 694 01:07:56,200 --> 01:08:00,233 that stretches upwards towards the great divine. 695 01:08:00,267 --> 01:08:04,232 Ladies and gentlemen, let's hear it for Carl Winters. 696 01:08:07,700 --> 01:08:10,733 Gone but not forgotten, ladies and gentlemen. 697 01:08:36,933 --> 01:08:39,667 Look who I found. 698 01:08:39,700 --> 01:08:41,599 Hey, what's up? 699 01:08:41,600 --> 01:08:42,867 Hi. 700 01:08:42,900 --> 01:08:43,933 She's by herself. 701 01:08:45,600 --> 01:08:47,733 So, I brought her over. 702 01:08:47,767 --> 01:08:48,833 Yeah. 703 01:08:54,833 --> 01:08:55,900 What's up? 704 01:09:02,933 --> 01:09:05,700 You ever been to a rodeo before? 705 01:09:09,133 --> 01:09:11,200 You want to see somethin'? 706 01:09:11,233 --> 01:09:15,066 - Yeah. - All right, come here. 707 01:09:22,800 --> 01:09:24,276 Thanks for letting me use your horse. 708 01:09:24,300 --> 01:09:27,066 Yeah, no problem. 709 01:09:27,067 --> 01:09:28,132 You want to get on? 710 01:09:28,133 --> 01:09:29,767 I don't know. 711 01:09:32,067 --> 01:09:33,067 Come on. 712 01:09:40,767 --> 01:09:42,299 This is Sundance. 713 01:09:42,300 --> 01:09:44,967 He's our dad's favorite horse. 714 01:09:45,067 --> 01:09:47,667 Ready? 715 01:09:47,733 --> 01:09:49,967 Come on. 716 01:09:52,833 --> 01:09:54,100 Easy. 717 01:09:54,133 --> 01:09:55,667 You're okay. 718 01:09:55,733 --> 01:09:58,300 He was a wild one back then. 719 01:09:58,333 --> 01:10:02,166 Our dad was the only one who could ride him. 720 01:10:02,167 --> 01:10:04,300 He's a lot older and calmed down now. 721 01:10:11,333 --> 01:10:13,332 Could I try that? 722 01:10:17,800 --> 01:10:19,067 It's pretty big. 723 01:10:23,133 --> 01:10:24,767 I wish I grew up with you. 724 01:10:28,767 --> 01:10:30,366 Dad was never really around 725 01:10:30,367 --> 01:10:33,267 even though I lived at his house. 726 01:10:33,300 --> 01:10:36,033 Mom, she wasn't really either. 727 01:10:38,167 --> 01:10:40,700 They both just loved rodeo so much. 728 01:10:40,767 --> 01:10:42,133 They was always traveling. 729 01:10:49,200 --> 01:10:53,933 I don't even remember the first time I started riding. 730 01:10:53,967 --> 01:10:57,132 Guess I just really wanted to be close to them, 731 01:10:57,133 --> 01:11:00,467 and the only way to do that was to get on a bull. 732 01:11:03,967 --> 01:11:07,066 But I'm glad I did. 733 01:11:07,067 --> 01:11:10,833 Now I love it more than anything. 734 01:11:10,867 --> 01:11:13,200 Now cowboys, are you ready? 735 01:11:13,233 --> 01:11:16,966 Kevin Winters from Pine Ridge, South Dakota. 736 01:11:16,967 --> 01:11:20,233 Kevin's ridin' for his father today. 737 01:11:20,300 --> 01:11:22,233 And here we go! 738 01:11:22,300 --> 01:11:23,466 All right! 739 01:11:32,500 --> 01:11:33,500 Hustle! 740 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 Johnny's doing great, 741 01:13:23,267 --> 01:13:26,133 and he's doin' a whole lot better actually. 742 01:13:28,433 --> 01:13:30,932 He shouldn't have been driving that truck anyway. 743 01:13:32,333 --> 01:13:34,067 Cody, Cody! 744 01:13:37,267 --> 01:13:38,367 What? 745 01:13:40,067 --> 01:13:42,867 I've been going to church. 746 01:13:42,933 --> 01:13:43,867 I-I've been going a lot. 747 01:13:43,933 --> 01:13:45,100 It really helps. 748 01:13:47,133 --> 01:13:48,133 What helps? 749 01:13:50,267 --> 01:13:51,267 God. 750 01:13:54,167 --> 01:13:56,467 You... you should let Him help you. 751 01:13:57,667 --> 01:13:59,133 No, that's all right. 752 01:14:02,200 --> 01:14:04,067 Glad you found help, though. 753 01:14:09,467 --> 01:14:11,367 Just don't make God another man 754 01:14:11,400 --> 01:14:13,567 that you abandoned your children for. 755 01:14:27,200 --> 01:14:28,299 Still workin' on it. 756 01:14:28,300 --> 01:14:29,966 Yeah. 757 01:14:29,967 --> 01:14:32,166 Okay. 758 01:14:32,167 --> 01:14:33,567 - Hey Johnny. - Is Aurelia here? 759 01:14:33,600 --> 01:14:35,233 Oh, she had her last day yesterday. 760 01:14:35,267 --> 01:14:37,167 - Didn't you know? - Hey, yo, Johnny Winters! 761 01:14:40,367 --> 01:14:42,499 Gonna leave without sayin' hi? 762 01:14:42,500 --> 01:14:43,667 'Sup, my bad, man. 763 01:14:43,700 --> 01:14:46,567 I didn't even see you there. 764 01:14:46,600 --> 01:14:48,666 How you been? 765 01:14:48,667 --> 01:14:49,533 Good. 766 01:14:49,567 --> 01:14:51,332 Yeah, well, I gotta go. 767 01:14:51,333 --> 01:14:53,367 Aw, man, sit down, brother from another mother. 768 01:14:53,400 --> 01:14:55,333 Come on now, sit down, hey? 769 01:15:01,167 --> 01:15:03,233 Here, jalapeƱo popper? 770 01:15:03,267 --> 01:15:05,500 Lookin' kind of malnourished. 771 01:15:05,533 --> 01:15:07,566 - What, you don't like those? - No, they're all right, dude, 772 01:15:07,567 --> 01:15:11,600 but you know, me and... me and spicy food, man. 773 01:15:11,633 --> 01:15:14,133 Six months ago I was barely eatin' two of 'em. 774 01:15:14,200 --> 01:15:15,266 Now I'm eatin' three of them. 775 01:15:15,267 --> 01:15:16,367 Shit, I think I'm gettin' 776 01:15:16,400 --> 01:15:18,100 kind of a good start on it. 777 01:15:20,400 --> 01:15:22,433 You ain't gotta tell me who beat you up, bro. 778 01:15:22,467 --> 01:15:26,232 I kinda got a good idea of who it was, but... 779 01:15:26,233 --> 01:15:28,700 you just gotta stop doing what you're doing, man. 780 01:15:30,600 --> 01:15:32,109 I don't know what you're talkin' about, man. 781 01:15:32,133 --> 01:15:34,066 Yeah, I seen you down at Whiteclay. 782 01:15:34,067 --> 01:15:35,443 I've seen you comin' in and out of them bars. 783 01:15:35,467 --> 01:15:37,233 Can't really talk about this right now, bro. 784 01:15:37,267 --> 01:15:39,266 I ain't tryin' to lecture you or nothin', bro, you know? 785 01:15:39,267 --> 01:15:41,399 I'm just telling you if you ever need any money, 786 01:15:41,400 --> 01:15:43,200 anything, you know, 787 01:15:43,233 --> 01:15:44,767 my stepdad's got a garage, you know? 788 01:15:44,800 --> 01:15:47,599 You should come down and work with me. 789 01:15:47,600 --> 01:15:49,467 That sounds cool, but... 790 01:15:49,500 --> 01:15:51,067 I'ma be leaving with my girl soon, 791 01:15:51,100 --> 01:15:52,500 right after homecoming. 792 01:15:52,567 --> 01:15:55,233 Oh, right, I forgot about that. 793 01:15:55,267 --> 01:15:56,400 Well... 794 01:15:56,433 --> 01:15:58,067 well, you know, I mean, 795 01:15:58,100 --> 01:15:59,143 any time you're back in town, 796 01:15:59,167 --> 01:16:00,667 you know, give me a holler. 797 01:16:04,767 --> 01:16:06,767 Little too spicy, huh? 798 01:16:06,800 --> 01:16:08,233 No, I can't even taste 'em, bro. 799 01:16:08,267 --> 01:16:09,432 Oh, yeah, right. 800 01:16:09,433 --> 01:16:10,766 Tough guy, tough guy. 801 01:16:42,267 --> 01:16:44,133 First and ten for the Warriors. 802 01:18:29,733 --> 01:18:31,899 All right, bye, John. 803 01:18:31,900 --> 01:18:33,867 I'm gonna miss you, bro. 804 01:18:33,900 --> 01:18:35,267 Check you later. 805 01:18:40,867 --> 01:18:42,600 Good luck. 806 01:19:01,900 --> 01:19:04,500 Won't be hard to find a job in LA, right? 807 01:19:05,933 --> 01:19:06,933 I hope not. 808 01:19:10,967 --> 01:19:13,267 You think you'll come back this winter? 809 01:19:14,300 --> 01:19:16,467 I'm not too sure yet. 810 01:19:18,967 --> 01:19:20,633 Yeah. 811 01:19:22,833 --> 01:19:25,433 Maybe we could come and visit you. 812 01:20:10,867 --> 01:20:14,567 Did you know I was born left handed? 813 01:20:14,633 --> 01:20:18,332 The nuns, they didn't like it. 814 01:20:18,333 --> 01:20:21,700 So they made me right handed, right? 815 01:20:21,733 --> 01:20:23,467 It's a sign of evil. 816 01:20:26,700 --> 01:20:29,600 And I really had a hard time learning how to tie my shoes. 817 01:20:32,400 --> 01:20:35,400 The day I learned how to tie my shoes, 818 01:20:35,433 --> 01:20:37,667 I was so happy, 819 01:20:37,700 --> 01:20:39,566 and I ran home. 820 01:20:39,567 --> 01:20:43,400 "Mom, I can tie my shoes!" 821 01:20:43,433 --> 01:20:46,733 It smelled like beer and she just, uh, 822 01:20:46,767 --> 01:20:50,267 looked at me and said, 823 01:21:00,100 --> 01:21:05,432 That was the moment that I knew 824 01:21:05,433 --> 01:21:08,533 that I had to take care of my little sister. 825 01:21:08,567 --> 01:21:10,467 I was gonna have to be the grownup. 826 01:21:14,767 --> 01:21:18,400 And I don't want that for you. 827 01:21:18,433 --> 01:21:20,300 I don't. 828 01:21:20,367 --> 01:21:21,600 I don't. 829 01:21:25,800 --> 01:21:27,433 I'm sorry. 830 01:21:30,700 --> 01:21:32,433 I love you so much. 831 01:21:56,633 --> 01:21:58,632 Monkey! 832 01:22:57,200 --> 01:22:58,667 Oh, good to see you! 833 01:25:14,267 --> 01:25:15,700 I'm sorry. 834 01:25:24,767 --> 01:25:26,200 You're squeezing me. 835 01:25:32,800 --> 01:25:33,933 You're okay. 836 01:25:33,967 --> 01:25:36,066 - Yeah. - You're a monkey. 837 01:25:36,067 --> 01:25:37,800 I'm not a monkey. 838 01:26:05,367 --> 01:26:07,800 I think that oil needs a little bit of checking over there, 839 01:26:07,833 --> 01:26:10,732 and then I'll check this tire pressure real quick. 840 01:26:10,733 --> 01:26:12,066 - You want to check that oil? - Where's the oil? 841 01:26:12,067 --> 01:26:13,833 It should be on this side. 842 01:26:13,867 --> 01:26:15,200 - Right up in here. - I see it. 843 01:26:15,233 --> 01:26:17,899 Right there, yeah. 844 01:26:17,900 --> 01:26:20,733 Oh, shit. 845 01:26:20,800 --> 01:26:22,067 How's she lookin'? 846 01:26:22,133 --> 01:26:23,333 Good. 847 01:26:23,367 --> 01:26:24,667 Watch yourself. 848 01:26:26,367 --> 01:26:28,167 Don't run me over. 849 01:26:28,200 --> 01:26:29,767 Try not to. 850 01:26:37,767 --> 01:26:40,066 Think we've got this goin', Noha. Winter's comin' along. 851 01:26:40,067 --> 01:26:42,099 Think it was the only four wheeler we had. 852 01:26:42,100 --> 01:26:47,066 A lot of flies and a lot of sunflowers this year, so... 853 01:26:47,067 --> 01:26:50,066 when it's like that, it's gonna be a rough winter. 854 01:26:50,067 --> 01:26:51,767 Yeah. 855 01:27:11,367 --> 01:27:12,733 I heard about your truck. 856 01:27:12,767 --> 01:27:14,400 S-sorry about that. 857 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 Bill told me. 858 01:27:16,467 --> 01:27:17,900 Yeah, it's all right. 859 01:27:20,067 --> 01:27:22,267 I got a job at the garage. 860 01:27:22,300 --> 01:27:23,376 Hopefully I could get some more money, 861 01:27:23,400 --> 01:27:24,400 get another one. 862 01:27:24,433 --> 01:27:25,733 Yeah. 863 01:27:26,967 --> 01:27:29,067 So, where are you headed to? 864 01:28:01,067 --> 01:28:04,467 Where we live, 865 01:28:04,500 --> 01:28:07,832 the Plains, the Badlands, 866 01:28:07,833 --> 01:28:09,267 things usually look the same. 867 01:28:11,333 --> 01:28:13,067 People are always related. 868 01:28:17,133 --> 01:28:19,367 They got the same old worries all the time. 869 01:28:24,967 --> 01:28:26,833 It gets really hot sometimes. 870 01:28:29,367 --> 01:28:31,267 You get tired of it, but... 871 01:28:31,300 --> 01:28:33,167 there's just things you always gotta do. 872 01:28:36,367 --> 01:28:37,433 Come on, man! 873 01:28:39,167 --> 01:28:41,433 Cheer them on, cheer them on. 874 01:28:45,500 --> 01:28:47,833 It's always a hard place to leave. 875 01:28:49,333 --> 01:28:51,367 'Cause that's all you got growing up. 876 01:28:57,567 --> 01:29:01,067 My sister Jashaun, she's got a thing about this place. 877 01:29:04,067 --> 01:29:05,733 She sees things I don't. 878 01:29:10,533 --> 01:29:12,133 She's a good one. 879 01:29:40,433 --> 01:29:43,066 Whenever the storms are comin', 880 01:29:43,067 --> 01:29:45,933 the old timers would teach us to watch the cloud. 881 01:29:49,100 --> 01:29:53,166 And when the wind is too strong, 882 01:29:53,167 --> 01:29:55,900 we all know to lean into it 883 01:29:55,933 --> 01:29:57,867 so it don't blow us away. 55846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.