All language subtitles for Sex.education.S03E07.720p.WEB_.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,520 After eating her mother, 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,400 Glenoxi found herself exiled from Oblivion 6 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 and left to wander the desolate crevices 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,960 of the planet Zorg on her own. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,800 With no food and no water… 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,360 …Glenoxi was feeling her lifeblood drain away. 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,120 She made her peace with dying like this. 8 00:00:35,720 --> 00:00:38,240 As a creature that never felt she belonged, 9 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 facing the end on her own seemed only fitting. 10 00:00:44,800 --> 00:00:49,360 But then Glenoxi saw Starlanza for the first time. 11 00:00:55,080 --> 00:01:00,120 As the water hit her lips, Glenoxi knew that this was her soulmate. 12 00:01:00,200 --> 00:01:02,280 The only creature in the whole universe 13 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 who would understand and accept her completely. 14 00:01:05,760 --> 00:01:09,120 And she was overwhelmed that Starlanza felt the same. 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,560 Lily Pad, 16 00:01:31,280 --> 00:01:33,200 you should get ready for school. 17 00:01:33,720 --> 00:01:34,880 I'm not going. 18 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 Still feel sick. 19 00:01:38,320 --> 00:01:40,000 Well, it's been three days. 20 00:01:42,960 --> 00:01:45,200 Ola's called on the house phone again. 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,360 Have you two had a fight? 22 00:01:48,800 --> 00:01:50,160 No, we're fine. 23 00:01:50,960 --> 00:01:52,680 Well, 24 00:01:53,680 --> 00:01:55,160 I've got to go to work now. 25 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 Hopefully, you'll feel better tomorrow. 26 00:02:04,720 --> 00:02:06,160 193. 27 00:02:06,240 --> 00:02:08,640 194, 195, 28 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 196, 29 00:02:10,040 --> 00:02:12,600 197, 198, 30 00:02:12,680 --> 00:02:14,960 199, 200. 31 00:02:15,040 --> 00:02:16,200 Yeah! 32 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 Can you change this bulb for me? 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 Sure. 34 00:02:31,280 --> 00:02:32,360 Thank you. 35 00:02:38,680 --> 00:02:39,560 Ah. 36 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 There you go. 37 00:02:43,160 --> 00:02:44,440 Bit sweaty. 38 00:02:45,120 --> 00:02:46,000 Sorry. 39 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 I'll jump in the shower. 40 00:02:51,880 --> 00:02:54,320 Thanks for that report from our traffic correspondent. 41 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 And all eyes are on Moordale Secondary today 42 00:02:56,640 --> 00:02:58,200 as they hold their first open day 43 00:02:58,280 --> 00:03:00,680 since the "Sex School" controversy of last term. 44 00:03:00,760 --> 00:03:04,040 Hope Haddon has said she aims to clean up Moordale's dirty name... 45 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 Yeah? 46 00:03:24,040 --> 00:03:25,640 Gotta get my jacket. 47 00:03:27,280 --> 00:03:30,080 We have our session with Dr. Cutton later today. 48 00:03:32,800 --> 00:03:33,760 I'll think about it. 49 00:03:34,880 --> 00:03:36,760 Good luck with your TV interview. 50 00:03:44,480 --> 00:03:45,520 Oh f… 51 00:03:48,160 --> 00:03:49,120 Hey. 52 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 Hey. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 I'm worried about Lily. 54 00:03:54,560 --> 00:03:58,040 She hasn't spoken to me since everything that happened with Hope. 55 00:03:58,840 --> 00:04:02,480 - Could you go talk to her, please? - I'm not a therapist, Ola. 56 00:04:02,560 --> 00:04:07,240 I know, but she told me about how much you helped her with the vaginismus stuff. 57 00:04:07,320 --> 00:04:08,840 I think she really trusts you. 58 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 I'm not the right person to ask. Sorry. 59 00:04:11,520 --> 00:04:14,320 Could you please do up my buckle, Otis? 60 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 Really? 61 00:04:20,080 --> 00:04:22,800 I thought we'd grown out of the silent treatment phase. 62 00:04:24,920 --> 00:04:25,760 Look, 63 00:04:26,800 --> 00:04:31,560 I know that you're both aware that Jakob and I are having some issues, 64 00:04:31,640 --> 00:04:34,760 but I want you to still feel that this is your family home 65 00:04:34,840 --> 00:04:38,640 and a safe space for you to talk about your feelings. 66 00:04:38,720 --> 00:04:40,880 Why is my dad not part of this conversation? 67 00:04:40,960 --> 00:04:45,080 Your dad feels it's better not to talk about these things with you guys. 68 00:04:45,160 --> 00:04:48,320 So you can't even agree on how to tell us you might be splitting up? 69 00:04:48,400 --> 00:04:52,280 Lots of couples have differing opinions on how to parent children. 70 00:04:52,360 --> 00:04:55,960 Maybe you should have thought about that before you decided to have a baby 71 00:04:56,040 --> 00:04:58,920 and make us all pretend to be a bizarre family! 72 00:04:59,880 --> 00:05:01,080 I'm going to school! 73 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 I'm sorry. 74 00:05:07,800 --> 00:05:10,240 It's all a bit of a mess. 75 00:05:19,880 --> 00:05:23,480 Everything you do seems to turn into a mess, Mum. 76 00:05:34,880 --> 00:05:37,400 Through! And over! Over! 77 00:05:37,960 --> 00:05:41,200 Up! Yes! Well done! Yes! 78 00:05:42,480 --> 00:05:44,840 Yeah! Good girl. Oh! 79 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 Didn't know she could do that. 80 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 Don't forget, it's your uncle Peter's dinner party this evening. 81 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 Oh, no. I'm not going. Uncle Peter's a dick. 82 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 - Adam! - I'm just saying. 83 00:05:54,600 --> 00:05:56,880 You're not with Dad anymore. I don't know why you're going. 84 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 Okay. Yeah, you're right. 85 00:06:00,160 --> 00:06:02,800 Peter is a bit of a dick. 86 00:06:03,480 --> 00:06:05,840 But I'm just trying to ease the adjustment process. 87 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 - Is your friend Eric back? - Yep. Okay. 88 00:06:12,640 --> 00:06:13,680 - Bye. - Bye. 89 00:06:17,320 --> 00:06:18,160 Hey. 90 00:06:19,200 --> 00:06:20,080 Hey! 91 00:06:22,280 --> 00:06:23,600 - How are you? - Yeah, good. 92 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Yeah? 93 00:06:25,640 --> 00:06:26,920 Ooh! My mum. 94 00:06:27,000 --> 00:06:27,880 Mm-hmm. 95 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 Okay, let's go. 96 00:06:33,800 --> 00:06:35,000 Hello, Maureen. 97 00:06:37,200 --> 00:06:38,120 Okay. 98 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 I missed you. 99 00:06:49,400 --> 00:06:51,440 - I missed you too. - Yeah? 100 00:06:51,520 --> 00:06:52,680 Yeah. 101 00:06:53,960 --> 00:06:54,800 Come. 102 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 Let's go. 103 00:07:18,040 --> 00:07:18,880 Hello? 104 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 Yeah. Hey. 105 00:07:20,960 --> 00:07:22,440 - Mum? - Um… 106 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 Where are you? 107 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 Mum, you need to bring Elsie ba... 108 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 Have they found Elsie yet? 109 00:07:32,880 --> 00:07:33,760 No. 110 00:07:34,560 --> 00:07:36,240 I think I know where my mum is though. 111 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 So you haven't been replying to my texts. 112 00:07:41,840 --> 00:07:44,240 Yeah, well, I am quite annoyed at you right now. 113 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 Fair enough. I would be too. 114 00:07:48,120 --> 00:07:51,360 Listen, we don't have to talk about this when you've got stuff to worry about. 115 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 Okay, fine. 116 00:07:53,240 --> 00:07:56,600 But I just want you to know that I'm confused about all of this. 117 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 What am I supposed to say to that, Maeve? 118 00:08:01,240 --> 00:08:03,960 If you're not sure you wanna be with me, then it's probably not right. 119 00:08:08,440 --> 00:08:09,600 - Isaac. - Look. 120 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 I need to be with someone who's sure about me 121 00:08:13,120 --> 00:08:14,480 because I think I deserve that. 122 00:08:14,560 --> 00:08:17,520 And even if you and I were able to work this out, 123 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 I would still be worried that you'd regret not trying with Otis, 124 00:08:21,040 --> 00:08:22,360 and I can't do that. 125 00:08:23,920 --> 00:08:25,240 So with respect, 126 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 I'm taking my heart off the table. 127 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 Good luck finding your mum. 128 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 - You both still wanna do this? - Absolutely. 129 00:08:52,160 --> 00:08:53,600 - Yep. - Yes! 130 00:08:53,680 --> 00:08:54,600 Incoming. 131 00:08:57,360 --> 00:08:58,960 Happy Open Day! 132 00:08:59,520 --> 00:09:00,720 Are you prepped? 133 00:09:01,320 --> 00:09:03,080 I'm really looking forward to it. 134 00:09:03,960 --> 00:09:04,920 That's good. 135 00:09:06,560 --> 00:09:09,080 - Eric! You're back! Yes! - Hey! 136 00:09:09,160 --> 00:09:11,760 I missed you! How was Nigeria? Tell me everything! 137 00:09:11,840 --> 00:09:15,840 Oh, it was good. The wedding was great, and my family was the best! 138 00:09:17,960 --> 00:09:19,720 What are you doing? 139 00:09:19,800 --> 00:09:22,920 I've run out of clean pants, and I'm chafing real bad. 140 00:09:25,880 --> 00:09:28,360 - What is that? - It's my shame sign. 141 00:09:29,120 --> 00:09:31,280 I threw a poo out the coach window in France. 142 00:09:31,360 --> 00:09:33,880 Except it wasn't me. It was Rahim. 143 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 We're kinda friends now. 144 00:09:36,560 --> 00:09:38,400 - You're friends with Rahim? - Kind of. 145 00:09:38,920 --> 00:09:41,280 Whoa, whoa, wow. Wow! Wow! 146 00:09:41,360 --> 00:09:43,720 What? It's itchy. You know how big my balls are. 147 00:09:43,800 --> 00:09:46,400 Okay, fine. But we are in public. 148 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 Go to the bathroom and sort yourself out. 149 00:09:49,600 --> 00:09:51,000 - Fine. - Fine. 150 00:09:51,080 --> 00:09:53,440 You need to tell him about the thing. 151 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 What thing? 152 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 - Hey! Sorry. Hi. Have you seen Aimee? - Oh! 153 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 - Hi. No. Maeve? - Okay. Yeah? 154 00:10:01,200 --> 00:10:04,880 I was gonna text you to apologize, but that felt pathetic. Can we maybe talk? 155 00:10:04,960 --> 00:10:07,400 I don't really have time right now. I think I found my mum, so… 156 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 - Do you need any help? - It's okay. I'll let you know how it goes. 157 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 What are we apologizing for? 158 00:10:21,200 --> 00:10:22,160 Okay, okay. 159 00:10:22,240 --> 00:10:24,080 So, in France, 160 00:10:24,160 --> 00:10:26,080 and please don't freak out, but… 161 00:10:27,320 --> 00:10:28,680 Maeve and I kissed. 162 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 You okay? 163 00:10:36,840 --> 00:10:39,880 I'm actually speechless. 164 00:10:41,080 --> 00:10:44,480 What kind of kiss? A peck-on-the-cheek kiss or a kiss-kiss? 165 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 Um, it was a kiss-kiss. 166 00:10:46,680 --> 00:10:49,480 What happened after this kiss-kiss? Are you guys a couple now? 167 00:10:49,560 --> 00:10:52,280 No. I messed it all up again. 168 00:10:52,880 --> 00:10:56,320 She thinks I don't care about anything now I don't do the clinic. 169 00:10:56,840 --> 00:10:58,240 You think that's true? 170 00:10:58,320 --> 00:10:59,680 You don't do the clinic anymore 171 00:10:59,760 --> 00:11:02,920 because you had your heart broken, and you couldn't be around Maeve. 172 00:11:03,480 --> 00:11:06,560 I don't think you stopped caring. I think you had to protect yourself. 173 00:11:08,240 --> 00:11:12,720 Please, tell me this was at least the best kiss of your entire life! 174 00:11:12,800 --> 00:11:15,160 - It was pretty amazing. - Aha! I'm so proud of you! 175 00:11:15,240 --> 00:11:17,920 Otis! Can you help me out with something for the thing? 176 00:11:18,000 --> 00:11:20,280 Our computer guy has dropped out, so we need a replacement. 177 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 I thought of you 'cause you seem nerdy. 178 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 - Yes. - Mm-hmm. 179 00:11:24,800 --> 00:11:25,640 - So, yeah. - Okay. 180 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 Well, I was kinda hoping to stay out of this one. 181 00:11:28,280 --> 00:11:31,920 Um, what? Of course you'll help. I'll help too. 182 00:11:32,000 --> 00:11:36,120 Thank you. Hey, be more Eric, okay? Thank you. 183 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 I agree with that, actually. 184 00:11:39,160 --> 00:11:40,240 What's the thing? 185 00:11:46,760 --> 00:11:49,760 - Thought you were shutting down the stall. - It's for the thing! 186 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 They look great. 187 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 - Aimee, have you got a sec? - Thought we weren't talking. 188 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 I've been an absolute arse. 189 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 Me too. Steve, hold the cakes. 190 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 I'm so sorry. You're right. 191 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 I'm shit at asking for help, and I push people away. 192 00:12:07,880 --> 00:12:10,720 No. I should never have done what I did without asking first. 193 00:12:10,800 --> 00:12:12,960 I didn't realize how hurtful it would be. 194 00:12:13,040 --> 00:12:15,560 Thing is, I need help now, and you're the only person I can trust. 195 00:12:15,640 --> 00:12:17,320 Okay. What we doing? 196 00:12:17,920 --> 00:12:19,360 Can you drive me to Lockwood-on-Sea? 197 00:12:21,160 --> 00:12:24,000 Right. Steve, you're in charge of vulvas from now on. 198 00:12:24,080 --> 00:12:27,000 If anyone asks, the wobbly bits aren't mistakes because… 199 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 All vulvas are unique. 200 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Good lad. 201 00:12:30,600 --> 00:12:32,120 They better not be squished. 202 00:12:36,480 --> 00:12:40,520 He does these silly air punches like he's Bruce Lee or something. 203 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 He bites his fork when he eats. 204 00:12:43,560 --> 00:12:45,560 It's only been a few months. 205 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 I shouldn't be so irritated by him, should I? 206 00:12:48,720 --> 00:12:49,920 Are there any positives? 207 00:12:50,720 --> 00:12:52,160 We have lots of sex. 208 00:12:52,240 --> 00:12:54,240 Ooh. 209 00:12:54,760 --> 00:12:57,600 Well, a healthy sex life is important for many people. 210 00:12:58,200 --> 00:12:59,320 I know it won't last though. 211 00:12:59,400 --> 00:13:03,120 There was a time that Michael and I couldn't keep our hands off each other. 212 00:13:04,200 --> 00:13:05,040 And then 213 00:13:05,680 --> 00:13:07,200 it just stopped. 214 00:13:07,280 --> 00:13:09,480 Well, that doesn't have to be inevitable. 215 00:13:10,400 --> 00:13:14,040 Oh, I've been meaning to tell you that Michael stopped by the other day. 216 00:13:14,120 --> 00:13:17,720 He was returning something that belonged to me. We ended up having a chat. 217 00:13:17,800 --> 00:13:18,640 About what? 218 00:13:18,720 --> 00:13:23,360 I think he's struggling a bit and just needed someone to talk to. 219 00:13:25,320 --> 00:13:26,760 That's a bit rich. 220 00:13:29,120 --> 00:13:30,920 Sorry. 221 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 It's just… Why wouldn't he talk to me all those years? 222 00:13:33,680 --> 00:13:36,680 And Adam's exactly the same. 223 00:13:36,760 --> 00:13:42,600 It's just so lonely sometimes with all these men. 224 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 Well, Adam will talk to you when he's ready. 225 00:13:44,960 --> 00:13:48,200 You know, I'm not very good at letting Otis come to me. 226 00:13:48,280 --> 00:13:50,200 I admire your restraint. 227 00:13:52,680 --> 00:13:54,320 - Twenty minutes. - Thank you. 228 00:13:55,440 --> 00:13:56,920 Oh, that looks nice. 229 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 We are making way for a brighter, 230 00:14:03,720 --> 00:14:04,880 cleaner future 231 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 here at Sparkside Academy. 232 00:14:10,000 --> 00:14:11,640 You can fucking do this. 233 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 The press are arriving. 234 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 It's Superman pose. 235 00:14:17,960 --> 00:14:20,120 It helps with nerves. There's a TED Talk on it. 236 00:14:25,000 --> 00:14:25,880 Right. 237 00:14:29,440 --> 00:14:31,480 Making way for a brighter, 238 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 cleaner future 239 00:14:34,760 --> 00:14:36,960 at Sparkside fucking Academy. 240 00:14:37,520 --> 00:14:38,360 Fuck. 241 00:14:38,880 --> 00:14:39,840 Yes. 242 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 - Why are you wearing that? - You told me to. 243 00:14:47,200 --> 00:14:49,440 Okay, take it off now. 244 00:14:49,520 --> 00:14:50,440 Yeah. 245 00:14:53,520 --> 00:14:56,640 - Hope! It's a good turnout. - Yes! 246 00:14:56,720 --> 00:15:00,880 Lots of prospective students, the press, and all our private investors, 247 00:15:00,960 --> 00:15:03,280 so, uh, no pressure at all. 248 00:15:03,360 --> 00:15:06,440 Right. Well, I'll be interested to hear your feedback. 249 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 Would you, um, just excuse me a second? 250 00:15:09,240 --> 00:15:10,280 Mm. Yeah. 251 00:15:19,000 --> 00:15:19,840 Cal? 252 00:15:21,080 --> 00:15:22,160 Come with me. 253 00:15:27,960 --> 00:15:29,320 Get your hands off me! 254 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 You have been told repeatedly to change your behavior, 255 00:15:33,200 --> 00:15:35,720 but you are clearly innately disobedient. 256 00:15:37,760 --> 00:15:39,920 The press would be interested to hear about 257 00:15:40,000 --> 00:15:42,120 the way I've been discriminated against 258 00:15:42,200 --> 00:15:43,720 due to how I present. 259 00:15:46,840 --> 00:15:51,080 I'm left with no choice but to keep you in here for the remainder of Open Day. 260 00:15:51,160 --> 00:15:54,400 You're in violation of my rights. 261 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Let me go! 262 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 Well, this… this is different. 263 00:16:05,480 --> 00:16:06,440 Oh. 264 00:16:19,880 --> 00:16:22,960 So, yeah, all pretty self-explanatory. 265 00:16:23,040 --> 00:16:23,920 - Mm-hmm. - Um… 266 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 - Stop. - Okay. 267 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 - Start. - Okay. 268 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 - Dimmer. - Mm-hmm. 269 00:16:28,360 --> 00:16:30,840 - And do not press these red... - This one? 270 00:16:30,920 --> 00:16:32,480 - Yeah. Don't press that. - Okay. 271 00:16:33,600 --> 00:16:34,960 - I'll keep him... - Okay. 272 00:16:35,040 --> 00:16:36,320 - Yeah? - Yeah. 273 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 I mean, I was imagining something more center stage, but this is cool. 274 00:16:39,840 --> 00:16:41,760 It's likewe're in Ocean's Eleven, innit? 275 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 Maybe I'm George Clooney, and you're Brad Pitt? 276 00:16:44,080 --> 00:16:45,720 - No. - I'm Brad Pitt. You're George Clooney. 277 00:16:45,800 --> 00:16:47,880 - I'm Andy García. If I'm anyone. - Who's Andy García? 278 00:16:47,960 --> 00:16:50,920 Okay, well, I'm gonna go while you boys hash that out. 279 00:16:51,000 --> 00:16:52,960 - Yeah. - I'll see you both on the other side. 280 00:16:53,040 --> 00:16:55,520 - Thank you! Don't do that. - Yeah! Yeah. 281 00:16:56,080 --> 00:16:59,840 I think that Jackson is Rihanna in Ocean's Eight 282 00:17:00,440 --> 00:17:03,320 - Because of the bone structure and eyes. - I've not seen it. 283 00:17:03,400 --> 00:17:04,240 - No? - No. 284 00:17:04,320 --> 00:17:05,280 - Okay. - But fine. 285 00:17:05,360 --> 00:17:06,400 It was very good. 286 00:17:07,000 --> 00:17:10,200 - Ugh, this fucking fringe. - Aimee, can you please look at the road? 287 00:17:10,280 --> 00:17:11,600 - Sorry. - Sorry. 288 00:17:12,720 --> 00:17:16,440 Right, come on. You and Otis kissed in France. What happened? 289 00:17:17,400 --> 00:17:18,320 I don't know. 290 00:17:18,400 --> 00:17:20,320 My head's all over the place at the moment. 291 00:17:21,840 --> 00:17:23,880 - Things are over with Isaac as well. - Hmm. 292 00:17:23,960 --> 00:17:25,680 I feel bad about hurting his feelings. 293 00:17:25,760 --> 00:17:27,280 I'm sorry, babes. 294 00:17:27,960 --> 00:17:31,560 Does this mean you and Otis might actually finally get together? 295 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 I don't know. 296 00:17:34,000 --> 00:17:36,240 We've changed a lot, so I don't know if it would work out. 297 00:17:36,800 --> 00:17:39,040 I think you should just bloody go for it, love. 298 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 It's like Simone de Beauvoir says, 299 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 "From the hour you're born, you begin to die." 300 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 I think it means "live for the day." 301 00:17:47,280 --> 00:17:50,280 Yeah. Once I realized she wasn't a lad called Simon, 302 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 her writing started to make a lot more sense. 303 00:17:55,680 --> 00:17:58,240 I shouldn't have said that stuff about you and Steve. 304 00:17:58,320 --> 00:18:00,520 I didn't mean it. I think you're great together. 305 00:18:01,200 --> 00:18:03,560 No, you were right. It's not working out. 306 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 I'm sorry. 307 00:18:06,840 --> 00:18:09,040 - Can you please look at the road? - Sorry. 308 00:18:11,400 --> 00:18:12,960 - I love you, love. - I love you, love. 309 00:18:13,040 --> 00:18:15,360 - My concentration's not great. - It's all right. 310 00:18:23,400 --> 00:18:28,200 I'm sure some of you probably had your reservations about coming here today. 311 00:18:28,280 --> 00:18:32,040 I don't think anybody wants to send their child to a school 312 00:18:32,120 --> 00:18:37,160 that's famous for STIs and sex musicals. 313 00:18:37,240 --> 00:18:40,480 But I'm here to assure prospective parents 314 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 that these scandals are a thing of the past. 315 00:18:44,240 --> 00:18:46,480 And so it is my promise to you 316 00:18:47,600 --> 00:18:51,040 that if you should choose Sparkside Academy for your child, 317 00:18:51,120 --> 00:18:54,120 that they will receive their education on a safe 318 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 and sex-free campus… 319 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Sex-free camp... People fuck in the bushes! 320 00:18:58,480 --> 00:19:01,800 We will protect our youth at all costs. 321 00:19:02,560 --> 00:19:06,640 Now, let's hear it from a shining example of Sparkside's new ethos, 322 00:19:06,720 --> 00:19:08,440 Vivienne Odusanya. 323 00:19:11,280 --> 00:19:13,080 - Here we go. - Whoo! 324 00:19:13,680 --> 00:19:14,520 Come on, Viv! 325 00:19:16,760 --> 00:19:20,040 Thank you, Hope, for giving me the opportunity to speak today. 326 00:19:20,120 --> 00:19:23,800 Firstly, I'd like to invite Jackson Marchetti onstage 327 00:19:23,880 --> 00:19:26,880 to reclaim his position as head boy. 328 00:19:30,920 --> 00:19:32,120 Whoo! 329 00:19:32,200 --> 00:19:33,400 Thank you, Viv. 330 00:19:34,760 --> 00:19:35,680 Ah. 331 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 It's good to be back. 332 00:19:37,680 --> 00:19:40,840 We agree with Hope that students should feel protected 333 00:19:40,920 --> 00:19:42,280 whilst on campus. 334 00:19:42,360 --> 00:19:45,880 The students of Moordale Secondary would like to share some ideas 335 00:19:46,600 --> 00:19:47,680 on how we think 336 00:19:47,760 --> 00:19:49,600 listening to young people 337 00:19:49,680 --> 00:19:54,480 could make our new campus the safest place to study in the UK. 338 00:19:55,840 --> 00:19:56,880 We hope you enjoy. 339 00:19:56,960 --> 00:19:58,840 What the hell is going on? 340 00:20:14,800 --> 00:20:17,000 - It's a very slow screen. - It is a slow screen. 341 00:20:18,920 --> 00:20:21,040 And here we go. 342 00:20:28,360 --> 00:20:31,200 Hi! We're the students of Sex School. 343 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 You might recognize us from the press. 344 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 {\an8}We're the deviant youths having loads of S-E-X. 345 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 And catching chlamydia. 346 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 And writing musicals about dicks! 347 00:20:41,480 --> 00:20:43,920 But I'm not embarrassed to be a student of Sex School. 348 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 Sex, well, it's part of being human. 349 00:20:45,920 --> 00:20:47,680 Whoa! 350 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 How did you let this happen? 351 00:20:50,040 --> 00:20:53,280 - I'm going to stop the video. - Do it quickly. Don't make a scene. 352 00:20:53,360 --> 00:20:55,600 …bodies and identities. 353 00:20:55,680 --> 00:20:58,000 Which is why schools need safe spaces 354 00:20:58,080 --> 00:21:00,840 for people to ask those things that some might find a little awkward, 355 00:21:00,920 --> 00:21:04,240 where there's no shame, stigma, or fear. 356 00:21:04,320 --> 00:21:06,360 Because when shame is used as a weapon, 357 00:21:06,440 --> 00:21:07,680 it doesn't just hurt people. 358 00:21:07,760 --> 00:21:09,400 It can damage them forever. 359 00:21:09,480 --> 00:21:12,400 But the opposite of shame is pride. 360 00:21:12,480 --> 00:21:17,040 And the students of Sex School are proud of the things people like to shame us for. 361 00:21:17,120 --> 00:21:19,240 Because if Lily Iglehart is a weirdo 362 00:21:19,320 --> 00:21:21,960 for writing short stories about aliens with penis hands, 363 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 we're definitely weirdos too. 364 00:21:27,240 --> 00:21:30,560 I love my clitoris, and I feel no shame. 365 00:21:30,640 --> 00:21:32,720 Ladies, get your wank on! 366 00:21:58,000 --> 00:22:00,360 I bind my chest, and I feel no shame! 367 00:22:00,440 --> 00:22:04,320 I have a hairy bum, and I feel no shame. 368 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 I am literally perfect… 369 00:22:07,160 --> 00:22:09,240 Stop the video now! 370 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 I'm great at anal douching, and I feel no shame. 371 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 - I'm great... - That's not gonna do anything. 372 00:22:14,800 --> 00:22:15,920 There's nothing to see here. 373 00:22:16,000 --> 00:22:17,760 - Get out of my way! - Eric! 374 00:22:26,440 --> 00:22:29,080 I'm great at anal douching. I'm great at anal douching. 375 00:22:29,160 --> 00:22:30,720 I'm great at anal douching. 376 00:22:33,000 --> 00:22:33,960 Drop the plug. 377 00:22:34,040 --> 00:22:35,800 - What? - Ruby? 378 00:22:36,400 --> 00:22:38,320 I said, drop it! Ah! 379 00:22:38,400 --> 00:22:40,280 - Ruby. Miss! - Miss! 380 00:22:42,200 --> 00:22:43,680 - Oh my... Is that? - That's a burn. 381 00:22:43,760 --> 00:22:45,240 Ow! What are you doing? 382 00:22:45,320 --> 00:22:46,280 Yes, yes. 383 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 Oh my God! Wow! 384 00:22:47,760 --> 00:22:48,800 Ruby! 385 00:22:51,480 --> 00:22:54,080 I'm great at anal douching, and I feel no shame. 386 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 Right. 387 00:22:55,240 --> 00:22:57,240 Ru... Ruby! 388 00:22:57,320 --> 00:22:59,680 You cannot do that! You mustn't do that! 389 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 - Ow! - Oh God! Jeez! 390 00:23:10,040 --> 00:23:11,440 I'm great at anal douching… 391 00:23:11,520 --> 00:23:14,280 That is very expensive perfume. 392 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 - You're incredible! - I know. 393 00:23:16,600 --> 00:23:20,440 I'm attracted to boys and girls, and I'm trying not to feel shame. 394 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 What have you done? 395 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 I have a third nipple, and I have no shame. 396 00:23:26,400 --> 00:23:29,120 Now, was that Fleurs du Mal? 397 00:23:31,400 --> 00:23:33,720 - Come on! Come on! - What the fuck? 398 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 Oh, this school… 399 00:23:39,160 --> 00:23:42,640 A lot of shame comes from old-fashioned views on sex. 400 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 Sadly, schools have taught a lot of people 401 00:23:44,920 --> 00:23:47,640 to feel ashamed of their identities and bodies. 402 00:23:47,720 --> 00:23:49,360 The cycle continues today. 403 00:23:49,440 --> 00:23:52,920 But the world is changing, and young people have had enough. 404 00:23:53,000 --> 00:23:56,520 So if you agree that communication and empathy are better tools 405 00:23:56,600 --> 00:23:58,240 than silence and shame, 406 00:23:58,320 --> 00:24:01,160 then join us by asking your school for better. 407 00:24:10,240 --> 00:24:12,760 We are Sex School! 408 00:24:12,840 --> 00:24:16,880 We are Sex School! We are Sex School! 409 00:24:16,960 --> 00:24:20,520 We are Sex School! We are Sex School! 410 00:24:20,600 --> 00:24:23,280 We are Sex School! We are Sex School! 411 00:24:23,360 --> 00:24:26,600 We are Sex School! We are Sex School! 412 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 - We are Sex School! - What? 413 00:24:28,120 --> 00:24:30,520 We are Sex School! We are Sex School! 414 00:24:30,600 --> 00:24:34,840 We are Sex School! We are Sex School! We are Sex School! 415 00:24:34,920 --> 00:24:37,000 We are Sex School! We are Sex School! 416 00:24:37,080 --> 00:24:39,960 Thank you! Thank you all for listening. 417 00:24:40,040 --> 00:24:44,600 And now the choir will sing us out with our beautiful new school anthem. 418 00:25:37,080 --> 00:25:39,360 Yeah! Vulva cupcakes! 419 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 Fuck yeah! 420 00:25:42,920 --> 00:25:44,720 I wanna hear ya! 421 00:25:44,800 --> 00:25:46,720 What are we gonna do? 422 00:25:46,800 --> 00:25:48,400 - That's right. - Whoo! 423 00:26:04,680 --> 00:26:05,560 Fuck! 424 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 What? 425 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 Hey, Hope. 426 00:26:57,680 --> 00:27:00,960 Yeah! You know it! 427 00:27:01,040 --> 00:27:02,480 Those are my kids! 428 00:27:03,680 --> 00:27:04,880 You're my kids! 429 00:27:05,720 --> 00:27:07,280 Come on, Moordale! 430 00:27:15,920 --> 00:27:18,000 What's wrong with schools teaching abstinence? 431 00:27:18,080 --> 00:27:20,480 Well, schools that teach abstinence 432 00:27:20,560 --> 00:27:24,080 actually have a higher rate of teen pregnancies and STIs 433 00:27:24,160 --> 00:27:26,960 than schools with comprehensive SRE programs. 434 00:27:27,040 --> 00:27:28,560 And when we give teens 435 00:27:28,640 --> 00:27:31,680 agency, information, and trust, 436 00:27:31,760 --> 00:27:33,560 there's a much higher success rate... 437 00:27:33,640 --> 00:27:35,160 Sorry, Dr. Milburn, apologies. 438 00:27:35,240 --> 00:27:38,800 It appears there's a situation developing as we speak at Moordale Secondary. 439 00:27:38,880 --> 00:27:42,520 Let's go live there now to our reporter on the ground. 440 00:27:42,600 --> 00:27:44,440 What was meant to be the day 441 00:27:44,520 --> 00:27:48,000 that Moordale Secondary squashed the title of "Sex School" 442 00:27:48,080 --> 00:27:50,880 has evolved into something quite the opposite. 443 00:27:50,960 --> 00:27:52,880 Students have taken to protest, 444 00:27:52,960 --> 00:27:56,160 doubling down on their belief in sex positivity, 445 00:27:56,240 --> 00:27:59,600 and saying that new head teacher Hope Haddon 446 00:27:59,680 --> 00:28:02,640 is quite simply behind the times. 447 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 But as you can see… 448 00:28:04,200 --> 00:28:05,040 Otis? 449 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 - …from the "Wall of Vulva" behind me… - Oh. 450 00:28:08,040 --> 00:28:09,640 - …the question remains… - Ooh.Ow. 451 00:28:09,720 --> 00:28:12,320 …how progressive is too progressive? 452 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 These people will know. I can sense it. 453 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 Okay. 454 00:28:18,920 --> 00:28:22,720 Hi! Have you seen a woman with blonde hair and green eyes? 455 00:28:22,800 --> 00:28:24,600 Kinda looks like her, only older. 456 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 - Oh. Thank you. - Okay. Thank you. 457 00:28:36,880 --> 00:28:38,240 Maybe this was a stupid idea. 458 00:28:38,840 --> 00:28:41,160 She used to bring us here as kids all the time, 459 00:28:41,240 --> 00:28:43,240 usually when she was feeling guilty about something. 460 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 At least you've tried. 461 00:28:54,000 --> 00:28:55,960 Hi, Mum. Hi, Elsie! 462 00:28:56,040 --> 00:28:58,360 - What you doing here? - Should ask you the same. 463 00:28:58,440 --> 00:29:00,880 - Mummy's taking me on a boat. - Fuck! 464 00:29:06,600 --> 00:29:08,120 Come on! 465 00:29:09,000 --> 00:29:10,520 - This is amazing. - Mm. 466 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 You know this started with you, right? 467 00:29:13,440 --> 00:29:15,760 - What do you mean? - You and Maeve. 468 00:29:16,280 --> 00:29:18,720 The clinic thing. Getting everyone to talk about their problems. 469 00:29:18,800 --> 00:29:23,120 If it wasn't for that, I don't think vaginas would be getting drawn on a wall. 470 00:29:23,200 --> 00:29:24,160 Vulvas. 471 00:29:24,680 --> 00:29:26,360 You like helping people. 472 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 It's one of the reasons I love you so much. 473 00:29:29,280 --> 00:29:34,080 I know you've been hurt, but I don't think you should lose this part of yourself. 474 00:29:34,680 --> 00:29:35,920 It's a very good part. 475 00:29:37,160 --> 00:29:38,600 - Thanks, man. - Mm-hmm. 476 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 - I've gotta go, actually. - Where? 477 00:29:45,120 --> 00:29:48,000 Oh my God! That clitoris is gorgeous! 478 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 - Shall we get out of here? - Yeah. 479 00:29:53,280 --> 00:29:54,880 - Mm-mm-mm. - There he is. 480 00:30:23,400 --> 00:30:25,320 Uh… Hello? 481 00:30:25,400 --> 00:30:27,760 Michaela! I've invited Maureen for tonight. 482 00:30:27,840 --> 00:30:30,640 Hope that's all right. You're not technically divorced, right? 483 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 No. No, that's fine. 484 00:30:32,880 --> 00:30:34,520 Is the new boyfriend coming? 485 00:30:34,600 --> 00:30:37,960 Ha! Hope not. That would be really awkward for you. Ha! 486 00:30:38,480 --> 00:30:41,080 - Anyway, gotta go. See you later, bye! - Bye. 487 00:30:47,840 --> 00:30:49,880 - I can't believe we did that! - Yeah. 488 00:30:49,960 --> 00:30:53,360 - I am so proud of you. - Oh, I'm proud of you too. 489 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 - Come on. I'm feeling a bit left out here. - What? 490 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 Oh, I'll see you guys tomorrow. 491 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 - Yeah, see you later. - See you, Viv. 492 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 Hey. 493 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 So, you wanna hang out? 494 00:31:10,440 --> 00:31:11,320 Yeah. 495 00:31:14,840 --> 00:31:19,160 Okey dokey, let's be having you. All aboard the Skylark! 496 00:31:19,240 --> 00:31:21,400 I'm not due for eight weeks. 497 00:31:21,480 --> 00:31:23,880 That's it, darling. 498 00:31:23,960 --> 00:31:26,320 You're the lady who used to do therapy at the school? 499 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 Yeah, that's me. 500 00:31:27,840 --> 00:31:31,320 My daughter's at Moordale. She's going through a bit of a tough time. 501 00:31:31,400 --> 00:31:33,240 Quite worried about her, to be honest. 502 00:31:33,320 --> 00:31:36,680 I wish she had someone professional, like you, she could talk to on campus. 503 00:31:36,760 --> 00:31:39,360 Sorry. That's the last thing you want to be thinking about. 504 00:31:39,440 --> 00:31:41,840 Oh, no, it's good to be thinking about something else. 505 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 Why's she having a tough time? 506 00:31:43,800 --> 00:31:47,120 Keep breathing. Um, well, she's refusing to go to school. 507 00:31:47,200 --> 00:31:48,760 She's always been a bit of an outsider. 508 00:31:48,840 --> 00:31:52,040 She's obsessed with aliens and things like that. 509 00:31:52,120 --> 00:31:53,880 I don't think people really get her. 510 00:31:53,960 --> 00:31:56,400 I don't think I understand her sometimes. 511 00:31:56,480 --> 00:31:59,600 Well, I'm sure you're more alike than you think. 512 00:31:59,680 --> 00:32:04,360 Maybe try and find some common ground, something you can relate to in her world, 513 00:32:04,440 --> 00:32:07,320 and see if the conversation starts there. 514 00:32:07,400 --> 00:32:09,640 Ooh, oh shit! 515 00:32:09,720 --> 00:32:12,080 Okay, blow out the candles with me, darling. 516 00:32:12,160 --> 00:32:14,440 I'll try Jakob again. 517 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 It's funny. 518 00:32:20,920 --> 00:32:24,120 She's the one that wanted this meeting, but she's the one that's late. 519 00:32:25,360 --> 00:32:28,080 You mean, you wouldn't choose to be here if it weren't for Jean? 520 00:32:28,160 --> 00:32:29,680 No. 521 00:32:29,760 --> 00:32:30,600 Well, 522 00:32:30,680 --> 00:32:35,840 perhaps we can use this time to talk specifically about your feelings, Jakob. 523 00:32:37,840 --> 00:32:39,120 I feel fine. 524 00:32:39,200 --> 00:32:41,560 You don't seem fine. You seem angry. 525 00:32:41,640 --> 00:32:42,600 Well, she's late. 526 00:32:44,080 --> 00:32:47,080 Can I ask you about your previous marriage? 527 00:32:49,080 --> 00:32:50,640 She… she passed away. 528 00:32:51,240 --> 00:32:53,200 Yes, but I wonder, 529 00:32:53,280 --> 00:32:56,960 can you tell me a little bit about the relationship before she died? 530 00:33:02,160 --> 00:33:03,360 We met young. 531 00:33:06,560 --> 00:33:09,000 I loved her very much. 532 00:33:13,680 --> 00:33:15,320 And I think she loved me. 533 00:33:16,880 --> 00:33:18,280 But it was young love. 534 00:33:18,360 --> 00:33:20,960 Um, we were both very naive. And… 535 00:33:22,760 --> 00:33:26,480 Then things changed once we had our children. 536 00:33:27,120 --> 00:33:28,840 How did it change? 537 00:33:30,720 --> 00:33:32,120 She met someone else. 538 00:33:34,640 --> 00:33:35,960 I think she… 539 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 She wanted to leave me. 540 00:33:42,280 --> 00:33:43,520 Then she got sick. 541 00:33:45,320 --> 00:33:47,600 It was all very confusing. 542 00:33:47,680 --> 00:33:50,040 Yes, I can imagine it must have been. 543 00:33:50,560 --> 00:33:52,120 But you stayed with her. 544 00:33:52,640 --> 00:33:56,080 Yeah. You don't leave when someone is sick. 545 00:33:57,240 --> 00:33:58,440 And we made it work… 546 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 …until the end. 547 00:34:02,520 --> 00:34:03,760 When did you grieve? 548 00:34:05,760 --> 00:34:06,920 When she died, 549 00:34:07,520 --> 00:34:08,680 I… 550 00:34:09,800 --> 00:34:11,720 Broke down into pieces. 551 00:34:12,760 --> 00:34:16,560 Yes, but when did you grieve for what you lost 552 00:34:17,440 --> 00:34:19,200 when your wife had the affair? 553 00:34:20,960 --> 00:34:24,640 It must be very hard to trust anyone properly again. 554 00:34:25,800 --> 00:34:31,480 Especially when you weren't able to fully process the feelings that you had 555 00:34:31,560 --> 00:34:33,040 about your wife's betrayal. 556 00:34:33,120 --> 00:34:36,000 Yeah, I have a problem with trust. 557 00:34:38,120 --> 00:34:39,760 But I want to try. 558 00:35:01,160 --> 00:35:02,040 Mm-mm. 559 00:35:03,320 --> 00:35:04,160 Too fast? 560 00:35:04,680 --> 00:35:06,920 - Yeah, I'd rather keep it off. - That's cool. 561 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 I mean on. 562 00:35:09,040 --> 00:35:10,440 - Sorry. - It's fine. 563 00:35:17,320 --> 00:35:18,600 You really are so beautiful. 564 00:35:21,640 --> 00:35:23,360 Oh shit, that's a gendered word. 565 00:35:23,960 --> 00:35:25,680 Pretend I didn't say that. 566 00:35:25,760 --> 00:35:28,080 I'd also still be into you if you weren't beautiful... 567 00:35:28,160 --> 00:35:30,800 Not that I don't find you beautiful. I do think men can be beautiful. 568 00:35:30,880 --> 00:35:33,480 - Like a beautiful soul. Know what I mean? - Jackson. 569 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 Don't worry about it. 570 00:35:35,920 --> 00:35:37,280 - Okay. - Mm. 571 00:35:46,720 --> 00:35:48,240 I really didn't mean what I said. 572 00:35:50,560 --> 00:35:51,400 I'm sorry. 573 00:35:51,480 --> 00:35:54,000 No, it's… it's fine. It's okay. 574 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 Okay. 575 00:36:02,320 --> 00:36:03,760 I just feel like I fucked up. 576 00:36:07,560 --> 00:36:08,800 Should we just stop? 577 00:36:14,600 --> 00:36:20,400 Um, yeah. I mean, you seem tense, and now I'm tense too. 578 00:36:22,320 --> 00:36:23,200 Yeah. 579 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 - We can try again another time. - Yeah. 580 00:36:26,680 --> 00:36:27,560 Yeah. 581 00:36:40,040 --> 00:36:42,520 If this was going to become more serious, 582 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 then you would be in a queer relationship. 583 00:36:44,800 --> 00:36:46,160 Is that okay with you? 584 00:36:48,560 --> 00:36:49,400 Yeah. 585 00:36:49,960 --> 00:36:52,520 Yeah, I haven't, like, got a problem with that… 586 00:36:52,600 --> 00:36:53,640 Hm. 587 00:36:55,240 --> 00:36:56,120 …at all. 588 00:37:05,280 --> 00:37:06,480 Um… 589 00:37:10,960 --> 00:37:12,120 - I have to go. - What? 590 00:37:12,200 --> 00:37:15,160 Just… I just gotta help my mum out with some stuff. 591 00:37:15,240 --> 00:37:16,400 - Oh yeah? - Yeah, yeah, yeah. 592 00:37:17,320 --> 00:37:18,280 Okay. 593 00:37:21,000 --> 00:37:23,560 But I'm… Yeah, okay. 594 00:37:27,520 --> 00:37:29,040 - Bye. - Bye. 595 00:37:30,080 --> 00:37:32,200 What the fuck? 596 00:37:39,960 --> 00:37:40,800 Ugh! 597 00:37:43,120 --> 00:37:45,640 You don't wanna do this, Mum. That's why you called me. 598 00:37:45,720 --> 00:37:47,520 Don't tell me what I wanna do. 599 00:37:48,040 --> 00:37:51,040 Who is that girl who keeps staring at us? She's freaking me out. 600 00:37:51,680 --> 00:37:54,000 It's my best friend, Aimee. She gave me a ride here. 601 00:37:54,080 --> 00:37:56,320 - And what? Is she undercover, is she? - No. 602 00:37:56,400 --> 00:37:57,440 Thanks very much. 603 00:37:57,960 --> 00:38:00,680 How am I supposed to know? You're good at calling the police on me. 604 00:38:00,760 --> 00:38:04,040 - You have any idea how that fucked me up? - You've been fucked up about it? 605 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 - Try having your kid taken off you! - Mum, I'm 17! 606 00:38:07,720 --> 00:38:11,640 - I should never have had to report you! - I know I wasn't there for you, okay? 607 00:38:12,360 --> 00:38:16,080 But it's different with Elsie. I'm gonna give her a better life. 608 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 Mum, you can't stay clean. 609 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 It doesn't make you a bad person. 610 00:38:23,160 --> 00:38:25,360 It's just Elsie needs someone in her life who isn't using. 611 00:38:25,440 --> 00:38:26,320 What, like Anna? 612 00:38:27,400 --> 00:38:29,360 Can we go and see Anna? 613 00:38:32,880 --> 00:38:33,960 Come on, Els, let's go. 614 00:38:37,640 --> 00:38:39,960 Did you get onto that thing for smart kids in America? 615 00:38:40,040 --> 00:38:43,520 - How'd you know about that? - That boy Isaac told me about it. 616 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 Yeah, I did, but I can't afford it. 617 00:38:47,480 --> 00:38:49,640 Mummy, I want to see Anna. 618 00:38:54,480 --> 00:38:56,160 Do you think Anna loves her? 619 00:38:57,680 --> 00:38:58,520 Yeah, I do. 620 00:39:04,800 --> 00:39:07,760 Hey. You're gonna stay with Maeve. 621 00:39:08,360 --> 00:39:11,680 - I wanna stay with you, Mummy. - It's not very nice where I'm going. 622 00:39:11,760 --> 00:39:14,240 It rains all the time, and there's no chips! 623 00:39:14,320 --> 00:39:15,440 I love you. 624 00:39:16,160 --> 00:39:17,520 Oh, I love you too, darling. 625 00:39:18,240 --> 00:39:21,120 You go back to Anna's with Maeve, and I'll visit. 626 00:39:21,200 --> 00:39:22,480 - Okay? - Okay. 627 00:39:24,160 --> 00:39:27,600 Oh, I'm a lucky mummy. Bye-bye, darling. Bye-bye. 628 00:39:28,160 --> 00:39:30,600 Please just take her before I change my mind. 629 00:39:30,680 --> 00:39:33,320 Elsie, come here. Come give me a hug. 630 00:39:38,760 --> 00:39:40,000 Bye, Mummy. 631 00:39:53,680 --> 00:39:55,720 Hey, Lily. It's Otis. 632 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 Can I come in? 633 00:40:05,160 --> 00:40:06,520 We missed you today. 634 00:40:08,240 --> 00:40:12,240 And the school realized what Hope did to you guys was wrong. 635 00:40:13,160 --> 00:40:17,120 We all got together to fight for what we wanted Moordale to be like. 636 00:40:17,840 --> 00:40:19,160 It was kind of amazing. 637 00:40:22,960 --> 00:40:24,560 It also made me kind of sad 638 00:40:25,840 --> 00:40:26,880 'cause, uh… 639 00:40:33,560 --> 00:40:36,720 I've realized I've shut myself off recently. 640 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 I stopped believing it was my place to try and help anyone. 641 00:40:44,280 --> 00:40:45,960 I got hurt last term. 642 00:40:47,120 --> 00:40:47,960 Badly. 643 00:40:48,760 --> 00:40:50,920 And I didn't wanna do the clinic anymore. 644 00:40:53,440 --> 00:40:54,680 But that doesn't mean 645 00:40:55,360 --> 00:40:57,560 I shouldn't try and be a good friend. 646 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 I saw you 647 00:41:02,280 --> 00:41:04,000 after Hope humiliated you. 648 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 I didn't even ask if you were all right. 649 00:41:09,080 --> 00:41:10,480 I should've checked in. 650 00:41:11,240 --> 00:41:12,160 I'm… 651 00:41:12,760 --> 00:41:14,280 I'm really sorry I didn't. 652 00:41:15,160 --> 00:41:16,320 Ooh! 653 00:41:17,640 --> 00:41:18,680 Why are you on the floor? 654 00:41:20,640 --> 00:41:23,800 Do you want some alien stuff? I'm throwing it away. 655 00:41:25,080 --> 00:41:26,040 I'm okay. 656 00:41:26,560 --> 00:41:27,400 Thanks. 657 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 Ola said you guys aren't speaking. 658 00:41:35,880 --> 00:41:37,240 We're kind of fighting. 659 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 I think she's going through a tough time too. 660 00:41:41,840 --> 00:41:43,360 She's really missing her mum. 661 00:41:46,280 --> 00:41:50,560 Maybe I've been a bit distracted, but I'm not ready to talk to her yet. 662 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 I didn't think we were friends. 663 00:41:55,760 --> 00:41:58,160 Well, I… I know we don't hang out much, 664 00:41:59,000 --> 00:42:00,480 but I think we like each other. 665 00:42:01,600 --> 00:42:03,320 Meh, you're all right. 666 00:42:05,120 --> 00:42:06,760 I know what you mean about shutting off. 667 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 I do that, too, 668 00:42:09,640 --> 00:42:14,320 when I'm hurt or I feel like I don't fit in. 669 00:42:21,120 --> 00:42:22,640 What do you do when you shut off? 670 00:42:23,680 --> 00:42:24,880 Hm. 671 00:42:24,960 --> 00:42:26,320 Think about my stories. 672 00:42:27,400 --> 00:42:31,720 About alien planets and galaxies. 673 00:42:34,000 --> 00:42:36,960 I used to do it all the time when I was a kid, but… 674 00:42:38,720 --> 00:42:41,000 I guess it's just weird now that I'm getting older. 675 00:42:43,320 --> 00:42:45,240 It's really common 676 00:42:45,320 --> 00:42:48,920 for people to create rich fantasy worlds to escape into. 677 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 It's what most artists do. 678 00:42:51,520 --> 00:42:54,080 They are brave enough to show the weirdest, 679 00:42:54,160 --> 00:42:56,480 most vulnerable sides of themselves in their work. 680 00:42:57,080 --> 00:42:59,480 Which helps a lot of people not feel as alone. 681 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 Thanks, Otis. 682 00:43:01,600 --> 00:43:03,360 But I don't think I'm an artist. 683 00:43:05,680 --> 00:43:07,080 I wouldn't be so sure. 684 00:43:07,840 --> 00:43:11,680 And even if you do decide to not write about aliens anymore, 685 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 you shouldn't ever give someone the power to humiliate you. 686 00:43:17,360 --> 00:43:18,400 You're great. 687 00:43:19,160 --> 00:43:20,400 Just the way you are. 688 00:44:07,680 --> 00:44:10,600 I don't know if she's gonna be ready for the competition. 689 00:44:10,680 --> 00:44:12,600 - It's probably dumb. - Adam! 690 00:44:13,120 --> 00:44:15,720 It's so great you've entered at all. Your mum will be so proud. 691 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 Hm. Well, I've not invited my mum. 692 00:44:18,360 --> 00:44:19,440 So you only invited me? 693 00:44:20,280 --> 00:44:21,840 Yeah. You're the only one I want there. 694 00:44:26,960 --> 00:44:28,480 I've been thinking 695 00:44:29,960 --> 00:44:32,160 that maybe we could try going out together. 696 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 Maybe somewhere a bit more gay? 697 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 Like a… like a gay bar? 698 00:44:37,360 --> 00:44:38,920 Yeah. 699 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 Or like, um, a club or something. 700 00:44:41,880 --> 00:44:42,920 Mm. 701 00:44:43,000 --> 00:44:45,440 We could get dressed up. Could be fun. 702 00:44:45,520 --> 00:44:47,720 Mm. Uh… 703 00:44:47,800 --> 00:44:51,080 I don't think that would be my thing. 704 00:44:51,160 --> 00:44:54,720 - You like it when I put makeup on you. - Yeah, when we're in my room. 705 00:44:54,800 --> 00:44:57,120 I don't know if I'm ready to do that with… 706 00:44:58,160 --> 00:44:59,360 In front of people. 707 00:45:00,200 --> 00:45:03,200 I like it when it's just you and me. 708 00:45:22,480 --> 00:45:23,600 I have to tell you something. 709 00:45:31,920 --> 00:45:33,240 I kissed someone else. 710 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 In Nigeria. 711 00:45:40,880 --> 00:45:41,880 You what? 712 00:45:50,720 --> 00:45:53,280 It just happened. I'm so sorry, Adam. 713 00:45:58,880 --> 00:46:01,320 I need to go and feed Madam, so… 714 00:46:14,560 --> 00:46:15,880 Madam? 715 00:46:20,080 --> 00:46:21,680 Amazing! 716 00:46:22,960 --> 00:46:24,600 You're nearly there, Jean. 717 00:46:25,200 --> 00:46:26,880 Where the fuck is Jakob? 718 00:46:26,960 --> 00:46:29,600 Keep breathing, Jean. You're doing amazingly. 719 00:46:29,680 --> 00:46:31,840 Amazing! 720 00:46:33,960 --> 00:46:35,440 That's it. That's it. 721 00:46:36,600 --> 00:46:38,560 Brilliant. 722 00:46:38,640 --> 00:46:40,120 Why are there so many people? 723 00:46:40,200 --> 00:46:43,280 When babies are a little early, they always like to have us all here. 724 00:46:45,480 --> 00:46:47,600 I said, "I'm injured in three places," 725 00:46:47,680 --> 00:46:49,800 and the doctor says, "Well, don't go there." 726 00:46:54,920 --> 00:46:56,240 Ah, bummer! 727 00:46:57,400 --> 00:46:59,040 - Maureen says she can't make it. - Aw. 728 00:47:00,560 --> 00:47:03,000 This salad's delicious. Did you make it, Peter? 729 00:47:05,440 --> 00:47:07,560 No, I don't have the time, unfortunately, to cook. 730 00:47:07,640 --> 00:47:08,880 That's why God gave us caterers! 731 00:47:10,640 --> 00:47:11,720 Very good. 732 00:47:11,800 --> 00:47:13,000 I made that one, actually. 733 00:47:13,080 --> 00:47:15,720 Oh. Where'd you get the recipe? 734 00:47:15,800 --> 00:47:18,200 - I saw it on a television program. - Mm. 735 00:47:18,280 --> 00:47:21,080 But I added the feta and the parsley. 736 00:47:21,160 --> 00:47:22,280 I love a man who can cook. 737 00:47:22,360 --> 00:47:24,800 I don't think making a salad is exactly cooking, is it? 738 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 Putting a lot of leaves in a bowl. 739 00:47:26,320 --> 00:47:31,080 But wait till you taste the chocolate and beetroot cake for dessert. 740 00:47:31,160 --> 00:47:33,920 It's to fucking die for and gluten-free. 741 00:47:34,000 --> 00:47:37,720 - Guilt-free. Huh? - Mm. There is something sweet in there. 742 00:47:37,800 --> 00:47:42,840 I put honey in the dressing, and there's also pomegranate seeds and... 743 00:47:42,920 --> 00:47:44,960 Pomegran... 744 00:47:46,520 --> 00:47:48,560 Could somebody here give my little brother a job? 745 00:47:48,640 --> 00:47:51,280 He's got too much time on his hands. 746 00:47:55,800 --> 00:47:57,040 What you doing? 747 00:47:57,920 --> 00:47:58,760 I'm leaving. 748 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 Why? The grown-ups are in the middle of dinner. 749 00:48:04,840 --> 00:48:08,080 Because I can't bear to waste another precious second of my life 750 00:48:08,160 --> 00:48:09,280 pretending to like you. 751 00:48:09,360 --> 00:48:11,000 You're awful. 752 00:48:11,080 --> 00:48:13,680 Oh, that's a wee bit dramatic, don't you think, Michaela? 753 00:48:13,760 --> 00:48:14,840 My name is Michael! 754 00:48:17,840 --> 00:48:19,440 And my life is a failure. 755 00:48:21,880 --> 00:48:25,640 My wife's left, I'm quite sure my son hates me, and I'm unemployed. 756 00:48:27,280 --> 00:48:31,560 But I'd rather all those things than be a pumped-up shit of a man like you. 757 00:48:33,480 --> 00:48:36,800 You've been a shit since you were a child. I think you'll be a shit until you die. 758 00:48:36,880 --> 00:48:39,320 Probably because our dad was the biggest shit of all. 759 00:48:39,400 --> 00:48:42,440 And you learned to bully me so he wouldn't bully you. 760 00:48:45,120 --> 00:48:46,960 And that is such a great shame. 761 00:48:48,200 --> 00:48:51,040 But I am too old for it to be my problem anymore. 762 00:48:54,200 --> 00:48:55,240 Goodbye, Peter. 763 00:49:03,800 --> 00:49:05,040 He, uh… He's… 764 00:49:11,720 --> 00:49:12,880 I like this bowl. 765 00:49:33,240 --> 00:49:35,800 Hi. I got your messages. Where is she? 766 00:49:35,880 --> 00:49:36,920 She's in there. 767 00:49:38,240 --> 00:49:39,600 That's it, darling. 768 00:49:40,120 --> 00:49:42,840 I need you to give me one last big push, Jean. 769 00:49:42,920 --> 00:49:45,680 Come on. Come on. Come on. 770 00:49:49,640 --> 00:49:51,440 That's it. You've done it! 771 00:49:53,800 --> 00:49:55,560 It's a little girl! 772 00:49:55,640 --> 00:49:57,080 I'm so sorry I was late. 773 00:49:57,160 --> 00:49:58,600 It's a girl. 774 00:49:59,240 --> 00:50:01,800 You did it! You did it! 775 00:50:03,960 --> 00:50:05,280 She's so tiny. 776 00:50:05,360 --> 00:50:06,600 So tiny. 777 00:50:08,760 --> 00:50:10,600 You did so good. 778 00:50:13,640 --> 00:50:15,440 - I feel strange. - What? 779 00:50:16,000 --> 00:50:17,240 Something's wrong. 780 00:50:17,880 --> 00:50:19,920 What? Something's wrong. 781 00:50:22,120 --> 00:50:25,440 What's happening here? What's happening? 782 00:50:25,520 --> 00:50:27,040 Can you please step outside? 783 00:50:47,240 --> 00:50:48,720 Thank you so much, Maeve. 784 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Come here. 785 00:50:53,320 --> 00:50:55,040 Will you stay again tonight? 786 00:50:55,680 --> 00:50:57,600 You've had a really shitty day. 787 00:50:59,120 --> 00:51:02,120 Yeah, that would be nice. I'm just gonna say goodbye to my friend. 788 00:51:02,200 --> 00:51:03,160 Okay. 789 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 Maeve, I know you don't like emotional shit, 790 00:51:10,480 --> 00:51:15,280 but I've been thinking about how you don't really have a proper mum, 791 00:51:15,360 --> 00:51:18,480 and I wanted you to know that even though my mum has money, 792 00:51:19,160 --> 00:51:21,160 she's also crap sometimes too. 793 00:51:21,240 --> 00:51:24,760 So I was thinking that maybe we could be each other's mums. 794 00:51:30,440 --> 00:51:31,320 Thanks, Mum. 795 00:51:32,000 --> 00:51:33,080 You're welcome, Mum. 796 00:51:45,120 --> 00:51:47,480 - Hi, Maureen. - Hi. 797 00:51:47,560 --> 00:51:50,080 I made a salad. I thought you and Adam might like it. 798 00:51:53,520 --> 00:51:55,800 Actually, that's not true. I just wanted to see you. 799 00:51:57,360 --> 00:51:58,760 And I just wanted to say 800 00:51:59,920 --> 00:52:01,760 that I know I was hard to live with, 801 00:52:02,600 --> 00:52:04,800 that I'm rigid, and I'm uptight. 802 00:52:05,440 --> 00:52:08,560 I don't know how to be spontaneous or anything close to happy. 803 00:52:09,120 --> 00:52:10,680 But I do want to change. 804 00:52:11,280 --> 00:52:13,480 I want to try to be the man that you want. 805 00:52:15,640 --> 00:52:17,240 Do you think we could talk? 806 00:52:19,280 --> 00:52:20,600 I don't want to talk. 807 00:53:33,360 --> 00:53:36,080 Hi. Oh, it's me again. 808 00:53:36,160 --> 00:53:37,080 Is Maeve here? 809 00:53:37,160 --> 00:53:39,160 Yeah. Yeah, she's in the back garden. 810 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 Hey. 811 00:53:48,280 --> 00:53:50,120 Hi! What are you doing here? 812 00:53:50,840 --> 00:53:53,640 I, uh, I needed to talk to you. 813 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 What's… what's going on? 814 00:53:59,880 --> 00:54:01,400 It was never about the clinic. 815 00:54:01,920 --> 00:54:03,960 I did the clinic to be close to you. 816 00:54:04,680 --> 00:54:07,640 And then you made me realize I'm good at something, 817 00:54:08,240 --> 00:54:09,640 and I like helping people. 818 00:54:11,200 --> 00:54:14,240 And I thought you ignored my message, and it crushed my heart. 819 00:54:14,320 --> 00:54:17,760 I stopped doing the clinic because it reminded me of you. It sucked. 820 00:54:19,320 --> 00:54:20,760 'Cause I wanna help people. 821 00:54:22,720 --> 00:54:28,240 I know this is only about money for you, but let's just be a team again, please? 822 00:54:28,320 --> 00:54:31,400 If I can't be with you romantically, I still wanna see you every day. 823 00:54:32,720 --> 00:54:34,680 Nothing feels right when you're not around. 824 00:54:35,840 --> 00:54:37,520 It wasn't just about the money for me. 825 00:54:39,520 --> 00:54:41,240 I wanted to be close to you too. 61668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.