Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:09,380
قدرت خورشید قسمت چهارم
2
00:00:09,670 --> 00:00:15,580
ارائه ای از تیم ترجمه ی نقد کُره
3
00:00:15,860 --> 00:00:24,020
مترجم......زهره
4
00:00:24,020 --> 00:00:35,440
sadighزمان بندی
5
00:00:35,440 --> 00:00:40,830
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید WWW.thahiland.mihanblog.com
6
00:03:09,200 --> 00:03:11,610
بیا جلوتر. پو
7
00:03:12,210 --> 00:03:15,910
یه قدم دیگه . فقط یه قدم دیگه
8
00:03:30,190 --> 00:03:31,800
کی اونجاست؟
9
00:03:31,800 --> 00:03:34,610
!دزده. یه دزد اونجاست. کمک
10
00:03:38,990 --> 00:03:41,000
خون سوریان
11
00:03:54,390 --> 00:03:57,610
همه تون پخش بشید پیداش کنید. نذارید فرار کنه
12
00:03:57,610 --> 00:03:58,780
بله قربان
13
00:04:04,400 --> 00:04:06,010
لعنتی
14
00:04:10,680 --> 00:04:12,410
خون سوریان
15
00:04:13,810 --> 00:04:15,380
گلوله خوردی
16
00:04:15,980 --> 00:04:18,680
چیزی نیست . برو بالا مراقب پیت باش
17
00:04:21,980 --> 00:04:25,390
برو!عجله کن مراقب پیت باش
18
00:04:31,220 --> 00:04:34,080
عمه کیت . کجایی؟
19
00:04:35,610 --> 00:04:37,980
عمه کجایی؟
20
00:04:37,980 --> 00:04:39,390
خواهر خوشگله.عمه کیت؟
21
00:04:39,390 --> 00:04:41,400
خواهر خوشگله اینجا نیست؟
22
00:04:41,400 --> 00:04:44,090
عمه کیت کجایی؟ خواهر خوشگله کجا رفتی؟
23
00:04:44,090 --> 00:04:46,380
پیت . پیت گریه نکن عمه کیت؟
24
00:04:46,380 --> 00:04:48,590
من نمیدونم چه جوری آرومت کنم
25
00:04:48,590 --> 00:04:52,010
پیت اگه بازم گریه کنی
26
00:04:52,010 --> 00:04:55,110
منم باهات گریه می کنم
27
00:05:02,590 --> 00:05:05,200
پیت گریه نکن
28
00:05:05,200 --> 00:05:06,690
پیت
29
00:05:09,180 --> 00:05:11,590
پیت من اینجاام
30
00:05:13,810 --> 00:05:17,580
کجا رفته بودی عمه؟ من ترسیده بودم
31
00:05:17,580 --> 00:05:20,200
من اینجاام. متاسفم
32
00:05:43,600 --> 00:05:47,180
هی ! کی ونجاست؟ دمگرنگ؟
33
00:05:48,180 --> 00:05:50,600
همین الان یکی به رییس شلیک کرد
34
00:05:55,580 --> 00:05:57,390
...دمگرنگ . تو
35
00:06:19,390 --> 00:06:21,400
کجا می ری؟
36
00:06:21,400 --> 00:06:24,610
منو بکش. اگه من نمیرم تو می میری
37
00:06:24,610 --> 00:06:28,790
هی ترسو!پسره ی گی!هی
38
00:06:32,610 --> 00:06:35,910
به من می گی گی؟ به من؟ به من می گی؟
39
00:06:48,380 --> 00:06:51,590
بهت که گفتم اگه من نمیرم تو می میری
40
00:06:51,590 --> 00:06:54,410
دمگرنگ! دمگرنگ
41
00:06:54,410 --> 00:06:57,500
!دمگرنگ . نه . نه
42
00:07:09,410 --> 00:07:12,700
دمگرنگ! براچی به خودت شلیک کردی؟
43
00:07:13,590 --> 00:07:16,680
چرا به خودم شلک کردم آی جون؟
44
00:07:35,180 --> 00:07:37,190
رییس رییس
45
00:07:37,190 --> 00:07:41,810
آی جون نمی خواستم این طوری بشه
46
00:07:43,580 --> 00:07:45,590
اون داشت یه اسلحه قایم می کرد
47
00:07:45,590 --> 00:07:47,680
که من سر رسیدم
48
00:07:47,680 --> 00:07:50,340
من اسلحه شو ازش قاپیدم .اون می خواست منو بکشه . بهم شلیک کرد
49
00:07:50,340 --> 00:07:52,190
من اسلحه شو ازش دور کردم اینجاست
50
00:07:52,190 --> 00:07:54,400
برا همین بهش شلیک کردم اون می میره؟
51
00:07:54,400 --> 00:07:56,090
من می افتم زندان؟
52
00:07:56,090 --> 00:07:57,580
رییس رییس باید بهم کمک کنی
53
00:07:57,580 --> 00:07:59,590
من می ترسم
54
00:08:05,780 --> 00:08:07,790
به نای سوریان شلیک شده؟
55
00:08:07,790 --> 00:08:10,400
آره ولی نمرده
56
00:08:10,400 --> 00:08:12,610
یه خراش اینجاش افتاده
57
00:08:12,610 --> 00:08:14,580
زیاد آسیبی په پوستش نرسیده
58
00:08:14,580 --> 00:08:18,400
رییس مثل مرد آهنیه
59
00:08:18,400 --> 00:08:21,780
کیت چه طور؟ دوستم سالمه؟
60
00:08:21,780 --> 00:08:24,110
خواهر خوشگله سالمه؟
61
00:08:26,000 --> 00:08:28,220
همه سالمن
62
00:08:28,780 --> 00:08:33,000
به جز تلفن من
63
00:08:33,000 --> 00:08:36,580
رییس انداختش موبایلم سالم نیست
64
00:08:36,580 --> 00:08:41,000
یعنی نا سوریان فهمید که تو با من در ارتباطی؟
65
00:08:41,000 --> 00:08:42,370
آره فهمید
66
00:08:43,000 --> 00:08:45,990
حالا چی کار کنم؟ بدبخت شدم. خوت ویسوت
67
00:08:45,990 --> 00:08:48,800
اینجا یه جنگل بی قانونه؟
68
00:08:48,800 --> 00:08:52,380
من دوبار اومدم اینجا و دوبار پشت سرهم تیر اندازی شده
69
00:08:52,380 --> 00:08:54,790
کیت هم مجبوره تو مزرعه ی خون پو بمونه
70
00:08:54,790 --> 00:08:56,800
چه جوری می تونه اونجا بمونه؟
71
00:08:56,800 --> 00:09:01,190
اگه یه روز یکی به سرش شلیک کنه چی؟
72
00:09:03,800 --> 00:09:09,390
ازالان به بعد تو باید سه بار در روز بعد هر وعده ی غذایی بامن در تماس باشی فهمیدی؟
73
00:09:09,390 --> 00:09:11,600
سه بار؟
74
00:09:11,600 --> 00:09:15,580
هر دفعه که بیای می تونی شیر بخوری . می خوای؟
75
00:09:15,580 --> 00:09:18,680
می یام من شیر بوفالو دوست دارم
76
00:09:21,410 --> 00:09:24,590
خیلی خوشمزه ست خون ویسوت
77
00:09:24,590 --> 00:09:28,610
دفعه ی بعد که اومدم می تونم سوسیس هایی مثل اونو بخورم؟
78
00:09:28,610 --> 00:09:30,100
آره
79
00:09:31,580 --> 00:09:33,680
شما خیلی خوبین
80
00:09:35,200 --> 00:09:36,810
چه قد ر بزرگه
81
00:09:36,810 --> 00:09:40,790
خون سوریان برای اقدام به قتل به کی مشکوکه؟
82
00:09:46,780 --> 00:09:48,710
دوباره؟
83
00:09:53,580 --> 00:09:56,590
رییس جون خوبه
84
00:09:56,590 --> 00:09:59,610
ولی هنوز به هوش نیومده باید صبرکنید تا به هوش بیاد
85
00:09:59,610 --> 00:10:03,790
اون وقت می تونیم بفهمیم که جان همون کسیه که بار اول به شما شلیک کرده بود یا نه؟
86
00:10:03,790 --> 00:10:09,980
واینکه همون طور که مشکوکیم از نای ویسوت دستور گرفته بوده؟
87
00:10:09,980 --> 00:10:11,710
آی ویسوت
88
00:10:15,810 --> 00:10:18,390
صبرکن . نای ویسوت
89
00:10:24,580 --> 00:10:27,310
اگه تو این کارو نکردی چرا داری در می ری
90
00:10:28,200 --> 00:10:31,580
چون از حرف زدن راجع بهش خسته شدم
91
00:10:31,580 --> 00:10:37,410
من هیچ وقت دلم نخواسته اون بمیره فقط می خوام پدرش مسئولیت کارای خلافی که کرده رو به عهده بگیره
92
00:10:41,990 --> 00:10:44,800
ببین! ازنگاه کردن به چشمام طفره م ری
93
00:10:44,800 --> 00:10:46,210
من طفره نمی رم
94
00:10:46,210 --> 00:10:48,180
تازه صداتم می بری بالا
95
00:10:48,180 --> 00:10:51,080
الان کاملا واضحه تو خیلی مشکوکی
96
00:10:51,080 --> 00:10:53,210
می شه عیب و ایراد پیدا کردن تو منو تمومش کنی؟
97
00:10:53,210 --> 00:10:54,980
اما
98
00:10:56,590 --> 00:10:58,800
ساکت باش و گوش گن
99
00:11:05,390 --> 00:11:10,780
درسته که یه نفر سعی کرده نای فای و بکشه و از اسم من استفاده کرده وسعی کرده منو بدنام کنه
100
00:11:10,780 --> 00:11:15,600
اون می خوا د مزرعه ی پو و مزرعه پلای فای تا سر حد مرگ باهم بجنگن هتوز متوجه نشدی؟
101
00:11:15,600 --> 00:11:19,990
اون باید کسی باشه که از دعوای بین این دو مزرعه سود می بره
102
00:11:19,990 --> 00:11:23,610
بنا براین من بهش اجازه نمی دم موفق بشه
103
00:11:23,610 --> 00:11:26,780
و عدالتو برای پدرم برقرار می کنم
104
00:11:26,780 --> 00:11:29,600
ولی من نمی خوام با خون پو بجنگم
105
00:11:30,800 --> 00:11:33,100
مطمئنی که این کارو نکردی؟
106
00:11:39,210 --> 00:11:42,100
چی شد؟ من فقط سوال پرسیدم
107
00:11:46,810 --> 00:11:49,580
آی جون هنوز نمرده
108
00:11:51,790 --> 00:11:54,290
چرا نمرد؟
109
00:12:02,010 --> 00:12:04,780
رییس رییس
110
00:12:04,780 --> 00:12:07,190
حالتون چه طوره رییس ؟ خیلی آسیب دیدید؟
111
00:12:07,190 --> 00:12:09,200
رییس خوبه
112
00:12:09,200 --> 00:12:12,580
ازت می خوایم بهمون بگی دیشب چه اتفاقی افتاد؟
113
00:12:12,580 --> 00:12:15,400
چه جوری یهو با آی جون روبه رو شدی؟
114
00:12:16,800 --> 00:12:19,010
دیشب
115
00:12:19,010 --> 00:12:21,190
من داشتم از انبار مراقبت می کردم
116
00:12:21,190 --> 00:12:24,200
بعد یه صدایی شنیدم
117
00:12:24,200 --> 00:12:26,090
چه صدایی؟
118
00:12:27,180 --> 00:12:31,800
صدای شلیک گلوله و فریاد یه نفر
119
00:12:31,800 --> 00:12:34,010
رفتم که چک کنم
120
00:12:34,010 --> 00:12:38,190
یکی داشت فرار می کردمنم مخفی شدم و منتظرش موندم
121
00:12:38,190 --> 00:12:41,810
می خواست بهم شلیک کنه منم باهاش درگیر شدم
122
00:12:41,810 --> 00:12:47,200
می خواست بهم شلیک کنه منم باهاش درگیر شدم
123
00:12:47,200 --> 00:12:50,780
من تو نستم اسلحه رو از دستش دربیارم و بهش شلیک کردم
124
00:12:50,780 --> 00:12:54,080
بعدش شماها رسیدید
125
00:12:55,810 --> 00:12:59,580
رییس من واقعا نمی خواستم بهش شلیک کنم
126
00:13:01,190 --> 00:13:03,490
منو میندازن زندان؟
127
00:13:08,790 --> 00:13:10,880
این چیه؟
128
00:13:12,010 --> 00:13:19,410
این؟من اینو وقتی پیدا کردم که آی جون داشت درش می آوردو مینداختش زمین
129
00:13:24,590 --> 00:13:27,010
این چیزیه که من واقعا دیدم
130
00:13:28,010 --> 00:13:31,390
خیلی ممنون . یه کم استراحت کن
131
00:13:31,390 --> 00:13:34,610
بهت اجازه می دم تا یه روز استراحت کنی حالت بهتر بشه
132
00:13:35,410 --> 00:13:37,100
ممنون
133
00:13:41,200 --> 00:13:42,410
!جایاک
134
00:13:43,610 --> 00:13:45,500
آی جون چه طوره؟
135
00:13:46,190 --> 00:13:50,210
پنجاه پنجاهه. دکتر گفته باید سعی کنیم ببینیم وضعیتش چه طور می شه
136
00:13:50,210 --> 00:13:53,180
تو دوسه روز آینده معلوم می شه که می میره یازنده می مونه
137
00:13:53,180 --> 00:13:58,810
اما من امیدوارم که زنده بمونه تا ما بفهمیم که چرا به رییس خیانت کرده
138
00:14:09,390 --> 00:14:14,010
آی جون تو باید بمیری
139
00:15:00,010 --> 00:15:01,700
پیت
140
00:15:02,990 --> 00:15:05,400
می خوای بریم بیرون قدم بزنیم؟
141
00:15:05,400 --> 00:15:09,180
من صدای پرنده های زیادی رو می شنوم باید کلی پرنده اون بیرون باشه
142
00:15:09,180 --> 00:15:12,310
وکلی پروانه هستش که این اطراف پرواز می کنن
143
00:15:14,610 --> 00:15:19,510
تازه این جا کلی ام اسب داره می خوای ببینیشون؟
144
00:15:20,600 --> 00:15:23,650
من دلم برا مامان بابام تنگ شده
145
00:15:23,690 --> 00:15:29,400
من دلم برای خونمون برای خونه ی بازیم تنگ شده
146
00:15:37,610 --> 00:15:41,590
اینم صبحونه برای پیت و لباس کار شما
147
00:15:41,590 --> 00:15:46,210
این لباسا برای کار تو مزرعه ست این لباسا هم برای کار تو خونه
148
00:15:46,210 --> 00:15:49,790
بقیه ساعت چهار یا پنج صبح بلند می شن برای کار
149
00:15:49,790 --> 00:15:53,810
رییس به خاطر آشوبی که دیشب به پا شده بود به شما اجازه داد که امروز دیر از خواب بیدار شین
150
00:15:59,000 --> 00:16:04,380
خاله. نگاه کن پیت دیشب این قدر ترسیده بود که خوابش نمی برد
151
00:16:04,380 --> 00:16:09,810
از بچه به عنوان بهونه استفاده نکن. هر کاری که ریس می گه بایدانجام بدی
152
00:16:09,810 --> 00:16:15,600
ما فقط اومدیم که دستور رییس و بهت بگیم اگه می خوای سر پیچی کنی باید عواقبش هم بپذیری
153
00:16:15,600 --> 00:16:17,980
خوب. پس برین به رییس بگین
154
00:16:18,020 --> 00:16:22,320
اگه می خواد من برای کار برم خودش باید بیاد اینجا از برادرزاده ی من مراقبت کنه
155
00:16:25,780 --> 00:16:28,990
رییس یه پرستار در نظر گرفته
156
00:16:46,810 --> 00:16:48,780
خونه بازی پیت
157
00:16:50,100 --> 00:16:53,000
خون کیت -لائور
158
00:16:53,000 --> 00:16:54,610
چه جوری اومدی اینجا؟
159
00:16:54,610 --> 00:16:58,990
خون سوریان به آدماش دستور داد که همه چیزو از تو خونه جمع کنن
160
00:16:58,990 --> 00:17:02,000
مخصوصا وسایل پیت رو . بعدم همشونو آورد اینجا
161
00:17:02,000 --> 00:17:04,780
!اگه می تونست خونه رم باخودش می اورد
162
00:17:04,820 --> 00:17:08,120
این طوری شد که منم با این ماشین اومدم
163
00:17:11,410 --> 00:17:13,790
برای چی این کارو کرده؟
164
00:17:17,000 --> 00:17:18,610
این برای کیه؟
165
00:17:18,610 --> 00:17:20,180
!برای منه
166
00:17:20,180 --> 00:17:23,600
این ربات چیه؟-ربات؟ یای
167
00:17:27,780 --> 00:17:29,590
خیلی دلم برات تنگ شده بود
168
00:17:29,590 --> 00:17:33,410
مرسی لائور واقعا به موقع اومدی
169
00:17:34,210 --> 00:17:36,990
واقعیت اینه که ما باید از جائوپور تشکر کنیم
170
00:17:36,990 --> 00:17:40,600
برای اهمیت دادن به احساسات پیت-بلچ
171
00:17:44,590 --> 00:17:47,080
خون کیت من متاسفم
172
00:17:48,810 --> 00:17:50,580
چی شده لائور؟
173
00:17:52,670 --> 00:17:55,400
شما آسیبی ندیدید درسته؟
174
00:17:55,400 --> 00:17:57,410
آسیب؟
175
00:17:57,410 --> 00:18:00,990
جائوپور کاری به کارتون نداشته درسته؟
176
00:18:01,790 --> 00:18:05,410
لائور من چیزیم نیست . خوبم
177
00:18:06,580 --> 00:18:08,190
خدارو شکر
178
00:18:08,790 --> 00:18:17,480
دیگه نمی خواد بترسی خون کیت از این به بعد من کمکت می کنم از پیت مراقبت کنی
179
00:18:17,480 --> 00:18:21,380
اگه اون بخواد اذیتت کنه اول باید من و اذیت کنه
180
00:18:21,380 --> 00:18:23,990
منظورت این بود که طرف منی درسته لائور؟
181
00:18:24,790 --> 00:18:26,680
خون کیت
182
00:18:27,610 --> 00:18:30,300
باید یه چیزی بهتون بگم
183
00:18:32,190 --> 00:18:36,010
الان یکی هست که می تونه از بچه مراقبت کنه حالا برو لباستو عوض کن
184
00:18:40,600 --> 00:18:44,010
پوست و استخون مثل مدلا
185
00:18:44,010 --> 00:18:47,190
اصلا استایل مورد علاقه ی رییس نیستی
186
00:18:51,610 --> 00:18:53,990
زنیکه ی خشن
187
00:18:56,200 --> 00:18:58,290
چشه؟
188
00:18:59,620 --> 00:19:02,990
دویاره چیه ؟ نگفتی عجله کنم؟
189
00:19:02,990 --> 00:19:06,890
از اونجایی که منم یه زنم چند تا توصیه برای دارم
190
00:19:06,890 --> 00:19:08,980
وقتی داری لباس می پوشی دامنتو در نیار
191
00:19:10,790 --> 00:19:13,810
اگه نمی دونی چه جوری باید این کارو بکنی
192
00:19:13,810 --> 00:19:17,790
پس برو نزدیک دیوارو به توالت نزدیک نشو
193
00:19:19,800 --> 00:19:21,210
چرا؟
194
00:19:21,210 --> 00:19:26,600
نپرس . دلیل این که دارم بهت م گم اینه که من به اخلاقیات توجه می کنم
195
00:19:30,580 --> 00:19:32,710
دامنتو در نیار
196
00:19:34,190 --> 00:19:36,410
نزدیک دیوار
197
00:19:42,400 --> 00:19:44,890
چرا باید نزدیک دیوار وایسم؟
198
00:19:53,780 --> 00:19:55,710
دوربین
199
00:20:02,420 --> 00:20:05,520
من نمی دمش نمی دمش
200
00:20:19,990 --> 00:20:21,800
یه دونه ام اینجاست
201
00:20:27,390 --> 00:20:29,000
یه دونه دیگه ام این جاست
202
00:20:39,610 --> 00:20:41,180
!و اینجا
203
00:20:43,800 --> 00:20:46,810
خاله تو هر زاویه ای یه دونه هست درسته؟
204
00:20:46,810 --> 00:20:49,590
من نمی دونم من هیچی نمی دونم
205
00:20:50,590 --> 00:20:52,600
من چیزی بهت نگفتم
206
00:20:52,600 --> 00:20:54,810
چی شده خون کیت؟
207
00:20:55,580 --> 00:20:57,390
بدجنس
208
00:21:19,780 --> 00:21:23,800
خیلی خوبه که دستور دادید همه چیزو بیارن
209
00:21:23,800 --> 00:21:25,610
این باعث می شه که پیت
210
00:21:25,610 --> 00:21:31,400
فکر نکنه محیط زندگیش خیلی عوض شده. این بهش حس بهتری می ده
211
00:21:31,400 --> 00:21:33,980
به شماهم همین طور
212
00:21:33,980 --> 00:21:38,880
من تضمین می کنم این طوری پیت متوجه عشق شما به خودش می شه
213
00:21:40,010 --> 00:21:43,180
ولی اگه می خواید قلب برادرزادتونو تصاحب کنید
214
00:21:43,180 --> 00:21:45,800
باید همیشه لبخند بزنید
215
00:21:45,800 --> 00:21:48,090
سوپان-بفرمایید رییس
216
00:21:49,180 --> 00:21:51,910
من اینو آماده کردم که شما بدین خون سوری
217
00:21:52,590 --> 00:21:54,480
لطفا قبولش کنید
218
00:22:15,190 --> 00:22:16,880
!پی پو
219
00:22:27,780 --> 00:22:30,910
پی سوری گل سفید دوست داره؟
220
00:22:32,000 --> 00:22:34,810
نمی دونستم
221
00:22:34,810 --> 00:22:37,570
از دست من عصبانی نباش پی سوری
222
00:22:48,600 --> 00:22:51,980
ما متاسفیم که برای سالگرد نرفتیم بانکوک
223
00:22:52,020 --> 00:22:55,360
هیچ کس به ما نگفت. وقتی متوجه شدیم
224
00:22:56,000 --> 00:22:58,500
خون سوری منتقل شده بود اینجا
225
00:23:00,180 --> 00:23:02,680
من نمی خواستم کسی بره
226
00:23:04,610 --> 00:23:07,910
بابا برای چی گریه می کنی؟
227
00:23:09,590 --> 00:23:09,910
پو وسوری مثل بچه های واقعی من هستن
228
00:23:09,910 --> 00:23:13,010
پو و سوری مثل بچه ها واقعی من هستن
229
00:23:13,010 --> 00:23:16,990
من سوری رو از اولین روزی که به دنیا اومد دیده بودم
230
00:23:16,990 --> 00:23:21,700
هنوزم می تونم اون دختر کوچولو رو به یاد بیارم
231
00:23:22,780 --> 00:23:28,210
فکرشم نمی کردم دفعه ی دیگه که همدیگه رو می بینیم این جوری باشه
232
00:23:30,580 --> 00:23:34,600
پلیس هنوز مقصرو دستگیر نکرده؟
233
00:23:34,600 --> 00:23:38,100
اگه هنوزدستگیرش نکردن می خوای به کیت وود بگم کمک کنه؟
234
00:23:39,790 --> 00:23:43,010
البته من حواسم به این مسئله هستش
235
00:23:43,010 --> 00:23:46,790
بذار کیت ووود وقتش بذاره رو حل مشکل روستاییا
236
00:23:46,790 --> 00:23:50,000
خودم می تونم مسئله ی سوری رو حل کنم
237
00:23:50,000 --> 00:23:55,990
هرجور شده قاتل شو پیدا می کنم و مجازاتش می کنم
238
00:23:55,990 --> 00:23:58,410
قاتل؟
239
00:23:58,410 --> 00:24:01,580
من فکر می کردم یه تصادف بوده
240
00:24:01,580 --> 00:24:05,000
من شنیدم اونا می گفتن که قاتل
241
00:24:05,000 --> 00:24:08,580
شوهرخون سوری ئه؟ راسته؟
242
00:24:08,580 --> 00:24:09,910
بله
243
00:24:11,390 --> 00:24:14,890
می تونه همونی باشه که دیشب به شما شلیک کرد؟
244
00:24:15,580 --> 00:24:18,790
ممکنه بابت انتقام سر قضیه ی خون سوری بخواد شما رو بکشه
245
00:24:18,790 --> 00:24:21,490
می تونه از ادمای مزرعه ی فلای پاه هم باشه
246
00:24:23,380 --> 00:24:25,550
دوباره تومزرعه ی پلای فاه؟
247
00:24:32,990 --> 00:24:34,800
هیچ کس خبرای نای آتیت و نشنیده؟
248
00:24:34,800 --> 00:24:39,780
منبع ما تو مزرعه یپوتاپ دائو داره بررسی می کنه ولی هنوز سرنخی پیدا نکرده
249
00:24:39,780 --> 00:24:42,800
هنوز نمی دونه نای آتیت کجای مزرعه پنهان شده
250
00:24:42,800 --> 00:24:47,580
ممکنه تا الان کشورو ترک کرده باشه
251
00:24:48,590 --> 00:24:52,010
فکر نمی کنم از کشور رفته باشه
252
00:24:52,010 --> 00:24:56,990
باید تو مزرعه ی پو باشه. به هر حال به طور کامل اطراف و بگردین
253
00:24:56,990 --> 00:25:00,410
اگه همه ی مزررعه رو گشتیم و پیداش نکردیم فقط یه جا می مونه
254
00:25:00,410 --> 00:25:04,910
می تونه تو خونه ی نای پو مخفی شده باشه
255
00:25:16,980 --> 00:25:21,640
!خون ویسوت. کمک ! خون ویسون . کمک
256
00:25:29,400 --> 00:25:33,180
کمک کنید . نمیدونم باید چی کار کنم؟
257
00:25:33,180 --> 00:25:35,190
چی شده؟
258
00:25:35,190 --> 00:25:37,280
بابا مامانم زنگ زدن
259
00:25:38,210 --> 00:25:40,180
همش همین؟
260
00:25:40,180 --> 00:25:43,590
باید چی کار کنم؟ جواب بدم یانه؟
261
00:25:43,590 --> 00:25:45,400
جواب نده
262
00:25:47,610 --> 00:25:49,580
دستم خورد جواب دادم
263
00:25:55,780 --> 00:25:58,190
سلام . بله بابا
264
00:25:58,190 --> 00:26:01,410
چیزی نگو بابا. مهم نیست چی بشه من برنمی گردم خونه
265
00:26:02,610 --> 00:26:05,790
هنوزم از من نوه می خواید؟
266
00:26:05,790 --> 00:26:09,290
من خودم ازخونه فرار کردم بابا
267
00:26:10,980 --> 00:26:13,990
بسه دیگه نمی خواد حرف بزنی
268
00:26:13,990 --> 00:26:17,490
بذار نگرانت بشن همین می شه ابزار قدرتی برای مذاکره باهاشون
269
00:26:22,190 --> 00:26:26,380
هفت روز و هفت شب جواب تلفنشون و نده. فهمیدی؟
270
00:26:26,380 --> 00:26:30,200
یا می خوای خانوادت مجبورت کنن به ازدواج؟
271
00:26:30,200 --> 00:26:33,410
نه . من بهشون اجازه نمی دم
272
00:26:33,410 --> 00:26:36,390
من مغرور می شم . خیلی مغرور می شم
273
00:26:36,990 --> 00:26:43,180
پدرو مادرم باید نگران بشن
274
00:26:43,180 --> 00:26:45,800
باید مثل جوجه تو زمین من رام بشن
275
00:26:53,400 --> 00:26:57,580
پدر. برای چی این قدر به من التماس می کنی؟
276
00:26:57,580 --> 00:27:01,000
بهت گفتم که من کسی رو برای شلیک به نای پو اجیر نکردم؟
277
00:27:02,400 --> 00:27:04,410
امیدوارم راستشو بگی
278
00:27:06,380 --> 00:27:09,400
می تونی به تصویرمادرت قسم بخوری؟
279
00:27:10,400 --> 00:27:14,390
پدر اکه به حرف های پسرت اعتماد نداری
280
00:27:14,390 --> 00:27:16,400
دیگه نمی دونم چی باید بگم
281
00:27:16,400 --> 00:27:18,890
می تونم به حرفات اعتماد کنم؟هان؟
282
00:27:20,180 --> 00:27:24,600
ببین کیت وود. بهت التماس می کنم
283
00:27:24,600 --> 00:27:29,180
این فکرارو بریز دور . این فکر های احمقانه که باعث به زندان افتادنت می شه رو بنداز دور
284
00:27:29,180 --> 00:27:31,840
اون کسی که شلیک کرده اگه دستگیرش کنن
285
00:27:31,840 --> 00:27:34,210
می فهمن کی پشت این قضیه ست
286
00:27:34,210 --> 00:27:37,590
این جوری پلیس دستگیرت می کنه
287
00:27:38,390 --> 00:27:42,010
پدر .شنید ی ؟ گفتم من این کارو نکردم
288
00:27:42,010 --> 00:27:44,580
من این کارو نکردم
289
00:27:45,990 --> 00:27:50,010
خوب پس منم می خوام که باورت کنم
290
00:27:53,390 --> 00:27:58,780
ولی گوش کن اگه یه روز معلوم شه واقعیت اونی نیست که تو گفتی
291
00:27:58,780 --> 00:28:02,190
!من سمت حق وایمیستم
292
00:28:05,490 --> 00:28:09,390
سمت حق؟ چرا نمی گی سمت آی پو؟
293
00:28:09,390 --> 00:28:10,800
کیت وود
294
00:28:12,810 --> 00:28:17,110
من متعجب نیستم که چرا متاسف نیستی
295
00:28:20,010 --> 00:28:23,180
چون این حسو از همون اول تو خودت متوقف کردی
296
00:28:23,180 --> 00:28:26,280
به خاطر همینه که تا امروز همیشه بازنده بودی کیت وود
297
00:28:34,440 --> 00:28:34,480
من یه بازنده ام
298
00:28:35,810 --> 00:28:39,190
ولی تو هم یه برنده نیستی
299
00:28:42,600 --> 00:28:44,210
لعنتی
300
00:28:57,000 --> 00:28:58,690
هی روانی
301
00:29:01,580 --> 00:29:03,510
چی گفتی؟
302
00:29:05,000 --> 00:29:08,980
به آدمات دستور دادی تو همه ی زوایای اتاقم دوربین بذارن
303
00:29:08,980 --> 00:29:10,990
حتی دستشویی
304
00:29:10,990 --> 00:29:14,810
چرا این کار کردی ؟ چرا بهم نگفتی؟
305
00:29:14,810 --> 00:29:18,390
این تجاوز به حریم خصوصیه منه
306
00:29:18,390 --> 00:29:22,410
..... دیشب رفتم دستشویی- سه بار!
307
00:29:23,580 --> 00:29:25,100
!خون
308
00:29:25,790 --> 00:29:29,610
نگران نباش با حالت تو
309
00:29:29,610 --> 00:29:32,180
چیز باارزشی برای دیدن نبود
310
00:29:32,180 --> 00:29:37,010
ببین! کی می تونه باور کنه؟ نگاه نکردن به این چیزا عادت مردا نیست
311
00:29:37,010 --> 00:29:39,780
حتی اگه تو ندیده باشی آدمات دیدن
312
00:29:39,780 --> 00:29:43,880
یه کم... آه . من چیزی ندیدم
313
00:29:45,890 --> 00:29:49,990
تو و برادرت حتی از یه باهت دارایی سوری نگذشتین
314
00:29:49,990 --> 00:29:54,180
اون وقت فکر می کنی من به زن پول پرستی مثل تو اعتماد می کنم
315
00:29:54,180 --> 00:29:57,390
که آزادانه تو خونم بچرخی
316
00:29:57,390 --> 00:30:00,810
من هیچ وقت حتی یه باهت از دارایی های سوری رو نخواستم
317
00:30:00,810 --> 00:30:04,990
به آدمات بگو دوربین ها رو بردارن
318
00:30:04,990 --> 00:30:08,410
وگرنه همشون و خراب می کنم
319
00:30:08,410 --> 00:30:09,580
امتحانش کن
320
00:30:09,580 --> 00:30:11,590
مطمئنا همین کارو می کنم
321
00:30:16,010 --> 00:30:20,590
اگه به این فکر کردی که دوربین ها رو برداری یا حتی دیدشو ن سد کنی
322
00:30:20,590 --> 00:30:24,980
تضمین می کنم که روانی می شم
323
00:30:24,980 --> 00:30:27,390
خیل بیش از اون حدی که دوربین بذارم تو اتاقت
324
00:30:27,390 --> 00:30:29,000
بذار برم
325
00:30:32,980 --> 00:30:36,390
این تان تاوانه ؟
326
00:30:43,190 --> 00:30:46,690
من کائه کایم. دوست دختر پو
327
00:31:04,380 --> 00:31:05,510
عمو
328
00:31:06,710 --> 00:31:10,290
خبری از آی جون نیست؟ هنوز نمرده؟
329
00:31:10,290 --> 00:31:13,590
تا اون جا که می دونم هنوز نه
330
00:31:13,590 --> 00:31:15,200
چرا نمی میره؟
331
00:31:16,400 --> 00:31:17,810
خوبه که نمرده
332
00:31:17,810 --> 00:31:21,190
این جوری رییس می تونه بفهمه کی اجیرش کرده
333
00:31:21,190 --> 00:31:25,410
مطمئنم رییس حساب هر جفتشون و می رسه چه کسی که این کارو انجام داده چه اون کسی که پشت این قضایاست
334
00:31:33,210 --> 00:31:34,980
آی جون نمرده
335
00:31:37,190 --> 00:31:39,080
چرا نمی میری؟
336
00:31:40,610 --> 00:31:42,700
باید بمیره
337
00:31:44,590 --> 00:31:46,400
آی جون باید بمیره
338
00:31:47,200 --> 00:31:50,980
هی . صبرکن! هی . صبرکن! زخمت بدتر می شه
339
00:31:50,980 --> 00:31:52,590
تو دخالت نکن
340
00:31:52,590 --> 00:31:55,410
دمگرنگ صبرکن- گفتم تو دخالت نکن
341
00:31:55,410 --> 00:31:57,010
هی . صبرکن
342
00:31:58,580 --> 00:32:01,400
صبرکن . کجا می ری؟
343
00:32:01,400 --> 00:32:04,530
تو زخمی شدی. کجا داری می ری؟ زخمت سرباز می کنه
344
00:32:08,390 --> 00:32:10,000
باشه ولم کن
345
00:32:32,800 --> 00:32:36,180
این کارمنه؟ مراقبت از اصطبل اسب ها؟
346
00:32:36,180 --> 00:32:40,800
آره . مراقبت از تصطبل . اما امروز یه کم خاص تره
347
00:32:40,800 --> 00:32:42,010
چه طور؟
348
00:32:54,990 --> 00:32:57,410
می خوای سقف و تعمیر کنم؟
349
00:32:58,610 --> 00:33:01,390
چندروز پیش بادو بارون عظیمی اومد
350
00:33:01,390 --> 00:33:05,410
این طوری شد که سقف خراب شدو یه سوراخ مثل این درست شد. به این قضیه رسیدگی کن
351
00:33:05,410 --> 00:33:09,710
تو دیوونه شدی ؟ ؟تو میخوای یه زن بالا بره وپشت بوم رو تعمیر کنه ؟
352
00:33:12,610 --> 00:33:16,710
کارای سختی مثل خوردن پول مردم و می تونی انجام بدی
353
00:33:18,600 --> 00:33:22,580
دیگه درست کردن یه سقف نباید سخت باشه
354
00:33:22,580 --> 00:33:24,510
داری برام گردن کلفتی می کنی
355
00:33:27,200 --> 00:33:30,500
تازمانی که تمومش نکردی حق استراحت نداری
356
00:33:45,180 --> 00:33:48,190
چه جوری ازم می خوای این کارو انجام بدم . من بلد نیستم
357
00:33:49,400 --> 00:33:55,190
راجع بهش نگران نباش . منظور رییس این نبود . یه خبره برای کمک بهت می یاد
358
00:33:55,190 --> 00:33:56,590
واقعا؟
359
00:33:56,590 --> 00:33:58,200
اینجاست
360
00:33:59,010 --> 00:34:00,980
من اینجام
361
00:34:01,780 --> 00:34:05,680
سئوکانگ؟ سئوکانگ خبره ست؟
362
00:34:06,610 --> 00:34:10,590
نه. انجامش نمی دم . شنیدی . مهم نیست چی بشه انجامش نمی دم
363
00:34:11,390 --> 00:34:13,200
لطفا انجامش بده
364
00:34:19,800 --> 00:34:21,480
مراقب باش
365
00:34:38,610 --> 00:34:39,980
خوب بعدش؟
366
00:34:39,980 --> 00:34:42,390
دادنزن خواهر خوشگله
367
00:34:42,390 --> 00:34:47,700
دلیل این که دارم مجازات می شم اینه که اجازه دادم تو از تلفنم استفاده کنی
368
00:34:49,590 --> 00:34:53,210
خواهر خوشگله. این و بگیر و بذارش اونجا
369
00:34:53,210 --> 00:34:55,580
باناخنت سفت بپیچش.
370
00:34:55,580 --> 00:34:57,510
!لطفا مراقب باش.آی
371
00:35:00,610 --> 00:35:03,780
صدمه دیدی؟- اولش نه ولی الان...
372
00:35:04,590 --> 00:35:07,600
متاسفم- الان دیگه واقعا صدمه دیدم
373
00:35:08,810 --> 00:35:10,500
ببخشید
374
00:35:19,990 --> 00:35:24,010
نای سوریان.! نای سوریان. اینو یادت بمونه
375
00:35:25,010 --> 00:35:28,190
پی پو. پی پو. صبرکن
376
00:35:28,190 --> 00:35:31,010
صبرکن
377
00:35:33,980 --> 00:35:38,810
تانتاوان فقط برای پرداخت قبض فروخته شده و چیزی بیشتر از این نیست درسته؟
378
00:35:38,810 --> 00:35:40,780
چه چیز دیگه ای می تونه باشه؟
379
00:35:41,780 --> 00:35:43,790
نمی دونم
380
00:35:43,790 --> 00:35:48,010
فقط پرسیدم که مطمئن شم. می تونی بهم جواب بدی که نگرانیم کم تر شه؟
381
00:35:52,200 --> 00:35:55,090
چیزی بیشتر از این نیست . راضی شدی؟
382
00:35:57,380 --> 00:36:00,480
صبرکن . یه سوال دیگه
383
00:36:01,890 --> 00:36:05,990
شنیدم دیشب یکی بهت حمله کرده و بهت شلیک کرده
384
00:36:05,990 --> 00:36:07,600
صدمه دیدی؟
385
00:36:07,600 --> 00:36:10,210
چیز زیادی نیست . گلوله پوستم و خراش داد
386
00:36:10,210 --> 00:36:12,380
کجاس ؟ بذار زخمت و ببینم
387
00:36:12,380 --> 00:36:15,110
نکن- کجاس بذار ببینم
388
00:36:15,110 --> 00:36:17,080
برا چی منو پس می زنی؟
389
00:36:17,120 --> 00:36:20,380
من نگرانتم . اگه زیاد صدمه ندیدی
390
00:36:20,380 --> 00:36:23,800
بذار زخمت و ببینم خیالم راحت شه
391
00:36:23,800 --> 00:36:25,810
کار دارم
392
00:36:26,980 --> 00:36:28,990
من دارم وقتت و تلف می کنم درسته؟
393
00:36:28,990 --> 00:36:31,600
من مزاحمم آره؟
394
00:36:31,600 --> 00:36:35,180
اما دلیل همه ی کارام اینه که من نگرانتم
395
00:36:35,180 --> 00:36:38,600
کی کای؟ نشنیدی چی گفتم؟
396
00:36:38,600 --> 00:36:41,410
اگه من پی کیم بودم
397
00:36:41,410 --> 00:36:44,390
منو همین جوری از سرت باز می کردی؟
398
00:36:45,590 --> 00:36:48,690
نه این کارو نمی کردی؟ درسته؟
399
00:36:49,810 --> 00:36:51,990
تو فقط عاشق پی کیمی
400
00:36:51,990 --> 00:36:55,810
من ارزشی ندارم کسی من دوست نداره
401
00:36:55,810 --> 00:36:59,790
زمانی که پی کیم اینجا بود. پدرمم فقط اونو دوست داشت
402
00:37:00,790 --> 00:37:04,010
اون تشویقش می کرد که عاشق تو بشه
403
00:37:04,010 --> 00:37:07,100
تازمانی که پی کیم دائمی بره بانکوک
404
00:37:07,990 --> 00:37:10,880
پس من هیچ ارزشی ندارم
405
00:37:11,810 --> 00:37:15,590
من سعی کردم هر کاری رو. شبیه پی کیم انجام بدم
406
00:37:15,590 --> 00:37:19,810
طرز لباس پوشیدنم آرایشم. رنگ رژم هم همون رنگیه که اون می زد
407
00:37:19,810 --> 00:37:23,990
اما تو این چیزا رو نمی بینی حتی اگه تا لحظه ی مرگم این کارارو انجام بدم
408
00:37:23,990 --> 00:37:28,380
اینا کمک نمی کنه که به چشم تو بیام
409
00:37:30,790 --> 00:37:36,300
من هیچ ارزشی ندارم کس دوستم نداره
410
00:37:37,980 --> 00:37:40,400
من هیچ ارزشی ندارم
411
00:37:44,580 --> 00:37:49,080
پدر دوستم نداره . تو دوستم نداری
412
00:37:50,490 --> 00:37:54,990
من کسی رو ندارم که عاشقم باشه. کسی عاشقم نیست
413
00:37:54,990 --> 00:37:59,580
کی کای کی کای . گریه نکن
414
00:37:59,580 --> 00:38:04,200
می خوای زخم و ببینی؟ بیا ببین چیز عمیقی نیست
415
00:38:08,180 --> 00:38:09,990
آسیب جدی ندیدی. درسته؟
416
00:38:09,990 --> 00:38:11,800
نه درسته
417
00:38:13,610 --> 00:38:17,390
اگه آسیب نبینی من حس بهتری دارم
418
00:38:18,190 --> 00:38:20,810
دیگه گریه نکن . خوب؟
419
00:38:22,210 --> 00:38:25,710
من برم سر کارم
420
00:38:52,010 --> 00:38:58,480
هی اگه آدمات اونجا رو گشتن و پی آتیت و پیدا نکردن
421
00:38:58,480 --> 00:39:01,980
به این معنیه که اونجا نیست
422
00:39:01,980 --> 00:39:05,000
نمی تونم باور کنم که تای آتیت بتونه اون مزرعه رو ترک کنه
423
00:39:05,000 --> 00:39:08,580
اگه تو مزرعه نیست پس تو خونه ست
424
00:39:08,580 --> 00:39:10,300
تو خونه؟
425
00:39:13,600 --> 00:39:17,780
پس کیت تو خطره
426
00:39:17,780 --> 00:39:22,210
اگه دوستت پو رو عصبانی نکنه خطری تهدیدش نمی کنه
427
00:39:22,210 --> 00:39:26,590
باتوجه به مراقبتش از پیت خون سوریان کسی نیست که به بچه ها آسیب بزنه
428
00:39:26,590 --> 00:39:29,000
اما اون مثل یه سگ وحشیه
429
00:39:29,000 --> 00:39:33,180
حتی اگه بی حرکت وایسیم هم می تونه بی دلیل تعقیبمون کنه و گازمون بگیره
430
00:39:34,190 --> 00:39:36,880
باید به دوستم کمک کنم صبرکن
431
00:39:38,010 --> 00:39:40,780
دنبال دردسر نگرد- باید دوستم و از اونجا بیارم بیرون
432
00:39:41,990 --> 00:39:45,810
اگه می خوای به دوستت کمک کنی مطمئن ترین راه
433
00:39:45,810 --> 00:39:48,180
اینه که سریع نای آتیت و پیداکنی
434
00:39:48,910 --> 00:39:51,200
پس فکر کن فکر کن
435
00:39:51,200 --> 00:39:55,380
هی این اطراف ول نچرخ و با بوفالو ها بازی نکن- هی
436
00:39:55,380 --> 00:39:58,310
به این نمی گن بازی کردن می کن غذا دادن
437
00:39:59,400 --> 00:40:02,780
حالا هرچی. از کجا باید شروع کنیم؟
438
00:40:02,780 --> 00:40:08,810
از کجا باید شروع کنیم؟ یا کسی هست که از نای آتیت خبر داشته باشه؟
439
00:40:08,810 --> 00:40:11,980
مثل یه دوست نزدیک یا اقوامش؟
440
00:40:12,990 --> 00:40:15,600
عمو دچا؟-اون دیگه کیه؟
441
00:40:15,600 --> 00:40:19,990
دوست پدرمه اما اونم طرف نای سوریانه
442
00:40:20,790 --> 00:40:24,090
اگه ازش زیاد سوال بپرسم جواب نمی ده
443
00:40:24,090 --> 00:40:26,090
وممکن هم هست به گوش سوریان برسه
444
00:40:26,090 --> 00:40:28,310
اگه من ازش بپرسم به گوش نای سوریان می رسه و
445
00:40:28,310 --> 00:40:32,210
اون موقع وضع بدتر می شه
446
00:40:32,210 --> 00:40:35,190
پپس باید چی کار کنیم ؟ به چیز دیگه ای فکر نکردی؟
447
00:40:35,190 --> 00:40:38,080
فکر می کردم غذا دادن به بوفالوها کمکت می کنه بهتر فکر کنی
448
00:40:38,080 --> 00:40:40,010
یا می خوای این شیراو خودت بخوری؟
449
00:40:40,010 --> 00:40:42,180
بخورش . بخور-صبرکن
450
00:40:45,400 --> 00:40:47,810
عمودچا تورونمی شناسه
451
00:40:50,990 --> 00:40:52,600
شوخی خوبی بود
452
00:40:54,410 --> 00:40:59,190
!خدای من. واقعا شوخی خوبیه
453
00:41:04,180 --> 00:41:06,390
نمی خوای به دوستت کمک کنی؟
454
00:41:19,210 --> 00:41:24,400
عمه اون. راجع به زنی به اسم تانتاوان چی می دونی؟ هر چی می دونی بهم بگو
455
00:41:25,210 --> 00:41:27,380
این یه دزدیه؟
456
00:41:33,610 --> 00:41:36,580
آدمی مثل منو نمی شه باپول خرید
457
00:41:42,210 --> 00:41:44,100
البته اگه پول کمی باشه
458
00:41:51,980 --> 00:41:55,480
خواهر خوشگله. آروم بخوابونش این جوری محکم می شه
459
00:41:58,180 --> 00:42:00,590
آهان همین طوری بخوابونش تامحکم بشه
460
00:42:00,590 --> 00:42:03,600
خودم می دونم . می خوای بیا خودت انجامش بده
461
00:42:04,210 --> 00:42:08,590
من نمی تونم. من از ارتفاع می ترسم
462
00:42:08,590 --> 00:42:11,000
تا همین حد می تونم بیام
463
00:42:11,000 --> 00:42:14,780
بذار یه چیزی ازت بپرسم
464
00:42:14,780 --> 00:42:18,400
خون کائه کای واقعا دوست دخترنای پوئه؟
465
00:42:19,000 --> 00:42:22,990
ازیه جهت درسته از یه جهتم درست نیست
466
00:42:22,990 --> 00:42:24,590
اما می تونه درست باشه
467
00:42:24,590 --> 00:42:26,400
می شه کوتا هش کنی؟
468
00:42:26,400 --> 00:42:29,380
اونا هنوز باهم قرار نذاشتن اما احتمالش هست که بذارن
469
00:42:29,380 --> 00:42:32,600
می دونستم . می دونستم اون خرس وحشی
470
00:42:32,600 --> 00:42:35,410
چیزی از عشق و عاشقی حالیش نیست
471
00:42:35,410 --> 00:42:38,390
خواهر خوشگله به رییس تو هین نکن
472
00:42:38,390 --> 00:42:41,880
رییس پو یه نفرو داره که عاشقشه
473
00:42:42,810 --> 00:42:44,380
کی؟-خون...
474
00:42:44,380 --> 00:42:46,310
تانتاوان
475
00:42:51,820 --> 00:42:53,910
باید راجع به یه موضوعی صحبت کنیم
476
00:43:00,380 --> 00:43:02,990
چی شده خون؟
477
00:43:02,990 --> 00:43:08,580
توعمه ی پیتی پوهم عموشه. اگه بهت اجازه داده اینجا بمونی فقط به خاطر خواهر زاده شه
478
00:43:09,390 --> 00:43:13,410
اما چرا پی پو گفت که تو فروخته شدی تا قرضی رو برگردونی؟
479
00:43:13,410 --> 00:43:15,980
مراقبت کردن از برادرزاده ام ..یعنی مراقبت کردن از برادر زاده ام
480
00:43:15,980 --> 00:43:20,810
اما دلیلی که راضی شدم تو این مزرعه کار کنم به خاطر برگردوندن قرض برادرمه
481
00:43:20,810 --> 00:43:24,590
این طوری پی پو دست از سر برادرم برمی داره
482
00:43:24,590 --> 00:43:26,390
به فکر به دام انداختن پی پوئی؟
483
00:43:26,390 --> 00:43:27,600
چی ؟
484
00:43:27,600 --> 00:43:32,390
ازت پرسیدم اگه به فکر به دام انداختن پی پوئی صادقانه جواب بده
485
00:43:32,390 --> 00:43:35,000
نه . هرگز
486
00:43:35,000 --> 00:43:37,010
خوب گوش کن تا نتاوان
487
00:43:37,010 --> 00:43:41,590
هرزنی که اینجا زندگی می کنه اولین قانونی که باید بدونه اینه که
488
00:43:41,590 --> 00:43:44,210
نذاره رابطه ی جنسی بین اون و پی پو ایجادبشه
489
00:43:44,210 --> 00:43:46,900
خوب چرا نمی ری اینا رو به خودش بگی؟
490
00:43:47,580 --> 00:43:52,610
من همه رو منع می کنم ولی کی می دونه قراره چه اتفاقی بیفته
491
00:43:52,610 --> 00:43:55,790
باید قسم بخوری که بهش پاندی
492
00:43:55,790 --> 00:43:58,600
نشویقش نکنی . و فرصتی برای این قضیه ایجاد نکنی
493
00:43:58,640 --> 00:44:01,380
اما اگه شرایطش به وجود اومد
494
00:44:01,380 --> 00:44:06,400
باید باتمام توانت در مقابلش ایستادگی کنی و بابلند ترین صدایی که می تونی دادبزنی. فهمیدی؟
495
00:44:06,400 --> 00:44:09,780
نای سوریان می دونه که تو این قدر عاشقشی؟
496
00:44:09,780 --> 00:44:11,190
موضوع رو عوض نکن
497
00:44:11,190 --> 00:44:15,610
باشه من قسم می خورم که بهش پا نمی دم
498
00:44:15,610 --> 00:44:19,710
تشویقش نمی کنم و باتمام توانم داد می زنم
499
00:44:22,000 --> 00:44:25,900
حالا خون سوریان می دونه که تو این قدر عاشقشی؟
500
00:44:28,400 --> 00:44:33,580
میی دونه که من عاشقشم ولی اون منو دوست نداره
501
00:44:33,580 --> 00:44:35,590
چرا؟
502
00:44:35,590 --> 00:44:38,810
چون اون عاشق خواهرمه
503
00:44:38,810 --> 00:44:40,580
خواهرت؟
504
00:44:47,980 --> 00:44:50,190
خواهر خون کائه کای؟
505
00:44:50,190 --> 00:44:52,000
کیه می شناسیش؟
506
00:44:52,000 --> 00:44:55,020
!!!کیم. روجیرا هپایاک
507
00:44:56,380 --> 00:44:59,600
فقط می دونم که خون سوریان خیلی دوسش داشت
508
00:44:59,600 --> 00:45:05,990
اما نمی دونم چرا یهو رفت بانکوک و دیگه برنگشت اینجا
509
00:45:05,990 --> 00:45:10,380
اسمش خیلی آشناست
510
00:45:10,380 --> 00:45:11,980
یه طراح معروفه
511
00:45:11,980 --> 00:45:13,990
طراح؟
512
00:45:15,800 --> 00:45:18,180
تو گوگل سرچ کن
513
00:45:21,590 --> 00:45:24,890
خون پن خواهر خوشگله گفت
514
00:45:30,000 --> 00:45:32,410
...به... به... به
515
00:45:33,580 --> 00:45:38,480
آر..آر...ون
516
00:45:39,410 --> 00:45:42,580
به پی لیوتنانک آیک زنگ بزن راجع به دوست دخترسابق تحقیق کنه
517
00:45:42,580 --> 00:45:45,600
ممکنه اطلاعاتی که می خوایم و به دست بیاریم
518
00:45:52,190 --> 00:45:53,800
من می شناسمش
519
00:45:56,780 --> 00:45:59,710
جائه دوست دختر سابق خون سوریانه؟
520
00:46:01,800 --> 00:46:04,300
حتی فکر کردن بهشم وحشتناکه
521
00:46:09,680 --> 00:46:11,210
سلام
522
00:46:18,410 --> 00:46:23,310
خون باور کنید من می خوام بهتون کمک کنم
523
00:46:23,310 --> 00:46:26,810
نمی خوام وقتتون سر دوباره و دوباره دوختن لباس هدربره
524
00:46:26,810 --> 00:46:31,600
لطفا . فکر می کنم بهتره برید اندازه هاش و بگیرید بیارید
525
00:46:31,600 --> 00:46:33,600
یا می تونید یکی از لباساش و بردارید بیارید
526
00:46:36,180 --> 00:46:39,800
اگه این کارو کنم دیگه سورپرایز نمی شه
527
00:46:39,800 --> 00:46:42,980
می خوام سورپرایزش کنم
528
00:46:42,980 --> 00:46:44,580
برا چی اینجایید؟
529
00:46:44,580 --> 00:46:48,000
اومدم رییستون و ببینم چیزی هست که باید راجع بهش صحبت کنیم
530
00:46:48,000 --> 00:46:51,180
امروز خون روجیرا تمام روز رو در دسترس نیستن اگر پیامی دارین به من بگین
531
00:46:51,180 --> 00:46:55,000
اما اگه چیزی نیست پس برین خونه چون ما یه مشتری مهم داریم
532
00:46:57,010 --> 00:47:00,990
این خون کیم. خودشه . همینه
533
00:47:00,990 --> 00:47:03,280
ببخشید
534
00:47:04,210 --> 00:47:05,980
شما-من؟
535
00:47:05,980 --> 00:47:10,400
بله سریع بیاید اینجا
536
00:47:14,380 --> 00:47:17,390
بیا نزدیک تر بیا اینجا
537
00:47:17,390 --> 00:47:18,840
بیام نزدیکتر؟
538
00:47:18,840 --> 00:47:20,690
بله
539
00:47:29,380 --> 00:47:33,800
خون کیم این قد
540
00:47:33,800 --> 00:47:38,710
این قواره . عالیه
541
00:47:39,390 --> 00:47:41,400
اگه ایشون بتونه بپوشش
542
00:47:41,400 --> 00:47:44,780
اون موقع پسرمم می تونه
543
00:47:44,780 --> 00:47:48,600
خون کیم می شه اندازه های این آقا رو بگیری
544
00:47:48,600 --> 00:47:56,200
بجنب. سایزش همین قده نه؟
545
00:48:16,180 --> 00:48:19,600
هنوز قرضتو ندادی ولی جرئت داشتی صورتت و نشون بدی
546
00:48:21,210 --> 00:48:25,590
من راجع بهش فکر کردم و احساس خیلی بدی داشتم
547
00:48:25,590 --> 00:48:28,200
بابت این که بهت صدمه زدم و لباسات و خراب کردم
548
00:48:28,200 --> 00:48:31,100
امروز اومدم قرضم و بدم
549
00:48:39,980 --> 00:48:43,200
پولشو داری؟
550
00:48:44,000 --> 00:48:47,180
ندارم برای همین امروز اومدم اینجا
551
00:48:47,180 --> 00:48:50,200
به جاش براتون کار می کنم چه طوره؟
552
00:48:50,200 --> 00:48:53,010
فکر می کنی اینجا مرغ سرخ شده می فروشیم؟
553
00:48:53,010 --> 00:48:55,790
که آدمایی که واجد شرایط نیستن رو بپذیریم
554
00:48:55,790 --> 00:48:59,810
اطرافت و نگاه کن ماتو کارفشن و مدیم
555
00:48:59,810 --> 00:49:03,990
حالا بهم جواب بده کدوم لباس تو از سر تا پات طبق مدروزه؟
556
00:49:03,990 --> 00:49:06,400
اما من خیلی سخت کوشم زو.دم یاد می گیرم
557
00:49:06,400 --> 00:49:08,890
اما اینا شرایطی نیست که من دنبالشم
558
00:49:13,200 --> 00:49:15,410
فکر می کنی اینجا مرغ سرخ شده می فروشیم؟
559
00:49:15,410 --> 00:49:17,980
که آدمایی که واجد شرایط نیستن رو بپذیریم
560
00:49:15,410 --> 00:49:17,980
اطرافت و نگاه کن ماتو کارفشن و مدیم
561
00:49:17,980 --> 00:49:20,190
اطرافت و نگاه کن
562
00:49:20,190 --> 00:49:23,010
ماتوکار فشن ومدیم.حالا بهم جواب بده
563
00:49:23,010 --> 00:49:26,180
کدوم لباس من از سرتاپا مدروزه؟
564
00:49:26,180 --> 00:49:32,010
دید یخون روجیرا ؟ من هرچی که گفتی رو سریع یاد گرفتم من خیلی سریع یاد می گیرم
565
00:49:32,010 --> 00:49:36,840
بااین حافظت چرا نمی ری به عنوان محافظ منطقه مسکونی کارکنی؟
566
00:49:43,190 --> 00:49:47,010
روز اولی که همو دیدیم
567
00:49:47,010 --> 00:49:50,110
شمالاک سفید مرواریدی نداشتین
568
00:49:50,990 --> 00:49:55,380
سایز کفشتون سایز هشت بود
569
00:49:57,180 --> 00:50:00,600
وموهاتونم این طوری نبود فرق کرده
570
00:50:00,600 --> 00:50:02,610
چه طوره ؟ من مناسبم؟
571
00:50:02,610 --> 00:50:04,580
روانی
572
00:50:04,580 --> 00:50:08,400
خون روجیرا من واقعا می خوام اینجا باشما کار کنم
573
00:50:08,400 --> 00:50:13,390
برای چی باید همه چی من این قدر خوب یادت مونده باشه؟ تو همجنس بازی؟
574
00:50:13,390 --> 00:50:17,410
چرا؟ نمی شه یه مرد جزئی نگر باشم؟چه مسخره.
575
00:50:17,410 --> 00:50:19,980
مرد جزئی نگر
576
00:50:19,980 --> 00:50:23,280
خون روجیرا لطفا بذارین من اینجا کارکنم
577
00:50:23,280 --> 00:50:27,380
منم درباره ی حقوقم هیچ بحثی نمی کنم. فقط قرضم و ازش کم کنید
578
00:50:27,380 --> 00:50:29,590
من کارام و خوب انجام می دم
579
00:50:29,590 --> 00:50:33,610
اسم اصلیتون روجیرائه
580
00:50:33,610 --> 00:50:38,000
مثل اسم مغازه اسم مستعارتون خون کیمه
581
00:50:39,000 --> 00:50:41,210
چه طوره؟
582
00:50:41,740 --> 00:50:43,990
بذار یه سوال ازت بپرسم
583
00:50:43,990 --> 00:50:47,080
اگه خوب جواب بدی در نظرش می گیرم
584
00:50:47,120 --> 00:50:48,490
باشه
585
00:50:49,010 --> 00:50:49,980
تو راجع به
586
00:50:49,980 --> 00:50:52,790
مد چی می دونی؟
587
00:50:52,790 --> 00:50:55,010
من خیلی می دونم
588
00:50:55,010 --> 00:50:56,410
مثل
589
00:50:57,380 --> 00:51:00,190
من کمپو ارایا رو می شتاسم
590
00:51:01,200 --> 00:51:05,700
ماارتاپا و ورایوت هم می شناسم
591
00:51:09,480 --> 00:51:12,580
از اینجا برو. برو
592
00:51:12,580 --> 00:51:14,990
خوت روجیرا یه فرصت دیگه بهم بده
593
00:51:14,990 --> 00:51:19,010
نیازی نست با این اطلاعات خوبت تو زمینه ی فشت و مد برو برای
594
00:51:19,010 --> 00:51:23,790
اون سه نفری که نام بردی در خواست کاربده
595
00:51:23,790 --> 00:51:25,810
خون روجیرا . خون روجیرا
596
00:51:25,810 --> 00:51:27,170
ببخشید
597
00:51:27,210 --> 00:51:29,380
خون روجیرا خون روجیرا
598
00:51:48,000 --> 00:51:51,980
اگه کارت تموم شده برو مراقب پیت باش
599
00:51:51,980 --> 00:51:54,590
این طرزبرخوردت- کدوم طرزبرخورد؟
600
00:51:54,590 --> 00:51:56,610
هیچی. هیچی
601
00:51:56,610 --> 00:51:58,780
اگه چیزی نبود چرا گفتیش؟
602
00:51:58,780 --> 00:52:00,790
چون تو طرز برخوردت خیلی خوبه
603
00:52:00,790 --> 00:52:05,010
اون قدر خوب که من نمی تونم باور کنم که تو تا حالا عاشق شده باشی
604
00:52:07,180 --> 00:52:11,400
اما برای آدمی مثل تو واقعا هیچ کس مناسب این نیست که دوست دخترت بشه
605
00:52:11,400 --> 00:52:16,190
احتمالا خواهر کائه کای هم فهمیده که برا تو مناسب نیست برای همین ترکت کرده
606
00:52:16,190 --> 00:52:19,000
چه جوری فهمیدی ؟کی بهت گفت؟
607
00:52:19,000 --> 00:52:22,300
زمانی که بااون بودی هم همین طوری تندخوبودی؟
608
00:52:22,980 --> 00:52:28,410
این طرز رفتار ماقبل تاریخت مادرزادیه یا بعد این که ترکت کرد این طوری شدی؟
609
00:52:28,410 --> 00:52:30,100
تانتاوان
610
00:52:31,590 --> 00:52:34,400
کسی که عشق و می فهمه
611
00:52:34,400 --> 00:52:38,580
ملایم و آروم می شه
612
00:52:39,390 --> 00:52:44,980
اما تو... اگه عاشق بودی و هنوزم این طوری هستی
613
00:52:45,980 --> 00:52:48,600
پس غیرقابل درمانه
614
00:53:00,010 --> 00:53:03,390
پس اسن طوری می تونیم در ارتباط باشیم ولی این یکی رو دیگه خراب نکن
615
00:53:03,390 --> 00:53:05,800
خون ویسوت شما خیلی خوبین
616
00:53:05,800 --> 00:53:08,100
من عاشقتم خون ویسوت
617
00:53:12,600 --> 00:53:14,610
این همون مدله
618
00:53:17,590 --> 00:53:19,600
همون رنگی هم هست
619
00:53:19,600 --> 00:53:23,180
خون ویسوت یه مدل بهتر برام می خریدی
620
00:53:23,180 --> 00:53:26,190
این جوری وقتی عکس می گرفتم می گفت کتتر
621
00:53:26,190 --> 00:53:28,000
این نمی گه کتتر
622
00:53:28,000 --> 00:53:29,090
!کپچر
623
00:53:29,090 --> 00:53:31,180
همون خون ویسوت
624
00:53:32,620 --> 00:53:37,890
اگه روکارت تمرکز کنی و سخت کار کنی تا اطلاعات به دست بیاری من مدل بالاترشو برات می خرم
625
00:53:48,180 --> 00:53:54,580
کیت می دونه که دوست دختر سابق سوریان آیدلشه؟
626
00:53:55,780 --> 00:53:58,000
نمی تونم باور کنم
627
00:54:02,580 --> 00:54:05,510
سئوکانگ صبرکن- بله
628
00:54:08,010 --> 00:54:09,980
داری برمی گردی مزرعه؟
629
00:54:09,980 --> 00:54:10,980
بله
630
00:54:10,980 --> 00:54:13,480
چه جوری برمی گردی؟ چه جوری بقیه نمی بیننت؟
631
00:54:13,480 --> 00:54:16,490
من یه راه مخفی واسه ورود و خروج دارم راه آسونیه
632
00:54:16,490 --> 00:54:18,380
بااجازه
633
00:54:24,490 --> 00:54:26,380
راه مخفی؟
634
00:54:35,590 --> 00:54:38,000
پی لائور هنوز درست کردنشون و تموم نکردی
635
00:54:38,810 --> 00:54:42,390
پیت من تمام کاری که می تونستم انجام دادم
636
00:54:42,390 --> 00:54:44,800
گریه نکن پیت
637
00:54:44,800 --> 00:54:48,180
....پیت. من
638
00:54:48,180 --> 00:54:49,990
لائور چی شده؟
639
00:54:50,790 --> 00:54:53,400
نمی تونم اینارو سرهم بندی کنم
640
00:54:53,400 --> 00:54:56,100
زمانی که خون سوری اینا رو خرید درست شده بود
641
00:54:56,100 --> 00:54:59,390
بااین همه تیکه من گیج شدم
642
00:54:59,390 --> 00:55:04,100
بااین که شماره دارن ولی بازم نتونستم
643
00:55:04,980 --> 00:55:09,410
عمه من اینا رو می خوام
644
00:55:11,380 --> 00:55:13,590
گریه نکن
645
00:55:30,190 --> 00:55:34,010
اونی که اینا رو جداکرده باید مسئولیت شو قبول کنه
646
00:55:36,710 --> 00:55:41,820
من نکردم کار توئه پس سرهم بندیش کن
647
00:55:42,900 --> 00:55:45,590
می خوای پیت اینجا بمونه یانه؟
648
00:55:45,590 --> 00:55:50,780
اگه می خوای اولین کاری که باید بکنی اینه که یه کاری کنی که پیت ازت نترسه
649
00:55:51,380 --> 00:55:54,680
تو باید خودت مراقب پیت باشی
650
00:55:54,680 --> 00:55:57,090
تو هنوز متوجه نیستی
651
00:55:57,090 --> 00:56:02,000
رییس سرهمبندی خونه ی بازی که به جایی برنمی خوره
652
00:56:02,000 --> 00:56:04,900
ازطرف دیگه این یه کار مردونه ست
653
00:56:06,580 --> 00:56:08,880
به عنوان حسن نیت
654
00:56:12,210 --> 00:56:17,880
می ترسی این کار باعث پایین اومدن چهره ات به عنوان جائوپور بشه یا می ترسی نتونی سرهم بندیش کنی؟
655
00:56:17,880 --> 00:56:20,010
مشکلی نیست
656
00:56:28,980 --> 00:56:31,310
بدش من
657
00:56:31,310 --> 00:56:34,210
سریع تر درستش کن
658
00:56:34,210 --> 00:56:37,500
تازمانی که درستش نکنی از استراحت خبری نیست
659
00:56:39,800 --> 00:56:42,010
تکون بخور
660
00:57:45,100 --> 00:57:47,590
پی مام؟ پی مام؟-بله؟
661
00:57:47,590 --> 00:57:50,810
پن سیری رو ندیدی؟- نه ندیدمش
662
00:57:58,200 --> 00:58:00,090
گب؟ گب؟-بله
663
00:58:00,090 --> 00:58:01,260
پن سیری رو ندیدی؟
664
00:58:01,260 --> 00:58:05,600
دیدم داشت با سئوکانگ حرف می زد اما الانو دیگه نمی دونم
665
00:58:22,410 --> 00:58:25,380
بله سئوکانگ حرف می زنه
666
00:58:25,380 --> 00:58:27,190
پن سیری باتوئه؟-هان؟
667
00:58:28,200 --> 00:58:30,610
خون پن سیری؟
668
00:58:30,610 --> 00:58:33,990
چه طوری می تونه بامن باشه؟
669
00:58:33,990 --> 00:58:38,980
تو اخرین نفری بودی که که قبل ناپدید شدنش باهات حرف زده مطمئنی پیش تو نیست؟
670
00:58:38,980 --> 00:58:40,990
مطمئنم
671
00:58:40,990 --> 00:58:46,780
من تنهام از روحاهم می ترسم رییس
672
00:58:46,780 --> 00:58:52,200
اگه دیدمشون به شما اطلاع می دم
673
00:59:00,000 --> 00:59:03,990
به نظر می یومد رییس داره دیوونه می شه . دیوونه
674
00:59:33,780 --> 00:59:36,510
کسی منو تعقیب نمی کنه
675
00:59:46,200 --> 00:59:48,380
یا شبح درخت کاجه؟
676
00:59:48,380 --> 00:59:51,710
من می ترسم . من می ترسم
677
00:59:59,800 --> 01:00:02,490
کدوم شبح تپلو؟
678
01:00:23,000 --> 01:00:26,010
اسنک و نوشیدنی
679
01:00:27,580 --> 01:00:29,710
شماها اینجا چی کار می کنید؟
680
01:00:32,610 --> 01:00:35,100
من بهشون گفتم
681
01:00:35,100 --> 01:00:38,480
ببین...-گفتم همه خسته ایم
682
01:00:42,380 --> 01:00:44,590
کمک می خواین رییس؟
683
01:00:47,600 --> 01:00:51,180
شما شگفت انگیزید. تونستید درستش کنید
684
01:00:51,180 --> 01:00:54,280
البته تعجبی نداره شما جائو پو از پوتاپ دائو هستین
685
01:00:58,380 --> 01:00:59,990
گفتم شاید کمک بخواین
686
01:01:04,010 --> 01:01:06,100
درست کردنشو ادامه بدید
687
01:01:06,100 --> 01:01:08,590
عجله کنید وگرنه تموم نمی شه
688
01:01:08,590 --> 01:01:12,900
فقط سقفش مونده . بقیش و خودت درست کن
689
01:01:26,410 --> 01:01:28,580
تو واقعا یه دختر عادی نیستی
690
01:01:36,980 --> 01:01:41,000
رییس.. رییس-دیگه راجع بهش حرف نزن- ولی خونه عالی شده بود
691
01:01:41,000 --> 01:01:44,900
آه نه می خواستم بهتون بگم که آی جون به هوش اومده
692
01:02:00,380 --> 01:02:02,070
دمگرنگ
693
01:02:02,070 --> 01:02:05,410
خبری که منتظرش بودی
694
01:02:05,410 --> 01:02:08,380
آیئ جون نمرده به هوش اومد
695
01:02:08,380 --> 01:02:11,200
فکر می کنم رییس رفت بیمارستان که ببینش
696
01:02:11,200 --> 01:02:15,300
بالاخره می فهمیم کی دستور داده که رییس و بکشن
697
01:02:16,180 --> 01:02:18,800
من فکر می کنم آدمای مزرعه ی پلای فای بودن مطمئنا
698
01:02:18,800 --> 01:02:23,100
امیدوارم آی ویسوت بره زندان من که اون روز.و جشن می گیرم
699
01:02:24,790 --> 01:02:28,010
اما من فکر نمی کنم اون بره زندادن
700
01:02:28,010 --> 01:02:31,220
پلیس توانایی برخورد با این لول آدما رو نداره
701
01:02:31,220 --> 01:02:33,190
توهم می دونی نه؟
702
01:02:33,190 --> 01:02:35,890
اگه اینطوری باشه که بهتره -اره
703
01:02:37,530 --> 01:02:40,190
بیا یخ بگیر
704
01:02:50,000 --> 01:02:52,210
کجا می ری دمگرنگ
705
01:02:52,210 --> 01:02:53,580
می رم راه برم
706
01:02:53,580 --> 01:02:55,590
خوبه بیا باهم بریم
707
01:02:55,590 --> 01:02:58,600
رییس می خواد از تو برای قدم زدن تو بیمارستان دعوت کنه
708
01:02:58,600 --> 01:02:59,810
بیمارستان؟
709
01:02:59,810 --> 01:03:04,600
آی جون به هوش اومده امشب من و رییس قراره بریم اونجا
710
01:03:04,600 --> 01:03:08,330
از این فرصت برای تمیز کردن زخمت و عوض کردن باندت استفاده کن
711
01:03:09,180 --> 01:03:10,180
باشه
712
01:03:10,180 --> 01:03:12,190
من خونه ی ریسس منتظرم
713
01:03:12,190 --> 01:03:13,200
خوبه
714
01:03:13,200 --> 01:03:15,610
امشب می بینمت
715
01:04:42,180 --> 01:04:44,110
منم
716
01:04:44,800 --> 01:04:47,890
اینجا چی کار می کنی؟-من باید اینو از تو بپرسم
717
01:04:49,780 --> 01:04:51,910
هی نای ویسوت
718
01:04:51,910 --> 01:04:54,810
اون پسره اسلحه داره
719
01:04:54,810 --> 01:04:57,100
نمیدونم داره کجا می برش
720
01:04:57,100 --> 01:04:59,150
دمگرنگ؟
721
01:05:08,400 --> 01:05:10,610
دمگرنگ؟-بله . رییس
722
01:05:10,610 --> 01:05:12,980
بامن بیا
723
01:05:12,980 --> 01:05:15,190
این فکر خوبیه رییس؟
724
01:05:15,190 --> 01:05:19,500
اون هنوز زخمیه . عذابش ندین
725
01:05:19,500 --> 01:05:20,580
بله رییس
726
01:05:20,580 --> 01:05:22,790
ممنون رییس
727
01:05:31,200 --> 01:05:33,610
نه من رانندگی می کنم
728
01:05:53,190 --> 01:05:56,410
دمگرنگ مثل یه کارگر عادی به نظر نمی یاد
729
01:05:56,410 --> 01:06:00,110
فکر می کنم این همون که به سوریان شلیک کرده-هان؟
730
01:06:04,810 --> 01:06:06,780
زخمت بهتره؟
731
01:06:08,510 --> 01:06:12,010
بله بهتره اون قدراهم بد نبود
732
01:06:15,190 --> 01:06:20,210
باید ازت تشکر کنم برای گرفتن آی جون
733
01:06:20,980 --> 01:06:26,280
وگرنه ممکن بود یه فرصتی گیر بیاره برا کشتن من
734
01:06:26,280 --> 01:06:28,010
بله رییس
735
01:06:32,190 --> 01:06:34,490
خیلی غیرقابل باوره
736
01:06:34,490 --> 01:06:38,390
این که آدمی که من از بچگی ساپورتش کردم و بزرگش کردم
737
01:06:39,190 --> 01:06:44,980
بهش اجازه دادم یه زندگی جدید داشته باشه بتونه همچین کاری بامن بکنه
738
01:06:46,990 --> 01:06:50,010
فکر می کنی باید باهاش چی کارکنم؟
739
01:06:52,180 --> 01:06:56,080
هرجور که صلاح می دونید
740
01:06:57,080 --> 01:06:59,010
باید بکشمش؟
741
01:07:03,400 --> 01:07:05,410
تنبیه مناسبیه
742
01:07:05,410 --> 01:07:12,080
کسی که به ولینعمتش خیانت می کنه لیاقت زندگی نداره
743
01:07:16,580 --> 01:07:23,380
رییس این راه تا ریک و خطرناکه . مراقب باشید
744
01:07:23,380 --> 01:07:25,390
ممکنه کسی برامون کمین کرده باشه
745
01:07:25,390 --> 01:07:27,480
مراقبم
746
01:07:29,210 --> 01:07:32,390
کیت؟ کیت؟
747
01:07:32,390 --> 01:07:35,400
کیت منم
748
01:07:35,400 --> 01:07:38,180
چی شده؟ چی شده؟ این همه آشوب برا چیه؟-کیت این جاست؟
749
01:07:38,180 --> 01:07:40,190
دردسر درست نکن. مشکل چیه؟
750
01:07:40,190 --> 01:07:42,000
باید بادوستم حرف بزنم
751
01:07:42,000 --> 01:07:43,400
باشه اول دیگه داد نزن
752
01:07:43,400 --> 01:07:45,980
اگه سریع نگی دوستم بیاد خودم می رم تو
753
01:07:45,980 --> 01:07:48,390
کیت؟-خون شما نمی تونی بری تو
754
01:07:48,390 --> 01:07:52,210
اگه فریادزدنو تموم نکنید مجبورم به بادیگاردا بگم بیان
755
01:07:52,210 --> 01:07:55,990
کیت! کیت! کیت.-جدی می گم اگه تمومش نکنید به بادیگاردا می گم
756
01:07:55,990 --> 01:07:59,610
کیت کیت کیت-چه جوری اومدی اینجا؟
757
01:07:59,610 --> 01:08:04,510
کارگری که اسمش دمگرنگه همونیه که به خون پو شلیک کرده
758
01:08:18,990 --> 01:08:20,560
نمی شه تندتر برونی
759
01:08:20,600 --> 01:08:23,450
چه جوری می تونم تاریک و خطر ناکه
760
01:08:23,450 --> 01:08:27,510
شماها بودید که به من گفتید دامگرنگ یه تفنگ با خودش داره
761
01:08:27,510 --> 01:08:31,410
می تونه تو هر فرصتی به خون سوریان شلیک کنه چه جوری آروم باشم؟
762
01:08:31,410 --> 01:08:37,000
اما اونا دارن می رن بیمارستان نمی تونه کاری کنه چون کلی آدم اطرافشونه
763
01:08:37,000 --> 01:08:39,900
اما تازمانی که نرسیم نمی شه مطمئن شد
764
01:08:41,100 --> 01:08:43,400
درسته
765
01:08:43,400 --> 01:08:45,200
برای چی اینو گفتی؟
766
01:08:45,200 --> 01:08:47,780
تندتر رانندگی کن
767
01:08:47,780 --> 01:08:49,990
اول آروم باش
768
01:08:49,990 --> 01:08:55,980
حالا می دونی دوست دختر قبلیش کی بوده؟
769
01:08:57,310 --> 01:09:00,480
روجیرا هپایاک. برات آشنانیست؟
770
01:09:01,210 --> 01:09:04,180
روجیرا هپایاک؟
771
01:09:07,280 --> 01:09:10,380
راست می گی؟
772
01:09:10,380 --> 01:09:15,280
درسته . طراح مورد علاقت باهاش قرار می ذاشته
773
01:09:16,610 --> 01:09:18,580
دیوونه کنندس
774
01:09:18,580 --> 01:09:20,390
برای چی اینو گفتی؟
775
01:09:32,010 --> 01:09:34,580
من تاریکی رو دوست ندارم رییس
776
01:09:35,710 --> 01:09:38,880
باعث می شه احساس نا امنی کنم
777
01:09:38,880 --> 01:09:41,180
شماهم همین طوری هستین؟
778
01:09:41,180 --> 01:09:48,980
می دونی چرابرای دیدن جون عجله دارم و تا صبح صبر نکردم؟
779
01:09:52,190 --> 01:09:53,680
بله
780
01:09:54,480 --> 01:10:00,480
یه مسائلی تو زندگی هستند که بهمون اجازه نمی ده حتی یه ثانیه هم صبر کنیم
781
01:10:06,790 --> 01:10:10,610
دکتری که از جون مراقبت می کنه زنگ زدو گفت که چون به هوش اومده
782
01:10:10,610 --> 01:10:17,280
وجون گفته که تو همونی بودی که به من شلیک کردی
783
01:10:19,210 --> 01:10:21,510
راست گفته؟ دمگرنگ؟
784
01:10:25,610 --> 01:10:29,100
آی جون برام پاپوش دوخته رییس من این کارو نکردم
785
01:10:29,100 --> 01:10:33,890
من فکر می کنم آی جون چون خودش مورد اتهامه داره به همه تهمت می زنه
786
01:10:36,990 --> 01:10:39,400
چندوقته با منی؟
787
01:10:42,610 --> 01:10:44,990
سه ساله رییس
788
01:10:45,030 --> 01:10:47,280
سه سال شد
789
01:10:48,200 --> 01:10:52,710
هنوز روز اولی که اومده بودی دنبال کارو یادمه
790
01:10:53,590 --> 01:10:58,900
شرایطت وحشتناک بود. کی زده بودت؟
791
01:11:00,910 --> 01:11:03,280
پورلیانگ
792
01:11:03,280 --> 01:11:08,390
خیلی رقت انگیز بودی . منم محافظت از انبارو به تو سپردم
793
01:11:08,390 --> 01:11:14,900
اگه تو آدمی باشی که به من خیانت کرده من خیلی نا امید می شم
794
01:11:16,390 --> 01:11:20,810
رررییس. شما باید منو باور کنید . من همیشه به شما وفادار بودم
795
01:11:20,810 --> 01:11:25,400
من حتی برای یک ثانیه هم به شما خیانت نکردم
796
01:11:28,010 --> 01:11:33,000
خوبه چون تو می دونی که من احمق نیستم
797
01:11:41,000 --> 01:11:44,580
یه چیزی رو می دونی؟
798
01:11:44,580 --> 01:11:49,800
آی جون چیزی راجع به تو نگفت
799
01:11:49,800 --> 01:11:52,700
ولی چرا تو گفتی دمگرنگ؟
800
01:12:37,210 --> 01:12:41,990
شخصیت صادق و وفاداری که تو نشون دادی همش الکی بود
801
01:12:43,000 --> 01:12:44,210
کی فرستادت؟
802
01:12:44,210 --> 01:12:45,900
من انتخابی نداشتم
803
01:12:45,900 --> 01:12:48,110
کی فرستادت؟
804
01:12:48,110 --> 01:12:50,680
اگه می خوای منو بکشی پس بکش . خیلی حرف نزن
805
01:12:50,680 --> 01:12:52,570
تو آدمای زیادی داری
806
01:12:55,990 --> 01:12:58,320
اگه گردنکشیتو مقابل رییس پو تموم نکنی
807
01:12:58,320 --> 01:13:01,900
!تضمین می کنم دیگه نتونی حرف بزنی
808
01:13:15,210 --> 01:13:17,580
کی فرستادت؟
809
01:13:22,400 --> 01:13:24,900
اون ماشین نای پوئه؟
810
01:13:29,400 --> 01:13:32,010
تعقیبش کن
811
01:13:32,010 --> 01:13:35,390
خون سوریان دمگرنگ همونه که بهت شلیک کرده بود
812
01:13:35,390 --> 01:13:37,840
برای چی اومدی اینجا؟ برای چی این کارو کردی
813
01:13:37,840 --> 01:13:39,650
چی شده؟
814
01:13:39,650 --> 01:13:44,000
من اومدم اینجا بهت هشداربدم که اون ضاربه . برا چی سرم داد می زنی؟
815
01:13:44,000 --> 01:13:45,240
هشداربدی؟
816
01:13:45,240 --> 01:13:48,980
می دونی تو یه کاری کردی که در بره؟ باید مسئولیتشو قبول کنی
817
01:13:48,980 --> 01:13:52,200
این که در رفت تقصیر خون کیت نبود
818
01:13:52,200 --> 01:13:54,210
به خاطر این بود که تو نتونستی نکهش داری
819
01:13:54,210 --> 01:13:55,900
شماها باماشین از پوتاپ دائو اومدین؟
820
01:13:55,900 --> 01:13:59,400
ما به کیت گفتیم دمگرنگ ضاربه
821
01:13:59,400 --> 01:14:01,930
وخون کیت این قدر انسان بود که بیاد بهت هشداربده
822
01:14:01,930 --> 01:14:04,340
بدون فکر کردن به دشمنی بینتون
823
01:14:04,300 --> 01:14:04,340
بدون این که به دشمنی بینتون فکر کنه
824
01:14:04,340 --> 01:14:08,400
هرچندآدمایی مثل تو لیاقت هیچ انسانیتی رو از طرف خون کیت ندارن
825
01:14:08,400 --> 01:14:10,980
باید از ش ممنون باشی . متوجه نیستی؟
826
01:14:10,980 --> 01:14:16,000
واز منم ممنون باشی چون اولین نفری بودم که این قضیه رو فهمیدم
827
01:14:16,000 --> 01:14:18,090
الان وقتش بود؟
828
01:14:19,980 --> 01:14:22,600
اون یکی از ادمای توئه مگه نه؟
829
01:14:22,600 --> 01:14:27,380
اون تلاش کرد منو بکشه چون تو فرستاده بودیش
830
01:14:28,710 --> 01:14:32,010
خون سوریان . تو خیلی باهوشی
831
01:14:32,010 --> 01:14:36,390
هروقت مقصرو پیدا نمی کنی توپو میندازی تو زمین پلای فاه
832
01:14:36,390 --> 01:14:39,280
تو شیطانی-هی . نکن
833
01:14:40,810 --> 01:14:42,580
صبرکن
834
01:14:43,590 --> 01:14:47,210
دیوونگیتو تمومش کن. مابانیت خوب اومدیم اینجا
835
01:14:47,210 --> 01:14:49,500
واین چیزیه که درازاش گرفتیم
836
01:14:49,500 --> 01:14:51,430
برای چی ازش محافظت می کنی. تانتاوان؟
837
01:14:51,430 --> 01:14:53,280
آسیب رسوندن به خون کیت و همین الان تمومش کن سوریان
838
01:14:53,280 --> 01:14:57,100
چرا؟ چرا نمی تونم کاریش داشته باشم؟
839
01:14:57,100 --> 01:14:59,350
تانتاوان به من فروخته شده
840
01:14:59,350 --> 01:15:03,010
در نتیجه من هر کاری دلم بخواد باهاش می کنم
841
01:15:04,410 --> 01:15:07,190
شماها همدیگه رو دوست دارین نه؟
842
01:15:08,600 --> 01:15:10,410
تو واقعا یه چیز دیگه ای
843
01:15:10,410 --> 01:15:12,130
فقط چندروز اینجا بودی
844
01:15:14,390 --> 01:15:17,680
من بهت عشق واقعی رو نشون می دم
845
01:15:18,530 --> 01:15:21,500
بذار برم-سوریان
846
01:15:22,790 --> 01:15:24,000
کیت
847
01:15:28,780 --> 01:15:29,910
کیت
848
01:15:43,300 --> 01:15:45,190
منتظرم نمی مونی؟
849
01:15:45,190 --> 01:15:47,360
دیوونه ای یاچی؟
850
01:15:47,360 --> 01:15:50,410
اصلا ادب نداری. عصرهجری
851
01:15:50,410 --> 01:15:53,110
!از حیوون ها هم بربر تری
852
01:15:54,600 --> 01:15:58,010
بیش تر از حیوونا
853
01:15:58,010 --> 01:16:01,590
از کجا می دونی من بربرم؟ امتحانم کردی؟
854
01:16:01,630 --> 01:16:03,040
بذاربرم
855
01:16:03,720 --> 01:16:05,290
بذار برم
856
01:16:06,700 --> 01:16:09,470
وقتی فهمیدی هیچ پولی از سوری نصیبت نمی شه
857
01:16:09,470 --> 01:16:12,090
یه راه دیگه پیدا کردی
858
01:16:16,390 --> 01:16:21,170
خیلی سریع و زرنگی. واقعا حرفه ای هستی
859
01:16:21,210 --> 01:16:24,190
حالا چی ؟ حالا هم چسب ویسوت شدی
860
01:16:24,190 --> 01:16:27,410
برنامه داری سریع برادر زادت و به دست بیاری نه؟
861
01:16:27,410 --> 01:16:31,390
هیچ وقت اجازه نمی دم زیر دست ادمی مثل تو بزرگ بشه
862
01:16:31,390 --> 01:16:34,400
بهش فکر کن تانتاوان تو هیچ حقی تو این قضیه نداری
863
01:16:34,400 --> 01:16:36,090
چون تو جز اموال منی
864
01:16:36,090 --> 01:16:39,990
اگه بهت اجازه ندم نمی تونی برا هیچ کس دیگه ای بشی
865
01:16:41,800 --> 01:16:45,580
هر چی بیشتر می بینم که ویسوت تو رو می خواد
866
01:16:45,580 --> 01:16:48,680
بیشتر می خوام داشته باشمت
867
01:16:48,680 --> 01:16:52,580
بذاربرم! بذاربرم! روانی
868
01:16:52,580 --> 01:16:53,980
ولم کن
869
01:16:53,980 --> 01:16:55,870
به فکر به دام انداختن من نیفتادی؟
870
01:16:55,870 --> 01:16:58,610
من پولدارتر از ویسوتم
871
01:16:58,610 --> 01:17:01,260
من آدما رو برحسب پولشون قضاوت نمی کنم
872
01:17:01,260 --> 01:17:04,200
من براساس انسانیتشون قضاوتشون می کنم
873
01:17:07,010 --> 01:17:14,290
می خوای بدونی آی ویسوت برحسب چی قضاوتت می کنه؟
874
01:17:15,210 --> 01:17:17,180
من کمک می کنم تا امتحانش کنی
875
01:17:19,400 --> 01:17:22,090
ولم کن ولم کن
876
01:17:33,990 --> 01:17:36,200
من می خوام بهت تجاوز کنم تانتاوان/باعرض معذرت ولی دیالوگ دقیقا همین بود
877
01:17:46,780 --> 01:17:51,400
تانتاوان اگه فکی می کنی می تونی فرارکنی پس تلاشت و بکن
878
01:17:51,400 --> 01:17:54,420
امشب من از یه حیوونم وحشی تر می شم
879
01:17:54,420 --> 01:17:57,760
هر جابگیرمت همون جا به حسابت می رسم
880
01:18:24,410 --> 01:18:29,000
ولم کن-فکر کردی می تونی از دستم در بری؟
881
01:18:42,990 --> 01:18:45,200
!جای خوبی رو انتخاب کردی
882
01:18:55,980 --> 01:18:57,510
ولم کن
883
01:19:00,800 --> 01:19:04,700
ولم کن . ولم کن
884
01:19:04,700 --> 01:19:08,400
این همون دلیلیه که خون کیم ولت کرد نه؟
885
01:19:11,300 --> 01:19:14,590
خون کیم نتونست این رفتار ماقبل تاریختو تحمل کنه نه؟
886
01:19:14,590 --> 01:19:18,090
واس همین ولت کرد رفت بانکوک و دیگه برنگشت
887
01:19:22,190 --> 01:19:24,690
چی می گی؟
888
01:19:26,010 --> 01:19:29,510
الان فهمیدم چه حسی داشته
889
01:19:29,510 --> 01:19:34,380
کی می تونه حیوون وحشی که فقط برحسب غرایزش زندگی می کنه رو تحمل کنه؟
890
01:19:34,380 --> 01:19:38,880
عشق خیلی ظریف و ملایم تر از اونه که حیوونی مثل تو بتونه درکش کنه
891
01:19:43,380 --> 01:19:45,270
همین الان تمومش کن
892
01:19:45,270 --> 01:19:47,610
!اگه از چیزی خبر نداری پس خفه شو
893
01:19:47,610 --> 01:19:51,180
بیا منو بترسون
894
01:19:51,180 --> 01:19:55,210
منو بترسون اون قدری که بهم انگیزه بدی
895
01:19:55,210 --> 01:19:58,980
منم پیت و بر می دارم و تر کت می کنم
896
01:19:58,980 --> 01:20:01,120
جرئتشو داری تانتاوان؟
897
01:20:01,120 --> 01:20:03,410
اگه داری پس امتحانش کن
898
01:20:03,410 --> 01:20:09,400
اگه کاری کنی برادرت و می کشم بذار اونم با سوری بمیره
899
01:20:09,400 --> 01:20:14,790
از اون برای تهدیدم استفاده نکن . منم می دونم این دلیل رو تو کاری نیست
900
01:20:14,790 --> 01:20:18,810
تو به هر حال اونو می کشی. هر کاری می خوای بکن
901
01:20:18,810 --> 01:20:21,180
اگه می خوای بهم تجاوز کنی بکن
902
01:20:21,180 --> 01:20:23,790
اما منم بعدش پیت و بر می دارم از اینجا می رم
903
01:20:23,790 --> 01:20:25,880
همون طور که همه ولت کردن
904
01:20:25,880 --> 01:20:27,690
تانتاوان
905
01:20:29,380 --> 01:20:33,000
زندگیت خیلی رقت بار نیست؟
906
01:20:33,000 --> 01:20:39,800
پدرت مادرت خواهرت دوست دختر سابقت همه ی کسایی که عاشقشون بودی رهات کردن
907
01:20:39,800 --> 01:20:42,610
وآدمایی که دوروبرتن
908
01:20:42,610 --> 01:20:45,790
مطمئنی واقعا دوست دارن؟
909
01:20:45,790 --> 01:20:49,570
واقعیت اینه که اونا ازت می ترسن
910
01:20:49,570 --> 01:20:52,780
باید تظاهر کنن تا بتونن زنده بمونن
911
01:20:52,780 --> 01:20:56,810
واقعیت اینه که اونا ازت متنفرن دلشون می خوا تو بمیری
912
01:20:56,810 --> 01:20:59,180
دلشون می خواد از دستت فرارکنن
913
01:20:59,180 --> 01:21:04,490
تو این دنیا هیچ کس نیست که واقعا دوست داشته باشه . حتی یه نفر
914
01:21:04,490 --> 01:21:07,980
!بیا بهم تجاوز کن. بیا... بیا
915
01:21:07,980 --> 01:21:12,810
این جوری ثابت می کنی اون چیزی که فکر می کنم اون چیزی که می گم درسته . بیا
916
01:21:12,810 --> 01:21:15,780
برو
917
01:21:15,780 --> 01:21:18,000
!برو به جهنم
918
01:23:47,410 --> 01:23:48,980
خون کیت
919
01:23:51,390 --> 01:23:55,610
خون کیت. خون کیت . چی شده؟
920
01:24:02,490 --> 01:24:04,980
می ترسم
921
01:24:44,790 --> 01:24:46,400
چه طوره؟
922
01:24:47,080 --> 01:24:49,410
خوش تیپم نه؟
923
01:24:49,410 --> 01:24:53,880
بهت گفتم اگه واقعا تلاش کنم می تونم خوش تیپ و رو مد بشم
924
01:24:56,810 --> 01:24:58,900
رو مد؟
925
01:25:00,110 --> 01:25:02,480
با این کفش؟
926
01:25:07,790 --> 01:25:13,180
من قبلا چیزایی که خیلی خاص یا رو مد باشن و نپوشیدم
927
01:25:13,180 --> 01:25:18,200
بذار یه کمم اسپرت باشم یه کمم استایل خودمم حفظ کنم . باشه؟
928
01:25:20,010 --> 01:25:21,900
برو بیمه نامه بفروش
929
01:25:24,800 --> 01:25:28,300
خون روجیرا. خون
930
01:25:30,190 --> 01:25:31,790
خون
931
01:25:32,800 --> 01:25:34,010
خون روجیرا
932
01:25:34,010 --> 01:25:36,780
نمی شه یه شانس دیکه بهم بدی. اینم رو مده
933
01:25:36,780 --> 01:25:39,800
به استثنا کفشم بقیه اش رو مده نه؟
934
01:25:39,800 --> 01:25:43,410
به همه ی لباسام نگاه کن یه فرصت دیگه بهم بده
935
01:25:43,410 --> 01:25:44,700
خون؟-وای...
936
01:25:46,190 --> 01:25:48,000
برای چی این قدر مشتاق کار کردن بامنی؟
937
01:25:48,000 --> 01:25:49,610
تو باهوشی
938
01:25:50,410 --> 01:25:54,910
وخیلی خوشگل
939
01:25:58,410 --> 01:26:02,390
لطفا یه فرصت دیگه بهم بده
940
01:26:02,390 --> 01:26:06,290
یه فرصت دیگه بده بهترین تلاشم و می کنم
941
01:26:06,290 --> 01:26:11,400
خوبه یه فرصت دیگه می دم
942
01:26:12,810 --> 01:26:18,800
برو تو این مغازه و بهترین چیزی که می تونی برای من پیداکن
943
01:26:18,800 --> 01:26:21,410
یه دقیقه بهت وقت می دم. شروع شد
944
01:26:21,410 --> 01:26:23,580
باشه می رم
945
01:26:26,880 --> 01:26:28,810
این لباس قشنگه؟-آره خوشگله
946
01:26:28,810 --> 01:26:30,500
واقعا؟
947
01:26:30,500 --> 01:26:31,580
مرسی
948
01:26:31,580 --> 01:26:33,590
اینو می خوای؟-آره
949
01:26:33,590 --> 01:26:34,880
وین
950
01:26:36,610 --> 01:26:37,580
کیم
951
01:26:42,400 --> 01:26:44,690
به دستم نگاه کن
952
01:26:44,690 --> 01:26:47,590
وبگو رابطت با دوست پسر من چیه؟
953
01:26:47,590 --> 01:26:48,790
کیم
954
01:26:49,600 --> 01:26:51,010
چیه؟
955
01:26:51,010 --> 01:26:53,100
ما به هم زدیم
956
01:26:54,180 --> 01:26:55,310
چی؟
957
01:26:55,310 --> 01:26:58,200
من پیشینه ی اون آدمی که اونشب بهم حمله کردو چک کردم
958
01:26:58,200 --> 01:27:01,980
هیچ وقت بهم نگفته بودی که دوست پسر سابقت جائوپور بوده
959
01:27:02,790 --> 01:27:05,280
اگه منو یه روز بکشه چی؟
960
01:27:05,320 --> 01:27:07,890
اون قدر احمف نیستم که به خاطر بودن باتو سر زندگیم ریسک کنم
961
01:27:08,780 --> 01:27:13,200
دیگه سراغم نیا. فهمیدی؟
962
01:27:15,010 --> 01:27:18,710
بانگاه کردن به دستت بذارجوابت وبدم
963
01:27:19,390 --> 01:27:23,410
ما قرار می ذاریم
964
01:27:23,410 --> 01:27:25,380
بریم وین
965
01:27:27,190 --> 01:27:29,810
این قدر راحت باهام به هم می زنی؟
966
01:27:29,810 --> 01:27:31,380
ولم کن
967
01:27:32,180 --> 01:27:34,790
چه جوری می تونی بایه زن این جوری رفتارکنی؟
968
01:27:34,790 --> 01:27:37,000
مثلا می خوای چی کار کنی؟
969
01:27:37,810 --> 01:27:42,790
وین بریم وقتت و تلف نکن
970
01:27:49,390 --> 01:27:51,600
حوبی؟
971
01:27:53,410 --> 01:27:58,190
کار می خواسستی نه؟ من یه کار برات دارم
972
01:28:05,190 --> 01:28:08,610
خون روجیرا برای آخرین بار یه هدیه براتون داره
973
01:28:08,610 --> 01:28:10,300
چی هست؟
974
01:28:22,200 --> 01:28:25,980
خانم لطفا یه کم برین سمت راستتون
975
01:28:28,390 --> 01:28:30,400
یه قدم دیگه
976
01:28:32,210 --> 01:28:34,990
خیل خوب می شه اگه یه قدم دیگه ام برین
977
01:28:36,790 --> 01:28:38,600
خیلی ممنون
978
01:28:42,180 --> 01:28:42,790
وین
979
01:28:42,790 --> 01:28:47,490
دفعه ی بعدی که بایه دختر به هم زدی یه دلیل بهتر گیر بیار
980
01:28:47,490 --> 01:28:50,790
عقیده هامون به هم نمی خوره یا هرچیز دیگهای. هر دلیل مسخره ای می تونه باشه
981
01:28:50,790 --> 01:28:53,800
تازمانی که راجع به شخصیتش نباشه
982
01:28:53,800 --> 01:28:56,580
وقتی می خواستی منو به دست بیاری گفتی همه چیزو قبول می کنی
983
01:28:56,580 --> 01:28:59,710
اماده ای که بجنگی بازندگیت ازم مراقبت می کنی
984
01:28:59,710 --> 01:29:00,960
پس این چیه؟
985
01:29:00,960 --> 01:29:02,890
محاقظت از من با زندگیت چی شد؟
986
01:29:06,990 --> 01:29:08,880
می خوای بلند شی؟
987
01:29:14,790 --> 01:29:16,800
متاسفم متاسفم
988
01:29:16,800 --> 01:29:18,810
چی؟-متاسفم
989
01:29:18,810 --> 01:29:21,190
خوبه اما از آدم اشتباهی داری عذرخواهی می کنی
990
01:29:21,190 --> 01:29:25,210
از اون خانوم عذر خواهی کن. سریع باش
991
01:29:25,210 --> 01:29:27,180
کیم متاسفم
992
01:29:27,980 --> 01:29:32,400
متاسفم
993
01:29:43,980 --> 01:29:49,210
این وزن دستمه متوجه شدی؟
994
01:29:51,100 --> 01:29:53,790
فراموشش نکن
995
01:29:55,890 --> 01:29:58,580
وین . ببین چی کار کرد
996
01:30:34,200 --> 01:30:37,980
چه قدر اسلحه این جاست. همه جارو بگردین
997
01:30:39,390 --> 01:30:43,410
رییس این اشتباه من بود
998
01:30:43,410 --> 01:30:47,390
بدون این که چیزی بدونم اجازه دادم این همه اسلحه تو مزرعه مون مخفی کنن
999
01:30:47,390 --> 01:30:50,210
به علاوه حتی اجازه دادم دمگئ رنگ از دستم دربره
1000
01:30:50,210 --> 01:30:53,910
رییس منو تنبیه کنید
1001
01:31:01,140 --> 01:31:05,490
توسعی کردی راجع به ضارب بهش اخطاربدی ولی اون یه همچین کاری باهات کرد؟
1002
01:31:05,490 --> 01:31:08,180
ناراحتی روانی داره
1003
01:31:08,180 --> 01:31:11,000
این قدری که نمی شه درمانش کرد
1004
01:31:11,880 --> 01:31:14,010
خون کیت عصبانیش نکن
1005
01:31:14,010 --> 01:31:17,710
اگه عصبانی بشه ممکنه شما رو بکشه
1006
01:31:18,800 --> 01:31:22,210
مثل همون کاری که باپی سوری کرد-چی؟
1007
01:31:25,710 --> 01:31:28,410
پی نوپ بهم گفت که اون خودش پی سوری رو کشته
1008
01:31:28,410 --> 01:31:31,580
اون خواهر خودشو کشته لائور
1009
01:31:31,580 --> 01:31:33,190
خون نوپ از کجا می دونه
1010
01:31:33,190 --> 01:31:35,560
نمی دونم اما پی نوپ رو باور دارم
1011
01:31:35,560 --> 01:31:38,380
اگه حرف منو قبول نداری به رفتارش نگاه کن
1012
01:31:38,380 --> 01:31:41,800
اگه بهم بگی صد نفرو کشته من باور می کنم
1013
01:31:42,600 --> 01:31:45,290
پس شما باید خیلی مراقب باشین
1014
01:31:45,290 --> 01:31:51,200
اگه شما رو بکشه شما می شی جسد شماره 101 و منم می شم جسد شماره102
1015
01:31:51,200 --> 01:31:54,180
من هنوز کار خاصی تو زندگیم نکردم
1016
01:31:54,180 --> 01:31:58,600
تو کل زندگیم هیچ وقت اون قدری که دیشب ترسیدم نترسیده بودم
1017
01:31:58,600 --> 01:32:01,780
من به خاطر ترس اینجا نمی مونم
1018
01:32:01,780 --> 01:32:06,890
تو هم سریع ترست و تموم کن
1019
01:32:06,890 --> 01:32:08,890
چون به کمکت نیاز دارم
1020
01:32:08,980 --> 01:32:13,080
کمک من؟
1021
01:32:31,290 --> 01:32:33,910
پیت و داری کجا می بری؟
1022
01:32:42,710 --> 01:32:47,780
لائور پیت و ببر پیاده روی
1023
01:32:47,780 --> 01:32:50,510
نشنیدی ازت سوال پرسیدم؟
1024
01:32:53,490 --> 01:32:55,580
لائور برو
1025
01:32:55,580 --> 01:32:57,790
اجازه نمی دم بری
1026
01:33:01,610 --> 01:33:06,400
رییس فکر کنم پیاده روی برای پیت خوب باشه قویش می کنه
1027
01:33:11,580 --> 01:33:12,990
برو
1028
01:33:12,990 --> 01:33:16,890
باشه باشه بیا بریم گریه نکن
1029
01:33:18,580 --> 01:33:20,190
کجا می ری؟
1030
01:33:22,480 --> 01:33:24,890
نشتیدی ازت چی پرسیدم؟
1031
01:33:25,780 --> 01:33:30,400
شنیدم اما فکر نمی کنم نیازی باشه جواب بدم
1032
01:33:30,400 --> 01:33:31,410
تانتاوان
1033
01:33:32,210 --> 01:33:35,100
چیه ؟ می خوا بهم آسیب بزنی؟
1034
01:33:35,100 --> 01:33:38,080
می خوای بهم سیلی بزنی یا خفم کنی؟ بیا
1035
01:33:40,810 --> 01:33:43,710
رییس باید راجع به یه چیز مهم باهاتون حرف بزنم
1036
01:33:43,710 --> 01:33:47,210
ضروریه رییس لطفا
1037
01:33:47,210 --> 01:33:49,180
لطفا رییس
1038
01:34:22,390 --> 01:34:24,280
خوبی؟
1039
01:34:27,220 --> 01:34:28,980
به نظر خوب نمی یام؟
1040
01:34:31,800 --> 01:34:33,890
یه لحظه صبرکن
1041
01:34:49,410 --> 01:34:51,980
با تجدید رژ لبم بهتر نشدم؟
1042
01:34:59,180 --> 01:35:01,710
واقعیت اینه که خوب نیستم
1043
01:35:03,000 --> 01:35:06,380
فکر می کنم نباید خیلی بهش بها بدی
1044
01:35:07,580 --> 01:35:11,080
این فقط یه به هم زدن ساده بادوست پسرته همین
1045
01:35:11,080 --> 01:35:12,890
باید بهش عادت کنی
1046
01:35:14,180 --> 01:35:16,990
فکر می کنی بهش عادت نکردم؟
1047
01:35:16,990 --> 01:35:20,810
عمیقا بهش عادت کردم
1048
01:35:20,810 --> 01:35:25,000
همه ی قبلیا هم به خاطر ترس باهام به هم زدن
1049
01:35:27,210 --> 01:35:28,900
ترس؟
1050
01:35:30,380 --> 01:35:31,990
مهم نیست
1051
01:35:52,180 --> 01:35:54,190
دوست پسر سابقت آره؟
1052
01:35:56,800 --> 01:35:59,700
چرا ؟ مگه کی بوده؟
1053
01:35:59,700 --> 01:36:03,680
چرا همه ی دوست پسرای قدیم و جدیدت ازش می ترسن؟
1054
01:36:07,210 --> 01:36:12,000
باشه من می دونم که من دوست نزدیکت نیستم
1055
01:36:12,000 --> 01:36:13,650
آشنایی هم باهات ندارم
1056
01:36:13,690 --> 01:36:18,390
اما اگه خواستی خودت و خالی کنی می تونی
1057
01:36:18,390 --> 01:36:22,410
اگه خواستی بهم بگی که کی بوده و چه آسیبی بهت زده من آماده ام
1058
01:36:22,410 --> 01:36:24,790
من به کسی نمی گم
1059
01:36:24,790 --> 01:36:27,600
نمی خوام راجع بهش حرف بزنم
1060
01:36:27,600 --> 01:36:30,700
ولی من فقط می خوام تو خودت و خالی کنی
1061
01:36:34,190 --> 01:36:38,010
کار می خوای؟ اگه نمی تونی کم ترحرف بزنی
1062
01:36:39,180 --> 01:36:41,310
اون وقت فردا برای کار نیا
1063
01:36:59,000 --> 01:37:00,490
چی میگی؟
1064
01:37:00,490 --> 01:37:04,710
دادنزن رییس . نفس عمیق بکش
1065
01:37:05,400 --> 01:37:08,610
گفتم موافق نیستم
1066
01:37:08,610 --> 01:37:13,400
بادادزدن دعواکردن یا نشون دادن رفتار خشونت آمیز جلوی پیت
1067
01:37:13,400 --> 01:37:15,410
من رفتارخشونت آمیز دارم؟
1068
01:37:15,410 --> 01:37:18,180
بله مثل همین رفتار
1069
01:37:18,990 --> 01:37:21,000
این معمولیه
1070
01:37:22,000 --> 01:37:26,390
این برای شما معمولیه نه برا بقیه
1071
01:37:26,390 --> 01:37:29,640
فکر می کنم خیلی خوب باشه اگه تن صداتو نو یه کم بیارید پایین
1072
01:37:32,180 --> 01:37:36,200
من همیشه این طوری بودم . مردم برای چی دخالت می کنن؟
1073
01:37:36,200 --> 01:37:38,610
بله رییس می فهممم
1074
01:37:38,610 --> 01:37:44,000
وهمه توی مزرعه می فهمن به جز پیت
1075
01:37:45,000 --> 01:37:51,110
هرچی بیشتر پیش پیت عصبانی بشین
1076
01:37:51,110 --> 01:37:54,010
بیشتر رو ی ذهن ش این اثرو می ذاره که
1077
01:37:54,010 --> 01:37:59,200
که شما دوستش نیستید ترسناکید و این جوری به شما نزدیک نمی شه
1078
01:37:59,200 --> 01:38:02,210
می خواید این روی مغزش حک بشه که
1079
01:38:02,210 --> 01:38:05,310
شما مانند خرس
1080
01:38:07,200 --> 01:38:08,690
بیرحمید؟
1081
01:38:15,000 --> 01:38:18,980
پس برو به تانتاوان بگو منو تحریک نکنه
1082
01:38:18,980 --> 01:38:23,000
گرفتم من به خاطر شما می رم با خون تانتاوان حرف می زنم
1083
01:38:23,000 --> 01:38:27,180
ولی شما هم باید تلاش کتید به خودتون مسلط باشین
1084
01:38:27,180 --> 01:38:33,620
وخیلی خوب می شه که باخون تانتاوانم خوب رفتار کنید؟-چی؟
1085
01:38:33,620 --> 01:38:40,010
همینه رییس خون تانتاوان تنها کسیه که می تونه کاری کنه که پیت عاشق شما بشه
1086
01:38:40,010 --> 01:38:44,710
و همین طور تنها کسیه که می تونه پیت و از شما دور کنه
1087
01:38:45,800 --> 01:38:49,500
شما می تونید راجع به چیزی که می خواید فکر کنید رییس
1088
01:38:51,590 --> 01:38:54,600
بایه لبخند آغاز کنید
1089
01:38:54,600 --> 01:38:58,790
اگه ما به کسی لبخند بزنیم اونم متقابلا به ما لبخند می زنه
1090
01:39:37,590 --> 01:39:40,800
عمه کیت
1091
01:39:50,780 --> 01:39:53,110
پی لائور این و فرستاد
1092
01:39:54,600 --> 01:39:56,280
مرسی
1093
01:39:58,010 --> 01:40:03,000
پیت برو اطراف و ببین این جا پر اسبه
1094
01:40:03,000 --> 01:40:06,780
بیا بریم . اسب ها چه شکلین؟
1095
01:40:06,780 --> 01:40:08,990
بیا بریم-باشه
1096
01:40:08,990 --> 01:40:11,200
اسب ها چه شکلین؟
1097
01:40:16,790 --> 01:40:18,880
دوستت رفته دستشویی
1098
01:40:19,810 --> 01:40:21,900
حالت چه طوره خون کیت؟
1099
01:40:21,900 --> 01:40:25,800
نای پو دیشب کاری کرد؟ من خیلی نگرانت بودم
1100
01:40:25,800 --> 01:40:29,010
به خاطر همین زنگ زدم که بگم خیالتون راحت
1101
01:40:29,010 --> 01:40:33,800
این شماره ی لائوره . اون پرستار پیته ولی باهاش تماس نگیرین
1102
01:40:33,800 --> 01:40:36,610
چون خون سوریان الان بیش از قبل مراقبه
1103
01:40:36,610 --> 01:40:40,590
و اون به من تهمت زده که دارم باتو کار می کنم
1104
01:40:41,600 --> 01:40:44,410
اگه مشکلی پیش اومد من باهاتون تماس می گیرم
1105
01:40:44,410 --> 01:40:47,950
من بیرون تحقیق می کنم چیزی برای نگرانی نیست
1106
01:40:48,800 --> 01:40:52,220
اما تو الان وسط معرکه ای
1107
01:40:52,220 --> 01:40:56,800
تازماتی که پیت اینجاست جرئت انجام کاریو نداره
1108
01:40:56,800 --> 01:40:58,410
اینو نگو
1109
01:40:58,410 --> 01:41:03,190
!برای خون سوریان چیزی مثل جرئت نداشتن معنی نداره
1110
01:41:03,190 --> 01:41:07,090
باید خیلی مراقب باشی. من نگرانتم
1111
01:41:07,090 --> 01:41:12,000
من و دوستت تلاش می کنیم برای کارای غیر قانونی نای سوریان مدرک پیدا کنیم
1112
01:41:12,800 --> 01:41:17,590
واگه دوستت توانایی شو داشته باشه ممکنه امروزبتونیم امروز یه سرنخ پیدا کنیم
1113
01:41:17,630 --> 01:41:19,840
شما دوتا می خواین چی کار کنین؟
1114
01:41:22,090 --> 01:41:23,980
این تلفن منه
1115
01:41:24,990 --> 01:41:27,480
کیه؟-سلام
1116
01:41:32,990 --> 01:41:34,470
سلام
1117
01:41:37,610 --> 01:41:39,100
شماره ی کیه ؟
1118
01:41:39,780 --> 01:41:41,910
پرسیدم کی زنگ زده بود؟
1119
01:41:50,800 --> 01:41:52,090
چشه؟
1120
01:41:59,280 --> 01:42:01,580
دوستم زنگ زده بوده چرا بهم نگفتی؟
1121
01:42:02,780 --> 01:42:04,990
خیلی سرو صدا می کنی
1122
01:42:04,990 --> 01:42:08,410
وچرا من باید شانس حرف زدن باخون کیت رو از دست بدم؟
1123
01:42:11,310 --> 01:42:15,810
اما چیز خاصی نبود زنگ رده بود بگه حالش خوبه
1124
01:42:17,780 --> 01:42:19,790
نکن
1125
01:42:19,790 --> 01:42:22,600
خون کیت مخفیانه از تلفن پرستار پیت زنگ زده بود
1126
01:42:22,600 --> 01:42:25,980
گفت بهش زنگ نزنیم و اگه اتفاقی افتاد خودش زنگ می زنه
1127
01:42:25,980 --> 01:42:29,000
اما برای دوستم نگرانم گوشیم و برگردون
1128
01:42:35,390 --> 01:42:37,080
بدش من
1129
01:42:40,020 --> 01:42:42,110
برا دوستت نگرانی نه؟
1130
01:42:43,390 --> 01:42:45,680
پس بیا باهم بریم به دوستت کمک کنیم
1131
01:42:47,780 --> 01:42:52,200
بیا بریم
1132
01:42:55,980 --> 01:42:58,390
پی لائور؟-بله؟
1133
01:42:58,390 --> 01:43:01,290
اسبا کجان؟
1134
01:43:03,300 --> 01:43:07,000
اسبا این اطراف حرکت می کنن برمی گردن همین جا یه کم صبرکن
1135
01:43:12,990 --> 01:43:16,810
پیت چی کار می کنی؟
1136
01:43:16,810 --> 01:43:18,900
حروف الفبا رو می نویسم
1137
01:43:19,700 --> 01:43:20,990
لائور
1138
01:43:20,990 --> 01:43:22,600
خون تانتاوان کجاست؟
1139
01:43:23,200 --> 01:43:26,010
اونجاست می رم صداش کنم
1140
01:43:26,010 --> 01:43:28,990
رییستون دیگه چه شکنجه ای برام در نظر گرفته؟
1141
01:43:34,780 --> 01:43:37,590
لائور پین و ببر این اطراف بازی کنه
1142
01:43:37,590 --> 01:43:41,900
باشه . پیت اونجاهم اسب داره من می برمت اونجا
1143
01:43:44,790 --> 01:43:48,010
چی می گین؟ می خواین هر کاری رییستون گفت انجام بدم؟
1144
01:43:48,010 --> 01:43:50,380
نه اینکه هر چی گفت انجام بدین
1145
01:43:50,380 --> 01:43:52,990
فقط ازتون می خوام ناراحت و عصبانیش نکنین
1146
01:43:53,520 --> 01:43:58,220
می دونم این طوری زیاد راحت نیستین چون شما آدمی نیستین که راحت تسلیم کسی بشین
1147
01:43:58,220 --> 01:44:03,290
اما اینو به عنوان یه درخواست از طرف من در نظر بگیرین که باعث می شه شما و همه این جا شاد زندگی کنین
1148
01:44:03,290 --> 01:44:04,980
به جاش به رییستون بگین
1149
01:44:04,980 --> 01:44:09,000
وبهش بگین اون کسیه که باید کاری کنه که پیت دوسش داشته باشه
1150
01:44:09,000 --> 01:44:11,810
چون اگه نتونه این کار کنه نباید انتظار داشته باشه که پیت اینجا بمونه
1151
01:44:11,810 --> 01:44:16,190
می دونم من می خوام هردوطرف و باهم نتظیم کنم
1152
01:44:16,190 --> 01:44:19,610
رییس تجربه برقراری ارتباط با بچه ها رو نداشته
1153
01:44:19,610 --> 01:44:22,990
اما واقعیت اینه که رییس عاشق پیته و واقعا می خواد ازش مراقبت کنه
1154
01:44:22,990 --> 01:44:25,800
واقعا؟-من دارم واقعیت و می گم
1155
01:44:25,800 --> 01:44:28,980
پیت تنها خویشاوندیه که برای رییس مونده
1156
01:44:28,980 --> 01:44:33,000
رییس خیلی دلش می خواد خانواده داشته باشه و از طرف دیگه صبرو تحملشو نداره
1157
01:44:33,000 --> 01:44:40,000
اون یه خانواده می خواد برنامه ریزی کرد که خواهرش و بکشه وباپی نوپ اون کارو کنه؟
1158
01:44:40,000 --> 01:44:42,610
برای چی باید رییس ایکارو کرده باشه؟
1159
01:44:42,610 --> 01:44:45,990
از کجا بدونم برای همینه که دارم از شما ممی پرسم
1160
01:44:47,400 --> 01:44:50,210
آدمای زیادی هستن که می خوان به رییس انگ بچسبونن
1161
01:44:50,210 --> 01:44:56,810
اگه خبرا رو دنبال کرده باشی می فهمی که می خواستن پای رییس و به خیلی از مسائل غیر قانونی باز کنن
1162
01:44:56,810 --> 01:45:02,600
ورودو خروج غیر قانونی موادقتل یا قاچاق انسان
1163
01:45:02,600 --> 01:45:07,380
اما هیچ وقت مدرکی علیهش پیدا نشده
1164
01:45:08,790 --> 01:45:13,010
مدرک پیدانکردن یاکسی جرئت اقدام علیه این مسئله رو نداشته؟
1165
01:45:13,010 --> 01:45:15,990
ایتقدر باتعصب بارییس برخورد نکن
1166
01:45:16,990 --> 01:45:21,780
اگه عاشق خون سوریان نبود این قدر از دست تو و برادرت عصبانی نبود
1167
01:45:21,780 --> 01:45:26,800
دلیل عصبانیتش اینه که خیلی عاشق خواهرش بود
1168
01:45:26,800 --> 01:45:32,190
اون میخواد به عوض اشتباهی که در حق سوری کرده از پیت مراقبت کنه
1169
01:45:33,600 --> 01:45:38,380
رییس حیوونکی تر از اون چیزیه که شما فکر می کنید
1170
01:45:38,380 --> 01:45:43,610
اگه رییستون همینه که می گید پس باید حاضر باشه هرکاری برای پیت بکنه
1171
01:45:43,610 --> 01:45:45,100
درسته؟
1172
01:45:45,980 --> 01:45:48,880
فکر انجام چه کاری رو داری؟
1173
01:45:48,880 --> 01:45:52,780
هیچی من باید چی کار کنم
1174
01:45:55,990 --> 01:45:59,410
هچی فکر کنید من چیزی نگفتم. فراموشش کنید
1175
01:45:59,410 --> 01:46:02,510
من چیزی نگفتم تمام
1176
01:46:02,510 --> 01:46:14,090
با تشکر از زهره ی عزیز که با وجود مشغله اش به ما در تهیه ی این زیرنویس کمک کرد
1177
01:46:36,600 --> 01:46:43,240
sadighزمان بندی
1178
01:46:43,240 --> 01:46:54,460
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید WWW.thahiland.mihanblog.com
112247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.