All language subtitles for Primal Doubt (2007) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,085 --> 00:00:11,720 Woman: WHAT DO YOU WANT? 4 00:00:11,754 --> 00:00:13,621 I -- NO. 5 00:00:13,654 --> 00:00:15,523 [ BREATHING HEAVILY ] PLEASE STOP. 6 00:00:15,556 --> 00:00:17,657 I DON'T... 7 00:00:17,691 --> 00:00:18,925 S-STOP. STOP. 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,460 PLEASE. PLEASE. OH. 9 00:00:20,494 --> 00:00:23,763 OH, NO. NO! 10 00:00:25,564 --> 00:00:26,932 [ SIGHS ] 11 00:00:33,971 --> 00:00:36,240 OH. 12 00:00:36,273 --> 00:00:38,808 [ BREATHING HEAVILY ] OH. 13 00:00:43,278 --> 00:00:45,147 [ GASPS ] 14 00:00:47,048 --> 00:00:49,216 [ GASPS ] 15 00:00:49,250 --> 00:00:52,119 PLEASE. OH, PLEASE. 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,020 [ CRYING ] 17 00:00:54,053 --> 00:00:56,456 I'M BEGGING YOU, PLEASE. 18 00:00:58,290 --> 00:01:01,126 PLEASE. 19 00:01:16,672 --> 00:01:18,673 Travis: "HELLO. MY NAME IS TRAVIS. 20 00:01:18,706 --> 00:01:21,776 "I SAW YOUR PROFILE AND WAS MOVED BY WHAT YOU WROTE. 21 00:01:21,810 --> 00:01:23,744 "I UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE TO FEEL ALONE. 22 00:01:23,777 --> 00:01:25,712 "MY WIFE PASSED AWAY YEARS AGO, 23 00:01:25,746 --> 00:01:28,181 "AND I HAVEN'T FELT CONNECTED TO ANYONE SINCE. 24 00:01:28,214 --> 00:01:30,283 "HOW AWFUL IT MUST BE TO HAVE SOMEONE 25 00:01:30,316 --> 00:01:32,218 "AND NOT FEEL APPRECIATED BY THEM. 26 00:01:32,251 --> 00:01:34,653 "I FOUND MYSELF TOUCHED BY YOUR SITUATION, 27 00:01:34,686 --> 00:01:36,521 "AND I WAS COMPELLED TO WRITE YOU. 28 00:01:36,555 --> 00:01:38,889 "I HOPE YOU WILL TAKE A CHANCE AND WRITE ME BACK, 29 00:01:38,923 --> 00:01:41,892 AND WE CAN GET TO KNOW ONE ANOTHER BETTER." 30 00:01:41,926 --> 00:01:44,861 Woman: YES, I'LL PICK HER UP THIS AFTERNOON. 31 00:01:56,571 --> 00:01:58,972 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 32 00:02:20,256 --> 00:02:22,524 YOU READY TO START THE DAY? 33 00:02:24,659 --> 00:02:28,562 I AM NOW. 34 00:02:28,596 --> 00:02:30,898 [ SIGHS ] YEAH. 35 00:02:38,604 --> 00:02:40,706 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 36 00:02:40,739 --> 00:02:41,874 Jean: HI, HONEY. 37 00:02:41,907 --> 00:02:44,308 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. 38 00:02:44,342 --> 00:02:47,144 YOU NEED TO EAT BREAKFAST BEFORE YOU LEAVE IN THE MORNING. 39 00:02:47,178 --> 00:02:49,613 OKAY, LOOK, WHY DON'T I MAKE YOU SOME PANCAKES? 40 00:02:49,646 --> 00:02:52,581 WAIT. THE LAST TIME YOU MADE ME PANCAKES, YOU BURNED THEM. 41 00:02:54,283 --> 00:02:55,985 MORNING, DAD. 42 00:02:56,018 --> 00:02:56,986 HEY, HEY, HEY. 43 00:02:57,019 --> 00:02:58,720 HEY. 44 00:03:00,989 --> 00:03:02,689 MMM. 45 00:03:02,723 --> 00:03:04,658 IS THIS DECAF? 46 00:03:04,691 --> 00:03:06,093 CAN YOU TASTE CAFFEINE? 47 00:03:07,394 --> 00:03:08,961 UGH! 48 00:03:11,130 --> 00:03:13,765 HEY, DAD, UH, CAN YOU COME TALK TO MY FILM CLASS? 49 00:03:13,798 --> 00:03:15,901 THEY'D LOVE IT IF A BIG PRODUCER CAME. 50 00:03:15,934 --> 00:03:17,668 SORRY, SWEETIE. I'M SWAMPED. 51 00:03:17,701 --> 00:03:20,971 BUT I COULD GET MY ASSISTANT TO HELP ME FIND SOMEONE, THOUGH. 52 00:03:21,005 --> 00:03:23,006 NEVER MIND. 53 00:03:23,039 --> 00:03:24,140 OKAY, I HAVE AN IDEA. 54 00:03:24,173 --> 00:03:27,143 HOW ABOUT THE THREE OF US GO OUT TO EAT DINNER TONIGHT 55 00:03:27,176 --> 00:03:29,211 AT THAT CUTE, LITTLE PLACE IN THE MARINA? 56 00:03:29,244 --> 00:03:32,314 I CAN'T MAKE IT, BABE. I'VE GOT A SCREENING TONIGHT. 57 00:03:32,347 --> 00:03:33,314 AGAIN? 58 00:03:33,347 --> 00:03:35,750 WHAT CAN I SAY? THE STUDIO NEEDS THEIR CUT. 59 00:03:35,783 --> 00:03:38,285 WHEN DO I GET MINE? 60 00:03:44,723 --> 00:03:46,091 BYE. 61 00:03:46,125 --> 00:03:47,159 KEYS. 62 00:03:47,192 --> 00:03:48,359 DON'T FORGET YOUR KEYS. 63 00:03:48,393 --> 00:03:49,794 DON'T WAIT UP. 64 00:03:49,827 --> 00:03:51,863 I'VE GOT TO GIVE NOTES, ALL RIGHT? 65 00:03:51,896 --> 00:03:52,963 I'LL TALK TO YOU. 66 00:03:52,996 --> 00:03:53,964 NOTES? 67 00:03:58,000 --> 00:03:59,669 NOTES, HUH. 68 00:03:59,702 --> 00:04:01,871 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 69 00:04:04,739 --> 00:04:07,375 Travis: "DEAR JEAN, I'M SO GLAD YOU WROTE BACK. 70 00:04:07,409 --> 00:04:08,943 "I HAVE TO SAY, I'M SO IMPRESSED -- 71 00:04:08,976 --> 00:04:10,344 "A ROMANCE NOVELIST. 72 00:04:10,377 --> 00:04:11,312 "HOW INTRIGUING. 73 00:04:11,345 --> 00:04:13,413 "I WANTED TO THANK YOU FOR YOUR KIND WORDS. 74 00:04:13,446 --> 00:04:14,981 "THEY MEANT SO MUCH TO ME. 75 00:04:15,014 --> 00:04:17,216 "JUST HEARING FROM YOU MADE MY DAY. 76 00:04:17,250 --> 00:04:20,852 "NO PRESSURE, BUT I WOULD LOVE TO MEET YOU ONE OF THESE DAYS. 77 00:04:20,886 --> 00:04:22,920 I CANNOT WAIT TO HEAR BACK FROM YOU." 78 00:04:22,954 --> 00:04:25,923 Dr. Thorne: TELL ME ABOUT YOUR MYSTERY MAN ON THE INTERNET. 79 00:04:25,957 --> 00:04:29,392 IN YOUR MIND, IS IT GETTING SERIOUS BETWEEN THE TWO OF YOU? 80 00:04:29,426 --> 00:04:31,695 YES. 81 00:04:34,863 --> 00:04:36,732 DOES THAT FRIGHTEN YOU? 82 00:04:36,765 --> 00:04:37,732 YES. 83 00:04:37,765 --> 00:04:39,000 [ LAUGHS ] 84 00:04:39,033 --> 00:04:40,368 AND I FEEL GUILTY. 85 00:04:40,401 --> 00:04:43,704 BUT IT ALSO FEELS EXCITING, AND I LOVE IT. 86 00:04:43,737 --> 00:04:44,871 I MEAN, I MATTER TO HIM, 87 00:04:44,905 --> 00:04:48,941 AND I HAVEN'T MATTERED TO ANYBODY IN A REALLY LONG TIME. 88 00:04:48,975 --> 00:04:52,345 THOUGH I DON'T CONDONE YOUR INFIDELITY -- 89 00:04:52,378 --> 00:04:53,445 OH! WHOA! 90 00:04:53,478 --> 00:04:55,914 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. INFIDELITY? 91 00:04:55,947 --> 00:04:58,782 [ LAUGHS ] WE HAVEN'T EVEN MET YET. 92 00:04:58,816 --> 00:05:01,118 LET ME FINISH. 93 00:05:01,151 --> 00:05:03,686 WHATEVER YOU WANT TO CALL IT, 94 00:05:03,720 --> 00:05:06,723 I'M GLAD TO SEE YOU WITH A SMILE ON YOUR FACE FOR A CHANGE. 95 00:05:06,756 --> 00:05:09,725 OH. OKAY. 96 00:05:14,829 --> 00:05:17,198 WELL, I CAN TAKE CARE OF THE REST OF THIS STUFF. 97 00:05:17,231 --> 00:05:19,899 YOU SURE YOU DON'T NEED ME TO DO ANYTHING ELSE FOR YOU? 98 00:05:19,933 --> 00:05:21,901 DRY CLEANING? 99 00:05:21,935 --> 00:05:24,303 OH...NO. 100 00:05:24,336 --> 00:05:26,472 APPOINTMENT SETTING? NO. 101 00:05:26,505 --> 00:05:27,439 BANKING? 102 00:05:27,473 --> 00:05:29,907 [ Laughing ] NO. 103 00:05:29,941 --> 00:05:31,442 YOU KNOW, JEAN, BEING YOUR ASSISTANT 104 00:05:31,476 --> 00:05:32,776 IS NOT THAT TOUGH A JOB. 105 00:05:32,809 --> 00:05:34,811 I ALMOST FEEL BAD TAKING YOUR MONEY. 106 00:05:34,845 --> 00:05:35,812 MAYBE YOU SHOULDN'T. 107 00:05:35,846 --> 00:05:38,047 I SAID ALMOST. 108 00:05:38,080 --> 00:05:39,715 SEE YA. 109 00:05:39,749 --> 00:05:40,449 BYE. 110 00:05:40,483 --> 00:05:42,984 HAVE A GOOD DAY. 111 00:05:46,988 --> 00:05:48,789 Carla: HI. 112 00:05:48,822 --> 00:05:50,357 TOUGH DAY AT THE OFFICE, CARLA. 113 00:05:50,391 --> 00:05:52,326 OH, SHE IS A SLAVE DRIVER. 114 00:05:54,327 --> 00:05:55,995 WELL, I GOT NEWS FOR YOU. 115 00:05:56,029 --> 00:05:57,863 YOU'RE LUCKY YOU'RE NOT MY ASSISTANT. 116 00:05:57,896 --> 00:05:58,864 YEAH, NO KIDDING. 117 00:05:58,897 --> 00:06:00,032 HAVE A GOOD DAY! 118 00:06:00,065 --> 00:06:01,833 YOU TOO. 119 00:06:05,870 --> 00:06:06,637 Jean: HOLLY... 120 00:06:06,670 --> 00:06:08,238 WE HAVE KNOWN EACH OTHER FOR YEARS. 121 00:06:08,271 --> 00:06:09,839 WHY DO YOU STILL RING THE DOORBELL? 122 00:06:09,873 --> 00:06:11,107 BECAUSE I'M POLITE. 123 00:06:11,141 --> 00:06:12,142 [ SCOFFS ] 124 00:06:12,175 --> 00:06:12,975 SINCE WHEN? 125 00:06:13,008 --> 00:06:14,877 OKAY, SO I LIKE TO MAKE AN ENTRANCE. 126 00:06:14,910 --> 00:06:16,879 THAT'S MORE LIKE IT. 127 00:06:16,912 --> 00:06:18,746 WANT A CHOCOLATE? 128 00:06:18,780 --> 00:06:20,081 HEY, YOU KNOW ME BETTER THAN THAT. 129 00:06:20,114 --> 00:06:22,250 HOW'S THAT BOOK COMING ALONG? 130 00:06:22,283 --> 00:06:24,051 YEAH, UM... [ LAUGHS NERVOUSLY ] 131 00:06:24,084 --> 00:06:25,052 OH! 132 00:06:25,085 --> 00:06:27,853 OH. 133 00:06:27,887 --> 00:06:29,522 YEAH. 134 00:06:29,555 --> 00:06:31,290 WHAT DO YOU HAVE THAT'S NEW? 135 00:06:31,323 --> 00:06:33,825 THIS. 136 00:06:33,858 --> 00:06:35,894 THAT'S IMPRESSIVE. 137 00:06:35,927 --> 00:06:38,262 WELL... [ SIGHS ] 138 00:06:38,295 --> 00:06:41,365 YOU KNOW, I'M JUST A LITTLE...BLOCKED. 139 00:06:41,398 --> 00:06:43,399 YEAH, YEAH, YEAH. 140 00:06:43,433 --> 00:06:45,768 OH, SPEAKING OF BEING A LITTLE BLOCKED, 141 00:06:45,802 --> 00:06:46,869 HOW WAS IT THIS MORNING? 142 00:06:46,903 --> 00:06:48,336 OH. 143 00:06:48,370 --> 00:06:50,972 OH, GIVE ME A BREAK, JEAN! [ GROANS ] 144 00:06:51,006 --> 00:06:51,907 IT MAKES ME SO ANGRY 145 00:06:51,940 --> 00:06:54,175 TO THINK THAT YOU HAVEN'T HAD AN ORGASM 146 00:06:54,208 --> 00:06:56,210 SINCE BUSH SR. WAS IN THE WHITE HOUSE. 147 00:06:56,243 --> 00:06:58,511 DON'T WANT TO TALK ABOUT MY SEX LIFE ANYMORE. 148 00:06:58,545 --> 00:07:00,013 THEN HAND ME THAT CHOCOLATE. 149 00:07:00,046 --> 00:07:02,781 OKAY. [ LAUGHS ] 150 00:07:02,815 --> 00:07:04,283 OH. 151 00:07:04,316 --> 00:07:07,819 ANY NEW DEVELOPMENTS WITH OUR SEXY WIDOWER? 152 00:07:07,852 --> 00:07:09,053 [ MURMURS ] 153 00:07:09,087 --> 00:07:10,421 HE SENT A PICTURE. 154 00:07:10,455 --> 00:07:12,290 COME ON. LET ME SEE. OKAY. 155 00:07:19,428 --> 00:07:21,030 OH. OH. 156 00:07:21,063 --> 00:07:24,532 SO, HE WANTS TO MEET. HMM. 157 00:07:24,566 --> 00:07:26,367 YEAH. 158 00:07:26,401 --> 00:07:27,868 HMM. 159 00:07:27,901 --> 00:07:30,204 THAT DOES NOT MEAN I AM GOING TO GO. 160 00:07:30,237 --> 00:07:31,238 I KNOW YOU'RE GONNA GO. 161 00:07:31,271 --> 00:07:33,573 I WAS WONDERING WHAT YOU'RE GONNA BE WEARING. 162 00:07:33,606 --> 00:07:37,909 NO, I -- I'M GONNA GO TO THIS PREMIERE WITH MY HUSBAND. 163 00:07:37,943 --> 00:07:40,045 SURE YOU ARE. 164 00:07:40,078 --> 00:07:43,414 WELL, THAT'S ASSUMING HE WANTS TO GO, AND... 165 00:07:43,447 --> 00:07:44,915 WELL, HE MIGHT. 166 00:07:46,383 --> 00:07:49,919 OKAY. LET'S SEE. 167 00:07:49,953 --> 00:07:53,055 I CAN SAVE YOU THAT PHONE CALL. 168 00:07:56,258 --> 00:07:57,892 Man: GIVE ME A DOUBLE. 169 00:07:57,925 --> 00:07:59,460 WHO IS IT? IT'S YOUR WIFE. 170 00:07:59,494 --> 00:08:01,863 LET IT RING. SHE CAN TALK TO MY MACHINE. 171 00:08:01,896 --> 00:08:04,164 YEAH, BUT -- JUST DO IT, WILL YOU? 172 00:08:04,197 --> 00:08:06,099 NO, NOT RIGHT NOW. 173 00:08:06,133 --> 00:08:07,234 Man: ALL RIGHT. 174 00:08:07,267 --> 00:08:09,535 SURE. 175 00:08:17,041 --> 00:08:18,142 WOW. 176 00:08:18,175 --> 00:08:20,244 HE'S NOT EVEN TAKING MY CALLS. 177 00:08:20,277 --> 00:08:23,146 WHAT A SHOCKER. 178 00:08:24,480 --> 00:08:26,149 CIRCULAR FILE. YEP. 179 00:08:31,052 --> 00:08:33,220 HMM. OH, HEY! 180 00:08:33,254 --> 00:08:34,588 HELLO. 181 00:08:34,622 --> 00:08:37,324 HEY. 182 00:08:38,258 --> 00:08:40,960 HEY! HOW'S SCHOOL? 183 00:08:40,994 --> 00:08:42,961 SAME AS YESTERDAY -- MIND-NUMBING. 184 00:08:42,995 --> 00:08:44,963 THAT'S BECAUSE YOU'RE SO SMART. 185 00:08:44,997 --> 00:08:46,365 HEY. Claire: HEY! 186 00:08:46,398 --> 00:08:47,632 HI! 187 00:08:47,665 --> 00:08:48,866 ALL RIGHT. 188 00:08:48,900 --> 00:08:50,268 SO, I GOT TO GET BACK TO THE OFFICE. 189 00:08:50,301 --> 00:08:52,936 WHY DON'T YOU TRY TO KNOCK YOURSELF OUT 190 00:08:52,969 --> 00:08:55,372 AND WRITE ANOTHER LINE ON THAT MANUSCRIPT? 191 00:08:55,405 --> 00:08:56,940 BYE. 192 00:08:56,973 --> 00:08:58,440 WORKING HARD? OH, YEAH. 193 00:08:58,474 --> 00:08:59,341 OH, LISTEN, LISTEN. 194 00:08:59,375 --> 00:09:01,977 IT'S JUST THE TWO OF US AGAIN TONIGHT. 195 00:09:02,011 --> 00:09:03,511 SO WHAT DO YOU WANT TO DO FOR DINNER? 196 00:09:03,545 --> 00:09:04,712 OH. YOU'RE ON YOUR OWN. 197 00:09:04,746 --> 00:09:07,582 BETH AND I AND KRISTEN ARE GONNA GO SEE A MOVIE AT THE MALL. 198 00:09:07,614 --> 00:09:11,385 I JUST THOUGHT I'D GRAB SOMETHING THERE. 199 00:09:11,418 --> 00:09:15,321 BUT I COULD ALWAYS STAY IF YOU WANT. 200 00:09:15,354 --> 00:09:18,256 NO. NO, NO, NO, NO. 201 00:09:18,290 --> 00:09:19,624 THANKS, MOM. 202 00:09:19,658 --> 00:09:21,326 YOU GO AND HAVE A GOOD TIME. 203 00:09:21,359 --> 00:09:22,960 DON'T TALK TO STRANGERS. 204 00:09:22,993 --> 00:09:23,627 OH, NEVER DO. 205 00:09:23,661 --> 00:09:24,962 HEY, HOME BY 10:00. 206 00:09:24,995 --> 00:09:26,096 [ Sarcastically ] YEAH, RIGHT. 207 00:09:26,130 --> 00:09:28,131 NO, I MEAN IT. 208 00:09:32,935 --> 00:09:35,304 [ SIGHS ] 209 00:09:48,013 --> 00:09:49,548 [ SIGHS ] 210 00:10:10,732 --> 00:10:12,967 THAT'S OKAY. 211 00:10:15,736 --> 00:10:17,004 [ SIGHS ] 212 00:10:44,325 --> 00:10:48,662 "TRAVIS, IT WAS SO GOOD TO HEAR FROM YOU AGAIN. 213 00:10:48,695 --> 00:10:51,465 "I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR YOUR SWEET WORDS. 214 00:10:51,498 --> 00:10:55,368 "IT'S BEEN SO LONG SINCE SOMEONE HAS SPOKEN TO ME LIKE THAT. 215 00:10:55,401 --> 00:10:58,069 "I HOPE YOU KNOW WHAT A DIFFERENCE YOU'VE MADE IN ME. 216 00:10:58,103 --> 00:11:01,039 "JUST KNOWING THAT SOMEONE SIMPLY WANTS TO HEAR FROM ME -- 217 00:11:01,072 --> 00:11:03,173 "THAT MEANS MORE THAN YOU'LL EVER KNOW. 218 00:11:03,207 --> 00:11:07,677 "I'VE THOUGHT ABOUT IT, AND YOU'RE RIGHT. 219 00:11:07,710 --> 00:11:08,945 "IT'S TIME WE MET. 220 00:11:08,978 --> 00:11:13,548 YOU PICK THE TIME AND PLACE, AND I'LL BE THERE WITH BELLS ON." 221 00:11:27,693 --> 00:11:29,094 OH. HEY! 222 00:11:29,128 --> 00:11:30,729 I DIDN'T KNOW YOU WERE STILL HERE. 223 00:11:30,763 --> 00:11:33,197 NO. JUST ABOUT TO GO. 224 00:11:33,231 --> 00:11:34,532 WE GOT A LATE CALL. 225 00:11:34,565 --> 00:11:36,234 YOU WANT ME TO FIX YOU SOME BREAKFAST? 226 00:11:36,267 --> 00:11:38,402 I'VE GOT TO GET ON THE ROAD. THE 405's A NIGHTMARE. 227 00:11:38,435 --> 00:11:40,771 OH, IT'S ALWAYS A NIGHTMARE. 228 00:11:40,804 --> 00:11:43,072 YEAH, I KNOW. 229 00:11:43,105 --> 00:11:44,607 WHAT TIME WILL YOU BE HOME TONIGHT? 230 00:11:44,640 --> 00:11:45,675 SHOULD I HOLD DINNER? 231 00:11:45,708 --> 00:11:48,076 YOU KNOW THE ANSWER TO THAT QUESTION, SWEETHEART. 232 00:11:48,109 --> 00:11:49,644 WE START LATE. WE FINISH LATE. 233 00:11:49,678 --> 00:11:50,745 DON'T WAIT UP, OKAY? 234 00:11:50,779 --> 00:11:51,746 BYE. 235 00:11:51,780 --> 00:11:53,147 BYE. OH, PHONE. 236 00:11:53,180 --> 00:11:54,248 THANK YOU. 237 00:11:54,281 --> 00:11:55,282 KEYS. 238 00:11:55,316 --> 00:11:56,684 THANK YOU. 239 00:11:58,251 --> 00:12:00,453 BYE. 240 00:12:00,486 --> 00:12:03,221 HAVE A GOOD DAY. 241 00:12:03,255 --> 00:12:05,090 UH-HUH. 242 00:12:05,123 --> 00:12:07,792 "YOU TOO." 243 00:12:07,825 --> 00:12:10,394 "I WILL." 244 00:12:20,102 --> 00:12:22,804 "I WAS HOPING WE COULD MEET FOR LUNCH TOMORROW 245 00:12:22,837 --> 00:12:25,006 AT 1:00." 246 00:12:32,646 --> 00:12:36,449 HIS NAME IS TRAVIS FREEMAN, AND HE'S AN ARCHITECT. 247 00:12:36,482 --> 00:12:40,118 AND I THINK I'M DEVELOPING REAL FEELINGS FOR HIM. 248 00:12:40,151 --> 00:12:42,087 DO YOU THINK THAT'S WISE? 249 00:12:42,120 --> 00:12:45,222 YOU'RE THE ONE WHO ALWAYS SAYS FEELINGS AREN'T GOOD OR BAD. 250 00:12:45,255 --> 00:12:47,657 HAVING THE FEELINGS IS FINE. 251 00:12:47,690 --> 00:12:50,426 IT'S THE POSSIBILITY OF ACTING ON THEM THAT CONCERNS ME. 252 00:12:50,460 --> 00:12:52,061 [ SCOFFS ] 253 00:12:52,095 --> 00:12:55,230 I AM FINALLY HAPPY FOR THE FIRST TIME IN SEVEN YEARS, 254 00:12:55,263 --> 00:12:57,399 AND NOW YOU'RE GONNA QUESTION IT? 255 00:12:57,432 --> 00:12:58,733 I'M JUST TRYING TO GET YOU 256 00:12:58,766 --> 00:13:01,268 TO EVALUATE THIS DECISION ON A NONEMOTIONAL LEVEL. 257 00:13:01,302 --> 00:13:03,203 BUT IT IS EMOTIONAL. 258 00:13:03,236 --> 00:13:06,272 I HAVE REAL FEELINGS FOR HIM. 259 00:13:06,306 --> 00:13:09,141 AND YOU'RE NOT THE LEAST BIT AFRAID OF DISAPPOINTMENT? 260 00:13:09,174 --> 00:13:10,175 [ SCOFFS ] 261 00:13:10,209 --> 00:13:11,710 BRING IT ON! 262 00:13:11,744 --> 00:13:13,511 I'VE BEEN DEALING WITH DISAPPOINTMENT 263 00:13:13,544 --> 00:13:14,645 FOR THE PAST 20 YEARS. 264 00:13:56,246 --> 00:13:58,180 [ DOOR OPENS ] 265 00:14:09,256 --> 00:14:10,791 [ SIGHS ] 266 00:14:26,603 --> 00:14:28,204 OH. 267 00:14:28,237 --> 00:14:30,139 NICE AND QUIET. 268 00:14:37,279 --> 00:14:38,913 LET'S SEE. 269 00:14:38,946 --> 00:14:42,116 CONSOLIDATED BETTER BE UP. 270 00:14:47,820 --> 00:14:49,788 INTERESTING. 271 00:15:05,601 --> 00:15:07,570 BET YOU HAD A TOUGH TIME 272 00:15:07,603 --> 00:15:09,938 IN FRONT OF THE COMPUTER AGAIN TODAY. 273 00:15:13,807 --> 00:15:16,610 [ SIGHS ] 274 00:16:15,290 --> 00:16:16,858 OKAY. 275 00:16:18,993 --> 00:16:21,195 NOT TOO SHABBY. 276 00:16:25,832 --> 00:16:28,800 Man: VOLUNTEERS OVER THERE. 277 00:16:46,015 --> 00:16:47,583 [ SIGHS ] 278 00:16:47,616 --> 00:16:49,384 THIS IS CRAZY. 279 00:16:51,519 --> 00:16:52,719 OKAY. 280 00:16:52,753 --> 00:16:54,655 Woman: WE HAVE A PLAYDATE SET FOR TOMORROW. 281 00:16:54,688 --> 00:16:55,722 WE'RE JUST GONNA TALK. 282 00:16:55,756 --> 00:16:57,291 Woman #2: OKAY. I'LL BE THERE. 283 00:16:57,324 --> 00:16:58,491 WE'RE JUST GONNA TALK. 284 00:16:58,524 --> 00:17:01,961 THAT'S IT. 285 00:17:06,665 --> 00:17:09,166 YEAH! SHE WENT TO BALLET! 286 00:17:13,036 --> 00:17:15,438 Man: YOU'LL NEED IT THIS EVENING! 287 00:17:17,540 --> 00:17:20,008 SEE YOU TONIGHT AT 8:00. 288 00:17:21,443 --> 00:17:24,312 Man #2: THEY WENT TO THE BEACH! 289 00:17:25,346 --> 00:17:27,548 Woman: GREAT TO SEE YOU, TOO, SWEETIE! 290 00:17:27,582 --> 00:17:28,615 Woman #2: OKAY! 291 00:17:33,919 --> 00:17:35,921 Man: I CAN TAKE DELIVERY FOR THAT. 292 00:17:39,757 --> 00:17:42,826 Woman: YEAH, THEY'RE COMING IN TWO DAYS! 293 00:17:49,632 --> 00:17:51,701 I'M NOT SURE. SOMETHING ABOUT THE PUMP. 294 00:17:51,734 --> 00:17:53,435 I DON'T KNOW. 295 00:18:02,109 --> 00:18:04,744 JUST PUT IT IN PARK. 296 00:18:11,650 --> 00:18:13,417 [ SIGHS ] 297 00:18:13,451 --> 00:18:14,852 OKAY. 298 00:18:14,885 --> 00:18:17,722 LOW-KEY, NO PRESSURE. 299 00:18:25,094 --> 00:18:26,862 JEEZ. 300 00:18:29,397 --> 00:18:30,965 HI, HONEY. 301 00:18:30,999 --> 00:18:32,433 WHAT'S -- WHAT'S UP? 302 00:18:32,467 --> 00:18:33,467 Chase: Nothing. 303 00:18:33,500 --> 00:18:36,003 I just wanted to call and see what you were doing. 304 00:18:36,036 --> 00:18:37,337 UH, SHOPPING -- SHOPPING. 305 00:18:37,371 --> 00:18:38,704 WHY? 306 00:18:38,738 --> 00:18:40,940 I just ran home, and you weren't here. 307 00:18:40,973 --> 00:18:42,041 Buy anything nice? 308 00:18:42,074 --> 00:18:43,108 UH, NO. NOT YET. 309 00:18:43,141 --> 00:18:45,910 UM, LISTEN, I GOT TO RUN. I'LL TALK TO YOU LATER. 310 00:18:45,944 --> 00:18:47,612 BYE! Bye. 311 00:18:50,114 --> 00:18:51,415 WHAT? 312 00:18:51,448 --> 00:18:55,351 THAT WAS -- THAT WAS WEIRD. 313 00:18:56,753 --> 00:18:58,687 DON'T CHICKEN OUT. 314 00:18:58,720 --> 00:19:01,056 IT'S OKAY. 315 00:19:01,089 --> 00:19:03,124 Woman: ALL RIGHT. 316 00:19:03,157 --> 00:19:05,493 [ SIGHS ] 317 00:19:07,861 --> 00:19:09,763 JUST GONNA TALK. 318 00:19:16,135 --> 00:19:19,337 TRY TO REMEMBER THE WINDOWS TODAY. 319 00:19:26,510 --> 00:19:28,377 [ SIGHS ] 320 00:19:37,419 --> 00:19:39,453 [ EXHALES SHARPLY ] 321 00:20:05,207 --> 00:20:07,710 TRAVIS? 322 00:20:07,743 --> 00:20:09,644 IT'S JEAN. 323 00:20:12,747 --> 00:20:15,782 I KNOW I'M A LITTLE EARLY. 324 00:20:15,816 --> 00:20:18,150 UH... 325 00:20:34,197 --> 00:20:36,399 TRAVIS? 326 00:20:56,215 --> 00:20:58,583 TRAVIS? 327 00:21:24,804 --> 00:21:25,772 [ SIGHS ] 328 00:21:25,805 --> 00:21:28,640 WHAT AM I DOING HERE? 329 00:21:28,673 --> 00:21:30,609 OH. 330 00:21:53,527 --> 00:21:55,162 TRAVIS? 331 00:21:58,264 --> 00:22:01,167 TRAVIS, ARE YOU HERE? 332 00:22:07,539 --> 00:22:10,841 [ CLEARS THROAT ] 333 00:22:10,874 --> 00:22:12,609 TRAVIS? 334 00:22:16,646 --> 00:22:17,513 [ GASPS ] 335 00:22:19,648 --> 00:22:21,783 [ GASPS ] 336 00:22:21,817 --> 00:22:24,218 [ BREATHING HEAVILY ] 337 00:22:33,759 --> 00:22:35,661 OH. 338 00:22:45,302 --> 00:22:46,937 GOT IT. 339 00:22:58,178 --> 00:23:01,648 OH, MY GOD! 340 00:23:05,585 --> 00:23:07,186 [ BREATHING HEAVILY ] 341 00:23:09,187 --> 00:23:10,722 IT IS? 342 00:23:10,755 --> 00:23:12,923 WELL, THEN YOU AND I HAVE A BIG PROBLEM, OKAY? 343 00:23:12,957 --> 00:23:14,525 [ CELLPHONE RINGS ] 344 00:23:16,660 --> 00:23:19,062 THAT'S NOT MUCH OF AN EXCUSE. JEAN, CAN I CALL YOU BACK? 345 00:23:19,095 --> 00:23:20,230 HOLLY? 346 00:23:20,263 --> 00:23:21,297 JEAN, WHAT'S WRONG? 347 00:23:21,331 --> 00:23:23,899 CAN YOU TALK, HOLLY? 348 00:23:23,932 --> 00:23:26,668 LISTEN, 6:00 TODAY OR ELSE. 349 00:23:26,702 --> 00:23:27,536 Jean, what's the matter? 350 00:23:27,569 --> 00:23:29,837 IT WAS TERRIBLE. IT WAS -- IT WAS -- 351 00:23:29,871 --> 00:23:30,972 WHAT WAS TERRIBLE? 352 00:23:31,005 --> 00:23:33,573 HONEY, JUST CALM DOWN AND TALK TO ME. 353 00:23:35,041 --> 00:23:36,977 HERE YOU ARE, MA'AM. 354 00:23:39,345 --> 00:23:41,247 THAT'S GOOD. THANK YOU. 355 00:23:41,280 --> 00:23:42,248 GIVE ME SOME MORE. 356 00:23:42,281 --> 00:23:43,281 OF COURSE. 357 00:23:43,314 --> 00:23:44,249 YOU KNOW WHAT? 358 00:23:44,282 --> 00:23:46,351 WHY DON'T YOU JUST LEAVE THE BOTTLE? THANKS. 359 00:23:46,384 --> 00:23:47,785 CERTAINLY. 360 00:23:49,386 --> 00:23:50,821 YOU'RE SERIOUS? 361 00:23:50,854 --> 00:23:52,322 YES. 362 00:23:52,356 --> 00:23:53,689 I WENT IN. 363 00:23:53,723 --> 00:23:57,560 HIS THROAT WAS...SLIT. 364 00:23:58,627 --> 00:24:01,963 IT WAS...HORRIBLE. 365 00:24:01,997 --> 00:24:02,897 WE GOT TO THINK ABOUT THIS, 366 00:24:02,930 --> 00:24:04,932 'CAUSE YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO THE POLICE. 367 00:24:04,965 --> 00:24:07,001 I CAN'T GO TO THE POLICE. 368 00:24:07,034 --> 00:24:08,134 ARE YOU KIDDING? 369 00:24:08,167 --> 00:24:10,169 CHASE WOULD KILL ME IF HE FOUND OUT. 370 00:24:10,203 --> 00:24:13,205 CHASE IS THE LEAST OF YOUR CONCERN RIGHT NOW. 371 00:24:13,238 --> 00:24:15,340 DO YOU KNOW WHO WOULD DO THIS? 372 00:24:15,374 --> 00:24:16,808 NO. 373 00:24:18,309 --> 00:24:21,345 WELL, MAYBE IT WAS A BURGLARY THAT WENT WRONG OR SOMETHING. 374 00:24:21,379 --> 00:24:22,647 IT WASN'T A BURGLARY. 375 00:24:22,680 --> 00:24:24,681 IT LOOKED NOTHING LIKE A BURGLARY. 376 00:24:24,714 --> 00:24:26,283 HE WAS JUST SITTING THERE LIKE... 377 00:24:26,316 --> 00:24:29,051 HE NEVER KNEW WHAT HIT HIM. 378 00:24:29,084 --> 00:24:31,687 WE'RE GONNA HEAD BACK OVER TO THAT RIVERSIDE ADDRESS 379 00:24:31,720 --> 00:24:32,621 FROM YESTERDAY. 380 00:24:32,655 --> 00:24:35,857 ALL RIGHT. ALL RIGHT. YOU GOT THE KIT? OKAY. 381 00:24:35,890 --> 00:24:38,125 MAKE SURE AS WE CANVASS THIS NEIGHBORHOOD HERE 382 00:24:38,158 --> 00:24:41,028 THAT YOU GET FULL PEDIGREE ON ALL THESE FOLKS. 383 00:24:41,061 --> 00:24:42,696 YOU NEED ADDRESSES. 384 00:24:42,729 --> 00:24:44,664 HOW YOU DOING THERE, CHIPPER? 385 00:24:44,697 --> 00:24:46,365 Man: HEY, BILL. 386 00:24:46,399 --> 00:24:48,934 Woman: AROUND THE NORTH SIDE OF THE HOUSE. 387 00:24:53,904 --> 00:24:57,141 YEAH, THEY WANT YOU TO PHOTOGRAPH THAT, TOO. 388 00:24:57,174 --> 00:25:01,311 Man: THEY'RE CHECKING OUT THE CRAWL SPACE. 389 00:25:03,845 --> 00:25:06,615 Man #2: MAKE SURE YOU HAVE YOUR BOOTS COVERED. 390 00:25:09,717 --> 00:25:12,186 Woman: WE'RE LIFTING IT ON THE SOUTHEAST WALL. 391 00:25:12,219 --> 00:25:14,254 HEY. 392 00:25:14,287 --> 00:25:16,656 ANYTHING? 393 00:25:16,690 --> 00:25:18,424 NEIGHBOR. HEARD A SCREAM. 394 00:25:18,457 --> 00:25:19,858 SHE SAID A FEW MOMENTS LATER 395 00:25:19,892 --> 00:25:21,894 SHE SAW A WOMAN RUN OUT OF THE HOUSE, 396 00:25:21,927 --> 00:25:24,429 GET INTO A SILVER MERCEDES, AND DRIVE OFF. 397 00:25:24,462 --> 00:25:26,297 HMM. A WOMAN SCREAM? 398 00:25:26,331 --> 00:25:27,665 MM-HMM. 399 00:25:27,699 --> 00:25:29,366 HMM. THERE'S A LAPTOP. 400 00:25:29,399 --> 00:25:30,901 MAYBE IT OUGHT TO TELL US SOMETHING. 401 00:25:30,934 --> 00:25:32,269 WHY DON'T WE GET SOMEBODY ON IT? 402 00:25:32,302 --> 00:25:34,203 YEAH. I'LL GET WALKER ON IT. 403 00:25:42,243 --> 00:25:44,011 WHERE YOU BEEN? 404 00:25:44,044 --> 00:25:47,081 I CAME HOME EARLY TO SPEND SOME TIME WITH YOU, 405 00:25:47,114 --> 00:25:49,649 BUT YOU WEREN'T HERE. 406 00:25:51,751 --> 00:25:53,719 UH... 407 00:25:55,787 --> 00:25:59,991 I WAS, UM... 408 00:26:00,024 --> 00:26:03,727 SORRY. I WAS OUT WITH HOLLY. 409 00:26:03,760 --> 00:26:07,963 WELL, AS LONG AS THEY KEEP MAKING SHOES AND PURSES, 410 00:26:07,997 --> 00:26:11,467 YOU AND HOLLY WILL NEVER RUN OUT OF THINGS TO DO, RIGHT? 411 00:26:11,500 --> 00:26:13,134 [ DOOR SLAMS ] 412 00:26:23,142 --> 00:26:25,044 [ SIGHS ] 413 00:27:10,847 --> 00:27:13,249 JEAN! AAH! 414 00:27:16,018 --> 00:27:17,119 [ SIGHS ] 415 00:27:18,486 --> 00:27:20,021 AAH! AAH! 416 00:27:22,524 --> 00:27:24,391 AAH! AAH! 417 00:27:31,197 --> 00:27:32,799 [ INHALES DEEPLY ] 418 00:27:32,832 --> 00:27:36,168 [ BREATHING HEAVILY ] 419 00:27:51,513 --> 00:27:52,514 YEAH. 420 00:27:52,548 --> 00:27:54,849 GO ON THAT CODE 2. JUST BE QUIET. 421 00:27:54,882 --> 00:27:56,818 TAKE A LOOK AROUND. MAKE SURE NOTHING... 422 00:27:56,851 --> 00:27:58,819 IN HERE, MA'AM. 423 00:28:02,856 --> 00:28:04,824 OH, MS. HARPER. 424 00:28:04,857 --> 00:28:06,525 THANKS FOR COMING. 425 00:28:06,559 --> 00:28:07,393 I'M DETECTIVE RIGGS. 426 00:28:07,426 --> 00:28:09,527 THIS IS MY PARTNER, DETECTIVE CONRAD. 427 00:28:09,561 --> 00:28:12,530 HI. 428 00:28:12,564 --> 00:28:15,833 Maggie: PLEASE, HAVE A SEAT. 429 00:28:15,866 --> 00:28:19,502 OKAY. 430 00:28:26,842 --> 00:28:29,009 [ SIGHS ] 431 00:28:29,043 --> 00:28:30,377 DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 432 00:28:30,411 --> 00:28:32,213 NO. NOT EXACTLY. 433 00:28:35,048 --> 00:28:36,249 YOU ARE AWARE OF THE MURDER 434 00:28:36,282 --> 00:28:38,217 OF THE ARCHITECT TRAVIS FREEMAN, AREN'T YOU? 435 00:28:42,887 --> 00:28:44,922 UH... 436 00:28:44,956 --> 00:28:49,126 I -- I TAKE IT YOU'RE AWARE OF OUR, UH, FRIENDSHIP. 437 00:28:49,159 --> 00:28:50,861 "FRIENDSHIP"? 438 00:28:50,894 --> 00:28:52,995 MRS. HARPER, WE'VE READ ALL YOUR E-MAILS. 439 00:28:53,028 --> 00:28:55,831 I'D HARDLY CHARACTERIZE YOUR RELATIONSHIP AS FRIENDS. 440 00:28:55,865 --> 00:28:57,500 WELL, IF YOU'VE READ THE E-MAILS, 441 00:28:57,533 --> 00:29:01,002 THEN YOU KNOW THAT NOTHING -- NOTHING EVER HAPPENED. 442 00:29:01,035 --> 00:29:03,537 MS. HARPER, DO YOU MIND 443 00:29:03,570 --> 00:29:06,173 IF I ASK YOU HOW AND MR. FREEMAN FIRST MET? 444 00:29:08,307 --> 00:29:11,911 UH, WE MET ON A... 445 00:29:11,944 --> 00:29:14,546 DATING WEBSITE. 446 00:29:14,579 --> 00:29:17,149 AND YOUR HUSBAND IS CHASE HARPER, THE PRODUCER? 447 00:29:19,316 --> 00:29:20,384 YES. 448 00:29:20,417 --> 00:29:24,053 IS MR. HARPER AWARE OF YOUR AFFAIR WITH MR. FREEMAN? 449 00:29:24,087 --> 00:29:27,490 IT WAS NOT AN AFFAIR. 450 00:29:31,627 --> 00:29:34,028 IT -- IT WASN'T. 451 00:29:36,931 --> 00:29:39,399 "MY FRIENDS CAN'T GET OVER THE CHANGE IN ME, 452 00:29:39,432 --> 00:29:41,635 "AND I KNOW IT'S BECAUSE OF YOU. 453 00:29:41,668 --> 00:29:44,236 IT'S AMAZING TO JUST FEEL WANTED AGAIN." 454 00:29:44,270 --> 00:29:47,606 OKAY, I -- I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 455 00:29:47,640 --> 00:29:49,641 I WAS, UM, LONELY, 456 00:29:49,674 --> 00:29:51,643 AND I...REACHED OUT. 457 00:29:51,676 --> 00:29:55,078 AND TRAVIS WAS ON THE OTHER END. 458 00:29:55,112 --> 00:29:58,114 MS. HARPER, WE ALREADY KNOW THAT YOU WERE SUPPOSED 459 00:29:58,147 --> 00:30:00,950 TO HAVE DRINKS WITH MR. FREEMAN YESTERDAY. 460 00:30:00,983 --> 00:30:03,952 OH! 461 00:30:03,985 --> 00:30:05,987 AND WE HAVE A STATEMENT FROM A NEIGHBOR 462 00:30:06,021 --> 00:30:08,455 SWEARING SHE SAW A WOMAN MATCHING YOUR DESCRIPTION 463 00:30:08,489 --> 00:30:11,091 RUNNING FROM THE FREEMAN HOUSE AND GETTING INTO A CAR 464 00:30:11,125 --> 00:30:13,893 THAT JUST HAPPENS TO BE THE SAME MAKE AND MODEL AS YOURS. 465 00:30:13,927 --> 00:30:15,028 OKAY. 466 00:30:15,061 --> 00:30:16,462 UH, WELL... 467 00:30:16,496 --> 00:30:17,996 MRS. HARPER... 468 00:30:18,030 --> 00:30:18,830 YES? 469 00:30:18,864 --> 00:30:20,966 IT WOULD BE IN YOUR BEST INTEREST 470 00:30:20,999 --> 00:30:22,634 IF YOU JUST TELL US WHAT HAPPENED. 471 00:30:22,668 --> 00:30:25,369 I WENT TO HIS HOUSE. 472 00:30:25,403 --> 00:30:28,305 I RANG THE DOORBELL, AND NOBODY ANSWERED. 473 00:30:28,338 --> 00:30:31,608 AND THE DOOR WAS OPEN, SO I -- I WENT IN. 474 00:30:31,641 --> 00:30:34,276 SO YOU JUST WENT INSIDE THE MAN'S HOUSE? 475 00:30:34,310 --> 00:30:37,513 YES. I KNOW IT WAS DUMB, BUT I DID. 476 00:30:37,546 --> 00:30:41,316 AND, UM, THEN I GOT UPSTAIRS, 477 00:30:41,349 --> 00:30:44,985 AND HE WAS...DEAD. 478 00:30:45,018 --> 00:30:48,187 LOOK, I WAS IN SHOCK. I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 479 00:30:48,221 --> 00:30:52,924 BUT I SWEAR -- SWEAR -- I WOULD NEVER HARM TRAVIS. 480 00:30:55,193 --> 00:30:58,562 ALL RIGHT, MS. HARPER. YOU'RE FREE TO GO. 481 00:31:01,532 --> 00:31:03,266 WE'LL BE IN TOUCH. 482 00:31:04,968 --> 00:31:06,703 GREAT. THANK YOU. 483 00:31:06,736 --> 00:31:08,537 UH, I WOULD REALLY APPRECIATE IT 484 00:31:08,570 --> 00:31:11,506 IF YOU DIDN'T INVOLVE MY HUSBAND IN ANY OF THIS. 485 00:31:11,540 --> 00:31:13,040 WE'LL DO OUR BEST. 486 00:31:13,074 --> 00:31:15,476 OKAY. 487 00:31:15,509 --> 00:31:18,011 [ SIGHS ] 488 00:31:20,447 --> 00:31:22,349 YOU THINK SHE'S TELLING THE TRUTH? 489 00:31:22,382 --> 00:31:24,083 I DON'T KNOW, MAG. 490 00:31:24,116 --> 00:31:25,217 BUT I GOT TO TELL YOU, 491 00:31:25,251 --> 00:31:27,019 SHE JUST DOESN'T LOOK LIKE SOMEBODY 492 00:31:27,052 --> 00:31:29,320 WHO WOULD SLIT A GUY'S THROAT FROM EAR TO EAR. 493 00:31:29,354 --> 00:31:30,688 WE CAN PUT HER AT THE SCENE. 494 00:31:30,722 --> 00:31:32,624 WHO ELSE HAS A MOTIVE? 495 00:31:32,657 --> 00:31:35,392 CHEATING WIVES TEND TO HAVE JEALOUS HUSBANDS. 496 00:31:35,425 --> 00:31:37,027 THAT'S RIGHT. 497 00:31:37,060 --> 00:31:39,028 YEAH. 498 00:31:41,731 --> 00:31:43,465 I FOUND HIM. 499 00:31:43,498 --> 00:31:46,067 JEAN, YOU HAVE TO TELL THE POLICE IF YOU KNOW ANYTHING. 500 00:31:46,101 --> 00:31:48,669 I DID. I SPOKE TO TWO DETECTIVES THIS MORNING. 501 00:31:48,702 --> 00:31:51,672 THEY DON'T THINK YOU HAD ANYTHING TO DO WITH THIS? I DON'T KNOW. 502 00:31:51,705 --> 00:31:53,506 I WISH I'D BEEN MORE FORTHCOMING. 503 00:31:53,539 --> 00:31:54,707 I DIDN'T TELL THEM UP FRONT 504 00:31:54,741 --> 00:31:57,677 BECAUSE I DIDN'T KNOW THEY KNEW ABOUT OUR RELATIONSHIP. 505 00:31:57,710 --> 00:32:00,579 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO COULD HAVE DONE THIS? 506 00:32:00,612 --> 00:32:03,014 NO. YOU KNOW WHAT I KEEP THINKING? 507 00:32:03,047 --> 00:32:06,050 A MAN IS DEAD, AND YET I'M GOING, "WHY ME?" 508 00:32:06,083 --> 00:32:07,752 WHY IS THIS HAPPENING TO ME? 509 00:32:07,785 --> 00:32:10,420 JEAN, IT'S A NATURAL REACTION TO FEEL PUNISHED, 510 00:32:10,453 --> 00:32:11,755 BUT WHAT YOU HAVE TO DO 511 00:32:11,788 --> 00:32:14,390 IS TELL THE POLICE EVERYTHING YOU KNOW. 512 00:32:14,423 --> 00:32:16,625 WELL, I DID. 513 00:32:16,659 --> 00:32:17,860 [ SIGHS ] 514 00:32:17,893 --> 00:32:22,430 Man: I RESERVED THE NORTH-SIDE COURSE FOR TOMORROW MORNING! 515 00:32:25,265 --> 00:32:28,601 WHAT DID THE POLICE SAY? 516 00:32:28,634 --> 00:32:31,137 THEY KNOW THAT TRAVIS AND I E-MAILED EVERY DAY, 517 00:32:31,170 --> 00:32:33,505 AND THEY KNOW WE WERE SUPPOSED TO HAVE DRINKS YESTERDAY. 518 00:32:33,538 --> 00:32:35,674 OH, MY GOD. THEY READ YOUR E-MAILS. 519 00:32:35,707 --> 00:32:37,575 HAVE THEY SPOKEN TO CHASE? 520 00:32:37,609 --> 00:32:38,609 NOT YET. 521 00:32:38,642 --> 00:32:40,344 THE POLICE CAN'T HONESTLY THINK 522 00:32:40,377 --> 00:32:42,112 YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 523 00:32:42,146 --> 00:32:43,680 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE THINKING, 524 00:32:43,713 --> 00:32:45,782 BUT THEY HAVE EVERY REASON TO LOOK IN MY DIRECTION. 525 00:32:45,815 --> 00:32:48,116 [ SIGHS ] I DON'T KNOW. 526 00:32:48,150 --> 00:32:50,752 MAYBE I SHOULD JUST DO SOME INVESTIGATING ON MY OWN. 527 00:32:50,786 --> 00:32:53,187 ARE YOU SURE YOU WANT TO GET MORE INVOLVED? 528 00:32:53,220 --> 00:32:54,755 THEY KNOW TRAVIS AND I WERE INTIMATE. 529 00:32:54,789 --> 00:32:57,024 THEY CAN PLACE ME AT THE SCENE OF THE CRIME. 530 00:32:57,058 --> 00:32:58,525 I-I'M ALREADY PRETTY INVOLVED. 531 00:32:58,558 --> 00:33:00,760 [ SIGHS ] ALL RIGHT. 532 00:33:00,794 --> 00:33:02,395 I'M GONNA RUN BACK TO MY OFFICE 533 00:33:02,429 --> 00:33:04,363 AND DO A LITTLE INVESTIGATION OF MY OWN, 534 00:33:04,396 --> 00:33:06,265 AND I WILL MEET YOU BACK AT YOUR HOUSE. 535 00:33:06,298 --> 00:33:07,499 COUNT ME IN. 536 00:33:11,336 --> 00:33:12,603 [ SIGHS ] 537 00:33:12,637 --> 00:33:15,038 BYE. 538 00:33:22,144 --> 00:33:24,579 Woman: BRING IT WITH YOU! 539 00:33:27,649 --> 00:33:31,352 YOU KNOW, I DIDN'T FIND MUCH ABOUT HIM ON THE INTERNET. 540 00:33:31,385 --> 00:33:35,088 JUST THE OCCASIONAL BUILDING DEDICATION. 541 00:33:35,121 --> 00:33:39,124 MAYBE A DEAL FELL THROUGH AND REALLY PISSED SOMEBODY OFF. 542 00:33:39,157 --> 00:33:40,492 I DON'T THINK WE'RE GONNA FIND 543 00:33:40,525 --> 00:33:42,527 THAT KIND OF INFORMATION ON THE INTERNET. 544 00:33:42,561 --> 00:33:46,063 WELL, DID ANY OF HIS E-MAILS ALLUDE TO SOMEBODY IN HIS PAST? 545 00:33:46,097 --> 00:33:49,232 HIS WIFE COMMITTED SUICIDE FIVE YEARS AGO. 546 00:33:49,265 --> 00:33:51,434 OKAY. SO NO JEALOUS WIFE TO WORRY ABOUT. 547 00:33:51,468 --> 00:33:53,569 HOLLY... I'M JUST SAYING. 548 00:33:53,602 --> 00:33:56,405 SHE WAS SEVERELY DEPRESSED. 549 00:33:59,173 --> 00:34:02,143 ALL I KNOW IS CHASE IS GONNA FIND OUT ABOUT THIS PRETTY SOON. 550 00:34:04,244 --> 00:34:07,714 YOU DON'T THINK CHASE FOUND OUT ABOUT YOU AND TRAVIS, DO YOU? 551 00:34:09,181 --> 00:34:10,249 YOU DON'T THINK... 552 00:34:11,851 --> 00:34:13,651 NO. 553 00:34:13,685 --> 00:34:15,320 NO, NO. NO. 554 00:34:15,353 --> 00:34:18,489 LOOK, I'VE BEEN MARRIED TO CHASE SINCE THE BEGINNING OF TIME, 555 00:34:18,522 --> 00:34:20,758 AND HE MAY BE A ROTTEN BASTARD SOMETIMES, 556 00:34:20,791 --> 00:34:24,460 BUT HE IS NOT CAPABLE OF MURDER. 557 00:34:31,833 --> 00:34:33,834 Woman: I can't remember anything else. 558 00:34:33,868 --> 00:34:35,436 I SEE. Sorry. 559 00:34:35,469 --> 00:34:37,204 ALL RIGHT. NO, NO, NO. 560 00:34:37,238 --> 00:34:38,872 THANK YOU FOR YOUR TIME. I APPRECIATE IT. 561 00:34:38,905 --> 00:34:40,106 Maggie: ANYTHING? 562 00:34:40,140 --> 00:34:43,776 WELL, THE NEIGHBOR SAYS THAT FREEMAN MOSTLY STAYED TO HIMSELF 563 00:34:43,809 --> 00:34:45,210 AFTER HIS WIFE'S SUICIDE. 564 00:34:45,244 --> 00:34:47,179 SQUARE ONE. 565 00:34:51,749 --> 00:34:54,885 OKAY. WHAT ABOUT THE HARPER WOMAN? 566 00:34:54,918 --> 00:34:58,154 I MEAN, MAYBE FREEMAN WANTED MORE 567 00:34:58,187 --> 00:34:59,622 THAN SHE WANTED TO GIVE HIM. 568 00:34:59,655 --> 00:35:01,157 MAYBE IT WAS TOO MUCH FOR HER. 569 00:35:01,190 --> 00:35:03,892 OR MAYBE SHE WANTED MORE. WHO KNOWS? 570 00:35:03,925 --> 00:35:07,829 I KEEP COMING BACK TO THE HUSBAND. 571 00:35:07,862 --> 00:35:11,432 A MAN FINDS OUT HIS WIFE IS HAVING AN AFFAIR, 572 00:35:11,465 --> 00:35:13,566 HE'S LIABLE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 573 00:35:13,599 --> 00:35:14,600 HMM? 574 00:35:20,305 --> 00:35:22,507 Man: GET THE DRESS. 575 00:35:22,541 --> 00:35:24,141 YOU'LL NEED IT. 576 00:35:26,177 --> 00:35:27,812 CHASE HARPER? 577 00:35:27,845 --> 00:35:29,179 YES, THAT'S ME. 578 00:35:29,212 --> 00:35:30,914 AND I'M BUSY MAKING MY COFFEE. 579 00:35:30,947 --> 00:35:33,482 OH, THIS ISN'T ABOUT COFFEE, MR. HARPER. 580 00:35:33,515 --> 00:35:35,551 WHO ARE YOU, AND WHERE'S YOUR PASS? 581 00:35:35,584 --> 00:35:38,219 ALL-ACCESS. 582 00:35:38,252 --> 00:35:40,188 CUTE. 583 00:35:40,221 --> 00:35:42,256 WHAT'S THIS ABOUT? 584 00:35:42,290 --> 00:35:45,225 WELL, MAYBE YOU'D LIKE TO GO SOMEPLACE A LITTLE MORE PRIVATE 585 00:35:45,258 --> 00:35:46,226 SO WE CAN TALK. 586 00:35:46,259 --> 00:35:47,794 NO. HERE'S FINE. 587 00:35:47,828 --> 00:35:48,828 WHAT'S IT ABOUT? 588 00:35:48,861 --> 00:35:50,796 OKAY. 589 00:35:50,830 --> 00:35:55,266 MR. HARPER, ARE YOU AWARE THAT YOUR WIFE WAS HAVING AN AFFAIR? 590 00:35:57,402 --> 00:35:59,236 GET BACK TO WORK. 591 00:35:59,269 --> 00:36:01,438 GET BUSY. MOVE. 592 00:36:03,239 --> 00:36:05,341 WHERE DO YOU GET OFF SAYING SOMETHING LIKE THAT 593 00:36:05,374 --> 00:36:06,476 IN MY PLACE OF WORK? 594 00:36:06,509 --> 00:36:08,477 WELL, WHERE WOULD YOU WANT ME TO SAY IT? 595 00:36:11,313 --> 00:36:12,380 THIS IS A JOKE, RIGHT? 596 00:36:12,414 --> 00:36:14,882 NO, IT'S NO JOKE. 597 00:36:14,915 --> 00:36:17,251 WELL, I DON'T BELIEVE IT. 598 00:36:17,284 --> 00:36:19,919 JEAN HARPER, 22 ST. CLAIRE. 599 00:36:19,953 --> 00:36:23,522 DRIVES A SILVER MERCEDES. 600 00:36:23,555 --> 00:36:25,858 WROTE SEVERAL BEST-SELLING ROMANCE NOVELS. 601 00:36:25,891 --> 00:36:29,393 NOT MY CUP OF TEA, BUT MY OLD LADY EATS THAT STUFF UP. 602 00:36:29,427 --> 00:36:30,595 [ LAUGHS ] 603 00:36:30,628 --> 00:36:33,630 I'M SORRY, DETECTIVE, BUT I'M POSITIVE YOU DIDN'T COME HERE 604 00:36:33,663 --> 00:36:35,665 TO TELL ME MY WIFE IS HAVING AN AFFAIR. 605 00:36:35,699 --> 00:36:37,334 WAS HAVING AN AFFAIR. 606 00:36:37,367 --> 00:36:39,702 MR. HARPER, DO YOU KNOW A MAN 607 00:36:39,735 --> 00:36:41,370 BY THE NAME OF TRAVIS FREEMAN? 608 00:36:41,403 --> 00:36:43,671 THE ARCHITECT. SURE. 609 00:36:43,705 --> 00:36:45,507 THE VERY SAME. 610 00:36:45,540 --> 00:36:47,275 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME? 611 00:36:47,308 --> 00:36:48,375 EVER MET HIM? 612 00:36:48,408 --> 00:36:49,910 NO, I HAVEN'T. 613 00:36:49,943 --> 00:36:52,246 WHAT, ARE YOU TELLING ME HE'S MY WIFE'S BOYFRIEND? 614 00:36:52,279 --> 00:36:54,247 WAS YOUR WIFE'S. 615 00:36:54,280 --> 00:36:55,882 WELL, WHAT EXACTLY HAS MR. FREEMAN DONE 616 00:36:55,915 --> 00:36:57,850 TO ATTRACT THE ATTENTION OF L.A.'s FINEST? 617 00:36:57,884 --> 00:36:59,985 WELL, IT SEEMS YOUR WIFE'S NEW SUITOR 618 00:37:00,018 --> 00:37:01,553 WENT AND GOT HIS THROAT CUT. 619 00:37:03,020 --> 00:37:04,555 HE'S DEAD? 620 00:37:04,588 --> 00:37:06,290 HE BETTER BE. 621 00:37:06,323 --> 00:37:08,491 HE'S BEEN IN A BODY BAG SINCE YESTERDAY. 622 00:37:10,426 --> 00:37:13,362 YOU DON'T THINK THAT JEAN HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 623 00:37:13,395 --> 00:37:16,398 WELL, ACTUALLY, THE THOUGHT HAD CROSSED MY MIND. 624 00:37:16,431 --> 00:37:18,699 WELL, THAT'S CRAZY, 'CAUSE MY WIFE'S HARMLESS. 625 00:37:18,733 --> 00:37:21,802 YEAH. THAT CROSSED MY MIND, TOO. 626 00:37:21,836 --> 00:37:23,770 YOU DON'T THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 627 00:37:23,803 --> 00:37:26,306 [ LAUGHS ] 628 00:37:26,339 --> 00:37:29,275 I CAN'T SLIP ANYTHING PAST YOU STUDIO EXECS. 629 00:37:29,308 --> 00:37:30,442 WELL, THAT'S EVEN CRAZIER, 630 00:37:30,476 --> 00:37:33,011 BECAUSE I'VE NEVER EVEN GOTTEN SO MUCH AS A PARKING TICKET, 631 00:37:33,044 --> 00:37:35,446 AND YOU'RE GONNA TELL ME I'M ACCUSED OF MURDER? 632 00:37:35,480 --> 00:37:38,515 I'M NOT ACCUSING ANYBODY OF ANYTHING...YET. 633 00:37:38,549 --> 00:37:40,350 BUT YOU HAVE TO ADMIT IT. 634 00:37:40,384 --> 00:37:43,619 I MEAN, YOU DO HAVE ONE HELL OF A MOTIVE, DON'T YOU THINK? 635 00:37:46,856 --> 00:37:48,390 YOU'RE A BUSY MAN. 636 00:37:48,423 --> 00:37:50,559 I WON'T TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME. 637 00:37:50,592 --> 00:37:52,594 THANKS, MR. HARPER. 638 00:37:57,331 --> 00:37:59,232 I'LL BE SEEING YOU. 639 00:38:03,936 --> 00:38:06,271 DON'T SAY A WORD TO ME. 640 00:38:08,873 --> 00:38:13,243 Man: OH, SHE'S GOT A TENNIS LESSON! 641 00:38:15,445 --> 00:38:19,582 Woman: GAME'S ON FRIDAY! HE'S PLAYING LINEBACKER! 642 00:38:19,615 --> 00:38:23,351 Woman #2: HON, I LEFT IT ON THE BACK PORCH FOR YOU! 643 00:38:26,554 --> 00:38:28,555 "SHOCK TO LOCAL ART COMMUNITY. 644 00:38:28,589 --> 00:38:32,059 ARTIST AMANDA FREEMAN FOUND DEAD OF AN APPARENT SUICIDE." 645 00:38:32,092 --> 00:38:33,826 THAT'S ALL I CAN FIND -- 646 00:38:33,859 --> 00:38:37,330 THAT SHE WAS AN ARTIST AND THAT SHE COMMITTED SUICIDE. 647 00:38:37,363 --> 00:38:39,965 MAYBE WE SHOULD JUST LET THE POLICE HANDLE THIS. 648 00:38:39,998 --> 00:38:42,434 SURELY THEY HAVE SOME LEADS. WHAT? 649 00:38:42,467 --> 00:38:44,902 [ DOOR SLAMS ] 650 00:38:48,705 --> 00:38:51,708 I WANT TO TALK TO MY WIFE IN PRIVATE. 651 00:38:51,741 --> 00:38:53,375 YOU KNOW, CHASE, 652 00:38:53,408 --> 00:38:56,545 YOU ALWAYS HAVE THIS WAY OF MAKING ME FEEL ALL FUZZY INSIDE. 653 00:38:56,578 --> 00:38:58,779 HE'S SUCH A JOYKILL. 654 00:38:58,813 --> 00:39:00,581 I KNOW. 655 00:39:00,615 --> 00:39:02,316 TALK TO YOU LATER. 656 00:39:02,350 --> 00:39:04,351 CALL ME AFTERWARDS. 657 00:39:04,384 --> 00:39:06,886 ALL RIGHT. ALWAYS A PLEASURE. 658 00:39:19,363 --> 00:39:21,465 I'LL BITE. 659 00:39:23,833 --> 00:39:25,935 WHAT'S WRONG? 660 00:39:27,837 --> 00:39:29,871 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 661 00:39:31,673 --> 00:39:33,340 DO YOU KNOW I HAD A DETECTIVE RIGGS 662 00:39:33,374 --> 00:39:34,975 PAY ME A VISIT ON THE SET TODAY? 663 00:39:39,112 --> 00:39:41,514 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT'S LIKE TO HEAR, 664 00:39:41,547 --> 00:39:43,382 IN THE SAME CONVERSATION, MIND YOU, 665 00:39:43,415 --> 00:39:45,717 THAT YOUR WIFE IS NOT ONLY HAVING AN AFFAIR -- 666 00:39:45,751 --> 00:39:47,719 CHASE... LET ME FINISH. 667 00:39:47,753 --> 00:39:52,123 THAT MY WIFE IS NOT ONLY HAVING AN AFFAIR WITH SOME ARCHITECT, 668 00:39:52,156 --> 00:39:54,958 BUT I'M A SUSPECT IN THEIR MURDER? 669 00:39:54,991 --> 00:39:57,360 NOTHING HAPPENED, OKAY? 670 00:39:57,394 --> 00:39:59,094 WE DIDN'T HAVE AN AFFAIR. 671 00:39:59,128 --> 00:40:00,963 I DON'T CARE! 672 00:40:06,834 --> 00:40:11,138 I SEEM TO RECALL A LITTLE INDISCRETION A FEW YEARS BACK. 673 00:40:11,171 --> 00:40:12,839 ANCIENT HISTORY. 674 00:40:12,873 --> 00:40:14,407 IS IT? YEAH. 675 00:40:14,440 --> 00:40:16,442 BESIDES, IF I WANTED TO HAVE AN AFFAIR, 676 00:40:16,475 --> 00:40:18,010 I'D BE A LITTLE LESS CONSPICUOUS. 677 00:40:18,043 --> 00:40:21,980 I WOULDN'T BE LOOKING ON secondchances.com. 678 00:40:25,683 --> 00:40:27,384 YOU KNEW. 679 00:40:27,418 --> 00:40:30,119 YOU DON'T THINK I KNOW HOW TO USE A COMPUTER, JEAN? 680 00:40:30,153 --> 00:40:32,422 VERY DISCREET. 681 00:40:33,689 --> 00:40:35,957 I'M GOING OUT. 682 00:40:43,530 --> 00:40:46,032 [ SIGHS ] 683 00:41:33,803 --> 00:41:36,439 I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 684 00:41:36,473 --> 00:41:39,508 I MISSED YOU. 685 00:41:41,944 --> 00:41:44,212 YOU DID? 686 00:41:44,245 --> 00:41:47,648 YES, I DID. 687 00:41:47,682 --> 00:41:48,782 REALLY? 688 00:41:48,815 --> 00:41:50,517 MM-HMM. 689 00:41:57,723 --> 00:41:59,591 YES, I DID. 690 00:42:28,580 --> 00:42:29,448 [ GASPS ] 691 00:42:30,582 --> 00:42:32,584 [ GASPS ] 692 00:42:36,587 --> 00:42:38,088 [ SIGHS ] 693 00:43:09,880 --> 00:43:10,881 HEY, MOM. 694 00:43:10,915 --> 00:43:13,283 OH. HEY, YOU'RE UP EARLY. 695 00:43:13,316 --> 00:43:15,985 I'M GOING TO THE BEACH WITH KRISTEN. 696 00:43:16,019 --> 00:43:19,188 WHAT TIME DID YOU GET IN LAST NIGHT? 697 00:43:19,221 --> 00:43:21,623 UH...DON'T KNOW. 698 00:43:21,657 --> 00:43:22,457 1:00-ISH. 699 00:43:22,491 --> 00:43:25,193 THAT'S LATE. YOU SHOULD HAVE CALLED. 700 00:43:25,226 --> 00:43:28,228 I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 701 00:43:28,261 --> 00:43:30,664 MMM. HMM. 702 00:43:30,697 --> 00:43:32,165 WHERE'S DAD? 703 00:43:32,199 --> 00:43:33,732 WISH I KNEW. 704 00:43:33,766 --> 00:43:36,936 WHAT DO YOU MEAN? HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT? 705 00:43:36,969 --> 00:43:40,104 MNH-MNH. OR CALL. 706 00:43:40,138 --> 00:43:45,542 WELL, MAYBE HE JUST FELL ASLEEP AT THE STUDIO. 707 00:43:45,576 --> 00:43:47,211 I'LL CALL YOU LATER. 708 00:43:47,244 --> 00:43:50,112 DON'T WORRY. I'M SURE HE'S FINE. 709 00:43:56,618 --> 00:43:58,185 HE DIDN'T EVEN COME HOME LAST NIGHT. 710 00:43:58,219 --> 00:43:59,854 CAN YOU BELIEVE IT? 711 00:43:59,887 --> 00:44:01,655 HE'S NEVER STAYED OUT ALL NIGHT 712 00:44:01,689 --> 00:44:03,189 AND NOT EVEN BOTHERED TO CALL! 713 00:44:03,223 --> 00:44:03,990 NEVER? 714 00:44:04,023 --> 00:44:06,326 NEVER. NO -- WELL, ALMOST NEVER. 715 00:44:06,359 --> 00:44:08,260 WE'VE TALKED ABOUT THIS BEFORE, JEAN. 716 00:44:08,293 --> 00:44:10,562 YOUR HUSBAND DOES HAVE A HISTORY OF INFIDELITY. 717 00:44:10,596 --> 00:44:12,798 ONCE DOESN'T MAKE A HISTORY. 718 00:44:14,365 --> 00:44:16,567 WHY AM I SO ANGRY?! 719 00:44:16,601 --> 00:44:18,602 THIS IS EXACTLY HOW YOU'RE SUPPOSED TO FEEL 720 00:44:18,635 --> 00:44:22,339 WHEN YOUR HUSBAND DOESN'T COME HOME AT NIGHT. 721 00:44:22,372 --> 00:44:25,574 YOUR MARRIAGE STILL MEANS SOMETHING TO YOU, JEAN. 722 00:44:27,810 --> 00:44:30,211 [ SIGHS ] 723 00:44:30,245 --> 00:44:32,647 I'D SAY WE MADE SOME REAL PROGRESS TODAY. 724 00:44:34,114 --> 00:44:36,583 MAYBE YOU'RE NOT SUCH A LOST CAUSE AFTER ALL. 725 00:44:53,630 --> 00:44:57,166 [ SIGHS ] 726 00:44:57,200 --> 00:44:58,267 WHAT? 727 00:44:58,300 --> 00:45:02,070 [ SIGHS ] FINALLY. 728 00:45:02,104 --> 00:45:03,304 WHERE HAVE YOU BEEN? 729 00:45:03,337 --> 00:45:05,273 WORKING. WHERE ELSE WOULD I BE? 730 00:45:05,306 --> 00:45:08,075 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 731 00:45:08,108 --> 00:45:09,242 THE SCREENING WENT LATE. 732 00:45:09,276 --> 00:45:12,045 You know, you could have called, Chase. 733 00:45:12,078 --> 00:45:15,147 YEAH. I'M SURE YOU WERE WORRIED SICK ABOUT ME. 734 00:45:15,180 --> 00:45:18,050 MAYBE I WAS. 735 00:45:18,083 --> 00:45:18,883 YOU KNOW WHAT? 736 00:45:18,917 --> 00:45:20,919 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS NOW. 737 00:45:20,952 --> 00:45:22,120 I'VE GOT WORK TO DO, OKAY? 738 00:45:22,153 --> 00:45:24,821 WE'LL TALK ABOUT IT WHEN I GET HOME. 739 00:45:24,855 --> 00:45:26,757 DOES THAT MEAN YOU'RE COMING HOME TONIGHT? 740 00:45:28,724 --> 00:45:30,793 WE'LL SEE. 741 00:45:37,999 --> 00:45:40,935 AND HOW LONG HAVE YOU KNOWN JEAN HARPER? 742 00:45:40,968 --> 00:45:42,736 UH, LET'S SEE. 743 00:45:42,770 --> 00:45:44,737 I WAS HER EDITOR FOR ABOUT NINE YEARS, 744 00:45:44,771 --> 00:45:48,173 SO KISSING 15 YEARS, GIVE OR TAKE. 745 00:45:48,206 --> 00:45:51,410 IN THAT TIME, DO -- 746 00:45:51,443 --> 00:45:53,244 WHAT? 747 00:45:53,277 --> 00:45:57,315 WELL, JEAN HARPER HAS NEVER BEEN A VIOLENT PERSON. 748 00:45:57,348 --> 00:46:00,717 ACTUALLY, I WAS GONNA ASK ABOUT THE HARPERS' MARRIAGE. 749 00:46:03,218 --> 00:46:04,820 HAVE YOU EVER THOUGHT OF THEM 750 00:46:04,853 --> 00:46:08,323 AS NOT BEING QUITE, UM, CONTENT? 751 00:46:08,356 --> 00:46:10,391 JEAN AND CHASE ARE JUST LIKE ANYBODY ELSE. 752 00:46:10,425 --> 00:46:12,961 THEY FIGHT, AND THEY BITCH ABOUT EACH OTHER, 753 00:46:12,994 --> 00:46:14,194 BUT THEY'RE NOT KILLERS. 754 00:46:14,227 --> 00:46:16,863 WELL, I DON'T THINK THEY'RE BOTH KILLERS. 755 00:46:16,897 --> 00:46:19,298 NEITHER OF THEM ARE KILLERS. 756 00:46:23,335 --> 00:46:25,971 MM-HMM. 757 00:46:31,041 --> 00:46:33,810 WELL, HEY. 758 00:46:33,843 --> 00:46:35,678 HOW ARE YOU? 759 00:46:48,989 --> 00:46:51,658 OKAY. 760 00:46:55,995 --> 00:46:59,230 THIS IS RIDICULOUS. 761 00:46:59,263 --> 00:47:00,465 WHAT DID YOU SAY TO HER? 762 00:47:00,498 --> 00:47:03,934 NOTHING SHE DIDN'T SUSPECT ALREADY. 763 00:47:07,904 --> 00:47:10,006 [ SIGHS ] 764 00:47:14,509 --> 00:47:16,711 LOOK... 765 00:47:16,745 --> 00:47:20,814 I KNOW THAT I'M THE BAD GUY RIGHT NOW, 766 00:47:20,848 --> 00:47:22,850 AND I'M SORRY FOR THAT. 767 00:47:38,762 --> 00:47:41,965 IF YOU WERE SO DAMN BORED, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 768 00:47:41,998 --> 00:47:43,365 I DID. 769 00:47:43,399 --> 00:47:45,334 I'VE BEEN SAYING IT FOR YEARS. 770 00:47:49,771 --> 00:47:51,906 WELL, TRY EXPLAINING THAT TO CLAIRE. 771 00:47:54,474 --> 00:47:58,477 I AM NOT GONNA LET YOU TURN MY DAUGHTER AGAINST ME. 772 00:48:28,568 --> 00:48:32,105 [ SIGHS ] 773 00:48:32,138 --> 00:48:34,073 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 774 00:48:36,275 --> 00:48:38,509 WHAT DID YOU TELL THE DETECTIVES? 775 00:48:38,543 --> 00:48:41,813 I TOLD THEM YOU'D BE HAPPY TO CONFESS. 776 00:48:41,846 --> 00:48:43,180 WHAT DO YOU THINK I TOLD THEM? 777 00:48:43,213 --> 00:48:45,916 THAT YOU DON'T HAVE A MURDEROUS BONE IN YOUR BODY. 778 00:48:45,949 --> 00:48:48,451 WHAT DID YOU SAY ABOUT CHASE? 779 00:48:48,484 --> 00:48:51,287 JUST TOLD THEM WHAT I KNOW -- 780 00:48:51,320 --> 00:48:53,788 THAT YOU GUYS HAVE YOUR SHARE OF PROBLEMS. 781 00:48:53,822 --> 00:48:54,622 THAT'S FOR SURE. 782 00:48:54,656 --> 00:48:57,792 BUT THAT NEITHER OF YOU ARE KILLERS. 783 00:48:57,826 --> 00:48:59,793 WHAT? 784 00:49:01,295 --> 00:49:02,896 CHASE -- 785 00:49:02,930 --> 00:49:05,932 CHASE HAS KNOWN ABOUT ME AND TRAVIS ALL ALONG. 786 00:49:05,965 --> 00:49:06,766 WHAT? 787 00:49:06,799 --> 00:49:08,967 Secondchances.com AND EVERYTHING. 788 00:49:09,000 --> 00:49:10,902 AND HE NEVER SAID ANYTHING? 789 00:49:10,936 --> 00:49:12,838 YEAH. 790 00:49:12,871 --> 00:49:15,106 JEAN, THAT IS WEIRD. 791 00:49:15,139 --> 00:49:18,274 I MEAN, IF HE'S KNOWN ABOUT YOU AND TRAVIS FROM THE BEGINNING... 792 00:49:18,308 --> 00:49:19,809 SO, I KEEP SAYING TO MYSELF, 793 00:49:19,843 --> 00:49:22,278 "COULD MY HUSBAND KILL A MAN?" 794 00:49:22,312 --> 00:49:25,214 AND THEN I SAY, "NO, NO, NO. HE COULDN'T KILL A MAN." 795 00:49:25,247 --> 00:49:27,983 BUT NOW? 796 00:49:28,016 --> 00:49:29,317 I DON'T KNOW ANYMORE. 797 00:49:44,863 --> 00:49:46,598 I HOPE I'M NOT INTRUDING. 798 00:49:46,631 --> 00:49:47,665 UH... 799 00:49:47,699 --> 00:49:50,601 I JUST HAVE ONE MORE QUESTION I NEED TO ASK YOU. 800 00:49:50,634 --> 00:49:54,370 ALL RIGHT. 801 00:49:54,403 --> 00:49:57,573 JUST HOW WELL DO YOU KNOW YOUR HUSBAND? 802 00:49:57,607 --> 00:50:00,575 THAT'S A RIDICULOUS QUESTION. 803 00:50:00,609 --> 00:50:02,844 IT'S NOT SO RIDICULOUS. 804 00:50:02,878 --> 00:50:06,113 IF THERE'S ANYTHING YOU WANT TO TELL ME ABOUT YOUR HUSBAND -- 805 00:50:06,147 --> 00:50:09,449 ANYTHING AT ALL -- I'M LISTENING. 806 00:50:11,651 --> 00:50:14,586 LOOK, I KNOW YOU'RE RELUCTANT, MRS. HARPER, 807 00:50:14,620 --> 00:50:18,322 BUT YOU KNOW WHERE TO FIND ME IF YOU EVER WANT TO TALK. 808 00:51:10,998 --> 00:51:12,900 [ SIGHS ] 809 00:51:43,058 --> 00:51:45,326 Man: YEAH, I'M GONNA INVITE HIM TO THE SET. 810 00:51:45,359 --> 00:51:47,628 MR. HARPER, I'M GONNA ASK YOU A QUESTION, 811 00:51:47,661 --> 00:51:50,563 AND I WANT YOU TO THINK REAL HARD BEFORE YOU ANSWER IT. 812 00:51:50,597 --> 00:51:52,565 DID YOU KNOW TRAVIS FREEMAN, 813 00:51:52,599 --> 00:51:54,233 AND IF SO, WERE YOU AT HIS HOME 814 00:51:54,266 --> 00:51:56,001 ON THE DAY THAT HE WAS KILLED? 815 00:51:56,034 --> 00:51:57,369 NO. ABSOLUTELY NOT. 816 00:51:57,402 --> 00:51:59,003 BUT I WILL ADMIT I KNEW MY WIFE 817 00:51:59,036 --> 00:52:00,638 WAS HAVING A LITTLE FLING ON THE COMPUTER. 818 00:52:00,671 --> 00:52:01,706 THAT'S ALL. 819 00:52:01,739 --> 00:52:03,673 SO YOU'RE TELLING ME THAT YOU KNEW 820 00:52:03,707 --> 00:52:05,709 YOUR WIFE MIGHT HAVE BEEN FOOLING AROUND, 821 00:52:05,742 --> 00:52:08,410 AND THERE WASN'T A DAMN THING YOU WERE GONNA DO ABOUT IT? 822 00:52:08,444 --> 00:52:11,113 I'M TELLING YOU THE TRUTH. YOU'D HAVE TO KNOW MY WIFE. 823 00:52:11,146 --> 00:52:13,281 SHE COULD NEVER GO THROUGH WITH AN AFFAIR. 824 00:52:13,314 --> 00:52:16,584 BESIDES, SHE RARELY FINISHES ANYTHING SHE STARTS THESE DAYS. 825 00:52:16,618 --> 00:52:17,552 LOOK, DETECTIVE, 826 00:52:17,585 --> 00:52:21,021 MY WIFE HASN'T COMPLETED A NOVEL IN SIX YEARS. 827 00:52:21,054 --> 00:52:24,190 SHE GOES TO THERAPY TWICE A WEEK BECAUSE OF STRESS, OKAY? 828 00:52:24,223 --> 00:52:26,659 SO YOU'RE TELLING ME THAT YOU WERE NEVER REALLY THREATENED 829 00:52:26,692 --> 00:52:28,160 BY THE IDEA THAT THE LITTLE MISS 830 00:52:28,194 --> 00:52:29,628 MIGHT HAVE BEEN FOOLING AROUND? 831 00:52:29,661 --> 00:52:31,463 EXACTLY. 832 00:52:31,496 --> 00:52:32,964 HMM. 833 00:52:32,998 --> 00:52:34,965 WELL, THAT'S INTERESTING. 834 00:52:34,999 --> 00:52:36,267 WHY'S THAT? 835 00:52:36,300 --> 00:52:39,135 IF YOU'RE TELLING ME YOU'RE INNOCENT, MR. HARPER, 836 00:52:39,168 --> 00:52:40,703 THEN MAYBE IT MEANS THAT YOUR WIFE 837 00:52:40,737 --> 00:52:44,373 FINALLY FINISHED WHAT SHE STARTED. 838 00:52:44,406 --> 00:52:46,742 HAVE A NICE DAY. 839 00:52:46,775 --> 00:52:49,443 Man: CAMERA OUT. 840 00:52:49,477 --> 00:52:51,712 Woman: YEAH, HOLD ON A SECOND! 841 00:52:51,746 --> 00:52:54,147 Maggie: YOU REALLY THINK HER HUSBAND'S DUMB ENOUGH 842 00:52:54,180 --> 00:52:56,483 TO BLOW EVERYTHING OVER AN ONLINE AFFAIR? 843 00:52:56,516 --> 00:52:58,651 WELL, WHY NOT? SHE WAS READY TO. 844 00:52:58,684 --> 00:53:01,387 I'M JUST NOT CONVINCED THAT SHE'S A MURDERER. 845 00:53:01,420 --> 00:53:03,254 SHE'S DEFINITELY HIDING SOMETHING. 846 00:53:03,288 --> 00:53:04,088 YEAH, WELL, MAYBE. 847 00:53:04,122 --> 00:53:06,591 BUT STILL DOESN'T MAKE HER A KILLER. 848 00:53:06,624 --> 00:53:08,258 WHEN YOU THINK ABOUT IT, MAG, 849 00:53:08,292 --> 00:53:11,495 WHAT MOTIVE DOES SHE REALLY HAVE TO KILL FREEMAN? 850 00:53:11,528 --> 00:53:13,429 I DON'T KNOW, RIGGS. 851 00:53:14,530 --> 00:53:17,566 HEY, YOU THINK THERE'S SOME CONNECTION 852 00:53:17,600 --> 00:53:20,068 BETWEEN FREEMAN'S MURDER AND HIS WIFE'S SUICIDE? 853 00:53:20,101 --> 00:53:22,170 STOP. NOW, LISTEN TO ME. 854 00:53:22,203 --> 00:53:23,204 STOP, MAG. 855 00:53:23,237 --> 00:53:24,672 LISTEN, WE'VE GOT A MURDER 856 00:53:24,705 --> 00:53:26,573 AND A SUSPECT WITH A REAL MOTIVE. 857 00:53:26,607 --> 00:53:29,075 WHAT THE HELL DO WE CARE ABOUT A FIVE-YEAR-OLD SUICIDE? 858 00:53:29,108 --> 00:53:30,109 CALL ME CRAZY, 859 00:53:30,143 --> 00:53:32,445 BUT I THINK IT'S JUST TOO MUCH OF A COINCIDENCE. 860 00:53:32,478 --> 00:53:33,345 WHAT COINCIDENCE, MAG? 861 00:53:33,378 --> 00:53:36,114 LOOK, WE GOT A WIFE WHO KILLS HERSELF, 862 00:53:36,148 --> 00:53:38,282 AND THEN FIVE YEARS LATER, THE HUSBAND GETS WHACKED. 863 00:53:38,316 --> 00:53:39,250 I DON'T SEE COINCIDENCE. 864 00:53:39,283 --> 00:53:42,086 I TELL YOU WHAT I SEE. I SEE SENSELESS TRAGEDY. 865 00:53:42,119 --> 00:53:43,453 THAT'S IT. 866 00:53:43,486 --> 00:53:47,090 BY THE WAY, GOT SOME NEW INFORMATION ON JEAN HARPER. 867 00:53:47,123 --> 00:53:48,490 OH. 868 00:53:48,524 --> 00:53:50,059 IT SEEMS OUR LADY 869 00:53:50,092 --> 00:53:54,028 IS SEEING A PSYCHIATRIST TWICE A WEEK FOR STRESS. 870 00:53:54,062 --> 00:53:56,264 SHOPPING CAN BE VERY TAXING. 871 00:53:56,297 --> 00:53:58,432 WHY DON'T WE PAY THE DOCTOR A VISIT, 872 00:53:58,465 --> 00:54:01,501 SEE WHAT INFORMATION WE CAN FIND OUT ABOUT THE HARPERS? 873 00:54:01,535 --> 00:54:02,736 LET'S GO. 874 00:54:07,206 --> 00:54:09,541 YOU'RE INVESTIGATING JEAN 875 00:54:09,574 --> 00:54:11,810 IN CONNECTION WITH THE TRAVIS FREEMAN MURDER. 876 00:54:11,843 --> 00:54:13,444 THAT'S CORRECT. 877 00:54:13,477 --> 00:54:15,112 YOU KNOW, OF COURSE, 878 00:54:15,145 --> 00:54:18,681 THAT I CAN'T DISCUSS OUR SESSIONS WITH YOU. 879 00:54:18,715 --> 00:54:20,516 OF COURSE. 880 00:54:20,550 --> 00:54:22,785 BUT AS YOU NOTED, WE ARE INVESTIGATING A MURDER, 881 00:54:22,819 --> 00:54:25,821 SO ANY INFORMATION YOU CAN GIVE US WOULD BE MUCH APPRECIATED. 882 00:54:25,854 --> 00:54:29,090 THERE ISN'T MUCH TO TELL, REALLY. 883 00:54:29,123 --> 00:54:30,458 DR. THORNE, CAN YOU TELL US 884 00:54:30,491 --> 00:54:32,493 WHY MRS. HARPER SEES YOU TWICE A WEEK? 885 00:54:32,526 --> 00:54:35,095 I'M SURE YOU KNOW THAT INFORMATION IS CONFIDENTIAL. 886 00:54:35,128 --> 00:54:38,098 - RIGHT. THE DOCTOR/ - PATIENT CONFIDENTIALITY. 887 00:54:38,131 --> 00:54:39,331 EXACTLY. 888 00:54:39,365 --> 00:54:41,834 SO, ASKING ABOUT THE HARPERS' MARRIAGE -- 889 00:54:41,867 --> 00:54:43,468 WOULD ALSO FALL UNDER PRIVILEGE. 890 00:54:43,501 --> 00:54:47,338 I COULD LOSE MY LICENSE BY ANSWERING THAT QUESTION. 891 00:54:47,372 --> 00:54:50,173 YEAH, BUT MR. HARPER ISN'T A PATIENT OF YOURS, IS HE? 892 00:54:50,207 --> 00:54:52,175 WELL, IF YOU'RE ASKING MY OPINION 893 00:54:52,209 --> 00:54:54,176 AS TO WHETHER OR NOT CHASE HARPER 894 00:54:54,210 --> 00:54:56,078 COULD HAVE KILLED TRAVIS FREEMAN, 895 00:54:56,112 --> 00:54:58,380 I'D HAVE TO EXAMINE MR. HARPER. 896 00:54:58,413 --> 00:55:00,849 OTHERWISE, I'LL RESERVE JUDGMENT. 897 00:55:00,882 --> 00:55:03,184 DOES MRS. HARPER FIGHT WITH HER HUSBAND A LOT? 898 00:55:03,218 --> 00:55:05,219 ALL COUPLES FIGHT, DETECTIVE. 899 00:55:06,754 --> 00:55:10,123 LOOK, IF YOU HAVE ANY SPECIFIC QUESTIONS YOU WANT TO ASK ME, 900 00:55:10,156 --> 00:55:11,791 FEEL FREE TO TRY TO SUBPOENA MY FILES. 901 00:55:11,824 --> 00:55:15,794 BUT TO SIT HERE AND OFFER CONJECTURE IS LUDICROUS. 902 00:55:21,532 --> 00:55:23,633 [ DOOR OPENS ] 903 00:55:29,405 --> 00:55:31,507 HEY, STRANGER. 904 00:55:36,177 --> 00:55:37,578 GOT A MINUTE? 905 00:55:37,612 --> 00:55:40,180 [ SIGHS ] 906 00:55:40,213 --> 00:55:41,648 WHAT? 907 00:55:49,587 --> 00:55:52,757 OKAY, LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOUR FATHER TOLD YOU, 908 00:55:52,791 --> 00:55:54,725 BUT I WANT YOU TO KNOW THE TRUTH. 909 00:55:54,758 --> 00:55:56,193 I GET THE GIST OF IT. 910 00:55:56,226 --> 00:55:58,128 YOU'RE BORED AS HELL WITH US. 911 00:55:58,162 --> 00:56:00,863 I'M NOT BORED WITH YOU. 912 00:56:00,897 --> 00:56:03,199 I WAS BORED WITH ME. 913 00:56:03,232 --> 00:56:05,467 I JUST -- 914 00:56:05,500 --> 00:56:09,236 I LET MY LIFE SLIP AWAY FROM ME, PURE AND SIMPLE. 915 00:56:09,270 --> 00:56:11,372 IT'S CALLED A MIDLIFE CRISIS, MOM. 916 00:56:11,405 --> 00:56:12,540 LOTS OF PEOPLE HAVE THEM, 917 00:56:12,573 --> 00:56:14,407 AND MOST OF THEM MANAGE TO GET THROUGH IT 918 00:56:14,441 --> 00:56:15,608 WITHOUT HAVING AN AFFAIR. 919 00:56:15,642 --> 00:56:18,310 I WAS LONELY. 920 00:56:21,780 --> 00:56:24,248 LOOK, YOU'RE GROWN. 921 00:56:24,282 --> 00:56:26,517 YOU DON'T NEED ME. 922 00:56:26,551 --> 00:56:28,452 YOUR FATHER -- HE'S NEVER AROUND. 923 00:56:28,485 --> 00:56:30,921 HE DOESN'T NEED ME. 924 00:56:30,954 --> 00:56:34,890 AND I...MET THIS MAN OVER THE INTERNET, 925 00:56:34,924 --> 00:56:37,927 AND WE JUST STARTED EXCHANGING E-MAILS WITH EACH OTHER. 926 00:56:37,960 --> 00:56:40,228 MOM, I REALLY DON'T THINK I WANT TO HEAR THIS. 927 00:56:40,261 --> 00:56:41,029 LISTEN. 928 00:56:41,062 --> 00:56:43,263 HE WAS GOING THROUGH A ROUGH TIME. 929 00:56:43,297 --> 00:56:45,299 I WAS GOING THROUGH A ROUGH TIME. 930 00:56:45,332 --> 00:56:47,267 AND IT JUST... 931 00:56:50,403 --> 00:56:53,206 ...MADE OUR LIVES MORE INTERESTING. 932 00:56:54,473 --> 00:56:57,242 OH... 933 00:56:57,275 --> 00:56:58,542 THAT'S IT? 934 00:56:58,576 --> 00:57:00,744 YEAH. 935 00:57:03,580 --> 00:57:06,149 ARE YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 936 00:57:08,350 --> 00:57:10,319 NO. 937 00:57:10,352 --> 00:57:15,623 WELL, DAD MADE IT SOUND A LOT WORSE. 938 00:57:15,656 --> 00:57:18,159 I'M SURE HE DID. 939 00:57:23,796 --> 00:57:24,797 I'M SORRY. 940 00:57:24,830 --> 00:57:25,798 MOM. 941 00:57:25,831 --> 00:57:26,932 [ LAUGHS ] 942 00:58:06,964 --> 00:58:09,299 CALL JEAN. 943 00:58:16,338 --> 00:58:18,907 NO RECEPTION. 944 00:58:18,940 --> 00:58:21,376 OH, THAT'S JUST GREAT. 945 00:58:29,048 --> 00:58:31,284 JESUS CHRIST! 946 00:58:34,753 --> 00:58:36,421 WHAT ARE YOU DOING?! 947 00:59:25,694 --> 00:59:26,995 WHAT THE HELL? 948 00:59:43,541 --> 00:59:44,442 WHO THE HELL ARE YOU, 949 00:59:44,475 --> 00:59:46,544 AND WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, HUH?! 950 00:59:46,577 --> 00:59:48,345 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 951 01:00:22,139 --> 01:00:23,806 GUESS WHAT HAPPENED TO ME TODAY. 952 01:00:23,840 --> 01:00:25,708 WHAT? 953 01:00:28,810 --> 01:00:31,980 SOMEONE TRIED TO RUN ME OFF THE ROAD UP ON THE CANYON. 954 01:00:32,014 --> 01:00:32,981 YOU'RE KIDDING. 955 01:00:33,015 --> 01:00:34,448 NO, I'M NOT. 956 01:00:34,482 --> 01:00:35,750 CAME RIGHT AT ME. 957 01:00:35,783 --> 01:00:36,784 DID YOU SEE WHO IT WAS? 958 01:00:36,817 --> 01:00:38,652 NO. THEY TOOK OFF. 959 01:00:38,685 --> 01:00:42,455 DO YOU THINK SOMEBODY'S TRYING TO KILL YOU? YEP. 960 01:00:42,489 --> 01:00:44,390 YOU THI-- 961 01:00:44,423 --> 01:00:46,659 YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH IT? 962 01:00:46,692 --> 01:00:48,359 I DIDN'T SAY THAT. 963 01:00:48,393 --> 01:00:49,961 BUT WHAT DID YOU DO TODAY? 964 01:00:52,630 --> 01:00:53,964 I SAW MY THERAPIST. 965 01:00:53,997 --> 01:00:56,667 I -- I WAS INTERROGATED BY THE POLICE. 966 01:00:56,700 --> 01:00:58,135 GOOD FOR YOU. WHERE'S CLAIRE? 967 01:00:58,168 --> 01:00:59,568 UPSTAIRS. 968 01:00:59,602 --> 01:01:01,437 HOW IS SHE? 969 01:01:01,470 --> 01:01:03,938 SHE'S FINE. 970 01:01:03,972 --> 01:01:05,607 WE'RE FINE. 971 01:01:05,640 --> 01:01:08,475 CONGRATULATIONS. YOU WON HER BACK. 972 01:01:11,178 --> 01:01:12,613 YOU'RE LEAVING?! 973 01:01:12,646 --> 01:01:15,381 YEAH. I'M LEAVING. 974 01:01:25,089 --> 01:01:26,757 [ SIGHS ] 975 01:01:26,791 --> 01:01:28,458 OH, BOY. OH, BOY. 976 01:01:28,491 --> 01:01:30,126 HEY, THANKS, MAG. YOU BET. 977 01:01:30,160 --> 01:01:31,961 GUESS WHAT. 978 01:01:31,995 --> 01:01:35,130 SOMEBODY TRIED TO OFF CHASE HARPER. 979 01:01:35,164 --> 01:01:36,932 YOU'RE KIDDING. NO. 980 01:01:36,965 --> 01:01:39,734 ANY IDEA WHO? NO, NOT YET. 981 01:01:39,767 --> 01:01:43,071 BUT I HAVE A FEELING THE MAN'S GONNA BE LOOKING AT HIS WIFE 982 01:01:43,104 --> 01:01:44,638 A LITTLE DIFFERENT TONIGHT. 983 01:01:44,671 --> 01:01:47,140 [ LAUGHS ] 984 01:01:47,174 --> 01:01:49,508 YOU THINK HE'S TRYING TO THROW US OFF? 985 01:01:49,542 --> 01:01:51,944 WELL, THE THOUGHT HAD OCCURRED TO ME. 986 01:01:51,977 --> 01:01:55,480 BUT I THINK WE OUGHT TO KEEP AN EYE ON HIM. 987 01:01:55,513 --> 01:01:58,149 SO, WHAT ABOUT YOU? ANYTHING NEW? 988 01:01:58,183 --> 01:02:00,417 NOTHING MUCH. 989 01:02:00,451 --> 01:02:02,786 FREEMAN WAS PRETTY MUCH A STRAIGHT SHOOTER. 990 01:02:02,820 --> 01:02:03,753 SPENT MOST OF HIS FREE TIME 991 01:02:03,786 --> 01:02:05,955 TRYING TO GET CARE FOR HIS WIFE'S DEPRESSION. 992 01:02:05,988 --> 01:02:07,523 HMM. POOR BASTARD. 993 01:02:07,557 --> 01:02:09,124 YEAH. TELL ME ABOUT IT. 994 01:02:09,157 --> 01:02:10,726 JUDGING FROM THEIR MEDICAL BILLS, 995 01:02:10,759 --> 01:02:13,427 THEY MUST HAVE HAD HER ON EVERY EXPERIMENTAL DRUG AROUND. 996 01:02:13,461 --> 01:02:16,097 WELL, I STILL THINK THAT YOU'RE BARKING UP THE WRONG TREE 997 01:02:16,130 --> 01:02:18,032 WITH THAT WHOLE DEAD WIFE SCENARIO. 998 01:02:18,065 --> 01:02:20,700 HUMOR ME. 999 01:02:20,734 --> 01:02:22,202 WHAT DO WE GOT TO LOSE? 1000 01:02:22,235 --> 01:02:24,169 [ LAUGHS ] 1001 01:02:24,203 --> 01:02:26,605 NOTHING BUT TIME, I GUESS. 1002 01:02:32,110 --> 01:02:34,544 TRAVIS, I'M SO SORRY. 1003 01:02:34,578 --> 01:02:36,713 [ SIGHS ] 1004 01:02:40,583 --> 01:02:42,551 OH. 1005 01:02:53,960 --> 01:02:56,429 [ GASPS ] 1006 01:03:09,105 --> 01:03:13,009 THANK YOU FOR AGREEING TO SEE ME AGAIN, DR. THORNE. 1007 01:03:13,042 --> 01:03:14,610 OF COURSE. 1008 01:03:14,643 --> 01:03:16,879 SO... 1009 01:03:16,912 --> 01:03:18,913 [ CLEARS THROAT ] 1010 01:03:18,946 --> 01:03:20,748 WHAT WOULD YOU LIKE TO ASK ME? 1011 01:03:20,782 --> 01:03:24,084 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT DEPRESSION? 1012 01:03:24,117 --> 01:03:26,253 DEPRESSION IS A TERRIBLE DISEASE 1013 01:03:26,286 --> 01:03:29,021 THAT STRIKES 16% OF THE POPULATION. 1014 01:03:29,054 --> 01:03:31,257 MOSTLY WOMEN. 1015 01:03:31,290 --> 01:03:32,291 MORE THAN HALF. 1016 01:03:32,324 --> 01:03:34,926 BUT I DON'T THINK I WOULD CATEGORIZE JEAN HARPER 1017 01:03:34,959 --> 01:03:35,894 AS DEPRESSED. 1018 01:03:35,927 --> 01:03:38,562 DID SHE EVER TALK TO YOU ABOUT TRAVIS FREEMAN? 1019 01:03:42,166 --> 01:03:44,667 YOU KNOW I CAN'T ANSWER THAT. 1020 01:03:46,302 --> 01:03:49,738 LET ME ASK YOU A MORE GENERAL QUESTION. 1021 01:03:49,771 --> 01:03:51,273 IN YOUR PROFESSIONAL OPINION, 1022 01:03:51,306 --> 01:03:54,608 HOW DEPRESSED WOULD SOMEONE HAVE TO BE TO COMMIT SUICIDE? 1023 01:03:54,642 --> 01:03:57,278 YOU THINK MR. FREEMAN COMMITTED SUICIDE? 1024 01:03:57,311 --> 01:04:00,513 NO. HIS WIFE COMMITTED SUICIDE SEVERAL YEARS AGO. 1025 01:04:00,547 --> 01:04:02,615 OH. WELL... 1026 01:04:02,649 --> 01:04:03,849 SO, HOW ABOUT IT? 1027 01:04:03,882 --> 01:04:07,052 JUST HOW DEPRESSED WOULD SOMEONE HAVE TO BE TO KILL THEMSELVES? 1028 01:04:07,085 --> 01:04:09,554 I THINK TO MAKE A CONCLUSION ABOUT SOMEONE 1029 01:04:09,587 --> 01:04:12,056 WITHOUT ALL THE FACTS IS ALWAYS A MISTAKE. 1030 01:04:12,089 --> 01:04:15,792 I FULLY AGREE. 1031 01:04:15,826 --> 01:04:17,627 Man: GOT AN EXTRA ONE IN THE POOL SHED. 1032 01:04:17,661 --> 01:04:18,361 YOU'RE WELCOME TO USE IT. 1033 01:04:18,394 --> 01:04:20,596 Woman: OH, I APPRECIATE THAT. 1034 01:04:22,097 --> 01:04:25,133 Man #2: GOT TO GET A NEW SPRINKLER HEAD. 1035 01:04:27,702 --> 01:04:31,672 Man #3: NO, THE GARDENER IS SUPPOSED TO BE HERE AT 2:00. 1036 01:04:34,240 --> 01:04:37,009 Woman: REBA COMES BY ON TUESDAY. 1037 01:04:37,043 --> 01:04:38,743 HOW ARE YOU? 1038 01:04:38,777 --> 01:04:40,879 YOU CARLA WELLS? 1039 01:04:40,912 --> 01:04:41,980 MAYBE. 1040 01:04:42,013 --> 01:04:43,315 WHO ARE YOU? 1041 01:04:43,348 --> 01:04:45,783 DETECTIVE BEN RIGGS. 1042 01:04:45,816 --> 01:04:47,952 WELL, DETECTIVE, 1043 01:04:47,985 --> 01:04:49,819 AS YOU CAN SEE, THE HARPERS AREN'T HOME, 1044 01:04:49,853 --> 01:04:50,920 AND I CAN'T LET YOU IN. 1045 01:04:50,954 --> 01:04:53,323 SO, SORRY. 1046 01:04:53,356 --> 01:04:56,291 WELL, ACTUALLY, IT'S YOU THAT I WANT TO TALK TO, CARLA. 1047 01:04:56,325 --> 01:04:59,961 YOU MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT MS. HARPER? 1048 01:05:02,029 --> 01:05:03,597 DO I HAVE A CHOICE? 1049 01:05:03,630 --> 01:05:06,066 NOT REALLY, NO. 1050 01:05:06,099 --> 01:05:08,068 CARLA, HAVE YOU NOTICED ANYTHING DIFFERENT 1051 01:05:08,101 --> 01:05:09,201 ABOUT MRS. HARPER LATELY? 1052 01:05:09,235 --> 01:05:12,037 I MEAN, YOU KNOW, ANYTHING STRANGE, OUT OF THE ORDINARY. 1053 01:05:12,071 --> 01:05:16,274 WELL, SHE IS PRACTICALLY BEING STALKED BY YOU PEOPLE, 1054 01:05:16,307 --> 01:05:18,609 SO, YEAH, I'D SAY SHE IS A LITTLE OUT OF SORTS. 1055 01:05:18,642 --> 01:05:19,977 WOULDN'T YOU BE? 1056 01:05:20,010 --> 01:05:21,111 MAYBE. 1057 01:05:21,144 --> 01:05:23,946 BUT THEN I'M NOT THE ONE SUSPECTED OF MURDERING MY LOVER. 1058 01:05:23,980 --> 01:05:25,982 THEY WEREN'T LOVERS. 1059 01:05:26,015 --> 01:05:28,617 THEY MAY NOT HAVE HAD A CHANCE TO ACT IT OUT, 1060 01:05:28,650 --> 01:05:30,685 BUT IT WAS HEADING IN THAT DIRECTION. 1061 01:05:30,719 --> 01:05:33,188 LOOK, EVEN IF JEAN HAD CHEATED, I WOULDN'T BLAME HER. 1062 01:05:33,221 --> 01:05:36,123 SO YOU WERE AWARE THE HARPERS WERE HAVING MARITAL TROUBLE? 1063 01:05:36,156 --> 01:05:37,258 YOU KNOW WHAT? 1064 01:05:37,291 --> 01:05:39,292 I WILL HELP YOU IN ANY WAY THAT I CAN, 1065 01:05:39,325 --> 01:05:41,327 BUT DO NOT PUT WORDS INTO MY MOUTH. 1066 01:05:41,361 --> 01:05:42,795 LOOK, I KNOW YOU'RE ONLY HERE 1067 01:05:42,829 --> 01:05:44,329 HOPING THAT I'LL SPILL SOMETHING, 1068 01:05:44,363 --> 01:05:46,598 BUT SHE'S MY BOSS, MY FRIEND. 1069 01:05:46,632 --> 01:05:48,333 AND JEAN WOULD NEVER HURT ANYONE. 1070 01:05:48,367 --> 01:05:50,334 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 1071 01:05:50,368 --> 01:05:53,337 WELL, THANKS FOR YOUR TIME ANYWAY. 1072 01:05:53,371 --> 01:05:54,604 HAVE A NICE DAY. 1073 01:06:00,342 --> 01:06:03,178 Dr. Thorne: SO, I TAKE IT THE POLICE ARE STILL HOUNDING YOU? 1074 01:06:03,212 --> 01:06:05,313 THERE'S SOMETHING ELSE. 1075 01:06:05,346 --> 01:06:07,282 SOMEBODY TRIED TO KILL CHASE. 1076 01:06:07,315 --> 01:06:08,349 WHAT?! 1077 01:06:08,383 --> 01:06:09,383 RAN HIM OFF THE ROAD. 1078 01:06:09,416 --> 01:06:11,018 OH, MY GOD! IS HE ALL RIGHT?! 1079 01:06:11,051 --> 01:06:12,352 HE'S FINE. HE'S PISSED. 1080 01:06:12,386 --> 01:06:13,686 BUT YOU KNOW WHAT? 1081 01:06:13,719 --> 01:06:15,721 HE THINKS I HAD SOMETHING TO DO WITH IT. 1082 01:06:15,755 --> 01:06:17,323 YOU CAN'T BE SERIOUS. 1083 01:06:17,356 --> 01:06:18,556 I'M SERIOUS! 1084 01:06:18,590 --> 01:06:22,627 I MEAN, HE'S A JERK, BUT I WOULD NEVER DO ANYTHING TO HARM HIM. 1085 01:06:22,661 --> 01:06:24,695 YOU MEAN BESIDES HAVING AN AFFAIR? 1086 01:06:27,131 --> 01:06:29,232 I DIDN'T HAVE AN AFFAIR. 1087 01:06:29,265 --> 01:06:30,867 I'M JUST TRYING TO BE OBJECTIVE, JEAN. 1088 01:06:30,900 --> 01:06:33,635 I -- I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS I CAN TAKE. 1089 01:06:33,669 --> 01:06:35,170 I JUST WANT ALL OF THIS TO END. 1090 01:06:35,203 --> 01:06:38,739 HAVE YOU CONFIDED IN ANY OF YOUR FRIENDS ABOUT THIS SITUATION? 1091 01:06:38,773 --> 01:06:40,741 JUST HOLLY. 1092 01:06:40,775 --> 01:06:42,376 YOU KNOW WHAT? 1093 01:06:42,410 --> 01:06:45,211 WE'VE BECOME CONVINCED THAT THIS ALL MAY HAVE SOMETHING 1094 01:06:45,245 --> 01:06:47,714 TO DO WITH THE DEATH OF TRAVIS FREEMAN'S LATE WIFE. 1095 01:06:47,747 --> 01:06:49,348 IT'S JUST A CONSPIRACY THEORY, 1096 01:06:49,381 --> 01:06:53,885 BUT WE'VE BEEN CHAINED TO OUR COMPUTERS DAY AND NIGHT 1097 01:06:53,918 --> 01:06:55,186 DOING RESEARCH. 1098 01:06:55,219 --> 01:06:57,655 JEAN, I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 1099 01:06:57,689 --> 01:06:58,655 FOR YOU TO BECOME OBSESSED 1100 01:06:58,689 --> 01:07:01,358 WITH SOME KIND OF CONSPIRACY THEORY RIGHT NOW. 1101 01:07:03,426 --> 01:07:05,962 [ LAUGHS ] 1102 01:07:05,995 --> 01:07:08,397 YOU'RE RIGHT. 1103 01:07:08,430 --> 01:07:11,232 YOU'RE ALWAYS MY VOICE OF REASON. 1104 01:07:16,704 --> 01:07:19,372 WOULD EITHER OF YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 1105 01:07:19,405 --> 01:07:21,174 I'LL PASS, THANKS. 1106 01:07:21,207 --> 01:07:22,675 THANK YOU. 1107 01:07:22,709 --> 01:07:24,910 I DON'T KNOW WHAT ELSE I CAN TELL YOU, DETECTIVES, 1108 01:07:24,943 --> 01:07:26,745 EXCEPT THAT JEAN IS MY BEST FRIEND, 1109 01:07:26,778 --> 01:07:28,980 AND SHE COULDN'T POSSIBLY HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 1110 01:07:29,013 --> 01:07:31,115 NO. WE RESPECT YOUR OPINION, MS. BLAKE, 1111 01:07:31,148 --> 01:07:33,050 BUT WE HAVE TO COVER EVERY OPTION. 1112 01:07:33,084 --> 01:07:35,051 IT'S WHAT WE DO. 1113 01:07:35,085 --> 01:07:38,420 IN YOUR OPINION, HOW WELL DID SHE KNOW TRAVIS FREEMAN? 1114 01:07:38,454 --> 01:07:40,122 COULDN'T HAVE BEEN TOO WELL. 1115 01:07:40,155 --> 01:07:41,790 THEY ONLY MET ONCE. 1116 01:07:41,824 --> 01:07:43,758 SO WE'VE HEARD. 1117 01:07:43,791 --> 01:07:47,061 BUT ABOUT HOW OFTEN DID THEY CORRESPOND? 1118 01:07:47,095 --> 01:07:49,463 ACTUALLY EVERY DAY, AS I RECALL. 1119 01:07:49,496 --> 01:07:52,299 BUT IT WAS ALSO INNOCENT. YOU HAVE TO KNOW JEAN. 1120 01:07:52,332 --> 01:07:54,433 WE'RE GETTING TO KNOW HER, I ASSURE YOU. 1121 01:07:54,467 --> 01:07:56,469 DID SHE EVER EXPRESS TO YOU 1122 01:07:56,502 --> 01:07:58,737 THAT THEIR RELATIONSHIP WAS PROGRESSING? 1123 01:07:58,770 --> 01:08:03,375 WELL, SHE LIKED TRAVIS... A LOT. 1124 01:08:03,408 --> 01:08:06,977 BUT I THINK SHE WAS MORE IN LOVE WITH BEING IN LOVE, YOU KNOW? 1125 01:08:07,011 --> 01:08:08,478 YEAH, I DO. 1126 01:08:08,511 --> 01:08:11,347 LOOK, I ASSURE YOU, SHE LOVES CHASE. 1127 01:08:11,381 --> 01:08:12,482 I KNOW SHE DOES. 1128 01:08:12,515 --> 01:08:15,851 AND HE LOVES HER, TOO. 1129 01:08:16,952 --> 01:08:18,120 PEOPLE STRAY, 1130 01:08:18,153 --> 01:08:20,788 AND SOMETIMES IT TAKES A WAKE-UP CALL 1131 01:08:20,821 --> 01:08:21,789 TO REIN THEM BACK IN. 1132 01:08:21,822 --> 01:08:24,190 SO YOU THINK THAT THE MURDER OF TRAVIS FREEMAN 1133 01:08:24,224 --> 01:08:25,825 WAS THAT WAKE-UP CALL? 1134 01:08:25,859 --> 01:08:27,794 I DIDN'T SAY THAT. 1135 01:08:37,301 --> 01:08:39,302 HEY, HOLLY. 1136 01:08:39,336 --> 01:08:41,338 I WISH IT WERE A SHOT. 1137 01:08:41,371 --> 01:08:43,773 SO MUCH DRAMA. 1138 01:08:47,777 --> 01:08:48,943 WHAT'S WRONG? 1139 01:08:48,977 --> 01:08:51,079 THOSE DETECTIVES CAME TO SEE ME AGAIN TODAY. 1140 01:08:51,112 --> 01:08:52,947 [ SIGHS ] 1141 01:08:52,981 --> 01:08:55,182 WHAT DID THEY WANT THIS TIME? 1142 01:08:55,215 --> 01:08:57,017 THEY WANTED TO KNOW THE EXTENT 1143 01:08:57,051 --> 01:08:59,185 OF YOUR RELATIONSHIP WITH TRAVIS, 1144 01:08:59,218 --> 01:09:01,754 AND THEY WANTED TO KNOW HOW THINGS ARE GOING WITH CHASE. 1145 01:09:01,788 --> 01:09:04,289 WHAT DID YOU SAY? I TOLD THEM THE TRUTH, JEAN. 1146 01:09:04,322 --> 01:09:06,525 LOOK, WHATEVER THOSE DETECTIVES ARE THINKING, 1147 01:09:06,558 --> 01:09:07,826 WE ARE NOT HIDING ANYTHING. 1148 01:09:07,859 --> 01:09:09,894 I'M SORRY. 1149 01:09:11,128 --> 01:09:13,230 I NEVER SHOULD HAVE INVOLVED YOU IN THIS. 1150 01:09:13,264 --> 01:09:15,065 LOOK... 1151 01:09:15,098 --> 01:09:17,267 WE ARE KNEE-DEEP IN THIS TOGETHER, OKAY? 1152 01:09:17,300 --> 01:09:18,801 OKAY. 1153 01:09:18,834 --> 01:09:20,369 I'M GONNA GO BACK TO THE OFFICE 1154 01:09:20,402 --> 01:09:22,905 AND LOG IN SOME MORE RESEARCH TIME, OKAY? 1155 01:09:22,938 --> 01:09:24,005 WANT ME TO COME WITH YOU? 1156 01:09:24,038 --> 01:09:27,141 NO, YOU JUST STAY HERE. ACT LIKE EVERYTHING'S NORMAL. 1157 01:09:30,410 --> 01:09:33,446 Act the way we always do. Just be the same. 1158 01:09:34,814 --> 01:09:36,849 OH, WELL, WELL, WELL. 1159 01:09:36,882 --> 01:09:38,317 LOOKS LIKE A PARTY. 1160 01:09:38,350 --> 01:09:40,885 HEY. 1161 01:09:40,919 --> 01:09:44,021 HELLO, HOLLY. 1162 01:09:44,054 --> 01:09:45,189 HELLO, CHASE. 1163 01:09:45,222 --> 01:09:47,391 WHAT ARE YOU LADIES UP TO? 1164 01:09:47,424 --> 01:09:49,058 OH, JUST CHATTING. 1165 01:09:49,092 --> 01:09:51,527 YOU DON'T HAVE TO KICK ME OUT. 1166 01:09:51,561 --> 01:09:52,895 I'M JUST LEAVING. 1167 01:09:52,929 --> 01:09:54,863 WELL, DON'T BREAK UP THE PARTY ON MY ACCOUNT. 1168 01:09:54,896 --> 01:09:56,832 I'LL COME BY TOMORROW. 1169 01:09:59,066 --> 01:10:00,568 OH. 1170 01:10:00,601 --> 01:10:02,369 I LOVE YOU. I LOVE YOU, TOO. 1171 01:10:02,403 --> 01:10:05,338 OKAY. 1172 01:10:05,371 --> 01:10:07,874 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT BULLIES? 1173 01:10:09,374 --> 01:10:12,511 THEY'RE REALLY COWARDS UNDERNEATH. 1174 01:10:17,415 --> 01:10:20,083 YOU'RE HOME EARLY. 1175 01:10:20,117 --> 01:10:23,552 GOT TO TAKE A NAP. 1176 01:10:23,586 --> 01:10:25,154 SHOOTING NIGHT TONIGHT. 1177 01:10:25,187 --> 01:10:26,922 YOU'RE GOING OUT AGAIN? 1178 01:10:26,956 --> 01:10:29,390 THAT'S WHAT I SAID. 1179 01:10:38,531 --> 01:10:40,466 ALL RIGHT, AMANDA. 1180 01:10:40,500 --> 01:10:42,902 WHAT ARE YOU HIDING? 1181 01:10:48,173 --> 01:10:49,907 DEVIN, IS THAT YOU? 1182 01:10:55,044 --> 01:10:56,412 OH, COME ON. 1183 01:10:56,446 --> 01:10:59,181 THERE'S GOT TO BE SOMETHING BETTER THAN THAT. 1184 01:11:07,121 --> 01:11:09,289 DEVIN? 1185 01:11:09,322 --> 01:11:10,490 IS THAT YOU? 1186 01:11:10,524 --> 01:11:13,859 I THOUGHT I TOLD YOU TO GO HOME EARLY. 1187 01:11:28,105 --> 01:11:29,872 DEVIN? 1188 01:11:41,415 --> 01:11:44,350 HELLO? 1189 01:11:58,296 --> 01:12:00,197 IS ANYBODY THERE? 1190 01:12:09,337 --> 01:12:10,371 [ GASPS ] 1191 01:12:48,002 --> 01:12:49,336 WHAT? 1192 01:12:55,441 --> 01:12:57,543 [ GASPS ] OH, MY GOD! 1193 01:12:57,576 --> 01:12:59,277 HOLLY! 1194 01:13:02,347 --> 01:13:03,981 Woman: HE'S IN THE LOBBY DUSTING. 1195 01:13:04,014 --> 01:13:06,149 CORONER COMING OUT. HOLD ON. 1196 01:13:06,183 --> 01:13:07,484 Woman #2: TURN AROUND. 1197 01:13:07,517 --> 01:13:09,185 I'D SAY THAT BLOWS A HOLE IN THE THEORY 1198 01:13:09,218 --> 01:13:10,620 THAT JEAN HARPER IS OUR KILLER. 1199 01:13:10,653 --> 01:13:11,988 WHY IS THAT? 1200 01:13:12,021 --> 01:13:13,155 WELL, COME ON. 1201 01:13:13,189 --> 01:13:15,390 HOLLY BLAKE WAS HER CLOSEST FRIEND. 1202 01:13:15,423 --> 01:13:18,460 TRYING TO KILL HER HUSBAND -- I CAN SEE THAT. 1203 01:13:18,492 --> 01:13:21,328 TRAVIS FREEMAN -- I CAN EVEN WRAP MY HEAD AROUND THAT. 1204 01:13:21,362 --> 01:13:23,264 BUT MS. BLAKE -- 1205 01:13:23,297 --> 01:13:25,965 JEAN HARPER'S NOT A SOCIOPATH. 1206 01:13:25,999 --> 01:13:28,034 HOW DO WE KNOW THAT? 1207 01:13:28,067 --> 01:13:31,203 BY ALL ACCOUNTS, HOLLY WANTED TO FIND FREEMAN'S MURDERER 1208 01:13:31,236 --> 01:13:32,638 JUST AS BAD AS SHE DID. 1209 01:13:32,671 --> 01:13:36,040 MAYBE SHE GOT TOO CLOSE. 1210 01:13:36,073 --> 01:13:39,643 SORRY. I DON'T BUY THAT. 1211 01:13:44,580 --> 01:13:46,715 YOU LOOK CUTE. WHERE ARE YOU GOING? 1212 01:13:46,749 --> 01:13:47,583 SHOPPING. 1213 01:13:47,616 --> 01:13:50,118 AGAIN? I THOUGHT YOU WENT YESTERDAY. 1214 01:13:50,151 --> 01:13:51,753 I DID, BUT I'M NOT DONE YET. 1215 01:13:51,786 --> 01:13:54,721 OH, WHO ACCUSED WHO OF BUYING OUT THE MALL? 1216 01:13:54,755 --> 01:13:56,356 WHATEVER, MOM. SEE YOU LATER. 1217 01:13:56,390 --> 01:13:58,125 BE CAREFUL. I WILL. 1218 01:14:13,337 --> 01:14:14,771 HEY, GORGEOUS. 1219 01:14:14,804 --> 01:14:16,072 WHERE'S YOUR MOM? 1220 01:14:16,105 --> 01:14:17,073 POOL. 1221 01:14:17,106 --> 01:14:18,374 WHERE ARE YOU OFF TO THIS EARLY? 1222 01:14:18,408 --> 01:14:19,708 THE MALL. 1223 01:14:19,741 --> 01:14:21,043 GOOD TO SEE YOU, TOO. 1224 01:14:21,076 --> 01:14:22,210 LATER. 1225 01:14:44,094 --> 01:14:47,230 EW. WHAT A MESS. 1226 01:14:48,597 --> 01:14:52,034 THAT'S A GREAT PLACE FOR THIS. SOMEONE'S GONNA HURT HIMSELF. 1227 01:14:54,069 --> 01:14:56,671 [ HUMMING ] 1228 01:15:09,614 --> 01:15:11,249 GOOD FOR HER. 1229 01:15:25,661 --> 01:15:26,628 UH-HUH. 1230 01:15:26,662 --> 01:15:27,796 GREAT. THANKS. 1231 01:15:27,830 --> 01:15:30,665 M.E. PUTS TIME OF DEATH BETWEEN 9:00 AND 12:00 LAST NIGHT. 1232 01:15:30,698 --> 01:15:32,767 YOU DON'T THINK JEAN HARPER COULD HAVE DONE THAT? 1233 01:15:32,800 --> 01:15:35,635 SHE'S THE ONLY PERSON WHO KNEW SHE WAS WORKING THAT LATE. OH, PLEASE. 1234 01:15:35,669 --> 01:15:38,071 EVERY TIME WE TALKED TO HOLLY BLAKE, SHE WAS WORKING. 1235 01:15:38,105 --> 01:15:39,772 ANYBODY COULD HAVE FIGURED OUT WHERE SHE'D BE. 1236 01:15:39,805 --> 01:15:41,240 SO, HOW'D THEY GET IN THE BUILDING? 1237 01:15:41,273 --> 01:15:43,142 SHE DIDN'T WORK FOR THE PENTAGON. 1238 01:15:43,175 --> 01:15:44,142 WHICH BRINGS US BACK TO CHASE 1239 01:15:44,175 --> 01:15:46,444 OR SOME OTHER IDEA WE HAVEN'T THOUGHT ABOUT. 1240 01:15:46,478 --> 01:15:47,679 BUT HERE'S THE QUESTION -- 1241 01:15:47,712 --> 01:15:50,114 YOU THINK SOMEBODY'S DOING IT FOR HER, 1242 01:15:50,147 --> 01:15:52,416 OR IS JEAN HARPER GONNA BE OUR NEXT VICTIM? 1243 01:15:52,449 --> 01:15:55,852 LET'S GO OVER AND TALK TO HER, SEE WHAT SHE'S GOT TO SAY. 1244 01:15:55,885 --> 01:15:58,653 IF SHE'S NOT OUR PERP, 1245 01:15:58,687 --> 01:16:01,623 SOMEBODY'S REALLY GOT IT IN FOR JEAN HARPER. 1246 01:16:50,662 --> 01:16:53,631 OKAY. I SWEAR I PUT THAT AWAY. 1247 01:16:56,834 --> 01:16:59,135 CLAIRE? CHASE? 1248 01:17:07,476 --> 01:17:09,243 HMM. 1249 01:17:16,616 --> 01:17:18,285 [ MUFFLED SCREAMING ] 1250 01:17:52,645 --> 01:17:54,847 HEY, CARLA. 1251 01:17:54,880 --> 01:17:56,949 DO YOU WANT SOME COFFEE? 1252 01:17:56,982 --> 01:17:58,916 [ GASPS ] AAH! 1253 01:17:58,950 --> 01:18:00,952 PLEASE DON'T SCREAM. 1254 01:18:00,985 --> 01:18:02,286 AAH! 1255 01:18:02,320 --> 01:18:03,421 THEY ALWAYS SCREAM. 1256 01:18:03,454 --> 01:18:04,788 DR. THORNE. 1257 01:18:04,821 --> 01:18:06,590 YOU KNOW WHAT'S FUNNY? 1258 01:18:06,623 --> 01:18:09,358 YOU AND AMANDA ARE EXACTLY THE SAME. 1259 01:18:09,391 --> 01:18:11,360 "OH, POOR ME! POOR ME! 1260 01:18:11,393 --> 01:18:13,262 "I'M SO PRETTY! I'M SO SUCCESSFUL! 1261 01:18:13,295 --> 01:18:15,497 "I'M SO DAMN BORED I CAN HARDLY DRAG MYSELF OUT OF BED 1262 01:18:15,530 --> 01:18:16,431 IN THE MORNING!" 1263 01:18:16,464 --> 01:18:19,266 YOU WERE AMANDA FREEMAN'S PSYCHIATRIST. 1264 01:18:19,299 --> 01:18:20,534 OH, YEAH. 1265 01:18:20,567 --> 01:18:22,503 SHE CAME TO ME WEEK AFTER WEEK 1266 01:18:22,536 --> 01:18:25,271 FOR THREE OF THE LONGEST YEARS OF MY LIFE. 1267 01:18:25,304 --> 01:18:26,939 ANOTHER SPOILED RICH BITCH 1268 01:18:26,973 --> 01:18:29,508 COMPLAINING ABOUT THE MONOTONY OF HER EXISTENCE. 1269 01:18:29,541 --> 01:18:32,410 [ BREATHES HEAVILY ] SHE CAME TO YOU FOR HELP. 1270 01:18:32,444 --> 01:18:35,212 SHE CAME TO ME BECAUSE SHE LIKED THE SOUND OF HER OWN VOICE. 1271 01:18:35,246 --> 01:18:36,881 I'VE SEEN DEPRESSION, JEAN. 1272 01:18:36,914 --> 01:18:38,549 I'VE SEEN IT, AND I'VE FELT IT. 1273 01:18:38,581 --> 01:18:39,415 AND, LET ME TELL YOU, 1274 01:18:39,449 --> 01:18:41,484 WORRYING ABOUT THE NEW MERCEDES S-CLASS 1275 01:18:41,518 --> 01:18:43,652 OR BUYING THE WRONG WINE FOR A DINNER PARTY -- 1276 01:18:43,685 --> 01:18:44,953 THAT'S NOT DEPRESSION. 1277 01:18:44,987 --> 01:18:47,356 THAT'S NARCISSISM, PLAIN AND SIMPLE. 1278 01:18:47,389 --> 01:18:48,756 YOU ALL COME TO ME 1279 01:18:48,789 --> 01:18:51,259 BECAUSE FOR THE BARGAIN PRICE OF $300 AN HOUR, 1280 01:18:51,292 --> 01:18:52,360 YOU CAN DRONE ON AND ON 1281 01:18:52,393 --> 01:18:54,861 ABOUT ALL THE DRIVEL YOUR HUSBANDS WON'T PUT UP WITH! 1282 01:18:54,895 --> 01:18:58,198 YOU NEVER SHUT UP! 1283 01:18:59,031 --> 01:19:01,333 LIKE WITH AMANDA. 1284 01:19:01,367 --> 01:19:02,968 SHE NEVER MADE ANY REAL PROGRESS. 1285 01:19:03,002 --> 01:19:05,603 THERE WAS ONLY ONE OPTION. 1286 01:19:08,306 --> 01:19:09,806 YOU KILLED HER. 1287 01:19:11,675 --> 01:19:13,809 NO. NO. 1288 01:19:15,278 --> 01:19:16,612 [ CRYING ] 1289 01:19:16,646 --> 01:19:18,548 NO. 1290 01:19:18,580 --> 01:19:20,515 I'M BEGGING YOU, PLEASE. 1291 01:19:23,617 --> 01:19:26,787 I'M SO SORRY. 1292 01:19:29,022 --> 01:19:30,590 PLEASE. 1293 01:19:33,359 --> 01:19:35,794 YOU KILLED HER 'CAUSE YOU WERE JEALOUS. 1294 01:19:35,827 --> 01:19:39,330 EXCUSE ME, JEAN. I AM NOT JEALOUS OF YOU. 1295 01:19:39,363 --> 01:19:40,364 YES, YOU ARE. 1296 01:19:40,398 --> 01:19:41,265 YOU WANT WHAT WE HAVE. 1297 01:19:41,299 --> 01:19:44,801 YOU WANT PRIVILEGE AND MONEY AND LOVE. 1298 01:19:44,834 --> 01:19:47,337 I WOULDN'T USE "LOVE" WHEN TALKING ABOUT YOUR MARRIAGE. 1299 01:19:47,370 --> 01:19:49,305 LOOK, HE MIGHT BE A SON OF A BITCH, 1300 01:19:49,338 --> 01:19:50,739 BUT I LOVE HIM, AND HE LOVES ME. 1301 01:19:50,773 --> 01:19:52,341 FINALLY, A BREAKTHROUGH! 1302 01:19:52,374 --> 01:19:55,310 UNFORTUNATELY, IT'S TOO LITTLE, TOO LATE. 1303 01:20:00,314 --> 01:20:02,349 WHY DIDN'T YOU JUST KILL ME IN THE FIRST PLACE? 1304 01:20:02,382 --> 01:20:04,050 THAT WOULD HAVE BEEN TOO EASY, SWEETHEART. 1305 01:20:04,083 --> 01:20:06,719 YOU TAKE EVERYTHING YOU HAVE FOR GRANTED. 1306 01:20:06,752 --> 01:20:07,753 AND BEFORE I KILLED YOU, 1307 01:20:07,787 --> 01:20:10,288 I WANTED YOU TO KNOW EXACTLY WHAT IT FELT LIKE 1308 01:20:10,322 --> 01:20:11,890 TO HAVE ALL THOSE THINGS TAKEN AWAY. 1309 01:20:11,923 --> 01:20:14,291 HEY! HEY! 1310 01:20:14,325 --> 01:20:15,259 AAH! 1311 01:20:28,370 --> 01:20:29,370 YOU OKAY? 1312 01:20:29,403 --> 01:20:30,404 YEAH. 1313 01:20:30,438 --> 01:20:32,406 SURE YOU'RE ALL RIGHT? OH, GOD. 1314 01:20:34,407 --> 01:20:36,977 I'M SORRY. I'M SORRY. 1315 01:20:37,010 --> 01:20:38,677 I NEVER MEANT FOR ANY OF THIS TO HAPPEN. 1316 01:20:38,711 --> 01:20:41,413 I'M SORRY. I NEVER MEANT TO PUSH YOU AWAY. 1317 01:20:41,447 --> 01:20:42,581 OH, GOD. 1318 01:20:53,557 --> 01:20:55,391 AAH! 1319 01:21:00,395 --> 01:21:01,663 [ GRUNTING ] 1320 01:21:20,111 --> 01:21:22,313 [ GASPS ] 1321 01:21:33,589 --> 01:21:37,458 UH, CAN SOMEBODY TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 1322 01:22:01,411 --> 01:22:04,413 GOOD MORNING, STRANGER. 1323 01:22:09,150 --> 01:22:11,018 OH. 1324 01:22:18,857 --> 01:22:21,160 LET'S SLEEP IN TODAY. 1325 01:22:21,193 --> 01:22:22,961 MMM, REALLY? 1326 01:22:22,995 --> 01:22:24,128 MM-HMM. 1327 01:22:24,162 --> 01:22:26,497 THAT SOUNDS GOOD. 1328 01:23:12,968 --> 01:23:16,037 - Captions by VITAC -- www.vitac.com 1329 01:23:16,070 --> 01:23:19,139 CAPTIONS PAID FOR BY LARRY LEVINSON PRODUCTIONS 84468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.