All language subtitles for Prey.2021.DUBBED.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:08,583 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:27,708 --> 00:00:31,291 [atmospheric music playing] 3 00:01:14,958 --> 00:01:18,333 [atmospheric music continues] 4 00:02:02,625 --> 00:02:04,041 [indistinct chatter] 5 00:02:04,125 --> 00:02:05,208 [men laughing] 6 00:02:05,291 --> 00:02:06,541 [indistinct shouting] 7 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 -[Peter] Be careful! -[loud grunt] 8 00:02:08,625 --> 00:02:10,791 Come on, move a little faster. 9 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 -Yes! -Yes! 10 00:02:12,458 --> 00:02:13,958 [man] Yes! [whooping] 11 00:02:14,041 --> 00:02:15,000 [laughter] 12 00:02:15,583 --> 00:02:16,416 [grunting] 13 00:02:16,500 --> 00:02:17,666 -Oh, fuck. -Oh, shit. 14 00:02:17,750 --> 00:02:20,000 [laughing] Oh, man. 15 00:02:21,666 --> 00:02:24,791 -Okay, it was close, man. It was close. -Yeah. Yeah, sure. 16 00:02:25,875 --> 00:02:27,083 Oh! Oh! 17 00:02:27,166 --> 00:02:29,708 -[laughing] -Give me your hand. 18 00:02:30,500 --> 00:02:31,583 [chuckles] 19 00:02:31,666 --> 00:02:33,208 -Here. -Thanks. 20 00:02:34,083 --> 00:02:35,125 [splashes] 21 00:02:35,208 --> 00:02:36,083 Wait. 22 00:02:37,250 --> 00:02:39,208 -[yelps] -[laughter] 23 00:02:39,291 --> 00:02:40,583 [Roman] You asshole! 24 00:02:42,583 --> 00:02:44,791 -Woo! -Well then. 25 00:02:45,375 --> 00:02:46,250 [yelps] 26 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 [laughter] 27 00:02:48,083 --> 00:02:50,041 -Here I come! -Oh! [laughs] 28 00:02:51,916 --> 00:02:54,000 [hooting and laughing] 29 00:02:54,083 --> 00:02:55,875 -[man] Hey, guys! -Whoo! 30 00:02:55,958 --> 00:02:58,625 -[Peter] Come on, attack! Yeah! -Hey! 31 00:02:58,708 --> 00:03:01,166 -Oh, bastard. -[laughs] Yeah! 32 00:03:01,750 --> 00:03:03,708 -[groans] -[laughter] 33 00:03:04,583 --> 00:03:07,583 -Bring it on. Come on, get up taller. -Are you sure? 34 00:03:07,666 --> 00:03:09,166 You can still back out. 35 00:03:09,250 --> 00:03:10,416 -What am I doing? -[laughs] 36 00:03:11,208 --> 00:03:12,333 Ooh! 37 00:03:12,958 --> 00:03:14,208 -Wow, oh, oh. -Oh, oh. 38 00:03:15,041 --> 00:03:16,208 -[laughs] -[grunting] 39 00:03:16,291 --> 00:03:17,750 -[laughs] -Hey, hey! 40 00:03:18,625 --> 00:03:19,833 [grunting] 41 00:03:20,458 --> 00:03:22,000 Okay, okay… Oh! 42 00:03:22,083 --> 00:03:23,375 [surprised yell] 43 00:03:23,458 --> 00:03:25,041 [laughing and yelling] 44 00:03:25,125 --> 00:03:26,250 [loud snap] 45 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Genius. 46 00:03:31,208 --> 00:03:32,875 Oh, wow. 47 00:03:32,958 --> 00:03:35,458 Wow, Stefan. You're a real woodsman. 48 00:03:35,541 --> 00:03:36,375 -Yeah. -Thanks. 49 00:03:36,458 --> 00:03:38,916 I thought you were a biology teacher, not a Boy Scout. 50 00:03:39,000 --> 00:03:39,875 I'm both. 51 00:03:40,458 --> 00:03:41,375 Great. 52 00:03:42,083 --> 00:03:43,416 [exhausted breathing] 53 00:03:46,125 --> 00:03:49,000 Cold, huh? At least the sun's coming out now, right? 54 00:03:53,291 --> 00:03:54,333 [gunshot] 55 00:03:55,583 --> 00:03:56,791 What the hell was that? 56 00:03:56,875 --> 00:03:59,208 [gunshot echoing in distance] 57 00:04:02,875 --> 00:04:04,166 So it's… hunting season? 58 00:04:05,958 --> 00:04:06,791 Okay. 59 00:04:06,875 --> 00:04:08,125 [laughing] 60 00:04:08,708 --> 00:04:09,708 Okay. 61 00:04:11,750 --> 00:04:14,583 So, if you're up for it, I have a small surprise for you. 62 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 -It's a bit of a hike, but it's worth it. -Oh. 63 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 -I'm not up for it. -Oh, Vincent. 64 00:04:20,041 --> 00:04:22,083 [laughing] 65 00:04:22,791 --> 00:04:25,208 [men continue laughing] 66 00:04:32,875 --> 00:04:33,958 [exhales] 67 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Fantastic. 68 00:04:38,791 --> 00:04:40,666 [birds chirping] 69 00:04:41,291 --> 00:04:42,500 [camera shutter clicks] 70 00:04:43,875 --> 00:04:45,208 Great idea, Stefan. 71 00:04:47,625 --> 00:04:51,250 I used to come here with my dad all the time. He loved the forest. 72 00:04:57,833 --> 00:05:00,000 -Mm. -[laughs] 73 00:05:00,083 --> 00:05:01,208 I wouldn't wanna fall. 74 00:05:02,125 --> 00:05:03,916 Well, I'm ready to go back down. 75 00:05:04,000 --> 00:05:05,083 [Roman laughs] 76 00:05:07,208 --> 00:05:10,625 -Yeah, give us a second, okay? -[laughs] 77 00:05:13,958 --> 00:05:16,291 [uneasy music playing] 78 00:05:22,250 --> 00:05:24,916 [uneasy music rising] 79 00:05:27,458 --> 00:05:29,833 [Roman] We need the presentation by next week. 80 00:05:29,916 --> 00:05:32,750 [Peter] I don't think they got it. Ines never delivered anything on time. 81 00:05:32,833 --> 00:05:36,250 I can already see myself pulling an all-nighter just to get it done. 82 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Do what you have to. 83 00:05:40,083 --> 00:05:43,500 -Problems with Lisa? -No, we're talking about someone else. 84 00:05:46,166 --> 00:05:49,500 Your fiancée is the best graphic designer we've had thus far. 85 00:05:51,583 --> 00:05:53,083 Any news about the job? 86 00:05:53,625 --> 00:05:54,541 What job? 87 00:05:54,625 --> 00:05:55,708 [chuckles] 88 00:05:56,833 --> 00:05:58,291 The job for me? 89 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 It's in the investors' hands now. 90 00:06:02,458 --> 00:06:05,125 They either get out of bed on the right side tomorrow 91 00:06:05,208 --> 00:06:07,125 and we get the financing, or not. 92 00:06:07,666 --> 00:06:08,500 Okay. 93 00:06:09,583 --> 00:06:11,375 I have little influence on that. 94 00:06:12,166 --> 00:06:14,125 In the end, it comes down to good luck. 95 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 Yeah, I get it. 96 00:06:17,083 --> 00:06:18,375 Well, sorry for asking. 97 00:06:18,458 --> 00:06:21,833 Like I said, Roman, I have little influence over it. 98 00:06:32,666 --> 00:06:33,833 Look. 99 00:06:36,458 --> 00:06:37,291 Aww. 100 00:06:38,500 --> 00:06:39,375 [Albert] Cute. 101 00:06:46,708 --> 00:06:48,291 [mimics neighing] 102 00:06:48,375 --> 00:06:50,041 [laughter] 103 00:06:53,208 --> 00:06:54,166 Hmm. 104 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 What a cute souvenir for our trip. 105 00:07:02,125 --> 00:07:03,250 [uneasy music playing] 106 00:07:03,333 --> 00:07:05,708 -[Stefan] Careful, it gets steep again. -Yeah. 107 00:07:05,791 --> 00:07:06,791 [bird sounds] 108 00:07:06,875 --> 00:07:10,041 [Peter] "Five cool guys die in a lame accident during a bachelor party." 109 00:07:10,625 --> 00:07:13,833 "Taken in the prime of their lives." [chuckles] 110 00:07:13,916 --> 00:07:15,583 [Stefan] Hey, stay focused, guys. 111 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Aye-aye. 112 00:07:18,833 --> 00:07:19,666 [Roman] Careful. 113 00:07:22,833 --> 00:07:23,666 You all right? 114 00:07:27,875 --> 00:07:30,125 -[Peter] Hold up, guys. -[Stefan] What is it? 115 00:07:32,958 --> 00:07:34,541 What's taking you guys so long? 116 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 -[Albert] Roman! -Huh? 117 00:07:37,708 --> 00:07:39,916 -Faster, faster! -[Roman] Be right there! 118 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Come on, let's go. 119 00:07:44,833 --> 00:07:45,666 Careful. 120 00:07:49,458 --> 00:07:50,375 [grunts] 121 00:07:50,458 --> 00:07:53,125 [unsettling music rising] 122 00:07:56,833 --> 00:07:57,833 [Vincent groans] 123 00:07:58,875 --> 00:08:00,333 -You got it? -Hmm. 124 00:08:03,208 --> 00:08:04,375 I'm afraid of heights. 125 00:08:09,791 --> 00:08:10,750 Whew. 126 00:08:15,916 --> 00:08:17,666 [yelping] 127 00:08:18,416 --> 00:08:19,666 [rattling] 128 00:08:19,750 --> 00:08:21,291 [grunting] 129 00:08:21,375 --> 00:08:23,041 [panting] Here! 130 00:08:23,125 --> 00:08:24,375 [gasping] 131 00:08:25,041 --> 00:08:26,000 Come on! 132 00:08:27,291 --> 00:08:29,291 [grunting] 133 00:08:29,375 --> 00:08:30,250 Look at me! 134 00:08:30,833 --> 00:08:33,041 [panting] 135 00:08:33,916 --> 00:08:35,000 [straining] 136 00:08:38,291 --> 00:08:39,375 [groans] 137 00:08:42,041 --> 00:08:42,958 [grunts] 138 00:08:43,041 --> 00:08:44,541 [heavy breathing] 139 00:08:44,625 --> 00:08:47,083 -[panting] -[Roman laughing] Damn! 140 00:08:48,958 --> 00:08:50,041 Everything all right? 141 00:08:51,041 --> 00:08:53,333 Yeah. [heavy breathing] Thanks. 142 00:08:53,416 --> 00:08:54,458 [laughing] 143 00:08:55,208 --> 00:08:57,166 [groans and chuckles] 144 00:08:57,250 --> 00:08:58,250 Whew. 145 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 Fuck. 146 00:09:03,750 --> 00:09:05,625 -Get up. -[grunts] 147 00:09:06,750 --> 00:09:07,750 [exhales] 148 00:09:08,666 --> 00:09:10,041 -[pukes] -Whoa! 149 00:09:10,958 --> 00:09:11,791 [coughing] 150 00:09:12,500 --> 00:09:15,000 [coughs and spits] 151 00:09:16,458 --> 00:09:18,083 -[sighs] -You all right? 152 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 Yeah. Now I'm better. 153 00:09:21,208 --> 00:09:22,333 Okay. 154 00:09:22,416 --> 00:09:24,583 -Let's get going. -Yeah. 155 00:09:25,166 --> 00:09:26,416 [panting] 156 00:09:37,208 --> 00:09:39,125 [grunts] Oh, I'm sorry. 157 00:09:48,333 --> 00:09:50,541 Hey, what happened? 158 00:09:52,125 --> 00:09:54,208 [Peter] Got a bit too drunk last night after all? 159 00:09:56,166 --> 00:09:57,916 No. Why? 160 00:10:00,041 --> 00:10:02,458 I slipped. Vinny grabbed me. 161 00:10:03,458 --> 00:10:04,333 Heroic act. 162 00:10:06,333 --> 00:10:07,166 Oh, I see. 163 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 Well, then, keep it up… hero. 164 00:10:18,000 --> 00:10:19,625 Aren't our phones for photos? 165 00:10:21,375 --> 00:10:22,583 Just checking something. 166 00:10:24,166 --> 00:10:25,666 [Peter] Any news from Ines? 167 00:10:27,916 --> 00:10:31,375 How many nude pics do you get, dude, per week? 168 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 Not enough. 169 00:10:35,000 --> 00:10:37,166 -[chuckles] -Since when do you like girls? 170 00:10:38,625 --> 00:10:40,125 Since I met your mother. 171 00:10:40,916 --> 00:10:42,083 Oh, such a dumbass. 172 00:10:43,458 --> 00:10:46,083 -[claps] Shall we move on? -Yeah. 173 00:10:54,500 --> 00:10:58,000 [unsettling music playing] 174 00:11:05,166 --> 00:11:09,000 Don't worry too much. Investors like us. They'll like you too. 175 00:11:09,083 --> 00:11:11,083 I'll follow up on it for you. I promise. 176 00:11:11,166 --> 00:11:14,708 Did they decide if I get hired? I thought it depended on the next round of funding. 177 00:11:16,708 --> 00:11:20,666 It'll be settled before the wedding. I wouldn't screw it up for my brother. 178 00:11:23,958 --> 00:11:25,166 [chuckles softly] 179 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Good? 180 00:11:27,958 --> 00:11:30,083 Do you have to be like that again? 181 00:11:30,166 --> 00:11:34,250 Let them be, man. His little brother is getting married. That's damn cool. 182 00:11:34,791 --> 00:11:38,291 No? And a marriage that will last. Isn't that lucky? 183 00:11:38,375 --> 00:11:39,375 [Peter] Jealous? 184 00:11:40,541 --> 00:11:41,625 -What? -It's true. 185 00:11:42,541 --> 00:11:44,666 -Well, aren't you single? -Yes. 186 00:11:44,750 --> 00:11:46,833 And it's quite impressive, thank you. 187 00:11:50,666 --> 00:11:53,125 -So don't screw it up, Roman, okay? -Yeah. 188 00:11:53,208 --> 00:11:54,083 I'll try my best. 189 00:11:56,958 --> 00:12:00,208 -I thought you already got the job. -Yeah, it's a done deal. 190 00:12:00,875 --> 00:12:03,250 Okay. If you need any help, let me know. 191 00:12:05,333 --> 00:12:06,166 Okay. 192 00:12:08,375 --> 00:12:09,333 [sighs] 193 00:12:21,250 --> 00:12:25,166 [inaudible chattering] 194 00:12:25,250 --> 00:12:28,791 [gentle ambient music] 195 00:12:43,791 --> 00:12:44,791 Thank you. 196 00:12:47,500 --> 00:12:49,916 LOVE, LISA 197 00:13:05,041 --> 00:13:06,083 [sighs] 198 00:13:06,833 --> 00:13:08,000 Yes! 199 00:13:08,583 --> 00:13:10,666 We made it. Thank God! 200 00:13:10,750 --> 00:13:11,791 Sorry, Roman. 201 00:13:11,875 --> 00:13:13,291 I'm just exhausted. 202 00:13:16,875 --> 00:13:18,500 [loud gunshot] 203 00:13:18,583 --> 00:13:19,416 Oh. 204 00:13:20,916 --> 00:13:22,000 [nervous laugh] 205 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 -That was much closer this time. -Yeah. 206 00:13:24,916 --> 00:13:25,958 [nervous chuckle] 207 00:13:30,125 --> 00:13:33,125 So how do hunters know where they're allowed to hunt or not? 208 00:13:34,083 --> 00:13:35,958 This isn't a hunting ground anyway. 209 00:13:37,750 --> 00:13:38,583 Shit. 210 00:13:40,541 --> 00:13:41,583 What is it? 211 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 Vincent! 212 00:13:43,208 --> 00:13:44,041 Oh, shit. 213 00:13:46,041 --> 00:13:46,875 [grunts] 214 00:13:48,208 --> 00:13:49,208 [groans] 215 00:13:49,916 --> 00:13:51,458 Where did that come from? 216 00:13:51,541 --> 00:13:52,875 From somewhere back there. 217 00:13:52,958 --> 00:13:55,791 -Do you have a first aid kit? -Yes, in the car. Let's go. 218 00:13:56,375 --> 00:13:57,583 [Vincent groans] 219 00:13:57,666 --> 00:14:01,333 -[Stefan] Hey! -[Albert] Hello! We're down here! Stop! 220 00:14:01,416 --> 00:14:03,625 Don't shoot, okay? We are humans! 221 00:14:03,708 --> 00:14:05,583 [Albert] Shit, let's get out of here. 222 00:14:11,541 --> 00:14:13,250 Careful. Here. I'll take this off. 223 00:14:14,083 --> 00:14:17,125 -[Roman] Careful, slowly. -Thanks. Jacket off. 224 00:14:17,208 --> 00:14:19,875 Fuck, this can't be happening. 225 00:14:19,958 --> 00:14:20,791 [exhales] 226 00:14:24,916 --> 00:14:25,875 [panting] 227 00:14:26,458 --> 00:14:27,375 [Peter] Hurry up. 228 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 Hey, hold this. 229 00:14:32,833 --> 00:14:34,291 [exhaling] 230 00:14:36,416 --> 00:14:39,041 [Roman] Keep still now. Talk to me. 231 00:14:39,958 --> 00:14:42,166 Do you and Lisa want to have kids? 232 00:14:42,250 --> 00:14:43,541 [chuckles softly] 233 00:14:43,625 --> 00:14:47,166 -Only if they're as cute as you. -Ah. That's pretty unlikely. 234 00:14:47,291 --> 00:14:48,208 [chuckles] 235 00:14:48,291 --> 00:14:51,333 -Hey, guys, hurry up. Stop yapping. -We're almost done. 236 00:14:51,916 --> 00:14:52,750 Hey! 237 00:14:53,708 --> 00:14:54,875 Help! 238 00:14:58,875 --> 00:15:00,125 Good. That'll do for now. 239 00:15:00,208 --> 00:15:01,791 Okay. Now to the ER, okay? 240 00:15:01,875 --> 00:15:03,083 Get in, come on. 241 00:15:03,166 --> 00:15:04,541 -[gunshot] -[gasping] 242 00:15:05,125 --> 00:15:05,958 [Albert] Fuck! 243 00:15:06,541 --> 00:15:07,750 [Roman & Peter] Hey! 244 00:15:08,333 --> 00:15:10,625 Stop shooting now, you stupid idiots! 245 00:15:10,708 --> 00:15:12,958 You've already hit one of us! 246 00:15:13,041 --> 00:15:15,458 It's impossible they didn't hear us. Hey! 247 00:15:15,541 --> 00:15:17,458 [Vincent] Shit! What are they doing? 248 00:15:17,541 --> 00:15:19,125 [panting] 249 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Fuck. 250 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 [Stefan] Shit, guys, flat tire. 251 00:15:23,666 --> 00:15:24,541 Shit! 252 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 [Stefan] Take cover. 253 00:15:27,416 --> 00:15:30,416 Maybe they're not hunters. Come on, get down. Get down! 254 00:15:30,500 --> 00:15:31,416 [Stefan]] Down! 255 00:15:32,833 --> 00:15:33,833 -[grunts] -Keep calm. 256 00:15:33,916 --> 00:15:35,208 This isn't real. 257 00:15:43,458 --> 00:15:44,333 [Vincent pants] 258 00:15:45,166 --> 00:15:46,000 [groans] 259 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 -I need to go to the hospital. -How with a flat tire? 260 00:15:50,125 --> 00:15:52,458 -[grunts] -Stefan, how far to the goddamn road? 261 00:15:52,541 --> 00:15:53,500 Twelve miles or so. 262 00:15:53,583 --> 00:15:56,500 [Stefan] But it's an old country road. Nobody's ever on it. 263 00:15:56,583 --> 00:15:58,583 Yeah, but better than just sitting here. 264 00:16:04,083 --> 00:16:06,916 [brooding music playing] 265 00:16:07,000 --> 00:16:08,250 [exhales] 266 00:16:08,333 --> 00:16:09,375 What a load of shit. 267 00:16:15,208 --> 00:16:17,041 -It has to be an accident. -I don't know. 268 00:16:17,125 --> 00:16:19,166 -Why would they attack us? -We can't know for sure. 269 00:16:19,250 --> 00:16:22,166 -So which way to the road? -Forget the road! No one will be there. 270 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Okay. 271 00:16:24,583 --> 00:16:25,500 What are we gonna do? 272 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 EMERGENCY CALL 273 00:16:35,250 --> 00:16:37,541 -We have no service. -Oh, fuck! 274 00:16:37,625 --> 00:16:40,416 [heavy breathing] 275 00:16:40,500 --> 00:16:42,291 [Vincent groans] 276 00:16:43,708 --> 00:16:47,791 Okay, let's pretend it was neither an accident nor a fucking game. Then what? 277 00:16:47,875 --> 00:16:49,583 How could it have been an accident? 278 00:16:49,666 --> 00:16:52,875 -Two shots straight in our direction! -Damn it, Peter! 279 00:16:52,958 --> 00:16:55,333 If it's some kind of stupid game, then… [sobs] 280 00:16:55,416 --> 00:16:57,625 -Keep calm. -Vincent, please calm down, okay? 281 00:16:57,708 --> 00:16:59,041 [sobbing] Okay. 282 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Let's all get in. We can still drive with a flat, okay? 283 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 -Okay. -Okay, yes. Yeah. 284 00:17:03,583 --> 00:17:04,416 Okay. 285 00:17:04,916 --> 00:17:06,250 [gunshot] 286 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 -Oh, fuck! -Keep down! 287 00:17:08,208 --> 00:17:09,416 -[gunshot] -[glass shatters] 288 00:17:09,500 --> 00:17:10,958 [Vincent cries] 289 00:17:11,541 --> 00:17:12,791 -Everyone okay? -Shit! 290 00:17:13,708 --> 00:17:15,166 -Yes. Vincent? -Yeah. 291 00:17:15,250 --> 00:17:17,583 [cries] 292 00:17:17,666 --> 00:17:18,791 Oh, shit! 293 00:17:20,000 --> 00:17:21,458 I think they're trying to kill us. 294 00:17:23,916 --> 00:17:25,166 A sharpshooter. 295 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 [Guy] Shit. 296 00:17:26,541 --> 00:17:27,666 [Vincent cries] 297 00:17:28,708 --> 00:17:30,875 We have to get into the forest. It'll be safer there. 298 00:17:31,958 --> 00:17:33,833 -Okay. -Yeah. 299 00:17:33,916 --> 00:17:37,375 He'll lose our trail in there, I hope. Can you manage that? 300 00:17:37,458 --> 00:17:40,125 -Mm-hmm. [breathes heavily] -[Albert] Okay. One after the other. 301 00:17:40,208 --> 00:17:41,458 -Stefan, you ready? -Yeah. 302 00:17:41,541 --> 00:17:42,916 -Let's go! -Go! 303 00:17:45,250 --> 00:17:47,708 [tense music playing] 304 00:17:51,750 --> 00:17:53,333 Shit! Roman! 305 00:17:54,000 --> 00:17:54,833 My phone! 306 00:17:54,916 --> 00:17:56,208 [panting] 307 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 It's important. 308 00:18:03,583 --> 00:18:04,958 [gunshot] 309 00:18:06,250 --> 00:18:08,458 [tense music continues] 310 00:18:13,666 --> 00:18:14,791 [panting] 311 00:18:25,375 --> 00:18:27,708 [panting] 312 00:18:29,041 --> 00:18:32,125 [heavy breathing] 313 00:18:42,583 --> 00:18:43,583 [Stefan] Quiet. 314 00:18:46,333 --> 00:18:48,583 -[Roman] I don't see anybody. -[Albert] You sure? 315 00:18:48,666 --> 00:18:50,416 [breathing heavily] 316 00:18:53,166 --> 00:18:55,291 Fuck! [panting] 317 00:19:02,666 --> 00:19:03,500 Oh, great. 318 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Thanks. 319 00:19:16,916 --> 00:19:18,791 What's that? You see that? 320 00:19:19,333 --> 00:19:20,250 It's weird. 321 00:19:21,666 --> 00:19:24,208 [eerie music playing] 322 00:19:25,916 --> 00:19:27,250 [Peter] Who cares, man? 323 00:19:29,833 --> 00:19:30,958 [Albert] Okay. 324 00:19:31,041 --> 00:19:31,875 Guys? 325 00:19:32,458 --> 00:19:33,458 What's the plan? 326 00:19:34,083 --> 00:19:35,041 Hmm? 327 00:19:36,083 --> 00:19:39,416 Which direction was the mountain we came from? The tower? 328 00:19:40,500 --> 00:19:41,333 Stefan? 329 00:19:42,416 --> 00:19:45,291 What about compass directions? Where's the closest town? 330 00:19:45,375 --> 00:19:46,291 Man, I don't know. 331 00:19:46,375 --> 00:19:48,791 That's great. It just wasn't enough for you, guys. 332 00:19:48,875 --> 00:19:50,875 Boozing in a bar and a round of strippers. 333 00:19:50,958 --> 00:19:52,291 -Sorry. -[sneer] 334 00:19:53,833 --> 00:19:56,541 Don't mushrooms only grow on the north-facing side of trees? 335 00:19:56,625 --> 00:19:59,583 Some grow on south-facing slopes. Others everywhere. That won't help us. 336 00:19:59,666 --> 00:20:03,833 Right. That's educational and fascinating to know where mushrooms grow, 337 00:20:03,916 --> 00:20:07,000 Where would we go if we knew on which side and in which direction? 338 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 [Albert] Look, what we need is a plan. Don't you have any ideas? 339 00:20:10,333 --> 00:20:11,208 Huh? 340 00:20:14,000 --> 00:20:17,208 There was the highway, right? We could flag someone down. 341 00:20:17,291 --> 00:20:21,041 I saw a large road. I'm sure of it. when we were up on the tower. 342 00:20:21,833 --> 00:20:24,208 -Yes, he's right, guys. -Didn't you take a picture? 343 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Yeah, I did. 344 00:20:31,708 --> 00:20:32,541 Here. 345 00:20:33,125 --> 00:20:35,375 -This picture? -Yeah. To the right here. 346 00:20:35,458 --> 00:20:38,541 But it's not as close as it looks. It's in the southwest. 347 00:20:48,833 --> 00:20:50,208 Okay, that direction. 348 00:20:51,166 --> 00:20:52,000 -Okay. -Okay. 349 00:20:52,541 --> 00:20:54,000 If our woodsman says so then. 350 00:20:55,541 --> 00:20:56,541 You okay? 351 00:20:57,708 --> 00:20:58,791 [grunts] Thanks. 352 00:21:03,000 --> 00:21:05,250 Ouch! Fuck! Ah, shit! 353 00:21:06,583 --> 00:21:08,250 -[Roman] What is it? -Shit, guys! 354 00:21:08,833 --> 00:21:10,291 I'm stuck. Can you come help me? 355 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Careful, don't use force. 356 00:21:16,250 --> 00:21:17,833 -Shall we? Now. -Good. 357 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 -Come on. -[groans] Yeah. 358 00:21:21,083 --> 00:21:22,541 -[Stefan] Just great. -Hey. 359 00:21:24,875 --> 00:21:25,916 [groans] 360 00:21:27,208 --> 00:21:28,041 Okay. 361 00:21:32,083 --> 00:21:33,458 Ah! Fuck! 362 00:21:37,625 --> 00:21:41,125 [atmospheric music playing] 363 00:21:42,791 --> 00:21:45,166 [ocean sounds] 364 00:21:53,916 --> 00:21:55,000 [seagull cries] 365 00:22:06,375 --> 00:22:07,541 [woman screams] 366 00:22:08,041 --> 00:22:08,916 Roman! 367 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 Lisa? 368 00:22:12,666 --> 00:22:15,000 [whimpering] 369 00:22:28,875 --> 00:22:29,833 Let's sit down. 370 00:22:37,250 --> 00:22:38,333 [whimpers] 371 00:22:50,375 --> 00:22:51,375 [faint screeching] 372 00:22:53,250 --> 00:22:54,416 Maybe that was it. 373 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 No one's out there. 374 00:23:02,416 --> 00:23:04,208 We haven't seen anybody yet. 375 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 And now we are a hunter's game. 376 00:23:12,166 --> 00:23:13,000 Let's go. 377 00:23:23,041 --> 00:23:26,250 [wood cracking noises] 378 00:23:30,625 --> 00:23:32,000 Weren't we here before? 379 00:23:32,791 --> 00:23:33,625 No. 380 00:23:36,250 --> 00:23:38,041 -You sure? -Yes. 381 00:23:41,250 --> 00:23:43,583 [ominous music playing] 382 00:23:47,583 --> 00:23:48,666 [Stefan] Oh, shit. 383 00:23:50,250 --> 00:23:51,458 Highway's somewhere that way. 384 00:23:57,333 --> 00:23:58,250 Okay. 385 00:24:03,208 --> 00:24:04,458 There. Here's good. 386 00:24:16,625 --> 00:24:18,125 Careful. Here. 387 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 Go. 388 00:24:25,958 --> 00:24:28,000 There you go, then. Okay. 389 00:24:29,125 --> 00:24:30,875 -[Albert] You okay? -[Vincent] I'm fine. 390 00:24:36,708 --> 00:24:37,916 -Fuck! -Here. 391 00:24:38,000 --> 00:24:40,583 Damn it! I got it. Out of the way! 392 00:24:40,666 --> 00:24:41,625 -Hey, hey! -Get off! 393 00:24:41,708 --> 00:24:43,375 -Come on. Shut the fuck up! -What? 394 00:24:43,458 --> 00:24:45,083 Hey, hey, hey, are you okay? 395 00:24:49,625 --> 00:24:50,541 Wait, hey, wait. 396 00:24:52,833 --> 00:24:53,666 Here. 397 00:24:55,416 --> 00:24:56,500 For your shoe, okay? 398 00:24:58,708 --> 00:25:00,666 We have to work together, okay? 399 00:25:00,750 --> 00:25:03,208 Mm-hmm. Go fuck yourself, okay? 400 00:25:03,916 --> 00:25:05,541 Take off your shoe now. 401 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 -Come on. -Yeah! 402 00:25:13,875 --> 00:25:15,041 [sighs] 403 00:25:15,125 --> 00:25:17,625 [brooding music playing] 404 00:25:21,000 --> 00:25:21,833 [grunts] 405 00:25:22,875 --> 00:25:24,125 [rustling noises] 406 00:25:26,333 --> 00:25:30,500 [heavy breathing] 407 00:25:34,791 --> 00:25:36,166 Just fucking great. 408 00:25:37,291 --> 00:25:39,041 [Peter] I can't believe this shit. 409 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Okay. 410 00:25:46,500 --> 00:25:48,000 He's getting on my nerves. 411 00:25:50,583 --> 00:25:51,916 [angry muttering] 412 00:25:58,666 --> 00:26:00,041 Thanks for waiting. 413 00:26:05,833 --> 00:26:07,583 [Stefan] Do you think we lost him? 414 00:26:08,666 --> 00:26:09,541 [Albert] Maybe. 415 00:26:10,333 --> 00:26:11,708 [Peter] Sure, or maybe not. 416 00:26:12,833 --> 00:26:16,000 But if he wanted to shoot us, he'd have done so already, right? 417 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Wait a second. 418 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 What? 419 00:26:21,250 --> 00:26:22,958 [blades whirring] 420 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Don't you hear? 421 00:26:25,208 --> 00:26:26,166 A helicopter. 422 00:26:26,250 --> 00:26:28,791 [helicopter blades whirring] 423 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hey, hey, hey! 424 00:26:33,750 --> 00:26:36,000 -Hey! -Not so loud, man! 425 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 But I feel like being loud. I want to leave! 426 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Shut your damn mouth! 427 00:26:41,000 --> 00:26:42,791 [panting] 428 00:26:43,875 --> 00:26:44,833 Fuck! 429 00:26:44,916 --> 00:26:46,375 [sobs] 430 00:26:49,208 --> 00:26:51,500 [Vincent continues sobbing] 431 00:26:56,458 --> 00:26:57,291 I'm done. 432 00:26:57,375 --> 00:26:58,625 Oh, man! 433 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 How long have we not been shot at now? We can do this! 434 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Let's go! 435 00:27:20,458 --> 00:27:21,291 Hey. 436 00:27:24,666 --> 00:27:25,500 Vincent. 437 00:27:27,833 --> 00:27:28,666 Please. 438 00:27:38,583 --> 00:27:45,208 [ominous music playing] 439 00:28:13,708 --> 00:28:14,666 Which way now? 440 00:28:16,041 --> 00:28:16,958 That way. 441 00:28:18,250 --> 00:28:19,416 Okay. 442 00:28:20,250 --> 00:28:21,416 You sure, woodsman? 443 00:28:22,708 --> 00:28:23,541 I'm sure. 444 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 [puffs] 445 00:28:35,166 --> 00:28:38,666 [ominous music continues] 446 00:28:52,125 --> 00:28:53,000 Hey, guys. 447 00:28:53,833 --> 00:28:55,750 -[Albert] What is it? -There's someone. 448 00:28:58,791 --> 00:29:00,250 [Stefan chuckles] 449 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Hello! 450 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Hello! Hey! 451 00:29:04,875 --> 00:29:06,125 We need help! 452 00:29:07,625 --> 00:29:08,458 Hello! 453 00:29:15,333 --> 00:29:17,583 Excuse us, we need some help, please. 454 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Our friend's been shot. 455 00:29:24,750 --> 00:29:27,458 [eerie music playing] 456 00:29:39,666 --> 00:29:41,875 [gunshot echoes] 457 00:29:41,958 --> 00:29:43,708 [chilling music playing] 458 00:29:43,791 --> 00:29:46,166 [screams] 459 00:30:11,958 --> 00:30:13,041 [grunts] 460 00:30:14,833 --> 00:30:17,833 [chilling music continues] 461 00:30:21,125 --> 00:30:23,375 [grunting] 462 00:30:28,666 --> 00:30:31,291 Oh, fuck! Shit! 463 00:30:32,708 --> 00:30:35,291 [panting] 464 00:30:40,708 --> 00:30:42,125 -Shit -What is it? 465 00:30:42,208 --> 00:30:43,208 I twisted my ankle. 466 00:30:45,250 --> 00:30:46,083 Shit. 467 00:30:46,166 --> 00:30:47,583 What about Stefan? 468 00:30:48,416 --> 00:30:49,250 You saw it. 469 00:30:49,916 --> 00:30:52,500 He's dead! The cunt just popped him. 470 00:30:52,583 --> 00:30:55,375 -No, he's not. Why would she-- -Half his head was gone! 471 00:30:55,458 --> 00:30:56,666 No, that's insane! 472 00:30:56,750 --> 00:30:58,333 [breathing heavily] 473 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 It is what it is now. 474 00:31:03,583 --> 00:31:06,333 -We need to go! Come on! Go! -Wait, wait, wait! 475 00:31:07,666 --> 00:31:08,583 Wait. 476 00:31:09,083 --> 00:31:12,791 -Jesus, pull yourself together for once! -Give him a second, okay? 477 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 I'll watch out. 478 00:31:14,750 --> 00:31:15,916 [Albert groans] 479 00:31:16,000 --> 00:31:17,750 [Albert] Just a second. One second. 480 00:31:18,291 --> 00:31:20,375 -[Peter] Are you gonna be fine? -Yes, I will. 481 00:31:20,916 --> 00:31:21,916 It's nothing. 482 00:31:26,125 --> 00:31:27,291 Oh, shit! 483 00:31:31,208 --> 00:31:32,041 [groans] 484 00:31:32,625 --> 00:31:33,458 Holy shit. 485 00:31:34,708 --> 00:31:37,416 Excuse me, that's not nothing. That's pretty fucking bad! 486 00:31:37,500 --> 00:31:38,833 -[Roman] Quiet. -[Albert] Be quiet! 487 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 Hey! 488 00:31:40,208 --> 00:31:41,500 Fuck! 489 00:31:41,583 --> 00:31:42,541 We're fucked! 490 00:31:43,208 --> 00:31:46,166 All right? How are you going to run away if we're shot at again? 491 00:31:46,250 --> 00:31:47,916 If you have any idea, please, share! 492 00:31:50,208 --> 00:31:51,833 What are you trying to say? 493 00:31:52,708 --> 00:31:53,541 Huh? 494 00:31:55,625 --> 00:31:56,666 Erm… 495 00:31:58,500 --> 00:31:59,541 Every man for himself. 496 00:32:02,916 --> 00:32:07,208 The four of us go in different directions. She can't split into four guys. 497 00:32:07,291 --> 00:32:10,125 -What about Albert? -Didn't you just say you'd be fine? 498 00:32:10,708 --> 00:32:13,000 Guys, we need to stick together. Please! 499 00:32:14,083 --> 00:32:16,083 We can't endanger ourselves either. 500 00:32:19,833 --> 00:32:20,833 Endanger? 501 00:32:24,541 --> 00:32:25,708 [Albert] Roman. 502 00:32:25,791 --> 00:32:27,000 Vincent. 503 00:32:29,000 --> 00:32:30,666 Don't leave me behind, okay? 504 00:32:30,750 --> 00:32:32,250 [Vincent] Dude, of course not. 505 00:32:37,916 --> 00:32:39,458 Please, chill out, guys. Stay calm. 506 00:32:39,541 --> 00:32:41,291 Yeah, of course. Yeah. 507 00:32:41,375 --> 00:32:43,458 -[Peter] Sure. -She's just a woman, right? 508 00:32:43,541 --> 00:32:45,708 Who has a rifle and has been shooting at us. 509 00:32:46,250 --> 00:32:50,000 And what do we have? A pocket knife. A cell phone with no signal or battery. 510 00:32:50,083 --> 00:32:52,791 [Peter] You were shot and he can't walk properly. 511 00:32:52,875 --> 00:32:56,083 The only guy who knew his way around the forest is gone. Fuck! 512 00:32:58,541 --> 00:33:00,208 Why did she have to kill him? 513 00:33:00,750 --> 00:33:02,666 That's enough! Okay? 514 00:33:05,041 --> 00:33:06,875 Anyway, I'm good to go. Come on. 515 00:33:08,458 --> 00:33:11,083 [Albert] Let's go. What are you waiting for? 516 00:33:13,958 --> 00:33:15,791 -[Albert] Let's get out of here. -Roman… 517 00:33:17,791 --> 00:33:19,083 Your brother's a problem. 518 00:33:21,333 --> 00:33:23,750 Okay. But he is my brother. 519 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 Whatever that means, pal. 520 00:33:40,208 --> 00:33:41,666 [gasps] Ow. 521 00:33:41,750 --> 00:33:43,583 -Sorry. -It's all right. 522 00:33:45,916 --> 00:33:47,083 Just distract me. 523 00:33:50,750 --> 00:33:52,708 -Number-guessing? -Okay. 524 00:33:53,416 --> 00:33:54,583 The bigger number wins. 525 00:33:59,541 --> 00:34:00,916 -Eight. -Three. 526 00:34:01,000 --> 00:34:02,083 [laughs] 527 00:34:02,166 --> 00:34:04,250 I stand no chance against you. 528 00:34:07,458 --> 00:34:10,208 Tell me something  from your life that I don't know yet. 529 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 I'm a very shallow and selfish person. 530 00:34:14,833 --> 00:34:18,250 That I already knew. Good thing I'm not marrying you. 531 00:34:20,416 --> 00:34:21,333 For sure. 532 00:34:23,083 --> 00:34:25,958 -I should give you the bracelet back. -Don't you dare. 533 00:34:26,041 --> 00:34:28,125 It's a symbol of our undying love, Roman. 534 00:34:28,208 --> 00:34:29,166 [chuckles softly] 535 00:34:36,458 --> 00:34:38,375 Has Albert got in touch yet? 536 00:34:43,333 --> 00:34:45,958 Oh, he, huh… He said he thinks it's a good idea. 537 00:34:46,041 --> 00:34:49,000 -But it'll take a while. -Okay. 538 00:34:49,625 --> 00:34:50,458 Okay? 539 00:34:52,458 --> 00:34:56,541 -And how do you like the idea? -It's good. It's a good company. 540 00:34:57,791 --> 00:34:59,166 [grunts softly in pain] 541 00:34:59,708 --> 00:35:01,625 Yeah, depends on what you're looking for. 542 00:35:03,416 --> 00:35:05,041 And by "you" you mean me? 543 00:35:09,000 --> 00:35:11,625 Just don't let yourself get screwed over, okay? 544 00:35:13,208 --> 00:35:14,125 I won't. 545 00:35:15,875 --> 00:35:17,416 But you're happy there too, right? 546 00:35:18,041 --> 00:35:20,208 Yes, but I'm not his little brother. 547 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 Just take care of yourself, okay? 548 00:35:27,541 --> 00:35:29,500 I want to work for him, not marry him. 549 00:35:30,208 --> 00:35:31,666 Could you, legally speaking? 550 00:35:32,916 --> 00:35:33,958 Be careful now. 551 00:35:34,541 --> 00:35:37,250 You better not say another word because, you know what? 552 00:35:37,333 --> 00:35:40,625 I think I missed a spot-- Yeah, ooh. That's a big spot, actually. Wait. 553 00:35:40,708 --> 00:35:43,666 -[groans] You jerk! [laughs] -[laughs] 554 00:36:12,375 --> 00:36:13,291 Are you all right? 555 00:36:14,416 --> 00:36:15,333 Amazing. 556 00:36:17,666 --> 00:36:18,666 [clicking sound] 557 00:36:22,166 --> 00:36:24,250 [bird call] 558 00:36:41,791 --> 00:36:43,500 [whispers] Let's go. It was nothing. 559 00:36:56,833 --> 00:36:57,666 Come on! 560 00:36:58,750 --> 00:36:59,708 Move it! 561 00:37:12,333 --> 00:37:13,166 Hey! 562 00:37:21,208 --> 00:37:22,541 [in normal voice] Careful. 563 00:37:30,708 --> 00:37:31,708 Uh? 564 00:37:36,833 --> 00:37:37,875 Awesome. 565 00:37:38,541 --> 00:37:40,083 Is this the road we came from? 566 00:37:42,750 --> 00:37:44,833 That was in the exact opposite direction. 567 00:37:46,083 --> 00:37:47,375 How would you even know that? 568 00:37:50,750 --> 00:37:51,833 Okay, come on. 569 00:37:52,333 --> 00:37:53,250 Let's go. 570 00:37:59,166 --> 00:38:00,500 -Can you go on? -Yeah. 571 00:38:01,166 --> 00:38:02,083 I'm okay. 572 00:38:05,375 --> 00:38:08,500 [ominous music playing] 573 00:38:32,708 --> 00:38:35,750 [ominous music continues] 574 00:38:58,791 --> 00:38:59,625 Hey. 575 00:39:07,208 --> 00:39:08,333 I can't believe it. 576 00:39:31,958 --> 00:39:32,791 Oh. 577 00:39:36,041 --> 00:39:38,833 You have to call the police. We don't have a signal. 578 00:39:38,916 --> 00:39:40,166 What? Police? Why? 579 00:39:46,250 --> 00:39:47,375 Uh, we were hiking. 580 00:39:48,833 --> 00:39:51,583 And there was this woman at the lake. And… 581 00:39:56,458 --> 00:39:58,125 Can you just call the police now? 582 00:39:59,333 --> 00:40:02,708 There's no signal here either. We just have a landline. 583 00:40:10,875 --> 00:40:12,541 [Albert breathing heavily] 584 00:40:15,875 --> 00:40:17,291 [static] 585 00:40:17,375 --> 00:40:19,333 -Fuck. -Doesn't always work. 586 00:40:19,916 --> 00:40:21,166 [hangs up phone] 587 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Do you know a woman living nearby? 588 00:40:34,166 --> 00:40:38,333 Well, hikers often get lost. Especially during the winter. 589 00:40:38,416 --> 00:40:42,333 Mostly older visitors from far away. They probably underestimate the forest. 590 00:40:42,416 --> 00:40:45,166 -[Roman] Did you not hear the shots? -[woman] Shots? 591 00:40:45,250 --> 00:40:47,083 [huffs] Yeah, exactly. 592 00:40:49,666 --> 00:40:51,166 Ah! Well yeah. 593 00:40:51,250 --> 00:40:53,500 -Hunting accidents occur now and then. -Quiet. 594 00:40:55,625 --> 00:40:57,583 [dial tone] 595 00:40:57,666 --> 00:41:00,291 You guys look really freaking tired. 596 00:41:00,375 --> 00:41:04,125 This is my bachelor party. I'm getting married soon. 597 00:41:05,666 --> 00:41:07,958 [operator] 911, what's your emergency? 598 00:41:08,041 --> 00:41:08,958 Uh, hello. 599 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 We were shot at and-- and actually, one of us is dead already. 600 00:41:12,291 --> 00:41:13,833 We're in the national park. 601 00:41:13,916 --> 00:41:15,916 In a hut. What's the location? 602 00:41:16,500 --> 00:41:18,083 [gunshot] 603 00:41:18,166 --> 00:41:20,291 Get down! [screams] 604 00:41:20,375 --> 00:41:21,208 Fuck! 605 00:41:22,625 --> 00:41:24,750 [breathing heavily] 606 00:41:24,833 --> 00:41:25,958 Shit, shit. 607 00:41:35,583 --> 00:41:37,583 [echoing gunshot, glass shatters] 608 00:41:45,708 --> 00:41:47,625 [operator] I'm sorry, sir, I couldn't hear you. 609 00:41:47,708 --> 00:41:49,375 Are you still on the phone? 610 00:41:49,458 --> 00:41:50,333 [gunshot] 611 00:41:50,416 --> 00:41:51,916 Fuck! Shit, man! 612 00:41:52,000 --> 00:41:54,333 [heavy breathing] 613 00:41:54,416 --> 00:41:56,041 [tense music playing] 614 00:41:56,125 --> 00:41:56,958 Where's Vincent? 615 00:41:57,541 --> 00:41:58,875 -Huh? -Where's Vincent? 616 00:42:02,666 --> 00:42:04,583 [tense music rising] 617 00:42:06,250 --> 00:42:07,625 [gargling] 618 00:42:11,583 --> 00:42:12,750 [groans] 619 00:42:15,083 --> 00:42:16,958 Vincent. Wait. 620 00:42:22,375 --> 00:42:23,250 Hey. 621 00:42:24,083 --> 00:42:25,208 The door. 622 00:42:26,250 --> 00:42:27,833 [breathing shakily] 623 00:42:27,916 --> 00:42:29,125 [Peter] Let's go. 624 00:42:30,958 --> 00:42:33,416 Roman, come on. We have to get away. 625 00:42:36,583 --> 00:42:37,500 Move! 626 00:42:38,458 --> 00:42:39,375 Roman, come on. 627 00:42:40,125 --> 00:42:42,541 [breathing heavily] 628 00:42:43,958 --> 00:42:45,958 Leave him. Leave him. 629 00:43:00,541 --> 00:43:02,000 I can't see her anymore. 630 00:43:02,083 --> 00:43:03,000 Oh, fuck! 631 00:43:05,041 --> 00:43:07,791 [Vincent groans] 632 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Be careful. 633 00:43:10,208 --> 00:43:11,500 [gasping] 634 00:43:12,583 --> 00:43:14,666 [Albert] Shit. I can't see her. 635 00:43:21,083 --> 00:43:22,208 [tense music playing] 636 00:43:22,291 --> 00:43:23,333 [Roman] Yeah. 637 00:43:26,166 --> 00:43:27,000 [gunshot] 638 00:43:27,583 --> 00:43:29,541 [glass cracking] 639 00:43:33,916 --> 00:43:34,875 Roman, come on. 640 00:43:36,166 --> 00:43:37,625 [Albert] We have to get out of here. 641 00:43:38,416 --> 00:43:39,250 Roman. 642 00:43:39,333 --> 00:43:41,166 [footsteps approaching] 643 00:43:41,250 --> 00:43:42,500 [rattling] 644 00:43:42,916 --> 00:43:43,791 Roman! 645 00:43:44,500 --> 00:43:45,958 We have to get the fuck out of here. 646 00:43:46,041 --> 00:43:46,958 [rifle reloading] 647 00:43:48,291 --> 00:43:49,583 [glass breaks] 648 00:43:50,250 --> 00:43:51,375 -[thud] -[woman groans] 649 00:43:52,208 --> 00:43:53,333 [Roman grunts] 650 00:43:53,416 --> 00:43:55,666 [chilling music playing] 651 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 Go! 652 00:44:07,333 --> 00:44:11,041 [suspenseful music playing] 653 00:44:17,875 --> 00:44:19,458 [panting] 654 00:44:20,625 --> 00:44:22,083 [panting] 655 00:44:22,958 --> 00:44:24,041 [yelps] 656 00:44:32,000 --> 00:44:33,750 Maybe you injured her, Roman. 657 00:44:33,833 --> 00:44:36,333 You're lucky she didn't just pop you too. 658 00:44:38,250 --> 00:44:40,458 [both panting] 659 00:44:47,125 --> 00:44:47,958 The road. 660 00:44:50,000 --> 00:44:50,833 Let's go! 661 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Shit, shit! 662 00:44:56,875 --> 00:44:58,166 [Albert grunts] 663 00:44:58,250 --> 00:44:59,458 Do you need a break? 664 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 [Peter] No break, dude. 665 00:45:02,333 --> 00:45:03,416 Move! 666 00:45:08,416 --> 00:45:09,458 Fuck! 667 00:45:13,916 --> 00:45:15,291 The cabin was over there. 668 00:45:19,791 --> 00:45:21,416 [panting] 669 00:45:25,791 --> 00:45:27,583 Come on. Come on. 670 00:45:31,291 --> 00:45:34,041 [brooding music playing] 671 00:45:45,625 --> 00:45:48,833 [suspenseful music plays] 672 00:45:54,250 --> 00:45:55,958 Hey. Shit! 673 00:46:17,291 --> 00:46:18,625 She hasn't seen us. 674 00:46:19,416 --> 00:46:20,333 Walk. 675 00:46:26,416 --> 00:46:27,291 Go on. 676 00:46:33,500 --> 00:46:34,333 Go. 677 00:46:37,583 --> 00:46:39,416 [gunshot] 678 00:46:41,791 --> 00:46:43,500 [rifle reloading] 679 00:46:47,750 --> 00:46:49,666 Come on, what do you want from us? 680 00:46:49,750 --> 00:46:53,000 -Don't provoke her! -Maybe she just wants our money. 681 00:46:53,583 --> 00:46:56,250 -I have money. -I don't think she wants that. 682 00:46:56,333 --> 00:46:57,791 All right. Run! 683 00:46:58,666 --> 00:46:59,500 [gunshot] 684 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 Fuck! 685 00:47:01,125 --> 00:47:04,500 [tense music rising] 686 00:47:04,583 --> 00:47:06,375 Why are you doing this, uh? 687 00:47:21,833 --> 00:47:23,875 Why doesn't she just shoot us dead? 688 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 None of this makes any sense. 689 00:47:28,166 --> 00:47:29,958 Who says it has to make sense? 690 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 Go. Let's go. 691 00:48:43,666 --> 00:48:44,708 [soft grunt] 692 00:48:53,375 --> 00:48:54,541 [sudden sting] 693 00:48:55,791 --> 00:48:57,833 [panting] 694 00:49:05,833 --> 00:49:06,666 [groans] 695 00:49:24,000 --> 00:49:25,875 [branch clatters] 696 00:49:29,791 --> 00:49:32,041 [tense music playing] 697 00:49:47,541 --> 00:49:48,375 Fuck. 698 00:49:49,541 --> 00:49:50,375 Oh, shit. 699 00:49:52,000 --> 00:49:53,083 [loud grunt] 700 00:49:54,750 --> 00:49:55,875 [groans] 701 00:49:56,416 --> 00:49:57,458 [Albert] Fuck. 702 00:50:01,708 --> 00:50:04,083 [all breathing heavily] 703 00:50:15,333 --> 00:50:16,333 [exhales] 704 00:50:17,875 --> 00:50:18,875 [relieved breath] 705 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 What is this place? 706 00:50:45,583 --> 00:50:49,125 [eerie music playing] 707 00:51:34,708 --> 00:51:37,625 [screeching softly] 708 00:51:55,750 --> 00:51:56,791 Any reception? 709 00:51:57,666 --> 00:51:58,750 No. 710 00:52:05,791 --> 00:52:06,625 [Albert] Shit. 711 00:52:22,125 --> 00:52:24,125 Albert, don't. 712 00:52:26,541 --> 00:52:28,375 We have to keep moving. 713 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 [Peter] Right now. 714 00:52:31,083 --> 00:52:32,000 Come on! 715 00:52:35,291 --> 00:52:37,916 Stop bossing us around. It's annoying. 716 00:52:39,708 --> 00:52:40,541 Okay. 717 00:52:44,125 --> 00:52:45,000 Alright, Roman. 718 00:52:46,833 --> 00:52:48,208 You decide, then. 719 00:52:48,291 --> 00:52:51,625 What if she suddenly comes out and it's too late to make a run for it? 720 00:52:51,708 --> 00:52:52,625 [scoffs] 721 00:52:53,625 --> 00:52:54,666 Then what? 722 00:52:55,750 --> 00:52:57,000 [Peter] Any ideas, boss? 723 00:53:00,458 --> 00:53:01,583 [grunts] 724 00:53:08,958 --> 00:53:10,750 Let's hide your brother in one of the buildings 725 00:53:10,833 --> 00:53:12,958 and come back to get him with the police. 726 00:53:13,041 --> 00:53:13,875 All right? 727 00:53:14,458 --> 00:53:15,458 [Albert] Hey. 728 00:53:16,666 --> 00:53:18,208 Stop with this bullshit. 729 00:53:19,291 --> 00:53:23,291 -You think I don't get what's going on? -Albert, go sit down. 730 00:53:23,375 --> 00:53:25,000 -You can barely stand. -So what? 731 00:53:26,041 --> 00:53:27,750 What next? Huh? 732 00:53:29,791 --> 00:53:31,875 Albert, can you keep running? 733 00:53:31,958 --> 00:53:32,875 Hmm? 734 00:53:33,458 --> 00:53:35,583 Or can you even help one of us if we get hurt? 735 00:53:37,125 --> 00:53:38,375 [Peter] No, you can't. 736 00:53:38,458 --> 00:53:39,666 You know I'm not wrong. 737 00:53:40,583 --> 00:53:42,750 So, at least stop lying to yourself! 738 00:53:44,458 --> 00:53:45,708 Albert, leave it! 739 00:53:45,791 --> 00:53:47,541 -Okay? -[laughs mockingly] 740 00:53:47,625 --> 00:53:49,708 You're such a goddamn moron, you know that? 741 00:53:49,791 --> 00:53:52,666 Yeah, sure. That's why we work together, right? 742 00:53:53,250 --> 00:53:56,750 You started a company with me because you needed a moron to get your funding! 743 00:53:56,833 --> 00:53:59,916 The company wouldn't exist without me, and neither would you! 744 00:54:00,000 --> 00:54:01,625 Enough, guys, fuck your company! 745 00:54:06,125 --> 00:54:09,916 Come on, give me your phone. I'll look for a signal and get help. 746 00:54:11,166 --> 00:54:12,000 Albert… 747 00:54:14,250 --> 00:54:15,375 Forget it. 748 00:54:17,333 --> 00:54:18,416 [grunts] 749 00:54:19,333 --> 00:54:20,625 For Christ's sake! 750 00:54:21,916 --> 00:54:22,916 [grunts] 751 00:54:24,958 --> 00:54:26,875 [Peter grunts] Fuck you, man! 752 00:54:30,833 --> 00:54:31,833 Fucking asshole. 753 00:54:32,375 --> 00:54:33,416 Prince Albert! 754 00:54:34,875 --> 00:54:36,750 You self-centered, stupid asshole! 755 00:54:37,583 --> 00:54:39,375 You always just take whatever you can get. 756 00:54:39,458 --> 00:54:42,708 When someone calls you out on it, you pretend it has nothing to do with you. 757 00:54:43,666 --> 00:54:44,833 Well I can do that too. 758 00:54:46,333 --> 00:54:48,041 Roman, good luck. 759 00:54:48,125 --> 00:54:49,750 Best of luck, really. 760 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 Don't think that this asshole will ever give you a job! 761 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 -Oh, and ask him about Lisa. -What? 762 00:54:55,833 --> 00:54:57,708 -Wait. -Don't. Roman. 763 00:54:57,791 --> 00:54:59,625 -Hey! -Leave him. Leave him, man. 764 00:55:00,250 --> 00:55:01,083 Leave him. 765 00:55:03,666 --> 00:55:05,166 Let him go. He'll calm down. 766 00:55:06,041 --> 00:55:06,916 It's all right. 767 00:55:08,333 --> 00:55:09,250 It's all right. 768 00:55:15,291 --> 00:55:17,125 You think you and I stand a better chance? 769 00:55:17,208 --> 00:55:19,416 Yeah, without an asshole, we stand a better chance. 770 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 Without an asshole? He's the asshole, yeah? 771 00:55:23,166 --> 00:55:25,416 And he's not right about anything? Huh? 772 00:55:26,541 --> 00:55:29,208 And your injury is no problem at all, right? 773 00:55:30,500 --> 00:55:33,583 -Now, what's this about Lisa? -Roman, Roman. Shut up, man. 774 00:55:33,666 --> 00:55:35,083 There's nothing going on. 775 00:55:35,916 --> 00:55:38,458 Listen, don't fall for his mind games like that. 776 00:55:38,541 --> 00:55:41,333 He just wants to pit us against each other, it's obvious. 777 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Hey. Hey. 778 00:55:46,541 --> 00:55:47,875 You said it yourself. 779 00:55:47,958 --> 00:55:49,625 We have to stick together. 780 00:55:51,041 --> 00:55:53,208 You and me. We'll stick together. 781 00:55:53,291 --> 00:55:54,833 Huh? We're family. 782 00:55:54,916 --> 00:55:57,250 Roman, we're family. 783 00:55:58,583 --> 00:55:59,416 All right? 784 00:56:00,916 --> 00:56:01,750 Seriously? 785 00:56:04,833 --> 00:56:06,458 Roman. Hey! 786 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 Roman! 787 00:56:18,541 --> 00:56:19,916 Safe trip. 788 00:56:21,541 --> 00:56:22,458 [exhales] 789 00:56:40,375 --> 00:56:44,166 [bird call] 790 00:56:57,875 --> 00:56:59,750 [bird call] 791 00:57:05,708 --> 00:57:09,500 [ominous music creeping in] 792 00:57:25,958 --> 00:57:29,750 [ominous music rising] 793 00:57:45,166 --> 00:57:46,333 [falcon calls] 794 00:58:19,791 --> 00:58:20,833 [door shuts loudly] 795 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 A NEW FUTURE FOR FALCONRY 796 00:59:29,416 --> 00:59:30,750 Now that's broken. 797 00:59:30,833 --> 00:59:33,625 Like that's the reason you shoot like shit! 798 00:59:33,708 --> 00:59:36,000 Give me the rife. I know how to aim. 799 00:59:36,083 --> 00:59:38,583 With my rifle. 800 00:59:40,708 --> 00:59:44,541 [man laughs] 801 00:59:47,791 --> 00:59:48,791 Look. 802 00:59:50,500 --> 00:59:51,375 Who's that? 803 00:59:55,958 --> 00:59:58,041 [man] Hey! And who are you? 804 00:59:58,125 --> 01:00:00,291 [laughing] 805 01:00:02,250 --> 01:00:04,291 -[girl] Mommy, who is that? -Hey! 806 01:00:04,375 --> 01:00:06,166 That's enough now. Just go! 807 01:00:06,250 --> 01:00:07,500 -Put the rifle away. -Hey! 808 01:00:07,583 --> 01:00:09,333 [gunshot] 809 01:00:12,500 --> 01:00:15,875 [woman screams] 810 01:00:15,958 --> 01:00:18,375 [man] Shit! Forget the fucking camera! Come on! 811 01:00:18,458 --> 01:00:21,416 -Forget the fucking camera, let's go now! -[woman sobbing] 812 01:01:01,625 --> 01:01:04,041 [audio player launches] 813 01:01:04,125 --> 01:01:07,833 ["Sailing Homeward" by Donovan playing] 814 01:01:07,916 --> 01:01:11,166 ♪ Sailing homeward ♪ 815 01:01:11,250 --> 01:01:15,708 ♪ It's time to go home ♪ 816 01:01:19,375 --> 01:01:24,541 ♪ Over the ocean of life ♪ 817 01:01:25,625 --> 01:01:29,333 ♪ We must roam ♪ 818 01:01:30,833 --> 01:01:34,625 ♪ And when you get there ♪ 819 01:01:36,666 --> 01:01:39,458 -♪ Say hello for me ♪ -Fuck you, guys. 820 01:01:42,625 --> 01:01:46,833 ♪ For I've a long, long way-- ♪ 821 01:01:46,916 --> 01:01:48,041 [gunshot] 822 01:01:51,250 --> 01:01:52,416 [Peter groans] 823 01:01:54,000 --> 01:01:55,500 [groans] 824 01:01:58,750 --> 01:01:59,583 Hello? 825 01:02:04,916 --> 01:02:05,958 Hello? 826 01:02:09,750 --> 01:02:10,666 Did you hear that? 827 01:02:12,708 --> 01:02:13,541 Shit! 828 01:02:14,458 --> 01:02:16,791 Hey! Dude, this is insane! 829 01:02:17,291 --> 01:02:18,125 Roman! 830 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 It's no big deal. Just walk. 831 01:02:25,500 --> 01:02:26,875 Go on. 832 01:02:26,958 --> 01:02:29,333 Just keep walking. Go on. 833 01:02:29,833 --> 01:02:30,916 [gunshot] 834 01:02:31,000 --> 01:02:31,958 [grunts] 835 01:02:33,125 --> 01:02:35,125 [groans] 836 01:02:35,625 --> 01:02:37,625 -[rifle reloading] -[bullet shells clink] 837 01:02:38,708 --> 01:02:41,708 [footsteps approaching] 838 01:02:41,791 --> 01:02:42,791 [groans] 839 01:02:42,875 --> 01:02:44,375 [ominous music playing] 840 01:02:44,458 --> 01:02:46,750 [groans] 841 01:02:48,541 --> 01:02:49,375 Hey. 842 01:02:50,166 --> 01:02:52,541 I haven't done anything to you. Right? 843 01:02:53,333 --> 01:02:54,250 Please. 844 01:02:54,333 --> 01:02:55,166 Don't do this. 845 01:02:58,458 --> 01:02:59,291 Please, don't. 846 01:03:00,208 --> 01:03:01,250 Please. 847 01:03:02,416 --> 01:03:03,416 [groans] 848 01:03:03,916 --> 01:03:05,250 -[rifle reloads] -[screams] 849 01:03:05,333 --> 01:03:06,541 [groans] 850 01:03:06,625 --> 01:03:08,833 [panting] 851 01:03:08,916 --> 01:03:11,541 Please don't. Please. 852 01:03:12,083 --> 01:03:15,583 Please, please. I never did… 853 01:03:15,666 --> 01:03:17,291 I never did anything to you… 854 01:03:17,375 --> 01:03:18,541 Please! 855 01:03:18,625 --> 01:03:19,458 [gunshot] 856 01:03:19,541 --> 01:03:21,041 [screams] 857 01:03:23,375 --> 01:03:24,958 [Peter groans in distance] 858 01:03:25,041 --> 01:03:26,625 [groans] 859 01:03:28,250 --> 01:03:31,125 [ominous music continues] 860 01:03:31,208 --> 01:03:33,583 [panting] 861 01:03:38,000 --> 01:03:39,125 What do you want? 862 01:03:41,916 --> 01:03:42,750 Money? 863 01:03:44,291 --> 01:03:45,291 I have money. 864 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 A lot, okay? 865 01:03:59,916 --> 01:04:02,333 -Don't do this. -I have to help Peter. 866 01:04:02,416 --> 01:04:04,166 Shush! Shush! 867 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 Roman! Roman! 868 01:04:06,041 --> 01:04:08,916 I… I'm sure we can come to an agreement. 869 01:04:15,541 --> 01:04:17,416 [blood dripping] 870 01:04:24,041 --> 01:04:26,041 -[rifle reloading] -Let's go now. 871 01:04:26,125 --> 01:04:27,666 Roman. We gotta go. 872 01:04:27,750 --> 01:04:28,583 Now. 873 01:04:31,875 --> 01:04:33,583 [groans] 874 01:04:35,875 --> 01:04:36,916 [Albert groans] 875 01:04:41,500 --> 01:04:43,791 [Albert grunting] 876 01:04:47,958 --> 01:04:50,500 [tense music playing] 877 01:04:50,583 --> 01:04:54,041 [heavy breathing] 878 01:05:23,750 --> 01:05:25,250 I can't go on, Roman. 879 01:05:29,375 --> 01:05:30,833 Here, here. 880 01:05:30,916 --> 01:05:31,791 [groans] 881 01:05:57,708 --> 01:05:58,750 [moans] 882 01:06:03,875 --> 01:06:04,708 Albert? 883 01:06:04,791 --> 01:06:06,041 Albert, wake up. 884 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Just resting a bit. 885 01:06:10,333 --> 01:06:11,583 For a moment. 886 01:06:12,416 --> 01:06:13,250 Okay. 887 01:06:17,666 --> 01:06:18,500 Okay. 888 01:06:21,791 --> 01:06:24,250 [panting] 889 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 Fuck. 890 01:06:52,333 --> 01:06:53,416 [moans softly] 891 01:06:53,916 --> 01:06:54,875 [unzips] 892 01:07:07,791 --> 01:07:08,875 Oh, fuck! 893 01:07:22,958 --> 01:07:24,000 [Albert moans] 894 01:07:31,291 --> 01:07:34,250 [tense music playing] 895 01:07:47,250 --> 01:07:50,541 CAN'T WAIT TO SEE YOU, ALBERT! SAY HI TO YOUR BROTHER… 896 01:07:51,666 --> 01:07:55,083 [tense music rising] 897 01:08:11,041 --> 01:08:14,875 [sorrowful music playing] 898 01:08:37,166 --> 01:08:38,166 Hey. 899 01:08:38,791 --> 01:08:39,625 Hi. 900 01:08:40,291 --> 01:08:42,791 Well? I told you I'd drop by. 901 01:08:43,375 --> 01:08:45,375 Yeah, it's really good to see you. 902 01:08:47,666 --> 01:08:49,250 -Hi, Lisa. -Hey. 903 01:08:51,958 --> 01:08:54,875 -Are you sure it's no trouble? -Nah, it's not. 904 01:08:54,958 --> 01:08:56,875 -Cool. Come on in. -Okay. 905 01:09:17,333 --> 01:09:18,708 You can tell him to leave. 906 01:09:20,375 --> 01:09:21,375 Yes, I can. 907 01:09:21,958 --> 01:09:23,291 Seems like you can't. 908 01:09:34,791 --> 01:09:37,916 -I'll get more of this stuff. -Oh, thank you. 909 01:09:42,833 --> 01:09:44,250 -See you in a bit. -See you. 910 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Hey. 911 01:09:47,875 --> 01:09:50,166 -Are you gonna get groceries? -Yeah. 912 01:09:50,250 --> 01:09:52,666 -Can you pick up a bottle of gin? -Yeah, you bet. 913 01:09:53,250 --> 01:09:56,083 -Dinner in the village tonight? -If you carry me, yeah. 914 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 Gladly. 915 01:10:00,291 --> 01:10:01,541 [scoffs] 916 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Yeah, yeah. 917 01:10:10,125 --> 01:10:11,375 [door closes] 918 01:10:23,208 --> 01:10:24,375 Is it still painful? 919 01:10:26,416 --> 01:10:27,250 Mm-hmm. 920 01:10:31,291 --> 01:10:34,250 [tense music rising] 921 01:10:50,666 --> 01:10:51,833 [groans] 922 01:11:02,083 --> 01:11:04,041 -What's wrong? -Stay quiet. 923 01:11:06,541 --> 01:11:07,375 Okay. 924 01:11:13,458 --> 01:11:15,208 -What's with you? -Shut your mouth. 925 01:11:20,333 --> 01:11:21,333 Okay. 926 01:11:32,000 --> 01:11:33,375 It just happened, you know? 927 01:11:35,666 --> 01:11:36,500 Yeah. 928 01:11:38,250 --> 01:11:40,083 -Of course. -It's the truth. 929 01:11:41,041 --> 01:11:43,208 -It was an accident. Do you understand? -No. 930 01:11:44,041 --> 01:11:45,500 I don't understand. 931 01:11:50,916 --> 01:11:52,666 What do you want? An apology? 932 01:12:01,125 --> 01:12:02,125 Please don't. 933 01:12:04,000 --> 01:12:05,625 You'd have to be sorry for that. 934 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 So leave me here. Hurry up. Go on. 935 01:12:12,666 --> 01:12:15,833 [panting] 936 01:12:17,125 --> 01:12:17,958 [yelps] 937 01:12:23,083 --> 01:12:24,208 [Albert moans] 938 01:12:36,916 --> 01:12:38,333 [Albert groans] 939 01:13:04,541 --> 01:13:05,750 [wood cracks] 940 01:13:06,958 --> 01:13:10,041 [ominous music playing] 941 01:13:10,125 --> 01:13:15,000 [footsteps approaching] 942 01:14:22,833 --> 01:14:25,250 [panting] 943 01:14:49,166 --> 01:14:51,416 -What are you doing? -Shut up, asshole. 944 01:14:57,583 --> 01:14:58,958 Here, put pressure on it. 945 01:15:21,416 --> 01:15:24,708 [ominous music playing] 946 01:16:07,750 --> 01:16:10,083 [brooding music playing] 947 01:16:10,166 --> 01:16:13,583 [heavy breathing] 948 01:16:13,666 --> 01:16:15,666 [soft rustling] 949 01:16:41,666 --> 01:16:46,416 [flies buzzing] 950 01:16:59,083 --> 01:17:04,208 [brooding music continues] 951 01:18:16,916 --> 01:18:18,000 [wood cracks] 952 01:18:34,875 --> 01:18:36,958 [gunshot echoes] 953 01:18:37,041 --> 01:18:38,916 [Roman groans] 954 01:18:42,583 --> 01:18:45,416 [panting] 955 01:18:53,166 --> 01:18:54,250 I know about Anne. 956 01:18:57,250 --> 01:18:58,708 I've seen it all of it. 957 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 I'm sorry. 958 01:19:17,625 --> 01:19:20,791 [tense music rising] 959 01:19:36,166 --> 01:19:37,458 [woman grunts] 960 01:19:38,041 --> 01:19:39,875 [groans] 961 01:19:55,625 --> 01:19:57,458 [grunting] 962 01:20:14,333 --> 01:20:16,666 [brooding music playing] 963 01:20:16,750 --> 01:20:18,625 -[panting] -[woman moans softly] 964 01:20:20,750 --> 01:20:23,166 [choking] 965 01:20:24,000 --> 01:20:25,208 [Roman groans] 966 01:20:28,375 --> 01:20:29,625 [grunts] 967 01:20:39,833 --> 01:20:42,375 [heavy breathing] 968 01:21:14,000 --> 01:21:14,875 [gasps softly] 969 01:21:15,416 --> 01:21:16,666 [rifle lands in distance] 970 01:21:20,333 --> 01:21:21,916 [panting] 971 01:21:25,916 --> 01:21:26,916 [sighs] 972 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 [exhales] 973 01:21:42,708 --> 01:21:43,791 [soft thud] 974 01:22:29,625 --> 01:22:30,541 [sighs] 975 01:22:38,791 --> 01:22:39,958 [exhales] 976 01:22:55,291 --> 01:22:58,791 [unsettling music playing] 57428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.